Revista Herencia Vol. 15.1 - March 2009

Page 1

Vo l u m e n

1 5

N o .

1 ,

M a r z o

2 0 0 9

Vo l u m e n 1 5 No. 1 2009


3/19/09

5:45 PM

Page 1

Contenido

Herencia#4

Los artículos publicados en esta revista solamente reflejan las opiniones de los autores. HCC no se responsabiliza con entidades o productos que aquí se anuncian. Misión y Objetivo: Herencia Cultural Cubana es una organización dedicada a educar, preservar y fomentar los valores culturales e históricos de la Nación Cubana para las generaciones presentes y futuras.

CULTURALAFFAIRS HERENCIA IS PUBLISHED IN PART “WITH THE SUPPORT OF THE MIAMI-DADE COUNTY DEPARTMENT OF CULTURAL AFFAIRS, THE CULTURAL AFFAIRS COUNCIL, THE MAYOR, AND THE MIAMI-DADE COUNTY BOARD OF COUNTY COMMISSIONERS”. HERENCIA IS VERY GRATEFUL FOR THIS GENEROUS CONTRIBUTION.

Volumen 15 No. 1, 2009 Herencia Cultural Cubana 3934 SW 8th St. Suite #201 • Coral Gables, FL 33134 Tel: 305-443-1522 • Fax: 305-443-1132

www.herenciaculturalcubana.org • E-mail: hcc@herenciaculturalcubana.org

3 Palabras del Presidente /From the President 5 Legado / Legacy Símbolos y Centros Patrimoniales de Cuba

7 El Templete / The Small Templete

12 La plaza de la Fraternidad en La

70 Visita de Charles Lindbergh/ Charles Lindbergh in Havana

73 Ramiro Guerra Sánchez: Maestro e historiador cubano/ Ramiro Guerra Sánchez: Teacher and an authoridty in Cuban history

80 El caso de Katyn/ The Katyn case

Habana/The Fraternity Park in Havana

16 La orden de Carlos Manuel de Céspedes The National order of Merit Carlos Manuel de Céspedes

Música y Folklore

87 Esteban Salas El Bach cubano Cuba el País Posible

Historia

19 Sexta Conferencia Panamericana: La Habana, 1928 / Sixth Pan-American Conference: Havana, 1928

31 La Primera Conferencia Internacional Americana

37 Vistas de La Habana/Views of Havana 41 Antonio Sánchez de Bustamante y Sirvén: Más que un código / Antonio Sánchez de Bustamante y Sirvén: Much more than a code

51 1925-1929: Un período de progreso material/ 1925-1929: A period of practical and infrastructure achievement

59 Paseo del Prado

92 Lo que fue y no es… es como si no hubiera sido/What once was, but is not any longer… is as it had never happened Empresarios Cubanos

97 Enrique Godoy-Sayán Vetas de oro en la cultura cubana / Gold lodes of cuban culture Herencia Cultural Cubana

102 Eventos y Cultura 105 Adiós a Olga Díaz Pancier 106 Eduardo Montoulieu 107 Cundo Bermúdez 108 Las Palmas Reales

(1772-1929)

61 Memoria Histórica de fotos / Historic photo collection of the Ministry of Public Works becomes an important part of the Cuban National legacy

65 Las Memorias del Presidente Machado/ Memoirs of President Machado

Costumbrismo

110 José A. Saco y Narciso López rivales en amor y en política Amores de cubanos famosos


Herencia#4

3/19/09

5:45 PM

Page 2

www.herenciaculturalcubana.org Editor: Marcos Antonio Ramos Presidente de la Junta de Editores: Alberto S. Bustamante Junta de Editores: David J. Cabarrocas Luís Mejer-Sarrá Juan de Zárraga Salomé Casanova de Agüero Juan P. Aguilar Maggie Menocal Pedro J. Romañach Rosa Leonor Whitmarsh Alvaro Alba Alfredo Echeverría Rudolph Moreno Antonio Ramos Zúñiga Armando Añel Humberto San Pedro Comité Ejecutivo de Herencia Cultural Cubana: Presidente: Alberto S. Bustamante Presidente de la Junta de Directores: David J. Cabarrocas Vicepresidente: Salomé Casanova de Agüero Secretario: Luis Mejer Sarrá Vicesecretario: Alfredo Echeverría Tesorero: Marilyn Borroto Vicetesorero: Juan P. Aguilar

Vocales: Raúl Moas Kelsey Vidaillet Thorwald Sánchez Maggie Menocal Juan de Zárraga Natalie Marcos Marcos Antonio Ramos Eventos: Luís Mejer-Sarrá Presidentes anteriores: Alberto S. Bustamante Armando Cobelo Marc Andrei Smit Lourdes Zayas Bazán David J. Cabarrocas Relaciones Públicas y Publicidad: Salome Casanova de Agüero Marilyn Borroto Luís Mejer-Sarrá Thorvald Sánchez Arte y Diseño: Maria Artola Martha Castro Colaborador de diseño: Francisco Javier Arbolí Traductor: Pedro J. Romañach Corrector de pruebas: Armando Añel Impresor: Eagle Lithographer Inc. Oscar Vidal

Consultores (Advisors): Armando Álvarez Bravo: Arte Álvaro Alba: Escritor. Analista de Temas de Europa Oriental

Guillermo Belt Martínez: Derecho Internacional y Diplomático

Juan Belt Martínez: Telecomunicaciones. Energía Eléctrica e Infraestructura

Eudel Cepero: Geología. Geografía y Medio Ambiente

Manuel Márquez Sterling: Historia. Periodismo

Rev. Padre José Luis Menéndez: Colonial Heritage of Florida

Raúl F. Moas: Raíces Cubanas. Futuro de Cuba.

Héctor Morales George: Medicina. Escritor. Política.

Rudolph Moreno: Arquitectura. Teatro y Ópera

Eloy Cepero: Música Popular Manuel Cereijo:

Jorge R. Piñón:

Ingeniería e Infraestructura Ramón Colás: Psicología. Temas Raciales. Bibliotecas Independientes.

Rev. Marcos Antonio Ramos:

Néstor Carbonell Cortina: Leyes. Ensayos y negocios

Emilio Cueto: Coleccionista e

Energía. Petróleo y sus derivados Historia. Religión

Nicolás Quintana: Arquitectura Jorge Salazar-Carrillo: Economista Jorge Sanguinetty: Economía. Analista Político y Económico.

Investigador de material histórico y gráfico cubano Pili de la Rosa: Zarzuela y Opera Aurelio de la Vega: Música Clásica Frank Díaz Pou: Economista. Analista Político. Relaciones Internacionales.

Ysrael Seinuk: Ingeniería Peter Solís: Diseño Gráfico y

Oscar Echevarría:

Kelsey Vidaillet:

Economía y Finanzas.

Narciso G. Menocal: Arquitectura e Historia del Arte

Yara González Montes:

Arquitectónico

Humberto Vidaillet: Medicina. Historia de la Medicina e Investigaciones Médicas Derechos y Libertad individual. Raíces de Esperanza (Journal Editor)

Humberto San Pedro Historiador

Crítica Literaria

Salvador Larrúa: Historia. Archivos. Religión Católica. Alberto Luzárraga: Economía. Banca. Derecho Constitucional.

Oficina: Marisa Zayas-Bazán Rodríguez Nancy Delgado Cecilio Martínez

Padre Juan Luis Sanchez: Genealogia

Pablo Pérez Cisneros: Desarrollo Económico

Webmaster: José Luis Cano Humberto San Pedro

Portada: Composición de Portada cortesía Francisco Javier Arbolí

Portada Posterior: Revista Social, Mayo 1928, diseñada por Conrado Massaguer

Contraportada Posterior: Contraportada Delantera: Revista Social, Marzo 1928, diseñada por Conrado Massaguer

Revista Social, Enero 15, 1928, diseñada por Conrado Massaguer


Herencia#4

3/19/09

5:45 PM

Page 3

HERENCIA / MARZO, 2009

PA L A B R A S D E L P R E S I D E N T E

Dr. Alberto S. Bustamante

El

22 de enero de este 2009, se cumplen quince años de la fundación de la corporación de Herencia Cultural Cubana. Surge nuestra organización por la urgencia de preservar nuestro pasado histórico, nuestras raíces, nuestro patrimonio, y de dar a conocer esos valores a las nuevas generaciones, así como de luchar para proteger y denunciar, ante el mundo, el daño y saqueo patrimonial perpetrados por el totalitarismo comunista. En ese largo proceso hemos contribuido a preservar ese glorioso pasado histórico. Y desde hace dos años hemos intensificado los esfuerzos de preparación para el futuro de lo que será, de una manera u otra, la Tercera República de Cuba. En esta edición de Herencia presentamos una visión de la Conferencia Panamericana de 1928, que fue uno de los momentos de más gloria de la Nación Cubana desde el inicio de su independencia, el 20 de mayo de 1902. El cambio constitucional de 1928 y la prórroga de poderes, aunque promovida por los tres partidos políticos mayoritarios, y con el apoyo también mayoritario de la Cámara y del Senado, se consideró por muchos un error político. Por otro lado, el gobierno de Machado promovió las obras públicas y los logros de un futuro de independencia económica para la nación con la nueva Ley Arancelaria que sustituyó a la anterior del pasado colonial, la cual limitaba la libertad y diversidad de la libre empresa y la economía de mercado. Asimismo, las negociaciones con la administración del Presidente Coolidge abrieron el camino a los cambios necesarios en Cuba. Se dieron también los primeros pasos entre Machado y Coolidge para eliminar la Enmienda Platt, que se logró abrogar definitivamente pocos años después. Los artículos que presentamos dan una perspectiva amplia de esa etapa republicana. La amplitud del legado urbanístico y de las obras públicas fue superlativa y los cambios económicos no se quedaron atrás. No obstante, la depresión y la crisis económica

de 1929 a nivel mundial constituyeron uno de los factores preponderantes que nublaron la segunda etapa del Gobierno de Gerardo Machado. Nuestra intención es evaluar esa parte de la historia cubana 80 años después y destacar la importancia de preservar las instituciones democráticas, de respetar la Constitución y las leyes, así como de mantener el balance entre los tres poderes del Estado. La moderación y el control de las pasiones, desbordadas entre 1930 y 1933, hubieran podido evitar, a posteriori, la anarquía que sufrió la República. El daño sufrido por el profesionalismo y la institución del Ejercito Constitucional fue considerable. Coincide la mayoría de los historiadores en que el 4 de septiembre de 1933, al afectarse la tradición democrática del respeto al poder civil, se creó un precedente funesto, que facilitó que pudieran producirse un 10 de marzo en 1952 y el colapso de la República en 1959. Ante la actual crisis presente en Cuba, la mayor de nuestra historia, ha quedado bien patente, en las celebraciones del 1ro de enero de este año en Santiago de Cuba, el sentimiento popular reflejado en la mirada triste y sombría del pueblo cubano, en su miseria. Un pueblo que vuelve a oír promesas nunca cumplidas y al nuevo dictador pidiendo más sacrificios, además de sentirse ese mismo pueblo secuestrado por los "talibanes del castrismo". Ante un futuro sin esperanza, ante ofertas de más esclavitud y más miseria, ese pueblo no cejará hasta lograr recuperar sus derechos y su libertad, para poder salir de una vez por todas de la utopía totalitaria y miserable, y retornar al mundo libre. Herencia patrocina y defiende la cultura cubana, pero no es posible defender la cultura sin libertad, y la libertad es un derecho básico del ser humano. Cuando se imponga la luz de la libertad, el mundo conocerá la verdad que no ha querido ver mientras encubría a los verdugos de nuestro pueblo por 50 años. Dios, Patria y Libertad. Somos un solo pueblo y la patria es de todos. 3


Herencia#4

3/19/09

5:45 PM

Page 4

MARZO, 2009

/

VOLUMEN XV

FROM THE PRESIDENT

On

January 22 of this year we celebrated the Fifteenth Anniversary of the establishment of the corporation Herencia Cultural Cubana (Cuban Cultural Heritage). Our organization arose from the urgent necessity of preserving our historical past, our roots and our heritage, and also with the purpose of saving these values for the new generations and fighting for disclosing, to the world at large, the damage and pillage inflicted on our cultural heritage, perpetrated by the totalitarian Communist regime in Cuba. We have contributed, through this long process, to preserve our glorious past. Moreover, in the last two years we have intensified our efforts to get ready for a future of what will be, in some way, the Third Republic of Cuba. In this issue of Herencia we are presenting a scope of what was the Pan-American Conference of 1928, one of the brightest moments of the Cuban Republic since the beginnings of its independence as a free nation on May 20, 1902. The constitutional change of 1928, along with the prorogation of political powers, although backed by the three major political parties, and with the support of a majority vote in the Cuban House of Representatives and the Senate, was considered by many as a political error. On the other hand, the government of President Machado had promoted major public works and prepared the nation for a future of economic independence, mainly with the Tariff Act that replaced the former law of our colonial past, which restricted the liberty and diversity of free enterprise and the free market economy. Likewise, negotiations with the government of President Coolidge paved the road for necessary changes in Cuba, and Machado and Coolidge took the first steps to abrogate the Platt Amendment, which was abolished for good a few years later. The articles published in this issue offer a wide perspective of those years in our Cuban Republic. The scope of the urban renewal legacy and public works was wide indeed, and this applies as well to the economic changes. However, the financial critical depression of 1929, worldwide, was one of the main causes that darkened the second period of the presidential tenure of Gerardo Machado.

4

Our aim has been to evaluate, eighty years later, that period of Cuban history, and also to emphasize the importance of preserving the democratic institutions, abiding by the Constitution and the laws, and sustaining the system of checks and balances between the three branches of the government. Political passions and hostile feelings were out of control in the 1930-33 period. That is regrettable, because moderation and good sense would have avoided the anarchy that the Republic endured afterwards. Professionalism and the Constitutional Armed Forces were considerably damaged. Most historians coincide in this opinion: the events of September 4, 1933, affected adversely the democratic tradition of respect for the civil powers, and this created an unfortunate precedent that contributed to make possible disgraceful events such as those that occurred on March 10, 1952, and later the collapse of the Republic in 1959. Considering the current crisis that still is devastating Cuba, the worst in our entire history, the popular feelings can be noticed in the sad and somber glance of the Cuban people, during the celebration of the 50th Anniversary of the Communist Revolution, on New Year Day, that took place in Santiago de Cuba, as well as in the misery endured by the people. These people were forced to listen again to the same promises that never came true, and to the words of the new dictator, asking for greater sacrifices: people that feel themselves abducted by the “talibans� of Castroism. Facing a future devoid of all hope, and meeting with the threat of more slavery and misery, those Cubans cannot rest until they recover their rights and their freedom, thus joining again the countries of the free world. Herencia sponsors and defends culture, but culture cannot be rescued without liberty, and liberty is a fundamental right of human beings. Once the light of freedom shines again, the entire world will know the truth that most people have not been willing and ready to see, thus giving cover to the chastisers of our homeland for half a century. God, Homeland and Freedom. We are just one people and our country belongs to all of us.


Herencia#4

3/19/09

5:45 PM

Page 5

Herencia Cultural Cubana

“LEGADO” Donde quiera que los cubanos residan, todos comparten un rico legado cultural que los une a través de diversas situaciones geográficas e ideológicas. Como encargados y herederos de ese patrimonio, todos deben compartir la responsabilidad de conservarlo y cuidarlo, de manera que las generaciones futuras puedan unirlo como un eslabón a su historia, y fijarlo a su identidad común. La herencia cubana es muy amplia y diversa. Ésta proviene de nuestros antepasados españoles y africanos y está enriquecida por las contribuciones de diversas culturas provenientes de Europa, Asia y el resto de la América. La herencia incluye una arquitectura y legado urbano de deslumbradoras ciudades coloniales, fortalezas sin igual, estructuras excepcionales de los siglos XIX y XX y jardines románticos e históricos. En un nivel más alto, también incluye sobresalientes escenas culturales cuyas bellezas extraordinarias y naturales fueron formadas a través de los siglos para satisfacer las necesidades de sus antepasados. Nuestro legado arqueológico está basado en el suelo de Cuba y debajo de ambos, su tierra y su agua, nos dan una idea de nuestro pasado prehistórico e igualmente histórico. En nuestros paisajes, y en esos edificios y ciudades yace la gran colección de arte, archivos y bibliotecas que, en sus formas más elocuentes, han documentado el paso de los cubanos a través de la historia. Complementando la riqueza de nuestra importante herencia, también se encuentra el igualmente valioso e impalpable legado de nuestras tradiciones antepasadas, nuestra gastronomía, nuestra música y baile, y la forma de hablar nuestra lengua y de expresar nuestras ideas, emociones, aspiraciones y creencias. Debido a circunstancias puramente políticas, el acceso de los cubanos a su herencia cultural está dividido. Aquéllos que residen fuera de Cuba no tienen al alcance de sus manos los recursos necesarios, mientras que los que viven en Cuba han perdido el contacto con algunos de los mayores aspectos de sus tradiciones reales, contrario a los que se encuentran en el exilio, los cuales se llevaron consigo esas tradiciones en sus corazones y todavía las mantienen latentes.

Esas mismas circunstancias políticas han conspirado para prevenir en un grado mayor la protección que nuestra herencia se merece. De una forma, las instituciones y el gobierno cubano nunca han desarrollado los suficientes recursos económicos para dedicarlos a la preservación de la misma; además, los cubanos que residen fuera de la Isla y quienes poseen los medios económicos para hacerlo, no han tenido los mecanismos ni la inclinación a participar en los esfuerzos de conservación para preservar esa palpable herencia que fue dejada atrás. Preocupados por esta compleja y difícil situación que su diaria existencia añade a la deteriorización irreversible de nuestro patrimonio, un grupo de coleccionistas experimentados, partidarios, expertos, profesionales en el campo de leyes, arquitectura, urbanismo, conservación, historia y arte, se reunieron para crear Herencia Cultural Cubana, una organización apolítica y con fines no lucrativos que en sus quince años de experiencia ha buscado preservar el legado cultural cubano en todas sus manifestaciones, la cual está establecida en Coral Gables, Florida y ha crecido dramáticamente como una prueba de la necesidad que tiene nuestro pueblo de reclamar ampliamente nuestro patrimonio cultural, restablecer nuestras raíces y reforzar nuestros lazos culturales comunes. El éxito de nuestra organización es patente en los distintos programas dirigidos a diseminar entre los cubanos de todas las latitudes una conciencia total de la inmensidad de su herencia y la necesidad de preservarla. La chispa de nuestra idea ha prendido en los corazones de los cubanos en todos lugares, y el maravilloso redescubrimiento de nuestra cultura por nuestros jóvenes ha traído lágrimas de esperanza a los ojos de nuestros mayores. Esto ha sido posible a través de la generosidad y ayuda de todos los que se han unido a nuestra organización. Pero nuestro trabajo sólo ha comenzado; nos tenemos que enfrentar a grandes retos, y unidos los venceremos. Junta Directiva de Herencia Cultural Cubana

“LEGACY” Regardless of where they live, Cubans everywhere share a rich cultural legacy that unites them across distant geographies and ideologies. As joint stewards and claimants of this patrimony, all Cubans must also share in the responsibility for its care and conservation, so that our future generations may again use it as a link to their history and anchor to their common identity. The heritage of Cuba is broad and diverse. It stems from our Iberian and African ancestry, and is enriched by the contributions of many waves of old world cultures from Europe, Asia and the rest of America. The heritage includes an architecture and urban legacy of dazzling colonial cities, incomparable fortifications, exceptional 19th and 20th century structures, and romantic historic gardens. On a large level, it includes outstanding cultural landscapes whose extraordinary natural beauty was shaped through the centuries to meet the needs of our ancestors. Our archeological legacy lies on the soil of Cuba and below both its ground and its waters, giving us an understanding of our prehistoric as well as our historic past. On our landscapes, and in those buildings and cities, lie the great collections of art, archives and libraries that in their own more eloquent way, document the passage of Cubans through history.

Complementing the richness of our material heritage, is the equally valuable and intangible legacy of our ancestral traditions, our gastronomy, our music and dance, and the way we speak our language and express our ideas, emotions, aspirations and beliefs. Because of circumstances that are politically charged, the access of Cubans to their cultural heritage has become fragmented. Those living outside of Cuba have no connection to their tangible resources, while those living in Cuba have often lost touch with some large aspects of the intangible traditions that those who have emigrated carried with them in their hearts and keep alive. Those same political circumstances have conspired to prevent the high level of conservation that our heritage deserves. On the one hand, the government and institutions of Cuba have never developed sufficient economic resources to dedicate to the preservation of our vast heritage, and on the other hand, the Cubans who live outside the Island and who do possess the economic means to do so, have not had the mechanisms nor the inclination to participate in conservation efforts to preserve the tangible heritage they left behind. Concerned by this complex and difficult situation whose

every day of existence adds to the irreversible deterioration of our patrimony, a group of experienced collectors, supporters, scholars, and professionals in the fields of law, architecture, urbanism, preservation, history and art have come together to form the Cuban Cultural Heritage, a not-for-profit, apolitical organization that seeks to preserve the Cuban cultural legacy in all its manifestations. In its fifteen years of existence, the Cuban Cultural Heritage, based in Coral Gables, Florida, has grown dramatically as proof of the need of our people to reclaim our comprehensive cultural patrimony, re-establish our roots and strengthen our common cultural bonds. The success of our organization is manifest in the many completed programs aimed at disseminating a full awareness among Cubans everywhere of the vastness of their heritage and the need to preserve it. The spark of our idea has lit the hearts of Cubans everywhere, and the wondrous rediscovery of our culture by our young has brought tears of hope to the eyes of our old. This has been possible through the generosity and support of the many who have joined the organization. But our work has just begun; greater challenges lie ahead and, jointly, we will meet them. Board of Directors of the Cuban Cultural Heritage

Herencia Cultural Cubana/Cuban Cultural Heritage • Tel: 305-443-1522 • www.cubanculturalheritage.org • E-mail: culturacubana@bellsouth.net


Herencia#4

3/19/09

5:45 PM

Page 6


Herencia#4

3/19/09

5:45 PM

Page 7

SIMBOLOS Y CENTROS PATRIMONIALES

E

Bust of Marble of Vermay

s uno de los edificios que más influencia han ejercido en el desarrollo de la arquitectura cubana. Localizado en la Plaza de Armas, en Baratillo entre O'Reilly y Enna, en el lugar donde se celebró la primera misa en 1519. Arquitecto: Antonio María de La Torre, circa 1828. Restauración por Govantes y Cabarrocas en 1927. Es una construcción conmemorativa, concebida como edificio y no como simple monumento. Se erigió en homenaje a la Reina Amalia de Sajonia, y para guardar las cenizas del pintor Juan Bautista Vermay, fundador de la Academia de San Alejandro, y de su esposa. El edificio contiene tres óleos patrimoniales de Vermay. Uno representa la Primera Misa celebrada en La Habana; otro, el Cabildo de La Habana, y el tercero, la inauguración del edificio el 19 de marzo de 1828. Es un pequeño templo de estilo greco-romano, y los pisos interiores son de mármol. En el exterior, una columna barroca sostiene la imagen de la Virgen del Pilar y una ceiba, también representativa del lugar de la primera misa. La ceiba actual se sembró en 1960. INTERIOR DEL TEMPLETE

Es en el interior donde se aprecia el verdadero simbolismo del Templete, además de conmemorar la primera misa que se dijo en La Habana el 16 de noviembre de 1519 y la primera Asamblea de Notables de la nueva villa. En El Templete, queda plasmado, en la piedra y el óleo, un fino y elaborado testamento para las generaciones futuras. También, en medio del peor período absolutista de Fernando VII, quedaron las ideas de libertad de Juan Bautista Vermay, con el 7


Herencia#4

3/19/09

5:45 PM

Page 8


Herencia#4

3/19/09

5:45 PM

Page 9

HERENCIA / MARZO, 2009

SIMBOLOS Y CENTROS PATRIMONIALES

apoyo del Obispo Juan José Díaz de Espada y Fernández de Landa con sus ideas ilustradas, su modernidad y revolución del pensamiento que se han manifestado con las reformas en el arte, la cultura y la enseñanza en la sociedad cubana. “Inauguración del Templete 1828”. Óleo sobre tela Vermay desembarca en La Aparecen los personajes más importantes de La Habana. Destaca al Habana en 1815, después de Obispo Espada por sus ideas constitucionalistas y de libertad. abandonar Francia a la caída de Napoleón y producirse la restauración de la monarquía toda su vida trabajó por un acercamiento entre Francia borbónica. Venía con la experiencia y el respaldo de la y Cuba. escuela neoclásica de David, uno de los más celebres artistas de aquella época. A Vermay se le confió la En la losa mortuoria, hoy en el Palacio de los Capitanes Escuela de Dibujo y Pintura de La Habana, y en poco Generales (“Museo de la Ciudad de La Habana”), tiempo fundó la Escuela de San Alejandro en 1818. Era, aparece el epitafio escrito por el poeta José María además, arquitecto, escultor, ingeniero y poeta. Heredia: En 1826 lo nombran Pintor de Cámara del Rey. Le Vermay reposa aquí. Su lumbre pura fueron encargados los tres óleos del Templete para cubrir del entusiasmo iluminó su mente; sus paredes. El primero representa “La primera misa en un alma tuvo cándida y ardiente, 1519”, óleo sobre tela (426 x 340 cm). El segundo óleo de artista el corazón y la ternura. fue “El Primer Cabildo en 1526” (446 x 340 cm). El tercero fue “La Inauguración del Templete” (240 x 769 Era pintor: sembrado en nuestro suelo cm). dejó de su arte el germen poderoso, y en todo pecho blando y generoso, En la ceremonia de la inauguración, el 19 de mayo de amor profundo, turbación y duelo. 1828, pintó a todas las personalidades de la época, incluyendo al Capitán General Dionisio Vives, al Obispo Espada, los Condes de Villanueva, los Condes de Fernandina, los Condes de O'Reilly, los señores de Arango y Parreño, los O'Farrill y Don Ramón de La Sagra. Se representó a sí mismo en el extremo derecho del cuadro, rodeado de las señoras de Montalvo, O’Farrill y de Cárdenas, y de su esposa.

Se encuentran también en el interior, en lugar prominente, un busto de Vermay y una urna funeraria de mármol donde descansan los restos de Vermay y su esposa. Vermay muere de cólera en la epidemia de 1833. Logró su sueño de hacer de su Escuela de San Alejandro una imagen de la Escuela Francesa de David. Durante

Grabado de “Isla de Cuba”. de Arboleya. 9


Herencia#4

3/19/09

5:45 PM

Page 10

SIMBOLOS Y CENTROS PATRIMONIALES

EL TEMPLETE:

THE SMALL TEMPLE

1

O

ne of the buildings that exerted more influence in the development of Cuban architecture. Located in Plaza de Armas, where the first mass was celebrated in 1519. Architect: Antonio María de La Torre. Restoration: Govantes and Cabarrocas in 1927. It is a commemorative structure, projected as a building, not as a simple monument. Its construction honors Queen Amalia of Saxony, and it also keeps the remains of Juan Bautista Vermay, the painter who was the founder of the Academy of San Alejandro, and his wife. It contains three patrimonial oil paintings by Vermay. One of them represents the First Mass offered in Havana; another depicts the Havana Cabildo (Municipal Council), and the third one, the inauguration of the building on March 19, 1828. “El Templete” is like a small Graeco-Roman temple. Its interior floors are made of marble. The patio in front of the building has a Baroque column that sustains the statue of Our Lady of Pilar and also a ceiba tree that represents the place where the First Mass was celebrated in 1519. The present ceiba tree was planted in 1960.

10

2

INSIDE EL TEMPLETE It is in the inside of El Templete where you can really appreciate its authentic symbolism. Besides being a remembrance of the first mass officiated in 1519 and also of the first meeting held by the authorities of the recently founded villa, El Templete, in stone and oil painting, amounts to a true legacy for future generations. Moreover, during the worst period of the absolutism of King Ferdinand VII of Spain, this monument reflects the ideals of freedom of Juan Bautista Vermay, who had the support of the Bishop Juan José Díaz de Espada, a man of advanced and modern ideas that exerted great influence on the reform of art, culture and education of the Cuban society at that time. Vermay arrived in Havana in 1815, when he left France after the downfall of Napoleon, which was followed by the restoration of the Bourbon monarchy. Vermay had the experience of the neoclassicism of David, one of the most renowned and respected artists of those times. The School of Drawing and Painting of Havana was entrusted to Vermay, who shortly after founded, in 1818, the famous Escuela de San Alejandro. He was a versatile artist; besides being a painter, he was also an architect, sculptor, engineer and poet.


Herencia#4

3/19/09

5:45 PM

Page 11

HERENCIA / MARZO, 2009

SIMBOLOS Y CENTROS PATRIMONIALES

3

Several years later, in 1826, he was appointed Royal Painter. The three oil paintings that cover the walls of El Templete were commissioned to him. The first one is “The First Mass of 1519” (oil on canvas: 426 X 340 cm); the second was “The First City Council of 1526” (446 X 340 cm), and the third was “The Inauguration of El Templete” (240 X 769 cm). At the inauguration, which took place on May 19, 1828, Vermay painted all the celebrities of that time, including the Captain General Dionisio Vives, Bishop Espada, the Counts of Villanueva, the Counts of Fernandina, the Counts of O’Reilly, the Arango y Parreño family, the O’Farrills and Don Ramón de la Sagra. He included himself at the right-hand side of the painting, surrounded by Mrs. Montalvo, Mrs. O’Farrill and Mrs. De Cárdenas, and his own wife as well.

1. Post Card 1947. 2 Engraving handcolored of E. Miahle, 1840’s. 3. Painting of First Council of 1826. 4. Painting of First Mass, 1826.

In a prominent place, inside of El Templete, there are a bust of Vermay and also a funeral urn that contains the mortal remains of the artist and his wife. Vermay died of cholera during the outbreak of 1833. He had made come true his dream of making of the Escuela de San Alejandro an image of the French School of David. He had also worked most of his life to foster a closer approach between France and Cuba. The epitaph of Vermay (a brief poem written by José María Heredia, one of the greatest Cuban poets of the 19th century) appears on the funeral plaque that nowadays is preserved at the Palace of the Captain Generals (“Museum of the City of Havana”).

4

11


Herencia#4

3/19/09

5:45 PM

Page 12

SIMBOLOS Y CENTROS PATRIMONIALES

LA PLAZA DE LA FRATERNIDAD EN LA HABANA

E

ste parque de áreas verdes se conocía en la época colonial como “El Campo de Marte” (Parade Ground), por su proximidad al emplazamiento de la

Con esta pluma se firmó el Acta de la Siembra del Árbol de la Fraternidad por los delegados de las 21 naciones de la América Libre el día 24 de febrero de 1928 (Aniversario del Grito de Baire que dio inicio a la Guerra de Independencia de Cuba el 24 de febrero de 1895). Al sembrarse este Árbol, el Presidente de la República era el General Gerardo Machado Morales, y el Secretario de Obras Públicas era el Dr. Carlos Miguel de Céspedes Ortiz. 12

explanada que servía

para pasar revista a los mandos

militares españoles. En 1892, con motivo del IV Centenario del Descubrimiento de América, se le bautizó como “Parque de Colón”. Fue remozado en 1928 por el Ministro de Obras Públicas Carlos Miguel

de

Céspedes,

como

parte

del

diseño

de

modernización de La Habana, inspirado por Jean Claude Nicolás Forestier, para la celebración de la VI Conferencia Panamericana.


Herencia#4

3/19/09

5:45 PM

Page 13

HERENCIA / MARZO, 2009

SIMBOLOS Y CENTROS PATRIMONIALES

Una artística verja de bronce, proyectada por el Arquitecto César Guerra, fundida y cincelada en Cuba, en treinta días, montada sobre bloques de mármoles de Isla de Pinos.

Parque de la Fraternidad, cúpula del Capitolio

En el medio del parque hay un portón conmemorativo,

Céspedes, donde este valiente proclamó la libertad de

con una exhortación de José Martí que dice: “Es hora

sus esclavos después de dar el llamado Grito de Yara,

de unirnos y marchar juntos hacia adelante con la

que inició la Guerra de los Diez Años (1868-78) contra

solidez de la plata en la profundidad de los Andes.

la metrópoli española.

Marchemos unidos por la amistad, el amor y la

Las fotos adjuntas fueron tomadas durante esa

fraternidad”.

ceremonia en febrero de 1928. Allí se levantó un acta notarial del evento. A cada jefe de delegación se le

La gigantesca ceiba que se observa, árbol sagrado para

entregó una copia certificada del acta. En las fotos

indios americanos y negros esclavos, se plantó con

aparecen también copias de la misma y de la pluma

tierra de todos los países del continente. Los jefes de

original de oro con la cual se firmó. Éstas se encuentran

cada una de las delegaciones a la VI Conferencia

hoy en colecciones privadas.

simbólicamente participaron en la siembra con tierra de cada uno de sus países. La tierra cubana fue traída de

El Parque de la Fraternidad Americana es uno de los

“La Demajagua”, la finca del patricio Carlos Manuel de

preferidos por habaneros y turistas en la capital cubana. 13


Herencia#4

3/19/09

5:45 PM

Page 14

SIMBOLOS Y CENTROS PATRIMONIALES

THE FRATERNITY PARK IN HAVANA

I

n colonial times, this green area was known as Campo de Marte (Mars Camp) on account of its proximity to the esplanade that was used to inspect

the Spanish troops. However, in 1892, because of the celebration of the Fourth Centennial of the Discovery of America, it was baptized as Campo de Colón (Columbus Camp). Quite a few years later, in 1928, it was enriched by Carlos Miguel de Céspedes, Minister of Public Works,

A. Bustamante, head of Cuban Delegation, 1928

during the process he led to modernize Havana, inspired by the canons of Jean Claude Nicolás Forestier, with the purpose of embellishing the city for the approaching VI Pan-American Conference.

At the center of this park, there is a memorial gate that bears an exhortation written by José Martí: “This is the time to get together and go forward with the stability of silver into the depths of the Andean mountains. Let’s go ahead united in friendship, love and fraternity.” Fraternity Tree 1928.

