hiEurope issue 40: Sep/Oct 2018

Page 1

阅 赠 EE

FR

Sep/Oct 2018 Issue 40

深度报道欧洲最新旅游 • 食住 • 玩乐资讯

民情风俗

France

塞纳河法国英雄传 观光

Holland

鹿特丹的建筑狂想曲 重点推介

Tianjin

2018 年 9-10 月 • 第 40 期 Sep/Oct 2018 Issue 40

中国天津有个五大道

Marseille

City Special:

水手之城 最古老的法国城市 - 马赛

地中海特辑

www.hiEU.eu

地中海的自然瑰宝

教堂、花园与墓地

翁布里亚、村落和乡村风情

A Mediterranean Natural Treasure

Churches, Gardens and Graveyards

Umbria, Hamlets and Flavours

封面图:守护圣母大教堂,马赛,图/ G. Martin-Raget/Bouches-du-Rhone Tourisme Basilique Notre-Dame de la Garde, Marseille, Picture by G. Martin-Raget/Bouches-du-Rhone Tourisme




W O R L D O F WAT C H E S 手表大世界

Welcome to Huber. Home of Fine Watches and Jewellery Vaduz / Principality of Liechtenstein 欢迎光临Huber手表珠宝行 瓦杜茨/列支敦士登

www.huber.li PATEK PHILIPPE ROLEX BREGUET VACHERON CONSTANTIN CARTIER IWC JAEGER-LECOULTRE BLANCPAIN AUDEMARS PIGUET OMEGA PANERAI PIAGET HUBLOT CHOPARD LONGINES BREITLING TUDOR TAG HEUER RADO TISSOT SWATCH CHANEL HERMÈS BULGARI POMELLATO SHAMBALLA OLE LYNGGAARD GRAFF


WORLD OF BEAUTY 美妆大世界

Welcome to Huber. Home of Beauty and Luxury Cosmetics Vaduz / Principality of Liechtenstein 欢迎光临Huber美妆和高档化妆品店 瓦杜茨/列支敦士登

www.worldofbeauty.li

LA PRAIRIE LA MER LA COLLINE NIANCE CELL PREMIUM LAVINIE


卷首语

Editor’s Note 亲爱的读者, 欢迎打开《hi欧洲》杂志的秋日 特刊,这一期的主题是地中海。当 我拜访马赛城的时候,正值法国夺 得世界杯桂冠之际,习惯了地中海 生活格调的法国人都坐在街上的咖 啡馆里,瞪着屏幕,为他们的国家 队热情欢呼,同时还享受着肥美的 鱼肉和葡萄酒。地中海国家的日子 就是这样惬意宜人,夏天也长得不 着天际,难怪绝大多数欧洲人在夏 日时分都从北方来到南边的海岸 享受生活。《hi欧洲》团队也不例 外,只不过我们到地中海来探索是 为了给你献上这期特辑。 虽然初秋已至,南方的这些国家仍然是游玩的好去处。葡萄很快就要 熟透了,正是收获的时节。我们的意大利特约作者Luciana来到了美 食天堂,找寻品尝意大利葡萄酒、橄榄和橄榄油的最佳去处。如果你 热爱自然,那就跟着我们的法国特辑作家Kevin Bonnaud的脚步,去 拜访风光旖旎的圣特罗佩花园。与此同时,我们的编辑铭志到梵蒂冈 进行了一场文化之旅。他在罗马中心的弹丸之国里拜访了教皇的私密 花园和许多不为人知的神秘景地。 欧洲的玩法千千万,不过在这一期杂志里,我们将探索河上的游轮体 验。我坐着船在塞纳河中驶向巴黎,这是我的第一次游轮体验,真是 无比惬意。特别是当你拜访这些地方的时候,你的酒店房间——舒适 的船舱——也随你同行。你可以听听我在这趟旅途中遇到的法国英雄 传奇。我们的编辑大地则为你整理了游览欧洲船上风景的指南。 最后,祝贺“我最梦想的欧洲旅游城市”获奖人闫蓓获得她的柏林梦 想之旅。因为闫蓓在工作之余还是一位颇有赛绩的马拉松选手,所 以她还将参加到柏林旅游局举办的运动主题的特别项目当中。《hi欧 洲》团队也特别期待活动顺利进行,你将在下期杂志中读到我们的相 关报道。你想更多地了解闫蓓吗?那就不要错过我们对这位充满活力 的获奖人的采访。 敬请阅读吧。

下期预告

安娜丽,主编

Annelie Rozeboom Editor in Chief

In the Next Issue 圣诞/元旦特辑 布加勒斯特城市专辑 观光: 畅游蓝色多瑙河 目的地: 那慕尔跳蚤市场 新地点: 罗马鞋的制作人 购物: 圣诞季最佳购物指南 敬请期待

特约作者

This Month’s Contributors

Luciana Squadrilli 出生于意大利那不勒斯,现居 罗马的美食与旅行专栏作家 Luciana Squadrilli热爱探索 自己的国家以及世界上的其它 国度。她曾在意大利顶级美食&美酒出版社Gambero Rosso工作了几年,写一些关于美食、餐厅和旅游的文 章。从2011年开始,她以自由撰稿人的身份开始撰写 美食评论,同时为一些意大利和国际指南、网页和杂志 工作,包括Identita' Golose, Olive Oil Times, Great Italian Chefs。

Mark Meadows Mark Meadows是一名旅居 柏林的英国记者。他曾在伦敦 国王学院(Kin g 's Co lleg e London)学习哲学,伦敦城市 大学 (City University London) 学习新闻学。他为路透 社 (Reuters) 等多家英国媒体与德国新闻社 (DPA) 撰 稿,同时也为柏林的德国之声电视台 (Deutsche Welle Television)工作。他热爱运动与旅游,并在柏林做兼 职导游。

Kevin Bonnaud 来自法国的Kevin Bonnaud 毕业于法国里昂高等传媒学院 (ISCPA),现为多个国际刊物 撰稿。他是一位世界旅行家, 行走了美国,逛遍过欧洲。他曾在美国纽约的玛丽蒙特 大学 (Marymount College) 深造并在伊利诺斯州的密 立克大学 (Millikin University) 参与过暑期新闻传媒项 目。


* 时尚进行曲

*

法国春天百货全新开设官方微信号,欢迎您扫描二维码订阅 并第一时间获悉我们的最新资讯及店内活动。

照片经过处理


2018年9-10月刊(第40期) SEPTEMBER/OCTOBER 2018, Issue 40

地中海特辑

Mediterranean Special 封面图:守护圣母大教堂,马赛 Basilique Notre-Dame de la Garde, Marseille

16

24

48

40 目录 CONTENTS 特写 FEATURES 良城美景 Travel: 16 / 水手之城 City of Sailors 观光 Tour: 24 / 翁布里亚、村落和乡村风情 Umbria, Hamlets and Flavours 终点 Destination: 28 / 地中海的自然瑰宝 A Mediterranean Natural Treasure 文化拼图 Culture: 32 / 教堂、花园与墓地 Churches, Gardens, and Graveyards 观光 Tour: 36 / 鹿特丹的建筑狂想曲 Rhapsody of Rotterdam Architecture 民俗风情 Lifestyle: 40 / 塞纳河法国英雄传 French Heroes on the Seine 奢侈有品 Luxury: 48 / 金秋巴黎,复古时尚 Parisian Vintage Fall Fashion 专栏 Column: 49 / Denis Wortelboer, 剖析腕表时尚潮流 Latest Focus on New Watches

栏目 RUBRICS

指南 GUIDE

亮点 hiLights: 10 / 欧洲旅游新知 What's New in Europe 12 / 金秋的狂欢庆典 Revelling Autumn Festivals 14 / 地中海风情的正确打开方式 Enjoying Mediterranean Lifestyle

旅游资讯 Traveller's Information: 20 / 马赛其城 The City Itself 44 / 在流动的天堂里看风景 Floating Paradise

观光 hiTour: 22 / 寻找伊夫堡伯爵 Finding the Count at Chateau D'If

下载《hi 欧洲》 App, 让你的欧 洲旅行始终领先 一步!

酒店 hiHotel: 26 / 马赛之最 The Best of Marseille 购物 hiShopping: 30 / 搜罗南法风情——普罗旺斯购物指南 A Provençal Shopping Tour 博物馆 hiMuseum: 34 / 真正的马赛肥皂 Real Marseille Soap 动感 hiSports: 38 / An Epic Golf Battle 购物 hiShopping: 42 / 马德里的热情一面 The Passionate Side of Madrid 人物 hiPeople: 50 / 王牌西装 King of Suits

敬 请 关 注

苹果版

安卓版

出版者 Published by 总编辑 Editor in Chief 编辑 Editors

美编 Art Designers 编辑部 Editors Email 广告部 Sales Email 电话 Telephone 发行数量 Circulation 出版周期 Publication Frequency 印刷 Printer 订阅价 Subscription Price

GEG Travel Ltd. 安娜丽 Annelie Rozeboom 陈大地 Dadi Chen 林铭志 Mingzhi Lin 万 韵 Yun Wan 陈  媛 Carrie Chen 庞丽敏 Alyssa Pang Editors@hiEU.eu Sales@hiEU.eu +31-10-201 8898 100.000 双月刊 Bimonthly Habo Dacosta 8欧元/本 8 Euro/Issue

本刊图文版权所有,未经许可,翻印必究 All rights reserved. Unauthorized duplication is a violation of applicable laws.

《hi 欧洲》微信

《hi 欧洲》微博

www.hiEU.eu 《hi 欧洲》Twitter

《hi 欧洲》Facebook


“我最梦想欧洲旅游城市”获奖者专访

柏林 Berlin

欧洲是让我流连忘返的福地, 很开心托杂志的福, 又能送我回到跑马的出发点, 投票时我坚定地投给了柏林, 那是实现我的马拉松梦想的首站, 也是世界马拉松好成绩的发源地。

一等奖获得者 闫蓓 职业:金融运营 居住城市:北京

获奖感言: 2015 年最初定下这个小目标,不想再儍吃儍喝地庆生,希望换一 种激励自己的方式开始新的人生旅程。当跑完全程,我披上国旗的一刹 那,我知道跑马就是我的信仰。此后每一年我都会跑向一个更远的地方, 伦敦、巴塞罗那、芝加哥、纽约等等。唯有梦想,不可辜负。 人在实现梦想的路上,信仰就如同光的指引。感谢杂志赐予我这份 美好。希望我能借着这道希望之光,和大家一起前行。祈愿美好的事情 继续发生。我愿与亲爱的读者朋友一起分享共勉。 您之前是否来过欧洲旅游?还去过哪些国家? 爱旅游的我已经用第二本护照了。难忘在塞浦路斯,我在地中 海里自学了自由游,练就了连教练都挑不出毛病的泳姿,后来成为了 Speedo 的代言人;难忘在比利时,偷师学艺世界上最好的巧克力,回国 后就在北京三里屯开了梦想的咖啡馆;因为被比利时鲁汶大学城的文化 深深吸引,我又重返这里,在排名第一的商学院 VLERICK BUSINESS SCHOOL 读了 MBA;当然也不乏有趣的艳遇:难忘在贯穿欧洲大陆的 欧铁上,艳遇会变纸牌魔术的瑞士“小鲜 肉”,想想自己在国内轻松破解刘谦的魔 术,却被当时的纸牌伎俩搞得五迷三道。 难忘飞往挪威奥斯陆的飞机上,邻座是随 吉利并购 Volvo 加入吉利的瑞典设计师, 当我们聊起他正在使用华为的时候,气氛 达到高潮。旅行的意义不止于起点和终点, 心有欢喜,世界便阳光灿烂。 您在欧洲自助旅游是否会有语言、 沟通方面的困难? 其实大部分欧洲人都会说英语,只不过看他们的心情愿意和你 用英语交流,还是 body language。旅行还是更推荐自由行,每一个转角, 可能都藏着爱。 此次旅程您计划在什么来到柏林? 目前计划是在国庆前后,因为既然是飞到柏林,如果能赶上柏 林马拉松,对我而言也算是回归初心之旅。 此次旅游您想独自前往还是有同伴同行? 欧洲那么大,作为老司机,我要带妈妈一起去看看。其实这一年, 妈妈生病了;我花了更多的时间照顾妈妈,也错过了今年的第 40 届西 班牙巴塞罗那马拉松。我希望借《hi 欧洲》杂志给予我的柏林之旅这剂 良药,带妈妈放飞心情。

图 /iStock/bluejayphoto


Hi 亮点 Lights

NEW

知 新 游 消 息 旅 新 洲 最 欧洲

ope

in Eur

文 / 林铭志

克罗地亚

Croatia

图 /iStock/xbrchx

《妈妈咪呀 ! 2》取景的绝美海岛 风靡全球的《妈妈咪呀!》终于回归院线了。十年后,剧中的主角们仍然唱着 ABBA 的瑞典流行乐, 穿着 70 年代的独特服装,生活在唯美的爱琴海小岛上。只不过这一次电影的取景地不再是希腊,而是换 到克罗地亚的维斯岛 (Vis) 上。2008 年剧组在拍摄第一部电影的时候,大动干戈地将整个团队搬到希腊的 斯科派洛斯岛 (Skopelos),这里就是电影中蓝屋顶、白房子、童话般的虚构小岛 Kalokairi。第二部里,长 大后的苏菲已经怀有身孕,回到她的故乡小岛。维斯岛是克罗地亚距离本土最远的海岛,拥有自然的沙滩、 石洞和海湾。喜欢 ABBA 音乐的游客,不要错过西边的小镇 Komiza,你可以在这里找到许多音乐剧里出 现的小餐馆和别墅。主要的海边场景则都在维斯岛的 Barjoska 海湾和 Stiniva 拍摄。

土耳其

Turkey

中国艺术瑰宝亮相国家博物馆 列支敦士登国家博物馆馆长雷诺 (Rainer Vollkommer) 在 2015 年 访 问 北 京 画 院,与时任院长的王明明一见如故。经过几 次洽谈,两人商议最终在瓦杜兹最美的时节 里,用绘画向列支敦士登以及欧洲的观众讲 述中国的故事,介绍中国的雅好与风俗、智 慧与生活。经过两馆的共同努力,“风雅艺 趣——中国人的生活 • 智慧 • 艺术”特展终 于在今年盛夏开展。本次展览以能够代表中 国传统绘画最高境界的大师名作作为出发 点,在其代表作中挑选对于中国人最为耳熟 能详但是与西方传统习俗有所差异的主题, 不仅包括了明清以来的古代书画,更是荟萃 了 20 世纪中国的巨擘名家齐白石、李可染 和关良等人的作品,使得本次展览群星闪耀, 点亮了中国传统文化与经典艺术的光辉。 展览截至 10 月 21 日 Städtle 48, 9490 Vaduz www.landesmuseum.li

图/instagram/evrenmorel

伊斯坦布尔的圣索菲亚大教堂历史悠 久,它先是一座希腊东正教的教堂,后来变 成奥托曼帝国的清真寺,到今天又成为一座 游人众多的博物馆。不过最让人想不到的 是,今天的圣索菲亚大教堂还是一只猫的宅 邸。这只叫做 Gli 的欧洲短毛猫 14 年的“猫 生”都在大教堂里度过。它憨态可掬,又特 别喜欢为游客摆造型,因此名声鹊起,甚至 拥有了自己的 instagram 账号,由导游 Umut Bahçeci 运营,拥有一众粉丝。毕竟在古代, 猫是被人作为神祇崇拜的,也许直到今天, Gli 都没有将这段历史忘掉吧。Bahçeci 告诉 《hi 欧洲》:“Gli 象征着爱的凝聚力量,这 也是为什么来自不同国家、宗教和文化背景 的人都会喜欢上它。”值得一提的是,在奥 巴马访问土耳其期间,Gli 还接见过这位总统。 发

Liechtenstein

列支敦士登

圣索菲亚大教堂里住着一只猫

图/Wikimedia Commons/Bahnfrend

10

法国

France

巴黎的左岸咖啡馆即将申遗 一个由巴黎餐馆老板和演员等人组成的 协会发起了一项运动,希望将巴黎左岸的咖 啡馆和餐馆文化列入“急需保护的非物质文 化遗产”清单中。协会主席兼 Le Meturet 餐 厅 老 板 Alain Fontaine 和 副 主 席 Jean-Pierre Chedal 相信,巴黎左岸的餐馆和咖啡馆是一 个将不同国籍、宗教、年龄和生活品味的人 聚集到一起的地方。在巴黎的左岸,你能喝 到不太贵的葡萄酒和许多地道的“当天菜”, 这些虽然不太正式,但是精致、小巧的餐馆 正是保护传统巴黎生活的中流砥柱。不幸的 是,由于昂贵的地租和生活习惯的改变,这 种生活方式正在渐渐消失。2015 年的恐袭 以巴黎的露天咖啡馆为目标,无辜的人失去 了生命。第二天,巴黎人发起了“我在露台 上”的运动,这象征着巴黎人坚强的精神。 目前,申请的提案已提交法国文化部,后者 将决定是否提交给联合国教科文组织。

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


直销高品质钻石 · 免费导览 · 免税购物 · 安特卫普最大钻石展馆 Appelmansstraat 33a · 2018 Antwerp · www.diamondland.be · +32 33690780


Hi 亮点 Lights

Revelling Festivals of Autumn

金秋的狂欢庆典

文 / 林铭志

秋阳杲杲、瓜果飘香的时节往往洋溢着收获的喜悦,枫林尽染的美景更让人陶醉其中。也许每个人 都知道慕尼黑的啤酒节 (Oktoberfest),在这个红衰翠减的秋天里,众人穿着传统的巴伐利亚服饰, 在五颜六色的帐篷中捧起酒杯开怀畅饮。不过秋天的庆典除了啤酒节外还有很多,就让《hi 欧洲》 为你推荐几场狂欢的秋日庆典吧。

巴塞罗那

你能想象巴塞罗那的狂欢吗?奇装异服的人群在城市的街道上游行,他们戴着各种奇幻 的面具,立起巨人玩偶和恶龙,把巴塞罗那变成一座色彩斑斓、充满想象的童话世界。这就 是巴塞罗那每年最大的庆典圣梅尔塞节 (La Mercè),这个庆典也被称作“节日之节”,足可 见其盛况。庆祝圣梅尔塞节的传统可以追溯到 1687 年,据说圣母玛利亚在这一年显灵,帮 助巴塞罗那摆脱了蝗灾。市议会于是将她立为巴塞罗那的城市守护圣人。庆典的那几天里, 除了巨人和恶龙的游行外,还将有各种戏剧、马戏、烟花、流行乐、管弦乐和边缘艺术的演 出。广场上的人群搭起十人高的人塔,街头巷角里的人跳着加泰罗尼亚传统的萨达纳舞蹈 (Sardana),他们手牵手形成圆圈,踏着小碎步,不停地旋转。夜晚时分的火焰庆典 (Correfoc) 上,“恶魔”们追逐着手举烟花的人群,熊熊燃起的花火与人群的欢呼声仿佛在用最后的狂 欢和夏天告别。 9 月 21 日 - 9 月 24 日 www.barcelona.cat/lamerce

