2015 10portfolioenglish

Page 1

PORTFOLIO Héloïse Chaigne Lan ds ca p e A rch i t e ct

2014


HĂŠloĂŻse Chaigne La n d s c a pe A r c hi tec t

+33 6 98 26 90 64 chaigne.heloise@gmail.com http://issuu.com/heloisechaigne

Cover image: silver photo, Beijing, July 2013. H. Chaigne.


CONTENTS

PEOPLE are central to the project. Above all, the landscape project aims to provide spaces to experience and to inhabit. A square, a garden, a street, a sidewalk, public places yet, that must offer the possibility of intimacy. The pleasure of the user is then essential to creating a feeling of home, a comfortable place, frequented regularly or occasionally. Its primary function would be to provide a better life, through relaxation, quiet, harmony, play… 1/ p.2-5 Once upon a crate, constructing diversity through spatial experience. 2/ p. 6-9 Pantin’s docks, un new district bordering Paris.

A landscape project has a domino effect : one does a first move - a push - which generate a set of repercussions. A SYSTEMIC approach to landscape implies comprehending the big picture with its connections and relationships, simultaneities and consequences. That’s where the design has to stem from, so that rather than producing isolated projects, it links the different places of the project thus creating a coherent landscape in terms of economy, ecology, geography. 1/ p.10-13 196 parks, park arrythmia. 2/ p. 14-17 Go with the flow, the Biennale of the river Cher.

In our more and more complex and dense world, where cities are called « megalopolis » « metropolis », zooming out is crucial for a consistent project. A geographic point of view reveals the coexistences, structures, relations, ruptures, enabling new arrangements. Following this perspective a landscape project must be conceived as a managment of time as well as space. There is more to a landscape project than a site construction ; it is also about planning landscape structures, like solid and joint 1/ p.18-23 Solidarités territoriales, Stratégies Partagées Durables. pour INterland. frames, in one word: « TERRITORIES ». 2/ p. 24-33 From wastelands to the river Sambre, how to rethink the territorial project ? 3/ p. 34-37 Massy recomposé.

The two primary tools of the landscape architect are the experience of the landscape, and its transcription. A site description arrises, as the first expression of subjectivity. The writing and EDITING of a text relate to space in a way similar to a landscape project. Based on a walking, writing and photographic process, this research practice combines graphic design with theoretical thought on landscape. 1/ p.38-41 Chroniques des trottoirs, l’expérience de la marche à Los Angeles. 2/ p.42-45 Carto+Graphisme, carte et atlas en design graphique, 1912-2012 3/ p. 46-53 Topographie des frontières.


2

People

View of the built project during the IGS, Hambourg, June 2013. H. Chaigne.


O N C E U P O N A C R AT E Co ns tr uc ting d iver sity thr ough s p acial exp er ience

Through a broad and international sweep of mythology and fairy-tales it is possible to read a number of different expressions of the same primitive emotions of happiness, love, fear, isolation, discovery... These emotions are represented through symbolic spaces such as a door, a river, a mountain… If this is so, are there commonalities between the ways that people react to and experience space? The project aimed to test the impact of spatial typologies on individuals and to investigate diversity as a changeable state, in a playful way. The milk crate [an Australian container for the distribution of milk] has been taken as a simple module to construct a series of spatial morphologies – stacks, topographies, vessels -, as well as to express the individuals that make up cultural diversity through color and seasonal vegetation, light and temperature changes. The form also referes to pixels, a symbol of our modern society, driven by communication and technology.

Winning entry IGS competition for RMIT, Melbourne International Garden Show Hamburg Competition « Around the world in 80 gardens » 2010 Built from April to October 2013, Hambourg. Team: I. Laplanche + M. Prescott

3


Section AA’ SPRING 1:50

Section AA’ SUMMER 1:50

Section AA’ AUTUMN 1:50 Spring

Summer

Autumn Oxalis Scaevo a Ange a Ratc iffe’ Clematis ‘Lasurtern’ R Ve lchenblau ‘B ue Ramb er’ Acac a praviss ma ‘Go den Carpet’ R Banks ae Lutea ‘Ye low Banksian’ Damp era diversi ol a Hibbert a diffusa Clematis ‘The President’ Lathyrus odoratus ‘Red Ens gn’ Bomarea cavldasii

numbers of crates n a stack 1 2 3 4 5 6 7

Plan Of Crate Heights 1:400

Plant Colours Plan SPRING 1:400

Alcea rosea Cosmos bip nnatus Thunbergia a ata ‘Black Eyed Susan’ Convolvulus t icolor ‘Heaven y’ Iberis umbellata Papaver He ianthus Sedum Po ent l a Ir s Passiflora caeru ea Tropaeolum sper osum ‘F ame C eeper’ Clematis ‘Jackmanii’

Plan Of Crate Colours At Ground Level 1:400

Plant Colours Plan SUMMER 1:400

Ageratum houstonianum Bi lardiera ongiflora Origanum Kent Beauty’ Amaranthus caudatus ‘Love Lies B eed ng’ Impatiens ‘Busy L l es’ Plants colours and flowering t mes flower ng

not flowe ing

flower co ours

fol age co ours

Growth habi s of plants annua s

cl mbing plants

ground cover ng p ants

Calendar Of Seasonal Variations And Planting Scheme

numbers of crates n a stack 1 2 3 4 5 6 7

Plan Of Crate Colours At Highest Level 1:400

4

People

Plant Colours Plan AUTUMN 1:400


33cm

Sect on view

s ng e c a e s ack

Stake to secure crate o he ground

33cm Plan view s ng e crate stack

Stake o secure crate to the

ground

Sect on v ew

s ngle crate s ack

Spraw ing plant Fabric soil conta ner

Sec ion view

bur ed crate

Cl mb ng p ant Plast c cable ie or secur ng c a e to crate

Sect on v ew two crate stack

Cable ie secu ing wire o top c a e W re for s ab l s ng

5 S eel eye et fixed to cen ral s ake Sect on v ew two crate stack

4

Spatial organisation plan 1:500 Ground evel crates

4

Cable t e secur ng w re to op crate Wi e for stabi is ng

7

Steel eyelet fixed to central stake Chock or uneven areas of s te to level stack

Sect on v ew two crate stack

6

6

Cab e t e securing wi e to top crate

A

1

W re or stab l sing

2

C

B

S eel eye et fixed to central stake

Bo tom plan ed stack Sect on v ew

three (+) c a e stack

3 T a ing p ant Fabr c soil container

7

Soil

1 W re or stab l sing

9 8 Sect on v ew

three (+) c a e stack

Sect on v ew

three (+) c a e stack

LEGEND

1 2 3

Crates and plantings

4

Meadow

5

Threshold

6

Existing Trees

7

Garden beds

A

Lake

8

Ditch

B Montage SUMMER

Circulation paths

9

Water channel

C Montage AUTUMN

Montage SPRING Trai ing plant

Sec

tion

= Module

Mi k Crate

Cl mb ng p ant Mu ch

Ground Plan 1:100 GS COMPETIT ON HAMBURG 2010

AA’