The huge ceiba, which is a sacred tree for the American Indian population and also for the black slaves of yesteryear, was planted with soil brought from all countries of the American continent. The heads of the foreign delegations took a symbolic part in the event, contributing the soil of their respective countries. The Cuban soil came from La Demajagua, the farm owned by the Cuban patriot Carlos Manuel de Céspedes, where he A. Lincoln bust, Capitol Building. 14


Herencia#4

3/19/09

5:45 PM

Page 15

HERENCIA / MARZO, 2009

SIMBOLOS Y CENTROS PATRIMONIALES

Fraternity Park. At right Cuban Telephone Company building.

show a copy of this notarial record, as well as the original gold pen that was used to sign the document. Both belong nowadays to private collections.

The American Fraternity Park in Havana is a favorite place of Cubans and also of tourists who visit the Cuban capital city. Fraternity Tree, 1957.

set free his slaves, right after proclaiming the Grito de Yara, which launched the Ten-Year War against Spain (1868-78).

The accompanying pictures were taken during the 1928 ceremony. A Notary Public formally recorded the event, and a certified copy of this document was presented to the Heads of all foreign delegations in attendance to this solemn occasion. The pictures also

This pen was used to sign the historical record by the Delegates of the 21 free nations of the Americas when the Fraternity Tree was planted on February 24, 1928 (Anniversary of the Baire Insurrection that marked the beginning of the Cuban War of Independence on February 24, 1895). When this Tree was planted, General Gerardo Machado Morales was the President of the Republic, and Dr. Carlos Miguel de CĂŠspedes Ortiz was the Secretary of Public Works.

15


Herencia#4

3/19/09

5:45 PM

Page 16

SIMBOLOS Y CENTROS PATRIMONIALES

La Orden de

Carlos Manuel de Céspedes Placa de Gran Cruz

C

reada por Decreto presidencial el 18 de abril de 1926, fue instituida por el Gobierno de Cuba para honrar, con el nombre del fundador llamado con justicia por los cubanos el Padre de la Patria, a los servidores en grado eminente de Cuba y de la humanidad. La creación de la Orden tuvo como objeto, a la vez que reconocer méritos, exaltar la figura del prócer de nuestras luchas por la independencia nacional. Carlos Manuel de Céspedes fue un hombre representativo de la sociedad cubana de su época. Abogado, terrateniente, escritor, poeta, artista, se esforzó desde muy joven por el advenimiento de las libertades. Viajó, adquirió el perfecto conocimiento de varios idiomas y volvió a Cuba para incorporarse a los trabajos por la emancipación política de la Isla. Estuvo entre los primeros conspiradores que prepararon la Guerra de los Diez Años, desde 1868 hasta 1878, y fue su iniciador en el ingenio de su propiedad, La Demajagua, en la

16

Insignia de Gran Cruz con distintivo especial de Jefe Supremo de la Orden mañana del día 10 de octubre de 1868. Como Capitán General del Ejército Libertador entró en Bayamo, su ciudad natal, y cuando el enemigo lo atacó provisto de fuerzas muy superiores, abandonó la población con sus tropas intactas, después de haber entregado al fuego la rica y aristocrática ciudad. Designado Presidente de la República en armas, constituyó el primer Gobierno de Cuba Libre y demostró patriotismo, abnegación y energía en esas funciones. Sorprendida por el enemigo la casa en que se encontraba, ya como simple ciudadano de la República en armas, se defendió solo contra sus atacantes y murió haciéndoles frente. La República de Cuba ha rendido homenaje a Carlos Manuel de Céspedes por distintos medios y ha hecho grabar su efigie en billetes de circulación forzosa y en sellos de correos. La Orden Nacional de Mérito que lleva su nombre es la más alta y distinguida de la Nación.


Herencia#4

3/19/09

5:45 PM

Page 17

HERENCIA / MARZO, 2009

SIMBOLOS Y CENTROS PATRIMONIALES

THE NATIONAL ORDER OF MERIT

Carlos Manuel de Céspedes he Cuban Government established the Cuban National Order of Merit Carlos Manuel de Céspedes on April 18, 1926. Its name is a tribute to the first of our Founding Fathers, very appropriately considered by the Cuban people as The Father of the Homeland. Its purpose was to recognize those who, in the highest degree, have rendered prominent service to Cuba and to mankind in general.

T

Céspedes (1819-1874) truly was a representative man of the Cuban society of his epoch. A lawyer, landowner, writer, poet and artist, he dreamed since his early youth of the conquest of freedom. He traveled abroad and learned and mastered several foreign languages. Back in Cuba, Céspedes joined efforts with the first patriots who were getting ready to start what became our Ten-Year War (1868-78). As a matter of fact, he was who ignited it at La Demajagua, the sugar mill he owned in the Eastern region of the island, on October 10, 1868, and set his slaves free.

Carlos Manuel de Céspedes

Shortly after, as Captain General of the Cuban Liberation Army, he entered the city of Bayamo, his birthplace. When the enemy attacked him with very superior forces, he left the town with his troops undamaged, after setting fire to that wealthy and aristocratic city. Appointed President of the Republic in Arms, Céspedes established the first Free Cuban Government, and served Cuba with patriotism, sacrifice and energy. A few years later, still fighting for the freedom of his homeland, but then as just a common citizen of the Republic in Arms, was taken by surprise by the Spanish soldiers and, while bravely repelling this attack, was killed in combat.

The Republic of Cuba has paid homage to Céspedes in many different ways. His image was printed on banknotes and mailing stamps, and the National Order of Merit Carlos Manuel de Céspedes became the highest and most distinguished decoration granted by the free Cuban Republic.

17


Herencia#4

3/19/09

5:45 PM

Page 18


Herencia#4

3/19/09

5:45 PM

Page 19

HISTORIA

Algunas notas sobre la Sexta Conferencia Panamericana:

La Habana, 1928

por Marcos Antonio Ramos

E

ntre los acontecimientos históricos más importantes ocurridos en Cuba en la primera mitad del siglo XX debe siempre mencionarse la Sexta Conferencia Panamericana celebrada en la ciudad de La Habana. Las Conferencias Panamericanas, Interamericanas o Internacionales Americanas fueron reuniones de Presidentes, Ministros de Relaciones Exteriores y otros delegados que tuvieron lugar entre 1889 y 1954. La República de Cuba se convirtió en 1928 en centro de atención continental y su condición de joven república independiente que había escogido la ruta del progreso fue resaltada durante esos días. Desde su independencia en 1902 representantes de Cuba se desempeñaron con gran relieve en el Tribunal Permanente de La Haya, en la Liga de las Naciones, en el Congreso Jurídico de Río de Janeiro y en la V Conferencia Panamericana de Santiago de Chile, entre otras reuniones de ese tipo. Las relaciones entre América Latina y Washington se habían deteriorado en esos tiempos por incidentes en los que tropas norteamericanas ocuparon algunas naciones del continente y muchos temían que se produjera cierto grado de retraimiento en cuanto a la presencia de representantes latinoamericanos en La

Llegada del presidente Coolidge a La Habana, Febrero de 1928.

Habana. El gobierno cubano presidido por el general Gerardo Machado, utilizando los servicios de diplomáticos de enorme prestigio como el periodista Manuel Márquez-Sterling, logró convencer a naciones de Centroamérica y otras regiones de que era necesario reunirse para conseguir mejorar las relaciones con Estados Unidos. Ese esfuerzo se complementó con la visita del Presidente Machado a Washington para invitar a la reunión al Presidente norteamericano, lo cual podía ser entendido, en caso de aceptación, como un gesto de buena voluntad hacia los latinoamericanos. El 15 de enero de 1928, Calvin Coolidge, acompañado por su Secretario de Estado Frank B. Kellog, se presentó en la muy antigua ciudad fundada por Diego Velázquez a principios del siglo XVI, el primer presidente estadounidense que la visitaba durante el ejercicio de sus funciones ejecutivas. La presencia de un ocupante de la Casa Blanca en una capital latinoamericana era todo un acontecimiento, tanto para ese país como para el resto del continente. La vieja y estrecha relación entre Estados Unidos y Cuba contribuyó a que alrededor de 200,000 personas se congregaran en el litoral habanero para recibir al mandatario y su comitiva. La visita presidencial intensificó el interés en actividades relacionadas con el importante proyecto 19


Herencia#4

3/19/09

5:46 PM

Page 20

Revista Social. Feb. 1928

panamericano que desde fines del siglo XIX intentaban promover varias cancillerías americanas.

20

El Panamericanismo se había convertido, hasta cierto punto, en parte del estilo de vida político y económico de varios países del Hemisferio Occidental. La Primera Conferencia Panamericana (1889-1890) había sido una iniciativa norteamericana para aumentar su comercio y su influencia con el resto del continente. El Congreso federal de EE.UU., había aprobado una resolución para la conferencia, la cual debía considerar medidas para formar una unión aduanera, mejorar las


Herencia#4

3/19/09

5:46 PM

Page 21

La II Conferencia se celebró en México (1901), la III en Río de Janeiro (1906), la IV en Buenos Aires (1910), en la cual se cambió el nombre de la Oficina Internacional de Repúblicas Americanas que pasó a recibir el nombre de Unión Panamericana; la V en Santiago de Chile (1923). Después de la celebrada en La Habana (1928), se reunirían los presidentes, cancilleres y delegados en la VII Conferencia en Montevideo (1933), la VIII en Lima (1938), la IX en Bogotá (1948), en la cual se creó la OEA (Organización de los Estados Americanos) que sustituyó a la Unión Panamericana, y la X en Caracas (1954). También se efectuaron Conferencias Interamericanas identificadas como la de Consolidación de la Paz en Buenos Aires (1936); sobre Problemas de la Guerra y de la Paz en Chapultepec, México (1945), y para el Mantenimiento de la Paz y la Seguridad del Continente en Río de Janeiro (1947), en la cual quedaron establecidas las bases del Tratado Interamericano de Asistencia Recíproca, también conocido como el Tratado de Río. El 16 de enero de 1928, en horas de la mañana, se llevó a cabo en la ciudad de La Habana la apertura de la Sexta Conferencia Panamericana con la asistencia del Presidente de la República de Cuba, General Gerardo Machado Morales, y del Presidente de los Estados Unidos de América, Calvin Coolidge. El presidente Machado había tomado la iniciativa de invitar al ocupante de la Casa Blanca. Era la primera vez en la historia que un presidente de Estados Unidos visitaba un país latinoamericano durante el ejercicio de sus altas funciones ejecutivas en Washington. El Teatro Nacional había sido elegido para la apertura de la Conferencia. comunicaciones, adoptar el patrón de plata, la uniformidad de pesos y medidas, derechos de patentes, medidas sanitarias y de cuarentena de navíos y preservar la paz. Con excepción de la República Dominicana, todas las naciones independientes de América asistieron a las sesiones, realizadas en Washington entre el 2 de octubre de 1889 y el 19 de abril de 1890 y en las cuales quedó establecida la Oficina Internacional de Repúblicas Americanas.

Un ilustre cubano, miembro del Tribunal Internacional de La Haya y figura fundamental de la jurisprudencia americana, el doctor Antonio Sánchez de Bustamante, fue elegido como Presidente de la VI Conferencia Internacional de Estados Americanos, como también se le conoce. Sánchez de Bustamante contó con la colaboración de otros miembros de la delegación cubana, como el doctor Orestes Ferrara Marino, historiador y diplomático eminente; el doctor Fernando Ortiz, figura cumbre de la erudición cubana de aquella época; y el 21


Herencia#4

3/19/09

5:46 PM

Page 22

propio Manuel Márquez-Sterling, que tanto había hecho para promover las reuniones. Se trataba de la primera ocasión en que todas las 21 repúblicas que entonces constituían la Unión Panamericana asistían a un congreso continental, representadas no sólo por plenipotenciarios, sino por Presidentes en funciones, ex Presidentes y futuros Presidentes, junto a algunos de los más insignes tratadistas y diplomáticos. Entre los presentes estaba, como ya se ha mencionado, el Presidente de la nación más poderosa de todo el Hemisferio.

Conferencia Pan Americana de 1928. En la Universidad de La Habana. (Aula Magna) miembros académicos Don Carlos de la Torre, Mr. Hughes, Dr. Clemente Inclán, Dr. James Brown Scott,Dr. Antonio S. Bustamante y otros miembros prominentes extranjeros.

22

Para tener una idea del rango de los que presidían las delegaciones bastaría mencionar que la norteamericana la presidió el ex secretario de Estado de los Estados Unidos, la misma persona que aspiró una vez a la Presidencia por el Partido Republicano y presidió el Tribunal Supremo de su país, Charles Evans Hughes, una de las personalidades más importantes de las primeras décadas del siglo XX en Estados Unidos. Un repaso de la lista de visitantes revelaba la importancia de lo que estaba sucediendo. En correspondencia con ello, se les otorgaron las más exquisitas cortesías. Hubo visitas de inspección al Capitolio Nacional, la Carretera Central, el Hotel Nacional, el Paseo del Prado. Se plantó en forma impresionante una gigantesca ceiba en representación de la flora de las diferentes repúblicas, las cuales enviaron un metro cúbico de tierras fértiles cada una para que sobre ella creciera la ceiba, el Árbol de la Unión Panamericana, también conocido como “La Ceiba de América”. Nada de lo anterior debe servir para ocultar las tensiones hemisféricas que ya hemos mencionado. La política del “Garrote Grande” o “Big Stick”, la llamada “Diplomacia del Dólar”, eran criticadas en la región. En Cuba se recordaban todavía los enfrentamientos entre el presidente cubano Alfredo Zayas y el enviado norteamericano Enoch Crowder. En las sesiones de la Conferencia en La Habana hubo enfrentamientos entre puntos de vista encontrados, en relación con el intervencionismo estadounidense en la región. Entre los defensores de esa situación estuvo el doctor Orestes Ferrara Marino, cuyas palabras no contradijeron las del jefe de la delegación estadounidense Charles Evans Hughes


Herencia#4

3/19/09

5:46 PM

Page 23

Apertura de la Conferencia Panamericana de 1928 Opening of the Panamerican Conference of 1928

Llegada de Cosme de la Torriente y Antonio S. Bustamante al Palacio Presidencial. Arrival of Cosme de la Torriente and Antonio S. Bustamante to the Presidential Palace.

y tuvieron un eco favorable en otros delegados, con excepciones sobresalientes, entre ellas las del embajador Honorio Pueyrredón de la República Argentina, y el embajador Gustavo Guerrero, de El Salvador. Como señala el doctor Herminio PortellVilá: “…el tema de la intervención quedó para ser tratado en una futura Conferencia Interamericana”. Se aprobaron otras resoluciones importantes y cualquier observador imparcial pudo comprobar que el balance de las sesiones fue generalmente positivo para el proceso de aproximación y entendimiento entre los países de América. Quedaban en el camino dificultades fundamentales que sólo serían superadas, al menos buena parte de

ellas, con el transcurso del tiempo. En Cuba sería abolida pocos años después la Enmienda Platt, que muchos consideraban una limitación a su soberanía. La cercanía del Jefe de Estado de la nación con mayores recursos contribuyó a que éste tuviera una mejor idea de problemas que eran reales y no imaginarios, no sólo en cuestiones de diplomacia y relaciones internacionales, sino también en cuestiones económicas, políticas y sociales. En cualquier caso, independientemente de cualquier frustración, la actuación en Cuba de los delegados de todo un continente reafirmarían la presencia de la República de Cuba como un factor importante en el continente americano.

23


Herencia#4

3/19/09

5:46 PM

Page 24

HISTORY

Some Comments about the Sixth Pan-American Conference:

Havana, 1928

Leones del Prado / El Prado’s lions.

T FacsĂ­mil de la medalla conmemorativa de la VI Conferencia Panamericana, distribuidas entre los jefes de Estados de AmĂŠrica y Delegados asistentes a la citada Conferencia.

24

he VI Pan-American Conference, which took place in Havana, must be remembered among the most important historical events that happened in Cuba during the first half of the 20th century. The Pan-American, Interamerican or American International Conferences were meetings of Presidents, Ministers of Foreign Affairs and other Delegates who convened during the 18891954 time span. The Republic of Cuba, in 1928, became a continental focal point. Its condition as a young independent republic that had chosen the road to progress was emphasized during the days the Conference lasted. Ever since 1902, when Cuba became a free nation, its representatives played a distinguished role at the Permanent International Court of Justice in The Hague; the League of Nations; the Legal Congress in Rio de Janeiro, and the V Pan-American Conference that met in Santiago de Chile, as well as in other events in the international arena. The relations between Latin America and Washington had deteriorated throughout those years, due to certain instances in which U.S. troops had occupied some countries in our continent. Because of this, many statesmen and observers feared that it might be, to a certain degree, some reserve among Latin American representatives who would not be too willing to attend the Pan-American Conference in Havana. However, the Cuban Government, presided by Gerardo


Herencia#4

3/19/09

5:46 PM

Page 25

Secretaría de Obras Públicas Negociado de Calles y Parques. El Dr. Céspedes Inspeccionando los Leones terminados en la casa de los Sres. Gaubeca Ucelay & Co. Inspection of the lions for El Prado Boulevard by the Minister of Public Works Carlos Miguel de Céspedes. No. 7227, 16 de Diciembre de 1928.

Machado, resorted to the services of prominent diplomats who commanded great respect (like the journalist Manuel Márquez-Sterling) who were able to persuade the Central American nations, and other countries of this Hemisphere, about the importance of getting together with a view to improve relations with the United States. Such efforts were complemented by the visit President Machado paid to Washington with the purpose of inviting the U.S. President to attend the Conference in Havana. Should the American President accept, his decision could be interpreted as a gesture of good will towards Latin Americans. As things developed, President Calvin Coolidge with Frank B. Kellog, his Secretary of State, arrived, on January 15, 1928, in Havana, the ancient city that Diego Velázquez had founded in the early years of the 16th century. Coolidge became the first U.S. President to visit Havana while being in his executive functions.

The presence of a tenant of the White House in one of the Latin American capitals was quite an event for the whole continent. The old and close relationship between the United States and Cuba prompted about 200,000 people to congregate along the seacoast to welcome Coolidge and his retinue. This presidential visit intensified the interest in the activities related to the important Pan-American project that, since the late 1800s, several Foreign Affairs Ministries in the continent were trying to promote. Pan-Americanism, up to a certain point, had become a factor in the political and economic life-style of several countries in the Western Hemisphere. The First PanAmerican Conference (1889-1890) had been an initiative of the United States, geared to increase its trade and influence throughout the rest of the continent. The U.S. Federal Congress had passed a resolution to hold that Conference, which should 25


3/19/09

5:46 PM

Page 26

Photo collection of Alberto S. Bustamante.

Herencia#4

Visita del Consejo Directivo del Instituto Americano de Derecho Internacional. Octubre 31, 1929. El Secretario de Obras Públicas Carlos Miguel de Céspedes muestra los planos del Palacio de Derecho Internacional en proceso de construcción en terrenos ganados al Mar en el Litoral de La bahía cercano a Prado y Malecón. De izq. a derecha, sentados: Alejandro Alvarez (Chile); Mr. Hughes James Brown Scott (USA); Carlos M. de Céspedes, Antonio S. de Bustamante (Cuba); y Rodrigo Octavio (Brazil).

consider the necessary measures to establish a customs union, improve communications, adopt the silver standard, determine the uniformity of weights and measurements, regulate patent royalties, agree on sanitary and quarantine rules applicable to vessels, and preserve peace. All the independent American nations attended that Conference, with the only exception of the Dominican Republic. That First Conference was held in Washington, from October 2, 1889 through April 19, 1890, and the International Office of the American Republics was established there.

replacing the Pan-American Union, and the Tenth in Caracas (1954). There were also other Interamerican Conferences, as follows: the Conference for the Consolidation of Peace, in Buenos Aires (1936); another on the Problems of War and Peace, in Chapultepec, Mexico (1945), and the Conference for Maintaining Peace and Security in Rio de Janeiro (1947), which defined the bases for the Interamerican Treaty of Reciprocal Assistance, also known as the Treaty of Rio. The 1928 Conference in Havana

The II Conference took place in Mexico (1901); the Third in Rio de Janeiro (1906); the Fourth in Buenos Aires (1910), in which the name of International Office of the American Republics changed to PanAmerican Union, and the Fifth was held in Santiago de Chile (1923). After the VI Conference in Havana (1928), four more followed: the Seventh in Montevideo (1933); the Eighth in Lima (1938); the Ninth in Bogotá (1948), in which the Organization of American States (OAS) was established, thus 26

The VI Pan-American Conference in Havana officially opened its sessions in the morning of January 16, 1928. The Cuban President, Gen. Gerardo Machado, and the U.S. President Calvin Coolidge were both there. The National Theatre (Teatro Nacional) had been chosen as the venue for such an important meeting. A most prominent Cuban, Antonio Sánchez de


Herencia#4

3/19/09

5:46 PM

Page 27

Bustamante, who was one of the Justices of the International Court of Justice in The Hague, was elected as Chairman of the Conference. He could rely on the valuable help of other members of the Cuban Delegation, such as Orestes Ferrara, a historian and distinguished diplomat; Fernando Ortiz, a prominent Cuban scholar, and Manuel Mรกrquez-Sterling, who had done so much to promote the success of this meeting. This was the first time that all the twenty-one republics, at that time members of the Pan-American Union, attended a continental congress, represented not only by Plenipotentiary Delegates, but also by some of their Presidents and several former and future Presidents. There were, among the Delegates, quite a

few of highly respected diplomats and authors of treatises on political and international subjects. To get an idea of the high rank of those who were chiefs of the various Delegations, it will suffice to mention that the U.S. mission was presided by Charles Evan Hughes, a former Secretary of State, who had been also Chief Justice of the U.S. Supreme Court. Hughes had also run for President of his country on the ticket of the Republican Party and was one of the most prominent personalities in the United States during the first decades of the 20th century. The roster of illustrious visitors shows the importance of what was going on. The red carpet treatment was 27


Herencia#4

3/19/09

5:46 PM

Page 28


Herencia#4

3/19/09

5:46 PM

Page 29

Palacio de Derecho Internacional en construcción.

accorded to the delegates. They were taken on a tour to places such as the National Capitol, the Central Highway, the Hotel Nacional, The Prado Promenade, etc. In a very impressive ceremony, a giant ceiba tree was planted as a symbol of the flora of the different republics of the Americas. Each one of them sent a cubic meter of fertile ground for this purpose: The Ceiba: The Tree of the Pan-American Union, also known as “The Ceiba of the Americas.” None of the preceding courtesies would serve the purpose of hiding the hemispheric strain that we have already mentioned. The policy of the Big Stick and the Dollar Diplomacy were criticized in Latin America. Cubans still remembered the bitter clash between the Cuban President Alfredo Zayas (his presidential term covered from 1921 through 1925) with Enoch Crowder, the U.S. Envoy to Cuba. There were several confrontations in the sessions of the Conference, mostly related to the U.S. interventionism in the region. Orestes Ferrara Marino was one of the advocates of the status quo, and his words, which did not contradict those of Charles Evan Hughes, the Head of the U.S. Delegation, caused a favorable impression on other delegates, with a few outstanding exceptions, such as Honorio Pueyrredón, from Argentina, and Gustavo Guerrero, from El Salvador. As the Cuban historian Herminio Portell Vilá pointed

out, “the subject of interventionism was postponed to be debated in a future Interamerican Conference.” Nevertheless, other important resolutions were approved, and any unbiased observer could verify that the balance reached in the sessions of the Conference was generally positive for the process of reaching a better approach and understanding between the countries of the Americas. At the end of the Conference, several fundamental disagreements were still extant, and would be overcome, at least most of them, only with the passing of time. A few years after the Conference, the Platt Amendment was finally abrogated. Many, indeed, considered that this Amendment was a limitation imposed upon Cuban sovereignty by the U.S. Attendance of the President of the country with the greater resource in the continent served a good purpose, since Coolidge could reach a better idea about problems that were very real, not only in the sphere of diplomacy and international relations, but also in economic, political and social matters. Anyhow, independently from any frustrations, the contribution made in Cuba by the delegates of a whole continent reaffirmed, once more, the presence of the Cuban Republic as an important factor in our Western Hemisphere.

29


Herencia#4

3/19/09

5:46 PM

Page 30

STUDIO

Cell.: 305.282.1383 Tel.: 305.634.3052 Fax: 305.633.8712 GALLERY LOCATED AT 2725 NW 17 AVE. E-mail: mvidalweb@hotmail.com www. m a rg a r i t av i d a l .co m


Herencia#4

3/19/09

5:46 PM

Page 31

HISTORY

La Primera Conferencia Internacional Americana Aporte de José Martí a su divulgación y sentido. Washington, D.C. 2 de octubre de 1889 a 19 de abril de 1890 Por Rosa Leonor Whitmarsh

Watercolor of Central Park. Havana c. 1928

C

Escena del Parque Central de noche en las cercanías del Teatro Nacional donde se celebró La Conferencia en 1928 (Acuarela c. 1928)

uando el 12 de julio de 1888, el Secretario de Estado de los Estados Unidos de América, Mr. James G. Blaine convoca a los países de la América Latina a reunirse en Washington por vez primera para discutir asuntos político-económicos de común interés, las naciones participantes aún no han cumplido un siglo como estados independientes y confrontan serios conflictos. Tienda aparte, los Estados Unidos de Norteamérica aventajan a los vecinos del Sur en desarrollo económico e intereses expansionistas. Contrastados, forman dos enormes bloques culturales dentro de un mismo continente. Anteriormente, Simón Bolívar, con mirada larga y prematura, había reunido en el Congreso Anfictiónico celebrado en la ciudad de Panamá en 1826 a un puñado de naciones recién emancipadas de España, asentando así su proyecto americanista de concordia y soberanía que Martí expandiría prodigiosamente décadas más tarde (1888). Participantes en la Conferencia Interamericana

A la convocatoria concurren 17 naciones: Brasil, Argentina, México, Bolivia, Uruguay, Paraguay, Venezuela, Nicaragua, Costa Rica, Honduras, El Salvador, Colombia, Perú, Bolivia, Guatemala, Haití y los Estados Unidos de América, con indistinto número de delegados. Santo Domingo, afectada su soberanía por EE.UU., no asiste a la reunión. La Comisión norteamericana es mayoritaria y está representada por diez miembros del mundo de los negocios, ninguno de los cuales habla español y pocos latinoamericanos se expresan en inglés. Con mucha dificultad se supera la incomprensión lingüística. 31


Herencia#4

3/19/09

5:46 PM

Page 32

Interés general y específico de Martí en la Conferencia José Martí, corresponsal de diversos periódicos de la América Hispana, residente en Nueva York desde 1880, debió estimar que esta Conferencia más que un tema propio de divulgación era una oportunidad de relacionarse con figuras públicas que pudieran apoyar y viabilizar la independencia de la Cuba colonial del imperio español. Sus escritos en la prensa y los de su epistolario, en especial el relacionado con Gonzalo de Quesada y Aróstegui, proveen un riquísimo testimonio histórico y humano. Martí ardía en impaciencia revolucionaria y desde enero de 1888 sus antiguos vínculos con los patriotas Máximo Gómez y Antonio Maceo, Francisco Carrillo y otros, habían retomado el impulso que los conduciría a la guerra final de Independencia. Sabía que los norteamericanos cabildeaban en los corrillos persuadiendo a los delegados de la conveniencia para España de abandonar a Cuba, que era causa perdida. Después de todo, era la última colonia del ex-imperio español y una fuerte corriente criolla anexionista con intereses esclavistas buscaba el manto protector de Norteamérica antes que la propia independencia. En contraposición a estos objetivos, poco tiempo faltaría para que Martí fundara el Partido Revolucionario Cubano en Cayo Hueso en 1892, y que los cubanos se alzaran en armas en pro de la independencia en 1895.

recela del carácter intervencionista de la Doctrina Monroe, destinada a contener a Europa de comerciar libremente con los países de América Latina. Desarrollo y expansionismo de los Estados Unidos de América Por vez primera los Estados Unidos de América dirigían una mirada en serio a sus vecinos del Sur después de haberse extendido hacia el Oeste y el Sur de la América del Norte y ahora procuraban encontrar una posición fuera de sus fronteras en expansión. En los jóvenes años del siglo XIX se convirtieron en una fructífera potencia capaz de discutirle a Europa sus logros y predominios imperiales de siglos anteriores y desarrollaron a la vez instituciones democráticas de gran trascendencia social, política y económica contrastantes con la colonial y arraigada tradición esclavista. Lo que sucedía en la América Latina Regía, como de costumbre, la ley del más fuerte y no se tomaban muy en serio los convenios y tratados internacionales y menos aún se respetaban las propias leyes. Se engarzaban en guerras internas de todo tipo y se discutían los lindes entre sus propias fronteras. El gran capital norteamericano detectaba la cercana riqueza y medraba en estas situaciones. Cuba y Panamá no existían como estados independientes.

Martí interpreta el sentido último de la Conferencia Agenda de la Primera Conferencia Interamericana Su primera crónica es de septiembre 28 de 1889 cuando comienzan a llegar a Washington los delegados. A partir del 2 de octubre, el país anfitrión les brindó un suntuoso paseo de seis semanas en tren por las más pujantes ciudades fabriles del Este y Centro, a fin de que conocieran los recursos industriales. Con una producción industrial estimable, los Estados Unidos pretendían competir con el mercado europeo que monopolizaba el comercio de América Latina con productos de menor precio y superior calidad. Martí avizora la oculta intención propagandística del viaje de atraer a los invitados hacia un mercado sumiso sin las ventajas recíprocas de un comercio justo y 32

Muchos temas en la cartera de Washington esperaban acuerdos con las naciones del Continente, desde los básicos hasta los más complejos. Se partía de la nada, si es que la nada había sido hasta ese momento la aceptación inaceptable de acuerdos bilaterales, muchos de los cuales contrariaban los intereses de la colectividad latinoamericana. Estaban pendientes asuntos impostergables, tales como el comercio, las tarifas reguladas, la navegación, etc., por lo que finalmente quedó constituida la agenda con los siguientes temas: La nomenclatura de mercancías; el ferrocarril


Herencia#4

3/19/09

4:53 PM

Page 33

internacional; los reglamentos sanitarios; los tratados acerca de las patentes de invención y de marcas de comercio y de fábrica; el Derecho Internacional; el dictamen de la Comisión Ejecutiva sobre la impresión de las Actas; el tránsito en el mar Caribe, en el Atlántico y en el Pacífico; las compañías de transporte; la comunicación telegráfica y postal; los derechos consulares; la clasificación y avalúo de las mercancías; la adopción de un sistema uniforme de pesos y medidas; el dictamen de la Comisión de Reglamentos de Aduanas; la Unión Monetaria Internacional Americana; los Tratados de Reciprocidad; el dictamen de la mayoría de la Comisión de la Unión Aduanera; los derechos de puerto; la Oficina de Información; el dictamen especial de la Comisión de Reglamentos de Aduana; el Banco Internacional Americano; la Extradición; el Proyecto de Arbitraje; el arbitraje con potencias europeas; el derecho de conquista; las reclamaciones e intervención diplomática; la navegación en los ríos; la Tabla Conmemorativa; la Biblioteca Conmemorativa Latino-Americana; los votos de gracias y el Cuadragésimo Centenario del Descubrimiento de América. Cuba, fuera de la agenda y sin perspectiva de bonanza internacional El tema de Cuba, que no era libre en 1889, no constaba en la agenda. No obstante, cierto número de emigrados cubanos ocuparon lugares como delegados alternos o traductores o intérpretes. Desafortunadamente, algunos de ellos eran anexionistas como José Ignacio Rodríguez, aún cuando otros estaban a favor de la independencia de Cuba. Martí estaba indignado: “Y son cubanos, cubanos que sirven bajo la capa de ostentoso patriotismo”. Pero su labor pro Cuba libre la llevó a cabo entre las opuestas tendencias independentistas y anexionistas, y con los miembros de las delegaciones. A Martí le preocupaba el interés de Blaine en la posesión de Cuba, que la prensa norteamericana apoyaba por estimar que la isla era un mercado natural. La apertura de la Conferencia fue el 2 de octubre de

1889 en la Casa Blanca. Después del viaje se reanudan las sesiones ordinarias el 18 de noviembre del mismo año y en enero de 1890 se llevan a cabo las sesiones de arbitraje. El acto de clausura se efectúa el 19 abril. Frutos de la Conferencia a corto plazo Martí asistió con carácter personal a la inauguración el 2 de octubre y regresó a Nueva York el día 10 a pronunciar el discurso conmemorativo del Grito de Yara en Hardman Hall. Volvió a Washington el 15 de marzo por dos días en los que se desenvolvió entre los delegados. Su labor no cayó en saco roto por los provechosos contactos que hizo con las diversas delegaciones de su América, que tan cercana le era en su conocimiento y pasión. Sus relaciones fueron fructíferas para Cuba con los nombramientos ese mismo año como Cónsul de la Argentina y Paraguay, y representó al Uruguay al año siguiente como delegado con voz y voto en la Conferencia Monetaria Internacional. Visión de José Martí Como periodista acreditado en el diario argentino La Nación y en otras publicaciones de la América, rindió testimonio objetivo de los hechos ocurridos durante seis meses y días entre los dos bloques culturales. En primera instancia, Martí captó la prepotencia de los intereses de la Comisión estadounidense (compuesta por industriales, comerciantes y navieros), que no obstante ganó su respeto por la forma democrática de debatir sus opiniones antagónicas. En segunda instancia, complementó de manera única las anotaciones oficiales de la Conferencia. Creó, además, opinión pública acerca del subyacente perjuicio que podrían causar algunas mociones a la soberanía de las naciones. Por último, destacó la dignidad y consistencia de los latinoamericanos al defender sus puntos de vista en temas que se estrenaban en la mesa de negociaciones, varios de los cuales aún permanecen ambivalentes en nuestros días, tales como aduanas, migración, 33


Herencia#4

3/19/09

4:53 PM

Page 34

inversiones, etc. Con certeza dijo: “Las entrañas del Congreso están como todas las entrañas, donde no se las ve”. Balance final de Martí No obstante los aspectos adversos, Martí valoró la importancia del mecanismo de la mesa de negociaciones, donde los estados latinoamericanos defendieron con dignidad y ética el derecho a discutir y aprobar o no la conveniencia de pactar tratados internacionales con el vecino del Norte y comprendió que el mercado cubano geopolíticamente era natural al expansionismo industrial y comercial norteamericano pero que de ser hegemónico sería inconveniente al interés de la América Latina. Para él, la Conferencia fue positiva; en primer lugar, porque los latino-americanos, con la Argentina al frente, habían triunfado en mantener sus contratos comerciales con Europa, sin comprometerse a una fusión limitadora. Destacó, además, la negativa de los participantes a que los Estados Unidos de América dijeran la última palabra en dirimir los conflictos que se presentasen entre los países, gestión que podría afectar su soberanía -“Injértense en nuestras repúblicas el mundo, pero el tronco ha de ser el de nuestras repúblicas”- (sic) Como bien analiza la historiadora Beatriz Pita, Martí vio los dos Estados Unidos de América: el de las admirables organizaciones democráticas y el de los intereses anexionistas y expansionistas; las dos Américas Latinas, la que no hizo causa común con la independencia de Cuba y la que se debatía en lucha con sus problemas internos; y añadimos, las dos Cubas en sus cubanos: aquellos que buscaban la anexión con los Estados Unidos y los que procuraban su independencia. Para Martí, la doctrina “panamericanista-monroísta” sustentada por el Secretario de Estado, James G. Blaine, era la antítesis de su concepto “americanista” de integración espiritual y justicia social para toda la América. Martí hubiera tenido 75 años cuando se inauguró la Sexta Conferencia de La Habana. Hubiera sido partícipe, por derecho propio, de las cinco 34

Conferencias anteriores. El gran americanista habría alzado su voz por todas las minorías y mayorías de su América. Por toda la justicia por hacer. Martí estaría en el Turquino cubano, en el Corcovado brasileño, y en el Aconcagua argentino. Él, como Bolívar, ha sido el gran internacionalista de América. Diferencias y similitudes entre la Primera Conferencia Panamericana (1889-1890) y la Sexta Conferencia Internacional (La Habana, 1928) Si bien la Primera Conferencia procura fundamentalmente convenios económicos y prácticos para el comercio, la industria y el transporte naviero, la Sexta Conferencia de La Habana tiene otra temática. Se ha producido un gran cambio en la perspectiva hacia el hombre. Terminada la Gran Guerra de 191418, el ser humano, muy distante aún de la total compasión y justicia por sus congéneres, tiene mayor conciencia de sus problemas de indefensión personal y social. Las tecnologías automotriz y de la aviación estrenan reglas. Preocupa el derecho de los pueblos. Los asuntos culturales tienen su espacio. La temática de la Sexta Conferencia Interamericana de La Habana marca la diferencia con la de la Primera: es mucho más humanitaria y por primera vez concurre a una reunión interamericana un presidente estadounidense: Calvin Coolidge. En cuanto a similitudes, el Derecho Internacional ha sido discutido a lo largo de las Conferencias hasta que el Código de Derecho Internacional del cubano Antonio Sánchez de Bustamante regula esas relaciones y obtiene vigencia internacional más allá de las Américas. Han continuado las discusiones sobre los sistemas de medidas, el tráfico naviero y el arbitraje. La cooperación entre ambos bloques culturales ha crecido. Aún falta tiempo para que se reúnan las naciones de América en la Novena Conferencia de Bogotá en 1948, donde se dará paso a la creación de la OEA, Organización de los Estados Americanos, que sustituye a la Unión Panamericana e incluye la Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre y el Tratado Americano de Soluciones Pacíficas.