图/Wikimedia Commons/Calvesklein

赫尔辛基

圣梅尔塞节

阿姆斯特丹

鲱鱼节

如果你有幸拜访十月的芬兰,可别错过 赫尔辛基的鲱鱼节 (Silakkamarkkinat)。在庆 典期间,港口上停满了五颜六色的木制渔船, 这些船都来自附近的海岛或者海岸上的渔 村。市集广场上的咖啡馆和摊贩前都挤满了 人群,除了渔民们还有其他慕名而来的游客。 渔民们在广场上卖着秋天里刚刚捕捞上来的 鲱鱼,看上去香甜肥美,分外诱人。这些银 白色的小家伙是节日上当之无愧的主角,你 可以看到盐渍、油炸、烟熏和发酵的鲱鱼, 甚至还有供人生吃的整条鲱鱼,可以配上洋 葱、酱黄瓜或者土豆一起吃。除了鲱鱼外, 鱼市上还有回味无穷的三文鱼汤、油炸白鲑 鱼和比目鱼等等,真是海鲜的天堂。此外, 你还可以在市集上买到针织帽子和手套、果 酱和肉干,听着充满活力的北欧音乐,欣赏 盛大的划船比赛。在冰冷的芬兰都城,喝一 碗热乎乎的三文鱼汤,配上黑麦面包和一杯 波特啤酒,还有比这更幸福的一刻吗? 10 月 7 日 – 10 月 13 日 赫尔辛基市集广场 stadinsilakkamarkkinat.fi/en

图 /Wikimedia Commons/Cyril LG

巴黎

白画之夜艺术节

想象一下光影模糊的夜色巴黎,你从湿 冷的地铁里走出,出现在你眼前的是让人震 撼的群体行为艺术和五花八门的艺术表演: 喷火、绘画、杂技、魔术等等。在教堂前的 广场上,在街巷的转角、塞纳河畔还有桥上, 甚至隐秘的角落里,一场场充满梦幻的表演 就在你眼前进行着。那些美轮美奂的博物馆 和灯火通明的艺术画廊,为白画之夜艺术节 (Nuit Blanche) 举办着各种极具创意的灯光 秀、舞蹈戏剧演出、装置和空间艺术展。今 年的白画之夜艺术指导由艺术评论家兼独立 策展人 Gaël Charbau 担任,他侧重于将巴黎 的历史建筑融合到艺术节当中。届时,从军 事博物馆到荣军院,从亚历山大三世大桥到 小皇宫,这些古老的建筑都将为艺术提供空 间,为巴黎人和游客献上一场非比寻常的艺 术盛宴。 10 月 6 日 – 10 月 7 日 www.paris.fr/nuitblanche

想不想在秋天找回盛夏音乐节的激情, 就像在度假岛沙滩上的音乐狂欢一样?全世 界最大的音乐节阿姆斯特丹的电子舞曲节 (Amsterdam Dance Event) 就在每年的十月举 行,一连五天,2000 多个 DJ 在 80 个场馆 为你带来 300 场精彩绝伦的音乐盛宴。这些 来自世界各地的音乐家们表演着不同门类的 音乐,包括电流放克、酸性、铁克诺、出神、 鼓打贝斯、浩室、嘻哈等等,带你同来自全 球的粉丝们一起狂欢,感受电子音乐的无限 震撼力。ADE 同时还拥有全球最大型的 DJ 评选活动,由 35 万名观众参加投票选出自 己最爱的 DJ,正是在这一活动上诞生了全 球最佳的 DJ,比如 Armin van Buuren, David Guetta 和 Hardwell 等人。作为一场音乐节, ADE 还在阿姆斯特丹活动游乐场举办了艺 术展、乐器展、工作坊、电影和许多探讨电 子音乐未来的研讨会,为观众提供了感受电 子音乐的不同方式。 10 月 17 日 – 10 月 21 日 www.amsterdam-dance-event.nl

图/Wikimedia Commons/Frieda

12

电子舞曲节

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


CASTELLANA S TO R E

MADRID

SERRANO S TO R E

MADRID

DEPARTMENT STORES SPAIN & PORTUGAL

D I AG O N A L S TO R E

BA R C E LO N A


Hi 亮点 Lights

Mediterranean Special 地中海特辑

Enjoying Mediterranean Lifestyle

地中海风情的正确打开方式 文 / 陈大地 万韵

图 / Pxhere

说起地中海,你会想到什么?是碧海蓝天之间的浪漫海岛,热情淳朴的风土人情,还是种类繁多的美食佳肴? 这里何以成为人们自古以来就格外钟情的度假天堂?怎样才能体验到纯正的地中海风情? 《hi 欧洲》来为你盘点一下,什么才是地中海风情的正确打开方式。

享受大自然的赠予

欣赏璀璨的瑰宝

你 知 道 吗? 一 望 无际的地中海其实是欧 亚板块与非洲板块的交 汇之处,长期复杂的地 质变化和海水侵蚀形成 了众多小岛和漫长海岸 线上丰富的地貌;环绕 的陆地和夏季充足的日 照让这里的海水相对温 暖平静,形成一处理想 的度假胜地。你可以用 各种各样的方式来享受 大自然慷慨的馈赠:在 法国科西嘉岛上秀丽的风景中远足,在马耳他清澈湛蓝的海水中游泳、冲浪 和潜水,在意大利梦幻般的海蚀洞里探奇,在希腊圣托里尼的悬崖上观赏壮 丽的落日……走马观花式的旅游不适合地中海,你需要让时间慢下来,把身 心融化在天堂般的美景中。

我们常说地中海是西方文明的 摇篮,确切地说是爱琴海孕育了希腊 文明。小岛文明因为火山爆发居民 迁移反哺大陆,继而奠定了整个欧 洲文化的基础。在希腊、塞浦路斯和 土耳其,那些气势磅礴的古希腊神 庙和剧场仍在。面对着博物馆里惟妙 惟肖的雕塑和精美绝伦的工艺品时, 你会忍不住赞叹这个文明的伟大。 地中海也曾经是历史上最繁忙 的海上商路,在频繁的商业贸易往来 中,文明相互融合。这就是为什么 从西班牙到希腊和塞浦路斯,你都 能看到混合了古希腊、罗马、摩尔人、 日耳曼等不同文化特征的建筑……

品尝特色佳肴 来到地中海,你会因为这里 丰富又营养的珍馐美味而大饱口 福。请先品尝来自希腊的经典菜 穆莎卡 (moussaka),这种外型精 致的茄子鸡肉千层糕质地松软、口感鲜香;或者 尝试一下大名鼎鼎的西班牙海鲜饭 (paella),夏日 时分,再搭配一份清爽的西班牙冻汤 (gazpacho); 意大利的披萨和意面当然不错,但你不能忘了尝试 来自撒丁岛的小饺子 (culurgiones) 和西西里岛的奶 油甜馅煎饼卷 (cannoli);如果你对法餐念念不忘, 这里除了有用海鱼和虾等海鲜煮成的普罗旺斯鱼汤 (bouillabaisse),还有用羊蹄、香草和白酒酱煨制而 成的羊蹄羊肚卷 (pieds et paquets)。如果你寻思着 如何把地中海的味道带回家,那就考虑下油橄榄酱 (tapenade) 吧。这种用油橄榄、刺山柑花蕾、鳀鱼 制成的调味酱,一定会让你回味无穷。

畅享自然生活 今 天,“ 地 中 海 生 活” 已 经成为一种特定生活方式的代 名词,它寓意着日出而作、日 落而息的生活状态和回归质朴、 重视家庭的生活态度。地中海的 人民从来不赶时间,海边漫步是 他们日常生活中不可或缺的一 部分。他们尽情地享受清新的海 风,在阳光的沐浴下看一本小书或在海边酒吧里悠闲地品一杯酒。天气暖和 的日子,他们干脆乘上私人小艇去探索大海的更远处。地中海的人民懂得享 受生活,并这不意味着他们懒惰。事实上,他们工作非常努力,因为许多家 庭只有一人在工作。但这些人清楚地知道,工作和家庭是分开的。工作只能 在办公室里完成,其他时间要毫不保留地留给家庭。 样

14

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


Paris par sa plus belle avenue Tél. : +33 (0) 1 42 25 96 10 - E-mail : info@bateaux-mouches.fr

www.bateaux-mouches.fr

Credits : captblack76 - iPandastudio - Starcevic - vichie81 - ValeryEgorov - Joakim Leroy - ISTOCKPHOTO.COM

观光游船 游船晚餐


良城美景 Travel

Mediterranean Special 地中海特辑

City of Sailors

水手之城

《hi欧洲》主编访问了蔚蓝 海岸上的马赛——这座法国 最古老的城市,在这里感受 到马赛悠久的航海历史和多 姿多彩的移民文化。

法国 France

文 / 安娜丽

如果你想在民风淳朴的地方遇到同样淳朴的人,马赛将会是你的不二之选。“它 不像蔚蓝海岸上的其它地方那样浮华造作,它是一个适合生活的地方。”司机向 我说着,飞快地从高速路驶进城中。的确,马赛能展现给你的数不尽数:色彩鲜 艳的集市让步行其中的你好像身处非洲,天然的峡湾群壮丽地奔入大海,从马赛 最老的城区篓筐老城 (le Panier) 到老港口则是昔日异乡人最早的落脚之处。

“这是一座让人静下心来的城市。”马赛洲际迪欧酒店 (Hotel Dieu) 的 Marion Sardou 女士说道。我们坐在酒店的露台上,望着近在咫尺的老港口和远处山丘上的大教堂,感觉心 旷神怡,不愧是城里最好的视野。酒店原本是马赛的主宫医院,美轮美奂的建筑围绕着露台。 Sardou 向我介绍主厨的一道拿手好菜——马赛鱼汤奶昔。这位米其林星级的主厨将传统的鱼 汤打发,然后分离成三个部分,用高球玻璃杯盛上桌。奶昔鲜美可口,尝起来整个人都融进 了阳光明媚的渔船美景里。 很多来到马赛的游客只是借道前往普罗旺斯的薰衣草田野,或者拜访著名的蔚蓝海岸。 他们很快发现,马赛不仅城内美景众多,从这里还能当天往返许多地方。你可以来到阿尔勒, 这里是文森特·凡高获得众多灵感的地方;你还可以去阿维尼翁,瞻仰它著名的老桥。马赛 发

16

巴黎 Paris

图/JP Garabedian

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !

马赛 Marseille


良城美景 Travel

Mediterranean Special 地中海特辑

不是为了保卫城市免于侵略,而是为了镇压当地反对地方长官的暴动。 他们的大炮并不是朝外面向大海,而是朝内直指马赛城。 德国纳粹军队在 1943 年占领马赛后,将城内迷宫般交错的羊肠小 道视为可供抵抗军利用的防御工事,于是炸毁了老城地势低处的 1,500 座房屋。 今天,这些数百年前融合在一起的移民和水手热情奔放而又朴实无 华。 “你注意到了吗?这座城市里的人,不管认识与否,都会热情地交谈。” 旅游局官员 Marion Fabre 是一个地道的马赛人,在第二天午餐的海鲜餐 桌上向我说道。这时,在我们的身后,餐厅的老板和他的女儿正尽情地 唱着一首老歌。他们手里拿着酒杯,仿佛他们的歌声才是“马赛真正的 语言”。

最老的船只 马赛是法国最古老的城市。古希 腊商人在 2,600 年前建造了这座城市, 此后人们便一直在这里繁衍生息。“只 要在城市里挖掘,任何地方都能找到 古老的文物。”导游 Nathalie Haye 向 图/BDRT/T. Kreiser 我说道,此时的我站在老港口边上的 遗迹花园 (Jardin des Vestiges) 里,望着在这里展示的古希腊时代的港口 遗迹。“马赛是一座以考古为重的时代前沿城市,是最早规定在新项目 开工前要先寻找遗迹的城市之一。”一个案例是,在一座全新的购物中 心的选址上,发掘者们找到了全世界保存最完好的公元六世纪的船体残 骸。这些千年前的水手乘坐的巨大木船现在就在我们身后的博物馆里展 出。 罗马人在古希腊人之后来到马赛,这座城市作为尤里乌斯·凯撒帝国 的一部分也随之蓬勃发展。不过,马赛的黄金年代不在这个时候,而是 在 19 世纪,当它作为法兰西帝国的港口,连接着北非的阿尔及利亚、摩 洛哥、突尼斯殖民地和法国的大都会时。马赛人将从这些地方运来的原 料做成著名的肥皂和他们标志性的地中海美食。

守护圣母 城里的每个地方都能找到航海年代的痕迹,但是整个故事开始的地 方则是篓筐老城区。从老港口的北边曼延到山丘之上,这个神秘的城区 是古希腊移民最早定居的地方,也是法国最为古老的城区。移民们下了 船后都来到篓筐老城,流氓、妓女也都聚居在这里。今天,艺术家的工 作室、工艺品店、时尚的咖啡馆和酒吧取代了过去的妓院,这个城区因 图 /BDRT/G. Clement

除了薰衣草和香皂外还有桃红葡萄酒和闻名遐迩的橄榄, “拜 访马赛的人总能找到值得做的事和值得看的风景。”Sardou 说道。

特别的马赛人 每一个马赛人都会告诉你他们不是法国人,而是百年来 移民和水手们融合的后代。作为古老的地中海港口,马赛一 直都是进入法国的大门,不可计数的移民将马赛打造成一座 大都会熔炉。不仅超过三分之一的马赛人可以在意大利找到 祖籍,还有科西嘉人 、亚美尼亚人、 科摩罗人、 土耳其人、 华人和越南人。尽管如此,每当法国队在世界杯的夺冠之路 上射进一球,每个马赛人还是会感到热血沸腾。毕竟,法国 队中最著名的足球运动员齐内丁·齐达内 (Zinedine Zidane) 可 是土生土长的马赛人。 统治者要想治理好这座港口城市往往困难重重。法国国 王路易于 1660 年在老港口的路口两侧分别修建了一座要塞: 圣尼古拉斯堡 (Fort Saint-Nicolas) 和圣让堡 (Fort Saint-Jean), 发

图/iStock/Sohadiszno

17

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


良城美景 Travel

Mediterranean Special 地中海特辑

景,当地人则悠然地在溪流里游泳,在沙滩 上享受温暖的日光浴。

新城 两次世界大战的摧残和非洲殖民地的独 立令马赛的发展陷入阻滞,多年来背负着暴 力城市的恶名。但是继马赛于 2013 年被评 为欧洲文化之都,又于 2017 年被评为欧洲 运动之都后,马赛的名誉一点一点地回来了。 浩瀚的城市重建工程开展以来,城里有了许 多新电车、设计酒店、画廊、高级餐厅和商 店,让你几天都逛不完。马赛的目标是成为 地中海文化的中心,最终如愿以偿。今天, 许许多多影视团队到马赛来拍摄电影,以至 于这座城市在群山之中也仿照好莱坞风格用 巨大的字母摆上了马赛的名字。

图/iStock/SerrNovik

来的水手们都会到礼拜堂向圣母表达感激之 情。教堂很快成为马赛的主要朝拜之地。到 了今天,信徒们的祭品成为教堂十分可观的 收藏,包括画作、饰板、船模型和军功章, 甚至还包括马赛足球俱乐部的选手和粉丝提 供的足球衫。教堂内的墙面上写满了幸免于 难的人的证词,同时也描写了船难的可怕。 守护圣母救下的不仅有水手,祭品里还有士 兵的头盔和一幅描绘制皂工人的油画:画中 的制皂工人险些跌入洗涤碱中,幸亏他的守 护天使从身后拉住了他。

黄热病 下午时分,我乘坐小船来到草木稀疏的 弗留利 (Frioul) 小岛。小船的船长是一位典 型的当代水手,忙着在游客间周旋以防止他 们惹出麻烦。强劲的风卷起浪花,涌进码头 和小岛间的水里。他把四个在船头张开手臂、 模仿电影《泰坦尼克号》的中国女孩喊进船 舱。几分钟后,一个巨浪冲上船头,船只在 扑腾的浪花里上下颠簸着。 几个世纪以来,弗留利群岛一直是地中 海水手、战士和冒险家的第一站。这些群岛 还起到保护马赛的作用,来自东方和非洲的 船只首先在这里检疫,以避免传染病进入法 国。在 19 世纪初期, 一座专门治疗黄热病 的医院建造在拉托诺 岛 (Ratonneau) 上。今 天,这座医院成了废 墟,但是一趟上山的 火车却可以带给你绝 佳的地中海和马赛美 景。游客们忙于按下 快门,捕捉眼前的美

图/iStock/Daniiielc

此被称作“马赛的蒙马特”。 马 赛 还 有 一 条 名 作 麻 田 街 (La Canebiere) 的主要大街,是世界上最古老也 是最著名的街道之一。这条大街车水马龙, 各国水手纷纷到此。“麻田”这个名字来自 中世纪时老港口外的麻田,那时的人们就在 这里将麻编织成麻绳,直接给码头里的船只 使用。 数百年航海历史遗留下来的最真实的 记忆就在山丘上的大教堂里。大教堂内巨大 的守护圣母雕像是马 赛城最为人所知的象 征。这座山丘一直以 来都是马赛最重要的 要塞和瞭望处,也是 船只导航的地标。因 此,当一座中世纪的 礼 拜 堂 在 16 世 纪 末 期在山丘上建成后, 那些从船难中幸存下 图 /BDRT/Jean E. Roche 发

18

图/BDRT/P. Messina

马赛的餐桌无疑是最能体现其多元文化 的地方。我们在 Les Arcenaulx 书店的老石 墙和古旧的书籍间享受晚餐。书店的所在是 原海军船坞的库房,16 和 17 世纪的奴隶工 人们在里面日以继夜地造船。后来,随着航 运交通转移到了更深的水域,大量工匠、木 匠、装订工人和印刷匠搬了进来,取代了原 先的船工社区。船坞四周的运河上现在都是 五颜六色的广场,挤满了露天的咖啡馆,一 直延伸到人行道上。你可以在这里吃到最鲜 的鱼、最嫩的羊肉和最好的古斯米。马赛就 是一场盛宴,没有任何一座城市的餐桌可以 品尝到如此多元的文化。这是那些来到这座 南方港口后选择留下的人们留下的最持久的 宝贵遗产。

更多文章请扫描二维码到 《hi 欧洲》官网阅读

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


良城美景 Travel

Mediterranean Special 地中海特辑

马赛亮点

Marseille Insider Tips 我们常说马赛是一座由 111 座村庄组成的 城市,每个村庄之间的文化氛围和身份认同都 不一样。我所生活的 Longchamp 区就是这 111 座村庄的其中一座。

Marion Fabre 我 的 名 字 是 Marion Fabre,今年 40 岁,有 一个可爱的小宝宝。我 担任马赛旅游局的媒体 主任已经十年了,在这 十年间亲眼见证了这座 城市的变化。

» 参观 马赛很美,在马赛的每一天都像在度假。 马赛也很大 ( 法国最长的城市 ),你可以尽情 地购物、在餐厅品尝美食、参观博物馆和国际 展览、享受夜生活 ( 比如老港口、海滩边或者 Cours Julien 的 BoBo 地区 )。当然你也可以在 这里找到大公司工作。气候宜人的马赛全年有 300 多天都阳光明媚,而且自然环境十分优美。 20 多公里的海岸线形自南向北呈新月形延绵 着,拥有许多的沙滩、石滩和鹅软石滩。 » 美食 马赛人喜欢在下班后喝一杯茴香酒或桃 红葡萄酒,因为他们喜欢坐在外边和朋友闲

聊。一杯盛情难却的开胃酒,不但好喝,还 是一场派对成功的关键。作为土生土长的马 赛 人, 我 最 喜 欢 的 餐 厅 有 Café de l'abbay, La Caravelle, Baron Perché, La Cantinetta, La Boite à sardines, Café Populaire, 以 及 Pâtisserie Sylvain Depuichaffray。 » 不可错过的体验 马赛城里我最喜欢的地方自然是守护圣母 大教堂了。你不但可以感受大教堂里宁静、神 秘的氛围,还可以拥有完美的视角,欣赏整座 城市的美景。我还特别喜欢在里面的小商店里 买些礼物。