Garden of Symbo s of Cultural Diversi y RMIT Un versity, Me bourne Austral a

Hé o se CHAIGNE rène LAPLANCHE M chaëla PRESCOTT

Technical Detail 1:20

Layout entry. 5


6

People

Collage of the project’s idea on site, Pantin, Dec 2010. Photo H. Chaigne. using the architecture of the Docks Dombasles in Le Havre, Harmonic+Masson


PA N T I N ’ S D O C K S A new d istr ict b or d er ing Par is

The rehabilitation of this urban and port wasteland starts with a site that has a strong identity: the impressive stature of the former Chamber of Commerce in the middle of a wide mineral open space appears like a still roc. The channel and industrial memory of the site creates a port atmosphere. The workshop highlighted a very detailed open space, with different stratum of soils that would be read as a topographical palimpsest. A housing program is undertaken, as the site is bordering Paris. The urban re-conquest focuses on the maritime atmosphere: a large part of the docks and some of the brick buildings are kept as such; new buildings can then be fit between the existing ones, as an extension. Thanks to the new buildings different sizes, façades of bricks can be now seen in the background. Various sizes of apartments, as well as gardens, are created.

ENSP week workshop + studio « Territories » Nov 2009 - Jan 2010 Docks of the Ourcq Canal, Pantin, 93 Teachers: João NUNES, from Proap Office, Valérie KAUFFMANN and Pascal DUTERTRE

7


Pictures from site H. Chaigne: maritime atmosphere of the channel (upper pictures), materials details (bottom pictures).

8

People

Workshop project: as a new layer to the palimpsest, the project adds a new stratum of topography, made with creases of mineral materials, to answer the sideline urban practices/activities such as rollerblade, bike, skateboard‌ On the left ground project model, on the right project model.


new buildings valley gardens / meadow forest existing ground existing ground with memories paved threshold Masterplan 1:220° N

Project master plan based on the idea of grafting as urban extension. New buildings are inserted between the existing built edge, alternating irregularly new façades and existing brick façades. In order to keep an open space and to break the stiffness of the site, they are not oriented the same way and are not the same lenght ( creating flat of different surfaces: 40, 60, 80 ,100 m²). There is room in-between them for different typologies of gardens: private ones flanking an open meadow. Each building is extended with a paved threshold, as an echo of the 1929 Chamber of Commerce threshold. This Chamber of Commerce shall host a program of local facilities, housing, art facilities. The public space behind can become a dense green space, like an urban forest., leading to a softer meadow. Thus, a rhythm can be created, from dense and shadowed spaces to open and lighter spaces. The creases of the new layer can be designed in order to collect the rainwater.

Final project model. 9


10

System

Selected drawings of deserted sites. H. Chaigne.


1 9 6 PA R K S Par k ar r ythm ia

What can be done to think of a network while designing adjustable and sustainable solutions for a great number of sites? That’s the question asked by the Frankson City for their 196 parks. The first step of the design was to select 20 parks out of 196. To do this selection, the parks were categorized according to the degree and type of endangerdment, and the necessity of an intervention. The system was first questioned by this selection of parks at risk. Each site was then designed, with a systematic range of tools, based on sustainability, low cost and easy maintenance. For each park, the design focuses on one essential action or idea.

RMIT studio, developped during internship at SAALA office for Frankston City 2010 Frankston City, Melbourn Suburb, Australie Teachers: Catherine STUTTERHEIM et Charles ANDERSON Team: K. Hir th + N. Lamb + I. Laplanche

11


THREATENED

Easements: open spaces that will remain partly devoided due to the r pr mary function, but could become real quality spaces. Jungle: coastal parks filled with shrubby, bushy vegetation, lack ng a spec fic program.

open spaces which future could be linked with dereliction and absence of use

Adjoining efficient spaces: parks that are under used because surrounded by “healthy” open spaces. Left overs: open spaces exist ng only becuse there was a remaning lot of green in need of a name.

VULNERABLE open spaces lacking a «park soul», without a real function

Built over: spaces that are most likely to disappear in the context of urban development. Road construction: spaces that are go ng to be built over due to road construction.

ENDANGERED open spaces which existence is at stake

Classification: degree and type of endangerdment of the chosen parks.

FRANKSTON PARKS

066

456

260 294

13 131

Park locations

33

106

Parks + recreation zones 379

Public use zones + utility zones

290

Conservation zones

459 326 145

269

307

402

Rural conservation zones 331

449

101

Business + commercial

214

Coastal sand dunes Water inundation area 0

20

50

100m

Roads + Highways Rail systems

12

System

Maps of the 20 lonely selected parks.


EST

« Easement » example: park 101, location at the network scale, project plan and renderings. The length of the park is cadenced by paved modules, marking out areas that won’t be mowed, creating thicker vegetation.

RD

K

A

HIGHW AY

A

PORT A

P H IL L IP 131

A T

T T

A

T

NONG

D

NEPE

NG

AN

T

T

T

T

T

A

T

A

T

AT

T

BAY

A

A

Park 131, localisation at the network scale, project plan and section. The cavity shape of the park is highlighted with a wetland design, linked to the coast nearby. 13


14

System

Project masterplan, sequenced local hooks at the Cher valley scale.


A BIENNALE FOR THE RIVER CHER G o w ith the flow

The Cher valley is remote: inaccessible, left over, invisible. Yet, the re‑conquest of this territory should start here, with the specific beauty of this water, and the landscapes it shapes. Water is polymorphous, and tells us different stories : economy, environmentalism, ecology, politics, agriculture, leisure, symbolism… Through the creation of a shared management structure, such as a Biennale, the project aims to energize locally and transform durably the territories of the valley. A biennale could gather the different local players, questioning the different kinds of relationship that the territory has with the river Cher waters. Temporary actions (leisure, land art, lectures, performances…) make the valley more attractive, while sustainable and lasting developments would lead to a significant shift.

