Estupidez Mayor y Otros Poemas. Poesía (2014). Luis Cruz-Villalobos

Page 1

ESTUPIDEZ MAYOR Y OTROS POEMAS POESÍA Luis Cruz-Villalobos

HEBEL


2


Luis Cruz-Villalobos ESTUPIDEZ MAYOR Y OTROS POEMAS POESÍA HEBEL

3


4


ESTUPIDEZ MAYOR Y OTROS POEMAS POESÍA Luis Cruz-Villalobos

HEBEL ediciones Humus | Poesía 5


ESTUPIDEZ MAYOR Y OTROS POEMAS | POESÍA © Luis Cruz-Villalobos, 2014. © HEBEL Ediciones Colección Humus |Poesía Santiago de Chile, 2014. Poemario perteneciente a la obra compilatoria: POEMAS DEL 12 AL 14 | POESIA © Luis Cruz-Villalobos, 2015. Registro de Propiedad Intelectual N° 250.199. Fotografía de portada: © Rosa Gómez, 2014. www.benditapoesia.webs.com Qué es HEBEL. Es un sello editorial sin fines de lucro. Término hebreo que denota lo efímero, lo vano, lo pasajero, soplo leve que parte veloz. Así, este sello quiere ser un gesto de frágil permanencia de las palabras, en ediciones siempre preliminares, que se lanzan por el espacio y tiempo para hacer bien o simplemente para inquietar la vida, que siempre está en permanente devenir, en especial la de este "humus que mira el cielo".

6


A los/as que quieren oĂ­r de verdad el silencioso canto

7


8


Parte I DE ERRORES Y SUS ALREDEDORES

9


10


PCL XL ERROR Error Insuficiente memoria Para el mal Y para el bien Insuficiente memoria Para sí Y para no Error de lectura Permanente Error de posición Estar siempre allí Donde ya Me fui Siendo otro. SCL.16.VII.14

11


ESTUPIDEZ MAYOR Ay amigos La estupidez me galopa Me engulle Me traspasa Soy víctima recurrente De sus malsanos pasos Por mi memoria Y por mi presente leve Ay amigos Qué rutilante mi vuelco Mi desgarro veloz Mi pobreza torpe de sí Mi riqueza partida en tres Qué estupidez Esta La mía La de nadie más Esta brutal torpeza De perder de vista Lo invisible Lo esencial. SCL.20.XI.14

12


MIS ÚLTIMOS DÍAS Estoy viviendo Mis últimos días Desde que nací Que estoy viviendo Mis últimos días Y cómo no Si en comparación al ceniciento paso De esta multitud de siglos y galaxias Qué son mis últimos días Qué son incluso En comparación a mis primeros Y qué queda de todo esto Un sabor a sal Un sabor a pan A dicha y lamento A tierna miseria Vivo mis últimos días aquí En este planeta esmeralda Que gira en los márgenes De una galaxia marginal Aquí Dormido de pasmo Despierto de hambre De nostalgia sideral por algo Por alguien Que casi no logra tener nombre

13


Perdido y encontrado Aquí En estos quinientos milisegundos Del instante O quinientos milenios de la vida En fin Me encuentro Hoy Viviendo mis último instante Idéntico a sí mismo Mi último desgarro Mi última palabra irrepetible. SCL.27.11.14

14


VIAJE A LAS ISLAS AZORES Voy camino a las Islas Azores Nadie me acompaña Así ha sido siempre En los lugares más remotos Esos sitios íntimos En estos viajes lúcidos Y presurosos de paz Así ha sido siempre Es triste Qué más decir La poesía queda corta Quién fuese gorrión Para cantar unido a todo Quién fuese tórtola silenciosa Que solo busca alimento Yo viajo hoy solitario A las Islas Azores Y nadie me espera Y nadie irá conmigo jamás A veces pienso demasiado Y termino creyendo en nada

15


El cielo parece un invento Para algunos es descalabro Para otros compañía pueril Ay Que soledad más ardua Es triste Y hoy no le escribo a nadie Solo canto en silencio Viajando a las Islas Azores Hoy solo canto callado Y nadie me acompaña Y nadie me espera Y nadie ha podido escuchar jamás Esta soledad tan triste. SCL.29.XI.14