良城美景 Travel

Mediterranean Special 地中海特辑

The City Itself 马赛其城

文 / 安娜丽

2600 年的璀璨历史、雄浑壮丽的岩石峡湾、马赛鱼汤、茴香酒和桃红葡萄酒、塞尚、饶舌和嘻哈音乐、法 式滚球和水肺潜水、齐内丁·齐达内 (Zinedine Zidane) 以及马赛奥林匹克俱乐部,这些只是拜访马赛的部分 原因。马赛最吸引人的地方当然还是城市本身:这座汇聚着来自法国各个前殖民地移民的巨大港口城市的独 特气息、变化与脉动。这个现代人生活与工作的地方,在 2600 年前就是这般欣欣向荣的景象。《hi 欧洲》 为你找到许多值得拜访的地方,但这并不是马赛的全部。

守护圣母大教堂 Basilique Notre Dame de la Garde

观光

位于马赛制高点的守护圣母大教堂融聚了罗 马和拜占庭风格,是马赛最受欢迎的标志 景点。大教堂作为一座 13 世纪的礼拜堂 的拓建,修建在一座 16 世纪的堡垒旧址 上。它装饰着彩绘的大理石、精美的拜 占庭风格锦砖,还有在守护圣母保护下 扬帆出船主题的壁画。钟楼上立着一座 图/Jan Drewes/Wikipedia 9.7 米高的镀金圣母雕像,她脚下是一个 12 米高的基座。在这座 山丘上可以 360 度全景欣赏这座城市。 从老港口只要步行一公里的山路即可抵达大教堂。你也可以乘坐 60 路巴士或者旅游列车。

老港口 Vieux Port 老港口从古至今一直是马赛城 的中心。它在古代的时候就已 经是这座城市的天然良港,现 在则是马赛城最受欢迎的景点。 从 2013 年开始,它基本被人行 道化。由于 19 世纪的时候这里商 船往来繁多,所以今天这片开阔的 海域里停满了游艇和轮船。老港口的 两边到处都是酒吧、餐馆和咖啡厅。不要 忘了乘坐历史游轮往来老港口的两端。

欧洲和地中海文明博物馆 Musée des Civilisations de l’Europe et de la Méditerranée 这座外形惊艳的博物馆,作为现代马 赛城的标志,通过考古展览、临时艺 图/BDRT/M. Colin. Roche 术展和电影放映来探索地中海地区的 历史、文化和文明。藏品在一座设计新颖的当代建筑里展出,由一 位在马赛接受教育的阿尔及利亚裔建筑师 Rudy Ricciotti 设计完成。 一座高得让人晕眩的人行桥连接着博物馆建筑和 13 世纪的圣让堡, 从这里可以看到雄伟壮丽的老港口和附近的海域。堡垒的绿地和花 园可以免费进入。想要拥有独特视角的话,可以走上 J4 建筑的玻璃 墙和花边外壳之间弯弯曲曲的路。这种花边外壳的设计以高科技黑 色凝固物为材料,形似鱼网,象征着马赛建城之初的古老捕鱼业。 7 Promenade Robert Laffont www.mucem.org

作为马赛奥林匹克足球俱乐部的大本 营,维洛德隆球场可以容纳 67,000 名 观众。马赛奥林匹克是 1991 年欧洲冠 图/Hombrey/Wikipedia 军联赛的决赛球队,并且在 1993 年夺 得桂冠。俱乐部还分别在 1999 年、2004 年和 2018 年打入欧足联欧 洲联赛的决赛。维洛德隆球场曾在 1998 年世界杯足球赛、2007 年 世界杯橄榄球赛和 2016 年欧足联欧洲联赛期间举办过多场赛事。在 导览过程中,你可以参观足球场的后台,聆听到许多关于球场的历 史,还可以参观更衣室、足球场、媒体区和私人包厢。 3 Boulevard Michelet www.orangevelodrome.com 购票请至 www.OM.net 或者参加旅游局的导览,请至 www.resamarseille.com

马赛肥皂博物馆 Savonnerie MuSaMa

马赛历史博物馆 Musée d’Histoire de Marseille

这座献给马赛肥皂的博物馆就在城中心, 离老港口不远。参观者可以在 20 分钟 里参加生动的工坊活动,体验一番制 皂工人的工作。博物馆展出了视频、 真实的文件和历史文物等等,比如最 早的广告海报、香皂切刀和一个典型 的 19 世纪厨房,讲述了肥皂的历史 和制作过程,使得肥皂工匠的生活和 制作工艺变得格外生动。 1 rue Henri Fiocca musama.fr

这座引人注目的博物馆追溯了马赛——这座 法国最古老的城市——自古至今的历史,并 根据时间段将展览分为 12 个部分。博物馆建 在一座古希腊码头的遗迹边上,后者是在建 造 Bourse 购物中心期间考古挖掘出的。藏品 的亮点包括 1974 年在老港口出土的三世纪商 图 /BDRT/G. Clement 船的残骸。为了保存因长久浸泡已经开始腐 烂的木材,残骸经过冷冻干燥后存放在玻璃展柜里。 2 rue Henri-Barbusse musee-histoire-marseille-voie-historique.fr 发

维洛德隆球场 Stade Vélodrome

20

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


良城美景 Travel

Mediterranean Special 地中海特辑

伊夫堡 / 弗留利群岛 Chateau d'If /Frioul

美食

伊夫堡位于马赛城外的一座小岛上。 它最初被建造为一座防御工事,后来 被作为监狱使用。但最让伊夫堡远近 图/BDRT/R. Manin 闻名的是亚历山大 • 仲马在他的小说 《基督山伯爵》中对它的描写。游船继续前行,来到弗留利群岛的 波海格岛 (Pomègues) 和拉托诺岛 (Ratonneau)。这里有天然的石灰岩 悬崖可供漫步,还有完美的夏日溪流可以游泳。记得看岛上的卡洛 琳医院。这座 19 世纪的医院在过去是一个免疫站,用于将黄热病控 制在马赛城外。还有一座建于 70 年代的小港村,里面有许多的酒吧 和餐馆。 1 Quai de la Fraternité, 船只从老港口发船,找到 Frioul-If-Express 的标识即可。抵达伊夫岛需要大约 20 分钟。 在线购票请至:www.frioul-if-express.com

Les Fenêtres 餐馆 主厨 Lionel Levy 引领着过去 20 多年马 图/Hotel Dieu 赛的美食革命,是城里最受尊敬的厨 艺大师之一。虽然别致的 Alcyone 才是米其林星级餐厅,但是平易 近人的 Les Fenêtres 餐馆也有无可挑剔的美食。在餐馆宽阔的大露台 上你将拥有城里最美的马赛城景,点一杯菜单上的 Levy 标志饮品“马 赛鱼汤奶昔”,有的夜晚还可以听见现场音乐。旁边还有另一家露 台鸡尾酒吧。 Intercontinental Marseille – Hotel Dieu, 1 Place Daviel lesfenetres@hg.com

Chez Madie les Galinettes 餐厅 这家气氛热烈、熙熙攘攘的餐厅位于 老港口,它家的鱼和肉都是最地道的 普罗旺斯特色。墙上画着各种当代艺 术,顾客们坐在露台上,还将马赛最 好的珍馐都装入盘里。这家餐厅不但 拥有城里最美味的葡萄酒炖牛肉,还 是一个品尝传统马赛鱼汤的好去处。 138 Quai du Port  +33 491904087

卡朗格峡湾国家公园 Calanques 马赛城外最让人惬意的旅程就是坐上船游览 峡湾群国家公园,欣赏延绵 20 英里直到城南 的石灰岩悬崖和溪流。纯粹的白色坠入深蓝 的地中海,这番景致可谓法国地中海海岸上 最壮丽的一笔。许多公司都有从老港口出发 图 /BDRT/G. Martin-Raget 的游船服务。 1 La Canebière, Croisieres Marseille Calanques 游船公司 www.croisieres-marseille-calanques.com

Les Arcenaulx 餐厅 半是餐厅,半是艺术书店。这家华丽 的前军械库俯视着宽阔的公共广场。 在这样高雅的氛围里用餐十分惬意, 或者喝一杯咖啡、尝一块蛋糕也让人 图/Les Arcenaulx 心生愉悦。不要忘了在古文物书店里 看看,还可以喝一杯口齿留香的葡萄酒。 27 cours Honoré d’Estienne d’Orves  +33 4 91 59 80 30  www.les-arcenaulx.com

购物 法国春天百货 / 特拉瑟斯港口 Printemps/Les Terrasses du Port 海边的特拉瑟斯港口购物中心坐落于 港口北边的理想之地,在这座复杂而独 特的建筑内有许多商店、餐厅和一家健身 房。购物中心的每个角落都能看见上方的屋 图/ 顶,明媚的阳光也从旁边照射进来。购物中心内 还有法国春天百货,这是巴黎的奥斯曼旗舰店之外成立最早的春天 百货之一。 9 Quai du Lazaret  www.lesterrassesduport.com

亚瑟格兰普罗旺斯购物中心 McArthurGlen Designer Outlet Provence

住宿

亚瑟格兰普罗旺斯购物中心拥有许多 高档奢侈的品牌,在忙碌的购物之余 还可以在餐厅和咖啡馆里休息。这里 图 /MacArthurGlen 距离马赛只有 50 分钟车程,有 100 家 名品奥特莱斯商店,以及八个适合全家享用的露台餐厅。25,000 平 米的总面积里拥有拉夫 • 劳伦马球,蔻驰,阿玛尼,迈克高仕和汤 米 • 希尔费格,以及一些法国主流品牌,比如 Maje, Sandro, Claudie Pierlot, The Kooples 和 Zadig & Voltaire。 Mas de la Péronne, 13140 Miramas mcarthurglenprovence.fr 发

图/Eric Cuvillier

马赛洲际迪欧酒店 InterContinental Marseille - Hotel Dieu 马赛最漂亮的地标之一——宫殿般的 18 世纪医院——被精致地装修 成五星级标志的酒店,就好像给几百年的历史化上了一层富有创意 的现代妆容。酒店位于老城的南端,高居于山丘之上,俯视着老港口, 餐厅则位于水边。虽然置身于历史古城的心脏处,但最可能打破你 完美静谧氛围的只有附近 Accoules 教堂温柔的钟声吧。 1 Place Daviel  marseille.intercontinental.com 21

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


Hi 观光 tour

Mediterranean Special 地中海特辑

Finding the Count at Chateau D’If

寻找伊夫堡的伯爵

文 / 安娜丽

唐泰斯起身向前望去,他看到一百码远处,在那黑森森的岩石上高高耸立着的伊夫堡 (Le Chateau d'If)。 这座让人毛森骨立的监狱在三百年间诞生了许多可怕的传说,所以在唐泰斯看来,就好像眼前立着一座断头台一样。 “伊夫堡?”他喊道,“我们到那儿去干什么?”—— 摘自大仲马著《基督山伯爵》

逃离伊夫堡

图/BDRT/D. Marche

黎公社成员与支持 者。直到 1914 年, 伊夫堡才释放了最 后的一批囚犯。

随着船只上下颠簸,我们欣赏着伊夫堡 的美景,而眼前的画面正是大仲马首部畅销巨 著中的主人公曾经看到过的。当然了,游客们 看不到黑森森的岩石上的黑暗城堡,他们只 能看到屹立在湛蓝的地中海上的历史古迹。 有些游客攀爬岩石,最后只看到已成废 墟的伊夫堡,因而感到失望。但是如果来到 马赛,却不拜访这座臭名昭著的城堡,就好 像来到巴黎却没有看到埃菲尔铁塔一样,将 会是一场遗憾。 这是因为伊夫堡之于马赛,就好像阿尔 卡特拉斯岛 (Alcatraz) 之于旧金山。伊夫堡 是一座位于马赛往西 3.5 公里的监狱岛,这 里的岛群拥有美丽的风光、宁静的海湾、蓝 绿色的海水、天然的海滩、带沙的溪流和令 人震撼的石灰岩悬崖。地中海明媚的阳光使 得海水波光粼粼,岛屿的小气候又为稀有植 物的发荣滋长提供了环境。 16 世纪的时候,法国国王弗朗索瓦一 世在这样美丽的小岛上建造了一座堡垒,并 取名伊夫堡。但是君主们发现城堡建造不精, 而且没有实际价值,于是将伊夫堡改造成一 座监狱。法国的新教徒们在 17 世纪仍被大 规模地逮捕入狱,伊夫堡为这些宗教囚犯提 供了相对较好的监狱条件。当然,前提是他 们要付得起这些囚室的租金。关在下层的囚 犯,他们的预期寿命只有八个月,但是他们 如果每月支付这笔租金,就可以搬到上层的 囚室里过“正常人”的生活。这些较好的囚 室有窗户、烟囱,也有更多的空间。 许多政治犯也关押在这里,包括革命 英雄米拉波伯爵 (Mirabeau) 和 1871 年的巴 发

基督山伯爵 如果亚历山大 • 仲 马 没 有 在 1844 年 的 夏 天 将 他笔下的主人公关押于此的话,成为废墟的 伊夫堡将会同法国遍地都是的历史遗迹一 样,成为一座不知名的漂亮建筑遗迹。 在那个年代,书籍十分的昂贵,所以小 说一般都是先在报纸上连载,在读者间自由 传阅。唐泰斯的故事刚开始连载便获得了成 功。当时的大仲马还在写《三个火枪手》和 其它著名的小说,所以这部小说的第三个部 分迟迟没有发表。不满的读者怨声载道,以 至于作家不得不写信向报社道歉。 《基督山伯爵》的故事围绕一个名叫唐 泰斯的男子展开。在他的新婚那一天,无辜 的他被指控犯下叛国罪而被逮捕,未经审判 就被关进了伊夫堡——马赛城外一座阴森的 小岛监狱。 被关在伊夫堡六年后,正当唐泰斯处于 自杀边缘之际,他遇到了绰号“疯子神父” 的意大利囚徒亚伯 • 法利亚 (Abbé Faria)。 法利亚神父挖的逃亡隧道和唐泰斯的囚室相 通,在接下来的八年里,他为唐泰斯全面地 传授语言、文化和科学的知识。当意识到自 己即将死去,他将藏在基督山岛上的宝藏所 在地告诉了唐泰斯。

22

现实中的伊夫岛海面上惊涛骇浪,使得 从监狱里逃亡困难重重。但是每年在这里举 行的名叫“挑战基督山”(Le Defy de Monte Cristo) 的游泳竞赛说明,逃离伊夫堡并不是 不可能的。小说中的唐泰斯在好友法利亚神 父死后,上演了一场惊心动魄的逃亡戏。他 藏在神父的裹尸袋里,等守卫将他掷入海中 的时候,突破重围的唐泰斯游到了附近的一 座小岛上。一艘停靠在基督山的走私船救下 了他。 唐泰斯在基督山岛上找到了财宝,但 是漫长的监禁不可挽回地改变了他的人生。 他年轻的韶华都逝去了;他的父亲也穷困而 死。他的未婚妻丧失了等待他的信念后, 嫁给了他最大的仇敌。唐泰斯乔装成 强大而又神秘的基督山伯爵,走进了 19 世纪 30 年代的巴黎上层社会,对 那些串谋陷害他的人展开复仇。 在 1846 年的一月,当大仲马写 完分为 18 个部分的小说后,人们深 深地为这个故事着迷,以至于这部小 说得以整部单独出版。唐泰斯的故事很 快被译成 20 多种语言。作为第一部国际 畅销著作,它的读者之广远至古巴的雪茄工 厂。世界上有不可计数的读者都知道伊夫堡 的存在,哪怕他们可能不清楚法国在哪里。 大仲马很快将故事写成一部舞台剧,随后第 一部改编电影在 1907 年拍摄完成。迄今, 已有 30 多部电影和电视剧诞生,还有一本 日本漫画也讲述了唐泰斯的故事。 这个蒙冤入狱、丧失爱情和矢志复仇的 故事每年都不断地吸引着无数的游客来到这 座小岛。伊夫堡是不少现实与小说描写情景 交融的地方之一。一间地牢里的囚室便足以 让游客感受到那些可怖的往事,尽管这位著 名的囚犯从未是真正的历史人物。

Tips 弗留利到伊夫岛快线 (Frioul If Express)

从博爱码头 (Quai de la Fraternité) 发船,购 票请至: www.frioul-if.express.com/en

“挑战基督山” 最重要的一场海上游泳竞赛,每年在六月的 最后一周举行。届时成千上万的选手将重游 唐泰斯逃离监狱的路线。 defimonte-cristo.com

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


全 新 演绎

震撼登场 巴黎丽都 巴黎在 此 律 动

奇幻巴黎

CREATED AND DIRECTED BY

FRANCO DRAGONE 弗兰克•德贡

WWW.LIDO.FR · + 33(0)1 83 77 18 89 · CHINA.BOOKING@SODEXO.COM 116 BIS AVENUE DES CHAMPS – ELYSÉES, 75008 PARIS 香榭丽舍大街116号(近凯旋门400米处),75008, 巴黎


Hi 观光 tour

Mediterranean Special 地中海特辑

Umbria, Hamlets and Flavours 翁布里亚、村落和乡村风情 文 /Luciana Squadrilli

翁布里亚位于意大利的中心地 带,坐落在托斯卡纳、拉齐奥和 马尔凯之间。丰富的内陆水和绿 意盎然的风景弥补了它没有大海 的缺憾。平缓的山坡和小山谷覆 盖着葱郁的橄榄树和葡萄园,向 日葵田点缀在河流和湖泊的周 围,一些较高的山峰——如苏巴 修 山 (Subasio)—— 以 及 坐 落 在 山上饶有趣味的小村庄,仍然保 留着从伊特鲁里亚和罗马时代到 辉煌中世纪的古老历史痕迹。

意大利 Italy

翁布里亚 Umbria 罗马 Rome

Luciana Squadrilli 是 《hi 欧 洲》 的 意 大 利 特约记者。

然而,除了迷人的城堡和教堂外,翁布里亚 还保留着一种不同寻常的宝藏:那是由当地葡萄 酒和食用油生产商、种植者以及工匠每天精雕细 琢才形成的宝藏。凭借着优良的原料和历史悠久的传统,这里的饮食文化和葡萄酒产业博大 精深。参观翁布里亚景色最迷人的村庄——当中的许多已被列入意大利“最美丽的小镇”—— 为你提供了发现和品尝当地最好风味的机会。

橄榄油文明 狭小的街道和由鲜花盛开的阳台所装饰的广场组成了特莱维 (Trevi) 蜗牛壳形状的堡垒。 特莱维常被认为是翁布里亚誉满天下的橄榄油传统的奠基石。在圣方济 (St. Francis) 的前修 道院基础上建立而成的橄榄文明博物馆对此有着细致的阐述。这位出生在阿西西 (Assisi) 的 圣人创立了与他同名的修道会,致力于改善贫穷、团结邻里和保护自然。 特莱维坐落在一座山的低处,从这里可以俯瞰克利通诺河 (Clitunno),小镇的四周满是 青翠的橄榄树林。这里生产着最受欢迎的意大利特级初榨橄榄油,这归功于当地优秀的橄榄 品种 ( 尤其是 Moraiolo) 以及翁布里亚勤劳的生产者,比如做出了巨大贡献的 Gaudenzi 家族。 Gaudenzi 庄 园 成 立 于 1950 年, 现 在 由 Francesco 和他的儿子 Stefano 和 Andrea 管理。在特莱维附 近还有几千棵橄榄树和一台最先进的橄榄榨油机, 在那里可以品尝和购买公司生产的特级初榨橄榄 油。或者,你可以在叫做”Il Terziere”的家庭小 酒馆前停下来,坐在餐桌前悠闲地享用美食。这 家酒馆的菜肴都使用当地的食物,比如松露、奶 酪和熟食。