ENSP studio Atelier « Grand Rural » Sept 2010 - Jan 2011 Chambonchard valley, 23 Teachers: Gilles CLÉMENT, Miguel GEORGIEFF et Matthieu PICOT Team: G. Giorgi + M. Guenser + M. Vigne

15


PROFITER / PROF TS

RESSOURCES

MAÎTR SER

récréation

PROTEGER POLIT QUES

POLLUTION écologie technique

STRUCTURE PÉRENNE (cadre- organisation)

REGARD(S)

ACCÉDER

MENTALITÉS

art et culture

cheminements entretien (RE)-CYCLE-(ABLE)

ATTENTES AMENAGEMENvT ACCUE L

ACTIONS TEMPORAIRES rencontres intervenants

loisirs

communes

APPORTS PÉRENNES

CG

pôle environnement se v ve environnement

communauté de communes

police de l’eau

EPL CG

pô e déve oppement serv ce économ e et tour sme

STRUCTURES D ACCUEIL COMMUNICATION

QUAL TE DE L EAU

ECOLOGIE

TOURISME Comi é de développement tour stique de la Val ée du Haut-Cher Asso de ’hébergement empora re de Ma c l at en Combrai le

associations locales Ma son des jeunes et de la cu ture Haut-Cher et Combrail e d’au ou d’hui à dema n Comité des ê es

CG

FLORE FAUNE

produc eu s locaux SAFER

AGRICULTURE chambre d’agricu ture

CULTURE EVENEMENTS

DRAC

CG

pôle développement service agr cu ture et développement rural

ACCES vo ries motorisées

DDEA

cheminements

ONF

FORET ONF

The Cher valley is the central point of the network. A constellation of players, actions and objectives structures itself around this central point, around the theme of water. Above, diagram of the existing interactions and the new relationships. Below, mobilisation of the different project players’ expertise. Below: 6 years time-line , project implementation and anticipation.

16

System

Network of hiking paths, and location of key sites for interventions.


The steep slope creates a interesting spot, suitable for art installations.

The main loop trail of the wide valley (La Valette, Chambonchard, Saint Pardoux).

The smaller loop trail around the river Cherand the meadow.

The village of Chambonchard as the centre of the Biennale, mainly for reception facilities.

Open pasture, accessible and walkable, hosting activities.

Link with the hiking path of the wild part of the valley.

Entrance of the valley : a transitional gate joining 2 valleys and 3 pathways.

Above: map of a chosen zoom. The site is the transition between a wild incised valley and an open green space in the depths of the valley. Project model: wooden river crossing, linking 2 hiking paths.

17


The river Loire has a Burgundy identity to claim (detail). ŠINterland


T E R R I TO R I A L SOLIDARITIES Common Strategies for Sustainable Development

The French Ministry of Ecology and Sustainability has launched a program called « Territory Workshops ». Among others, the region of Burgundy offers debate and reflection workshops about regional solidarities in 3 pilot sites. Burgundy, which lacks centrality, has to face economic and mobility challenges. These local as well as touristic issues have to be dealt with thanks to a common local identity. The proposal of INterland is to organize meetings between the local players, in order to create new partnerships and sustainable development strategies. The south Loire valley, « a changing territory » will have to highlight the industrial and landscape features, specifics of its Loire identity. The « precious land » of the Avallonnais region should build a project on its patrimonial and environmental legacy, developing a specific mobility offer for both local and touristic purposes. Eventually, Dijon and its « fertile crescent » raise the issue of a system of innovating economic poles.

INterland office, managment assistance and consulting for DREAL (Regional Environment, Development and Housing Depar tments) of Burgundy Nov - Dec 2013 Côte-d’Or (21), Nièvre (58) et Yonne (89) Project coordinators: M. Delorme + M. Rouet

19


The fertile crescent: above map of landscape, centre map of mobilities, below map of the synergy of the innovative centers.ŠINterland 20


Avallonnais territory: on the left, map of the landscapes and centers, on the right map of tourism and legacy. ©INterland

HÂTE U DE MONT AL N

A6 A6

MONTJAL N

BOIS DE LA REVENUE

SAUVIGNY LE BOIS

BOIS DE LA PLAUSSE BOIS DE LA TROQUETTE

BO S D S CROTS

ZONE LOGISTIQUE PARK NG RELAIS / COVO TURAGE

B ERRY

BO S DE ST- EAN

ARRET TRANSAVALLONAIS

AGROFORESTER E

PRIEURÉ SAINT JEAN 0

D 944

LÉGUMES DE PL IN CHAMPS

6

ZONE COMMERC ALE

TOU LLON

DEV ATI ON

AERODROME BO S DE VAVREIL

LÉGUMES DE P EIN CHAMPS

SERRES MARA CHÈRES

ARRET TRANSAVAL ONA S

SERRES MARAÎCHÈRES

ZONE COMMERCIALE

CHAMPIEN

QUARTIER GARE

JARDINS FAMIL AUX ET PÉDAGOGIQUES

ZONE INDUSTR ELLE

ÉGUMES DE PLE N CHAMPS

D 646

D6

ZONE ARTISANALE

ARRET TRANSAVALLONAIS

PARKING RELAIS / COVO TURAGE LA HA LE

SERRES MARAÎCHÈRES

PARKING R LAIS / COVO TURAGE

LA MORLANDE

D 606

ARRET TRANSAVALLONAIS BO S DE CHASSIGNY

AGRICULTURE EXPÉRIMENTALE

ARRET TRANSAVAL ONAIS GL SE ST LA ARE

BO S DE CERCE

S EGE DE SCHIVER

LES CHAUMOTTTES

D6

LES CHAUMES

06

BOIS CHOPARD

M

MUSÉE DE L VAL ONNAIS

AVALLON LES TERRASSES VIVR ÈRES

MAGNY

BO S DIEU

LE COUSIN

BO S D AMOUR

Zoom on the town of Avallon: set up of a food greenbelt, slow traffic paths, requalification of the train station district, highlight of patrimonial sites. ©INterland

21


22


SE DEPLACER LE TRANS’AVALLONNAIS De Mon bard à C amecy

Desse e égu è e pa un t anspo t co lec i m xte acti s- és dents toustes ole n e modal

LES NOUVEAUX SERVICES ITINERANTS Le retour de a ournée des vi lages

LES LIGNES INTER-PAYS

Des lignes complémentaires vers Auxerre, Tonnerre, la Côte d Or et la N èvre O e comp émentai e TER O e comp ément i e bus dépa tementaux

LE RESEAU COVOITURAGE Pour les navetteurs comme es touristes

Des se vices méd caux adm nist ati s) et des comme cants i inéan s su e sud du te toi e

AVALLON A VELO

Pour les fam lles et les sport fs

LES PETITES INITIATIVES Du local et du soc al

RESPIRER ET DECOUVRIR LA GRANDE TRAVERSEE L Avallonna s de village en v llage

e g and chem n Ava lonna s Spo

Cu tu e M

H stoi e et pat mo ne

LE PANIER VERT

Un éseau de produc eurs m s en valeur à l éche le du Pays o nts de ven e en coeu de bou g

LES BOUCLES DECOUVERTE A la rencontre des erroirs de l Ava lonnais - la boucle du canal - la boucle du Mo van Ve el en - la boucle du Mo van Ava lonna s - la boucle Aval on No d - la boucle de Se e n - la boucle d Epoiss s

LES CEINTURES JARDINEES Le retour des circu ts courts autour des vi les ange u baine viv iè e

oduct ons à la e me

L’OFFICE AVALLONAIS

Une structure un que, des lieux d accueil

L’HEBERGEMENT NATURE

Une offre en hébergement court séjour innovante aux portes du Morvan

Avallonnais territory: map of the project « se déplacer » et « découvrir et respirer » . ©INterland

23


24

Collage illustrating the landscape features of the Sambre valley. Photo T. Orssaud.