Herencia#4

3/19/09

4:53 PM

Page 35

Conclusiones de la Primera Conferencia Martí no era un advenedizo en los asuntos de estado de la América. Había vivido en México, Guatemala y Venezuela después de su destierro en España. De igual manera su estadía en Nueva York desde 1880 lo había familiarizado con la médula del país y con el impacto socio-económico de las inmigraciones europeas. Su obra periodística influía en los asuntos de la América y a su vez se nutría de ellos. Su labor en la Primera Conferencia fue exitosa. Varios propósitos logró a pesar de su presencia no-oficial en los corrillos y sesiones. Al captar el interés de las delegaciones latinoamericanas por la independencia de Cuba, contrarrestó la corriente cubana proanexionista. Su gestión, a mi manera de ver, involuntariamente propició sus posteriores nombramientos como Cónsul de la Argentina y Paraguay y como delegado por Uruguay a la Conferencia Monetaria Internacional de 1891, que de alguna manera favorecían la causa cubana. Se le debe la no aceptación del arbitraje norteamericano indiscriminado al advertir, a través de sus artículos, el riesgo intervencionista en asuntos que no le competían. Y por último, con su interacción con los delegados, influyó para vetar la pretensión hegemónica estadounidense de restringir el comercio con Europa. Martí, desde la atalaya de la Conferencia, expandió el sentido americanista como una doctrina de integración étnica y espiritual de la América Latina, como una hermandad conciliada dentro de la filosofía del amor. Bibliografía 1. José Martí, Argentina y la Primera Conferencia Panamericana, edited by Dardo Cúneo. Buenos Aires: Ediciones Transición, 2. José Martí, Obras Completas, Volume 6: Nuestra América. La Habana: Editorial Nacional de Cuba, 1963, 3. Nuestra América, José Martí. Biblioteca Ayacucho. Vol XV, Venezuela, 1977 4. Martí's letter to Gonzalo de Quesada, 29 October 1889 in Obras Completas, Vol 1, La Habana: Editorial Nacional de Cuba, 1963, 5. Hispanic American Historical Review. Estudios martianos. Beatriz Pita, Ensayista. Universidad de California 6. http://en.wikipedia.org. Categories: Latin America | Organization of American States | José Marti

Julio Pichs, Ph.D. Over 34 years in the real estate profession specialized on Residential and Commercial properties

RESIDENTIAL • COMMERCIAL • ACREAGE 7148 S.W. 8th Street Miami, Florida 33144

Phone: 305-264-6351 Fax: 305-261-4583 E-mail: juliopichs@bellsouth.net


Herencia#4

3/19/09

4:53 PM

Page 36

Lino Alvarez, FNAO Tel: 305 854 6191 Fax: 305 854 8590 2264 Coral Way Miami, Florida


3/19/09

4:53 PM

Page 37

HISTORIA

VISTAS DE

LA HABANA

(Por E.J. Meeker, c. 1925)

E

stas vistas de La Habana forman

parte

de

una

colección de ilustraciones

coloreadas a mano por Edwin James Meeker (1853-1936). Son cartulinas de 15x20 pulgadas, con imágenes de 11x17 pulgadas, firmadas por el autor. Meeker fue muy conocido a finales del siglo XIX por sus ilustraciones en Scribner's y Harper's Weekly, y en otras revistas de la época. Sus ilustraciones de la Exhibición de1893 en Chicago (“World Columbian Exhibition”) fueron muy celebradas. Meeker se especializó en eventos históricos y arte arquitectónico. Esta colección de 19 ilustraciones, de las cuales presentamos sólo cinco fotos, estuvo a la venta en la Feria de Mapas en el Museo Histórico del Old Havana. Side approach to Cathedral.

Condado Miami-Dade, en febrero del 2008, por $38,000. No hemos podido determinar si fue una edición limitada única o una serie de varias ediciones numeradas, o si fue comercializada en revistas de la época. Algunas de estas vistas fueron publicadas en las revistas Social y Carteles en Cuba, en la década de 1930, así que deben haber sido conocidas por Conrado Massaguer y otros coleccionistas o caricaturistas

Herencia#4

Prado Boulevard

cubanos. 37


Herencia#4

3/19/09

4:53 PM

Page 38

HISTORY

VIEWS OF

HAVANA (By Edwin James Meeker, c. 1925)

T

hese views are part of a collection of gouache and hand-colored illustrations by Edwin James Meeker (1853-1936). Meeker was well known at

the end of the 19th century for his illustrations in Scribner's and Harper's Weekly, and in other publications as well. They are mounted on boards (15x20 inches) and the images are 11x17 inches. His illustrations of the 1893 World's Columbian Exhibition in Chicago increased his popularity. His most talented skills were reflected in historic and architectural drawings. Some of his drawings appeared in the Social and Carteles magazines in Cuba, so that Conrado Massaguer and other Cuban collectors and cartoonists were

Edwin James Meeker

probably familiar with his work This collection of 19 original illustrations was for sale at The Miami-Dade County Historical Museum, in February of last year, for $38,000. The collection gives a good perspective of Havana's architecture in the 1920s.

38


Herencia#4

3/19/09

4:53 PM

Page 39

HERENCIA / MARZO, 2009

Five-storied neo-Baroque structure.

HISTORY

Academy of Arts and Letters.

Castillo de la Fuerza

39


Herencia#4

3/19/09

4:53 PM

Page 40

MARZO, 2009

Carnavales de La Habana

HISTORIA

/

Carnavales de La Habana en 1925

▼ Carnavales de La Habana 1932. Acuarela Art Deco del Carnaval.

40

VOLUMEN XV


Herencia#4

3/19/09

4:53 PM

Page 41

HISTORIA

Antonio Sánchez de Bustamante y Sirvén:

Más que un Código

Caricatura de Masssaguer.

por Orlando Rivero-Valdés

“Se ha suprimido el desorden…pero no se ha restablecido el orden hasta el día en que se restablece la libertad… La libertad depende del pueblo y de la cultura de la nación…Difundir la cultura entre todos es mantener la libertad y contribuir a la salvación de la Patria…” Antonio S. de Bustamante

D

urante los 18 largos años de dilemas políticos y culturales cubanos que distan entre 1884, cuando se graduó de Licenciado en Derecho Civil en La Habana, y 1902, en que fue establecida la República, Antonio Sánchez de Bustamante y Sirvén ascendió como figura prominente del Colegio de Abogados de La Habana. Además de trabajar en su bufete, escribió y disertó para el colegio habanero, y dirigió la Revista del Foro de la Isla de Cuba y la Revista General de Derecho, las dos publicaciones jurídicas cubanas más importantes del momento. Desde su cátedra enseñó Derecho Internacional, basado en las grandes escuelas europeas y americanas, y difundió en Cuba el Derecho Internacional de refugiados, prisioneros de guerra, y protección a civiles en tiempos de conflicto militar, hoy denominado Derecho Internacional Humanitario, junto a otros aspectos. Entre El Orden Público (1894), su primera gran obra acerca de la supremacía del Derecho interno de un Estado sobre el Derecho extranjero aplicable a ciertas personas en virtud de su estatuto personal, y La Autarquía Personal (1914), acerca de las normas de Derecho Internacional Privado escogidas por el individuo en virtud de su estatuto personal, Bustamante se consolidó como figura política, profesional e intelectual. Sus tratados y manuales de Derecho Internacional Público y de Derecho Internacional Privado publicados entre 1930 y 1940, luego de cuatro décadas de experiencia académica y cincuenta de experiencia profesional nacional e internacional, fueron su consagración definitiva como máxima autoridad cubana en Derecho del siglo XX. Gran Cruz de Carlos Manuel de Céspedes.

A Bustamante le correspondió continuar en el Senado la obra iniciada por su padrino doctoral, Leopoldo Berriel, en la Convención Constituyente de 1901: la creación del procedimiento judicial de control constitucional en Cuba. En 1903 elaboró y sometió al 41


Herencia#4

3/19/09

4:53 PM

Page 42

MARZO, 2009

/

VOLUMEN XV

HISTORIA

Congreso la Ley del Recurso de Inconstitucionalidad, que fue aprobada y rigió hasta 1949, aunque con modificaciones parciales. Con ella el Tribunal Supremo de Justicia interpretó las constituciones de 1901 y 1928, las leyes provisionales de la década de 1930 y la propia Constitución de 1940; y amparó los derechos y libertades fundamentales de asociación, expresión, sufragio e igualdad ante la ley. Esta contribución central de Bustamante al Derecho Constitucional cubano es poco recordada. Bustamante pertenece a la categoría de políticos cubanos de las buenas maneras y la moderación de la Belle Époque. Oratoria y prosa sin herir, sin alusiones personales, agresividad ni estridencia. Los levantamientos armados, el radicalismo de la década de 1920 y la revolución de los años 1930 fueron ajenos a su personalidad. Bustamante fue un liberal moderado, pero no un hombre de izquierda. Algunos le califican como conservador por sus extensos y respetados vínculos con los grandes negocios y, en particular, con Gerardo Machado. Su bufete fue, sin embargo, espacio para la diversidad de tendencias políticas, económicas y culturales. En Muralla y Aguacate aprendieron y trabajaron por igual Antonio Martínez Fraga, Emilio Roig de Leuchsenring, César Salaya y Gustavo Gutiérrez, entre otros. Es decir, conservadores, liberales de izquierda, reformistas y moderados. El Colegio de Abogados de La Habana, la Sociedad Cubana de Derecho Internacional, y el Primer Congreso Jurídico Nacional A raíz de la ocupación militar de 1899, los colegios de abogados languidecieron hasta que la Ley Orgánica del 42

Poder Judicial de 1909 les restableció su carácter de asociación de interés público, les restituyó el control disciplinario de los abogados e impuso la colegiación obligatoria. En 1913, Bustamante fue electo Decano del Colegio de Abogados de La Habana y, de consuno con la junta directiva del Colegio, puso a los abogados habaneros y, por extensión a toda la profesión forense cubana, en el mapa del nacionalismo y del servicio público republicano. En 1907, durante la II Conferencia de la Paz de La Haya, Bustamante había conocido a quien resultaría uno de sus firmes amigos y pares intelectuales: James Brown Scott, profesor de Derecho Internacional, fundador de la Universidad del Sur de California (USC), más tarde profesor de Derecho Internacional y Decano de Derecho en la Universidad de Columbia, y Presidente de la Sociedad Americana de Derecho Internacional. Como fruto de esa amistad y de intereses académicos y profesionales compartidos, en 1915 Bustamante creó la Sociedad Cubana de Derecho Internacional en La Habana. La Sociedad Cubana de Derecho Internacional, el Anuario de la Sociedad Cubana de Derecho Internacional y la Revista de Derecho Internacional, ambas fundadas (y esta última financiada) por Bustamante como parte de su apoyo a la Sociedad Americana de Derecho Internacional, representaron un ensayo de lo que el Colegio de Abogados podría y debería alcanzar social y culturalmente en Cuba. En las actividades de la Sociedad Cubana de Derecho Internacional participaron tanto los partidarios de la Enmienda Platt como sus oponentes; los simpatizantes del Káiser y los de Wilson, los guerreristas y los pacifistas; los líderes de la intelectualidad nacionalista y antiimperialista de izquierda, y los defensores de la


Herencia#4

3/19/09

4:53 PM

Page 43

HERENCIA / MARZO, 2009

HISTORIA

política exterior de los Estados Unidos en Cuba. En ambas revistas escribieron igualmente todos. La Sociedad Cubana de Derecho Internacional llevó los problemas jurídicos internacionales al alcance de los juristas cubanos, propició un espacio de debate e intercambio de opiniones, y contribuyó al surgimiento y ascenso de nuevos líderes políticos y funcionarios diplomáticos cubanos. Entre el 27 y el 30 de diciembre de 1916, bajo la dirección de Bustamante, el Colegio de Abogados de La Habana celebró el Primer Congreso Jurídico Nacional con el propósito de estudiar y proponer reformas legislativas concretas para modernizar el sistema jurídico, creando un Derecho cubano con tronco español e injertos de otros ordenamientos legales. Muchos de los participantes presentaron proyectos de Código Civil cubano o de reforma al Código Civil español. Las tendencias jurídicas europeas, especialmente las alemanas e italianas, no precisamente las del Derecho americano, predominaron. Por primera y prácticamente única vez durante toda la historia de la República, los abogados decidieron contribuir como cuerpo profesional a la creación de una identidad jurídica nacional cubana; demostrando que era posible un consenso político y social a través del Derecho. El congreso tuvo lugar un mes después de las elecciones generales de noviembre de 1916, y a dos meses de la insurrección liberal de 1917. Pero, en diciembre de 1916, el Colegio de Abogados de La Habana, de la mano de Bustamante, sentó a la mesa a todos los contendientes para tratar constructivamente acerca del futuro de Cuba: matrimonio, divorcio, igualdad de derechos de la mujer y el hombre, la supresión de la ilegitimidad de los hijos y la del consejo de familia, la regulación del contrato de trabajo, del seguro de accidentes de trabajo y la seguridad social, la reforma del sistema registral inmobiliario y de la propiedad, la creación de cooperativas agrícolas, la reforma del sistema penal y del sistema procesal civil, penal y administrativo, entre otros, acudiendo al Derecho y no a la violencia política. El congreso fue un éxito total. Como consecuencia, a partir de 1917 se aprobaron la ley de bienes parafernales y la del divorcio, la ley de de accidentes del trabajo, la ley de refacción, colonato y molienda de

caña, el Código Notarial, la despenalización del adulterio, y se elaboraron proyectos de reforma al Código de Comercio, a la legislación procesal y de organización del Poder Judicial, y al Código Civil1. La Corte y la Academia de La Haya (1922-1942) Hacia 1919 probablemente ningún otro abogado cubano tenía más meritos y prestigio, nacional e internacionalmente, que Bustamante. Consecuentemente, el claustro de la Facultad de Derecho, donde había servido desde 1884, lo eligió decano; cargo que desempeñó conjuntamente con sus obligaciones en el Colegio de Abogados, la Sociedad Cubana de Derecho Internacional y la Academia Nacional de Artes y Letras, además de atender su bufete. El Presidente Menocal le envió como delegado plenipotenciario de Cuba a la Conferencia de Versalles, sencillamente porque Bustamante era el jurista internacional y diplomático cubano idóneo para la misión. Su elección en 1921 como juez de la Corte Permanente de Justicia Internacional de La Haya estuvo más que justificada, ya que Bustamante contaba con el reconocimiento de sus colegas cubanos, americanos, latinoamericanos y europeos. En la Corte permaneció entre 1922 y 1942; veinte años de servicio judicial desempeñados con mesura y discreción. Cuando la opinión mayoritaria de la Corte fue contraria a su interpretación del Derecho, así lo hizo constar en varios votos particulares. Sus experiencias y análisis en cuanto a la institución quedaron plasmados en “La Corte Permanente de Justicia Internacional” (1926) y en sus libros de Derecho Internacional Público y Derecho Internacional Privado. Al crearse en 1924 la Academia Internacional de Derecho Comparado de La Haya, Bustamante fue electo vicepresidente y en 1927 ocupó la presidencia. Bajo su mandato se celebraron el II y el III Congreso Internacional de Derecho Comparado de La Haya, en 1932 y 1937 respectivamente. En ambos Bustamante participó activamente en las comisiones de Derecho Internacional Privado y del Diccionario Jurídico Internacional, promoviendo la cooperación jurídica internacional. A su juicio, la pertenencia de un país a una tradición jurídica, ya fuera romano-francesa, anglosajona o de otro tipo, no debía ser obstáculo para 43


Herencia#4

3/19/09

4:53 PM

Page 44

/

VOLUMEN XV

Notes by A. Bustamante with original manuscript of The Bustamante Code c.1925.

MARZO, 2009

Vigencia del Código Bustamante de Derecho Internacional Privado

Legal Effects of the Bustamante Code of Private International Law

El Código Bustamante de Derecho Internacional Privado fue aprobado en la VI Conferencia PanAmericana y, además, publicado en la Gaceta Oficial de la República de Cuba con fecha del 10 de noviembre de 1928. También regiría, en lo adelante, como legislación interna de la República, extendiéndose a materias de orden público interno, nacionalidad y domicilio.

The Bustamante Code of Private International Law was approved during the VI Pan-American Conference and, besides, it was published in the Official Gazette of the Republic of Cuba on November 10, 1928. It would be also applicable as internal legislation of the Republic, covering areas of internal public order, nationality and domicile.

Sin embargo, el Art, 7 de dicho Código deja a la decisión de las naciones signatarias el problema de su alcance a cuestiones de orden público interno en cada una de ellas. 44

However, its Article 7 leaves to the decision of the remaining signatory countries the question of its applicability in matters of internal public order in each one of them.


Herencia#4

3/19/09

4:54 PM

Page 45

HERENCIA / MARZO, 2009

HISTORIA

Homenaje a Antonio Sánchez de Bustamante y Sirvén en el Hotel Nacional en 1927. Primera fila: Miguel Mariano Gómez, Clemente Vázquez Bello, Antonio S. Bustamante, Gerardo Machado. Segunda fila: oficiales de las Fuerzas Armadas. Tercera Fila: Miembros de la Academia de Ciencias de Artes y Letras de izq. a der.: el 5to. Alberto S. Bustamante, 6to. José A. Presno.

Foto utilizada para el sello del Palacio de Comunicaciones de la República de Cuba 1955.

45


Herencia#4

3/19/09

4:54 PM

Page 46

MARZO, 2009

/

VOLUMEN XV

HISTORIA

incorporar armónicamente soluciones provenientes de otros sistemas de Derecho. Con lo cual ponía al individuo como actor universal y no como sujeto atrapado bajo concepciones jurídicas excesivamente localistas. El Código de Derecho Internacional Privado Bustamante era un convencido de que las personas y las naciones formaban una comunidad internacional identificable en muchos rasgos y fines compartidos. Ese sentido universalista quedó plasmado en su código, construido sobre la premisa de que las diferencias de ideas no tienen que conducir necesariamente al antagonismo. Aunque otros juristas latinoamericanos presentaron diferentes proyectos anteriores al 1925, el proyecto elaborado por Bustamante primó como el más viable. Al ilustre cubano se le encomendó elaborar el texto final que mereció posteriormente la aprobación de la Comisión de Jurisconsultos de Rio de Janeiro, en 1927. Por ése y otros méritos personales ya mencionados fue recibido en La Habana con manifestaciones públicas de homenaje. La República le confirió la Gran Cruz de la Orden Nacional Carlos Manuel de Céspedes, la más alta condecoración nacional en su grado más alto. La VI Conferencia Internacional Americana celebrada en La Habana discutió y, finalmente, aprobó el 13 de febrero de 1928 el proyecto de código dándole el nombre de Código Bustamante. Con este gran éxito personal, que él generosamente atribuyó a Cuba, Bustamante se vio abrumado por una avalancha de reconocimientos nacionales y mundiales. Su proyecto de código, el código mismo, los libros que publicó acerca de la codificación del Derecho Internacional Panamericano, y las conferencias que pronunció en diferentes universidades entre 1925 y 1933 constituyen material de primera consulta para cualquier experto en Derecho Internacional del momento. Prácticamente todos los intentos de modificar el Código Bustamante han fracasado o han conducido a convenciones interamericanas en ciertas materias de Derecho Internacional Privado (CIDIP). El Código Bustamante no es perfecto. Bustamante nunca pretendió tal cosa. Sin embargo, es el único código internacional de su materia vigente en el mundo, y constituye un triunfo del esfuerzo de cooperación regional, del Derecho Comparado, y de Bustamante como individuo. El mejor reconocimiento de su utilidad y eficacia se encuentra en las sentencias de los tribunales latinoamericanos que lo han aplicado durante 80 años, en los cientos de personas que se han beneficiado de sus reglas sobre asilo diplomático, extradición, reconocimiento de sentencias extranjeras, y reglas sucesorias o contractuales. Un día, por justas razones, tendrá La Habana no solamente la tumba donde hoy reposa olvidado, su casa del Vedado convertida en un hotel, y los remanentes de su biblioteca dispersos por toda la ciudad. Un día, por justas razones, La Habana tendrá una academia de Derecho Internacional y Comparado que lleve el nombre del más grande jurista cubano: Bustamante. 1

46

Todos los trabajos, propuestas y ponencias pueden encontrarse en: Colegio de Abogados de La Habana, Primer Congreso Jurídico Nacional. 27-30 de diciembre de 1916: Trabajos y Acuerdos, Imprenta “La Universal,” La Habana, 1917 -1918, 3 tomos.

Orlando Rivero Valdés (La Habana, 1970): Licenciado en Derecho (Universidad de La Habana, 1993); Master en Derecho Privado (Universidad de Valencia, Espana, 2001); Doctor en Ciencias Jurídicas (Cuba, 2002), LL.M (University of Southern California, 2008). Fue Profesor de Derecho Civil de la Universidad de La Habana (1995-2003) y abogado.


Herencia#4

3/19/09

4:54 PM

Page 47

HISTORY

Antonio Sánchez de Bustamante y Sirvén:

Much More than a Code por Orlando Rivero-Valdés

Disorder is under control, but order will not be reestablished until freedom is reestablished … Freedom depends on the people and culture of a nation … Spreading culture among all citizens amounts to preserve liberty and contributes to the salvation of the homeland … --Antonio Sánchez de Bustamante y Sirvén

D

uring 18 years of Cuban political and cultural dilemmas, from 1884, when he graduated as a lawyer in Havana, through 1902, when the Republic was born, Antonio Sánchez de Bustamante y Sirvén got prominence in the Professional Association of Lawyers in Havana. In addition to his legal practice in his law office, he wrote and lectured for that institution, and was editor-in-chief of the two most important Cuban legal journals at that time: Revista del Foro de la Isla de Cuba and Revista General de Derecho. He also became a professor of International Law and, following the trends of the foremost European and American doctrines on that subject, he promoted in Cuba the International Law to protect refugees, war prisoners and the civilian population during military confrontations, a legal branch known today as Humanitarian International Law.

Caricatura de Masssaguer. Revista Carteles 1927.

International Court of Justice at La Hague, Holland

His first great book was El Orden Público (1894), which dealt with the supremacy of the domestic laws of a country above the foreign laws that apply to certain individuals on account of their personal jurisdiction. Another work came in 1914, La Autarquía Personal, dealing with the provisions of International Private Law, chosen by each individual because of his or her personal jurisdiction. The professional prestige of Bustamante, between these two works, was consolidated as a political and scholarly jurist. His ultimate consecration came with his treatises and manuals of Public and Private International Law, published between 1930 and 1940, after forty years of academic experience and fifty years of professional practice. The name of Sánchez de Bustamante was then firmly established as the greatest Cuban authority in the Science of Law of the 20th century. Bustamante advanced much further the efforts launched by Leopoldo Berriel, his academic godfather, in the Constitutional Convention of 1901: the establishment of judicial procedures to support the constitutional supremacy in Cuba. Moreover, in 1903, he drafted and submitted to the Congress the Act to regulate the appeals in constitutional matters, which was approved and became effective until 1949, albeit with minor modifications. The Supreme Court of Justice, governed by that law, gave its interpretation of provisions included in the 47


Herencia#4

3/19/09

4:54 PM

Page 48

MARZO, 2009

/

VOLUMEN XV

HISTORY

Constitutions of 1901 and 1928, the provisional laws enacted in the 1930s, and even the Constitution of 1940. The Supreme Court gave its support to the fundamental rights and liberties of association, speech, suffrage and equal treatment under the law. This essential contribution of Bustamante to the Cuban Constitutional Law has been often ignored. Bustamante belongs to that class of Cuban politicians of the Belle Époque who used to show fine manners and moderation. They used to speak and write properly, without resorting to personal attacks, and without being aggressive or vociferous. The armed revolts, the radical positions of the 1920s, as well as the revolution of the 1930s, were totally alien to Bustamante’s personality. He was a moderate liberal, without turning into a leftist. Several authors and commentators, however, think that he was rather a conservative because of his links with big businesses, and especially with President Gerardo Machado. Nevertheless, his own law office was always open to a vast diversity of political, economical and cultural trends. This law office was located in Old Havana, on the corner of Muralla and Aguacate Streets, and this was the place where many men learned and worked, such as Antonio Martínez Fraga, Emilio Roig de Leuchsenring, César Salaya and Gustavo Gutiérrez, among others, i.e. a variegated assortment of conservatives, leftist liberals, reformers, and middleof-the-road men. The Havana Bar Association, the Cuban Society of International Law, and the First National Symposium of Jurists in Cuba With the U.S. military occupation of Cuba in 1899, right after the end of our War of Independence against Spain, the professional bar associations lost their prominence. This, however, was remedied when the 1909 Organic Judiciary Act restored the character of such entities as public interest associations, giving them back jurisdiction over the lawyers. Moreover, that law prescribed the mandatory affiliation of lawyers to these associations if they wanted to practice law. Bustamante, in 1913, was elected Dean of the Havana Bar Association and, with the approval of the Board of Directors of that entity, assigned to the lawyers in Havana, and generally speaking to all law practitioners in Cuba, an important role in the area of nationalism and public service to the Republic. 48

Antonio S. Bustamante welcomes delegates at Pan American Conference February 1928.

Bustamante, in 1907, during the II Peace Conference in The Hague, knew a man who would become one of his most loyal friends and scholarly peers. This man was James Brown Scott, an International Law Professor and one of the founders of the University of Southern California (USC), who later would be an International Law Professor and the Dean of the Law School in Columbia University, as well as President of the American Society of International Law. As a consequence of this friendship, and in view of the professional and academic interests that both of them shared, Bustamante founded in 1915 the Cuban Society of International Law in Havana. This Society, the Yearbook it published and the International Law Review (Revista de Derecho Internacional), both created by Bustamante, as part of his efforts to support the American Society of International Law, were a test of what the Bar Association could and must accomplish in Cuba, socially and culturally. Many jurists, of different ideologies, participated actively in the Cuban Society of International Law. Some of them favored and some opposed the Platt Amendment; some were on the side of the German Kaiser, while others were followers of the U.S. President Woodrow Wilson. There were leftist and anti-imperialist leaders, but others defended the U.S. foreign policy regarding Cuba. All of them contributed his articles to the two publications mentioned in the precedent paragraph. The Cuban Society of International Law was an instrument that


Herencia#4

3/19/09

4:54 PM

Page 49

HERENCIA / MARZO, 2009

HISTORY

workmen’s compensation, crop loan laws, sugar cane harvest and milling, the Code to regulate the professional activities of Public Notaries, and the exclusion of adultery as a criminal offense. Moreover, projects geared to the reformation of the Commercial Code were drafted, and also other proposals to deal with the reform of laws that dealt with the judicial procedures, the organization of the Judiciary, and the changes to the Civil Code1.

Presidential Palace Havana 1948. President Carlos Prío Socarrás, Don Antonio S. Bustamante, Antonio Arturo S. Bustamante and other members of the government.

placed the international juristic problems within the reach of Cuban jurists, thus favoring a space for debating and exchanging opinions. It also contributed to the upsurge of new Cuban political leaders and diplomats. In 1916 (December 27-30), under the efficient helm of Bustamante, the Havana Bar Association held its first National Convention of Cuban Jurists, with the purpose of studying and proposing concrete legal reforms to update the legal system, thus creating a Cuban body of laws with Spanish roots and some additions taken from other legal systems. Many of the participants submitted projects for a Cuban Civil Code or geared to reform the Spanish Civil Code. European legal trends prevailed (especially from Germany and Italy), not from the U.S. legal system. This Convention took place one month after the 1916 general elections, and two months before the Liberal Party insurrection of 1917. Nevertheless, in December 1916, under the guidance of Bustamante, this Convention managed to bring together all contenders in order to discuss constructively the future of Cuba, including such important subjects as matrimony, divorce, equality of rights of men and women, the suppression of the qualification of children as illegitimate, the Family Board Council, the employment contract, the workmen’s compensation insurance and social security, the reform of the real estate registration system, the establishment of farmers’ cooperatives, and the reform of the Criminal Law system, and also of the Civil and Administrative Law systems, among other matters, always resorting to legal principles, not to political violence. That Convention achieved total success. As a result, starting in 1917, several laws were passed, including those dealing with paraphernal property; divorce;

In 1919 or whereabouts, probably no other Cuban attorney had as many merits and as much prestige, nationally and internationally, as Bustamante. Consequently, the Body of Professors of the Law School, where he had served since 1884, chose him as their Dean. He served in this post, without neglecting his responsibilities at the Bar Association, the Cuban Society of International Law, the National Academy of Arts and Literature and his own law office. President Mario García Menocal appointed him Plenipotentiary Delegate to the Versailles Conference, since Bustamante was the international jurist and Cuban diplomat most capable to fulfill this mission. He was elected in 1921 as one of the Judges of the Permanent International Court of Justice in The Hague. This choice was more than thoroughly justified, since Bustamante, in the national and international spheres, was widely recognized by his Cuban, American, Latin American and European colleagues. Bustamante remained as a member of this Court from 1922 through 1942: twenty years of service during which he acted with a sense of measure and discretion. When the opinion of the majority of the judges did not coincide with his own interpretation of the provisions of the law, he issued several times his vote, expressing his dissenting opinion. His professional experiences and his analyses regarding the function of the Court were published in his work “La Corte Permanente de Justicia Internacional” (The Permanent International Court of Justice – 1916) and also in his books of Public and Private International Law. In 1924, when the International Academy of Comparative Law was created in The Hague, he was elected Vice President, and became its President in 1927. The II and III International Congress of Comparative Law took place during his tenure, in 1932 and 1937, respectively. Bustamante played an active role in both of them, especially in the International Private Law Committee and also in the committee in charge of the International Legal Dictionary. According to his 49


Herencia#4

3/19/09

4:54 PM

Page 50

MARZO, 2009

/

VOLUMEN XV

HISTORY

opinion, the insertion of a country within a given legal tradition (whether Roman, French, Anglo-Saxon or any other) should not be an obstacle to resort to solutions provided by any other legal system. This belief placed the individual as a universal actor, not as a subject trapped under too limited legal concepts. The International Private Law Code Bustamante firmly believed that people and nations were an international community that could be identified by many traits and idiosyncrasies, and that they shared some purposes and goals. That sense of universality shaped his Code, based on the concept that the diversity of ideas does not necessarily lead to antagonism or enmity. Although other Latin American jurists submitted other projects before 1925, the project proposed by Bustamante was considered the most viable. It was approved by the Committee of Jurists in Rio de Janeiro in 1927, and its author was entrusted with the responsibility of drafting its final text. Because of this, and also for his other personal merits, he was publicly recognized in Havana, and the Republic bestowed upon him the Great Cross of the Order of Carlos Manuel de Céspedes, the highest national honor. The VI International Conference of the Americas, which took place in Havana, debated and finally approved, on February 13, 1928, the final draft, and the name of Código Bustamante (The Bustamante Code) was given to the project. Bustamante received endless national and international recognitions for this creation. His project, the Code itself, the books he published about the codification of PanAmerican International Law, and the lectures he gave in several universities, between 1925 and 1933, are an indispensable source for all experts in International Law. Practically all proposals to modify The Bustamante Code have failed or have led to Interamerican conventions on certain specific matters of Private International Law. The Code is not perfect, and Bustamante never thought of making it perfect. However, it is the only international code in its field that is in force worldwide. It is the end product of regional cooperation in the area of Comparative Law, and also of the efforts of Bustamante as an individual jurist. The best recognition of its usefulness and efficiency can be found in the final judgments of Latin American Courts of Justice, which have been applying its legal provisions for eighty years. Hundreds of individuals have benefited from its rules on such matters as diplomatic asylum, extradition, applicability of foreign court decisions, and provisions on matters of inheritance and contracts. In the future, for very good and fair reasons, Havana will be owner not only of the grave where Bustamante rests forever in total oblivion; of his home in the Vedado neighborhood, nowadays turned into a hotel, and also of what remains of his library, currently scattered all over Havana. And Havana will also have an Academy of International and Comparative Law bearing the name of Bustamante, the greatest jurist in Cuban history. 1

50

All of these writings, proposals and motions can be found in: Colegio de Abogados de La Habana, Primer Congreso Jurídico Nacional. December 2730, 1916: Trabajos y Acuerdos. Imprenta “La Universal,” La Habana, 1917-18 (3 volumes).