走向萨格兰蒂诺葡萄酒大道 离特莱维不远的蒙特法尔科 (Montefalco) 是该地区最著名的葡萄酒产地,这里生产的葡 萄酒与它的原料葡萄同名,都叫做萨格兰蒂诺 (sagrantino)。至少从罗马时代开始,这里已经 开始种植萨格兰蒂诺葡萄。修士们曾用它来制作帕赛托 (passito)——一种用半干葡萄制成的 烈性甜酒——并用在宗教仪式上,后来也会在饭后酌饮。直到上世纪 70 年代末,当地酿酒 厂才开始生产干邑并且口感浓郁的萨格兰蒂诺葡萄酒。萨格兰蒂诺后来成为当地葡萄酒产业 的闪耀明星,在意大利和海外都广受赞誉。由 Francesco Antonelli 于 1881 年创建的 Antonelli 发

24

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


Hi 观光 tour

Mediterranean Special 地中海特辑

橄榄油和琳琅满目的美酒 托尔贾诺 (Torgiano) 距离佩鲁贾不远,是一个值得单独拜访的风景小镇。这里的葡萄酒 和橄榄油产业齐头并进,周围的山丘上遍布着它们的身影。小镇的中心有两个有趣的博物馆, 详细地阐述了这两种产品和当地农业的历史和文化。一座是成立于 1974 年的 MUVIT 葡萄酒 博物馆,另一座是更年轻的 MOO 橄榄和橄榄油博物馆,这座博物馆的所在地之前是一座橄榄 油厂。两座博物馆均由 Maria Grazia Marchetti Lungarotti 创建的龙阁罗醍基金会经营。一座由 Maria 已故丈夫 Giorgio Lungarotti 于 1962 年创立的家族同名酒庄——今天由他的女儿 Chiara 精心管理——是这片区域葡萄酒产业的另一个里程碑:尽管最著名的葡萄酒品牌仍然是 Rosso di Torgiano Doc 产区的瑞芭斯红葡萄酒 (Rubesco red wine),但这个酒庄拥有各式各样、品目 繁多的优质葡萄酒,从口感强烈的萨格兰蒂诺葡萄酒到令人心生愉悦的干型起泡酒。如果你 想对龙阁罗醍酒庄的卓越表现有更多的了解,同时也想参观龙阁罗醍巨大而暗淡的酒窖—— 包括在酒庄的餐厅享用美味的午餐——那么你可以参加一个游览酒庄产业的游览团:250 公顷 的葡萄园分散在周围的山丘上,中间穿插着橄榄树林、其他种类的树木和精美修复的农舍, 比如叫做 Poggio alle Vigne 的农舍欢迎客人来这里享受短暂的休息,感受这平和自然的一刻。

最后一个陶艺工人 离托尔贾诺不远的德鲁塔 (Deruta) 因一种独特 工艺而闻名世界。自十三世纪以来,当地的马爵利 卡陶瓷 (maiolica)——在文艺复兴时期特别繁荣的 一种锡釉陶器——在当地家庭和欧洲宫殿中享有盛 誉。我们可以到地区陶瓷博物馆 (Regional Museum of Ceramics) 去追溯它的辉煌历史,它向世人们展示 了从中世纪到 20 世纪精美绝伦的陶器和马爵利卡 陶瓷。游览在这个小镇的历史中心和许多陶瓷商店, 你会欣赏到各种各样的精致特产和趣味十足的纪念品,它们的设计模仿了传统产品的形状、 图案和颜色 ( 主要是黄色和蓝色 ),或者用现代或原始的装饰重新塑造它们,以此来向传统致 敬。但是,如果你想获得关于这个古老工艺更深入的了解,甚至想参加业余或专业课程来尝 试制作你自己的一件艺术品,那么去参加 Umberto Goretti 的工坊吧,它就在古城墙旁的小巷里。 Umberto Goretti 是最后一个仍然活跃在该镇的陶艺工人,他用车床和他自己的双手把不成形 的粘土变成精美亮丽的花瓶、盘子、罐子和其他装饰性的或日常使用的陶器,这些陶器都是 由他的妻子 Vania 手工装饰的。 San Marc 酒庄是萨格兰蒂诺葡萄酒开发中 最重要的品牌标识之一。酒庄非常重视原料 种类多样性和口感测验。它拥有 50 公顷的 有机种植的葡萄园,并且还以自由放养的猪 为原料制作手工熟食。此外,他们还开设了 烹饪课程,向游客展示如何制作新鲜的意大 利面、各种滋味的酱汁和其他经典菜肴。人 们还可以根据要求在庄园的林地里“寻找松 露”。 萨格兰蒂诺葡萄酒大道在 DOC 区的五个村庄积极推广食品和葡萄酒旅游业的发 展,它们是蒙特法尔科、贝瓦尼亚(Bevagna)、Gualdo Cattaneo、卡斯泰尔里塔尔迪 (Castel Ritaldi) 和 Giano dell'Umbria。这些村庄汇集了橄榄油厂、农场、餐馆、度假农 庄和葡萄酒生产商。每周六的下午五点,蒙特法尔科主广场上的萨格兰蒂诺葡萄酒大 道办公室都会举办葡萄酒品尝会,用来介绍当地的葡萄酒和萨格兰蒂诺等。他们还组 织了葡萄园徒步和自行车旅行以及摄影工坊。金秋十月,一个叫做“萨格兰蒂诺:昨 日和今天”的活动会在这里盛大举办,你可以同时参观美丽的圣方济博物馆 (Museum of Saint Francis)——这里藏有精致典雅的壁画,还有一个拥有酒吧的古老酒窖——以 及一个由导游带领的酒庄游,游览的最后你还能品尝特色美酒。你还可以选择乘坐 Emanuele Giorgetti 驾驶的马车来游览这个美丽的中世纪小镇。Giorgett 在村庄外的偏 远乡村 Fattoria Giorgetti 种植了谷物蔬菜,放养着动物。想在游览后来一次令人愉悦的 放松,来舒适宜人的 Olevm 酒馆吧,这里以当地食物为原材料制作各种美味佳肴,如 葡萄酒和特级初榨橄榄油。无论你是乘坐长途汽车还是步行,我们都强烈建议你漫步 村庄,这样你才能感受到它独特的中世纪魅力。优雅的住宅、私人花园里的老葡萄藤 ( 仍然结出葡萄,由当地酿酒厂采摘和加工使用 ) 和可以俯瞰蒙特法尔科和阿西西之间 山丘的迷人观景台,为这个村庄赢得了一个优雅别致的称号——翁布里亚的阳台。 发

25

想要查看文中提到的地址 信息,请扫描二维码。

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


Hi 酒店 Hotel

Mediterranean Special 地中海特辑 图/Eric Cuvillier

世界最好的新酒店 这座建筑虽然可以算是珠宫贝阙,但是作为医院和大学 的几百年历史也使得这座五星级酒店的改造计划步履艰难。 为了确保主宫酒店悠久的历史与灵魂可以共存在今天的酒店 里,建筑师 Jean-Philippe Nuel 一方面保留了建筑的历史格调, 一方面改造主宫医院、将其现代化并为酒店提供了新的身份。 “很多人都喜欢奥斯曼风格 (Haussmannian) 的建筑,但这不 意味着他们都想要拿破仑三世时期的家具。”他解释道。 因此,建筑的正面样式和廊道被保留了下来,室内则按 照现代风格装修,但是仍然使用马赛城的传统色和古老的历 史遗迹。地中海盆地和大海对建筑的影响也无处不在。当你 走进现代风格的大厅,你会发现,这里黑白相间的地板和主 宫医院里原来的地板一样,也和马赛最具标志性的守护圣母 大教堂的地板一个风格。 马赛洲际迪欧酒店 在 2013 年 的 四 月 开 始 营 业, 在 很 短 的 时 间 里 便被认为是马赛豪华酒 店 领 域 的 佼 佼 者。 它 在 2014 年的三月被授予“最 好 的 城 区 重 建 项 目” 称 图/Christian Muller 号, 并 出 现 在 著 名 旅 游 杂志《Condé Nast Traveller》“世界 最好的新酒店”的热门名单里。

无与伦比的风景 图 /Eric Cuvillier

The Best of Marseille

马赛之最

文 / 安娜丽

无论是巨大的楼梯、圆顶的走廊,还是壮观的露台都见证了主 宫医院 (Hôtel-Dieu) 过去的辉煌。现在它是一座宫殿般富丽堂皇 的马赛洲际酒店。 虽然酒店内部按照现代的格调设计,但是保存完好的建筑立面、大 理石地砖和精致的铁栏杆顷刻间将参观者带到一个充满贵族气息的年代 里。刚进门,你就察觉到这个地方的独特气质,而这股崇敬的心情只会 随着你对酒店历史的了解不断增长。 古代法国有许多主宫医院,这些“上帝的医院”最早出现在公元七 世纪。它们通常位于大教堂边上,为朝圣者提供住处,同时也照顾年老 病弱的人。光阴荏苒,这些医院不再收容朝圣者,而是专职照顾身体病 弱的人。 马赛的第一座主宫医院由圣灵团体 (Confraternity of the Holy Ghost) 在 1166 年建造。这座建筑原本只是几栋狭小、相通的房子,用来收容 病弱的孤儿。后来随着马赛人口的爆炸性增长,这座医院也被迫扩建。 扩建的成果也就是今天你眼前的这座无与伦比的 18 世纪建筑,其落成 庆典是由拿破仑三世亲自主持的。 一时间,马赛的主宫医院被认为是法国最美的医院建筑之一,并作 为医院经营了 800 年之久。当主宫医院在 2016 年确认停止运作后,负 责将医院改造成五星级酒店的团队也开始行动,将它变成了一个供客人 和马赛居民前来欣赏美景的地方。 发

26

楼上的酒吧和餐厅位于酒店的 历史建筑中,因此拥有壮丽又高大 的天花板。酒店内的庭院、优雅的 弧形露台和绝美的风景让你心生 19 世纪王族的错觉。餐厅的每道佳肴 里都能尝到马赛的味道。Alcyone 美 食餐厅荣获米其林一星的评价,而 主厨 Lionel Levy 则是马赛现代美食 界的灵魂人物。 马赛洲际迪欧酒店 194 间房间和套房中的绝大多数都可 以全方位地欣赏到老港口的壮丽美景,或者拥有可以眺望这 座历史老城的私人露台。这些私人露台原本是主宫医院的圆 顶走廊。它们之所以被建造是因为 18 世纪的医学认为清新的 空气对病人十分重要。今天,这些露台则是酒店房间里作起 居用的露天空间,为这些华贵的房间又增添一个亮点。 下榻在这座独家的历史建筑还有一个优点:它地处城里 的黄金地段。这里拥有无可比拟的守护圣母大教堂和老码头 的美景,同时马赛的现代城区也比肩而立。马赛欧洲和地中 海博物馆近在咫尺,不远处的漂亮码头 (Joliette Docks) 上还有 充满活力的商业区和奥特莱斯名品店。 就和过去几百年来一样,迪欧酒店依然屹立在这座城市 之上。对于任何想要更加了解马赛的人而言,不管是过去还 是现在,这里都是理想之处。

Tips

马赛洲际迪欧酒店 1 Place Daviel, 13002 Marseille +33 04 13 42 42 30 marseille@ihg.com marseille.intercontinental.com

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !



终点 Destination

Mediterranean Special 地中海特辑

A Mediterranean Natural Treasure

地中海的自然瑰宝

文 /Kevin Bonnaud

在大海与摩尔高地 (Maures Massif) 之间的勒奥 (Le Rayol) 地中海花园是隐藏在法国海岸上最深的秘密。 从圣特罗佩 (Saint-tropez) 西行 30 公里,我们在地中海气候带里愉悦地穿行, 正是在这里诞生了今天已知的五分之一种植物。

Kevin Bonnaud是《hi欧洲》 的法国特约记者。他报道鲜 为人知的新地,吸引你去探 索。

法国 France

勒奥地中海花园 Le Rayol

图 /E. Bertrand

一位名叫 Lenny Basso 的花园植树人带 领我们参观了多个主题花园:加纳利群岛、 加州、澳大利亚、南非、智利、新西兰、亚 洲和地中海盆地。对游客而言,整个体验颇 具异域风情:他们可以看见树液鲜红如血的 龙血树、树干下包裹着树皮和叶子以抵挡野 草的桉树,还可以看见棕榈树、银杏树、含 羞草以及被誉为“天堂鸟”的大鹤望兰。这 些植物从恐龙时代便在这里欣欣向荣了。 “花园的设计特意复制了植物的野生生长环 境,让游客感觉好像拜访了一个不同的国

度,”Lenny Basso 向《hi 欧洲》说道。 待我们走进花园身处,园丁向我们介绍 了一株有着 500 年树龄的杨梅树、一株存活 了数百年的华贵栓皮栎、一棵树叶像鳞片般 坚硬的南洋杉,以及竹子、苏铁、榕树、角 豆和许多风雕的松树。

一首史诗 花园所在的这块地早在 1910 年的时候 就由巴黎的银行家 Alfred Theodore Courmes 买 下。 他 在 这 块 土 地 上 建 了 一 座 度 假 别 墅、一个果园、一个蔬菜园和一个农场。 Courmes 先生在 1934 年去世后,一个名叫 Heinri Potez 的植物狂热迷买下了这座花园, 他把在商旅中收集到的数百种植物种在了园 子里。 Potez 死后,当地的宣传组织多次拦下 欲在这块地上动工的项目,园子也因此荒废 了好些时日。在 1989 年,为了保护这块产 业免于住宅开发,负责海岸保护的当局将其 购下。随后,专职于保护类似产业的协会聘 用景观设计师 Gilles Clement,在保护当地 一

28

植物的前提下,以自然为理念,设计了种满 各种异域风情植物的花园。

何谓自然 我们从花园之旅里认识到,所谓自然 的理念是由有限的人类干预来界定的。“我 们的目标不在于收集尽可能多的植物种类。 相反,我们想要证明每一种植物在花园的生 态系统中都是独一无二的。野草是最先生长 的植物,在野草丛里生发出裸子植物和显花 植物,于是又引来了它们的天敌,”Lenny Basso 解释道。 这些花园也并非完全自生自灭。一个柏 树环绕的石梯穿过花园,将高大的桉树和地 中海白松隔开,这样既区分了不同的园地, 还提供了一个天然的视角。园地间往往空间 宽裕,形成自然的过度带,种上许多当地的 植株,比如金雀丛、薰衣草和一些近处园地 来的植物。这种园艺理念被称作“第三景观”。 “在草地和森林间总要种上个灌木丛。大自 然里不同植物间的过度不像我们想的那么清 楚,”Basso 说道。

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


终点 Destination

Mediterranean Special 地中海特辑

Tips 勒奥庄园 (Domaine du Rayol)

Avenue des Belges, 83820 Rayol-Canadelsur-Mer, France 位于来旺度 (Le Lavandou) 和 圣特罗佩之间的滨海路上,可驾车或乘坐公 共交通抵达 www.domainedurayol.org/en ( 勒奥庄园 )

图/OT Lavandou

聚焦:来旺度

图 /E. Bertrand

红棕象甲虫 这里园丁们最大的挑战是要保证他们的 行为不会破坏自然的生态。红棕象甲虫就是 个很好的例子,虽然它们是棕榈树的害虫, 但是园丁们仍然拒绝使用化学产品驱逐它 们。“化学产品在使用之初就会带来隐患, 它们会杀害自然界里的动物们。我们观察到 鸟类会捕捉幼虫。这就证明了自然本身是有 能力应对危机的。”

园丁们也不使用自动浇水系统。“新 种下的植株我们会对其浇灌三年。但三年 后,它们必须自己适应地中海的气候。” 这并非易事,因为它们不像其他地中海植 物那样已经掌握了许多自然手段来应对炎 热干燥的气候。橡树的叶子会形成一层保 护膜,减弱光合作用带走的水汽;桉树的 叶子垂直挂着;而老鼠簕硕大的叶子到了 夏天就不见了行踪。 一些植物甚至能够抵御大火:栓皮栎 会随着生长不断变大、变黑;被称作“黑 男孩”的钢草拥有形似王冠、又黑又厚的 树皮,是个十足的护火盾。其它植物比如 岩蔷薇,几乎只在遇上大火的时候才发芽, 松果的树脂因高温而融化,于是层层的鳞 片得以打开。

在前往马赛地中海花园的路上,你会经过来 旺度并欣赏到 12 处漂亮的海滩和海湾。每一 处的沙石和风景都各具特色。圣克莱 (SaintClair) 的蓝绿色海水清澈见底,是其中最旖 旎动人的一处。身处其中,你听不到高速路 或铁轨的声响,这里群山环绕,只有受保护 的植物在这里欣欣向荣。作为一处深受游客 喜爱的世外桃源,圣克莱在 2010 年被评选 法国最漂亮的海滩。 来旺度已经从一个老旧的渔港变成海滨度假 胜地,受到许多家庭和夏日划船人士的青睐。 村庄提供的普罗旺斯之旅带你领略色彩斑斓 的房屋、平整的街道和各种各样的喷泉;你 可以找一处长椅坐下,欣赏当地人玩法式滚 球;在露台的凉荫处喝一杯桃红酒,品尝地 中海美食;到海边漫步,享受可口的冰淇淋; 或到礼拜四早上的市集上挑选鲜嫩欲滴的普 罗旺斯蔬果。喜爱葡萄酒的人应当到临近的 昂格拉德庄园 (Domaine de L'Anglade) 去,参 加一趟 90 分钟的葡萄酒之旅,游览隐藏在 松树和巨大的甘蔗树之间的 18 亩滨海葡萄 园,再到葡萄酒酒窖里喝一杯。自然爱好者 可以游船观察海豚、抹香鲸和其它鲸类,或 到 Port-Cros 国家公园的黄金群岛 (Iles d'Or) 上进行一场野生动植物的探索之旅。 如何抵达 : 距离马赛 100 公里 / 距离尼斯 120 公里 / 距离圣特罗佩 40 公里 / 距离地中海花 园 15 公里 www.ot-lelavandou.com

绿色态度 亲子可以在花园里学习环境保护的重 要性。“孩子们可以爬上健壮的大树,了 解园艺,还可以走到水中探索海边的生态 系统,”社群经理 Julien Barral 说道。 每个季节都有值得发现的新味道和新 色彩。冬天里的含羞草,春天里的岩蔷薇。 夏天的时候,游客沿着一条水下路线探索 水中植物,或者听一场露天的音乐会。“在 月圆的夜晚我们还会组织两小时的深夜之 旅,”Julien Barral 补充道。品尝当地的当 季食物也是体验的一部分。老农场外的园 丁咖啡馆以木盒代替餐桌,菜肴有灰胡桃 浓汤、香腌冷牛肉配意大利青酱,然后是 鳕鱼配焗土豆。用覆盆子、生姜、汽水蔗 糖做成的玫瑰糖浆也特别值得尝试。 图 /E. Bertrand