F R O M WA S T E L A N D TO T H E S A M B R E VA L L E Y Redesigning the territor y

A former flourishing industrial valley, the area of Maubeuge Val de Sambre faced unprecedented economical turmoil in the 70’s. The industrial decline left the population inpoverished, and the aera scattered with industrial and railway wastelands. The Conurbation wished to study the region’s potentials, landscape features being the key elements of territorial development. First, a landscape study focused on the territory’s main issues, through a assessment of the historic, geographic and patrimonial singularities. Then, a master plan on a large scale offered a coherent project and enabled a broader vision of the wastelands as a whole. This led to a methodological framework, aiming at defining guidelines for each wastesite. Rezooming on each site, a specific study drew specific vocations.

Par tnership between Conurbation of Maubeuge Val de Sambre and the ENSP 2011 - 2012 Maubeuge Val de Sambre, 59 Teachers: Thierry LAVERNE Team: F. Marrot + T. Orssaud

25


A difficult understanding of the geography, the countryside at the doorsteps of the city. Photo F. Marrot, T. Orssaud & H. Chaigne.

The lack of urban planning caused a massive and scattered urbanisation along the entire valley. Fom left to right: rural landscape, Cassini Map, XVIIe century / industrial expansion, IGN 1930 / urban sprawl, IGN 2010.

Key Urbanisation Industry Railway station River Sambre and rise Train track 0

1

3

km

Border N

The territory of the valley mixes the natural geography of the river Sambre and the built geography of the train tracks. The flood zones are for the river Sambre what the stations are for the train track. This territory expands in the plains of Aulnoye-Aymeries and Assevent, whereas it squeezes in the urban spaces. 26


The territory of the valley, between the river Sambre and the rail track.

The Sambre in brackets: during the urban development, the city have turned away from the river, leading to a loss of geographical visibility. From left to right: initial urban development parallel to the river / industry insertion between the city and the Sambre, both along the canal and the railways / urban sprawl, turning its back on the Sambre, going over into the countryside.

Key Sambre and flood zones Industrial wastelands to study Existing industrial wastelands Width of the train stations Industrials buildings 2011. ENS

N

The large number of available sites, industrial wastelands, has to be considered as a great asset.These sites can be a basis for public space development, a geographical recapture as well as the hope for soothing social and spatial disparities between valley and plateau.

27


T+0

1.TAKING DRASTIC MEASURES PNR

AGGLO

ADUS

ADARTH

paysag stes, écologues

- Inventing and creating, in the long term, a supporting structure on the citywide level. C O N U R B AT I O N ?

urban stes architectes,

bénévoles

associat

ions

artistes...

s

ée

LABO

RATO

IRE /

act le ions ter rito sur ire

pro

jet

s

id

ATELIE

R

- Involving and coordinating all the local players of the territory. - Creating a laboratory able to research and experiment the project.

2. INVENTING FUTURES

WAINT NG

- Planning the territory project on the long term.

T+10

- Some of the sites have been overused and need some time : being set aside to depollute and renaturalize.

WAITING

T+50 ACTING!

- This large scale management enables to anticipate the needs of future generations.

3. GIVING BREATHING SPACE - Improving the urban planning in order to make the valley visible (mutual visibility from plateau to plateau). - Switching from an uncontrolled urban sprawl to denser and archipelago like cities.

- Giving transverse breathings to the Sambre valley, allowing to rythm the valley with non urbanized spaces (farming land, forests…)

4. STANDING AS A BACK BONE - The back bone project originates from multiple isolated sites. Interconnected, these sites will eventually allow a framework, with the river Sambre as the core. - This back bone ramifies onto the whole territory. - This framework will sustain the landscape both in its urban and rural forms, both on a human scale and on the valley scale.

6. SETTING A NETWORK

5. MAKING CITY THROUGH NATURE Ecosystem logic

City logic

- Connecting physically different relevent sites. - Thinking over the concepts of city and nature to draw new and fruitful relationships between biological wealth and social wealth. - Making the city be alive and organic through urban diversity. - Getting inspiration from ecosystems approaches for urban forms and usages.

28

and/or

virtually

the

- Allowing inner-connections (between sites) and connections external to the territory (across borders). - Encouraging cultural connections (events) and economical connections (developing short circuits…)

Larger scale research / Our credo: 6 ideas to redraw the bone structure.


Basis of an overall coherence

MAUBEUGE

JEUMONT

AULNOYE-AYMERIES

Isolated projects

To design a new framelwork P么le Gare Jeumont

Recapturing the geography P么le Gare Aulnoye-Aymeries

To the archipelago city

From the conglomerate city 29


30


Key the river Sambre

Rail tracks and stations

Roads

Forest

Recapturing the territory of the valley between rivers and rail tracks.

Appuyer l'ossature sur la topographie, les cours d'eau des vallons A framework leaning on forest edges, along ecological « corridors » and through the forests.

Re use of the industrial building for public;,cultural or economic infrastructures. O

250

1000

N Masterplan: the Sambre valley designed by a new framework. 31


M O R P H O LO G I E

R O U S I E S L A

F A Ï E N C E R I E

D É B O R D

D E

RENCONTRE ENTRE NATU Vue depuis la promenade inter-quartier Rousies ENSP 2012

S O L R E

DE LA FRICHE À LA SAMBRE COMMENT REPENSER LE PROJET DE TERRITOIRE Agglomération Maubeuge Val de Sambre Ecole Nationale Supérieure de Paysage Versa lles-Marseille Etudiants : Hélo se Chaigne Florent Marrot Thomas Orssaud Encadrant : Thierry Laverne Avr l 2012

FA I R E C O L O N N E V E R T É B R A L E - Pos tion proche de l axe central presque sur lembranchement du corridor fluvial de la Solre avec la Sambre - Vocation stratégique pour un rôle environnemental

AMBIANCE FORESTIÈRE, CALFEUTRÉE Maubeuge Rous es

N

Vue sur la promenade liaison inter-quartier Rousies ENSP 20

L A P L A C E D E L’ E A U E N V I L L E - Pos tion urbaine ville périphérique - Relation avec d autres projets (Pôle gare de Maubeuge Trieux à Ferrière-la-Grande Gare SNCF Glacerie à Rousies ) - Passage à proxim té de la randonnée cyclable et de la ia son interquartier

Ancienne faïencerie Durant l’essor industriel du 19ème s ècle, la méthode ut lisée pour échapper aux inond était de surélever les terrains grâce à des remblais, diminuant ainsi le champ d’exp naturelle des crues. Cette pratique n’a pas échappé au l t de la Solre. La mise en place du Schéma d’Aménagement de la Gestion des Eaux (SAGE) de la S vise à limiter l’exposition des personnes et des biens au risque d’inondation, notamm interdisant les constructions nouvelles dans les zones les plus exposées, et en préserv champs d’expansion des crues.