Orlando Rivero-Valdés (Havana, 1970). Licentiate of Law (University of Havana, 1993), Doctor of Juridical Sciences (University of Havana, 2002), LL.M. (University of Southern California, 2008). He was an attorney and Civil Law Professor of the University of Havana Faculty of Law (1993-2003) and currently lives in Los Angeles, California.


Herencia#4

3/19/09

4:54 PM

Page 51

HISTORIA

1925-1929: Un período de progreso material Por Humberto J. San Pedro

Al

terminar el primer período de gobierno del general Gerardo Machado y Morales, el Reverendo Dr. William Ralph Inge (18601954), quien fuera prolífico escritor, profesor de teología de la Universidad de Cambridge, destacadísimo estudioso de la filosofía de Plotino y pastor de la importante Catedral de San Pablo en Londres, considerado además como uno de los tres más grandes eruditos ingleses de su época, afirmó que en aquel momento la riqueza “per capita” de Cuba superaba a la de Inglaterra, siendo sólo inferior a la de los Estados Unidos de América.

Proyección histórica de Forestier, Machado y Céspedes para La Habana.

El período de la historia de Cuba republicana que se inició en 1925, con antecedentes en las primeras dos décadas de la República, ha sido y es un tema muy polémico, fuente permanente de apasionados debates (no olvide el lector cuán apasionados somos los cubanos a la hora de defender nuestros puntos de vista). Ello se debe a la gran diversidad de interpretaciones de muchos acontecimientos caracterizados por la violencia, hasta por un estado de guerra civil si se quiere y, sobre todo, por el inicio de una etapa de agitación estudiantil y terrorismo por parte de un gran sector opositor, y consecuentemente de represión por parte del gobierno. Pero no hay duda de que el progreso acelerado de Cuba durante la República tiene relación directa con ese tiempo histórico. El período presidencial del doctor Alfredo Zayas (1921-25) se caracterizó por las libertades que se otorgaron al pueblo y por la defensa del país ante el intervencionismo extranjero, como en el caso de la abierta injerencia del enviado estadounidense Enoch Crowder, pero también se advertía mucha corrupción en varios sectores de la cosa pública. La politización de la Universidad de La Habana se remonta a ese período y se intensificaría en años y décadas posteriores. A partir de 1925 se redujo la corrupción y se llevó a cabo un proceso de industrialización y consolidación de la economía nacional, a la vez que se llevó a cabo un programa de obras públicas, asistencia social y educación casi 51


Herencia#4

3/19/09

4:54 PM

Page 52

MARZO, 2009

/

VOLUMEN XV

HISTORIA

sin precedentes en los demás países. El nuevo gobierno, encabezado por el Presidente Machado, puede ser criticado por muchas acciones, pero no por haber dejado de esforzarse con intensidad inusitada para cumplir el lema de campaña del Partido Liberal y sus aliados: “Agua, Caminos y Alfredo Zayas Escuelas”. A pesar de la crisis bancaria de 1929 y la Gran Depresión en Estados Unidos, que afectó en forma impresionante a Cuba y otros países relacionados económicamente con la nación del Norte, el camino hacia el progreso más evidente, dentro de las realidades de aquella época, puede atribuirse a este período. Dejamos a otro tipo de analistas la consideración del tema político. A través de los años son muchos, muchísimos, los que se han encargado de esa tarea y no negamos la profundidad de algunos de sus enfoques y las razones que acompañan a sus argumentos. Nosotros iremos más bien en dirección a realizaciones, sin negar defectos, errores y hasta arbitrariedades. Otros se han ido ocupando de esto, quizá desproporcionadamente en comparación con los defensores. Nosotros no seremos ni una cosa ni la otra, sino simples expositores de realizaciones. Un firme crítico de Gerardo Machado, Herminio Portell-Vilá, insigne historiador cubano, califica a su gabinete como “[…] de gentes por lo general muy capacitadas […] y con asesores específicos para diversas actividades gubernamentales […]” Nadie le ha negado capacidad a Orestes Ferrara, Antonio Sánchez de Bustamante, Ramiro Guerra, Carlos Miguel de Céspedes, Gustavo Gutiérrez, Guillermo FernándezMascaró y muchísimos otros, pero nos concentraremos más bien en cuestiones de progreso material que no dejan de estar relacionadas con sus notables colaboradores. El Congreso aprobó, poco después de haber tomado 52

posesión el Presidente, una ley de obras públicas importantísima, de acuerdo con los planes y las ideas del Ejecutivo. El SecretaGerardo Machado y Morales rio de Obras Públicas, Carlos Miguel de Céspedes, reorganizó el Departamento y comenzó los grandes trabajos dispuestos por dicha ley. Los principales fueron la construcción de la Carretera Central y del Capitolio, las obras de embellecimiento de la Habana, Parque de la Fraternidad, del Maine, Paseo de Martí y Malecón, Avenida de Palacio; las de la Universidad comprendieron la construcción de los edificios para la Facultad de Derecho y la Escuela de Ingenieros y Arquitectos, la de la gran escalinata monumental y la de las calles y jardines; y el alcantarillado y pavimentación de las ciudades de Santa Clara y Camagüey; los acueductos de Santiago de Cuba, Pinar del Río y Trinidad, la construcción de hermosos edificios para centros de enseñanza, como el Instituto de Camagüey, centros escolares de Colón, Trinidad, Isla de Pinos y otros lugares, y la de otros edificios públicos importantísimos, como el Palacio de Justicia de Santa Clara, el Instituto del Cáncer, las Escuelas de Aviación y de Aplicación del Campamento de Columbia, las aduanas de Isla de Pinos y de la Isabela, los hospitales de Maternidad e Infancia de Santa Clara y Matanzas, el Hospital de Jovellanos, varios pabellones en el Asilo de Dementes de Mazorra, varios edificios en la Estación Experimental Agronómica de Santiago de las Vegas, los edificios para los Laboratorios Biológicos de la Secretaría de Agricultura y otras obras importantes en varias ciudades, destinadas a fines benéficos. La Secretaría de Obras Públicas, instalada en el antiguo Convento de Santa Clara, adaptado al efecto, demostró su eficiencia; además, con la organización del servicio de limpieza de La Habana, el de faros de toda la República y la rapidez con que


Herencia#4

3/19/09

4:54 PM

Page 53

HERENCIA / MARZO, 2009

HISTORIA

atendió a reparar los daños ocasionados por el ciclón de 1926. Retomando a Portéll-Vilá: “[…] El punto más importante de todo el proyecto era la Carretera Central, una vía moderna con base de concreto y banda de rodamiento de asfalto. Tenía una longitud de 1,143 kilómetros desde Pinar del Río a Santiago de Cuba. Era en realidad una hazaña de ingeniería [...] Por otra parte, es de justicia señalar que la Carretera Central se convirtió en una poderosa influencia en la vida nacional cubana: social, económica y políticamente”. Los historiadores y comentaristas, independientemente de su posición política, señalan que esta obra monumental cambió totalmente la vida de los cubanos. Los campesinos podían acercarse a las ciudades y trasladarse de un lado a otro, el regionalismo creado por el relativo aislamiento de varias partes del país fue desapareciendo, la nación se integró como un gran todo, la prosperidad empezó a reinar en ciudades y regiones rurales, hasta entonces casi abandonadas o aisladas por completo. Mucho se escribió sobre el General Miguel Tacón, quien fuera Capitán General de la isla entre 1834 y 1838. Fue un gobernante muy criticado y con sobradas razones, pero se reconocía que La Habana, en algún aspecto, podía llamarse “La Habana de Tacón”. ¿Cómo describir entonces la capital de Cuba sin recordar que hubo una época anterior y otra posterior a Machado en cuestiones arquitectónicas? Bastaría acudir, entre muchas otras, a una obra relativamente reciente, el ensayo histórico “Cinco Siglos de Arquitectura y Urbanismo en Cuba”, de Marcos Antonio Ramos, que forma parte de la obra “Arquitectura y Urbanismo en Cuba” del profesor y arquitecto Felipe Préstamo y que constituye un gran esfuerzo de ubicación cronológica y por períodos de esos fenómenos en Cuba. El Presidente Machado procuró hacer más eficaz la administración en todos los demás departamentos. La Secretaría de Gobernación construyó un gran penal modelo en Isla de Pinos. En instrucción pública se aumentaron las escuelas primarias elementales y se

Universidad de La Habana c. 1928.

crearon las escuelas primarias superiores; se crearon la Escuela Superior y las seis Escuelas Elementales de Comercio, y una gran Escuela Técnica Industrial de varones, para la cual se construyó un espléndido edificio. El Presidente Machado consagró sus mayores esfuerzos al desarrollo de la agricultura, la industria y el comercio, empeño en el cual prestaron su concurso a la Secretaría de Agricultura, Comercio y Trabajo, las de Estado y Hacienda. Su política, en este sentido, se encaminó a asegurarle la mayor independencia económica posible a la República, procurando la diversificación de la producción nacional y que ésta llegara a satisfacer la mayor parte de las necesidades del país. Con ese fin se reformaron los aranceles, se celebraron tratados de comercio con España y Francia, se fundaron escuelas comerciales e industriales, se establecieron laboratorios biológicos destinados a la fabricación de sueros y vacunas contra las enfermedades del ganado vacuno y de cerda, se repartieron semillas para nuevos cultivos, enseñándose a los agricultores la manera de realizarlos, se crearon mercados libres en las poblaciones y se pusieron en práctica otras medidas importantes. Gracias a esas disposiciones, Cuba es en 1929 un país que produce en sus campos y fábricas casi todo lo que consume. La industria azucarera y la tabacalera fueron objeto de una 53


Herencia#4

3/19/09

4:54 PM

Page 54

MARZO, 2009

/

VOLUMEN XV

HISTORIA

atención especial, dictándose muchas medidas para favorecerlas, de acuerdo con los productores, y aliviándose un tanto la penosa crisis que atravesaban a causas del exceso mundial de producción. El mismo Portell-Vilá señala acertadamente: “[…] el gobierno de Machado no se detuvo ante los recargos de 1927. Hubo una campaña bien anunciada, a favor de la industrialización, en la cual asomaba un incipiente proteccionismo. Desde febrero de 1926 la Presidencia tuvo facultades legales para modificar los derechos de aduanas de Cuba por un periodo de tres años. Se estableció una Comisión Técnico-Arancelaria para que estudiase y recomendase los cambios del sistema aduanal […]”. “Era la primera vez, después de la independencia, que Cuba tenía su propia tarifa aduanal de tipo moderno, preparada para defender sus propios intereses”. Sin necesidad de buscar otras fuentes, que coinciden hasta en sus más mismos detalles con la que hemos escogido, que es la de un crítico de Machado, hasta las industrias ya existentes se beneficiaron de las medidas del gobierno en esa dirección, sin olvidar que nuevas industrias se abrieron en esa época e inclusive se planeaba establecer un centro industrial en Rancho Boyeros, donde se inauguró un aeropuerto internacional adecuado para la época. Aquella administración intentó convencer a Estados Unidos de que el Tratado de Reciprocidad de 1903 tenía que ser modificado. El embajador en Washington (luego Secretario de Estado) Orestes Ferrara fue designado especialmente por el Presidente debido a sus muchas relaciones tanto en el gobierno norteamericano como en las grandes empresas que ya iban en camino a internacionalizar sus actividades financieras en forma parecida a las multinacionales del norte. La misión de Ferrara era difícil por los incidentes del pasado, en los que los ministros (embajadores) de EE.UU. habían ejercido influencia en asuntos políticos y económicos de Cuba, como fueron los casos del Ministro William Elliot González (1913-19) y el del Embajador Enoch Herbert Crowder (1923-27). Era el período del Plan Chadbourne (que decidió una restricción unilateral de la producción de azúcar cubana) y de otras cuestiones relacionadas también con el proteccionismo, los aranceles y las tarifas. No 54

siempre se obtuvieron resultados, pero se hicieron grandes esfuerzos. No era un período favorable. Ya se ha señalado el “crack bancario” de 1929 y la Gran Depresión. Por años hubo escasez de recursos. ¿Cómo sorprendernos si, a partir de 1929, hasta los norteamericanos hacían largas filas para tomar un plato de sopa ofrecido por el Ejército de Salvación, y niños, mujeres y ancianos vendían manzanas para conseguir unos centavos a lo largo y ancho de la geografía norteamericana? No debe olvidarse tampoco que, ante una de las crisis bancarias, el Presidente hizo que los fondos de la Lotería Nacional, los fondos de sus amigos más acaudalados y los suyos propios fueran depositados en los bancos para evitar un pánico como el que había cundido ante situaciones parecidas en época de sus predecesores Mario García-Menocal y Alfredo Zayas. Por supuesto que puede escribirse sobre problemas causados lógicamente por los gastos públicos, los empréstitos y la corrupción de algún funcionario, pero por cierto que mucho menos que en épocas anteriores. Al llegarse a la Conferencia Panamericana de 1928, ya el país estaba encaminado hacia un alto grado de progreso material, teniendo en cuenta la época y la región. Los errores no fueron todos del gobierno, como se había dicho anteriormente de dificultades que habían sido “del tiempo y no de España”. No ha sido nuestra intención mencionar todas las obras ni referirnos a todos los asuntos, mucho menos a los puramente políticos. Es decir, reafirmamos que sólo nos hemos ocupado del progreso material hasta que llegaron tiempos de tormenta en la política nacional, y de crisis económica internacional, ya que para juicios definitivos hay toda una bibliografía sobre estos temas.

Humberto J. San Pedro, acucioso investigador de temas históricos, se unió recientemente al valioso grupo de colaboradores de “Herencia”, con su excelente artículo “El Museo de la Florida Colonial”, publicado en nuestra edición anterior.


Herencia#4

3/19/09

4:54 PM

Page 55

HISTORY

1925-1929: A PERIOD OF PRACTICAL AND INFRASTRUCTURAL ACHIEVEMENTS

U

pon ending the first presidential tenure of Gerardo Machado in Cuba, Rev. William Inge (1860-1954) asserted that, in that moment, the Cuban per capita wealth was higher than that of England, surpassed only by the United States of America. Inge had some impressive credentials. He was a prolific writer, a Professor of Theology at Cambridge University, an outstanding specialist in the philosophy of Plotinus of Alexandria, a pastor at the St. Paul’s Cathedral in London, and one the three most respected British scholars of his epoch. That period of Cuban history that began in 1925, with its precedents to be found in the first two decades of the Republic, has been and still is a highly controversial subject and a source of bitter disagreements (the reader should not overlook how passionate Cubans are in the defense of their opinions). Such disagreements are due to a wide diversity of interpretations of many events, some of them tinted by violence, and even by civil war if you want to put it like that, and also by the beginnings of a period of student unrest and terrorism, backed by a major faction of the opposition, and this brought about repressive measures implemented by the government. It cannot be denied that the rapid progress of the Cuban Republic is directly related to this period. The presidential tenure of Alfredo Zayas (1921-25) is known by the liberties granted to the people and by the

courageous attitude of the Republic against foreign intervention, as evidenced by the open intromission of Enoch Crowder, the U.S. envoy. Nevertheless, it is true that a great deal of corruption could be detected in several areas of public affairs. The involvement of the University of Havana in politics can be traced back to that period, a trend that would keep on growing in future years and decades. Political corruption decreased since 1925, and then began a process of industrialization and consolidation of the national economy, along with a program of public works, social welfare and education, at that time practically unseen in many other countries. The new Cuban Government, headed by President Gerardo Machado, can be criticized for many reasons, but never for its great efforts to implement the political platform of the Liberal Party and its allies: “Water, Roads and Schools.” In spite of the 1929 bank crisis and the Great Depression in the United States, which greatly affected Cuba and other countries related economically to our powerful Northern neighbor, the road to progress was quite evident, within the framework of the realities of those years, and such an improvement can be ascribed to this period. Let other analysts deal with the study of the political area. Many, many writers throughout the following 55


Herencia#4

3/19/09

4:54 PM

Page 56

MARZO, 2009

/

VOLUMEN XV

HISTORY

Edificios cerca de la Bahía de La Habana.

years, have dealt with that task, and we do not denied the depth of their opinions or the reasons that support their points of view. We will try to focus on the material achievements, without denying deficiencies, errors and even arbitrariness. Other writers and commentators have concentrated on all of that, perhaps a little disproportionately in comparison with the defenders of the policies of that time. We will not take sides, but shall try to be only exponents of the achievements that were reached. One of the strongest critics of Machado, the prominent historian Herminio Portell-Vilá, wrote about the Machado’s Cabinet in these terms: “[…] very capable people in general […] and with specific advisors for diverse governmental activities […]” Nobody has denied the ability of Orestes Ferrara, Antonio Sánchez de Bustamante, Ramiro Guerra, Carlos Miguel de Céspedes, Gustavo Gutiérrez, Guillermo FernándezMascaró and many, many more. Herein we are focusing only on matters of material progress, but this area is linked to the efficiency of those people. The Cuban Congress, shortly after President Machado took the oath of office, passed an extremely important act in the area of public works, according to the projects and ideas of the Executive Branch. Carlos Miguel de Céspedes, Secretary of Public Works, reorganized his department and began the great tasks included in that law. The most important ones were the Central 56

Instítuto de La Habana

Highway and the Capitol, the embellishment of the national capital, the Fraternity Park and the Maine Park, the Martí Promenade and the Sea Wall (Paseo del Malecón) and the Presidential Palace Avenue. At the University, several remarkable works were completed, including the Schools of Law and of Engineering and Architecture, several walkways and gardens, and the majestic front staircase. We must mention also the sewerage system and paving of streets in the cities of Santa Clara and Camagüey; the aqueducts of Santiago de Cuba, Pinar del Río and Trinidad; the construction of beautiful buildings for educational centers, such as the Secondary School of Camagüey, as well as school facilities in Colón, Trinidad, the Isle of Pines and other places, and several other important public buildings, among them the Palace of Justice in Santa Clara; the Cancer Institute; the School of Aviation in the Columbia Military Camp; the customhouses of the Isle of Pines and of the seaport of Isabela de Sagua; the Maternity and Children’s Hospitals in Santa Clara and Matanzas; the Hospital of Jovellanos; several pavilions in the Sanatorium of Mazorra for the mentally ill; several buildings in the Experimental Agronomical Center of Santiago de las Vegas; the facilities for the Biological Laboratories of the Agriculture Department, and many more public works intended for welfare services in several cities. The Department of Public Works (housed in the ancient Convent of Santa Clara that was remodeled for this purpose) proved its


Herencia#4

3/19/09

4:54 PM

Page 57

HISTORY

Central Highway c.1928

efficiency in the organization of cleaning services in Havana; the lighthouses throughout the Republic, and the speed it developed to repair the damages caused by the 1926 hurricane. Getting back to Portell-Vilá: “[…] The most important item among all of these projects was the Central Highway, a modern route with a concrete bed and an asphalt treadband. It covered a length of 1,413 kilometers, from Pinar del Río to Santiago de Cuba, and was quite an engineering feat […] Moreover, it is fair to point out that the Central Highway became a powerful influence on Cuban life, socially, economically and politically. Historians and commentators, regardless of their political standpoint, admit that this great achievement changed completely the lives of Cubans. Peasants could move around and reach the urban centers. Regionalist feelings and attitudes, generated by the former isolation of several areas in Cuba, began to disappear gradually. The nation came together in unity. Prosperity began to grow in cities, small towns and rural regions, formerly totally ignored and/or isolated. Much has been written about General Miguel Tacón, Spanish Captain General in Cuba from 1834 through 1838. Tacón was very much criticized, and there were good reasons for this, but it was recognized that, up to a certain point, Havana could be described as “The Havana of Tacón”. How can we describe the Cuban capital without remembering that, from the point of view of architectural improvements and achievements, there was a Havana before Machado and another Havana afterwards?

It should suffice to read, among many other works, a rather recent historical essay written by Marcos Antonio Ramos, included in “Arquitectura y Urbanismo en Cuba”, authored by the architect and professor Felipe Préstamo, which represents a great effort regarding the chronology of all of those changing events in Cuba. President Machado tried to improve the performance of all the remaining Government Departments. The Department of the Interior built a great model penitentiary (which was called El Presidio Modelo) in the Isle of Pines. In the field of public education, the number of primary elementary schools was increased and the middle schools were created (the equivalent of Junior High Schools in the U.S.). Likewise, a Higher Business School and six Elementary Business Schools were opened, as well as an Industrial Technical School for male students, for which a magnificent facility was built. President Machado devoted his greatest efforts to the development of agriculture, industry and commerce, with the support of several government departments: those of Agriculture, Commerce and Labor; Foreign Relations, and The Treasury. His policies, in this area, were geared to assuring the highest possible economic independence for the Republic, trying to implement the widest diversification in national production, in order to solve, as much as possible, the needs of the country. With this purpose, the tariff regulations were modified; foreign trade treaties were signed with Spain and France; commercial and industrial schools were created; biological labs for processing serums and vaccines were established against the diseases in cattle and hogs; seeds were distributed to farmers and peasants to start new harvests, teaching them how to go ahead with these innovations; free markets were 57


Herencia#4

3/19/09

4:54 PM

Page 58

MARZO, 2009

/

VOLUMEN XV

HISTORY

open in different towns, and other important measures were implemented. Thanks to all of this, Cuba was, in 1929, almost a self-sufficient country, because of its agriculture and its factories. Special attention was given to the sugar and tobacco industries, and several measures were approved to protect them, in accordance with the producers. This somewhat mitigated the painful crisis that affected these products due to a worldwide excessive production. Portell-Vilá wisely wrote: “[…] Machado’s government did not stop when facing the surcharges of 1927. There was a well-publicized campaign to promote industrialization, in which an incipient protectionism could be noticed. Since February 1926, the Presidential office had legal powers to modify Cuban customs duties for a three-year period. A Technical Committee on Tariffs was created to study and recommend changes in the customs system […]”. “This was the first time that Cuba, since its independence, had its own customs tariff system, of a modern type, structured to protect its own interests. Without needing to look for other sources, which coincide even in the most minute details with the one we have chosen (a historian who was a critic of Machado), the existing industries benefited from the governmental measures in this area, and we should not forget that also new industries were born in that period. There was even a project to establish an industrial complex in Rancho Boyeros, where a new international airport was inaugurated to fit the needs and requirements of that time. Machado’s administration tried to convince the United States of the necessity to modify the 1903 Reciprocity Treaty. Orestes Ferrara, Ambassador in Washington (and later Secretary of Foreign Affairs), was especially appointed by the President, since Ferrara had very good connections not only with the U.S. Government, but also with the great corporations that already were getting prepared to internationalize their financial activities, following ways similar to those of the big North American multinational companies. The mission entrusted to Ferrara was not an easy one, due to certain events of the past, when U.S. ambassadors had exerted their influence in Cuban political and economic affairs, as it had happened in the cases of Minister William Elliot González (1913-19) and Ambassador Enoch Herbert Crowder (1923-27). That 58

was the period of the Chadbourne Plan (which established a unilateral restriction on the production of Cuban sugar) and several other matters related to protectionism and tariffs. Not always satisfactory results could be reached, but great efforts were made. That was not a favorable period. We have already mentioned the 1929 “bank crash” and the Great Depression. Resources were scarce for several years. This should not be surprising at all, if we think that, even in the United States, the people had to stand in long lines just to get a bowl of soup from The Salvation Army, and children, women and elderly people had to sell apples in order to get a few pennies all over their country. We should not forget either that, confronting a bank crisis, the Cuban President managed to have the National Lottery funds, the money of his wealthiest friends, and even his own money, deposited in banks, just to avoid a panic, as it had happened in similar situations under the governments of his predecessors Mario García Menocal and Alfredo Zayas. Of course, there are enough grounds to write about problems logically generated by public spending, government loans and corruption, but in a much lesser degree than under former administrations. In 1928, when the VI Pan-American Conference took place in Havana, Cuba was already on its way to reach a high level of material progress, considering the times and the region. A long time ago, it had been said that difficulties had been caused “by the times, not by Spain.” In this paper we have not tried to mention all the public works accomplished or to deal with all the matters involved, less of all those of a purely political nature. Going beyond the achievements and the efficiency of public officers, if somebody wants to reach a final judgment, there is an extensive bibliography. We have dealt strictly with the material progress, before the arrival of a stormy period in Cuban national politics and before the international economic crisis. Humberto J. San Pedro, a diligent researcher of historical subjects, recently joined the ranks of contributors to “Herencia”, with his excellent article “The Museum of Colonial Florida”, published in our previous issue.


Herencia#4

3/19/09

4:54 PM

Page 59

HISTORIA

Paseo del Prado (1772-1929)

Por Carlos Alberto Fleites

Detalle en bronce de una de las lámparas del alumbrado público en el Paseo del Prado. Bronze detail from a lamppost on the Paseo del Prado.

L

a Alameda de Isabel II, o Paseo de Extramuros, comenzada en 1772 bajo el régimen del Marqués de la Torre, se convertiría en uno de los principales sitios de reunión y distracción para la sociedad habanera de aquel tiempo. En 1904, dos años después de instaurada la República, el Gobierno Municipal le dio el nombre de Paseo de Martí. Inicialmente consistía en un sencillo boulevard, creado para el tráfico por bestias de tiro. En 1834, bajo el gobierno del General Tacón, el Paseo fue remodelado y adquirió una superior categoría a través de las mejoras del alumbrado público y la pavimentación. Gracias al plan de mejoramiento urbano implementado por el gobierno norteamericano de ocupación en 1898, el Paseo fue reconstruido y se embelleció con nuevos árboles y mayor ornamentación. Años después, con el proyecto de expansión y embellecimiento de La Habana del Gobierno del General 59


Herencia#4

3/19/09

4:54 PM

Page 60

MARZO, 2009

/

VOLUMEN XV

HISTORY

The Alameda de Isabel II, or Paseo de Extramuros, begun in 1772 under the regime of the Marqués de la Torre, would become one of the main meeting and relaxation spots for Havana society of the time. It was not until 1904, two years after the establishment of the Republic, that it was named Paseo de Martí by the municipal government. The Paseo initially consisted of a simple boulevard created for animal-drawn traffic. In 1834, under the government of General Tacón, the Paseo was remodeled, and acquired greater status through improvements in street furniture, public lighting and paving.

Paseo del Prado, c. 1929.

Machado, el paisajista francés Jean Claude Nicolás Forestier fue invitado por Carlos Miguel de Céspedes, Secretario de Obras Públicas, a rediseñar el parque lineal. A Forestier le acompañó el arquitecto francés Jean Labatut, que diseñó el obelisco para el monumento a José Martí en la Plaza Cívica, unos 33 años más tarde. Labatut contó con la asistencia de un equipo de franceses y cubanos que incluyó a Raúl Otero. Esta obra de rediseño del parque complementó la construcción del Capitolio, y ambos fueron inaugurados el 29 de mayo de 1929. Carlos Alberto Fleites, Arquitecto, AIA, es miembro de la Junta de Directores de Herencia Cultural Cubana. Esto es parte de una exposición que se presentó en el Museo Histórico del Condado MiamiDade en el año 2004. (Nota publicada en “South Florida History”, Vol. 30, No. 1.)

60

Through the urban improvement plan implemented by the North American government of occupation in 1898, the Paseo was rebuilt and given new trees and furnishings. During the project to expand and beautify Havana under the government of General Machado, the French landscaper Jean Claude Nicolás Forestier was invited by Carlos Miguel de Céspedes, the Minister of Public Works, to redesign the linear park. Forestier was accompanied by French architect Jean Labatut, who designed the obelisk for the José Martí monument in the Plaza Cívica some 33 years later. Forestier and Labatut were assisted by a team of Frenchmen and Cubans, including Raúl Otero. The redesign of the park complemented the construction of the Capitol, and both were inaugurated on May 20, 1929.

Carlos Alberto Fleites, Architect, AIA, is member of the Board of Directors of Cuban Cultural Heitage. This is part of an exhibit presented at the Miami-Dade Historical Museum in 2004. (This brief note was published in “South Florida History”, Vol. 30, No. 1.)


Herencia#4

3/19/09

4:54 PM

Page 61

HISTORIA

MEMORIA HISTÓRICA DE FOTOS SE CONVIERTE EN PATRIMONIO NACIONAL DE CUBA EN 1998

C

arlos Miguel de Céspedes, utilizando los equipos más avanzados de la época (1925-1933), con el fin de controlar la ejecución de las obras del gobierno, y también para fines de publicidad e históricos, dejó un legado maravilloso de miles de imágenes. Esta obra siguió ininterrumpidamente con los otros gobiernos cubanos hasta 1959, pero no en la proporción y calidad como en el Gobierno de Machado. En el proceso revolucionario desde 1959, con los cambios locales, el calor y la humedad, además de la venta y el saqueo de nuestro patrimonio cultural, es que hemos podido ver muchas de estas fotografías puestas a la venta en todos los rincones del mundo. En esta edición podrán apreciar algunas de estas fotos a las que hacemos referencia Durante casi medio siglo, distintos protectores del Patrimonio Cubano dentro de Cuba, como los tenemos también en el exilio, han logrado salvar parte de esa colección. Humberto Michelena, fotógrafo profesional durante largos años, fue custodio de ella, protegiéndola lo mejor que pudo, para evitar que se perdiera. Posteriormente, Juan de las Cuevas y su esposa, desde octubre de 2002, han sido infatigables custodios y

trabajadores, dedicados a organizar, clasificar y seleccionar las imágenes de mayor valor, con el propósito de digitalizarlas con una “visión del futuro”. Todo esto evolucionó hacia la creación del Archivo Iconográfico del Ministerio de Obras Públicas y la Construcción. Según información reportada en la revista Opus Habana hasta agosto de 2006, se procesaron 88,450 negativos y han sido digitalizados 11,871. Aproximadamente 8,000 fueron desechados por rotura de los vidrios o daños de degradación del celuloide. Se ha publicado un libro, Cuba, para guardar la memoria, en el que han contribuido la Biblioteca Nacional; la Oficina del Historiador de La Habana Eusebio Leal; la Junta de Andalucía, y la Agencia Española de Cooperación Internacional. Incluye este libro, de 200 páginas, una bibliografía y una breve reseña de pueblos y ciudades. Es un valioso testimonio que nos da una idea general de la valiosa colección histórica, de cerca de un millón de imágenes y fotografías antiguas. Será de un valor inmenso para los bibliógrafos, arquitectos, conservacionistas e historiadores.

61


Herencia#4

3/19/09

4:54 PM

Page 62

MARZO, 2009

/

VOLUMEN XV

HISTORIC PHOTO COLLECTION OF THE MINISTRY OF PUBLIC WORKS BECOMES AN IMPORTANT PART OF THE CUBAN NATIONAL LEGACY IN 1998

T

he huge collection of the Photographic Laboratory developed by Carlos Miguel de Céspedes between 1925 and 1933, with the best equipment available at that time, was used for historical and publicity purposes. The Cuban Ministry of Public Works kept these archives until 1959, and thousands of photos were added to the collection by several Cuban governments since 1933. Throughout the revolutionary process of 50 years of Communism, many of these images were damaged, lost or stolen, and even sold to speculators. Some of us have seen them for sale in all corners of the world. In this issue of Herencia we are publishing only a few of these historical pictures.

Aspecto del “Alma Mater”, El ensanche, casi una plaza, de la calle de San Lázaro y los jardines, dan realce a la bella escalinata monumental.

Several devoted protectors of the Cuban Patrimony, inside Cuba, did as much as they could, like Humberto Michelena, a professional photographer well known for his years of dedication to save this collection until 2002. After that, Juan de las Cuevas and his wife have saved part of the collection and digitalized 11,871 of the 88,450 negatives saved up to 2006. These archives are today the “Iconographic Archives” of the Ministry of Public Works and Construction. A book, “Cuba: To preserve the historic memory”, was recently published. It has 200 pages, a bibliography, and a brief synthesis of the towns and cities, all of which gives us an idea of the huge collection of one million photos. The cooperation of Eusebio Leal, Historian of the City of Havana; the Junta de Andalucía, and the Spanish Center of International Cooperation contributed to the quality of the book It is commendable the dedication of these people and their efforts to preserve this valuable treasure. This book will be a great addition to the sources used by Cuban bibliographers, architects, preservation professionals and historians.

62

Una vista de la nueva ciudad Industrial “General Machado,” modelo de perfecta armonía y dos aspectos del Hospital “Lila Hildago.” La ciudad industrial fue fundada hace poco más de dos años por el Hon. Presidente de la República.