16


EN LA OSCURIDAD Apaga, si quieres, tu lámpara. Yo conoceré tu oscuridad, y la amaré. R. Tagore

Está bien Señor He apagado mi lámpara Sin embargo No te veo No te siento Solo creo imaginarte Como prudente quimera Como sueño sutil Que quiere aminorar la carga Aquí estoy Señor Pobre Solo Sin nadie Nadie Que haya visto Este palpitar Remoto Álgido Repleto de un pesar Solo un pesar Que cuesta llevar En lo hondo Dime Señor Qué hago ahora Que mi lámpara

17


De frágil greda Se ha caído Y su aceite se ha derramado Y a oscuras No te encuentro No me encuentras Ay Mi Señor Tanto silencio Sabes guardar Tanto silencio robusto Pertinaz Esmerado O simplemente Nada Nada que decir Pues la nada Nada dice Y así vamos Simplemente solos Ilusionados Con una aurora boreal Que no sabe Nuestro nombre Ni puede saberlo jamás. SCL.15.XII.14

18


ESTA PENA No sé por qué estoy tan triste Días con este mismo pesar Sensibilidad extrema Ante la menor catástrofe del mundo Qué decir Qué callar Una pena hecha carne Nacida en establo y recostada en pesebre Una pena profunda Casi sabia No sé qué ocurre Tal vez solo hambre de luz Deseo profundo de amor De un amor que ama lo que amo De una pasión Por lo que me apasiona y me constituye Algo así No sé que más decir.

SCL.15.XII.14

19


ESCRIBIR Otra vez solo Algo cansado de mí Escribiéndole al viento Único compañero Ya por tantos años No escribo para inspirar lástima (Aunque como daga me lo han dicho) Pues el viento no sabe leer Escribo para no dormirme En la pena En el cansancio de mí En esta soledad punzante Pero también A pesar de todo Puedo dejar incluso De escribir. SCL.18.XII.14

20


MI FRÁGIL POEMA Detenerse al final de un año veloz Y guardar el mayor silencio posible Detenerse y en medio de los amores y las dichas Llorar callado Por una vida que no se ha logrado descubrir a sí Ni abrazar por otra Por una vida que ha permanecido Casi inexplorada como un perdido cofre Aquí clamo como caracol Que se ha perdido en la foresta húmeda Aquí clamo como pequeña luciérnaga Que no sabe a quién alumbrar Me iré lejos en este barco de papel insigne Que me han regalado Me iré lejos en este avión de papel insigne Que es mi frágil poema. SCL.19.XII.14

21


ESTA MELODÍA Esta melodía me lleva lejos Cerca Aquí mismo Allá Me transporta a otra península A lejanos archipiélagos A una pobreza mayor A una riqueza menor A un desdén A una pausa Esta melodía sabe a piel A sangre y humus A lágrima rodante A luz Yo no quiero seguir Atrapado por ella Pero aquí me quedo Perdido Por algún motivo que ignoro Por alguna causa Triste Y remota Que no sé. SCL.18.XII.14

22


VENTANA Una ventana Con hambre de cielo Una ventana sencilla Que sabe cantar Una ventana Que se enreda En brillantes colores Una ventana Que saber compartir Su tenue pan. SCL.22.XII.14

23


24


Parte II DEL FRÍO Y OTRAS CUESTIONES

25


26


EN ESTE DÍA FRÍO En medio Del bullicio Señor Quién soy Quiénes somos En medio Del trajín De estos días fríos Aquí En plena primavera Quiénes somos Señor Dime tú En silencio Te mueves Entre mis pliegues Por mis circunvoluciones Grises y blancas Te mueves Amable Callado Casi imaginario Podría decir Pero no lo hago Pues sin ti Señor Qué sería de mí De este bullicio De este trajín