égende S te d’étude dés gné S te dés gné Espace «ve t» Co do natu e T VB che ecensée

P R É C O N I S AT I O N S

Zone de c ue A éas c ue cen enna e Bouc e de andonnée cyc ab e e ée à a Vé o ou e o nt de vue paysage

- remettre le site à plat et niveler le sol dans le but de créer un bassin de rétention

Confluence hyd o og que

N

- Ouvrir cet espace sur la ville, créer une poche de verdure. Rendre la rivière aux habitants par l’accès visuel.

ô e u ba n att act f

-anticiper les risques de crues . le site de la faïencerie pourrai participer au renversemen partiel du déséquilibre de vulnérabilité en milieu urbain.

RESSOURCES

- créer une zone d’expansion des crues sous forme d’une annexe humide, adoucissan l’effet d’étiage et de crue. Rousies : 303 hab tants

- mettre le nouveau s te naturel en lien avec l’espace Chico-Mendès, le «bois d’arrêt» au sud et les liaisons douces par leur vocation commune écologique

SURFACE : 1 hectare

-redonner un usage au site, en fonction des saisons (potentiellement ouvert au public (pédagogique, loisir, ...) ou à usage pastoral, pendant la période d’étiage).

(Source : INSEE - Recensement de la population 2009 - Lim tes terr toriales au 1er janvier 2011 - Population totale)

R SQUES : Pollution : non connue soupçonnée (activi é de fa encerie) Inondabil té : site inondable dans sa tota ité FONCIER : Site encore en activité uti isé en partie pour du parking de véhicules

diagramme d estimation sensible

N légende

zones de c ues a éa fa b e du

en eau surface bâtie en friche

pé mèt e ENS R 2008

zone d’é ude ENS

prairies surface boisée

32

0

50 m

N


SENSATION D’ISOLEMENT, DE COUPURE DU SITE AVEC LE RESTE DE LA VILLE, D’INACCESSIBILITÉ. Vue sur la façade du bâtiment donnant sur la voie ferrée Rousies ENSP 2012

Vue sur la voie ferrée Rousies ENSP 2012

URE ET VILLE

A

0

A

A

N

100m

A

espace Chico Mendès voie ferrée liaison douce inter-quartier

la Solre

site de la fa encerie

habitations et jardins privatifs

D136 / Rue C émenceau 0

10

20

30

0

50m

E, À L’ÉCART DE LA VILLE LA SOLRE BOISÉE, AUX PORTES DE LA VILLE, MAIS PEU ACCESSIBLE VESTIGES, VISION BOUCHÉE

012

Vue sur la façade arr ère du bâtiment et de la Solre en contrebas Rousies ENSP 2012 Vue sur la Solre Rousies ENSP 2012 Vue sur la voie ferrée Rousies ENSP 2012

dations ansion

P O I N T S F O R T S / / P O I N T S FA I B L E S / / E N J E U X

ambre ent en vant les

- Emplacement stratégique sur le cours de la Solre, avant sa confluence avec la Sambre - Ambiance forestière, une frange nature le entre la campagne et la ville - S te bordé par les réseaux hydrauliques, viaires, et ferroviaires

- Site inondable dans sa total té

- Vocation environnementale, enjeux hydrauliques, zone potentielle d’expansion des crues

- Fermeture du s te sur lui même par rapport à la ville, intérieur du lieu méconnu et inaccessible

- Insertion du site dans la v lle, en lien avec le centre et les abords forestiers

- Forte pollution soupçonnée due à l’ancienne activité

- Site potentiel pour une pratique de la pêche

- Manque d’accès à la Solre

Vue sur la Solre cachée derrière un cordon boisé en contrebas de la voie ferrée Rousies ENSP 2012

SIMULATION DU PROJET PAR TEMPS SEC ET LORS DE CRUES

s t

SYSTÈME D’UNE RIVIÈRE SANS ANNEXE La zone d’expansion de crue est un espace naturel ou aménagé où se répandent les eaux lors du débordement du cours d’eau dans son lit majeur. Les zones d’expansion des crues sont des «annexes humides actives» qui adoucissent l’effet d’étiage et de crue. E les jouent un rôle majeur dans la prévention des inondations en réduisant les débits à l’aval et en a longeant la durée des écoulements.

t

d

SYSTÈME D’UNE RIVIÈRE AVEC ANNEXE

Ces zones ont aussi leur importance dans la structuration du paysage et l’équi ibre des écosystèmes. La zone d’expansion de crue est un espace naturel ou aménagé où se répandent les eaux lors du débordement du cours d’eau dans son lit majeur. Le stockage momentané des eaux écrête la crue en étalant sa durée d’écoulement. Ce stockage participe au fonctionnement des écosystèmes aquatiques et terrestres.

SUR LE SITE

0

10

20

30

40

5 m

0

10

20

30

40

50m

Exemple of 1 of the 9 methodological presentations, intended for elective representatives. 33


34

Diagonal dynamic, contrary to the geographic reality.


REASSEMBLED MASSY

The Plateau of Saclay has come beyond understanding, unclear because of the clash of 2 different urban logics : the valley urban development and an infrastructure development. In addition we find a strong diagonal of rail tracks and high voltage power lines. The city of Massy-Palaiseau stands in the middle of this oppressive jumble At first, this city wasn’t meant to be a junction point, yet the train station is a nerve centre. Located at the edge of the outer suburbs of Paris, in the bottom of a valley 80 meters high surrounded by a plateau that rises to 150m, the city should stand as a new gate for the greater Paris. From a series of three-colored sketches, drawn to abstract the site, the project is thought like a composition. The option is blunt: rearranging this urban knot, like a collage, in order to distribute the full and empty spaces more evenly, without removing any economical or industrial zones. The final project shows a city bordered by 2 major roads, structured by a framework of parks, giving space for the farmlands in the East.