图/E. Bertrand

图/E. Bertrand

29

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


Hi 购物

Shopping

Mediterranean Special 地中海特辑

A Provençal Shopping Tour

文 / 安娜丽

搜罗南法风情——普罗旺斯购物指南 《hi 欧洲》的主编来到离马赛不远的新开业的亚瑟格兰 (McArthurGlen) 名品奥特莱斯,这也是法国南部唯一 一家亚瑟格兰名品奥特莱斯。如果你碰巧在黄金周期间来到附近,那么幸运的你将能享受到额外的折扣。 亚瑟格兰集团在九个国家 共建立了 24 家名品奥特莱斯, 每一家都不尽相同。这些名品奥 特莱斯的外观设计模仿了当地建 筑风格,旨在尽量与当地环境融 为一体。在普罗旺斯的名品奥特 莱斯里,这种感觉尤其明显。传 统式样的石头、瓦片和木制的窗 板给游客带来了地地道道的普罗 旺斯感。 我们从外边开始游览亚瑟 格兰普罗旺斯购物中心。导游带 我来到侧墙,那里有一座拥有百 年历史的原始普罗旺斯农舍。“在购物中心外面,我们试图让所有事物都保持原样,包括朝 向旧农场的一排排树木。”她说道。但这里也添加了一些现代设计。引人注目的包括由世界 著名植物学家帕特里特 • 布兰克 (Patrick Blanc) 设计的蔚为壮观的绿植墙。这座绿植墙为这 家购物中心赢得了 2018 年凡尔赛奖 (Prix Versailles) 欧洲商业建筑中最壮观设计的殊荣。 名品奥特莱斯里则是购物天堂。我们走在鹅卵石铺就的道路上,一间又一间的品牌店令 我们目不暇接。 这家名品奥特莱斯于 2017 年 4 月开业,去年 9 个月内接纳了 200 万名访客。这并不奇怪。 因为它地处米拉马斯 (Miramas) 镇,距离马赛市中心不到 50 分钟的路程,距离普罗旺斯的 艾克斯 (Aix-en-Provence) 和附近的普罗旺斯旅游区只有 30 分钟路程。这里有 100 个国际奢 侈品牌和高级品牌,还有普罗旺斯当地的零售商,甚至法国的标志性百货商店——春天百货 (Le Printemps) 也在这里开设了第一家分店。此外,这里还有 7 家法国美食餐厅。 在您游览期间,请不要忘记留意这些品牌:

Cotélac 永恒的波西米亚风格 Cotélac 发端于巴黎的四家商店,在过 去的 20 年内,它已增至全球 107 家。从一 开始,Cotélac 的品牌身份及价值就深深植 根于与艺术家们多元化的合作中。Cotélac 有着独特的印花设计,比如受非洲纺织启发 的 象 野 图 案 (Champs d'Elephants) 或 用 日 本 织法做成的衣服。Cotélac 的年轻休闲姐妹 系列 Acote 也可在这里买到。

Paule Ka 名人追捧的法国成衣

Rampal Latour 普罗旺斯的豪华香皂

Frey Wille 艺术珠宝

受 50 和 60 年代杰奎琳 • 奥纳西斯 • 肯 尼迪、奥黛丽 • 赫本和格蕾丝凯莉王妃等时 尚名人穿衣风格的启发,这个著名的法国 成衣品牌服装既高贵优雅又不失前卫感。 它多用几何图案,整体风格素净、精致又 新潮。此外还有一些经典设计,如黑色礼 裙、必备手袋和蝴蝶结。凯特 • 米德尔顿 (Kate Middleton) 和 阿 迈 勒 • 克 鲁 尼 (Amal Clooney) 等 时 尚 人 士 都 穿 过 PAULE KA 的 服装。

欧 巴 拉 朵 (Rampal Latour) 工 厂 位 于 普 罗旺斯的中心地带,自 1828 年以来一直生 产传统的手工皂。这些用于身体肌肤的天 然 皂 不 含 硫 酸 盐, 100 % 可 生 物 降 解。 由于纯植物基质和含 有保湿、赋活及舒缓 皮肤的成分,这种肥 皂质地柔软,并且散 发出具有普罗旺斯特 色的阵阵香醇。

这是一个来自维也纳的珠宝品牌,它以 包括梵高在内的 19 到 20 世纪艺术家的作品 为设计灵感,制作了一系列精美的珠宝首饰。 其他系列的设计则受人文哲学启发。每个系 列的设计风格都不相同,但有一个元素却始 终存在:对艺术的热情。这就是为什么完成 一个系列的设计可能需要两年的时间。而制 作一个精致且色彩明亮的火烤彩釉盘需要近 百道手动工序,之后才能被镶嵌进制好的首 饰模具内。正是因为完美的技术和独特的色 彩才使这些作品闪耀着令人惊叹的光彩。

Autrefois 普罗旺斯的饼干和特产 Autrefois 是一家出售各种普罗旺斯特产 的精美商店。他们慷慨地提供食品免费品尝, 游客在这里可以试吃蘸酱、果酱和橄榄油、 卡里颂杏仁膏 (calisson marzipan)、薄脆饼及 其他各式各样的饼干。 这是一个购买所有 礼品的好地方。 发

30

Tips

普罗旺斯 亚瑟格兰名品奥特莱斯 Mas de la Péronne, 13140 Miramas +33 4 88 93 40 00 mcarthurglenprovence.fr

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !



文化拼图 CULTURE

Mediterranean Special 地中海特辑

Churches, Gardens and Graveyards

教堂、花园与墓地

文 / 林铭志

《hi欧洲》杂志的编辑林铭志 来到梵蒂冈城,带你发现教 皇的私密花园和隐藏在七大 山丘上的仙境。

来到永恒之城的罗马,看见形形色色的 游客和到梵蒂冈朝圣的信徒,你会惊喜于这 座古城历经沧海桑田依然不朽,将千年的神 话和故事都藏在城里。 你可以在斗兽场与城墙里看见古罗马贵 族的淫逸骄奢和沙场干戈,可以在山丘上听 见中世纪的晨钟暮鼓。修士们抱瓮灌园的生 活景象也仿佛跃然眼前。华丽的古典建筑和 文艺复兴的楼台亭阁纪录着贵族们的钟鼓馔 玉,古老的市集和广场又仿佛展开了罗马城 民们的风俗画卷。就像新古典主义雕塑家爱 慕妮亚 • 路易斯 (Edmonia Lewis) 说的,“初 到罗马的我以为自己无所不晓,离开罗马的 我才发现自己全然不知。”我来到罗马寻找 那座被赋予神格、受人崇敬的罗马,却意外 地遇见朝圣的信徒、花园里的音乐家还有痴 情于意式珍馐的食客。

圣彼得广场 图 /iStock/NiseriN

被埋葬在罗马城外,这里建起来一座城外圣 保罗大殿 (Basilica Papale di San Paulo fuori le Mura)。 走进梵蒂冈城,当我置身于壮丽的圣彼 得广场上,环绕着我的是大理石建成的乳白 色多立克式石柱。柱廊和圣彼得大殿上形态 各异的圣人雕像庄严肃穆,整个广场笼罩着 末日审判般的悲壮感。大殿正面的南北两侧 分别立着圣彼得与圣保罗两尊巨大的雕像, 圣彼得手中握着一把镶金的钥匙,而圣保罗 手执一把长剑,长袍上的皱褶典雅、柔和, 好像随风飘动。 在圣经的故事里,耶稣将天国的钥匙交 给罗马的主教圣彼得。这把钥匙被解释为管 理世间教会的权力,于是继承圣彼得的罗马 主教们便被尊为教皇,合理合法地成为了神 的代言人。顺着石梯,走进圣彼得大殿的地 下墓穴,这里存放着圣彼得和历任教皇的石 棺。其实教皇的圣座并不是圣彼得大殿而是 位于罗马城的拉特朗圣约翰大殿 (Basilica di San Giovanni in Laterano),但前者往往被认 为是天主教世界里最为圣洁的地方。 每天的中午,摩肩接踵的人群会聚集在 圣彼得广场上作晚祷,教皇会在大殿的窗内 为大家祝福。此外,广场还用于作弥撒和庆 祝教皇的册封典礼,在礼拜三的晚祷上还有 机会一睹教皇的真容。 人群熙熙攘攘,偶尔走过一袭黑衫的牧 师或者修女。在这些美轮美奂的回廊与拱门 之后,在梵蒂冈的花园里,住着教皇同他的 红衣主教们。城门外年轻的瑞士近卫队佩戴

清晨拜访梵蒂冈城 条条大路通罗马,不过在中世纪,到罗 马的朝圣之路格外漫长,需要翻山越岭才能 来到七丘之城罗马。行旅者不惜披星戴月地 跋涉,是因为作为天主教世界中心的罗马也 是使徒圣彼得与圣保罗的殉教之地。 相传公元一世纪的古罗马皇帝尼禄是一 位穷凶极恶的暴君,为了修建他的金宫,不 惜焚烧整个罗马城,并将罪责推给罗马城中 的基督徒。圣彼得位列耶稣的十二使徒之首, 在罗马士兵的盘问下不慎道出了耶稣的身 份。他和圣保罗两人都在这场劫难中被处死。 前者被埋葬在梵蒂冈山丘,于是山丘之上建 起了圣彼得大殿 (Basilica Sancti Petri);后者

梵蒂冈花园 图/iStock/irakite

32

宝剑,守护着教皇的安危,相传是米开朗基 罗为他们的军服加入了惊艳的美第奇家族传 统色红蓝黄。朝圣的信徒匍匐着进了大殿, 细细呢喃着他们的祷告,好像身外无物。梵 蒂冈的这一刻充满了神性。

晌午探秘日耳曼墓园 梵蒂冈山丘上布满了五颜六色的花园, 这里是教皇休息和冥想的地方。1279 年的 时候,尼古拉三世教皇将教廷从罗马的拉特 朗大殿转移到梵蒂冈,并在山岗上种下果园、 草园和花园。 到了文艺复兴时期,罗马和佛罗伦萨出 现的花园不再讲求农作和药用价值,而是追 求古典的秩序美,供贵族观赏和遐想。庇护 四世教皇 1559 年也在梵蒂冈山丘上建造了 一座文艺复兴花园,并在里面摆放一个圣母 像。这些意大利风格的花园往往建有喷泉、 雕像与假山,注重对称性,比法式花园更为 古典,比英式花园更具灵性。罗马的诸多高 宅大院看似没有林木的掩映,其实都将花园 隐藏在深墙中。你只消走进这些看似平淡的 意式宅邸,就会惊奇地发现一座座有如仙境 的内庭花园。 喜欢这些少有游客的地方的话,梵蒂 冈的花园之旅是很好的选择。不过有一座名 叫日耳曼圣野 (Campo Santo Teutonico) 的秘 密花园,当你用德语要求瑞士近卫队开门, 他们便会带你进入这座教皇的私人花园。日 耳曼圣野花园是罗马城中最为古老的德国建 筑,这里原先是古罗马皇帝尼禄的战车赛场,

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


文化拼图 CULTURE

Mediterranean Special 地中海特辑

许多基督教徒曾在这里殉 难。文艺复兴时期,教廷的 德国主教们成立了一个兄弟 会,并在其名义下重建了这 座花园。 日耳曼圣野其实也是一 座墓园,里面还有一座教堂, 围墙上画满了拉斐尔的学生 Polidor Caldara 的壁画。1527 年的时候,神 圣罗马帝国的皇帝查理五世洗劫梵蒂冈,各 国的雇佣兵抱头鼠窜,只有百余名瑞士近卫 队誓死奋战,将克莱芒六世教皇成功护送到 圣天使堡内。最后只有 40 多名瑞士近卫队 士兵成功进入天使堡,进行最后的守城战。 日耳曼圣野的教堂内有一座瑞士礼拜堂,便 是为了纪念这些英勇牺牲的教皇护卫队士兵 而建的。这也是为什么瑞士近卫队的传统在 梵蒂冈持续至今。日耳曼圣野的墓园也只有 德国的一些家族和兄弟会成员可以入葬在这 里。所以,当来自德国或者奥地利的人要求 进入日耳曼圣野花园时,教皇的护卫队便会 将你带进这个隐藏的神秘花园。

Aventine) 上 静 谧 的 橘 园 (Giardino degli Aranci) 人迹 罕至,是一处你不可错过 的秘密圣地。 橘 园 的 所 在 是 Savelli 家族城堡的遗址,位于一 瑞士近卫队 座堡垒之上,从这里可以 图 /iStock/palinchakjr 俯瞰罗马城,看见许多拥 有罗马风格穹顶,却带着哥特和巴洛克风格 高塔的教堂,还有许多文艺复兴风格的宅邸。 那些浅红色、灰黄色的塔楼和雕像,甚至那 些古罗马年代的遗迹所在的空地,不禁让人 感叹这座城市的永恒。橘园里清风拂过,树 影婆娑,一个小提琴家恰好在这样惬意的氛 围里拉着悠扬的乐曲。我找了一处长椅坐下,

夜晚漫步罗马老城 在西班牙阶梯外的大街上,随处可见 薄披萨、冰淇淋和诱人的 Aperol Spritz 鸡尾 酒。台伯河边和老城的餐馆里罗马人喝着小 酒,到处灯红酒绿,酣歌醉舞。而近在咫尺 的梵蒂冈城内圣人雕像林立,晚祷的钟声回 荡在城市的上空。如果将罗马的意大利语的 Roma 倒过来念的话,便是爱 (amor) 的意思。 我想罗马之所以永恒,正是因为罗马人对信 仰、对艺术和对生活的爱与坚守吧。

黄昏寻找七丘之城 罗 马 是 一 座 七 丘 之 城, 每 座 山 丘 又 都有着漂亮的花园。阿文提诺山丘 (Mons

琴声在围墙内萦绕于耳,让人动容。 西里欧山丘 (Mons Caelius) 公园里有几 处喷泉和罗马神祇的雕像,相传这里是罗马 人的第二位国王努马 • 蓬皮利乌斯和水仙女 神厄革里亚 (geria) 相遇的地方。女仙给予了 国王智慧和预言,并指导他建立了罗马的律 法和礼仪。山丘上松树很多,行走其间到处 都是蝉鸣,林木环绕的景致和古罗马的雕像 让人恍若隔世。此外还有一座美丽的伽利蒙 塔纳别墅 (Villa Celimontana),是一位罗马贵 族于 1580 年让米开朗基罗的学生 Giacomo del Duca 在山丘上修建的宅邸。这座文艺复 兴的建筑如今是享有盛誉的音乐厅,经常邀 请著名的音乐家为罗马市民带来高格调的演 出。

橘园 图 /iStock/PaoloGaetano

上海餐馆欢迎您 上海餐馆一流的团餐和点菜服务 作为丝绸之路——2017 国际旅游节推荐餐厅! 并有“导游之家”的美誉!

• 上海餐馆以亚洲菜品的健康饮食为理念,烹饪中国传统菜肴,并推出 WOK、SUSHI 主题自助。 • 这里同时可接待 400 余位客人,并提供团餐,宴会餐,自助餐,正餐,套餐以及定制餐饮服务。 • 饭店以中国历史、园林文化为装修风格,为您提供舒适的就餐环境。 • 在这里,感受斯洛伐克第一中餐的优质服务。上海餐馆,让您宾至如归。

上海餐馆(布拉迪斯拉发)

上海餐馆(华沙)

电话:+421 253 415 079, +421 903 999 988 地址:Prievozska 14/a, 821 09 Bratislava Slovakia

电话:+48 2243 9888, +48 735982888 地址:Aleje Jerozolimskie 54, 00-024, Warsaw


Hi 博物馆 Museum

Mediterranean Special 地中海特辑

Real Marseille Soap

真正的马赛肥皂

文 / 安娜丽

《hi 欧洲》学习了关于马赛肥皂的所有知识——怎样制作、怎样使用以及在购买时需要注意什么。 来说,马赛肥皂是绿色的,对于亚麻布来说, 它则是很好的米色染料 ( 用椰子油着色 )。 马赛肥皂被祖母在阳光下晒干后,使用时间 是你在超市里找到的普通肥皂的两倍。如果 按照一个人每天洗一次澡来计算,那么一块 250 克的马赛肥皂几乎可用两个月。

路易十四 早在 13 世纪,马赛就是小肥皂作坊的 聚集地,这种小肥皂混合了普罗旺斯 油与烧焦植物中提取出来的苏打 水。马赛肥皂的受欢迎程度一 直持续到 18 世纪,到 19 世 纪 80 年代,该地区的肥皂 作坊达到了近百个。1688 年,路易十四规范了制造 工艺,要求肥皂需使用克 里 特 岛 (Crete) 和 意 大利的纯橄榄油 制 作, 并 禁 止 含有任何其他脂 肪。当地化学家弗 朗 斯 瓦 • 梅 克 朗 (François Merklen) 将植物油的比例 设定为 72%。 传统的肥皂大师仍然 遵循路易十四认可的原始配 方。这种配方要求的制作工 艺十分复杂。肥皂需由来自地中 海的海水、橄榄油和地中海植物的 碱性灰和碱液混合制成。它们被放在一个大 坩埚中加热几天,期间需要不断搅拌,然后 将混合物静置备好,倒入模具中使其固化。 在它们质地尚软时,将它们切成条状、挤压, 然后放置直到完全硬化。整个过程可能需要 长达一个月的时间。成品肥皂呈暗绿色,无 味。最初,这种肥皂仅以 5 千克和 20 千克 的块状销售,但今天它们的重量从 300 克到 1 千克之间不等,虽然更大的尺寸也有卖, 有些可达 40 千克。

“你知道我外婆怎么 做的吗?她把肥皂放在阳 光下,太阳照得越久,它 就 越 硬。 这 种 才 是 好 肥 皂。软肥皂虽然好看,但 只能用一次,而这种褐色 的肥皂如同我外婆的肥皂 一样,又干又硬。”在一个 炎热的下午,马赛肥皂博物馆 (MuSaMa Soap Museum) 的 肥 皂 大 师开展了一次肥皂工坊活动,向人们展示了 这座城市历史悠久的肥皂产业和产品。 “首先,我们需要知道真正的马赛肥皂 是什么样子,”她说道,“记住,越是好看 和好闻的肥皂,越可能不实用。另外一点是, 如果肥皂的表面上有一层细致的白色粉末, 这种肥皂就越好。因为这是海盐,当肥皂被 浸湿后,它就消失了。” 购物者需留意,因为缺乏正式的保护标 签,世界上 95% 以“马赛”名义销售的肥皂 实际上是在中国或土耳其生产的。这也是另 一个来到马赛了解真正的马赛肥皂的原因。

跟葡萄酒和奶酪一样具有法国特色 马赛肥皂与法国的葡萄酒和奶酪一样, 其历史可以追溯到中世纪。法国女人们对这 些外表粗糙的方块深信不疑,她们把它用作 天然的洗面奶或其他任何东西——从牙膏到 驱蛾剂。 马赛肥皂既经济又生态:对于身体护理 发

天然产品 随着大规模生产的合成肥皂和洗涤剂的 到来,马赛肥皂行业萎缩了。洗衣机不太需 要肥皂块,但即使在今天,马赛的许多家庭 仍继续用这种绿色和白色的方块来清洗从床 单、地板到脸蛋的所有一切。 虽然今天马赛只剩下三家传统肥皂工 厂——这些工厂使用大锅来调配他们的产 品——但在过去的几年中,由于人们对生态 产品的重新推崇,马赛肥皂又得到了 复兴。肥皂不仅可以使用在皮 肤上,据说还有其他有用的 特性:它可以清除衣物上 的污渍、擦亮珠宝、驱退 飞蛾、清洁皮革和毛刷、 抛 光 地 板, 以 及 为 剃 须 起 泡 沫。 无 味、 纯 净 的 肥皂具有难以描述的独特 香气。也许是橄榄果园的 气息,又或者只是马赛本身 和地中海的气息。