27


Aquí En este día frío En plena primavera. SCL.25.XI.14

28


ELÉCTRICO VACÍO De pronto Y de vez en vez Todo se me presenta Como absurdo Todo se deslustra Se difumina Como niebla Y queda nada Robusta Eléctrica Nada Contrariada Y remota Sonriente Y parlante Nada Al fin y al cabo Nada Dormida y lúcida Nada Y yo Me quedo En medio del vacío Simplemente Respirando Tenue. SCL.25.XI.14

29


OTRO ALMUERZO Almuerzo solo Nuevamente Y un claro sopor Me sostiene Veo a los demás En sus diálogos Triviales Que los salvan Por mi parte Yo intento Mantenerme vivo Dibujándome en signos Que sostienen Algo de lábil poesía. SCL.25.XI.14

30


ATRÁS Una semana atrás Me encontraba Perdido En los laberintos De Ariadna Sin Minotauro Ni hilo de oro Perdido Durmiendo En los recovecos De esa oscuridad Palpitante Duró poco Esa decadencia Abrupta Duró poco Esa comezón ardua Que colmaba Corazón y manos Y ha hecho cruzar mares Y áridos desiertos Volviendo loco A los más sabios Y a los más necios Una semana atrás Mi pan era De dulces rosas

31


Espejismo irrisorio Ante una luz Que solo daba sombras. SCL.25.XI.14

32


SIN RETORNO Es un acto heroico Y profano Esto de romper Manuscritos de poemas Sin copia Es un vértigo Destruir las palabras Que jamás volverán Acto diáfano Parecido a cada paso Cada segundo Cada instante De vida Que se va Sin posibilidad alguna Del mínimo retorno. SCL.25.XI.14

33


SENTADO Me suelo sentar en las esquinas Como oculto Como no queriendo ser visto Me suelo sentar mirando lejos Como perdido Desconectado del día y ausente Me suelo sentar pardo y gris Como el último otoño Deshojado y tibio Nostálgico y callado Me suelo sentar perdido allá lejos En la sombra Con preguntas viejas Y respuestas pobres que susurran Me suelo sentar distante Como no queriendo Que me hablen Como construyendo Un muro de cal que me aleja. SCL.25.XI.14

34


BEBER Beber Tranquilo Como caricia Como respiro calmo Beber Trasparencia Y frescor Sin nombre. SCL.25.XI.14

35


IRVENIR Ir Venir Venir Ir De ningĂşn lugar A ninguna parte Pero necesitar La trama Que sostenga Que evite El desgarrador Abismo de Ir Venir Venir Ir A ninguna parte De ningĂşn lugar. SCL.25.XI.14

36


COMER Deglutir Los restos de seres Que poblaron la tierra Y la rondaron Como nosotros Ente placeres y dolores Buscando algo Que les permitiera vivir Alimentar la vida Con la vida de otro Vida por vida Muerte ahuyentada Por muerte que se logra Yo prefiero Alimentarme del sol En sus sutiles rayos Que besaron los frutos. SCL.25.XI.14

37


HIJOS Hijos No se olviden Que los amé Frágil Digno Pobre Ágil Con claros Y oscuros No lo olviden Cuando ya no esté. SCL.25.XI.14

38


MUY LEJOS Allรก En lo alto Muy alto Nubes blancas Bajo fondo celeste Yo acรก Abajo Muy abajo Nubes grises Bajo fondo pardo. SCL.25.XI.14

39


HADA Te he amado Hada Ya por tantos años Te he visto Cabalgar Por sobre penas Bajo la gracia Y he seguido A tu lado Como tú al mío Hemos aprendido A oler nuestros recuerdos A tocarnos las ideas A besarnos en los pasos Hemos aprendido A mirarnos Con los ojos bien cerrados Y a susurrarnos Un amor fecundo En silencio Tantos años Hada Descubriéndonos La piel y el silbo Tantos años Reconociéndonos Los valles y los montes Y aquí estamos Cansados y nuevos Repletos de una vida

40


Que se nos da Y mirando el horizonte Como quien mira El mar Los bosques Y el cielo. SCL.25.XI.14

41


WAKE UP Despertar Abrir los ojos Y no ver mĂĄs Que la melodĂ­a El canto Transparente Del vivir Del amar. SCL.25.XI.14