ENSP studio « Grand Urbain » March - June 2011 From the Plateau of Saclay, 91, to Orly, 94 Teachers: Caroline BIGOT, Alice BRAUNS, Charles DARD, Gilles VEXLARD

35


Périphérique TGV N7 N20 0

1

2

4m

N

Autoroute du Soleil A86 Massy-Palaiseau RER

A10

N 0

1

2

4m

1 3000°

0

15

30m

N

Massy-Palaiseau is an infrastructure knot. On the left, map of the Paris/Massy relation on a larger scale. On the right, above, map of the urban development and road infrastructures, 2010. On the right, below, detail of economic + industrial/urban development relation .

N

O 100 200

400m

Arrangments for a new Massy. On the left, abstract and « constructivist » sketches to improve the possible rythms and diversities. Three colours are used to depict housing (white) industry (yellow or grey) and open spaces (black), being the 3 components to balance. together. 36


N O

50

100

200m

Limited by 3 traffic axes, the city settles in the blanks left by the former farming land : a puzzle where the the pieces are districts and business zones. . The overall coherence being the redistribution of these zones to relieve congestion in the area. Forest strips are planted between rows of buildings in order to connect or split, create limits and even surprise. These strips are pedestrian zones, and design a network of slow traffic among the city. They are lit at night. They are genuine public city spaces altogether green Above, zoom on the chosen sketch with grading plan. Below, sections at night showing features of the lighting. 37


38

Editing

Detail series Los Angeles sidewalks, digital pictures. Photo H. Chaigne.


S I D E WA L K S CRONICLES Walking Los Angeles

The subject is the walking process and its relation to urban design, both as an artistic performance and a tool for analysis, debate and public relation. After consistent reading and interviewing, I decided to carry out a field experience. Los Angeles being one of the most car oriented cities in the world, walking its streets myself from North to South and East to West, turned out to be a tremendous challenge. A booklet A4 format and a series of maps/guidebooks give a subjective portrayal of the city. Collecting a variety of sidewalks in LA enlightens how its inhabitants deal with walking. These fragments of grounds embody an image of public space in LA, of urban planning in general. These pieces of asphalt reveal a characteristic of the city. Photographs are combined to writings, the two illustrating differently the movements of my walking, my progression, my pace, the stumbles of my voice and eyes.

ENSP Fine Ar ts Master Thesis 2010 Los Angeles Teachers: Marcelline DELBECQ et Olivier MARTY 1 edition A4 Landscape format, 79 pages + 3 folded maps 180 x 3210 mm format

39


Ă€ CORRIGER

Above: edition of the 3 maps/guidebooks. On the left: booklet cover with traject informations of the walk, on the right copy folded and unfolded. Pictures are combined to short directional remarks. The map is not only a direction tool, it’s an evidence of a journey already travelled. Below: edition of a A4 format booklet. Short description texts, worked from a travel log, are matching a series of photographs, illustrating 5 walks.

40

Editing


Les 23 et 24 décembre, Sunset Bd. On part de Chinatown pour aller jusqu’à la mer. On traverse la fin du quartier, on croise des gens qui ne vont que dans l’autre sens. On sens la limite, la présence du réseau routier. Peu à peu quelque chose se délite, se décompose, s’enfriche. Jusqu’à l’autoroute. On traverse un fois dans un sens, on longe ce morceau de ver, ce flux continu, et puis on se rend compte que pour atteindre Sunset il faut le retraverser. Ici les maisons sont plus basses, à deux étages, entourées de végétations luxuriantes, c’est varié, tout est varié, c’est du coup très exotique et très banal à la fois. La route est très large et du coup les trottoirs aussi, on a bien la place de marcher. Sols de bric et de broc, graphiques involontaires, une esthétique de la trace, de la cicatrice. Ils sont tous pareils ces sols, ces trottoirs, mais en fait tous différents avec leurs marques, leurs peintures, leurs matériaux. Je m’en suis pas trop rendu compte mais on a bien avancé, ça fait pas mal de temps qu’on marche maintenant et l’ambiance a un peu changé, il y a plus de vie ici, plus de voiture déjà, et plus de gens, nettement plus de gens. Il y a bien plus de couleurs, de panneaux, d’affiches, de pub qu’avant, sur le côté il y a des affiches pour les expos des musées. Du bleu, du vert, du jaune, du turquoise, du orange, c’est bariolé. Hollywood West, pleine de couleur.

Extract from the booklet: pictures and texts illustrating the second walk.

41


42

Editing

« Making Europe High Speed », LUST, used fot the booklet cover.


C A RTO + G R A P H I S M E Car tography and Atlas in graphic design, 1920-2012

How have maps as a topic evolved in the field of Graphic Design? Has the map, as a graphic design, been perceived differently? In order to enquire about the History of Graphic Design, a specific topic was chosen and its coverage studied in two magazines, one from the twenties (Arts et MĂŠtiers Graphiques) the other contemporary (the Eye). This essai aimed at showing differences and permanences of the topic through its coverage in graphic design magazines. While the coverage is more or less the same, there is a significant evolution of the perception of the map as an object. Rather than a lack of interest for the subject, it reveals the accession of graphic design to the detriment of geography. The format of the essai was meant in reference to the studied magazines ; its format is twice shorter than a 24x32, and the organisation is referring to cardinal axes.

Graphic design historiography course - University Paris 8 Oct - Jan 2012 Teacher : Catherine DE SMET 1 edition160 x 240 mm format, 56 pages

43


I lust ation de couvertu e « Marking Europe H gh Speed » Lust

SOMMAIRE

00 Introduction 001 Présentation des revues

02 04

01 Place de la carte dans AMG et Eye : comment le design graphique supplanta la géographie 011 AMG - conservatisme ou éclectisme ? 012 Eye - tourné vers le futur 013 Comparaison

10 20 28

02 L’exemple d’un article en relation avec une édition 021 AMG, publicité engagée 0211 Seine, chef-lieu Paris, l’atlas engagé de l’explorateur local 022 Eye, planète de papier : le désir inassouvi 0221 The Atlas of the conflict, l’atlas dont vous êtes le héros

Historiogaphie du design graphique - Catherine De Smet Janvier 2013 Héloïse Chaigne

30 34 42 48

03 Conclusion

54

04 Bibliographie

56

Déta ls graphiques The Atlas of the Confl ct La s mpl fication de motifs ne rend pas la carte simple à l re mais séduit Photographies Héloïse Chaigne Bibl o èque de la cité de l’architecture

Superposi ion d’informations The Atlas of he Conflict Les données sont assemblées en d agrammes melant histoire stast ques géographies pour créer une infograph e complexe et complète Photographies Héloïse Cha gne Bibl otèque de la c té de l’architecture