Herencia#4

3/19/09

4:54 PM

Page 63

HERENCIA / MARZO, 2009

De Madruga a La Habana, la cinta de asfalto de la carretera corre a través de un escenario de ensueño.

Después de la ciudad de los locos, la ciudad de los que, heridos por el bacilo de la peste blanca, solo esperan la vida del aire puro y de la ciencia.

63


Herencia#4

3/19/09

4:54 PM

Page 64


Herencia#4

3/19/09

3:29 PM

Page 65

HISTORIA

Las Memorias del Presidente Machado por Carlos Márquez Sterling

T

engo que darle las más efusivas gracias al Comandante Gajate, erudito de nuestra historia, por haberme remitido las Memorias del Presidente Machado, recogidas y publicadas por Francisco Santeiro, biznieto de aquel presidente, y que gracias a Gajate han podido publicarse. Me las he leído de un tirón y he visto confirmados en ellas muchos de los rumores que entonces corrían en La Habana, a los cuales generalmente no se les daba crédito. Debo decir que de la caída de Machado yo saqué muchas enseñanzas que me fueron muy útiles en mi vida política años después. En efecto, la forma en que el Presidente Machado fue obligado a renunciar, y lo que vino después, demostraron que aquellos procedimientos de la Cancillería de Washington no podían haber sido más negativos para la vida de nuestro pobre país. Entonces era necesario, dadas las pasiones que corrían desbocadas, llenas de enconos y de odios, una solución más detenida, de manera de preservar a nuestro pueblo de los resultados que quedaron flotando en nuestra historia y que finalmente han provocado la desaparición de nuestra República a manos del aventurerismo político, enraizado en el comunismo internacional.

Plumilla. Vista del Parque Central.

Es cierto que Machado se equivocó cuando puso manos en la Constitución de 1901, y se reeligió y prorrogó sus poderes, y permitió que el Congreso hiciera lo mismo. Pero esos errores fueron compartidos por Washington, y Washington tenía el deber de haberlos rectificado de común acuerdo con nuestro presidente y no por éste, como si él hubiera sido el único responsable de aquella etapa.

65


Herencia#4

3/19/09

3:29 PM

Page 66

MARZO, 2009

/

VOLUMEN XV

HISTORIA

Tengo por sabido que con motivo de la Sexta Conferencia Panamericana celebrada en La Habana en 1928, la que el Presidente Coolidge inauguró personalmente, se le consultó a éste el propósito de la Prórroga, y que el mando americano la autorizó. Inauguración del Hospital en el cuartel del Tercer Distrito Militar. En las memorias de Cordel Hull hay pasajes sobre aquella época; es decir, de los años de 1925 a 1933, en los que el General Machado ocupó la primera magistratura de nuestra aquellos hechos en la distancia de medio siglo. Pero querida República. Hull combatió cerca de Roosevelt tal vez por eso mismo, no pude llegar a la presidencia. la forma en que Sumner Welles llevó a efecto la caída de Machado. Estas discrepancias de Hull con En las memorias de Machado, escritas por lo que se Roosevelt, muy frecuentes, motivaron seguramente ve a raíz de su caída, hay mucho fuego. Sin embargo, el que Roosevelt prescindiera de Hull durante el en los pasajes relativos a la economía de la Isla, tiene proceso de la Segunda Guerra Mundial. bastantes razones. Machado fue un presidente extraordinariamente constructivo, y en aquellos En efecto, en casi todos los viajes que Roosevelt llevó ocho años cargados de negaciones y de a cabo para reunirse con Churchill se hacía persecuciones, no tan sólo a sus actos de gobernante acompañar de Welles y no del Secretario de Estado. sino también al logro de sus hechos, se perdió Por todo ello siempre he dudado mucho de que bastante de vista que él había hecho patria con el filo Roosevelt, en 1933, como le decía el Embajador de su machete y que había iniciado en Cuba el Cintas al Presidente Machado, desconociera el despegue de su industrialización, la que había volumen de aquellos hechos, tal y como estaban perjudicado a muchas firmas de Estados Unidos, que desarrollándose en La Habana. se pusieron en contra suya decididamente. Desde luego, con aquella época pasa lo que con el pleito del El que estas líneas escribe no era un factor político en huevo y la gallina. ¿Qué motivó todo aquello? ¿Fue aquellos tiempos. Yo no era simpatizante de provocado por la Prórroga y la Reelección o, por el Machado, pues defendía a Mendieta, pero de todas contrario, por la crisis económica? maneras mostraba un gran interés para que aquello

terminara en forma distinta a la que se veía venir. Aun cuando yo alentaba siempre un pensamiento muy liberal, pues jamás he sido conservador, y creo haberlo demostrado en las leyes que patrociné y logré su aprobación, y ahí está la Constitución de 1940, que no me dejará mentir, nunca participé en los excesos de los gobiernos, ni en los desmanes de las revoluciones. Fui siempre un oposicionista leal. No un demagogo. Tal vez por estas razones pueda juzgar 66

Ambas cosas se unieron y descargaron sobre Cuba una de sus épocas más difíciles de interpretar. Sin embargo, tiene razón el biznieto cuando escribe en el prólogo de las Memorias este párrafo: “Al sancionar en 1927 la Ley de la Reforma Arancelaria, Machado no pensó por un momento que había comenzado a cavar su propia tumba política”.


Herencia#4

3/19/09

3:29 PM

Page 67

HERENCIA / MARZO, 2009

Photo courtesy of Architect Nicolás Quintana.

HISTORIA

Plano de Forestier para la Ciudad de La Habana de 1925-1930. Foto cortesía de Arq. Nicolás Quintana.

Estos hechos predispusieron a muchos políticos americanos en su contra, y ya sabemos lo demás. Pero lo más grave de todo es que las generaciones que sucedieron a la del 95, algunas de ellas enemigas de la República, no supieron interpretar aquellos hechos en su justo sentido, al repetirse los mismos fenómenos que dieron al traste con la República. Es una de las cosas más inverosímiles pensar que la clase rica de Cuba, como así fue, con poquísimas excepciones, es la más responsable de la caída de Cuba en manos de los Castro.

J.C.N. Forestier, perspective view of the final project for the Avenida del Puerto and the Plaza and Avenida del Palacio Presidencial, Havana, (partially realized). 1. Presidential Palace, 2. Palace of Justice, 3. American Institute of International Law, 4. Coliseum, 5. Navy Headquarters, 6. Army Headquarters. From álbum fotográfico de los actos celebrados, 1929.

Véase pues cómo las enseñanzas de los ocho años de Machado en el poder se perdieron, y sus consecuencias, vertidas en las intervenciones de Washington, se repitieron en un grado tal que la Revolución de 1902 ha desaparecido por completo, y hay algunas gentes, sin los menores antecedentes de la gesta libertadora, que andan muy contentos por ahí, creyendo que los que derrumbaron la Independencia, y construyeron en sus ruinas un nuevo colonialismo, pueden ser los que nos saquen de la enorme tragedia que supone la pérdida de nuestra patria. Este artículo fue publicado en Miami, el 11 de enero de 1989, en “Diario Las Américas”. 67


Herencia#4

3/19/09

3:29 PM

Page 68

HISTORY

Memoirs of President Machado Carlos MĂĄrquez Sterling

Toma de posesion de Gerardo Machado en el Capitolio Nacional. 1929. Inauguration of President Machado at Capitol Building 1929

I

must heartily thank Major Gajate, a respected authority on Cuban history, for sending me the Memoirs of President Machado, compiled and published, with Gajate’s help, by Francisco Santeiro, a great-grandchild of that President. I read these memoirs in one seating, and thus confirmed many rumors that circulated in Havana at that time, although most people did not give such stories any credit at all. I must say that from the consequences of the downfall of Machado I learned many valuable lessons that years later helped me much in my political life. In effect, the way in which President Machado was forced to resign, and the things that happened later, have evidenced that the procedures of the State Department in Washington were extremely harmful for the life of our poor country.

68

allowed the Congress to do likewise. However, Washington shared in those mistakes, precisely when Washington had the duty of rectifying them, in agreement with our President, instead of unloading on him all the responsibility for the events that were going on, as if he were the only guilty party. As far as I know, when President Coolidge personally opened the VI Pan-American Conference, which took place in Havana in 1928, Coolidge was consulted about the purposes of the prorogation of Machado’s term, and he gave it his approval.

At that time, considering the strong emotions that pervaded political life without restraint, and with plenty of rancor and hatred, I feel that what was really necessary was a more measured and serene solution, in order to shield our people from the results that have remained alive in our history and that, in the long run, caused the extinction of our Republic at the hands of political adventurers, deeply rooted in international communism.

In the memoirs of Cordel Hull, there are passages that deal with those years (1925-33) during which Machado was the Cuban President. Hull disagreed with Roosevelt about the way in which Sumner Welles engineered the downfall of Machado. Disagreements between them were quite frequent and surely led Roosevelt to do without Hull during the II World War. Actually, Roosevelt, in most of his trips to meet with Churchill, asked Welles to go with him, instead of going with Hull, who was the Secretary of State. On account of this, I have always harbored serious doubts about Roosevelt being ignorant, in 1933, of the important facts that were developing at that time in Havana, as the Ambassador Cintas told Machado.

It is true that Machado erred when he ignored the Cuban Constitution of 1901 and reelected himself, extending the legitimate period of his tenure, and

I was not a political factor in those years, and I did not side with Machado. On the contrary, my sympathies were with Mendieta. Nevertheless, I was very much in


Herencia#4

3/19/09

3:29 PM

Page 69

HERENCIA / MARZO, 2009

HISTORY

El Presidente Machado con la Señora de Coolidge y el Presidente Coolidge con la esposa del General Machado paseando en la finca “Nenita”.

favor of a denouement different from what seemed to be coming. In spite of my very liberal way of thinking in politics (then and always), because I have never been a conservative, I never had any part at all in the excesses of governments or in the unruliness of the revolutionaries. My liberal political philosophy is reflected in the laws that I sponsored and were approved, and also in the Cuban Constitution of 1940. I was always a loyal member of the opposition, never a demagogue and, perhaps for these reasons, I could pass judgment on the facts of half a century ago, and maybe for the same cause, I could not be elected President of the Republic. It seems that Machado wrote his Memoirs shortly after his downfall, and he instilled in them a great deal of passionate fire. However, other passages that are related to the Cuban economy are quite reasonable. Machado was an extremely constructive President. And, during those eight years of his tenure, not only his actions as a ruler were fiercely criticized and attacked, but also his achievements. Many people forgot that he had been a brave fighter against Spanish colonialism during our War of Independence (189598), and also that he had been a driving force in the development of industry in Cuba, something that contributed to unchain an adverse reaction from many U.S. corporations that acted openly against him. In those years, of course, the debate about “the egg and the hen” was reenacted in a certain way. Which were the true reasons behind the political events? The prorogation of Machado’s presidential tenure or, on the contrary, the economic and financial crisis? Both causes concurred to bring over Cuba one the periods that are most difficult to interpret and evaluate.

Machado’s great-grandson is right when, in the preface to the Memoirs of his great-grandfather, he wrote these words: “When in 1927 he approved the Tariff Reform Act (Ley de Reforma Arancelaria), Machado did not know that he had begun to dig his political grave.” Because of these facts, many U.S. politicians became predisposed against him. And we know what came after that! However, the worst of it all is that the Cuban generations that came after the generation of 1895 (and some of them were enemies of the Republic) did not know how to interpret those facts from the proper perspective, when the same events that had wrecked the Republic were reedited. One of the most incredible things is that the wealthy class in Cuba, with very few exceptions, was very much responsible for the disaster that occurred when Cuba fell into the hands of the Castro brothers. The lessons we should have learned from the eight years of tenure of Machado as President of Cuba have been lost, and the consequences, heavily brought about by the meddling of Washington in our national affairs, have been repeated, to such an extent that the 1902 Cuban Republic has utterly disappeared. And there are plenty of people around, whose ancestors never did anything at all during our wars against Spain, who are still moving around in a happy mood, believing that those who crushed our independence, and built a new type of colonialism, might be capable of delivering us from the nefarious tragedy that has been the loss of our beloved Homeland. This article was published in Miami, Florida, in “Diario Las Américas” on January 11, 1989. 69


Herencia#4

3/19/09

3:29 PM

Page 70

HISTORIA

VISITA DE CHARLES LINDBERGH A LA HABANA DESDE EL 8 AL 13 DE FEBRERO DE 1928.

HOMENAJE AL HÉROE POR LA NACIÓN CUBANA

L

a excursión aérea de Lindbergh sobre América Latina duró dos meses. Estuvo en el aire 125 horas y voló sobre trece países. Durante su estancia en La Habana el Coronel

Lindbergh recibió una calurosa bienvenida. En las fotos adjuntas se destacan la trayectoria de su viaje en el mapa y la concentración en el Parque Central, donde el Alcalde de La Habana, Miguel Mariano Gómez, le presentó la llave de la ciudad. El Presidente Machado lo

Llave de la ciudad de La Habana entregada a Lindbergh. (Key of the City of Havana, given to Lindbergh).

condecoró con la Orden de Carlos Manuel de Céspedes, que sólo había sido concedida a seis personalidades anteriormente. En las fotos podemos apreciar la entusiasta acogida por todo el pueblo cubano en esa visita.

Uno de los eventos más emocionantes fue el vuelo en uno de los dos aviones que hacían el traslado del correo entre Cayo Hueso (Key West) y La Habana que, piloteado por Charles Lindbergh, llevó al Presidente Machado y su esposa, a Carlos Miguel de Céspedes, al General Herrera y a Orestes Ferrara a contemplar la ciudad desde El “Espíritu de San Luis”, volando sobre campo cubano.. “Spirit of St. Louis”, flying over Cuban Countryside.

70

el aire y poder apreciar por primera vez el embellecimiento de la capital con las obras públicas de su


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 71

HERENCIA / MARZO, 2009

Revista Social 1928

HISTORIA

Homenaje a Lindbergh, Parque Central, La Habana. Tribute to Lindbergh at Central Park, Havana).

Charles Lindbergh, President Gerardo Machado, and U.S.A. Ambassador Mr. Judah.

A. Bustamante Collection

Céspedes Award Medal given to Charles Lindbergh by President Gerardo Machado.

gobierno, las que han quedado para la posteridad, siendo un orgullo de todos los cubanos. Lindbergh permaneció en La Habana desde el 8 hasta el 13 de febrero, fecha en que voló de vuelta a los Estados Unidos.

71


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 72

MARZO, 2009

/

VOLUMEN XV

HISTORY

CHARLES LINDBERGH IN HAVANA FEBRUARY 8-13, 1928

A TRIBUTE TO THE HERO BY THE CUBAN NATION Lindbergh’s air trip over Latin America took two months. The famous aviator spent 125 hours in the air and flew over 13

U.S.A. Medal of Congress.

countries. Havana gave Col. Lindbergh a warm and hearty welcome. The accompanying photos show on the map the route he followed in his Latin American flight, and the large concentration of people in the Central Park of Havana, where

“The Spirit of St. Louis”.

the City Mayor, Miguel Mariano Gómez, presented him with the Key to the City. President Machado bestowed upon Lindbergh the Order of Carlos Manuel de Céspedes [the highest national official honor], which previously had been granted only to other six personalities. The pictures show the spontaneous enthusiasm displayed by the Cuban people. One of the major events was the flight, piloted by Lindbergh, in one of the two airplanes that provided at that time air postal service between Havana and Key West. Lindbergh took President Machado and his wife, Carlos Miguel de Céspedes, General Herrera and Orestes Ferrara in that flight over Havana. These passengers could appreciate for the first time, from the air, the beautification of the city, recently achieved thanks to the Government’s public works, which have remained for posterity as a legitimate pride of all Cubans. Lindbergh left Havana on February 13, 1928, flying back to the United States.

72

Map of trip of Lindbergh to Latin America that lasted 2 months (125 hours of flight) visiting 13 countries in 1928.


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 73

HISTORIA

MAESTRO E HISTORIADOR CUBANO

por Felicia Guerra Paredes, PhD

Cuando a los forjadores de la nacionalidad cubana se les roba de su verdadera contribución patriótica en aras de mezquinos intereses ideológicos, es necesario esclarecer la aportación patrimonial de ellos para que las generaciones futuras valoren su verdadera dimensión histórica.

D

e origen humilde, Ramiro Guerra Sánchez

a ser director de escuela por primera vez., comenzando

llegó

así su ilustre carrera pedagógica.

a ser uno de los más importantes

historiadores cubanos. Comenzó su vida

profesional como educador, y luego sus escritos tomaron una doble vertiente, la historia y la economía.

En 1903 contrajo matrimonio con Laudelina Debén y de esa unión nacieron once hijos. Laudelina fallecerá en 1927 y Ramiro nunca contraerá segundas nupcias.

Nació en Batabanó, Provincia de la Habana, el 31 de enero de 1880. Fueron sus padres José Dolores Guerra

Poco después de su matrimonio la joven pareja se muda

Amaro y Josefa Sánchez Piedra, naturales de Bejucal.

a La Habana, específicamente a La Víbora, por

Vivió sus primeros años en la finca donde había nacido

recomendación médica. En La Víbora trabaja Ramiro

y estudió sus primeras letras en una escuela privada en

también como maestro y luego como director de

el ingenio Andrea. Continuó luego sus estudios en

escuela. Fue discípulo de Carlos de la Torre, Alfredo

Batabanó, hasta que quedaron interrumpidos a

Aguayo, Enrique José Varona y otros ilustres maestros,

principios de 1896 al producirse la Invasión, a la cual

y en 1912 se gradúa de Doctor en Pedagogía en la

se unió su hermano mayor, Pastor.

Sufre la

Universidad de La Habana, a la vez que dirige la revista

reconcentración de Weyler con su familia en el pueblo

Cuba Pedagógica con Arturo Montori. Después de su

de Batabanó, y al terminar ésta regresan a la finca. En

graduación pasa a ser Director de la Escuela Práctica

1900 comienza a ejercer como maestro de enseñanza

Anexa a la Escuela de Pedagogía, y en 1913 es

pública en

Entonces lo

designado Superintendente Provincial de Escuelas de

escogen para participar, con otros jóvenes cubanos, en

Pinar del Río por el Presidente Menocal. De esta expe-

el Curso Especial para Maestros Cubanos en la

riencia aparece en 1917 su publicación La enseñanza en

Universidad de Harvard. Al regresar de Harvard pasa

Pinar del Río.

Surgidero de Batabanó.

73


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 74

Se honra en contribuir con Herencia Cultural Cubana Por sus esfuerzos en conservar y difundir nuestra cultura

Reynaldo Madiedo, Presidente Reynaldo Madiedo II, Vicepresidente Bibiana Madiedo, Secretaria-Tesorera

reysr@superior-electrical.com www.seci-net-.com 2151 N.W. 93rd Avenue • Doral, Florida 33172

Tel (305) 477-6328 • Fax (305) 593-0413


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 75

HERENCIA / MARZO, 2009

HISTORIA

Entre 1917 y 1923 Ramiro comienza su fecunda

En 1932 es nombrado Secretario de la

labor de escritor, con una serie de libros

Presidencia, y a la caída del Presidente Machado

pedagógicos y de texto: Fines de la educación

sufre el saqueo de su residencia y se ve obligado a

nacional (1917), Libro primero de lectura (1917),

marcharse al exilio. Vive en Estados Unidos los

Del conocimiento de sí mismo (1918), Libro cuarto

próximos dos años, desde donde escribe dos o tres

de lectura (1920), Libro sexto de lectura (1920),

artículos a la semana en el Diario de la Marina,

Historia elemental de Cuba (1922), Nociones de

mientras sirve de Asesor de Asuntos Económicos

Historia de Cuba (1922), Un programa nacional de

y Sociales de la Asociación Nacional de

acción pedagógica (1922) y La defensa nacional y la

Hacendados de Cuba en Washington, D.C. De

escuela (1923).

este trabajo en Estados Unidos durante su exilio surgirán dos libros importantes, el Manual de

De 1926 a 1932 es Superintendente General de

Historia de Cuba (1938) y La expansión territorial

Escuelas de Cuba. En este cargo reforma el plan

de Estados Unidos, cuya investigación se llevó a

de estudios de las escuelas existentes entonces,

cabo en la Biblioteca del Congreso, y comienza a

propone al gobierno la creación de las Escuelas

destacarse

Primarias Superiores (séptimo y octavo grados),

conferencias económicas. En 1940, de regreso en

redacta el Decreto de su creación y planea los

Cuba, publica La industria azucarera en Cuba y

programas de estudios de las primeras 40 Escuelas

de 1943 a 1945 es Director del Diario de la

Primarias Superiores creadas en Cuba. También

Marina, donde venía escribiendo desde mucho

prepara el decreto inicial para la creación de la

antes.

como

delegado

en

distintas

Escuela de Comercio de La Habana y promueve la creación de las Asociaciones de Padres,

Su interés ha cambiado, no hay duda, de la

Vecinos y Maestros en toda la Republica.

pedagogía a la economía y la historia, de la cual es sin duda activo partícipe. En 1944 es delegado

Su vida como educador lo lleva al interés por la

de Cuba a la Conferencia de las Naciones Unidas

historia social y económica, que despunta con su

en San Francisco, en la cual se aprueba la Carta

publicación, en 1921, de los dos primeros

de las Naciones Unidas. En dicha conferencia

volúmenes de su Historia de Cuba. Obtuvo la

presenta la moción, aprobada por unanimidad, de

cátedra de Introducción a la Historia de la

crear un organismo capaz de ocuparse de la salud

Colonización Española e Historia de Cuba en la

económica del mundo: el Consejo Económico y

Universidad de La Habana al crearse esta cátedra

Social, que pasa a ser uno de los cinco órganos

en 1927, fecha en la que pierde a su esposa, y en

principales de la ONU.

la que publica el que será su más famoso libro, Azúcar y población en las Antillas. Entre 1930 y

En el mismo año es delegado de Cuba a la

1932 es director del Heraldo de Cuba, y en 1934

Conferencia Monetaria Internacional de Bretton

se jubila después de 30 años de servicios a la

Woods, inspirada por el famoso economista

enseñanza.

inglés Maynard Keynes, de donde surge la 75


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 76

MAESTRO E HISTORIADOR CUBANO

MARZO, 2009

/

VOLUMEN XV

HISTORIA

fundación

del Banco Mundial. Su carrera, que había estado

dedicada al bienestar de su patria, lo estaba ahora, por extensión, al bienestar de la comunidad internacional. Continúa esta etapa de su vida siendo delegado de Cuba ante el Consejo Económico y Social de Naciones Unidas, de cuya fundación había sido portavoz dos años antes en San Francisco. A los 67 años de edad, comienza la dirección de la revista Trimestre. Esta es la edad en que decide poner por escrito, para futuras generaciones, la historia de su familia, lo que hace en dos libros, Mudos testigos y Por las veredas del pasado. Ingresa en la Academia de la Historia de Cuba en 1949 y recibe la Orden del Mérito de Carlos Manuel de Céspedes el mismo año. Incansable, comparte con José M. Pérez Cabrera, Juan J. Remos y Emeterio Santovenia la dirección de los 10 tomos de la gran Historia de la Nación Cubana, que vio la luz en 1952. Finalmente, desde 1955 hasta 1960, orientó y supervisó la Biblioteca Editorial Lex.

“La historia, se ha dicho muchas veces, carece de todo valor práctico en relación a los problemas actuales de la sociedad; es materia de erudición, de nombres y de fechas, a lo sumo, de una vaga y discutible ejemplaridad moral. De cierta clase de mal llamada historia, de la que sólo tiene que ver con héroes y batallas, no lo negamos; pero de aquella otra menos brillante, aparatosa y pasional, a cambio de ser más científica y profunda, que se consagra a descubrir y sacar a plena luz los factores que han determinado y determinan el desarrollo de las comunidades y los pueblos, impulsándolos en este o en aquel sentido, no puede decirse lo mismo. Esta última historia, la única que tiene carácter y valor científicos, explica ciertos hechos económicos y sociales aparentemente debidos al azar o al juego misterioso de fuerzas ocultas fuera del dominio del hombre, pone a éste en posesión de los datos necesarios y lo coloca en condiciones de poder intervenir voluntaria, consciente y previsoramente en el desarrollo de los grandes acontecimientos que, a la larga, cambian la faz y el destino de las sociedades.” “Azúcar y población en las Antillas”, 1927

En 1960, cuando los primeros de la familia salimos al exilio, nos dijo que él no podría pasar un segundo exilio a su edad, y que la revolución no podría ser peor que la reconcentración de Weyler, y que “todo pasa”. Los últimos diez años de su vida los pasó enfermo en su casa del Biltmore. Murió en La Habana el 29 de octubre de 1970. Nos ha dejado una obra histórica en que se unen las tres vertientes de su vida pública: historia de la educación en Cuba durante los primeros años de República; historia económica y social, de la que a veces fue activo partícipe, e historia general de Cuba, desde sus libros de texto para la escuela elemental hasta sus grandes obras de rigurosa investigación histórica, que han historiadores cubanos del siglo XX

por su documentación y

cuidadoso análisis de las fuentes históricas.

76

influido en otros

La Dra. Felicia Guerra, nacida en La Habana, es nieta de Ramiro Guerra y reside en EE.UU. desde 1960. Graduada de Georgetown University en Idiomas Modernos, estuvo becada dos años en España con la New York University y obtuvo su Maestría en Literatura Española. Posteriormente alcanzó su Doctorado en Lingüística Española en la Universidad de New Mexico.


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 77

HISTORY

A TEACHER AND AN AUTHORITY IN CUBAN HISTORY

by Felicia Guerra Paredes, PhD

When the patriotic contribution of the makers of our Cuban nationality is denied, just for the sake of advancing mean ideologies, it is necessary to reaffirm the truth of their achievements, so that future generations may have the opportunity of recognizing the true scope of their historical value.

R

amiro Guerra Sánchez, a man of humble origin, became one of the most important Cuban historians. He began his professional life as an educator, and his writings covered two fields: history and economics.

Guerra was born in Batabanó, Province of Havana, on January 31, 1880. His parents were José Dolores Guerra Amaro and Josefa Sánchez Piedra, both from the town of Bejucal. He spent the first years of his life at the farm where he was born and attended a private primary school in the Andrea Sugar Mill. He continued his formal education in Batabanó, but these studies were interrupted in early 1896, when the Invasión* was going on. Pastor, his older brother, joined the forces of the Cuban patriots, and the young Ramiro and his family had to endure, in the town of Batabanó, the hardships of the cruel concentration imposed upon the peasants by Valeriano Weyler.** When it was over, the Guerra family could return to the farm. Ramiro, in 1900, began working as a teacher in a public school of Surgidero de Batabanó. Then he was chosen, along with other Cuban young men, to

participate in a Special Course for Cuban Teachers in Harvard University. Back from Harvard, he became principal of a school and that was the beginning of his prestigious career in the field of Education. He married Laudelina Debén in 1903, and from this marriage eleven children were born. Laudelina passed away in 1927, and Ramiro became a widower. He never remarried. Shortly after their wedding, the young couple moved to the neighborhood of La Víbora in Havana, following medical advice. Ramiro kept on working as a teacher, and later as a school principal. He was also a student of several renowned teachers, such as the naturalist Carlos de la Torre, the pedagogue Alfredo Aguayo and the philosopher Enrique José Varona, among others. He earned his Doctorate in Education in 1912, while he was coeditor, with Arturo Montori, of the professional journal Cuba Pedagógica. Right after his graduation, he was appointed Principal of the Escuela Práctica, ascribed to the School of Education of the University of Havana, and in 1913 the Cuban President Mario G. Menocal appointed him 77


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 78

MARZO, 2009

/

VOLUMEN XV

HISTORY

Superintendent of Schools for the Province of Pinar del Río. Based on this experience, in 1917 Guerra published La Enseñanza en Pinar del Río.

(The Cuban Herald – 1930-32) and he finally retired in 1934, after thirty years of service devoted to the cause of Cuban education and schools.

In 1917-23, Ramiro Guerra started his prolific work as a writer, with a series of educational books and textbooks, including Fines de la Educación Nacional (Goals of National Education - 1917); Libro Primero de Lectura (First Book of Reading – 1917); Del Conocimiento de Sí Mismo (On Self-knowledge – 1918); Libro Cuarto de Lectura (Fourth Book of Reading – 1920); Libro Sexto de Lectura (Sixth Book of Reading – 1920); Historia Elemental de Cuba (Elementary History of Cuba – 1922); Nociones de Historia de Cuba (Rudiments of Cuban History – 1922); Un Programa Nacional de Acción Pedagógica (A National Program of Pedagogical Action – 1922), and La Defensa Nacional y la Escuela (National Defense and The School – 1923).

Ramiro Guerra, in 1932, was appointed First Secretary of the Office of the President of the Republic, who at that time was Gerardo Machado. When Machado was deposed (on August 12, 1933), Guerra had to endure the plundering and pillaging of his own home, and had no other choice that to go into exile. He stayed in the U.S. for the next two years, where he wrote two or three weekly articles for Diario de la Marina, a wellknown Cuban newspaper, while he served as an Economic and Social Advisor for the “Asociación Nacional de Hacendados de Cuba (National Assoc. of Cuban Plantation Owners), which had been established in Washington, D.C.

He was General Superintendent of Cuban Schools for six years (1926-32). While in this post, he reformed the curriculum of the existing schools and submitted to the Government his proposal of creating the Escuelas Primarias Superiores to cover the 7th and 8th Grades (known in the U.S. as Middle Schools or Junior High Schools). He drafted the initial decree for the creation of these schools and planned the curriculum for the first forty Escuelas Primarias Superiores that were established in Cuba. He also drafted the initial decree for the creation of the Escuela de Comercio (Business School) of Havana, and promoted the creation of the Associations of Parents, Neighbors and Teachers throughout the country. His experience as an educator led him to get seriously involved with social and economic history. This avocation goes back to the publication in 1921 of his two first books dealing with the History of Cuba. He earned the academic Chair of History of the Spanish Colonization and History of Cuba in the University of Havana in 1927. Following the death of his beloved wife, Guerra published his most famous book: Azúcar y Población en las Antillas (Sugar and Population in the West Indies). He was also Editor-in-Chief of Heraldo de Cuba 78

Guerra took advantage of his stay in the U.S. to write two important books: Manual de Historia de Cuba (Handbook of Cuban History – 1938) and La Expansión Territorial de Estados Unidos (Territorial Expansion of the United States). He researched the material for these works at the Library of Congress. He also had outstanding interventions in several economic conferences. Back in Cuba, in 1940, he published La Industria Azucarera en Cuba (Sugar Industry in Cuba) and was Editor-in-Chief of Diario de la Marina in 194345. He had been writing for this major newspaper for several years. Beyond a doubt, Guerra’s predominant interests had evolved: from the field of Education to Economics and History. In 1944, he was a Cuban Delegate to the United Nations Conference in San Francisco, where the United Nations Chart was adopted. At that Conference, he submitted a motion that was unanimously approved: the creation of a body that would deal with economic health worldwide, the U.N. Economic and Social Council, which became one of the five main agencies of the United Nations. In that same year, he was a Cuban Delegate to the International Monetary Conference in Breton Woods,


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 79

HERENCIA / MARZO, 2009

HISTORY

an important meeting that had been inspired by John Maynard Keynes, the famous British economist. The establishment of the World Bank came up from that Conference. Guerra’s career, up to then, had been devoted to the good of his country; now it was extended to the good of the international community. He also became the Cuban Delegate to the U.N. Economic and Social Council. A few years later, he began to edit the magazine Trimestre, and in 1949 was received as a member of the Academy of Cuban History, and the Carlos Manuel de Céspedes Merit Order was vested upon him. As a tireless writer and publisher, he shared the production of a magnum opus with three other Cuban scholars (José M. Pérez Cabrera, Juan J. Remos and Emeterio Santovenia): the 10 volumes of Historia de la Nación Cubaba (History of the Cuban Nation), published in 1952. Later, in 19551960, he was the guide and supervisor of the Editorial Lex Library.

“It has been many times stated that history does not have any practical value in connection with the current problems of society. It has been said that history is merely a matter of erudition, names and dates; in the best of cases, it only serves a vague and debatable purpose of ethical behavior. We do not deny this if we are talking about the so-called history that deals only with heroes and battles. There is, however, another kind of history, perhaps less brilliant, ostentatious and passionate, but much more scientific and deep, devoted to unveil and disclose the many factors that have determined and still determine the development of communities and nations, driving them in this or that direction. We cannot say that this kind of history lacks practical lessons. Far from it, this is the only type of history that really has scientific character and values, since it can explain certain economic and social facts that, apparently, are caused by chance or by the mysterious play of hidden forces that are alien to the will of men. On the contrary, this kind of history provides men with the necessary information and places them in a position to intervene willingly, conscientiously and wisely in the development of those great events that, in the long run, change the image and destiny of societies.” “Azúcar y Población en las Antillas”, 1927

In 1960, when the first members of the family left Cuba and went into exile, Ramiro told us that, at his advanced age, he would not be able to endure a second exile, that the Revolution could not be worse than the concentration of the Cuban peasants decreed by Weyler near the end of the 19th century, and that “everything comes to an end.” He was ill for the last ten years of his life, living in his Biltmore house, until he died on October 29, 1970. The three major currents of his public life coincide in his works: first, the history of education in Cuba during the early years of the Republic; second, the economic and social history of Cuba, an area in which he sometimes played an active role, and finally the general history of Cuba. Those works include from his textbooks for elementary school up to his great writings of deep historical research. The latter have exerted their influence on other Cuban historians of the 20th century, on account of their documentary wealth and their responsible analysis of historical sources.

* La Invasión. This refers to the deployment of Cuban patriots, under the command of Antonio Maceo and Máximo Gómez, who bravely moved from Oriente, the easternmost Cuban province, to the westernmost province of Pinar del Río, during the Cuban War for Independence (1895-98). ** Valeriano Weyler: Spanish military commander in Cuba during the Cuban War for Independence, notorious for his cruelty. Weyler ordered the concentration of Cuban peasants in the cities. Some historians state that he was the creator of the first concentration camps in history.