42


INSOMNE Yo no puedo Dormir sin ĂŠl Dijo la princesa Hoy convertida En feroz bestia Insomne. SCL.25.XI.14

43


FUGA El murmullo De dos Que buscan respuestas S贸lidas Y por delante La fuga El contrapunto En piano En magistral oficio Que recorre El espacio breve Hasta mi o铆do Hasta mi silencio. SCL.25.XI.14

44


COPYRIGHT Soy tu due帽o Le dije Y no me escuch贸 Solo sigui贸 su danza Transparente Y febril Ignorando mi existencia. SCL.25.XI.14

45


SILLÓN Este sillón de cuero Pequeño Escurridizo Es desde donde miro Con ojo de águila Y sonrisa de póker El mundo íntimo De los que esperan Mi sutil intervención En el mar de las palabras Y las tormentas De los afectos. SCL.25.XI.14

46


NUEVO LÁPIZ Un nuevo lápiz Que canta gris Un nuevo lápiz Que besa El polvo de la tierra Y revela El corazón del paso Un nuevo lápiz Que camina veloz Y abraza la dicha Del poema Grácil Dúctil Pobremente. SCL.6.XII.14

47


TRISTE Triste este caminar Por las sombras de esta vida Triste Aunque pueda Maquillarse el esqueleto Aunque pueda Ocultarse el hedor Con dulce incienso No logro ocultar Este pesar Esta sobrecogedora llaga Este vital absurdo Que no va Ni vuelve Que solo deviene Noche y llanto Que solo decanta Nada. SCL.7.XII.14

48


ANYWHERE Podría ocultarme Acaso Del cataclismo De ver convertido En lada La luz Y el canto Podría ocultarme De este resabio Que carcome todo De esta intuición De que el camino No lleva A ningún lugar Y que el trote O la veloz carrera En el fondo No se distinguen Del detenerse O del retroceder. SCL.7.XII.14

49


IN MY WINTER This day is clear But I can not feel Its light in my soul Because I walk In my winter. SCL.7.XII.14

50


SADNESS I don't know Why I don't know Where I don't know How My sadness Is so deep. SCL.8.XII.14

51


GORRIÓN CALLADO Una lágrima me palpita Quiere ser gorrión saltarín Y amable Quiere visitar lejanos lugares Y buscar allí su nido Pero se queda en el vecindario Rondando sus árboles Y sus tejados conocidos Y de vez en cuando Muere callado. SCL.8.XII.14

52


SOBRE LA PIEL Así como lo dijo Brecht Así como lo predijo Así como lo anunció Como dictum Como ultimátum Al parecer Me estoy Agrietando Secando Cerrando Olvidando Y muriendo. SCL.8.XII.14

53


PENA INEFABLE Qué haré Con esta pena Que no entiendo Cómo la atraparé En una palabra En un silogismo En un espasmo siquiera Cómo detenerla Fotografiar su alma Medir su circunferencia Calcular su ecuación Si esta pena No tiene nombre Ni tamaño Ni presencia estable Que me permita Contenerla En mis delgadas Y amplias manos. SCL.8.XII.14

54


MENDIGO Dรณnde vas mendigo De puerta en puerta De boca en boca De dicha en dicha De mesa en mesa De canto en canto De sol en sol De pena en pena De estrella en estrella De alma en alma De pan en pan De luna en luna De รกrbol en รกrbol De soledad en soledad De nada en nada De todo en todo. SCL.8.XII.14

55


QUÉ MÁS DECIR Junto a mi ventana Hay un árbol Con un nido de zorzales Bueno Eso es todo el poema Qué más decir. SCL.8.XII.14

56


MÁS ALLÁ Dormir No querer despertar No poder salir Del abrazo oscuro Del mar tibio Quedarse atrapado Más allá de la conciencia Más allá De esta compulsión De sentido y verdad Que no se sacia. SCL.8.XII.14

57


SIN PENSAR Zorzal Haces tu nido Tu compañera Te sigue Juntos Recogen ramitas De otros lugares Y vuelan a lo alto Que bellos son Zorzales Es deslumbrante Verlos así Tan simples Tan vivos Sin pensar siquiera Que sus vidas No van A ningún lugar.