52

Si ce code graphique semble simple, la lecture ne l'est pas forcément. Car les couleurs, aplats ou motifs, restent abstraits, et les cartes sont souvent extraites d'un contexte géographique, sans fond de plan général. Tous ces documents ne donnent pas leur conclusion au premier coup d'œil. Il faut comprendre les différents types de documents, les associer en en lisant plusieurs à la fois pour opérer soi-même les comparaisons et tirer des conclusions. Mais il s'agit du choix de l'auteur, qui face à une situation très politisée, exprime sa position de ne pas prendre parti. Les documents présentés sont des constats, des descriptions, « using factual data » à interpréter. C'est un ouvrage complexe, de 480 pages qui tente de cartographier une situation géopolitique et pas seulement géographique. Exhaustif, il tente de cartographier une histoire en train de se faire. Il me semble que cet atlas est bien un atlas de territoire et non de terrain : très peu d'informations nous sont en effet données sur le terrain en lui-même (relief, hydrographie, végétation, circulations, etc.). Elles montrent plutôt une organisation, une gestion humaine du territoire. Objet pensé pour sa manipulation, au sens de prise en main mais aussi de sens de lecture, cet atlas invite à une complexité de la pensée. Il se rapproche de l'acception de l'atlas comme recueil. A la limite entre le dictionnaire, l'encyclopédie et le guide, il ne se donne pas au premier venu.

L’exemple d’un article en relation avec une édition

Eye

53

Above, table of contents and pages 52-53. 44

Editing


Above, printed booklet, pages 12-13 and 20-21 45


46

Editing

« Evolving façades while walking » series, silver photos, Berlin. H. Chaigne.


TO P O G R A P H Y OF BORDERS

The topic of this diploma was « borders ». The aim was to get into the term « frontière », working on the subject geographically and theoretically. Preliminary, I went to explore several distinctive sites of built and spatial borders. Jerusalem first, followed by Corea and Berlin to conclude, are, in my point of view, three typical forms of existing borders (walls, no man’s land, hollow, marks…). A special attention to berlin led me to ask the question of the border in a different way, walking the city from East to West, looking for a rupture. It’s during these walks that I discovered the city. through a simultaneous use of cartographc, narrative and photographic tools, new borders has arisen, like the one between the center and the suburbs. The outcome of this work was a series of editions: 6 A5 format, relating the 3 travels, 1 A4 format recounting the diploma exhibition.

Diploma - ENSP 2011-2012 Jerusalem - Berlin - Corea Teacher : Esther SALMONA 1 edition A4 por trait format, 152 pages 3 editions A5 format, photographs, 10 pages + 3 editions A5 format, texts, variable lenght

47


Micheline Niki

Jens

1920 unification de Berlin avec les v lles, communes et domaines voisins pour la constitution du «Grand Berlin»

1942

1944 1945 décis on des A liés de partager l’Allemagne en zones d’occupation Conférence de Yalta

1948 1949 1950

armistice de Panmunjeon DMZ 241 km sur 4 km 2-3 m barbelés, grillage

sépa ation administrative entre secte rs occidentaux et sec eur sov étique

séparation de la Corée en deux, le long création de l’État d’Israël du 38° parallèle prise de position des troupes américaines et britanniques dans les secteurs de Berlin

1952 1953

guerre de Corée

liaisons té éphoniques coupées entre Berlin-Ouest et Berlin-Est

Editing

1963

construction du Mur de Berlin 1ère générati n accès à Berlin-Est interdit pour les Berlinois de l’ouest «Ich bin ein Ber iner»

1967

1969 1970 1971 1

Peacelines à Belfast 15km 6-8m grillage et bé on

crise économ q du flux migrat

création 23/05 : création de la RFA 07/10 : création de la RDA armistice entre Israël et les pays arabes voisins ((Lybie, Syrie, Transjordanie, Egypte) et dessin de la «Ligne Verte»

48

1961


TPFE

BERLIN

exposition «Frontières, images de vie entre les lignes» à Lyon, Michel Foucher

972 1973 1974

1976

1978

1983

1985

1988 1989 1990 1991

1994 1995

2000

2002

2004

2006

2008

vis te de Jéru alem / Béthléhem vis te de la C rée du Sud, à la frontière avec la Corée du Nord chroni ues des trottoirs, l’expérience de la marche à Los Angele

2010 2011 2012 2013

chute du Mur première Ant fada en Israël-Palestine

que et mesure de limitation oire en France

n de Médecin sans frontière création du GISTI en France (Groupe d’Information et de Soutien des Travailleurs Immigrés)

«Berm» du Sahara Occidental 2000 km remblais de sable, champs de mines, barbelés

mur Etats-Unis/Mexique 1200 km grillage, tôle ondulée, barbelés

début d’internet sous la forme que l’on connaît aujourd’hui, «web» premiers accords Schengen ouverture des frontières intra-européennes création de «Reporters sans frontière»

enclaves espagnoles au Maroc 12 km et 8 km 6m grillage, barbelés

« plus de 26000 kilomètres de nouvelles frontières internationales ont été inst tuées, 24 000 autres ont fait l’objet d’accords de délimitation, et si les programmes annoncés de murs, clôtures et barrières métalliques ou électroniques étaient menés à terme ils s’étireraient sur plus de 18 000 km. » Michel Foucher, l’obsession des frontières, Perrin, 2007

construction du mur israëlo-palestinien

700 km béton, barriè es électronique , barbelés

barrière éléc rifiée au Cachemire, de l Inde au Pakistan 550 km grillage électr fié, barbelés

élections pré identielles FN / RPR montée du FN en France changement de mentalité en Allemagne, début de la commémoration du Mur visite de Ariel Sharon sur l’esplanade des Mosquées à Jerusalem, interprétée comme une provocation seconde Ant fada

«immigration choisie» création de Frontex, L’Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne

«La V lle Passante», David Mangin, grand prix d’Urbanisme «urbanisme de produits VS urbanisme de tracés»

Above, extracts from the 6 booklets A5 (from left to right: Jérusalem, Berlin, Corée, Corée) showing through textual description and photographs different visions of the same borders, in order to question the ambivalence of borders, not only in political terms, but also in geographic, built and landscaped terms. Extracts from the booklets « one on one », choice of 10 photos, full page. On the right; extract from the travel log. Below, historical time-line, mixing History and stories, combining the 3 different travels, showing the successions and simultaneity.