Tips

马赛肥皂博物馆 MuSaMa Soap Museum 马赛肥皂博物馆提供了一个有趣且互动性强 的概念,它把游客带到一个真正的马赛肥皂 工厂里。每个游客都能跟随肥皂大师学习怎 样制作自己的肥皂。通过虚拟现实、视频、 特效和 3D 打印等方式,逾千年的历史被赋予 了生命。博物馆商店提供真正的马赛肥皂和 普罗旺斯的其他产品,包括薰衣草、橄榄油 和传统曲奇饼。 马赛肥皂博物馆位于马赛历史悠久的市中心, 靠近法国最古老的街道旧港。 1 rue Henri Fiocca, 13001 Marseille, 旁边是 Henri Barbusse Shuttle 站。 营业时间为周二至周日上午 9:00- 下午 5:00

34

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


法国花宫娜Fragonard于1926年建于世 界香水之都格拉斯,是现存为数不多的 法国传统香水制造业的重要代表。 欢迎光临我们在艾斯村庄Eze-Village 和格拉斯Grasse的香水工厂探索法国香 水的制作秘密 —— 前所未有 的寻香之旅。 L’USINE LABORATOIRE FRAGONARD 158, avenue de Verdun 06360 Eze-Village www.fragonard.com


Hi 观光 tour

Rhapsody of Rotterdam Architecture

鹿特丹的建筑狂想曲 文 / 陈大地

鹿 特 丹, 这 座 以 现 代 建 筑 而 闻 名 的城市越来越受到游客们的欢 迎。 编 辑 大 地 跟 随 建 筑 专 家 Anet Goemans 游览了这里的建筑亮点。

创新,也是一种传统 “看到这个突出的尖角你会想 到 什 么?” 经 验 丰 富 的 建 筑 师 Anet Goemans 女士指着鹿特丹中央火车站 的顶部问道。不过,她很快就打断了 我们各种不着边际的猜想:“这是一 个张开的怀抱或者是打开的门窗,尖 角指向市中心,象征着鹿特丹欢迎你。 如果你把它和原来的火车站方形正 立面做对比,就会发现这个造型有点 像是原版车站经过放大与夸张后的样 Anet Goemans 图/ 陈大地 子。” 在 繁 忙 的 设 计 工 作 之 余, Goemans 也担任 De Rotterdam Tours 城市建筑导览的讲解员,为游客 解读鹿特丹建筑背后的秘密。她对这座城市里的建筑了如指掌。就 拿这座庞大的车站来说,她指出了很多我们不曾注意过的细节:“这 个建筑本身设计的理念就是给人们提供开阔的候车空间,以减少高 峰时期的混乱和嘈杂。除了令人震撼的大屏幕等科技元素以外,这 座建筑里也有不少保留着传统特色的地方:车站正面的字体和钟表 都来自原来的老车站。在大厅的楼层和问讯台边缘,装饰着模仿荷 发

兰传统食品斯派库鲁斯饼干 (Speculaas) 的花纹,同样的花纹也出现 在站台的雕塑上。天花板采用了木质材料,环保而又怀旧。” 当你在车站广场上环顾四周,看到满眼的现代建筑时,或许不 会想到,创新的潮流早在 120 年前就在这座城市里涌动了。那座诞 生于“新艺术运动”中的白宫大厦 (Witte Huis) 迄今仍以百岁老人的 年纪“高”傲地屹立在立体方块屋 (Kubuswoningen) 和鹿特丹市场 (Markthal) 之旁,而修建于 1925 年至 1931 年间的范内勒工厂 (Van Nellefabriek) 即使从现在的角度来看都没有过时。 Goemans 展示了鹿特 鹿特丹火车站内部 丹的两幅老照片:“战前 图/Claire Droppert 的鹿特丹和荷兰很多其它 城市一样,保留了很多老 建筑。但是在 1940 年 5 月 14 日德军轰炸过后,老城 区变成了一片废墟。在战 后重建时,人们没有想要 仿照欧洲其它城市去恢复 老建筑,却建起了新式建 筑。”由此可见,创新的 风尚已经深入人心。 36

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


Hi 观光 tour

范内勒工厂

沙地上的摩天大楼

在战后 70 多年的城市发展过程中,鹿特 丹始终在引领着荷兰乃至欧洲建筑的潮流。 这里有荷兰目前最高的住宅楼 Montevideo 和 最 高 的 办 公 楼 Delftse Poort, 以 及 建 于 1960 年、 高 达 184.6 米 的 欧 洲 桅 杆 (Euromast)。 Goemans 提到这些高大建筑时,特别提醒我们 注意荷兰的土质并不适合建造高层建筑。荷兰 大部分土地都处于莱茵河、马斯河、须尔德河 和埃姆斯河三角洲,由软沉淀物沉积而成,土 质特别松软。以前荷兰人靠密集打桩来固定地 基,比如著名的阿姆斯特丹王宫。如今人们甚至可以调整每一根钢筋混凝土柱子的高度 来让地面保持水平。在马斯河边的鹿特丹大厦 (De Rotterdam) 的地下车库,你就能看到 这些可调节的柱子。 在鹿特丹大厦,我们也能看到创新的设计如何让建筑具有更多的功能,让人们的 生活更加方便、舒适和环保。这座由鹿特丹出生的著名建筑设计师雷姆 • 库哈斯 (Rem Koolhaas) 设计的大厦占据了马斯河伊拉斯谟桥边观景最好的位置,玻璃外墙可以随着 光线的不同呈现不同的色彩,内部则被白色的钢筋分成功能不同的区域。居民们可以足 不出楼,在大楼里购物、健身、娱乐和办公。 图/Rob Niemantsverdriet

和谐与可持续性 Timmerhuis 是库哈斯创办的大都会建筑事 务所 (OMA) 设计的又一座极具现代感的建筑。 “这个建筑的造型就像是一朵云彩,悬浮在街 道上方。”Goemans 说着,带着我们走到大楼 一侧的曲面玻璃外墙边,我们惊讶地发现,那 些反光的玻璃墙壁仿佛在随风飘动。更加难得 的是,这座创新建筑看上去与周边的古旧建筑 鹿特丹大厦 并不冲突,玻璃外墙使建筑的色彩融入到环境 图/Ossip van Duivenbode 中,保守的层高与周边的楼宇相呼应,逐层递 减的不规则模块避免了笔直的线条带来的切割界限,看起来非常舒服。我想起了离此不 远的鹿特丹市场,那里的地面和墙砖采用了同一种色彩和材料,加上流线型的外观和透 明的玻璃,仿佛是从地面自然升起的透明建筑。 Timmerhuis 代表了鹿特丹建筑的新趋势:新颖而不张扬,实用而又具可持续性。 Goemans 带领我们进入 Timmerhuis 的大楼内部参观,只见中庭之上有两个巨大的天井。 “这就像是大楼的肺部一样,在夏季储存热量、在冬天储存冷气,然后在适当的时候释 放出冷热空气来保持温度的平衡。”Goemans 告诉《hi 欧洲》,将钢筋水泥的建筑变成 宜居的城市生态,着实让人佩服。

俯瞰鹿特丹 图 /Gerhard van Roon/ Kunst en Vliegwerk RP

De Rotterdam Tours 的主管兼创始人 Brenda Kamphuis 博士

你想要探寻奇妙建筑、走近鹿特丹或者游 览被联合国教科文组织列入世界遗产的小孩堤 防风车群吗?参加我们的英文开放式观光团吧, 你可以访问以下网站轻松购票。 www.tinyurl.com/deRotterdamtours 如果您想参加中文导览的旅行,请直接与 我联系。( 邮箱:brenda@derotterdamtours.nl) 欢迎来到鹿特丹——这座随处散发着现代 气息的城市。

Timmerhuis 图/Ossip van Duivenbode

扫描二维码,看看鹿特丹 有哪些建筑你不能错过。

37

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


动感欧洲 Sports

An Epic Golf Battle By Mark Meadows

“Golf is a good walk spoiled,” opined famous US writer Mark Twain. But Mark Twain had never watched the Ryder Cup. Mark is hiEurope’s sports correspondent. He reports on Europe's best sport events.

The United States and Europe alternate when it comes to hosting, with the expanded European team having taken over from the previous British and Ireland team in 1979 after 10 defeats on the bounce.

Matchplay

The tournament uses the matchplay scoring system, which is radically different from the strokes system used in most golf events. Matchplay means that players receive a point for each hole they complete in fewer shots than their playing partner. One nightmare hole therefore only results in the loss of one point rather than a flurry of strokes which would otherwise knock a player out of contention. The individual nature of golf, where players usually play for themselves, makes the team element of the Ryder Cup especially refreshing and sees unlikely alliances between golfers who normally battle against each other. “Playing as a team doesn’t come easy to golfers but that makes the whole event even more spectacular,” added Sanchez. “There are matches called singles, fourballs and foursomes. The foursomes are the best as team mates take alternate shots, meaning you can take a really bad shot and put your team mate in big trouble. It is easy to lose your cool.”

Photo by Omar Rawlings/Flickr

Usually the most individual and restrained of sports, every two years men’s golf suddenly becomes a team sport complete with hollering crowds, garish outfits and an ultra competitive streak. The Ryder Cup matches the United States against Europe in an epic battle which has produced some of golf’s defining moments over the years. This year’s event is being held in France for the first time. The Golf National course just outside Paris and close to the Palace of Versailles is the host for September’s showpiece, meaning a trip combining the golf and one of the world’s most beguiling cities is easily doable. Golf is not as popular in France as other European nations such as Britain and Spain, so the Ryder Cup offers a very rare chance to see top class golf in a country otherwise famous for wine, cheese and romance.

Compete as One

Top US golfers such as Phil Mickelson and Bubba Watson suddenly turn into the best of friends, all dressed in matching and often outlandish US uniforms - with their wives also donning similar garb. The European team also has its own kit - but generally the colours tend to be a little less vivid than the Americans... The likes of Spaniard Sergio Garcia, Northern Ireland’s Rory McIlroy and Sweden’s Henrik Stenson put aside national rivalries and compete as one, with Europe prevailing the most in recent additions despite all the different languages and cultures which make

Most Iconic

Romance is certainly a word that can also be associated with the Ryder Cup, which first began way back in 1927 and has become one of the most iconic tournaments in world sport. “I love the Ryder Cup more than any other golf event. The fact it is only every two years helps build the anticipation,” said Tom Sanchez, a golf fan and journalist who has attended five Ryder Cups.

Photo by Darb02

38

up the team. Europe won three editions in a row from 2010 to 2014 including the famous “Miracle of Medinah” in 2012 when they fought back from a 10-6 deficit to win 14.5 to 13.5 in Illinois. However, the United States hit back in 2016, crushing Europe 17-11 to triumph on home soil in Minnesota.

Shouts and Screams

Golf is well known as a somewhat muted and withdrawn pursuit but that all changes at the Ryder Cup. Fans, players and players’ wives produce a football stadium like atmosphere alongside the fairways and greens with shouts and screams almost unheard of at other golf events. It means the Ryder Cup is the perfect place for new spectators who are not used to golf’s myriad of rules and nuances. Almost anything goes as long as you stay quiet when the players are striking the ball and don’t run onto the course or touch a ball. But sometimes even those rules get broken at the Ryder Cup, such is the fervour with which fans and competitors throw themselves into the tournament. It can all go a little too far and a sport normally famous for fairplay suddenly descends into player squabbling and occasional dirty tricks from spectators. That just sums up how much pressure is involved and how important it is for a team to win the Ryder Cup.

Tips Ryder Cup golf www.rydercup.com

Le Golf National 2 avenue du golf 78286 Guyancourt cedex FRANCE +33 1 30 43 36 00 www.golf-national.com/en

Eu r ope as you Europe you’’ ve n never e ve r see seen n be before f or e !


全世界巡游航线 内河 • 运河 • 沿海

• 始于1976年,旨在提供内河.运河.海 洋游轮业务的专业家族企业 • 欧洲最大游轮企业,共55艘船舶

• 提供普通和高等船舶 • 饮料免费畅饮 • 精湛的法式佳肴

• 荣获最佳巡游航线设计称号 • 多种短途旅行套餐

多瑙河

塞纳河

畅游维也纳/布达佩斯 /布拉迪斯拉发

畅游风景如画,美不胜收的塞纳河谷 行程亮点

行程亮点

• 欣赏蜿蜒的塞纳河临近村庄的人文美景

• 探中欧三大首都城市

• 探索巴黎-诺曼底

感独特短途旅行

• 不容错过的Etretat,Fecamp和Côte d’Albâtre小镇 • “Titi parisien”主题晚会 • 海滩一日游

• 观维也纳及其音乐厅后台 • 赏布拉迪斯拉发及其巴洛克风格宫殿 • 逛布达佩斯最大室内市场

惠 秋季特格减半 维也纳往返五日游详细参考. Ref. VBV_PP 出发时间:2018年十月至十一月/2019年三月至四月 从 679€ /人起

巴黎往返六日游 详细参考. Ref. SIP_PP 2018/10/20 - 2018/10/25 从 999€ /人

联系方式: info@croisieurope.travel

邮箱 网址: www.croisieurope.travel MADE IN

France

IM067100025. © Shutterstock

第二人


民俗风情 Lifestyle

French Heroes on the Seine

塞纳河法国英雄传 Duclair

鲁昂

Rouen

翁弗勒尔

Honfleur

《hi 欧洲》杂志主编安娜丽

文 / 安娜丽

Les Andelys 塞纳河

“这里的美食简直太惊艳了, 一点都让我挑不出毛病!”塞 纳河巡游的第二天,我新认识 的一个朋友在他的日记里写 道。我们又一次享受了五道 精美的法国传统菜肴,包括 洋 葱 汤、 卡 芒 贝 尔 奶 酪、 鹅 肝和油封鸭 (canard confit)。 我的同桌都是法国人,他们 自告奋勇地向我介绍他们的 美味佳肴。我们每顿饭都在 讨论奶酪、葡萄酒和花园里 的香草,每次都聊到新的内 容并且气氛愉快。

Vernon Mantes-La-Jolie

SEINE 巴黎

普瓦西

Poissy 凡尔赛

Versailles

泛欧游轮公司 (CroisiEurope) 的河轮将在四天内把我们从沿海 城 市 翁 弗 勒 尔 (Honfleur) 带 到 巴 黎,这也是塞纳河最美丽动人的 河段。我的同伴表示,如果他不 是在跑马拉松或登山,那么就一 定是在河上巡游。这不足为奇, 因为这是最放松的一种旅行方式。 当我们享受着珍馐美馔或在甲板 上悠闲地欣赏着葱郁的风景和古 老的诺曼底别墅从眼前掠过时, 河轮会平稳地把我们从一个目的 地带到另一个目的地。我们每天 都能发现新的菜肴、欣赏新的美 景、见到新的法国英雄。 发

图 /CroisiEurope©Gregory Gerault

40

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !

Paris


民俗风情 Lifestyle

Day 1

第一天 • 在翁弗勒尔遇见莫奈 Honfleur

我们首先参观了翁弗勒尔。这里有用石 板贴着房屋正面的桁架结构房子,还有一些 歪歪斜斜的街道、一个古老的港口和法国最 大的木制教堂。这个小渔村每年吸引了 300 万游客,除了它精致可爱,一定还有别的原 因。阳光照射在河面上,反射出的粼粼波光 让整个翁弗勒尔小镇都显得光彩耀人。法国 画家克劳德 • 莫奈 (Claude Monet) 在 19 世纪 发现这个景象,光和色在时间变换中的相互 作用引起了他的注意。他尤其对那些有着几 百年历史的教堂感兴趣,比如风景如画的海 港入口处,那座被称为“中尉”的 16 世纪 官方建筑。 莫奈和他的朋友们组成了翁弗勒尔派, 这个组织促进了印象派运动的出现,诺曼底 也成为了印象派发端的摇篮。如此之多的艺 术家在这里工作和生活过,如今已经成为了 我们共同的记忆。即使你从来没有来过这里, 通过那些销往世界各地的翁弗勒尔风景画, 相信你对这里的海景、集市广场和教堂尖顶 也不会感到陌生。莫奈在诺曼底的上游村 庄吉维尼 (Giverny) 度过了他的余生。直到 1926 年去世,他都在那里设计和描绘一个巨 大的花园。

Day 2

第二天 • 在鲁昂遇见圣女贞德 Honfleur - Rouen

夜晚潮涨时分,我们从诺曼底桥下出发, 驶向塞纳河。与 106 名乘客搭乘一艘船意味 着我们很快就能认出对方的脸,能在走廊里 点头微笑和闲聊。这艘船的气氛非常友好。 工作人员随时照顾着你,你总是能和同伴聊 天。这里也非常的安适悠闲——就像一个漂 浮的酒店带你游览各个地方。你不必担心交 通和办理复杂的酒店入住手续。你不用每次 大费周章地携带和寄存行李。 相反,你只 需在每次短途旅行后回家,在豪华的房间里 小憩,然后享用美味的晚餐。 酣然入梦后,第二天我们精神焕发地来 到了诺曼底区的首府——鲁昂。莫奈经常描 绘鲁昂,仅是为这里的大教堂他就创作了近 30 幅作品。这是一个神奇的地方,它是中世 纪欧洲最大最繁荣的城市之一,尽管在战争 中遭到轰炸,但仍然保留着中世纪的房屋。 但最让鲁昂闻名于世的是作为圣女贞德 就义的地方。传说贞德 13 岁的时候,有一 天看见了天使的幻象。天使让她帮助被篡夺 了王位的查理七世,把法国从英法百年战争 中解救出来。尽管后来她说宁愿呆在家里牧 羊,但她还是去见了这位无冕之王。贞德请 求国王把她派到奥尔良去攻城,令人惊讶的 是,国王竟然同意了。也许因为法国流传着 这样一个预言:这个国家会被一个能创造奇 迹的处女拯救。 贞德的军事行动持续了一年,她不幸被 抓获并移交给英国人。她被控 70 项罪名, 发

包括巫术、异端和穿得像个男人。1431 年 5 月 30 日,年仅 19 岁的圣女贞德被绑在鲁昂 的旧广场的木桩上给烧死了。今天,一个巨 大的十字架标志着木桩的位置,贞德的雕像 靠在教堂前,面对着她当年受尽折磨的地方。 在她死后的几个世纪里,她的故事成了传奇。 世界各地的人们都被这个年轻的农民女孩英 勇战斗的故事所深深吸引。她不仅成为了人 民的英雄,还成为了烈士,天主教会最终将 她命名为全国的守护神。

Day 3

第三天 • 凡尔赛和太阳王 Rouen - Poissy

在这样一艘船上工作肯定充满了乐趣, 但也会劳心费神,因为这些年轻的服务员不 仅白天要为我们带来美味佳肴,晚上还要让 我们动心娱目。他们精心准备了一整套的娱 乐活动和舞蹈表演,船长还在露天甲板上向 乘客解释他是如何驾驶这艘船的。下午的时 候,我们把躺椅放在露天甲板的阴凉处,享 受着两岸的美景从我们眼前渐渐划过。在 37 个国家拥有 50 艘船的泛欧游轮公司在这条 航道上来回航行了 40 多年,作为欧洲最大、 最有经验的内河航线游轮公司,他们清楚地 知道如何为旅客们带来最佳的巡游体验。他 们在欧洲有各式各样的航行路线,你几乎只 要在一条船上就能游览各个国家。 随着第二天早上我们抵达凡尔赛,绿意 盎然的乡间游览也就结束了。凡尔赛因太阳 王路易十四辉煌奢华的宫殿而闻名于世。但 因为这里太有名了,没有提前买票的可怜游 客们只好排起了长队。我感到很荣幸能成为 巡游团的一员。导游先带我们进入安静的花 园,然后带领我们穿过密密麻麻的队伍来到 旅游团入口,只花了 15 分钟,我们就顺利 进到宫殿里。 在这里,你听过的那些关于法国国王 的故事都变得生动起来。我们了解到,路易 十四把这座宫殿建得如此豪华、林立了如此 之多他各种姿态的雕塑,不仅仅是因为他喜 欢奢华,而是希望能将这座宫殿设计成一种 宣传工具,成为一种让贵族阶层保持密切关 系以便监视他们一言一行的场所。 在这座宫殿里,许多精彩的历史故事可 以娓娓道来——从国王每天早上百人围观的 起床“仪式”,到聚会上最昂贵的饮料咖啡, 再到怎样设计王后的宽裙子以便她走进门— 一一个完全不同的世界尽在眼前。太阳王令 人费解的骄纵也许有其原因,但这无法拯救 继承他王位的孙子。最终,人民在他的黄金 殿里发动了一场反对国王和贵族的革命,这 场革命永远地结束了君主制。