Felicia Guerra, PhD was born in Havana, Cuba, and lives in the United States since 1960. She graduated from Georgetown University in Modern Languages and earned a scholarship to study in Spain for two years, where she earned her Master’s degree in Spanish Literature with the New York University. Later she earned her PhD degree in Spanish Linguistics at the University of New Mexico. Felicia Guerra is a granddaughter of Ramiro Guerra.

79


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 80

por Ă lvaro Alba

Vista del lugar en Katyn con la evidencia de las vĂ­ctimas. Gravesite of Katyn Massacre (Professor Alfredo Zayas archives Germany)


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 81

HERENCIA / MARZO, 2009

HISTORIA

de los temas centrales en la recuperación democrática de las naciones de Europa del Este, afectada por decenios de autoritarismo, regímenes totalitarios, campos de concentraciones y destierros internos, es el de llenar los espacios vacíos en la memoria histórica. Poner en su justo lugar los acontecimientos ocurridos en Hungría, Bulgaria, Alemania del Este, Polonia, Checoslovaquia, Lituania, Ucrania y demás naciones que una vez formaron el bloque socialista es tarea de orden en estos momentos.

Uno

En Polonia la matanza de Katyn o, como se le conoce en polaco, “el crimen de Katyn”, es una herida abierta que en Rusia se niegan a cerrar. Con Varsovia las relaciones de Moscú antes y después del comunismo fueron siempre tensas. En el siglo pasado los polacos sufrieron varias traiciones y crímenes por parte de los soviéticos: el Pacto Ribenntrop-Molotov firmado en agosto de 1939, la matanza de decenas de miles de soldados y oficiales en el bosque de Katyn, donde fueron aniquilados 27 mil soldados polacos, la deportación forzada a la Siberia de dos millones de polacos, la muerte de 100 mil de ellos, la pasividad de las tropas rusas a las puertas de Varsovia, en las riberas del Vístula, mientras la población capitalina se sublevaba junto al Ejército Nacional (AK-Armia Kraivoi) en septiembre de 1944. Seguido de la persecución y aniquilamiento de esos militares que con igual patriotismo lucharon contra los nazis y soviéticos. La historia del asesinato en los bosques de Katyn, cerca de la ciudad de Smolensk, en Rusia, data desde el inicio de la Segunda Guerra Mundial, el 1 de septiembre de 1939. Unos días más tarde las tropas de Moscú se lanzaron con igual ferocidad sobre el oriente polaco y se anexaron miles de kilómetros de la vecina nación. A su paso detenían a oficiales y soldados, policías, funcionarios de la administración local polaca, profesores, intelectuales o simplemente activistas políticos que la terminología de Moscú calificaba como “nacionalistas”. Fueron internados en varios campos de concentración del ya existente GULAG. A inicios de marzo de 1940 la nomenclatura soviética tenía preparada las órdenes para el fusilamiento de los detenidos. La orden central del Politburó tenía la firma de Stalin y fue ejecutada por Lavrenti P. Beria. La masacre se efectuó entre los meses de abril y mayo de 1940. Se estima que entre 15 mil y 22 mil polacos fueron asesinados, lanzados a fosas comunes. Solamente la noche del primero de mayo, festividad proletaria en la URSS, no se asesinó. Todas las demás noches, hasta mediados de mayo, se ejecutaba con un tiro en la nuca a los prisioneros polacos. En 1943 los alemanes hallaron las fosas con los cadáveres y anunciaron al mundo el crimen. Pocos les creyeron, pues la noticia salía del Tercer Reich, de expertos en mentir y matar. Moscú negó los cargos y acusó a Hitler de la matanza, pero las evidencias hicieron que el gobierno polaco en el exilio, entonces en Londres, pidiera a Stalin una investigación en abril de ese año, lo que provocó la ruptura de las relaciones por parte de la URSS. Al retomar la zona, los soviéticos emiten nuevos dictámenes contra los alemanes. Cualquier intento de los polacos por conocer la verdad sobre Katyn era recibido en Moscú

81


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 82

MARZO, 2009

/

VOLUMEN XV

United Nations Archive photo.

HISTORIA

como una afrenta. El general Wladyslaw Eugeniusz Sikorski, primer ministro del gobierno polaco en el exilio, tras conocer los datos presentados por los alemanes, buscó un organismo neutral para verificar las versiones. Apeló a la Cruz Roja Internacional y pidió una investigación general, que se hicieran autopsias y determinaran la fecha de la masacre. El Kremlin enfureció y rompió relaciones con el gobierno polaco exiliado en Londres. Curiosamente, en junio de ese año se recibió en la oficina central del gobierno polaco una llamada anunciando la muerte del premier en un accidente aéreo. Un mes después, en julio, saliendo del aeropuerto del enclave británico de Gibraltar, la nave en que viajaba el general Sikorski se estrelló. El jefe de la sección V de la seguridad británica encargada de la península ibérica, con base en Gibraltar, era Kim Philby, el más prolífero de los agentes soviéticos reclutados en el Reino Unido. Massacre site at Katyn.

Polish Movie Producer of “Katyn”.

Polish ex-president Lech Walessa and his wife at Katyn

Andrzej Wajda, Productor Cinematográfico hijo de oficial polaco asesinado en Katyn. Es el autor del film “Katyn”, premiado en festivales europeos en 2006-2007.

82

La historia demostró que la versión presentada por los nazis era la verdadera. En el juicio de Nuremberg a los criminales de guerra, la masacre de Katyn no pudo ser anotada en la lista de crímenes, a pesar de la insistencia de los fiscales de Moscú. Al finalizar la contienda bélica mundial Polonia pasó a ser un satélite de Moscú y en su capital, Varsovia, se firmó un acuerdo militar entre todas las naciones del bloque comunista. Las relaciones se establecieron bajo el matiz ideológico y la hermandad eslava, que nunca cementó. Katyn fue un tema sensible. En Polonia ni los comunistas daban crédito a la versión soviética. No fue hasta ya profundizada la perestroika, libres los polacos del sistema comunista, que se supo la verdad. Mijaíl S. Gorbachev le entregó en 1990 al entonces jefe del gobierno polaco, general Wojciech Jaruzelski, un archivo con todos los documentos secretos y directivas de Stalin para el crimen. Más material aportó después Boris N. Yeltsin a Lech Walesa. Pero con el paso del tiempo Moscú se aparta cada vez más de la historia. No se desea reconocer el genocidio contra los polacos y en fecha más reciente intentan ciertos historiadores negar la misma existencia de la tragedia. Katyn sigue presente en las relaciones ruso-polacas. Una de las cinco películas extranjeras nominadas al Oscar en el 2008 fue Katyn, del afamado realizador polaco Andrzej Wajda. El prolífero director rebasa los 82 años de edad y no tiene planes de volver a dirigir una cinta. El autor de Cenizas y Diamantes (1958), el Hombre de Mármol (1977) y el Hombre de Hierro (1981) quiso poner punto final a su extensa


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 83

HERENCIA / MARZO, 2009

carrera cinematográfica con algo muy personal. En este caso es la historia del asesinato de su padre, un capitán del 72 regimiento de infantería polaco que cayó prisionero del ejército soviético y fue asesinado en el bosque de Katyn. En esta nueva obra de Wajda se toca el tema de los asesinados, como su padre, y de las otras víctimas, como su madre, que quedaron viudas, o las jóvenes que quedaron huérfanas al perder al padre o madre sin hijos. En 2000 Wajda recibió un Oscar por su contribución al cine y sus méritos a la cinematografía mundial. Otras tres de sus obras: El Hombre de Hierro (1981), La Tierra de la Gran Promesa (1974) y Las Señoritas de Wilko (1979) ya fueron propuestas al Oscar en la categoría de mejor película extranjera. No le otorgaron el galardón en Hollywood, pero sin dudas es ya considerada otro clásico del director, y una obra obligada para conocer la historia polaca. Los rusos no han tenido la oportunidad de ver la película en la pantalla grande, pues ningún distribuidor ruso quiso asumir el riesgo de exponer la cinta en las salas cinematográficas del país. La prensa nacionalista y comunista en Rusia considera el film un ataque a la memoria del ejército rojo (aunque fue el NKVD). En junio del 2008, el ex presidente soviético, Mijail S. Gorbachev, en inusual conferencia de prensa, anunció la iniciativa de convertir la cárcel moscovita de Butyrka en un museo a las víctimas del estalinismo. La idea fue expuesta en conferencia de prensa junto a personalidades de la cultura, activistas de derechos humanos, intelectuales y víctimas de la represión estalinista. Entre los temas que destacó Gorbachev sobre la rehabilitación estuvo la masacre de Katin, donde 22 mil soldados y oficiales polacos fueron ultimados por las tropas del NKVD. El ex mandatario soviético abogó también por la total rehabilitación de ellos, aunque ello implique el pago de compensaciones a sus familiares en Polonia. Unos días antes, en el mes de mayo, la procuraduría general rusa suspendió la investigación para el proceso de rehabilitación, siguiendo el ejemplo de la fiscalía militar rusa que en el 2005 suspendió la investigación para calificar a los asesinados como víctimas de la represión estalinista y no calificar de genocidio la masacre. A mediados de Octubre del 2008 el juzgado central de la región militar de Moscú dio por cerrado el caso de las víctimas de la masacre, cuyos familiares siguen exigiendo la entrega de los documentos del caso. La medida del juzgado moscovita satisfizo la iniciativa de la fiscalía militar que un mes antes dictaminó cerrado el caso. La causa está cerrada por la muerte de los culpables y tampoco se puede dar a la publicidad el texto completo, porque es secreto de Estado, reza el veredicto.

Watercolor drawing.

HISTORIA

Image of execution of Polish prisoners by USSR soldiers at Katyn.

Álvaro Alba es un conocido y prestigioso escritor, así como analista político con profundos conocimientos sobre la historia soviética y rusa. “Herencia” se honra en tenerlo como miembro de su

Mientras las autoridades rusas no reconozcan jurídicamente su culpa por el crimen de Katyn, sus relaciones con Polonia seguirán pasando por ese prisma. La historia debe ser fiel a los hechos y los crímenes deben ser investigados y esclarecidos para bienestar de Polonia y Rusia. Además, para que otros países aprendan que la memoria histórica es parte de la herencia nacional.

cuerpo

de

consultores,

especialmente como analista de temas relacionados con la Europa Oriental.

83


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 84

Historic memory as a component of the national heritage:

The Katyn case A. Bustamante Collection.

Álvaro Alba

of the main challenges regarding the democratic recovery of Eastern European countries, which were the victims for several decades of authoritarianism, totalitarian regimes and concentration camps, as well as internal banishments, was filling up the void spaces in their historic memories. It was necessary to set in their proper places the events occurred in Hungary, Bulgaria, East Germany, Poland, Czechoslovakia, Lithuania, Ukraine and other nations that once were included within the Socialist bloc.

Monumento a Katyn. Varsovia.

One

Warsow commemorative site for Katyn victims. Photo c. 1995.

The Katyn massacre (the “Katyn crimes”, as they call these events in Polish) is an open wound that in Russia they refuse to heal. Relations between Warsaw and Moscow, before and after Communism, were always strained. The Polish people, in the 20th century, endured betrayals and crimes perpetrated by the Soviets: the Ribbentrop-Molotov Pact, signed in August 1939; the butchering of tens of thousands soldiers and officers in the Katyn forest, where 27,000 Polish soldiers were annihilated; the forced deportation to Siberia of two million Poles, out of which 100,000 died; the passive attitude of the Russian troops at the entrance of Warsaw on the banks of the Vistula river, while the population of the capital revolted along with the National Army (AK-Armia Kraivoi) in September 1944. Following these events, Poland endured the persecution and annihilation of those military men who, guided by their patriotic feelings, fought against the Nazis and the Soviets. The history of the assassination in the Katyn forests, near the city of Smolensk in Russia, goes back to the beginning of the II World War on the first day of September 1939. A few days later, the Moscow troops attacked, with similar ferocity, the East of Poland and annexed thousands of square kilometers of this neighboring nation. As they advanced in Polish territory, they arrested officers and soldiers, policemen, civil officers of the local Polish administration, professors, academicians and political activists, considered as “nationalists” in the Moscow jargon. They were detained in concentration camps of the already existing GULAG. In early March 1940, the Soviet command had already prepared the orders to execute them by firing squads. The central order, issued by the Politburo, was signed by Stalin and was carried out by Laventri P. Beria. The massacre took place in April-May 1940. It is estimated that between 15,000 and 22,000 Poles were killed and their dead bodies thrown into common graves. Only in the evening of May 1st, the proletarian festivity of the

84


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 85

HERENCIA / MARZO, 2009

USSR, there was a pause in these killings. The remaining nights, up to the middle of May, the Polish prisoners were executed by a shot in the nape. The Germans, in 1943, discovered those common graves with the remains of the victims, and announced this crime to the world. Few believed them, however, because the news came from the Third Reich, whose members were experts in killing and deceiving. Moscow denied the charges and accused Hitler of the massacre. The evidence, however, prompted the Polish Government in exile, based in London, in April of that year, to ask Stalin for an investigation, and this moved the USSR to break diplomatic relations. When the Soviets recaptured the Katyn area, they raised new accusations against the Germans. Any attempt by the Poles to find out the truth about Katyn was interpreted as an affront by Moscow. General Wladyslaw Eugeniusz Sikorski, Prime Minister of the Polish Government in exile, upon knowing the information submitted by the Germans, looked for a neutral institution to verify the conflicting versions. Sikorski appealed to the International Red Cross and asked for a thorough investigation, including autopsies and clarification about the exact dates of the massacre. The Kremlin reacted indignantly and broke diplomatic relations with the Polish Government in exile. Rather strangely, in June of that year, the headquarters of the exiled Polish Government in London received a phone call warning about the upcoming death of Prime Minister Sikorski in an airplane crash. Scarcely a month after this threat, in July, upon taking off from the British airport in Gibraltar, the plane in which Sikorski was flying, crashed down. The Head of the Fifth Section of British Security, in charge of the Iberian Peninsula, based in Gibraltar, was Kim Philby, the most active of the Soviet agents recruited in the United Kingdom. History has shown that the Nazi version was the truthful one. At the Nuremberg trials of war criminals, the Katyn massacre could not be ascribed to the German defendants, in spite of the insistence of the Soviet prosecutors. Upon the end of World War II, Poland became a satellite state of Moscow. An agreement was signed in Warsaw, the Polish capital city, by all the countries of the Communist Bloc. Relations were established under the Slav ideology and brotherhood, although those relations were never consolidated. Katyn was a very sensitive subject. In Poland, not even the Communists gave credit to the Soviet version. It was much later, when the perestroika was firmly entrenched and the Poles were free from the Communist system, that the truth was known. Mijail S. Gorbachev, in 1990, delivered to the Polish General Wojciech Jaruzelski, head at that time of the Polish Government, a file with all the secret documents and the directives given by Stalin to perpetrate the crime. Boris N. Yeltsin gave additional material later to Lech Walesa. However, as time went by, Moscow opted for going far away from the truth. Moscow was not willing to recognize the genocide against the Poles and, more recently, several historians have gone as far as to deny the very existence of the Katyn tragedy.

A. Bustamante Collection.

HISTORY

Commemorative medal of Katyn Massacre made by Polish exiles.

Map Location of Katyn.

Katyn, nevertheless, is still present in the Russian-Polish relations. One of the five foreign films nominated for the Oscar Award in 2008 was Katyn, of Andrzej Wajda, the renowned Polish filmmaker. Wajda, currently an 82-year-old man, does not have 85


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 86

MARZO, 2009

/

VOLUMEN XV

HISTORY

in his plans to direct a film again. This prolific creator, author of such films as Ashes and Diamonds (1958), The Marble Man (1977) and The Iron Man (1981) preferred to put an end to his long career in the movies with something very personal: the murder of his own father, a captain of the Polish 72nd Infantry Regiment, who, being a prisoner of the Soviet Army, was killed in the Katyn forest. This new Wajda’s film deals with the subject of the butchered people, just like his father, and other victims, like his mother, who was left a widow, and the young girls and women who became orphans. Wajda received an Oscar in the year 2000 for his many contributions to the film industry. Three of his other works had been previously proposed for an Oscar in the category of best foreign film: The Iron Man (1981), The Land of the Great Promise (1974) and The Wilko Young Ladies (1979). Katyn did not get the Oscar, but it is considered as one of the classic masterpieces directed by Wajda, and it is an essential film to know the Polish history. The Russians have never watched it on the large screen, because no Russian distributor has been willing to take the risk of showing this film in Russian cinemas. Nationalist and Communist newsmen in Russia think that this movie is an attack to the memory of the Red Army (although the responsibility must fall upon the NKVD). Mijail S. Gorbachev, the former Soviet President, in an unusual press conference, announced the initiative of transforming the Muscovite Butyrka prison in a museum devoted to the victims of the Stalinist era. Activists of human rights, academicians, other personalities of the cultural circles and victims of the Stalinist repression attended this conference. Gorbachev proposed also rehabilitation of the victims, including those who were murdered in Katyn, even if this implied payment of compensatory damages to their surviving families in Poland. (Twenty-two thousand Polish soldiers and officers were killed in Katyn by the NKVD troops.) A few days before this press conference, the Russian Attorney General’s Office had stopped the investigation leading to the rehabilitation process, 86

Photo evidence of prisoners’ hands tied to their backs at Katyn’s gravesite.

thus following the precedent established by the Military Attorney’s Office in the year 2005, when it put an end to the investigation geared to qualify the murdered people in Katyn as victims of the Stalinist repression, and also refused to consider this massacre as a case of genocide. In October 2008, the Central Court of the Moscow military region decided to dismiss the case. Nevertheless, the families of the victims still keep on demanding the documents that deal with this atrocity. The resolution of the Muscovite Court fulfilled the petition of the Military Attorney’s Office, which had also dismissed the case a month before. According to the verdict, the case is close because those accused are now dead and, besides, the records of the case cannot be made public because the whole matter is a State secret. As long as the Russian authorities do not legally recognize the Russian guilt for the Katyn crime, the relations of Poland with Russia will remain strained. History must be faithful to the facts, and those crimes must be fully investigated and clarified for the sake of the common good of Poland and Russia. Moreover, other countries must learn that the historic memory is an important part of the national heritage.

Álvaro Alba is a renowned writer and political analyst, with a deep knowledge of Soviet and Russian history. “Herencia” is honored for having him among its editorial advisors, most especially in the area related to subjects dealing with East European countries.


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 87

MUSICA Y FOLKLORE

El Bach Cubano

Por Teresa Fernández Soneira

“… fue el más sabio y el más ilustre de los músicos cubanos, el Presbítero Don Esteban Salas, el “Bach cubano” como se le ha llamado siempre; bajo su dirección aprendieron los pocos músicos que entonces cultivaban el arte en ese país”. Rafael Salcedo1

Poco se ha escrito del, y mucho menos reconocido al, primer gran compositor clásico que tuvo Cuba, el músico habanero Esteban Salas y Montes de Oca. Pero debido a la importancia del papel que desempeñó en la historia de la música cubana del siglo XVIII, nada más justo que colocar a Salas en el lugar que le corresponde. El historiador José Luciano Franco encontró la partida de bautismo de Salas en la iglesia del Santo Cristo del Buen Viaje. En ella consta lo siguiente: “Libro III de bautizos de blancos, del Archivo Parroquial del Santo Cristo del Buen Viaje, correspondiente al año 1726, figura inscripto con el número 77, el de Esteban Salas, que nació el 25 de diciembre de 1725 en la ciudad de La Habana. Hijo legítimo de Don Tomás de Salas y Castro y Doña Petrona de Montes de Oca, ambos naturales de Islas Canarias. Folio 13 (vuelto)”.2 Monseñor Ramón Súarez Polcari, en su Historia de la Iglesia Católica de Cuba3, relata: “Sus contemporáneos lo describen con tez morena, nariz aguileña, frente despejada, labios gruesos y carnosos, y sensibilidad tropical exuberante en su obra. Hombre de Iglesia, siempre vestido con el traje talar, muy escueto y pobre, con la tela envejecida hasta la trama”. De joven, Esteban Salas se educó en La Habana: primero estudió gramática, y luego ingresó como tiple de coro en la Parroquial Mayor. Algunos años más tarde se matricula en la Universidad de La Habana y estudia Filosofía y Teología, y aprende los oficios de organista y compositor, pero no termina sus estudios de Derecho Canónico por motivos de salud. Desde muy joven vive como un sacerdote, aunque se considera indigno de ordenarse. Ha hecho votos de pobreza y castidad, y siempre viste de negro. La Parroquial Mayor de La Habana (la ciudad aún no tenía catedral) poseía un alto nivel de riqueza material y actividad intelectual por el intercambio comercial, ya que las flotas que regresaban a España y que viajaban en la ruta de Veracruz-Habana-Sevilla, y luego Cádiz, hacían escala en La Habana. Por 87


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 88

EL BACH CUBANO

MARZO, 2009

/

VOLUMEN XV

MUSICA Y FOLKLORE

esa vía se cree vinieron a la Isla los maestros españoles que servirían en la Parroquial Mayor, y que pudieron preparar a un músico de la talla de Esteban Salas. Santiago de Cuba, aunque era capital de la Isla, no tenía la vida cultural que tenía La Habana, ya que se encontraba en el extremo oriental de la isla, con pocos recursos económicos por la lejanía de las rutas comerciales. En La Habana, los instrumentos eran usados para los oficios religiosos, pero en Santiago se carecía hasta de libros de música. En Santiago de Cuba los organistas y los músicos permanecían en sus cargos por poco tiempo, pues tenían su vista siempre puesta en La Habana. En 1722, el Obispo Francisco Jerónimo Valdés funda en Santiago de Cuba el Colegio Seminario de San Basilio el Magno y establece una cátedra de canto llano. Eso, sin embargo, no solucionó el dilema de la música en la Catedral de Santiago. Pero en diciembre de 1755 el Cabildo se dirigió al Rey Fernando VI, pidiéndole licencia y ayuda para finalmente establecer una capilla de música en Santiago de Cuba. No sería hasta diez años después que Carlos III (sucesor de Fernando VI) respondiera a la solicitud. Mientras tanto, en 1753, el dominicano Pedro Agustín Morell de Santa Cruz había sido nombrado Obispo de Cuba y había establecido su residencia en La Habana. Allí había conocido a Esteban Salas y pensó que él era la persona indicada para constituir la capilla de música de Santiago de Cuba. Al recibirse el 26 de abril de 1765 la Real Cédula, Morell de Santa Cruz pide entonces a Salas que se traslade a Santiago. 88

Salas en Santiago de Cuba Cuando Salas llega a Santiago, es ya un hombre maduro. Su extremada modestia comienza a dar de qué hablar. Los canónigos, algo desconfiados, lo someten a prueba y le exigen la composición inmediata de un himno a la Virgen. Salas sale victorioso de aquel examen, escribiendo el motete Ave Maris Stella. Algo tranquilizado, el Cabildo le hace otra encomienda: la composición de un salmo que Salas también escribe para beneplácito de los más exigentes. Finalmente le es concedida la plaza de Maestro. Muy pronto el Cabildo también le confía a Salas la enseñanza de algunas clases en el Seminario San Basilio el Magno, enseñando allí las cátedras de Filosofía, Teología y Moral. Salas lo acepta a condición de no recibir estipendio alguno. Escribe también varios textos de filosofía que son publicados. Una vez asentado en Santiago en su nuevo cargo, Salas comienza a laborar intensamente y pide al Cabildo un estipendio de 1,400 pesos anuales para el mantenimiento de la capilla, y una asignación de 370 pesos para él. Expone la gran pobreza de los músicos que habrían de actuar bajo su dirección y la necesidad de que puedan llevar una vida digna. Después procede a la creación de plazas: tres tiples, dos altos, dos tenores; dos violines, un violón, dos bajones y un arpa, además del órgano: un total de catorce ejecutantes. No es mucho, pero es un buen comienzo para una iglesia que sólo había conocido, hasta entonces, organistas temporales y capilla de dos voces. Hace trabajar mucho a sus músicos y cantores, y les impone nuevas disciplinas. Forma a varios discípulos, entre ellos Manuel Miyares y Francisco José Hierrezuelo. Está siempre componiendo y escribe con letra clara y segura, lo que luego hizo más fácil el descifrar los manuscritos.


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 89

HERENCIA / MARZO, 2009

MUSICA Y FOLKLORE

Vista de la Catedral de Santiago de Cuba

El entusiasmo que pone Salas por hacer de la capilla de música de la Catedral algo digno de ésta, se aprecia por los resultados. La capilla se fue enriqueciendo con flautas, oboes, trompas y violas, llegando a establecer una pequeña orquesta clásica que podía ejecutar sinfonías, convirtiendo a la Catedral en sala de conciertos. Pablo Hernández Balaguer4 dice: “Salas fue el verdadero punto de partida de la práctica de la música seria en Cuba. Con él comienza a apreciarse en Cuba y a diferenciarse la música popular de la música culta en el templo y en el pueblo”. Cuando en 1783 parecía haber llegado al punto más alto de su carrera, el Supremo Consejo de Indias le exigió la devolución de las sumas suplementarias que le habían estado entregando para mayor lucimiento de la capilla de música. Sorprendido y sin saber cómo reunir aquella tremenda cantidad de dinero, y desconcertado, dirigió una larga carta al Rey explicando lo ocurrido. Pero la respuesta se hizo esperar siete años, y en ese tiempo la angustia y la incertidumbre quebrantaron su salud hasta el extremo de que estuvo a punto de morir. Por entonces los canónigos lo instan a que tome las órdenes sacerdotales, pero por estimarse a sí mismo indigno de llevar el hábito o de decir misa, sigue en su propio mundo, llevando traje de abate. En 1789, el Obispo Antonio Feliú y Centeno llega a Santiago. Mientras el Cabildo lo agasajaba, observa que Salas permanece en segundo plano, en medio de los monaguillos. El prelado va hacia él, le toma en brazos y le pide que solicite su ordenación. Esta vez el músico accede y recibe la primera tonsura en noviembre del mismo año, y en marzo de 1790 ya es presbítero. El Viernes de Dolores de 1790 recibe la tonsura y oficia su primera misa, componiendo para la ocasión tan solemne un Stabat Mater monumental. “[Salas] Llegó a vivir como un mendigo”, nos dice Polcari en la obra ya citada. “Su sotana se iba haciendo trizas y sólo se alimentaba con chocolate, pero seguía

atendiendo a sus deberes ministeriales… aunque todo el dinero debía entregarlo para sufragar las deudas”. El 12 de noviembre de 1801, una Real Cédula pone fin a la deuda y a su preocupación, pero ya para Salas era muy tarde. Enfermo y deprimido, deja de existir, en la mayor pobreza, el 15 de junio de 1803, después de haber desempeñado su cargo por 39 años. Su cuerpo fue sepultado en la Santa Iglesia del Carmen5, y el señor obispo dispuso que sus exequias se hicieran con la mayor pompa y solemnidad, y toda la ciudad de Santiago de Cuba se asoció al duelo. El día de sus funerales se leyeron estos versos:

No es muerto Esteban no, que vida ha sido/ de perdurable paz su monumento; por él con subterráneo apartamento/a la mansión de Dios se nos ha ido. Ya desnudo del hombre mal nacido/dejó la patria y valle turbulento, viajando en derechura al firmamento/por la lóbrega senda del olvido. Puerta dichosa fue, no sepultura/la que le abrió el destino en su partida. Al morir, dejaba al Archivo Catedralicio un precioso legado de más de un centenar de obras. En los años subsiguientes a su muerte, se siguieron oyendo sus villancicos y algunas otras obras como la Misa de Réquiem en la Catedral de Santiago. La obra de Salas fue perpetuada por Juan París, el maestro de capilla que le sucedió, quien realizó numerosas copias de las composiciones de aquél, de modo que pudo continuarse y renovarse su interpretación en los oficios de la Catedral. En 1855, el Semanario Cubano publicó el primer artículo dedicado a la memoria de Esteban de Salas, cuya obra fue calificada como ‘venerable”. En lo adelante, alguna que otra vez su nombre fue mencionado en estudios sobre la música cubana, pero una vez disuelta la capilla y con la entrada del nuevo siglo, su figura comenzó a ser poco a poco olvidada. 89


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 90

EL BACH CUBANO

MARZO, 2009

/

VOLUMEN XV

MUSICA Y FOLKLORE

Conservatario Esteban Salas, Santiago de Cuba

El rescate de la obra de Esteban Salas No sería hasta la década de 1940 en que el escritor, investigador y musicólogo Alejo Carpentier se da a la tarea de desenterrar la obra de Esteban Salas y Montes de Oca. Los documentos y las obras se encontraban en estado lamentable y en gran desorden, en un armario de la Catedral, y su estudio fue tarea larga y paciente. Algunas partituras no sólo estaban semidestruidas, sino que fue preciso hacer un estudio minucioso de muchas otras obras para determinar lo que era realmente obra suya. “Las prolongadas búsquedas que nos llevaron a dar con un buen lote de partituras de Salas”, dice Alejo Carpentier6, “arrojan plena luz sobre una figura que no sólo es adquisición para Cuba, sino para la historia musical de todo el continente”. A raíz de este hallazgo, los investigadores se dedican a estudiar la figura de Salas, y en 1953, al cumplirse los 150 años de la muerte del compositor, José Luciano Franco escribe para la revista Carteles un artículo titulado “Salas, el compositor olvidado”. Tres años más tarde, Pablo Hernández Balaguer7 comienza la ardua labor de catalogación de la obra. “De toda la música conservada de este compositor, 146 obras en total, sólo 80 y tantas pudieron ser devueltas a la vida; las demás solamente nos dan una pista de lo que fueron”, dice Hernández Balaguer. “No obstante, tal pista es en extremo valiosa para la investigación, pues nos brinda la oportunidad de estudiar mejor la naturaleza de su música, el conjunto vocal e instrumental de que se valía Salas, a más de otros aspectos de su obra”. Salas compuso misas, lecciones, las Siete Palabras, un Himno a la Virgen, pasionarios, salmodias, Letanías del Corazón de Jesús, Letanías del Trisagio; 16 Salves y 90

motetes para la Octava de la Asunción, te deums, stabat maters, motetes, pastorelas y 30 villancicos, así como un himno titulado Saludad a la Aurora Divina, autos sacramentales y unas canciones compuestas junto con Pérez y Ramírez. Carpentier dice: “[…] la finura, el buen gusto, el frescor de ideas, nunca abandonan a Salas. Su lenguaje es además conciso y directo. No hay espacio perdido. Se vale del canon y de la fuga con frecuencia, pero no abusa gratuitamente del juego contrapuntístico”8.

Conciertos, grabaciones y publicaciones En 1959 el Coro de Madrigalistas, dirigido por el maestro Manuel Ochoa, grabó un disco de villancicos en el que aparecen varios villancicos de Salas. En 1960 se interpretó la música de Salas en la Catedral de Santiago, repitiéndose el mismo programa en La Habana. Luego, el viernes 15 de abril de ese mismo año, en la iglesia del Espíritu Santo de La Habana, Monseñor Ángel Gaztelu, su párroco entonces, predicó el Sermón de las Siete Palabras, a la par que se interpretaba, por primera vez, la versión musicalizada de este texto atribuida a Esteban Salas. Este oficio de Semana Santa fue dirigido por Juan Viccini y estuvo a cargo de un coro, dos solistas y un conjunto de cuerdas9. En 1996 el coro Exaudi, bajo la batuta de María Felicia Pérez, graba los tres primeros discos compactos con música de este compositor, y más tarde el conjunto Música Antigua Ars Longa, bajo la dirección de Teresa Paz y Aland López, continúa el “rescate” y difusión de la obra de Salas con los discos: Nativité en Santiago de


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 91

HERENCIA / MARZO, 2009

MUSICA Y FOLKLORE

Cuba y Cantus in honore Beatae Mariae Virginiae. Estos coros han seguido ofreciendo conciertos y dando a conocer la música religiosa de Salas en Cuba y en el extranjero. Importante es también la colección de libros Música Sacra de Cuba, siglo XVIII, escritos por la musicóloga cubana Miriam Escudero. Y en Miami el grupo coral Seraphic Fire, con residencia en esta ciudad, presentó en septiembre del 2008 un concierto de música religiosa de Latinoamérica, y escogió de Cuba la música de Salas. Como dijo su director esa noche, “oirán las composiciones de Esteban Salas como hubieran sonado en la Catedral de Santiago de Cuba en el siglo XVIII”. Para los que pudimos asistir, fue aquel un concierto memorable. Salas “fue un verdadero místico”, en palabras de Carpentier, y es el primer gran compositor serio de música religiosa clásica que tuvo Cuba. De él parte en línea recta la tradición que luego continuarían Laureano Fuentes, Ignacio Cervantes, Cratilio Guerra, Antonio Raffelin, Manuel Saumell y otros. La vida de Salas estuvo llena de dificultades, y tuvo siempre que luchar contra los que, celosos de su talento, se empeñaban en amargar su productiva vida. Pero nos ha quedado su música que le ha conquistado, aunque dos siglos después de su muerte, un lugar cimero en la historia de la música religiosa cubana. Teresa Fernández Soneira es una valiosa escritora cubana, residente en Miami, caracterizada por su modestia y sencillez. Ha colaborado anteriormente en las páginas de “Herencia”, con un documentado artículo sobre el antropólogo cubano René Herrera Fritot, que fuera Profesor de la Universidad de La Habana, y más recientemente con su artículo sobre las Mujeres Mambisas en la Independencia de Cuba. También, años atrás, publicó en la revista GeoMundo un excelente reportaje sobre la región española de Galicia.