SCL.8.XII.14

58


LA QUE RESPIRA MI AIRE La poesía Me habita Silenciosa Desde pequeño Y me ha salvado De la soledad De la más remota Pero no lo ha logrado Respecto a la más honda La más mía Esta que respira Casi todo mi aire. SCL.8.XII.14

59


60


Parte III DE LO PROFUNDO Y MÁS ARRIBA

61


62


DE LO PROFUNDO Lucir las llagas De estos años De dura espera Cantar al vacío Un canto silente Lleno de pobreza Pedir perdón Y olvidar veloz Los motivos Alumbrar la dicha De no saberse más Que una brizna Pedir al tiempo Que aminore el trote Y bese las aguas Tender un puente Entre el ahora mismo Y el todavía no Suplicar al viento Que apague La dulce flama Pedir al corazón De alguien siquiera Que vea el tuyo. SCL.9.XII.14

63


TITANES No bebo demasiado Del néctar de Dioniso Pues se podrían Desatar los titanes Titanes de ira Contra los dioses Titanes de nostalgia Por su tardanza No bebo demasiado Del néctar de Dioniso Para que no se alce La pesada tapia Del sarcófago Que oculta feroz A los tristes titanes Que lloran su encierro. SCL.9.XII.14

64


AÚN NO LLEGO A LOS CUARENTA Aún no llego a los cuarenta Y he descubierto misterios ocultos Que me han curado de espanto Me descubrí escondido en una cripta Pidiendo unos ojos grandes y abiertos Donde cupiera mi escurridizo corazón Me descubrí como eléctrico plasma Y como leve canto que clama Por un pan que aún no conoce. SCL.9.XII.14

65


LABERINTO Necesito ser encontrado Con urgencia Aquí En mi refugio En mi sótano En mi buhardilla Necesito ser hallado Visto en lo profundo Abrazado así Así de pobre De mendigo De misántropo Y demente Llamo Grito feroz En silencio Y nadie viene Nadie escucha Y sigo aquí Solo Atrapado en este laberinto Donde yo mismo Soy Teseo y el Minotauro Y donde Ariadna Ya se ha ido Embriagada por Dioniso Y yo Perdido También me he lanzado al mar

66


Pues tambiĂŠn soy Egeo Desesperado Por las velas negras Del encuentro anhelado Que nunca llegarĂĄ. SCL.9.XII.14

67


CINCUENTA Sonrío Nostálgico Revolcado en piel Y allí Pobre Mi nombre Que besó Que conoció Que vio De una claridad En el seno Tibio Solo de hijos Me veo allí. SCL.9.XII.14

68


ESCRIBIR ES UN MODO DE HABITAR J. Derrida

Escribir Es habitar Un modo Es habitar Un modo De ser Es ser Un modo De habitar Habitar Es un modo De escribir Y escribir Es habitar De un modo. SCL.9.XII.14

69


VENTANA INVERSA Y sin retorno De par en par Que se abre Llena de vida azul Una extrema locura Y un salto al vacío Un sol claro Y descubro allí Todo lo que me espera Me muestra Si abro esta ventana. SCL.8.XII.14

70


FLOWER SAID A flower with three petals A unimportant flower Said me You have no roots Which make your life Rather a trying. SCL.9.XII.14

71


DÓNDE A Moisés

Dónde vas Qué viento te lleva A qué mar A qué puerto Sobre qué barco Bajo qué nombre Dime Hijo No lo calles No lo ocultes Ni siquiera de ti. SCL.9.XII.14

72


HAIKUS DE DESPEDIDA A Moisés

Te vas Sin irte totalmente Como fruto Vuelas De mis manos leves Como nido Tienes alas Cantas y ya recoges Tu alimento Sabes soñar Tienes horizontes tuyos Que hablan Y yo No sé que decirte En estas horas Vuelas lejos Pero solo a un paso Del corazón Te amo Desde siempre hijo Y hasta siempre. SCL.12.XII.14

73


DECLIVE Del rostro A las palabras De las palabras Al corazón Del corazón Quién sabe dónde Y a veces De quien sabe dónde A nada. SCL.12.XII.14