49


Extract p.1 & 2 from booklet Corea. 50

Editing


le 30 avril départ : Ouest Osloer Str / 11 am arrivée : Est Bernauer Str / 15.30 pm longueur : 13,6 km durée : 4h30 Départ à l’arrêt de métro Osloer Strasse, tu marches un peu et décides de prendre le tram. Tu ne l’as jamais pris avant, mais c’est la première chose que tu remarques : il se place au centre de la rue, encadré par une rangée d’arbres de part et d’autre. Tu pensais uniquement marcher, mais tu as un rendezvous à 16h, et voyant un quartier comme d’habitude, tu te dis que tu ne perdras rien à prendre le tram. Tu t’arrêtes seulement deux arrêts plus loin, au niveau du pont de Bornholmer Strasse, qui est un point important : un arrêt de S-Bahn qui va vers le nord, un des moment où le réseau du train fait un entonnoir vers le nord. Le pont traverse le réseau, mais est aussi un point de passage entre est et ouest. Il a été un des premiers passages ouverts lors de la chute du mur. Tu crois qu’il marquait aussi un check-point. Tu le traverses et prends des photos de cette emprise du train, encore une fois, et décides cette fois d’aller voir de part et d’autre du pont, puisqu’il n’y a qu’une voie de voiture à traverser. En fait, à cause des rails du tram, tu décides de passer sous le pont où il y a une promenade nord-sud qui longe les voies ferrées. Tu y trouves deux joueurs de saxophone, qui jouent 13

Extracts from booklet Berlin. 51


The marks of the border in Berlin are mainly in the blind walls, testimonies of the no man’s land. From line to thickness, these marks are located on the edges, the no man’s land disappearing little by little, as new urban is being built over. When one takes the train that circles Berlin, one can understand the deep open space as new limit, that creates a geographic gap, and a window on the horizon. Above: extract for the silver photographic series of blind walls, october 2011. Below: extract of the digital photographic series from the train, during the ring circle, toward inside and outside Berlin, leading to the creation of two stop-motion. 52

Editing


topographie des FRONTIÈRES

topographie des FRONTIÈRES

INTRODUCTION

« D’où vient cette fascination pour les paysages de la désolation, pour les ieux de la destruction, pour la ruine, cette obsession de la front ère, qui mène sur ce parcours en dents-de-scie, ob igeant à contourner les îlots, à s’engouffrer dans des rues tronquées, à se heurter sans cesse aux barricades à la recherche de la limite ? D’où vient cette curios té qui nous pousse à gravir les hauteurs pour percevoir l’entre-deux, pour voir l’autre côté, cette envie de pénétrer dans l’espace interdit? Comment décrire l’émotion de découvrir les friches du Mur dans l’hiver ber inois ? »

danger présumé

tourisme

urbanisme de guer e engagement po i ique gouvernance mltaire

« Nicosie, la vi le déchirée, entre mémoire et oubli », GRICHTING Anna [in]« Host l té », Faces, Genève, n°56, 2004

d scours de l’ouverture paradoxe

extension urba ne

log que de la fermeture FRONTIÈRES

«non-lieux» ?

contexte géo-pol tique

Eu ope en ru nes

JÉRUSALEM BETHLÉEM BERLIN

Asie

CORÉE

Moyen-Or ent

bjet arch tectu al mur

mot fs nfranchissable surface texturée insc iption Histoire / h sto res traces

ru ne

l berté fantasme

conflit / contraste

la marche te rain // terrtoire chez soi // chez l’autre dépaysement

oyage

homogéné té ? deven r l sse l’expé ience qui donne existence mmigration, m gration autres formes de front ères

Image de couve ture ext aite de la scène de fin du flm «The Pilgrim», de Charle Chaplin, 1923

6

topographie des FRONTIÈRES

C L A S S I F I C AT I O N

7

EXTENSION RÉPERCUSSION

ACCROCHE

Maeur Park

A chives et Cen re pour es vis teurs

La mémore de la séparaton est en fait la mémore du mur l n'existe pas telement de mémoire dans la transversalité de Be ln comment vivait-on de chaque côté, comment traversait-on ? Plus grand chose n'exste de la fo me d'le de Berln-Ouest Plus grand chose n'exste du passage On ne perçoit d'alleu s que rarement 'épaisseur du no man 's land La commémoraton devent la commémo ation d'un objet architectural et se fat de 3 manières - Une manère que certans comparent à de la «prostituton», un aspect t ès émotionnel qui joue sur l'anecdote, les petites histores, et qui sont des lieux comme checkpont cha le ou l'East Sde Gallery - Une manère scentifique, muséographique, qui tente de conserver, d'avoir un point de vue objectif et d’êt e pédagogque, et qui reève d’une certaine forme d’nstituton - Une manère de la trace, de la lgne de pavé qui se fond dans le sol

topographie des FRONTIÈRES

RÉPERCUSSION / TRACES

RE RÉSENTATION / REPRODUCTION / CONSERVATION

parc

Bernaeur S rasse

CONSERVATION

TRACES

tour

fr ches

TRACES r ches parc

mÉmORIaL Aménagement, sculpture ou plaque commémorant le mur, la chute du mur ou les vict mes Il ne conse ve rien du mu , il ne représente pas le mur, l s’ nspire du mur et recrée un espace di férent

c O N S E R VaT I O N

MÉMORIAL / CONSERVATION b bl othèque du Pa lement

RÉPERCUSSION / TRACES

TRACES f iches

ACCROCHES

Où l’on trouve des formes du mur ou de son épaisseur (l’espace du no man’s land) telle qu’elles éta ent ; ra e

Topograph e des te reurs Check Point Cha l e

REPRÉSENTATION East Side Ga ery

R E P R É S E N TaT I O N S TRACES

Aménagement représentant le mur, cherchant à rec éer tout ou part e de ce qu’il était, mais sans êt e authent que

parc

TRacES - FRIcHES Restes de l’épa sseur du no man’s land (sans trace du mur lui-même), pas forcément voués à perdurer

EXTENSION - RÉPERcUSSION - accROcHE Restes de l’épa sseur du mur, dont on s’est servi pour aménager la vi le utilisat on des espaces vacants pour nstaller des parcs, ma s aussi ut lisat on du lieu et de son pouvo r d’attract on pour nsta ler des musées, etc en rappo t avec le mur

E F Fa c E m E N T

TRACES riches

MÉMORIAL

Sans doute l’action la plus fréquente, qui est pourtant v sible grâce à la maté ial sat on du mur par la double angée de pavé, laissant appara tre des discont nu tés

N Be l n ar e de a ma che e ong du Mur 22 km

42

43

topographie des FRONTIÈRES

topographie des FRONTIÈRES

OU ST / Heer str sation sa ion S-bahn / 11 00 am a départ OUEST arriv e EST / Biesdorf statiOn S-bahn / 15 00 am arrivée longueur 21 km durée 4 h

[] U

U

0

U e des ma ches à B r n c upe 1 / 6

90

91

Above, extracts from A4 booklet : p. 6-7 « Contents », prospective approach and introduction. p. 42-43 Following the marks of the Berlin Wall, classification of the vestiges, distinguishing the material and etheral forms of memory. p. 90-91 section 1 illustrating 1of the 6 Berlin walks. 53



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.