Referencias: 1- Trelles, Carlos M., Bibliografía Cubana de los siglos XVII y XVIII, La Habana, Imprenta del Ejército, 1927. 2- Pablo Hernández Balaguer, Los villancicos, cantatas y pastorelas de Esteban Salas, Editorial Letras Cubanas, La Habana, 1987, cédulas y órdenes, legajo 2, núm. 198. 3- Mons. Ramón Suárez Polcari, Historia de la Iglesia Católica de Cuba, Vol. I, Ediciones Universal, Miami, Florida, 2003. 4- Hernández Balaguer, Pablo, ibid. 5- Según Alejo Carpentier en obra citada: Libro de Entierros No. 7, folio 25 vuelto, No. 50, Catedral de Santiago de Cuba. 6- Alejo Carpentier, La Música en Cuba, Fondo de Cultura Económica, México, 1972. 7- Balaguer, Pablo Hernández, El Más Antiguo Documento de la Música Cubana, Editorial Letras Cubanas, 1986. 8- Carpentier, Alejo, ibid. 9- Miriam Escudero, Esteban Salas in aeternum, Opus Habana, La Habana, 11 de julio de 2003. www.opushabana.cu/noticias. Bibliografía -Arrate, Martín Félix de, Llave del Nuevo Mundo, Antemural de las Indias Occidentales, Fondo de Cultura Económica, México. -Balaguer, Pablo Hernández, Los Villancicos, Cantatas y Pastorelas de Esteban Salas, Editorial Letras Cubanas, La Habana, 1986. -El Más Antiguo Documento de la Música Cubana, Editorial Letras Cubanas, La Habana, 1986. -Carpentier, Alejo, La Música en Cuba, Fondo de Cultura Económica, México, 1972. -Bachiller y Morales, Antonio, Apuntes para la Historia de las Letras en Cuba. -Revista Digital Semanario www.opushabana.cu/noticias

Opus

Habana,

-Suárez Polcari, Mons. Ramón, Historia de la Iglesia Católica de Cuba, Vol. I, Ediciones Universal, Miami, Florida, 2003

91


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 92

CUBA EL PAÍS POSIBLE

Lo que fue y no es …

Es Como Si No Hubiera Sido Por Jorge Salazar-Carrillo

Todos los profesionales de distintas ramas que visitan a Cuba para caritativamente ayudar al pueblo con bienes y servicios, a través de sus organizaciones mundiales gubernamentales y no gubernamentales, (ayudas que se aproximan a los $1,000 millones al año), comentan que sus experiencias les recuerdan al África. Pero no por la demografía…sino por la pobreza e insalubridad. Mi antiguo profesor, co-autor y hermano, Antonio Jorge, hace tiempo llamó a este proceso la haitianización de Cuba. Nuevamente, no por los colores de la piel, sino por la depredación del suelo, el medio ambiente y la producción. Los economistas chilenos de la CEPAL (Comisión Económica para América Latina) que comenzaron a visitar a Cuba temprano en 1959, se sorprendieron del nivel de industrialización de Cuba. El país estaba industrializado a pesar (o tal vez como consecuencia) de tener que competir en su mercado con los productos americanos tan próximos. Y el mayor caudal industrial lo representaba la bio-industria del azúcar y sus derivados (De estos últimos habla ahora el gobierno cubano como si se estuvieran considerando por vez primera). En la realidad histórica de la isla, los ingenios eran plantas industriales bio-químicas de las que se cogeneraba electricidad para las ciudades aledañas a través del aprovechamiento del bagazo de la caña, y del mismo también se producían ya un sin número de sub-productos que consideraremos. Recordemos de comienzo que ya en 1915 el Central Preston en Oriente produjo de la pulpa del bagazo papel para envolver; y para 1928, del bagazo se derivó la celulosa-a de papel en el Ingenio Tuinicú en Las Villas. Hacia finales de la década de 1950 se establecieron tres papeleras basadas en la misma materia prima (dos en Las Villas y una en Matanzas) para fabricar papeles para forrar, de imprenta, para periódicos, corrugados y celofán, fundamentalmente con el proceso Kraft. De la fibra del bagazo también se pueden derivar tablas de madera dura para utilizar en la industria de la construcción. Hacia mediados de la década de 1950 plantas de esta especie surgieron en Cuba, la original siendo la Cubana Pri-Madera junto al Central Francisco en Camaguey; enseguida se estableció la Cuban Bagasse Products, cerca del Ingenio Andreita en Las Villas. La manufactura cubana de tablas de fibras de bagazo fue lo suficientemente importante para ser reportada en la revista técnica Sugar Journal en 1959. Nada de esto debe sorprendernos. Ya hacia finales de los 1940, E. A. Vázquez publicó un artículo muy citado internacionalmente a la Vigésima Conferencia de la Asociación de los Técnicos Azucareros de Cuba, sobre


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 93

HERENCIA / MARZO, 2009

CUBA EL PAÍS POSIBLE

los sub-productos de la caña de azúcar. Era de reconocimiento mundial el hecho de que, en cuanto a la diversificación de los derivados de la caña, la industria cubana estaba a la cabeza en el mundo, compartiendo los honores con Australia y Taiwan (colonia japonesa hasta después de la II Guerra Mundial). De la pulpa de bagazo también se obtiene el furfural, cuyos derivados tienen diferentes usos, inclusive como fungicidas e insecticidas. Y de la mencionada celulosaa purificada, y su disolución, se puede obtener rayón, aunque con las dificultades que ya apuntara J. J. de la Roza en 1946, como colofón de sus experimentos en la década de 1930. Otros derivados posibles son varios tipos de productos plásticos, aunque sobre los mismos, en contraste con los mencionados anteriormente, Cuba no se encontraba en la vanguardia de su desarrollo. Las notas anteriores ilustran una de las características más salientes del largo proceso de industrialización cubano, tirado por la borda definitivamente hacia mediados de los 1960: su dispersión geográfica. La industrialización de los países en vías de desarrollo se concentra generalmente en sus ciudades principales, y muy frecuentemente en la capital. En Cuba la dispersión del proceso industrial se extendía a todo lo largo de la isla, trayendo el modernismo que el mismo generaba, prácticamente a todos los municipios de la nación. En cuanto a los sub-productos de la caña, prácticamente solo hemos tocado el bagazo. Nos referiremos a los otros derivados. Por supuesto el etanol está en la punta de la lengua y la sustancia gris de todos. Ya en 1915 los carros que circulaban en Cuba cerca de alguna destilería de azúcar, lo hacían con el alcohol que la misma destilaba. En la II Guerra Mundial se desató una escasez gravísima de la gasolina refinada del petróleo, y en la isla se impuso el llamado carburante nacional, que consistía en una mezcla de la anterior con alcohol, y que también apodaban nafta. Es

indiscutible que este derivado de la caña habrá de ser el más importante en el futuro económico cubano, por su precio (relativo al del azúcar). Pero no dejemos de mencionar otros, en que Cuba sentara cátedra en el aprovechamiento de los subproductos de la caña de azúcar. Uno de ellos fue la cera, proveniente de los lípidos contenidos en la gramínea, y que se derivan de su jugo. En 1958 solamente habían tres plantas que manufacturaban el producto: una en Australia y dos en Cuba. La cera cruda producida en Cuba era en parte exportada a la refinería de Gramercy en Louisiana, a nivel, por ejemplo, de 1,500 toneladas en 1956. La miel final constituye el sirope residual del cual prácticamente no se puede obtener más azúcar. Es el líquido final que resta después de repetidas cristalizaciones del mismo. Estas mieles pueden utilizarse como fertilizantes en el propio cultivo de la caña, o como pienso animal. En el primer caso es conveniente enriquecer la miel con sustancias nitrogenadas. Y en el último se puede mezclar la misma con bagazo, y hasta con la cachaza. Estos dos subproductos del dulce eran plenamente utilizados en las casi seis décadas que precedieron al retrógrado totalitarismo castrista. Un uso importantísimo de las mieles finales esta comprendido en su fermentación, y destilación. Los derivados que se obtienen de las mismas son cuantiosos, con el sub-producto con que comenzáramos este artículo, el etanol, siendo en la actualidad el más importante, el cual es también conocido como alcohol etílico, alcohol absoluto o simplemente alcohol. Anteriormente el más famoso era el ron, que por cierto también por excepción se puede destilar de la fermentación del jugo de caña u otros de los subproductos de la manufactura de la caña de azúcar, generalmente en destilerías. En 1959 había 48 destilerías de alcohol en Cuba, y los rones que en ellas se producían sentaban cátedras mundiales. Citemos 93


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 94

MARZO, 2009

/

VOLUMEN XV

CUBA EL PAÍS POSIBLE

sólo tres que están actualmente en producción fuera de la isla: Bacardí, Habana Club de Arechavala y Matusalem. Y entonces viene el uso de los alcoholes en la farmacopea, que son muy numerosos para citar, y que en Cuba, la bio-refinería de la caña de azúcar se preciaba de la diversidad de su producción. Del alcohol etílico solamente, se derivan cuantiosos sub-productos dependiendo del proceso al que se lo someta, como los etilenos y los acetilenos. De los derivados del azúcar proceden también el vinagre y el ácido acético, este último con numerosas aplicaciones de sus subproductos en las industrias del vestuario, el mobiliario y los plásticos. Igualmente el butanol, la acetona y el ácido láctico, son ampliamente utilizados en varios procesos industriales, por ejemplo como solventes. Y para completar el panorama debemos mencionar el acido cítrico, los fermentos levadúricos, la glicerina, y los piensos. De los productos especializados en la fermentación de la sucrosa podemos citar el dextran, que ha tenido múltiples usos en las industrias de alimentos, farmacéuticas y medicinales. Una de las dos plantas existentes en el Hemisferio Occidental, la de SubProductos del Azúcar S.A., operaba en el Central España, produciendo dos toneladas diarias del producto. Este ingenio estaba ubicado donde corrieron los liberales: en Perico, Matanzas. Y para terminar con los sub-productos y derivados de la bio-química del azúcar, debemos mencionar el ácido aconítico, cuya presencia en las mieles cubanas era de las más altas del mundo, como fuera reportado por A. F. Betancourt en el compendio publicado de la conferencia de técnicos azucareros de Cuba en 1950. Cuando contemplamos el valor de todos los bienes mencionados, comenzando por los tres de mayor precio en los mercados, el etanol, los distintos azúcares refinados, y el azúcar crudo, y la retahila de subproductos y derivados con menores precios por tonelada, constatamos la inmensidad de las pérdidas cubanas. Director y Profesor de Economía, FIU; Senior Fellow No-Residente, Brookings Institution 94

What Once Was, but Is Not Any Longer … Is As It Had Never Happened Jorge Salazar Carrillo

A

ll professionals in different fields who visit Cuba with the best intention to help the people with goods and services, through their respective government and non-government world organizations (a help that is close to $1 billion a year), comment that their experiences remind them of Africa, not for ethnic reasons, but rather because of its poverty. Antonio Jorge (my former professor, co-author and brother) long ago dubbed this process as the “Haitianization” of Cuba. And I insist: not because of the skin color of the people, but on account of the depredation of the soil, the environment and the economy. Chilean economists from CEPAL (Comisión Económica para América Latina – Economic Commission for Latin America), who began to visit Cuba early in 1959, were surprised when they reckoned the high level of industrialization they found there. Cuba was an industrialized country, in spite of (or perhaps because of) its need to compete, in its own market, with American products, due to the proximity of the United States. The sugar bio-industry and its by-products represented the foremost of its industrial assets. (The current Cuban government speaks nowadays of such by-products as if they had been just recently discovered.) To tell the truth, historic reality shows that sugar mills in Cuba always were biochemical industrial plants, out of which electricity was cogenerated to serve the surrounding towns, taking advantage of the sugar cane bagasse. This bagasse was also used to process numerous products. Let us remember that, since 1915, the Preston Sugar Mill in the Cuban Province of Oriente was producing wrapping paper from bagasse pulp. A few years later, in


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 95

HERENCIA / MARZO, 2009

CUBA EL PAÍS POSIBLE

de la Roza in 1946, as a conclusion of his experiments in the 1930s. Other feasible by-products are different types of plastic compounds, although we must recognize that in this area Cuba had not progressed as much as it did in the case of the other by-products previously mentioned.

1928, cellulose paper was obtained from that bagasse in the Tuinicú Sugar Mill in the Province of Las Villas. Near the end of the 1950s, three paper processing plants were established (two of them in Las Villas and the other one in Matanzas) to produce paper for different uses: coating paper, newsprint for newspapers, and corrugated and cellophane (moisture proof) wrapping paper, essentially through the Kraft process. Wooden boards can be obtained also from bagasse (hardwood to be used in the construction industry). In the mid 1950s, industrial plants of this type were established in Cuba. The first one was near the Francisco Sugar Mill in the Province of Camagüey: Cubana Pri-Madera. Shortly after, the Cuban Bagasse Products came to life in the outskirts of the Andreíta Sugar Mill, in Las Villas. Cuban manufacturing of bagasse-fiber boards was sufficiently important to be reported, in 1959, in the technical publication Sugar Journal. None of this should surprise us. In the late 1940s, E.A. Vázquez published an article, widely quoted at a global level, addressed to the XX Conference of the Cuban Association of Sugar Technicians. It dealt with the byproducts of sugar cane. It was a recognized worldwide fact that, in the field of diversified sugar cane byproducts, Cuba was foremost in the world, sharing honors with Australia and Taiwan (which was a Japanese colony until the end of the II World War). Furfural, whose by-products are used in many ways, among them in fungicides and insecticides, is also obtained from the bagasse pulp. And from the purified cellulose-a and its dissolution, it is possible to get rayon, although with the difficulties remarked by J.J.

The foregoing comments exemplify one of the most outstanding traits of the long process of Cuban industrialization, which in the mid 1960s was thrown overboard: its geographical scope. Industrialization, in developing countries, usually concentrates in and around the major cities. In Cuba, however, the industrial process covered the whole island and took the modern ways it generated to practically all the municipalities of the country. Regarding the sugar cane by-products, so far we have mentioned only those resulting from bagasse, but let us now address some other ones. Since 1915, vehicles that circulated in the surrounding areas of some sugar distilleries used as fuel the alcohol that was being distilled there. Later, during the II World War, Cuba faced a serious scarcity of gasoline refined from oil, and it became necessary to rely on what we used to call “carburante nacional” (national carburetant), which was a mixture of common gasoline and alcohol. This mixture was also called nafta (naphtha). This byproduct of sugar cane will be the most important one in the economic future of Cuba, on account of its price (as compared to that of sugar). We must not, however, omit other by-products of sugar cane, regarding which Cuba will hold a leading position. One of them is wax, which comes from the lipids of this gramineous plant and derived from its juice. Back in 1958, there were only three industrial facilities that processed this product: one in Australia and two in Cuba. Crude wax from Cuba was partially exported in 1956 to the Gramercy refinery in Louisiana, at the approximate rate of 1,500 tons a year. The final molasses are the residual syrup, from which it is practically impossible to obtain more sugar. It is the last liquid that remains after repeated crystallizations. These residues can be used as fertilizers in the sugar cane plantations or as fodder for livestock. It is 95


Herencia#4

3/19/09

3:30 PM

Page 96

MARZO, 2009

/

VOLUMEN XV

many pharmaceutical products, which are so numerous indeed that it is quite impossible to cover all of them. The Cuban bio-refining of sugar cane was very much respected worldwide for its diversity of products. Plenty of by-products were derived from ethylic alcohol, according to what processing method was applied, such as the ethylenes and acetylenes. Vinegar and acetic acid are also obtained from sugar by-products, and many by-products of acetic acid are widely applied in the clothing, furniture and plastic industries. Likewise, butanol, acetone and lactic acid are widely used (as solvents, for instance) in several industrial processes. And, to complete the picture, we can mention citric acid, yeast ferments, glycerin and fodder.

advisable, in the first case, to enrich the honey with nitrogenous substances. Molasses, to be used as fodder, can be mixed with the bagasse and even with the cachaza (scum). Both by-products were widely used during the six decades that preceded the retrograde and totalitarian regime established by Castro. One very important use of the final molasses is related to its distillation and fermentation. Many are, indeed, the by-products derived from these processes. The most important one, nowadays, is ethanol, also known as ethylic alcohol, absolute alcohol, or plainly alcohol. Some time ago, the most famous was rum, which is certainly distilled from the fermentation of the sugar cane juice or from other by-products yielded by the industrial processing of sugar cane, usually in distilleries. There were as many as 48 alcohol distilleries in Cuba in 1959, and their rum was highly appreciated worldwide. Let us mention only three of these brands, currently in production outside of the island: BacardĂ­; Havana Club (from Arechabala), and Matusalem. We cannot pass by the use of sugar-derived alcohol in 96

Among the products specifically derived from sucrose fermentation, we must not forget dextran and its many diversified applications in the food, pharmaceutical and medical industries. One of the two dextran industrial facilities in the Western Hemisphere (SubProductos del AzĂşcar, S.A.) was located in the EspaĂąa Sugar Mill in the Cuban Municipality of Perico, Province of Matanzas. That facility yielded two tons of this product on a daily basis. In closing, regarding the by-products and other products derived from the biochemistry of sugar, we should not forget aconite acid, which was noticeably present in Cuban molasses (at one of the highest levels worldwide), as reported by A.F. Betancourt in a summary published by the Conference of Cuban Sugar Technicians in 1950. When we analyze the value of all these products that have been mentioned here, beginning with ethanol, the various types of refined sugar, and crude sugar (which were the three with the highest market prices), and all the by-products with lower prices per ton, we realize the huge dimensions of the losses experienced by Cuba. Dr. Jorge Salazar Carrillo is Professor of Economics at Florida International University (FIU), and Non-Resident Senior Fellow with Brookings Institution. He is also a valued contributor to Herencia and one of our Advisors in the area of Economics


Herencia#4

3/20/09

1:54 PM

Page 97

EMPRESARIOS CUBANOS

ENRIQUE GODOY-SAYÁN Vetas de oro en la cultura cubana Por Edgardo Buttari (Condensación de un artículo publicado en “Diario Las Américas” el 30 de diciembre de 1973)

E

Enrique Godoy-Sayán, mi amigo durante varias décadas, en el diario devenir de nuestras relaciones se me antojaba un trabajador descomunal, un luchador incansable. Hombre apasionado del trabajo, le restaba tiempo a la vida hogareña, y mucho más a la social. Sin embargo, le sobraba para cultivar sus amistades y para demostrar, en determinados momentos, la buena ley de sus afectos. Detrás de aquel joven que inició sus primeros pasos en el Café La Isla, otorgando pólizas en cualquier mesa, en una vieja máquina de escribir que con paciencia benedictina le suministraba gratuitamente Don Pancho, existía un ancestro de hombres y mujeres colosales, de los cuales, sin duda, había heredado el talento, el espíritu combativo, la tenacidad y la voluntad de triunfo, con un poco, quizá, de alma aventurera. No hay que recorrer mucho en sus antecesores para tropezarnos, en diferentes generaciones, con hombres de un dinamismo fecundo, bien dotados por Dios para el empeño de grandes realizaciones. Desde el siglo XVI, los Godoy van asomando sus perfiles sobresalientes. Don Diego Godoy, como el Manco de Lepanto, reunía la doble condición de militar y escritor. Dualidad frecuente en la historia de las letras y, consecuentemente, de las armas. Este Godoy llega a México acompañando a Hernán Cortés y, por sus talentos y

méritos, es designado Gobernador de Honduras. Con el correr de los siglos, muchos otros Godoy se destacaron en diversos campos de la actividad humana, como Armando Godoy, que sobresaldría en el campo de la literatura.* Otro Godoy, José Antonio, se asentó en Venezuela., y de allí salta a La Habana. Hombre de empresa y de banca, sella su temperamento en la transmisión genética de la herencia, y sus hijos, José Antonio y Joaquín Godoy y Riera, pondrán nuevamente en evidencia la dinámica creadora de la estirpe. El primero vive su drama, que milagrosamente no llega a tragedia. Se incorpora, en la Guerra de los Diez Años, a las fuerzas del General José Payán. Hecho prisionero y condenado a muerte, salva la vida por vía de la expatriación. Más tarde se reunirán en Lima, Perú, ambos mambises. Los dos conservan la amistad y demuestran superior capacidad para los negocios, hasta el punto de que, en un proceso de liquidación bancaria, se les pide que implanten medidas de reorganización y ajuste, y en aquel complicado debut financiero nace el Banco del Perú y Londres. El éxito es rotundo. A solicitud de José Antonio, se le une su hermano Joaquín, que abandona su posición de miembro de la Bolsa de La Habana. Le acompañan su mujer e hijos. Estos son varios: Joaquín, Emilio, Gastón, Gustavo, Armando y Raúl. La mayoría habría de distinguirse en diferentes campos. Su esposa, bella

santiaguera, casó con él a los 17 años: Cayetana Agostini. Es en ella donde arranca la vena poética, que lleva a altos niveles el nombre Godoy en el Parnaso. Más tarde, su hijo Gustavo, también predilecto de las musas, compartirá con ella la edición de Relicario, lamentablemente agotada. Joaquín, ya en unión de su hermano José Antonio y de Payán, se proyecta exitosamente al futuro. Se convierte, muy pronto, en primera figura en el mundo de la economía en Lima. Sustituye el gas del alumbrado por electricidad. Hace lo mismo con los tranvías, al desechar la tracción animal. Organiza las más variadas y disímiles empresas. Raúl, su hijo, entre todos es el más semejante a él. Cubano de Santiago de Cuba, muy joven llega a miembro de la bolsa comercial de la capital peruana. Casa con una hermosa limeña, descendiente de Enrique Palacios, uno de los héroes nacionales del Perú, Angélica Sayán, de ilustre familia, y tienen dos hijos, Raúl y Enrique, nacidos en Lima en los albores del siglo XX. Pero ella muere joven. Y Raúl y Enrique quedan huérfanos en plena infancia. Este último, enviado por su padre, frisando los diez años, llega a La Habana donde, heredero legítimo de la pujanza empresarial de los Godoy, contribuirá luego con sus triunfos en los negocios a los éxitos de su tío abuelo, abuelo, padre y tíos. A su vez será en Cuba una personalidad cimera de las actividades económicas y financieras. 97


Herencia#4

3/20/09

1:54 PM

Page 98

EMPRESARIOS CUBANOS

Enrique Godoy-Sayán auspició un concurso entre los miembros de su personal en La Habana. Estas fotos se tomaron en el banquete ofrecido para celebrar la culminación del concurso, donde los triunfadores recibieron sus premios. En ese acto, Don Enrique pronunció un vibrante discurso con el que abrió nuevas y alentadoras perspectivas para los miembros de su fuerza de producción. Enrique Godoy-Sayán sponsored a contest among the members of his staff in Havana. These pictures were taken during the banquet that took place to celebrate the close of the contest, where the winners received their awards. Don Enrique delivered a fine speech that opened new and encouraging prospects for the production force of the company.

Trabaja en la compañía de seguros La Cubana, que lo hace su agente en la provincia oriental, donde triunfa decisivamente. Después de los días azarosos del Café Europa, y contando ya con numerosa clientela, se instala en el Edificio Ariosa. Tiene apenas 22 años. Da nacimiento y cristalización a un sueño: su propia empresa Godoy y Cía. Poco después, unido a Maleret, organiza Godoy y Maleret. Con su experiencia y prestigio, consolidados ya en el entonces casi virgen terreno de los seguros, Enrique opta por la representación de importantes firmas extranjeras. Le llega el momento deseado de culminar su suprema ambición, ser asegurador, y forma la Sociedad Panamericana de Seguros. Su audacia emprendedora le lleva a la adquisición de “La Metropolitana”, en cuya operación se incluye la 98

propiedad, en la calle O´Reilly, del hermoso edificio del mismo nombre. “La Alianza” cae poco después bajo su dominio, el cual expande cada vez más con la obtención de representaciones de empresas americanas, canadienses e inglesas. Ya Enrique Godoy-Sayán realizó su sueño. Es otro gigante en su estirpe. Sólo le quedaba por delante hacer frente a las obligaciones del imperio que había creado. Pero le sobraba madera. Absorbente en el trabajo, pero infatigable, nada escapa a su consideración y decisión. Todavía un anhelo incontenible le mueve. Salta a Wall Street y queda establecido en la ciudad de los rascacielos como compañía reaseguradora latinoamericana, con el nombre de Ultramar, con recursos ilimitados.

No vamos a extendernos en ulteriores empresas, como el banco comercial y el de capitalización y ahorros. Llevó a la práctica, en materia de seguro global, proyectos que al comienzo lucían productos de la fantasía. En España, por último, ya entrado en años, presidió una entidad de préstamos con varias sucursales, y representó a poderosos bancos de los Estados Unidos. *Armando Godoy, aunque nacido en Cuba, pasó gran parte de su vida en Francia, donde se destacó en la poesía con numerosas obras. Edgardo Buttari desempeñó importantes posiciones en Cuba Republicana, entre ellas las de Embajador en Bélgica, Representante a la Cámara y Ministro de Comercio.


Herencia#4

3/20/09

1:54 PM

Page 99

HERENCIA / MARZO, 2009

EMPRESARIOS CUBANOS

Algunos recuerdos inolvidables que guardo de mi tío Enrique Como un primer dato curioso, debo mencionar que mi tío, aunque amó profundamente a Cuba, no nació en Cuba, sino en Lima, Perú, el 6 de agosto de 1902, justamente dos meses y medio después de establecerse la República de Cuba el 20 de mayo de 1902, pero su padre lo envió a La Habana cuando aún era un niño de sólo diez u once años. El artículo de Edgardo Buttari, que aquí se publica y que honra a nuestra familia, hace una narración bien detallada de las actividades de mi tío, Enrique Godoy-Sayán, en los sectores bancario, financiero y de seguros. Sólo quiero apuntar aquí unos pocos datos adicionales, que creo que muchos cubanos de la época aún recordarán. Por ejemplo, en 1953, cuando se inauguró la sede central del Banco Godoy-Sayán en La Habana Vieja (esquina de O’Reilly y Aguacate), se develó un grandioso mural que plasmaba la construcción y desarrollo de la ciudad de La Habana y, para celebrar este evento, el Banco regaló a los primeros mil clientes una moneda de un peso de plata, conmemorativa del Centenario del Natalicio de Martí (28 de enero de 1853). El Banco merece crédito por haberse mantenido siempre a la vanguardia de los más importantes eventos nacionales,

ayudando y apoyando a instituciones benéficas y culturales cubanas. También inició la tradición anual de exponer, en la temporada navideña, un Nacimiento con figuras móviles, en conmemoración del nacimiento del Niño Jesús, cubriendo no sólo el Pesebre de Belén, sino toda la trayectoria desde la Anunciación a la Virgen por el Arcángel Gabriel hasta la Huida a Egipto. Uno de los mayores méritos de la institución tal vez haya sido el fomentar el hábito del ahorro entre los cubanos a través de distintas vías, una de las cuales fue la creación del Club de Navidad o Christmas Club, que tanta popularidad alcanzó. Y también me viene a la mente el empeño que puso mi tío, hombre de negocios de gran generosidad, en crear planes de beneficio para los empleados del Banco. Esa generosidad la confirmó en el exilio, donde mantenía en Miami algunas propiedades inmuebles, algunas de las cuales dio gratuitamente a los antiguos empleados de sus empresas en Cuba, ahora exiliados como él. Bien puede decirse que, en la década de 1960, había dos refugios en Miami: el de la Torre de la Libertad, y el de la 14 Terrace, donde varias familias cubanas encontraron un techo gracias al espíritu generoso de un hombre que aportó tanto a su país. --Gustavo Godoy

ENRIQUE GODOY - SAYÁN Gold Lodes of Cuban Culture By Edgardo Buttari

E

nrique Godoy-Sayán was my friend for several decades. I used to see him as a formidable worker and a tireless fighter. Devoted to his work, he usually had scant time for family and social life. However, he knew how to nurture his friendships and gave proof of his loyalty and sincere affection to his friends. Among the ancestors of Enrique (that young man who began his business life in “Café La Isla” issuing insurance policies, seated at a table with an old typewriter, which he used to borrow from his friend Don Pancho), there were many exceptional men and women, whose talent Enrique had inherited, along with their brave spirit, perseverance, willingness to succeed, and probably a little bit of love for adventure. It is not hard to find, going back through different generations, many of those ancestors, sufficiently endowed by God with the necessary capabilities to achieve remarkable results.

(Excerpts of an article published in “Diario Las Américas” on December 30, 1973)

Ever since the 16th century, the Godoy family began to show the outstanding profiles of its members. Don Diego Godoy, for instance, was a soldier as well as a writer, a dual character that we often find through the History of Literature (just remember Cervantes!). Don Diego arrived in Mexico in 1519 with the Spanish conqueror Hernán Cortés (usually known as Cortez in the English language) and, on account of his talent and military feats, was appointed Governor of Honduras. A few centuries later, other members of the Godoy family succeeded in different areas, such as Armando Godoy, quite a fine poet.* Another Godoy, José Antonio, settled in Venezuela, but later moved to Havana. Quite an able entrepreneur and banker, he gave evidence of his family’s talent. His sons, José Antonio and Joaquín Godoy Riera, followed in their father’s footsteps. José Antonio joined the Cuban patriots of the Ten-Year War (1868-78), with the 99


Herencia#4

3/20/09

1:54 PM

MARZO, 2009

/

Page 100

VOLUMEN XV

CUBAN ENTREPRENEURS

company, and the management of this corporation appointed him their agent in the Province of Oriente, where he was quite successful. Later, back in Havana, Years later, José Antonio and Payán he began to work on his own and, coincided in Lima, Perú. Both had after rather hazardous times, kept their friendship very much managed to build up a clientele and alive and gave proof of their opened an office in the Ariosa efficiency in the business world, up Building. Being still quite young, to the point that, in the proceedings his dream of having his own of a bank liquidation, they were company came true: Godoy y Cía. entrusted with the responsibility of Shortly after that, he joined forces implementing reorganization and with a partner, and both of them adjustment measures, and that was organized the company Godoy y how the Banco of Perú and Londres Malaret. When his experience and was born. Their success was really Dr. Manuel Costales Latatú prestige grew in the insurance remarkable. Then José Antonio Vicepresidente Auxiliar–Assistant Vice President business, an industry that at that asked his brother Joaquín to join time was almost unexplored in them. Joaquín welcomed the invitation and left his post in Cuba, Enrique began to represent foreign firms, until he the Havana Stock Exchange. He moved to Lima with his finally reached his goal, creating the Sociedad wife and children: Joaquín, Emilio, Gastón, Gustavo, Panamericana de Seguros. His enterprising and daring spirit Armando and Raúl. Joaquín had married in Cuba Cayetana led him very soon to acquire another important company, Agostini, a very young and attractive lady from Santiago de La Metropolitana. This deal entailed also the acquisition of Cuba. Cayetana loved poetry and literature and showed the beautiful building of the same name, in O’Reilly Street. remarkable talent in these fields. That’s how she and her son After a few years, he also acquired another company, La Gustavo, several years later, shared literary honors with the Alianza, which he expanded by way of representing in Cuba publication of Relicario, an edition we cannot enjoy important American, Canadian and British corporations. nowadays because it was sold out and never reprinted. Enrique Godoy-Sayán had fulfilled his dreams and proved Joaquín, along with his brother José Antonio and Payán, that he was another giant of the enterprising Godoy family. became in a short time an outstanding personality in the Of course, he had to carry on his shoulders the heavy economic spheres of Lima. He managed to replace gas responsibilities of the emporium he had created, but he had public lighting with electric power, and did away with the the mettle to do that and much more. Instead of restraining old streetcars that so far had been drawn by beasts. his efforts to his different businesses in Cuba, he was looking Moreover, he was the organizer of the most variegated farther ahead: Wall Street in New York was tempting him, enterprises. His son Raúl, a young man born in Santiago de and to Wall Street he went, where he established a Latin Cuba, became a member of the Public Trade Exchange in American reinsurance company, Ultramar, with sizable Lima. Raúl married a beautiful young lady from Lima, a financial resources. descendant of Enrique Palacios, one of the Peruvian We could keep on writing about other business concerns of national heroes. Her name was Angélica Sayán, a member Enrique Godoy, including a commercial bank and a of a prominent family. They had two sons, Raúl and capitalization and savings bank, as well as other successful Enrique, both of them born in Lima in the early years of the projects that, in their inception, seemed to be just a fantasy, 20th century. Unfortunately, Angélica passed away when but what I have written so far is enough to appreciate the she was still of a very young age, and Raúl and Enrique were wisdom and energy of this exceptional man. Let us add only left devoid of their mother at a rather tender age. that in Spain, already being in his old age, he presided a Their father decided to send Enrique to Cuba, when the loan institution with several branches and was entrusted young kid was only ten or eleven years old. That’s how with the responsibility of representing several powerful U.S. Enrique arrived in Havana, where, being a legitimate heir of banks. the business energy of his family, he would become, a few years later, a contributor with his great capacity to the *Armando Godoy, although born in Cuba, spent in France much of success of the various enterprises of his granduncle, his his life, where he excelled in the field of poetry and published grandfather, his father and his uncles. Moreover, he became numerous books. a most successful and respected entrepreneur, on his own merits, in the complex area of economic and financial Edgardo Buttari held several important posts in the endeavors. Cuban Republic, among them those of Ambassador troops commanded by General José Payán, but he was captured by the enemy forces and escaped death by the way of expatriation.

Enrique began to work for La Cubana, an insurance 100

to Belgium, Congressman in the House of Representatives and Minister of Commerce.


Herencia#4

3/20/09

1:54 PM

Page 101

HERENCIA / MARZO, 2009

CUBAN ENTREPRENEURS

Fotos tomadas en una recepción celebrada para honrar a 50 miembros de la organización que cumplían entre 15 y 38 años de antigüedad con la Firma, los que recibieron sendos botones de oro y brillante como testimonio de su lealtad a la empresa. Pictures taken at a cocktail party that took place to recognize 50 staff members who had reached between 15 and 38 years of seniority with the company. Each one of them received a brilliant set-in-gold badge as a testimonial of their loyal services to the company.