74


INFIERNO DE LO IDÉNTICO A Byung Chul Han

Nada que escribir Entre tanto Anuncio comercial Que mata Toda diferencia Y nos deja En el infierno De lo idéntico. SCL.12.XII.14

75


SIN TI A Hugo

Hermano Cruzo tu calle Tu antiguo barrio Y ya no estás Dónde te encuentras hoy Qué sola está tu calle Habitada por desconocidos Qué perdido está Este barrio Sumido en los ires y venires Sin ti. SCL.12.XII.14

76


PENSANTE HUMUS Una fuente De agua Se ve fresca Se amable Viva Pero no es mรกs Que un repetir La misma agua Una y otra vez Una y otra vez Una y otra vez Que me revela La historia Del pensante humus. SCL.12.XII.14

77


MAR Ver el mar Cantar el mar Soñarlo Saber que es Algo Que no puede ser Contenido Llevado en los hombros Y que así se vive Mares por doquier Así se vive Desde la orfandad del poder Desde la fragilidad Ante lo inmenso. SCL.16.XII.14

78


CUALIDAD El poema Tiene la curiosa Cualidad De la singularidad Universal. SCL.20.XII.14

79


DANZA A Sofía

1 La danza es el instante Es la fuga de todo el recuerdo Es la promesa que se alcanza Es el movimiento vivo Es la no detención Es el todo La unidad Es vibración Dilatación del espacio Dilatación del color Del tacto De la sombra y la luz Del sonido Del ritmo Lógica Coherencia Tácita o patente Eso es la danza. 2 No hay palabras Para el movimiento Cuando es bello En plenitud No hay palabras Para el abrazo

80


De la música Y el vuelo de los cuerpos. 3 Variaciones De la luz Y del son Variaciones Del eterno devenir Que somos Pero allí En este segundo Que se abre Como flor Y deja En silencio El corazón Más allá De sus finales Variaciones De un ritmo Que no agota Ni se va. 4 Hoy el poema Quedó impotente Y no logró Contener El instante Pues la belleza

81


Fue plena En demasía La danza de mi Pequeña En las alas Del viejo Bach Que más decir Sino que callar Ante este Estremecimiento Vislumbre de dicha Y honda claridad. SCL.21.XII.14

82


DE LO NO DICHO Reparto flores Como el aire Reparte su pan Me alimento De canela dulce Y de atardeceres Duermo a la orilla Del mar inmenso Y silbo su melod铆a Camino de la mano De la nocturna claridad Y bebo su n茅ctar Cuento estrellas Y beso la luna En la boca Abrazo algunas nubes Como quien se aferra Al aroma de su almohada Pido perd贸n al cielo Y recibo la excomuni贸n Del mismo diablo Canto de prisa Cuando todos se van Y lloro solitario

83


Me pierdo dormido En una isla remota Y beso sus costas Viajo a una aldea Que brotó en el medievo Y me alimento de luz Voy por los muelles Buscando de cual zarpo A los restos de Atlántida Elevo un volantín Y sin querer me alzo En sus alas coloridas Confundo el amor Confundo la urgencia Confundo la calidez Me acojo a la calma Como quien entra A un bosque de robles Pierdo tiempo Juntando rocío claro En noches insomnes Busco un amigo Que me abrace levemente En medio de la angustia

84


Me dejo atrapar Por ojos ajenos y vivos Que no pueden verme Camino abrazado Con una doncella perfecta Que solo ha visto mis manos Lloro de vez en cuando Como nube de primavera Y nadie siente la llovizna Dejo que el palpitar De la pasi贸n desconocida Emerja y se apague Me pierdo raudo Por los laberintos grises De lo que no he dicho. SCL.23.XII.14

85


EL POEMA El poema tenía nombre Y también dirección El poema era mío Tuyo y vuestro El poema tomaba De su propia medicina El poema se deshojaba Como una libélula El poema salpicaba De su luz y su sombra El poema se perdió En la dulce penumbra El poema rumiaba Su honda soledad El poema también Guardaba silencio El poema en fin Era su propio poeta. SCL.23.XII.14

86


87


88


89


90


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.