Day 4

的英雄,我们很难只选其一。古斯塔夫 • 埃 菲尔 (Gustave Eiffel) 建造的塔在我们面前不 停地闪烁 , 但此刻我想到的是雨果——这位 创作了《巴黎圣母院》(Notre Dame de Paris) 里经典驼背人形象的作家。当我们等待着绿 灯以过第一座桥时,眼前的巴黎圣母院灯火 辉煌,庄严地坐落在我们的眼前。 当船通过桥时,船长丰富的经验和娴熟 的技术让我们再次对他心生敬佩。我们被告 知要留在躺椅上,在任何情况下都不要站起 来。灯刚刚变绿,船就开到了桥下。我们离 图 /waeske/IStock 桥是如此之近,以至于我几乎伸手就能触碰 到那有着百年历史的石头。 站在桥上的人 离我们只有几米之遥,当我们聆听着河岸上 舞者的探戈音乐时,桥上的人愉快热情地向 我们挥手示好。 当维克多 • 雨果在 1829 年开始撰写这 部关于巴黎圣母院的小说时,他试图让同时 代的人了解哥特式建筑的价值。今天我们赞 不绝口的这些建筑在过去很长一段时间被忽 视,并且经常被新的建筑物所取代,或者使 用新式样的物品来翻修破损的部分。 例如, 巴黎圣母院的中世纪彩色玻璃面板已被白色 玻璃所取代,以便让更多光线进入教堂。 因此,在描述美丽的吉卜赛人埃斯梅拉 达是如何抓住驼背的敲钟人卡西莫多的心、 以及卡西莫多如何在大教堂里为她提供避难 所来拯救她的情节时,雨果也热情洋溢地加 入了对这座雄伟建筑丰富精彩的描述。《巴 黎圣母院》是第一部涵盖了人生百态的小 说——从法国国王到巴黎下水道的老鼠—— 它影响了后来包括查尔斯 • 狄更斯 (Charles Dickens) 在内的许多作家的写作风格和叙述 方式。 雨果实现了他的目标。这本书在法国大 受欢迎。它刺激了人们对历史遗迹的保护, 鼓励了哥特式建筑的复兴。最终,它促成了 19 世纪巴黎圣母院的重大翻修。我们要感谢 雨果和他的驼背人为我们带来了这座塞纳河 上精美绝伦的宏伟建筑。我们在璀璨闪耀的 埃菲尔铁塔下沉沉睡去。第二天早上我们离 开这艘美丽的河轮时,法国这些令人叹为观 止的经典标志依然久久萦绕在我的脑海里。

Tips 泛欧邮轮公司 Croisi Europe 提供 5-8 天的塞 纳河谷河轮巡游。价格 719 欧元 / 人 ( 起 ), 该价格包含所有餐食饮料及船上娱乐活动。 +33 3 8876 2199 info@croisieurope.travel www.croisieurope.travel 扫描二维码即可查阅翁弗 勒尔 Honfleur 至巴黎段河 轮巡游详情!

第四天 • 在巴黎遇见卡西莫多 Poissy - Paris

结束了最后一顿晚宴后,我们躺在甲 板上,尽情地享受一场美妙的巴黎夜游。巴 黎有太多值得拜访的地方,有太多值得歌颂

41

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


Hi 购物

Shopping

The Passionate Side of Madrid

馬德里的熱情一面

文 / 安娜丽

神秘多情、生機勃勃的馬德里絕對是一座值得列入你的目的地遺願清單的城市。作為歐洲最迷人的地 方之一,它歷史悠久、文化底蘊十足,而且熱情奔放。從弗拉門戈舞的節奏到熱鬧的咖啡館夜生活, 再到朝氣蓬勃的馬德里人,這些都是讓你在馬德里流連忘返的理由。

馬德里的秋天是一個魔幻的季節,夏季的餘溫尚存,整座城市就因為充沛的活動沸 騰了起來。如果你喜歡時尚和時裝設計,那你就有幸了,因為馬德里時尚周、摩登不夜城 和 DécorAccion(世界上最享有盛名的時裝展之一)都將在九月悉數亮相。當然還有不可 錯失的購物。

塞拉諾街 47 號

想要到馬德里玩嗎?請掃描二 維碼訪問馬德里的旅遊貼士。

在西班牙首都誠然有不少獨特或傳統的精品 店,不過如果你垂涎高端時尚,那就不要錯過位於 塞拉諾街 47 號的英格列斯百貨。這家充滿活力的 百貨商店售有世界最高貴、時尚的名品成裝和美容 產品,而且許多品牌只在英格列斯百貨獨家銷售,比如鄞昌濤和 Giambasttista Valli。 2018 年店裡新迎來許多受人追捧的設計師品牌,比如 Attico、璞琪、活希源、Dries Van Noten、JW Anderson,為本就華麗的品牌陣容增添了新的維度。完整系列包括王大仁、 羅威、Helmut Lang、卡紛、浪凡、馬吉拉時裝屋和邁克高仕,而鞋包系列則有巴黎世家、 Sophia Webster、Francesco Russo、華倫天奴和 Proenza Schouler 等等。 國際顧客可以獨享眾多服務,從店家的貴賓禮儀服務、個人導購團隊、國際郵遞、 退稅到換匯服務,應有盡有。

不容錯過的地標

Tips

您在英格列斯的塞拉諾 47 號狂歡購物後,一定 不要錯過幾處地標建築,比如德波神廟、皇宮的薩 巴蒂尼花園、麗池公園以及主廣場。徜徉在古典建 築和蒼翠欲滴的風景之間,相信你會感到恍如隔世。 要是你的行程裡還有夜生活一項,那麼皇家劇院或者 Corral de la Morería 的弗拉門戈 舞將帶給你一場難忘之夜。這座城市以高級料理著稱,切記要到 L'Hardys 和 Domo 餐廳 品嘗一番西班牙的美味。馬德里還擁有活力十足的咖啡館文化,所以如果你想感受當地人 的生活,城裡有許多精緻獨特的咖啡館等你來發現。到歷史老城裡來吧,你會為這座城市 的味道、聲音和浪漫的氣氛而陶醉。 馬德里屬於熱情似火的人,屬於那些熱愛生活、美食,以及醉心於時尚和馬德里文 化的人。當你來到馬德里,它還會讓你愛上更多。 发

42

英格列斯百貨公司馬德里分店 elcorteingles-luxe.cn 塞拉諾 47 女士精品店 Calle de Serrano 47, Madrid +34 914 325 490 塞拉諾 52 男士精品店 Calle de Serrano 52, Madrid +34 901 122 122 卡斯蒂利亞旗艦店 Paseo de la Castellana 71, Madrid +34 914 188 800

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


芬兰 奥 兰岛

瑞典

丽港

斯 德 哥尔摩

库 图尔

赫 尔辛 基 塔林

波罗的海

俄罗斯 爱沙尼亚

里加 Silja Line 诗丽雅游轮航线

拉脱维亚

Tallink 塔林客游轮航线

立陶宛 白俄罗斯 波兰

Silja Serenade image Marko Stampehl

微信号:TallinkSilja

欢迎您搭乘塔林客诗丽雅豪华游轮! 塔林客诗丽雅游轮集团拥有波罗的海地区最大,以及最佳的游轮航线选择。 我们全年运行斯德哥尔摩、赫尔辛基、图尔库、塔林和里加之间的过夜豪华游轮。快 捷舒适的穿梭渡轮,每天7趟往返于赫尔辛基和塔林之间。立即预订您的行程,在波 罗的海上体验独一无二的游轮娱乐、美食和海上免税购物之旅吧! 预订及详情: tallinksilja.com/cn


旅游资讯 Traveller’s Information

Floating Paradise

在流动的天堂里看风景

文 / 陈大地

秋季经典邮轮线路推荐

或许你曾去过世界各地不同的地方,在不同风景里的酒店住过。 不过,你是否体验过住在五星级酒店一般的优雅水景客房里,在窗口或阳台上悠然看着风景流动变化, 尽情享受周到的服务和多元化的美食,与来自世界各地的游客一起畅聊、狂欢? 在同一个房间里下榻,却还可以到多个美丽的城市游玩,丝毫不用担心舟车劳顿和搬运行李?…… 《hi 欧洲》为你推荐几条经典游轮线路,这个秋天,来欧洲体验一下流动的美景吧。

the Mediterranean 地中海航线

充满浪漫风情的地中海是你不可错过的目的 地,也是乘坐游轮的最佳路线之一。你可以在碧海 蓝天之间的 CroisiEurope 豪华游轮上尽情享受温暖 的阳光、品尝美食、参加派对、饱览岸边的绝美风 景。地中海沿岸富有特点的城市和景点星罗棋布, 刚好可以在游轮短暂靠岸的时段游览一番。 初秋正是地中海各景点一年中性价比最高的季 节,特别是在 9 月中旬以后。你可以选择为期一周 的短期游或者十天以上的长期线路。地中海航线通 常以意大利的西西里岛为分界线,分为东线和西线。 西线环线一般从西班牙的巴塞罗那或者瓦伦 西亚出发,途径马略卡岛、突尼斯、摩纳哥、巴勒 莫、马耳他、那不勒斯和热那亚,再回到起点。这 条线路上名城云集,你可以在巴塞罗那欣赏到极具 特色的高迪建筑艺术、在突尼斯游览历史悠久的迦 太基古城遗址、在那不勒斯品尝最正宗的意大利披 萨……在不同的城市里,你会观赏到不同的城市景 观,感受到不同的风土人情,品尝到各种特色美食。 东线环线一般从罗马或威尼斯出发和结束,途 径佛罗伦萨、巴里、奥林匹亚、圣托里尼、雅典、 塞浦路斯、科孚岛、科托尔、杜布罗夫尼克等地, 有的线路还会再向东抵达土耳其、以色列等地继续 观光。东线的路线上一般以阳光海岛或沿海山景为 主。罗马和威尼斯的美景自不必说,圣托里尼更是 举世闻名的度假天堂;神话与现实相交替的古城雅 典让人陶醉,被峡湾环绕的世界文化遗产、中世纪 古城科托尔令人流连忘返,作为《权利的游戏》取 景地而闻名的杜布罗夫尼克一定会让你仿佛亲历剧 中的场景,迷失在中世纪城堡和宫殿之中。

波罗的海航线 清新的空气、波澜壮阔的大海、无与伦比的北欧美景、丰富的美食、 热闹的派对、国际水准的娱乐表演……乘坐波罗的海游轮,你会在一路 的航行中拥有与以往旅行完全不同的感受。塔林客诗丽雅 (Tallink silja) 豪华游轮拥有波罗的海上最先进的大型现代化船队,包括 15 艘豪华游 轮,可以提供全中文服务。这些游轮从皇家风范的北欧之都斯德哥尔 摩出发,可以带你前往风景旖旎壮丽的奥兰群岛、现代建筑与设计之 都赫尔辛基、芬兰故都老城图尔库、波罗的海大都会里加、以及承载 着汉莎同盟历史的中世纪古城塔林。这些目的地大多被联合国教科文 组织列入世界遗产名录。一路上,你不仅可以尽享心旷神怡的胜景, 还可以享受游轮上舒适优雅的客舱、贴心的服务、百种口味的餐厅和 琳琅满目、名品荟萃的免税商店。国际水准的娱乐表演一定会让你毕 生难忘。

英国列岛航线

因弗戈登

Invergordon

格拉斯哥

爱丁堡

Glasgow

edinburgh

贝尔法斯特 Belfast

都柏林

科克

Dublin

Cork

英国 United Kingdom

伦敦

London

根西岛

Guernsey

44

如果你还没有从海上欣赏过不列颠群岛, 何不趁着秋色绚烂的时节乘坐游轮来一次环岛 之行?不用临时抱佛脚查攻略找路线,只要从伦 敦出发搭乘环岛游轮,就可以去英国有名的度 假胜地根西岛游玩,欣赏苏格兰小镇因弗戈登、 神秘的古老城市爱丁堡和爱尔兰文学之城都柏 林、工业之城贝尔法斯特、格拉斯哥、美丽的 古城科克等。不列颠岛虽然没有地中海沿岸那 么多黄金沙滩,但悬崖峭壁、怪石林立的海岸 同样也值得好好欣赏。你还可以把法国巴黎和 冰岛加入到行程中,领略一下法兰西悠久璀璨 的历史文化和冰岛雄浑壮丽的自然风光。

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


Traveller’s Information

旅游资讯

the Danube 多瑙河航线

Rhine

除了在大海上远航,你还可以选择历史悠久 的欧洲内河航线,比如 CroisiEurope 提供的多条 沿着欧洲主要河流游览欧洲的经典线路。优雅闲 适的内河游轮旅游是欧洲皇室贵族数百年来最为 心仪的出游方式,也是你一路轻松遍览欧洲各地 的最佳方式。 沿着多瑙河和莱茵河行至欧洲深处,欣赏五 彩斑斓的迷人秋景和旖旎浪漫的山间河谷,感受 两岸城镇村庄的醉人风情。以经典的多瑙河为例, 航线往返于维也纳和布达佩斯之间,你可以深入 体验奥地利、德国、斯洛伐克、捷克和匈牙利等 五个国家,并探索多瑙河沿线地区的历史瑰宝。 除了在舒适的游轮客房里欣赏流动的山水秋色, 你还可以用与众不同的视角和方式来欣赏风景名 胜。 秋季葡萄成熟时,正是品尝当地美酒的好机 会。被称为“千桶山”奥地利的瓦豪河谷 (Wachau) 风景秀丽,更以出产当地知名的葡萄酒而闻名。 秋天到来,两岸葡萄园一片金黄,你可以在沿河 小镇上欣赏无边美景,尽情品尝原汁原味的秋日 佳酿。如果你喜欢啤酒,可以在 9 月底 10 月初来 参加德国最大的节日——慕尼黑啤酒节,享受美 酒佳肴带来的人生乐趣。

荷兰 Netherlands

莱茵河航线

阿姆斯特丹 Amsterdam

德国 科隆 莱茵河航线游轮通常往返于瑞士巴塞 Germany Köln 尔和荷兰阿姆斯特丹之间。你可以循着诗 海德堡 情画意的莱茵河,探索荷兰、德国、法国 Heidelberg 法国 及瑞士等地的欧洲文化和艺术之都,感受 France 斯特拉斯堡 Strasbourg 当地的悠久历史和壮丽景色。乘坐舒适的 巴塞尔 游轮,日探名城、夜游内河,你只需放松 Basel 瑞士 Switzerland 身心、打开所有感官,去看、去听、去呼吸、 去品尝秋日里的别样欧陆风情。 秋季,大自然迎来了它最成熟、最醇美的时候。在这个连空气中都满溢着 葡萄酒般香醇的季节,你可以漫步在阿尔萨斯秋日艳阳下的葡萄园,品尝这里 的名酒雷司令,或者前往斯特拉斯堡的当地酒庄,参观酒窖并品鉴美酒。你还 可以乘坐游船,慢行在油画般的阿姆斯特丹,欣赏被列入世界文化遗产的运河 美景。这里不仅有凡高的《向日葵》与伦勃朗的《夜巡》,还有造就画家的纯 美风景。在泛黄的芦苇之中,小孩堤防的 19 座风车为你展开一幅绝美的全景画卷, 你可以选择步行或骑车,徜徉在童话般的秋日浪漫里。 在德国海德堡,你可以登上古老的城堡,俯瞰这座让歌德把心留下的小城; 沿着老城的圆石路,漫步在德国著名的海德堡大学,在骑士酒吧来一杯黑啤, 再沿着哲学家小径欣赏醉人的秋日风光。当你来到科隆,除了欣赏气势恢宏的 大教堂与铁桥,别忘了尝尝“世界三大珍馐”之一的松露和地地道道的德国肘子。

Paris on the Seine 巴黎塞纳河游船

除了海上和内河游轮,你也可以选择在欧洲很多城市乘 坐市内游船,在平稳移动的船上轻松悠闲地观赏城市美景, 聆听精彩的故事。巴黎的塞纳河游船就是你不能错过的体验。 巴黎游船始于 1867 年,当时人们还在使用蒸汽船。如今,经 营“苍蝇船队”(Bateaux-Mouches) 的公司成为经营游船项目 历史最悠久的公司。 塞纳河从巴黎市中心穿过,游船之旅涵盖了绝大部分 的城市旅游景点。从船上可以看见位于巴黎北面的左岸城区 (Rive Gauche) 和位于南面的右岸城区 (Rive Droite)。行程路线 始于右岸城区的阿尔玛桥 (Pont d'Alma),穿过协和广场,经 过卢浮宫和巴黎市政厅,转 弯 到 达 圣 路 易 岛(Île-SaintLouis),接下来再转向至左 岸城区的埃菲尔铁塔。 相比于步行、骑车或乘 车游览巴黎,乘坐游船的妙 处在于可以从水面的角度慢 慢地欣赏每一处沿岸地标和 景观。穿过大桥的时候你可 以看见每处桥拱的内侧,甚 至可以直接用手触碰到一些 很矮的桥拱。这些桥梁都精 美绝伦,每一座桥都有自己 独特的建筑风格,每座桥都 有自己的故事。

图/CroisiEurope-Peter Kosztolicz

Tips CroisiEurope

CroisiEurope 公司提供欧洲沿海线 路、欧洲和世界各大河流游轮观光 线路、主题线路等。不仅可以在豪 华的客舱里看风景,还能够品尝到 欧洲各国的特色美食。 www.croisieurope.travel

Tallink Silja

Tallink Silja 公司提供地中海、波罗 的海、斯堪的纳维亚 (Scandinavian) 和欧洲主要河流的往返游轮的航行 线路。 www.tallinksilja.com

Bateaux-Mouches

“ 苍 蝇 游 船 ”(Bateaux-Mouches) 是巴黎游船中最著名的一只船队, 由简·布莱尔 (Jean Bruel) 创立,覆 盖了市内主要景点。 www.bateaux-mouches.fr

45

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


重点推介 Recommendation

» 2017 年民园广场“品质生活” 文化艺术季演出活动

» 民园广场外景照片

» 衡阳路夜色

Wudadao

of Tianjin, China

中国天津有个五大道 紧邻中国首都北京一百多公里渤海之滨的直辖市天津,是中国近代史上最早 对外开放的城市之一。漫步在天津的五大道,如同走进一座大花园。那整齐的街 道,鳞次栉比的洋楼,生机勃勃的绿树、五彩竞放的繁花,踽踽前行的旅游马车, 令人陶醉在诗情画意之中。它也是天津小洋楼最集中的地区。占地面积仅为 1.28 平方公里的五大道,纵横了 23 条马路和 2185 幢房屋。 1860 年天津被辟为通商口岸。开埠后的天津开始走向世界 , 世界也走进了天 津。“五大道”由天津城南的一片荒芜成为了原英租界的一个居住区。20 世纪 初开始,当时的天津英租界工部局利用疏浚海河的淤泥在现在的五大道地区填垫 洼地,修建道路,先后建起各式洋楼。随着时间的推移,人们发现五大道的历史 文化、建筑特色已经成为展示天津对外包容的一种象征,吸引了越来越多的游客 们前来旅游观光。