A few unforgettable memories I kept from my uncle Enrique As a first curious piece of information, I should mention that my uncle, Enrique Godoy-Sayán, although he always felt a deep love for Cuba, was not born in Cuba, but in Perú, on August 6, 1902, scarcely two and a half months after the establishment of the Cuban Republic on May 20, 1902, but his father sent him to Havana when Enrique was a 10- or 11year old child. Edgardo Buttari’s article, herein published, which honors our family, gives a detailed account of the many activities of my Uncle Enrique in the banking, financial and insurance industries. I just want to contribute a few additional data that I am sure many Cubans still remember. For instance, back in 1953, when the Banco Godoy Sayán opened its headquarters in Old Havana (on the corner of O’ Reilly and Aguacate Streets), an impressive mural painting was unveiled. It showed the construction and further development of the City of Havana, and the Bank, to celebrate that important event, presented its first one thousand clients with the gift of a silver coin of one Cuban peso that commemorated the Centennial of the Birth of José Martí, the “Apostle of Cuba” (born on January 28, 1853). Banco Godoy Sayán deserves credit for keeping very much involved in the most important civic affairs of our national life, helping and supporting charity and cultural institutions. The Bank also initiated the annual tradition of showing to the

public at large a beautiful Nativity crèche, with movable figures, to honor the birth of the Child Jesus, covering not only the Manger itself, but the whole Biblical story, from the Annunciation to the Virgin Mary, delivered by the Archangel Gabriel, up to the Escape to Egypt. One of the greatest achievements of the Bank, in the area of social services, was to foster and encourage among Cubans the habit of saving, through various campaigns, including the famous Club de Navidad or Christmas Club, which became immensely popular. I also keep very much alive in my memory my uncle’s efforts to establish benefit plans for the employees of the Bank. My uncle’s generosity and sense of social responsibility was confirmed in exile. He owned in Miami several real estate properties, and he gave some of them free to former employees of the Bank, who had also left Cuba as political exiles. It can be justly said that in Miami, in the 1960s, there were two shelters for Cuban refugees: the Freedom Tower and that of the 14th Terrace, where several Cuban families found a roof thanks to the generous disposition of a man who contributed much to his country. --Gustavo Godoy 101


Herencia#4

3/20/09

1:54 PM

Page 102

Herencia Cultural Cubana

EVENTOS

CULTURA

Noviembre 2008 – Marzo 2009.

Noviembre 11. Miami Dade College – Wolfson Campus. Poesía Gourmet en el Café Bohemio. Lectura de Poesía Viva, de Rodrigo de la Luz. Evento organizado por Editorial Ultramar y la Feria Internacional del Libro. Apoyado por Herencia Cultural Cubana.

Asociación Nacional de Educadores CubanoAmericanos (NACAE) y el Instituto de Estudios Cubanos y Cubano-Americanos de la Universidad de Miami (ICCAS). Apoyado por Herencia Cultural Cubana.

Noviembre 17. Graham Center Ballrooms, FIU University Park Campus. Seminario Cuba 1952-1958 Entre votos y balas. Oradores: Rafael Rojas y Manuel Márquez-Sterling. Evento organizado por el Instituto de Investigaciones Cubanas. Apoyado por Herencia Cultural Cubana.

Diciembre 18. Key Biscayne Community Center Island Room. Noche de Divertimentos, con una exhibición de arte y con lectura de poemas por Rodrigo de la Luz, con el co-auspicio de Hispanic Events, Inc. Apoyado por Herencia Cultural Cubana.

Diciembre 4. Casa Bacardí. Conferencia sobre la crisis financiera y su efecto sobre la Tercera Republica, por el Dr. Alberto Luzárraga, autor del libro DIÁLOGO DE LA TERCERA REPÚBLICA. Evento auspiciado por la

Febrero 3. Instituto de Estudios Cubanos y Cubano-Americanos de la Universidad de Miami, Casa Bacardi. Entrega de los PREMIOS HERENCIA 2009 a los Miembros Eméritus Monseñor Agustín Román y Dr. Ariel Remos, por sus contribuciones a fomentar los valores culturales e históricos de la Nación Cubana. Los Premios y Diplomas fueron entregados por el Dr. Alberto S. Bustamante, Presidente de Herencia Cultural Cubana, y el Arq. David J. Cabarrocas, Chairman de Herencia Cultural Cubana. Hicieron uso de la palabra el Dr. Horacio Aguirre, Editor-Presidente del Diario Las Américas, y el Dr. Marcos Antonio Ramos, Editor de la Revista HERENCIA. Evento patrocinado por Herencia Cultural Cubana. NOTA: Recibimos la información que se ha confirmado la dedicación de parte de la Avenida de South Miami con el nombre de Monseñor Agustín A. Román, señalada para la semana del 21 de marzo del 2009. 102

Y

Enero 10. Ediciones Universal. Presentación del libro EL EXILIO EN INVIERNO. Miguel Figueroa y Miranda. Diario del Destierro, del escritor e historiador cubano Javier Figueroa. Apoyado por Herencia Cultural Cubana.

1

2

3

4

5

6


Herencia#4

3/20/09

1:54 PM

Page 103

HERENCIA / MARZO, 2009

PREMIOS HERENCIA 2009

7

8

9

10

11

12

13

14

15

1 - Rafael y Eloísa Abislaimán Pablo Pérez Cisneros 2 – Alberto y Matilde Alvarez Manuel y Vatsheba Hernando 3 – Dr. Mario Ambros, Cuca Ambros, Maya Citarella Dr. Natalio Damien Anita Damien 4 – Julieta Valls Pepe Hernández Ibáñez 5 – Lourdes Molina Leonor Tureira Ruby Feria 6 – Graciella Mayo Alberto Bertot Víctor Gallegos Humberto Pellón 7– Juan Zárraga Antonio Vázquez Fifi Vázquez 8 – Dr. Virgilio Beato y Sra

9– Enrique Ros, Amanda Ros, Dra. Blanca Rosa García, Juan Suárez. 10 –Uva de Aragón, Humberto San Pedro, Marcos Antonio Ramos 11 – Dr. Ariel Remos, Rev. Marcos Antonio Ramos, Dr. Horacio Aguirre y Mons. Agustín Román en la mesa presidencial. 12 –Dr. Alberto Bustamante haciendo entrega del Premio Herencia a Mons. Agustín Román. 13 –Arq. David Cabarrocas haciendo entrega del Diploma de Reconocimiento a Mons. Agustín Román en presencia del Dr. Alberto Bustamante 14 –Dr. Alberto Bustamante haciendo entrega del Premio Herencia al Dr. Ariel Remos en presencia de Mons. Agustín Román. 15 – Vista parcial del público asistente a los Premios Herencia 2009 103


Herencia#4

3/20/09

1:54 PM

Page 104

MARZO, 2009

/

VOLUMEN XV

Herencia Cultural Cubana

EVENTOS

Y

Noviembre 2008 – Abril 2009.

Febrero 11. Teatro Tower. Evento Panorámica de la Pintura Cubana a través de sus maestros, coordinado por la Dra. Mercedes Cros Sandoval y con la participación del coleccionista y experto en arte cubano Roberto Ramos. Apoyado por Herencia Cultural Cubana.

PRÓXIMOS EVENTOS

Febrero 18. Centro Cultural Español. Conferencia Las 3 Habanas: Colonial, Republicana, Totalitaria y una Visión a La Habana del Futuro, impartida por el Arq. Nicolás Quintana, Profesor de la Escuela de Arquitectura de la Universidad Internacional de la Florida. Apoyado por Herencia Cultural Cubana.

Marzo 25. FIU University Park, MARC Pavilion. Presentación del libro más reciente de Uva de Aragón, Crónicas de la República de Cuba. 1902-1958, a cargo de Carlos Montaner y José Ignacio Rasco. Recepción y firma de libros por la autora. Apoyado por Herencia Cultural Cubana.

Febrero 26. Cremata Gallery. Opening reception para el artista Rodrigo de la Luz, con una colección única de sus recientes esculturas. Apoyado por The Levitan Group. Inc. y Herencia Cultural Cubana.

Febrero 28. Cuba Ocho Art Gallery. Conversatorio para inaugurar la Sexta Conferencia Anual de Raíces de Esperanza y CAUSA, que se celebrará a principios de abril, co-auspiciada por la Universidad de Miami. Apoyado por Herencia Cultural Cubana.

104

CULTURA

Abril 1ro. CUBA OCHO ART CENTER. Entrega del PREMIO HERENCIA 2009 a Gina Pellón, Miembro Emeritus de Herencia Cultural Cubana, por su contribución a fomentar los valores culturales e históricos de la Nación Cubana. Evento patrocinado por Herencia Cultural Cubana.


Herencia#4

3/20/09

1:54 PM

Page 105

Adiós a Olga Díaz Pancier (1936-2008)

Por Yolanda del Castillo Cobelo

Q

uiero recordar a Olga como vivió: rodeada de ángeles, de amigos y con un piano de cola siempre abierto, que remedaba su sonrisa. Regalando talento a manos llenas, lo mismo en un concierto que en el ambiente frívolo y elegante de un club privado, o en la intimidad de su hogar. Ambas teníamos en común la música y lo de ser orientales. Ella nació en Palma Soriano; yo, en Santiago de Cuba. Nos conocimos en el Central Palma, en casa de una amiga, a principios de los años cincuenta. Éramos unas jovencitas que usábamos “sayuelasparadoras”, prestas siempre a bailar o a cantar. Escribía mis primeras canciones y me sentía muy importante, hasta que “Olguita” se sentaba al piano y nos asombraba aquella “casi niña” de ojos inmensos, dejándonos en suspenso cuando sus diminutas manitas volaban por el teclado como mariposas… La vida nos alejó: a ella, de su verde río Cauto; a mí, de mi azulada bahía santiaguera. Nos volvimos a ver en Miami, años después. Convertida en una pianista profesional, con créditos universitarios y éxitos internacionales, Olga llenaba sus conciertos de un devoto público, donde demostraba no sólo su depurada técnica, sino el dominio del instrumento y su creatividad. Era una innovadora que transmutaba la más sencilla melodía popular en un concierto de altos niveles o viceversa; que con espontaneidad y virtuosismo iba del jazz a Mozart, de Mozart a Beethoven; se abrazaba rítmicamente a Lecuona, para terminar haciendo filigranas con sus tres amores: Mario Fernández Porta, René Touzet y Mario Clavell; a éste, por lo de argentino, después de interpretarlo, le regalaba la rosa de un tango de Piazzola. ¡Qué escenario el de esta seductora mujer! No más entraba al proscenio, cuando el público era suyo. ¡Cuánta gracia en el diálogo espontáneo y lleno de sabrosura criolla! Al cantar con tono intimista, la canción se llenaba de sensualidad y ternura en su voz.

Las manos se le volvían a llenar de mariposas, y la boca, de teclado abierto, reía feliz al recibir las standing ovations que siempre coronaron sus presentaciones. Fue generosa y desinteresada, siempre dispuesta a cooperar por una noble causa. No podré olvidar que en mis proyectos me secundó con entusiasmo, y cuánto engrandeció la música que escribí para poemas de Martí, Darío, Florit y Avellaneda, cuando hicimos inolvidables presentaciones. En los ensayos (de los cuales conservo grabaciones que son verdaderas joyas) me dejaba sin aliento, al surgir el acorde insospechado y perfecto que nos hacía reír de gozo. Tuve el privilegio de contar con su actuación en el año 2008 en mi primer concierto, donde presenté diferentes géneros de mis canciones. Fue su última presentación en un escenario. Tantas veces pensando en ella me he preguntado, ¿adónde hubiera podido llegar esta pianista? Ojalá podamos los “miamenses” aquilatar la importancia de haber tenido en nuestros escenarios a alguien que Daniel Fernández, el gran critico de arte del Miami Herald, calificara una vez como una de los pianistas “únicos”. Al entregar de forma total su corazón, el de Olga, cansado, deseaba volar y así lo hizo, dejándonos a tantos, huérfanos de arte, música, amistad y alegría. Su familia, amigos, pianistas, cantantes, compositores, y su público, no podemos entender esta ausencia, así como sus callados ángeles y el piano, ya sin sonrisa… Esta Avis rara subió muy alto, hasta el cielo. Llegó “regia” con el brillo de sus perlas hasta el panteón de los inmortales, donde fue recibida con alborozo, y besó su mano Rimsky Korsakov, quien tantas veces le escuchara admirado su “Vuelo del moscardón”. Allí le acompañará por siempre la gloria de haber sido una de las más grandes pianistas cubanas de todos los tiempos.

105


Herencia#4

3/20/09

1:55 PM

Page 106

Eduardo Montoulieu (1912-2008) Por Rosa Leonor Whitmarsh

E

l pasado 7 de octubre de 2008 falleció en Miami, a la edad de 96 años, un ilustre cubano: el arquitecto y planificador Eduardo Montoulieu García, bisnieto del Mayor General Calixto García Iñiguez.. Cubano de pura cepa, de familia y por convicción, y orgulloso de la tradición mambisa, pues su señora madre Carmela García Becerra era nieta del famoso libertador, Montoulieu vivió en un exilio forzado, con el dolor de no poder regresar a su patria, por mantener sus principios éticos y políticos. Eduardo Montoulieu García fue un caballero de alta escuela en su trato personal. Brillante expositor de ideas y orador de fuste y señorío, ocupó la tribuna en 1998 en el Homenaje al Centenario del fallecimiento de su bisabuelo Calixto, como antes lo había hecho en Cuba desde su cátedra profesoral de Planificación en la Universidad de Villanueva en La Habana. “Deleitaba a sus discípulos con su manera de enseñar los cursos de posgrado”, expreso su ex-alumno el Arquitecto Nicolás de la Cova y Arango. Se educó en el habanero Colegio de La Salle. Su expediente profesional se forjó en Harvard, con una Licenciatura en Artes Liberales y una Maestría; continuó en la Facultad de Arquitectura de la Universidad de La Habana, y luego amplió sus estudios doctorales en Planificación en la Universidad de Pennsylvania. Montoulieu fue profesor de Planificación, a nivel de posgrado, en las Universidades de Harvard, Santo Tomás de Villanueva de La Habana, San Andrés de Bolivia; la de Puerto Rico, la Pontificia Javeriana de Bogotá y la de Pennsylvania. Hombre de viajes y estudios, enriqueció permanentemente su vida. Conversador elocuente, expresaba con brillantez su pensamiento profesional y humanístico.

106

Desde muy joven se interesó Montoulieu en el diseño de residencias particulares y proyectó unas cincuenta; además de edificios comerciales e industriales, viviendas de bajo costo e interés social, clubes y asociaciones, sistemas de parques y áreas verdes, regiones de desarrollo, planificación de ciudades, y en el ornato publico, labores que llevó a cabo en Cuba, Puerto Rico, Bolivia y otros países. Dirigió de 1955 a 1959 el Plan Nacional de la Junta Nacional de Planificación de Cuba. Formó parte de misiones técnicas de la ONU, la OEA y el Cuerpo de Paz en diversos países de la América Latina, entre otros, Bolivia, Colombia y Puerto Rico. Ocupó altos cargos, tales como el de Director en la Oficina Técnica del Plan Regulador Nacional en la Junta Nacional de Planificación en Cuba; Consultor de la Junta de Planificación de Puerto Rico; Consultor en Administración de Viviendas y Renovación Urbana en Puerto Rico, y consultor privado en diversas firmas urbanizadoras de Puerto Rico y Cuba. En las afueras de La Habana diseñó el Parque del Cacahual, como “marco digno” del General Antonio Maceo, tomando en cuenta la terraza panorámica que se proyecta hacia la capital y un sector de la playa de Jibacoa. En el año 2006, el Instituto San Carlos le otorgó por sus méritos la Medalla de Excelencia Nacional Cubana en la ciudad de Miami. Poco antes de fallecer, gestionó con otros miembros de su familia la designación de una calle de esta ciudad con el nombre de Calixto García Íñiguez. Le enviamos nuestro sentido pésame a su viuda, la señora Pilar Meurice, a sus hijos Raúl y Carlos, y a sus nietos y demás familiares. Descanse en paz Eduardo Montoulieu García, legítimo orgullo de la arquitectura cubana.


Herencia#4

3/20/09

1:55 PM

Page 107

Cundo Bermúdez por Carlos M. Luis

E

n el espacio que se extiende entre las décadas de los cuarenta a los cincuenta del siglo XX, una serie de pintores y escultores cubanos prosiguió por la vía de una renovación de los valores nacionales. Las dos décadas anteriores se dedicaron a abrir ese camino indagando, tanto en la poesía como en la música y la pintura, los medios artísticos con los cuales se podrían renovar esos ideales, utilizando al mismo tiempo un lenguaje universal, con Picasso como gran mentor. La famosa exposición de pintura cubana, que el Museo de Arte Moderno de Nueva York abriera en 1943, confirmó ese hecho. Entre los pintores que formaron parte de la misma se encontraba Cundo Bermúdez. Ya, para esa fecha, este pintor había logrado configurar un lenguaje pictórico personal, que desarrollaría durante el resto de su vida. En primer lugar, su tenaz apego a la forma humana tuvo que ver mucho, en principio, con su mirada hacia ejemplos cercanos a figuras populares, como La Macorina, El Barbero o Los jugadores de billar, por ejemplo. Eso lo situaba dentro de un contexto específico: el habanero. Cundo Bermúdez y Amelia Peláez fueron pintores urbanos. Otros, como Mariano o Portocarrero, aunque reprodujeron en sus obras interiores de ciudades y catedrales, se mantuvieron, en cambio, más atentos al campo cubano. Cundo, sin embargo, prefirió mantenerse intramuros en una Habana que nos regalaba los sabores de una ciudad cosmopolita, y a su vez entrañablemente recoleta. En ese sentido, el largo poema de Eliseo Diego, titulado En La Calzada de Jesús del Monte, entrelaza en sus versos una mirada plástica donde encontramos las huellas de todos los pintores arriba mencionados. Otro aspecto esencial de la pintura de Cundo Bermúdez tuvo que ver con su gusto por la música. Aquí de nuevo nos encontramos con una obra que recogió una esencia nacional, reproduciéndola en numerosos cuadros. Los que conocimos La Habana y pudimos ver a los bailadores de la famosa academia de “Marte y Belona”, podemos darnos cuenta de hasta qué punto Cundo

reprodujo en sus cuadros la riqueza de la música nacional cubana, como el danzón. En sus versiones sobre los danzoneros, y en otras de distintos bailadores o músicos callejeros, podemos escuchar los compases cadenciosos de ese baile popular y de otros más sueltos, como la guaracha o el son. Es interesante escuchar, dentro de ese contexto, la obra de Aaron Copland “El Danzón Cubano”, compuesta en la década de los treinta durante su visita a “Marte y Belona”. La obra de Copland podría servir de trasfondo musical para los bailadores de Cundo, subrayando el doble carácter nacional/internacional de su obra. Cundo Bermúdez fue uno de los últimos maestros de una generación que luchó a brazo partido por sostener los principios nacionales en los momentos en que éstos iban perdiendo su vigencia plástica. Hacia principios de la década de los cincuenta, otros jóvenes pintores asumieron la tarea de situar a la pintura cubana en una corriente de vanguardia, ajena a esos valores. Cundo, sin embargo, no quiso hacer concesiones, prosiguiendo por el camino que se había trazado desde el principio. Fiel al mismo, falleció recientemente a una avanzada edad, dejándonos una obra que ha enriquecido nuestra herencia cultural. La Revista “Herencia” publicará en un próximo número un artículo más extenso y detallado sobre Cundo Bermúdez, gran figura de la pintura cubana contemporánea.

107


Herencia#4

3/20/09

1:55 PM

Page 108

Las Palmas Reales sostienen nuestra Herencia Palma Real – Excelencia

The Cacique Foundation

Palma Real de Platino

Dr. Alejandro & Graciela de Quesada José & Zady Garrido Justo A. Martínez Guillermo Martinez Camacho Román Ortega Cowan

Jesús & Linda Penabad Fred Salinero Comm. Natasha Seijas Harry & Marlene Skilton Diego R. Suárez

Palma Real de Oro

Dr. & Mrs. Juan P. Boudet Néstor & Rosa Carbonell Cortina Gilberto & Jennie de Cárdenas Fernando Fernández Juan & Marta Gutierrez Orestes & Vicky Lorenzo

Eduardo & Gillian Mestre Gotardo & Pamela Ortiz Pardo Carlos & Claire Padial Lorenzo Pérez Armando & MariCarmen Rego Santiago Vidal

Palma Real de Plata Juan Luis & Ana Cristina Aguilar

Juan P. & Ann Aguilar Guerra Victor & Ivonne Arellano Alberto & Maggie Bustamante David & Teresita Cabarrocas César Calvet Idelsi Carrazana Ignacio & María Aurora Carrera Justiz Adolfo & Carmen Cividanes Freiría Eduardo & Gema Crews Tina R. de Fanjul Gustavo & Mimi de los Reyes Aurelio & Sara L. de la Vega Alfonso & Raisa Fanjul Juan Carlos Gómez Pedro Gómez Rafael & Montserrat Gómez Celso González Falla Armando J. & María Guerra

Alberto & María Luzárraga Hermes Mallea Rafael & Rebeca Martínez Álvaro & Anne Mejer Sarrá Emma Moschak Lorenzo & María Pérez Anolan Ponce Ana Celia Portela Pedro & Nancy Prado Gabriel Prats J. A. Rey Joaquín Rionda Frank V. & AnaMari Rovirosa III Juan Romagosa Alberto Ruiz Cadalso Hortensia E. Sampedro y Carreño Jorge, Mercedes & Diana Sanguinetty Juan & Eleanor Vallhonrat Gilberto Zaldívar

Palma Real de Bronce plus

Wilfredo & Marilyn Borroto Ramiro D. & Lina Casanas Salomé Casanova Agüero Raúl & Olga Chao Thomas E. Cox Aurelio & Sara de la Vega Carmelina M. del Valle Alfredo D. Echeverría

Blanca Fernández Juan F. García Federico A. Maciá Virginia Martínez Miranda Luis & Caqui Mejer Sarrá Maggie G. Menocal Miguel A. & Hilda Morales Eduardo & Ana Otero

Marcos Antonio Ramos Pedro & Alina Roig Thorvald A. Sánchez Alberto & Olga Sanchez De Fuentes Jorge & Carmen Sardiñas Mari Luz Suarez de Orbay Mario & Ana María Triay Humberto & Debbie Vidaillet


Herencia#4

3/20/09

1:55 PM

Page 109

Palma Real de Bronce

Adelfa T. Acosta Margarita Alexander Verdeja Emilio Alfonso Alberto J. Alvarez Manuel & Teresa Alvarez Manuel Alzugaray José & Liliana Andreu María S. Angulo Aparicio Aparicio Gladys L. Arango Jorge & Rosa Arnoldson William & Viviana Arrington Carlos & Olga Ball Llovera Irán & Asunción Barbe Carmen R. Barroso Luis F. Barroso Olga Bartes de Comas Bacardí Armando & Fabiola Brana Virgilio & Esther Beato José & Marta Berenguer, Jr. Helen B. Bingham Eduardo & Liana Blanco Gerardo & Isabel Borrego Oscar Boruchin Aida V. Braña Juan A. Bueno Alberto Bustamante III Luis & Olga Busto Gabriel J. Cadenas Adan Oscar & Iraida Calleja Jorge L. Cambo Otto & Cary Campo Marta Campos Francisco & Norma Campos Andres M. & Teresita L. Candela Fernando A. Capablanca Vicente & Marta Carrodeguas Robert J. Casañas Mercedes Q. Cassidy Pedro A. Castillo Rosendo & France Castillo Henry & Isabel Céspedes Nasin & Alina Chabán Jorge Clavijo Maria Teresa F. Concheso Alicia Coro Hoffman Manuel Coroalles III Alberto & Gladys Corzo María Eugenia Cosculluela Manuel & Norma Coto René A. Cruz Manuel & Rosa Cutillas Raúl & Laura Damas José R. de Armas Jorge & Susan Del Castillo José & Ángela de la Gandara José & María Teresa de Lasa Gonzalo & Patricia de la Pezuela Lorenzo de Toro Roberto & Eloise de Varona Lucía Delgado Vilma del Prado Fernando & María Dominicis

Fifi Echemendía Mario & Chanena Elgarresta Julio & Viry Escribano Jerónimo & Mary Esteve Abril Mons. Felipe Estévez Luis A. & Gloria Falla Ruano Lian Fanjul de Azqueta Francisco & Norma Fariñas Carlos & Conchita Fernández Ada Fernández Jonson Wilfredo Fernandez del Castillo Tomás Fernández Travieso Leonor Ferreira Angel & Alicia Figueredo Fernando & Araceli Figueredo José D. & Berta Freire Esther & Solomon Garazi Frank & Hope García José & Silvia García Luis & Isabel García Ileana García Tuñón Juan & Susan García Tuñón Malvina Godoy Robinson Mariela M. González Mayor Ricardo A. González Ernesto González Chávez José M. & Lilia González Llorente Michael M. Gutiérrez José & Ibis Gutiérrez Galatas Martha Gutiérrez Steinkamp Hugo & Olivia Hartenstein Raúl J. Herrada Alicia Hoffman Brian & Isis Hoffman Federico R. Justiniani Rafael & Rebeca Kravec Julio & Josefina Lago Vicente Lago Pilar Lamadrid Ricardo & María del Carmen Lima Armando S. Linde Alberto & María López Silvero Yohama Lorenzo Mariano & Martica Loret de Mola Nunzio & Miriam Mainieri Alberto & Julia Marante Marcos R. Marchena, Esq. Otsenre E. Matos Padre José Luis Menéndez Elena E. Merino José A. Mijares Germán Miret Rafael & Marianne Montoro Héctor & María Morales George Rudolph & Matilde Moreno Daisy Morey Ana Navarrete Ochoa Rudy & Susan Nodar Genaro J. & Angela Novoa José J. Noy César & Marián Odio Román Ortega Cowan Emilio & Silvia Ortiz

Eduardo & Ana Otero Boris L. Payan Manuel & María Peláez Georgina Peláez Carlos Penín Jorge & Dulce Pérez Julio Pérez Manuel & María Pérez Gustavo Pérez Abreu Jorge Picaza Sofía Powell Cosío Pedro Prado Georgina Prats Jorge Sanchez-Galarraga Nicolás & Isabel Quintana Ernesto Ramón Tom Raukin John & Margaret Ravelo Juan & Lourdes Ravelo Agustín Ríos Brian & Isis Rivero Hoffman Rafael L. Robayna Raoul & Mari Rodríguez Josefina Rodríguez Ralph & Sharon Rodríguez Raúl & Ninón Rodríguez Elena Rodríguez Maribona Esperanza Rodríguez Schlegel Domingo Roldán Jose F. Rosado Nieves Rubio Marcos & Cecilia Ruiz Felix S. Sabatés Frank J. Salas, Jr. José & Josefina Salazar Pablo Sampedro Raúl Sánchez Federico F. Sánchez Febles Olga Santo Tomás Oscar & Margot Sardiña Miguel A. & Elide Silva Ángela Sirgo Mauricio & Joan Solaún Enrique & Irene Sosa Ignacio & Nancy Sosa Luis Alberto Soto Hugo & Rosa Sueiro Francis & Raquel Switzer Ofelia Tabares Fernández Juan Tamargo José & Ana María Tarajano Agustín L. Torre Antonio & Alicia Tremols Miguel & Margarita Triay John & Martina Turner Julieta N. Valls Nicolás & Dolores Valls Antonio & María Grisel Vega Manuel G. Vera Humberto & Debbie Vidaillet Manolito & Susana Vidal Cristóbal & Ady Viera Gilberto Zaldívar 109


Herencia#4

3/20/09

1:55 PM

Page 110

JOSÉ A. SACO Y NARCISO LÓPEZ RIVALES EN AMOR Y EN POLÍTICA por Rafael Esténger

(La siguiente crónica constituye sólo un fragmento del texto original, extractado por razones de índole editorial.)

José A. Saco

Narciso López

Sería difícil concebir dos hombres más distintos que el polemista José Antonio Saco y el general Narciso López. Ni siquiera hay que leer sus biografías para comprender tal discrepancia. Basta mirar sus retratos. El general fue decididamente un buen mozo con ese empaque de varonil arrogancia que solemos justificar todavía como atributo de marcialidad auténtica, y el escritor fue irremediablemente feo, con un rostro donde sólo irradiaba la majestad de la frente sobre unos ojos pequeños y duros por la concentración del pensamiento.

N

acidos el mismo año de 1797, puestos a obrar sobre la misma escena, tenían que ser inexorablemente rivales. Hombre de acción, Narciso López no tardó en chocar contra la realidad de la época, inmolándose en prematura acometida, mientras que Saco, hombre de ideas, prolongaba su vida a través de apasionados combates de principios, venciendo al adversario tanto en los campos de seda del amor como en la magna orientación política. Tratemos de evocar a los dos hombres en el tiempo en que comenzaron a tratarse, cuando se acercaban a la plenitud melancólica de los treinta años. Ya se había consumado la emancipación del continente y los mejores criollos piensan terminar la liberación de las Antillas. Transcurre la tercera década del siglo XIX. Retrato del General Narciso López, que fué publicado en La República Cubana que en París dirigía el señor Figarola-Caneda.

EL CORONEL RUMBOSO ¿Qué es el vicio muchas veces, sino un desahogo natural para energías sobrantes? Acaso no existiera en las tropas de España ningún hombre más forzudo que el coronel Narciso López. En las batallas de Venezuela solía pelear sin otras armas que un manatí terrible, que a cada golpe derribaba un hombre. Sus férreos dedos doblaban un peso de plata “como si fuese de cera”. No había potro capaz de eludir la presión de sus rodillas. Y tal fama le rodeaba de leyendas, como varón físicamente excelso. Las mujeres, que son fáciles al perdón de los vicios -¡y hasta de las virtudes!-, siempre tuvieron entusiasmada devoción por los arreos marciales, ya que el hombre nació para la guerra, según la áspera expresión de Zaratustra, y la mujer

110


Herencia#4

3/20/09

1:55 PM

Page 111

HERENCIA / MARZO, 2009

O España concede a Cuba derechos políticos, o Cuba se pierde para España José Antonio Saco

para solaz del guerrero. Dos hijas de don Antonio de Frías, Conde de Pozos Dulces, hermanas del sabio economista don Francisco de Frías y Jacott, lograron atraer las miradas amorosas de los bizarros jinetes: Doña Dolores correspondió al coronel Narciso López y Doña Ana al teniente coronel Llamosas. Pero el idilio de López tuvo interrupción al ir el novio a Madrid en noviembre de 1823, con pliegos del real servicio, y no regresar hasta 1825, para casarse a los tres meses y medio. El coronel jamás pudo someterse a la dulce coyunda hogareña. Seguía, después de casado, la vida de soltero. La mujer debió llorar largamente sus frías soledades, las horas tristes de las noches en espera. Tal vez pensaría entonces que el marido ideal no estaba entre vistosas charreteras de oro, ni en la apostura estatuaria del gran jinete. Entre los compañeros de su hermano Francisco, Doña Dolores conocía a un hombre del que todos hablaban con respeto, a pesar de su fealdad sin disimulo: se llamaba José Antonio Saco y había sido profesor de filosofía. LA HIJA DEL CONDE DE POZOS DULCES Doña Dolores Frías, la esposa de Narciso López, vive desde 1827, en España, su desencanto rencoroso de mujer mal atendida. Hasta 1836, los futuros rivales, López y José Antonio Saco, “asistían a los mismos actos”, proclamaban opiniones afines, y ante el gobierno de Tacón, vigilante alerta y remoto de todo amago subversivo, serán confundidos entre los posibles revolucionarios que planeaban en la metrópoli la independencia de Cuba. Sin embargo, la vida los separa indefectiblemente: en el

propio año, Narciso López ha roto sus relaciones con la esposa, “pobre mujer desdeñada y abandonada”, que busca el natural consuelo junto al publicista solterón y célebre, rendido galán desde los tiempos mozos de La Habana. Hoy día, por fortuna, la situación hubiera tenido el remedio fácil de un divorcio, quizá tramitado a escape, en menos de una semana; pero en 1836 los impulsos del corazón tropezaban con la tela de araña de las leyes, como si la sociedad tuviera empeño de cohibirles toda solución sencilla. La más racional y natural de las uniones debía ocultarse como un feo pecado. Así el secreto la sazonaba más gustosamente con el sabor deleitoso del fruto prohibido. . VIRAJE DE NARCISO Y POLÍTICA DE SACO Desde entonces, siguiendo los ritos de la época, Saco y Narciso López se odiaron para siempre. Algún historiador atisba la rivalidad amorosa como el origen de la disparidad política. También lo creyeron así muchos contemporáneos. Mientras López reúne conjurados, comanda expediciones y viene a morir por la causa que abrazara, el rival bruñe la piqueta dialéctica contra el movimiento anexionista. Al saber que López organiza la expedición del Pampero, le escribe a José Luis Alfonso: “Si supiera que el mar se ha tragado la expedición con todos los expedicionarios, ese sería para mí uno de los días más felices de mi vida”. A juzgar por las terribles palabras, el sacrificio de López debió resonar jubilosamente en el corazón del insigne polemista. Quizá no habría llegado la aversión de Saco a tal clima 111


Herencia#4

3/20/09

1:55 PM

Page 112

MARZO, 2009

“Narciso López, Jefe de los Piratas invasores” de un dibujo de la época, por Landaluze. (Biblioteca Nacional).

de rencor y fiereza, por muy encendido que fuera su recelo, sin otro móvil que la discrepancia política, pues el encanto de unos ojos de mujer aviva el fuego de todo antagonismo entre los hombres. Veinte años después, casado desde 1856 con la viuda del mártir, todavía Saco le escribirá a José Luis Alfonso que López era “un hombre a quien le cuadra perfectamente el nombre que se le quiera dar”. No tuvo jamás conmiseración ni respeto para el que había sacrificado la vida a un pensamiento político, loado como héroe por escritores y poetas. Había nacido fatalmente para ser su antagonista, para combatirlo y odiarlo más allá del silencio de la muerte. En el anterior número de “Herencia” se publicó el primer artículo de esta serie, escrita por Rafael Esténger,”Amores de Cubanos Famosos”. Ese primer artículo estuvo dedicado al caso de José de la Luz y Caballero. 112

/

VOLUMEN XV

El General Narciso López, al desembarcar en Playitas, el 12 de agosto de 1851. (De una litografía que se conserva en la Biblioteca Nacional).


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.