» 五大道夜色

46

编辑 / 王业明

倘佯在五大道, 好像漫步在世界建筑历史的长廊 从古希腊、罗马风格建筑,到古典式、文 艺复兴式、歌特式、拜占庭式、巴洛克式、罗曼式、 洛可可式;到英式、法式、意式、中式、西班牙式, 甚至有犹太式和印度式建筑,各式小洋楼应有 尽有,令人目不暇接。五大道汇集世界各主要 建筑流派于一街,素有万国建筑博览会之美誉。 西洋建筑在五大道大量出现,冲击着数干年形成 的中国传统建筑体系,形成了百花齐放的局面。 由于建设时间主要在 20 世纪 20~30 年代, 五大道的建筑体现了当时欧洲建筑流行的折衷 主义风格。如庄重肃穆的古典风格、高耸挺拔 的歌特风格、广远奇诡的巴洛克风格、雄奇粗 圹的浪漫风格等,各种风格融汇其间,构成了 五大道建筑独特的个性。另一个特点是中西合 璧风格。这些欧陆风情的小洋楼,由于建在中 国土地上,或多或少地表现出中国的传统韵味。 从上世纪初叶起,一些清廷遗老遗少、军阀买办、 下野政客、工商巨子和外国人纷纷到这里购置 地产。五大道的百年沧桑,留下许多风云人物 的足迹,演绎了许多令人难忘的故事。这些足迹, 这些故事,汇聚成一页页厚重的历史,令人回 味与深思。

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


重点推介 Recommendation

来到素有万国建筑博览会之称的 五大道,看什么? 一看风貌建筑,二看名人旧居

2018 五大道国际摄影双年展

首先看风貌建筑,其类之繁多,令人接 应不暇。世界各种建筑风格,在这里大多能 看到。其次是看名人旧居。风格各异的单所 花园洋房是五大道上一道亮丽的风景线。马 场道 6 号曾是美国第 31 届总统胡佛的故居。 广东路 1 号医科大学曾是美国营盘,这里曾 居住过后来任美国国务卿的马歇尔、美国将 军史迪威、魏德迈、李奇微等。重庆道有英 国奥运会冠军埃里克 • 利迪尔 ( 李爱锐 ) 的 故居。这里还是近代中国名人荟萃之地,曾 住过的名人有三百多人,这在全国是罕见的。 位于重庆道 55 号曾经居住过清末庆亲王载 振,北洋政府 32 届内阁中有不少各级官员 居住于此,高墙深院中留下很多耐人寻味的 故事。大总统曹锟故居在洛阳道与南海路口。 大总统徐世昌故居在新华路 255 号。居住过 的内阁总理有唐绍仪、潘复、张绍曾、顾维钧、 朱启钤、龚心湛、颜惠庆、熊希龄。至于总 长、督军、省长、市长,以及清廷遗老遗少 有百余人之多。著名工商业人士、金融家、 教育家、医学家、文艺界人士也有百余人。

» 第五届五大道国际文化艺术节暨 “一带一路”沿线国家歌舞展演活动

» 民园广场外景

五大道的核心区域是民园广场 民园广场作为五大道的核心区域,其诞 生也交织着传奇色彩。民园广场的前身民园 体育场是由一位叫做埃里克 • 利迪尔 ( 李爱 锐 ) 的苏格兰人设计的。利迪尔 1902 年出 生于天津,其父母均为传教士。这位极具体 育天赋的年轻人在 1924 年获得了巴黎奥运 会 400 米跑的金牌。由于在世界体坛上的名 气,以及在各地参赛的丰富阅历,1925 年 英租界工部局邀请他参与对民园体育场的改 造设计。在他的筹划与监督下,参考了英国 伦敦斯坦福桥体育场的设计,民园体育场终 于以全新的面貌成为当时在亚洲范围内首屈 一指的综合性体育场。 民园也是景区的聚客锚地。民园体育 场于 2012 年 6 月拆除并提升改造。2014 年 五一小长假,新的民园广场精彩亮相。改造 后的民园广场已成为文化、旅游、餐饮、体 育健身等多元功能于一体的市民体育休闲公 园。

“2018 五大道国际摄影双年展” 于今 年 6 月 16 日—18 日端午小长假期间在五大 道文化旅游区民园广场展出。欧洲旅游委员 会中国区副主席、拉脱维亚驻华使馆副大使 易娜思女士,克罗地亚驻华使馆参赞碧塞拉 女士,冰岛驻华使馆一秘史文和法国法中经 济文化教育交流协会会长段莉生女士,欧洲 至活旅游集团市场总监徐丽萍女士等嘉宾出 席了开幕式活动,欧洲旅游委员会专门发来 贺信预祝活动举办成功。 此次摄影双年展得到了欧洲旅游委员 会和欧洲至活旅游集团的大力支持和参与, 由来自比利时、冰岛、波兰、丹麦、德国、 克罗地亚、拉脱维亚、挪威、葡萄牙、瑞士 10 个国家的驻华使馆或国家旅游局提供了 100 幅展示欧洲自然风光、旅游人文的摄影 作品参展,使市民和游客进一步领略到本届 摄影双年展的国际化氛围。 作为双年展活动重要组成部分的“一带 一路”中法国际画展同时在民园广场举行了 开幕式,这也是该画展 2017 年在法国巴黎 成功举办之后在天津的巡回展,80 余幅由 中国、法国著名画家、摄影家创作的油画和 摄影作品参与展出,前来观看双年展的市民 和游客络绎不绝。 通过“2018 五大道国际摄影双年展” 的成功举办,将使五大道文化旅游区在国内 外的影响力进一步扩大,也将使国内外更多 的摄影爱好者、游客走入五大道,亲身体验 万国建筑博览,并进一步被五大道文化旅游 区浓郁的艺术氛围所吸引,对五大道文化旅 游区创建国家 5A 级旅游景区将起到重要的 宣传和推动作用。

»“一带一路”中法国际画展 在民园广场举办

» 波兰艺术家在 民园广场的演出

» 2018 五大道国际摄影双年展

» 2017 年民园广场 “城市记忆”音乐会

» 民园广场上的小游客 发

47

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


奢侈有品 Luxury

Mediterranean Special 地中海特辑

Parisian Vintage Fall Fashion

金秋巴黎,复古时尚 文 / 安娜丽

天高气清的秋天、甚至寒风瑟瑟的冬天比你想得还要近了。 《hi 欧洲》开启了购物模式,为你介绍新一季必买的时尚单品。 法国春天百货的 2018 秋冬系列时尚新品被命名为“巴黎灵感”。这个成衣系列为你提供了 一个精心搭配过的时髦衣橱,让你的衣着品味十足、引入注目。一些外形低调的单品与本季必 备的时尚单品相结合,将产生意想不到的混搭效果。高腰裙或裤装的搭配为你打造出超强气场, 而女人味十足的连衣裙搭配暖和的针织衫将产生一种别具一格的时尚品味。天鹅绒和皮革可与 蕾丝拼接或与样式独特的花卉印花混搭。人造皮或色彩柔和的大衣、套头毛衣、袜子以及新 80 年代垂褶衬衫能与直筒或褶皱型裙子相搭配。如果你想紧随今年的主流时尚,那么这些将是你 本季的必备时装。

午夜狂热与复古手袋 闪闪发光的珠宝亮片照耀着今年的 T 台秀场,迷你裙在新的时尚季 却不见了踪影。如果你追溯时尚历史,会发现情况恰恰相反——从 20 世 纪 80 年代的连体裤到维多利亚时代的礼服,长款的闪亮服装一直占据 着 T 台的主要位置。2018/2019 秋冬皮具系列成为法国春天百货重焕活 力的时尚标志和核心装饰配件。60 年代的女包使用了新的皮革材质并被 重新推出,新圆顶硬礼帽也被重新设计,链条手提包的皮质种类更为丰 富,多样化的外形让它们可以单独搭配使用。

新晋潮流品牌:Louvreuse 亮片小黑裙 法国春天百货专享,135 €

红色手袋 法国春天百货专享,110 €

黑皮小盒子包 法国春天百货专享,159 €

红色与天鹅绒的经典混搭 鲜艳的红色,冬天的天鹅绒面料。一件 漂亮的红色大衣、裙子,甚至是简单的 T 恤 也会让你在这个冬天魅力十足。虽然天鹅绒 一直与复古时尚相关,但今年秋天,设计师 们设计了更多款式和风格的天鹅绒时装。这 些时装尤其适合品味独特的都市丽人 。 罗纹丝绒长裤,法国春天百货专享,115 €

这个品牌已成为巴黎时尚酷女孩们的新宠。前卫实 用的设计、丰富柔和的色彩让款式新奇大胆的 Louvreuse 手袋成为了新的当红手袋。这是巴黎永恒不衰的优雅, 它以流畅的线条和戛戛独造的设计为皮质品提供了一种 摩登感。这是一个来自法国的品牌,创始人兼艺术爱好 者 Victoire de Villiers 毕业于著名的卢浮宫学院 (Ecole du Louvre),因此她以学校的名字命名了该品牌。她的创作 灵感来源于世界著名画家,你能在她的设计中发现德拉 克 鲁 瓦 (Delacroix) 的 红 色、 阿 尔 曼 (Arman) 的 银色、克里姆特 (Klimt) 的 金 色 和 达 利 (Dali) 的 米色。看看圆形的链珠 或三角形的铆钉吧,如 今它们已经成为巴黎的 Louvreuse – Cleo 毛绒小三角包 450 € 标志了。Louvreuse 手袋 的款式设计完成于巴黎, 但它却是在靠近南特的 绍 莱 (Choletais) 进 行 的 手工制作。这个地区以 其悠久的制革传统和皮 具工业而闻名于世。 Louvreuse – Kandi 驼色毛绒小圆包 450 €

48

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


Column Denis Wortelboer Denis Wortelboer专栏

威尔士亲王格纹大衣 法国春天百货专享,245 €

微信号: DenisWatchCity 微信号: DenisWatchCity

Your Guide to Reselling Watches

你的名表转卖指南 夏日已经接近尾声,回顾这段多姿多彩的日子,我们Schaap en Citroen团队扩大了经营规模,不但新开了宇舶表和钻石专卖店, 而且为爱表人士们带来了一项分量很重的服务。我们从现在起将为 你转售名表。想要脱手一款高端的奢侈品手表是有难度的。手表虽 小,但却是件复杂得难以形容的机器。越是复杂的机器自然也就越 难估值。所以,感兴趣的读者可以先看看以下几个要点,评估你的 手表,再看看我们该怎么帮您。 一些高端名品手表如果保养良好的话,即便经过长时间的使用 也是可以保值的。不论是收藏家、鉴定家还是喜爱手表的富人,质 量都是重中之重。所以如果你有一款昂贵的瑞士金属手表,做工精 细,出自名家之手,而且在奢侈品市场炙手可热,你就可以考虑将 其卖出。手表最好要被当下市场青睐,是众人追求的名品。对一些 人来说,这也许是一款瑞士手表,但是对其他人来说,这意味着高 端名品或者一些特定的纪念款。许多手表都能勾起潜在买家的欲 望,特别是用不锈钢制作的手表,或者复杂到要耗时数月手工制作 的手表。当一款知名品牌的瑞士自动手表在出厂时就大受欢迎,意 味着转卖时也可以卖得好。最容易出手的是那些限量版或者纪念款 手表,比如制表商的周年庆款或者某场体育赛事的纪念款。 你的手表不但需要出自众人追求的品牌,而且还得状态良好。 一款近乎全新的手表售价自然会更高。如果手表需要清洁或者擦 亮的话,你得找专家为你的手表进行专业护理。千万不要自己试着 清洗,以免造成手表贬值。手表当然还得是原装的。这也意味着, 如果你修过手表,替代的零件也得是原装配件。否则价值会受到影 响,包括售后的零件添加也会改变手表价值。理想的情况是,手表 可以有原本的包装,甚至还要有购买时的发票。这样有助于确认手 表的来源渠道和购买时的价格,可以增加手表的价值。而且,一些 人就是想得到原先精美的包装盒。 转卖手表最理想的手段是寻找像我们这样的零售商。我们提供 的好处众多,其中会让你感受最深的就是便利。你能轻易地找到 我们的地址。我们不仅专业,而且还提供免税服务。Schaap en Citroen团队每周都会出售50款手表,因此我们比任何人都要更清楚 手表市场。我们将尽心地为你转卖手表,不用你支付拍卖行所需的 高昂费用。我们还会确保钱款在三天内进到你的银行账户里,让你 得以及时购买另一款心仪的手表。

威尔士亲王格纹提包 法国春天百货专享,129 €

格纹图案,经久不衰的时尚元素 格纹是当季时尚的精华,搭配超大号外套或水手夹克将 让你更加丰标不凡。格纹图案能给你带来绝对自信的气息, 因此也是各种风格式样时装的常用元素。香奈儿和亚当 • 利普 斯 (Adam Lippes) 的格纹单品呈现的是优雅高贵的气质,缪缪 Miu Miu 和 Calvin Klein 则带来慵懒随意的感觉。粗花呢在这 一季度也随处可见,它有一个无可比拟的优点——它百搭不败。

Tips

蔚蓝海岸上的法国春天 法国春天百货马赛店: 特拉瑟斯港口 , 9 Quai du Lazaret www.printemps.com/marseille-terrasses-du-port 法国春天百货卡涅购物中心店 ( 靠近尼斯 ): 137 Avenue des Alpes, 06800 Cagnes-sur-Mer www.printemps.com/cagnes

49

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


Hi 人物 People

» 身穿 Oger 西装的荷兰首相马克·吕特(左) 图 /Wikimedia

西装与运动鞋 Lusink 注意到,由于 Oger 的成功,很 多人以为 Oger 西装的价格昂贵,但事实并 不是这样。“当我去一个人们不认识我的聚 会时,我问他们在哪里购买的名牌西装。然 后他们发现,用他们在百货商店所支付的西 装价格,完全可以在我的店定做一套。” 为了在年轻顾客的职业生涯初期就吸 引到他们,Oger 在他们的店铺里开创了叫 做 Oger Atelier Munro 的新系列,这一系列 的西装远离了 PC Hooftstraat 名牌街的奢华 经典设计。“在那里,我们出售可以搭配运 动鞋和高领毛衣的西装。这是一种全新的风 格,”Lusink 告诉《hi 欧洲》。

» Sander Lusink(中)和他的爸爸和弟弟

King of Suits 王牌西装

牛奶盒

文 / 安娜丽

Oger Lusink 开设了自己的一家西装店。就在他售出了意大利的定制西装后不 久,电视里名人们的屏幕形象也随之显得光彩照人和雅丽得体起来。关于西装店 的消息不胫而走。“意大利是当之无愧的男士时尚的摇篮,直到今天依然不可逾 越。”Oger Lusink 的儿子 Sander Lusink 坐在他 12 岁就开始帮工的店铺里,对《hi 欧洲》说道。 只花了 28 年,Oger 就从一家小西装店 发展到占据了阿姆斯特丹豪华购物街四座建 筑的大店铺,它还在荷兰其他城市开设了分 店。Sander Lusink 和他的兄弟 Martijn 在荷 兰被称为“西装之王”,他们的父亲因病已 经退休。 Lusink 解释他穿的不仅仅是一件普通的 衬衫。“你可以从衬衫袖子上的小褶边和袖 口看出来这是否是一件好衬衫。夹克也是如 此。在这里,我们用意大利的方式制作夹克 衫——肩部设计柔和,没有衬垫。”那么他 最喜欢哪套西装呢?“一套用诺悠翩雅 (Loro Piana) 的面料手工制成的苔绿色 Oger 套装。”

太宽厚。其他许多西装出自伦敦著名的裁缝 街萨维尔街 (Savile Row)。“但他们的西装 实在是太硬了。我们总是开玩笑说,如果你 把一件英国夹克放在地板上,它会自己站起 来,”Lusink 告诉《hi 欧洲》。 问 Lusink 一个问题,他总是能回答你 一个关于富人或名人的故事。除了电视名人 外,Oger 现在也是政界人士和皇室成员的 最爱。Lusink 在手机上展示了荷兰首相马克 • 吕特的照片。吕特总是穿着同色系的 Oger 套装。他被美国《名利场》杂志评选为世界 上最时尚的三位政治家之一,击败了排名第 五的奥巴马。另外还有一个关于加冕委员会 成员的故事,他在荷兰新国王加冕的前一天 晚上发现自己穿错了衣服,半夜里到 Oger 去换了一套新衣裳。对于来访的顾客,Oger 提供为期一天的西装修改与酒店送货服务。

坚硬的英式西装 款式圆润的意大利定制西装与当时的 西装时尚完全相反——德国西装的肩部设计 发

50

尽管 Lusink 在孩童时期就已经帮助他 父亲开了店,但他一直以来都梦想成为一名 设计师。在学习广告制作期间,他很快就厌 倦了设计牛奶盒,于是他进入了市场营销和 传播领域。作为父亲的实习生,他为 Oger 设计了第一个网站。“在为我父亲工作之前, 我做过一些工作,但在这里要好得多。我刚 来的时候,这里还没有市场营销一说,所以 我父亲说:‘开始做吧。尽管做你想做的, 我相信你,’如果我在别的地方工作,就不 会发生这种事,”Lusink 说道。 起初,Oger 在推广活动中用他们自己 的销售人员作为模特。“这也很好,因为顾 客在逛商店时总会遇到这些相同的人。但最 终,我们开始与专业人士合作。”现在他们 有很多型男站在海里或火山岩上的广告。最 初的网站已成为一个成功的网上商店,顾客 可以在网上订购西装。 Lusink 为那些想要一套合身西装的顾客 提供了很多建议。“一套好的西装应该适合 你的体格,”他说,“人们经常穿太大的西 装。如果你觉得它小了点儿,那么这可能就 是合适的尺寸。”矮个子的人应该穿高腰裤 或扣子可以扣得更高的夹克,这样他们看起 来会显得更高,Lusink 解释道。“我们掌握 许多让衣着合身得体的剪裁技巧。只有这样, 一套合身的西装才会给你一种活力饱满的感 觉。”

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


p.c. hooftstraat 75-81, amsterdam


WeChat: DenisWatchCity

ZAZARE DIAMONDS & WATCH CITY P.C. Hooftstraat 40 Amsterdam

P.C. Hooftstraat 51 Amsterdam

P.C. Hooftstraat 49 Amsterdam

Weteringschans 89 Amsterdam

N ow open:

P.C. Hooftstraat 142 Amsterdam

ROLEX

PATEK PHILIPPE

VACHERON CONSTANTIN BREITLING IWC

RADO

POMELLATO

HUBLOT

CARTIER

CHOPARD

ROGER DUBUIS

ZENITH

A. LANGE & SÖHNE

PANERAI PIAGET JAEGER-LECOULTRE

CHRISTIAAN VAN DER KLAAUW

PIAGET CHANTECLER

TIRISI TAMARA COMOLLI

P.C. Hooftstraat 142 Amsterdam

PASQUALE BRUNI

SHAMBALLA

OMEGA

LONGINES

GIRARD- PERREGAUX BAUME & MERCIER

ROBERTO DEMEGLIO ROYAL ASSCHER

CHRISTIAN BAUER

W WW. S C HAAPC ITRO EN.NL 2 1 % VAT Re f u n d

AUDEMARS PIGUET

BLANCPAIN

CHANEL BIGLI TUDOR

SERAFINO CONSOLI

NOOR TIRISI MODA

BREGUET

MATTIOLI

TAG HEUER


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.