hiEurope issue 44: May/Jun 2019

Page 1

深度报道欧洲最新旅游 • 食住 • 玩乐资讯 MAY/JUN 2019 Issue 44

2019 年 5-6 月 • 第 44 期 May / Jun 2019 Issue 44

Free

赠阅

www.hiEU.eu

Slovenia

走进地下暗窟

Portugal

Into the Dark Cave

杜罗河谷甲天下

Netherlands

The Most Beautiful Valley in the World

伦勃朗的得意门生尼古拉斯•梅斯

Spain

Rembrandt's Pride: Pupil Nicolaes Maes

圣塞巴斯蒂安,美食之都 Culinary Capital

City Special 古根海姆博物馆带来的奇迹

Bilbao 封面图:西班牙毕尔巴鄂古根海姆博物馆, Guggenheim Museum in Bilbao, Spain, 图/tichr/iStock Editorial/Getty Images Plus



Royal Coster Diamonds Paulus Potterstraat 2-6, Amsterdam T: +31(0)20 305 5555 www.costerdiamonds.com GASSAN Diamonds Nieuwe Uilenburgerstraat 173-175, Amsterdam T: +31(0)20 622 5333 www.gassan.com


W O R L D O F WAT C H E S 手表大世界

Welcome to Huber. Home of Fine Watches and Jewellery Vaduz / Principality of Liechtenstein 欢迎光临Huber手表珠宝行 瓦杜茨/列支敦士登

www.huber.li PATEK PHILIPPE ROLEX BREGUET VACHERON CONSTANTIN CARTIER IWC JAEGER-LECOULTRE BLANCPAIN AUDEMARS PIGUET OMEGA PANERAI PIAGET HUBLOT CHOPARD LONGINES BREITLING TUDOR TAG HEUER RADO TISSOT SWATCH CHANEL HERMÈS BULGARI POMELLATO SHAMBALLA OLE LYNGGAARD GRAFF


WORLD OF BEAUTY 美妆大世界

Welcome to Huber. Home of Beauty and Luxury Cosmetics Vaduz / Principality of Liechtenstein 欢迎光临Huber美妆和高档化妆品店 瓦杜茨/列支敦士登

www.worldofbeauty.li

LA PRAIRIE LA MER LA COLLINE NIANCE CELL PREMIUM LAVINIE


卷首语

Editor’s Note 亲爱的读者, 欢迎打开又一期《hi欧洲》杂志。 你将在本期杂志里了解到西班牙和 葡萄牙旅行的全部资讯。今年,我 们拜访了西班牙北部创意十足的城 市毕尔巴鄂。之所以将毕尔巴鄂作 为城市特辑,是因为在丹•布朗以 异世界般的古根海姆博物馆为背景 的新书《本源》发行后,它即将成 为欧洲的下一处网红旅游目的地。 在这座造型独特的建筑之外,毕尔 巴鄂也是座值得拜访的宜人城市。 它有美食,也有巴斯克地区的自然 风光——多部电影已经使它名声在 外,现在又成为《权力的游戏》的 取景地。《权游》的粉丝们,它就 是你们的下一处朝圣地啦。 另一处与电影相关的地方:葡萄牙中部,我们下榻在它的历史宫殿 里,并参观了《美女与野兽》取景的图书馆。沙滩、香甜的红色波特 酒、风景如画的城镇,这些都给葡萄牙带来了美名。但在这之外,它 还是片拥有璀璨历史的土地。曾几何时,葡萄牙是冒险家们的帝国。 从贵族们修建的宅邸到教堂里描绘着修士们到海外传教的黄金雕像, 那段历史遗留下的痕迹随处可见。 葡萄牙的风光太美了。我们还在这里进行了另一趟旅途。我坐着河轮 游览了美丽的杜罗河谷,波特葡萄酒的葡萄生长的地方。我还拜访了 位于波尔图的酒窖,在用葡萄酒贸易的财富修建的殿宇间流连忘返。 这些充满了历史故事的地方十分值得拜访。 与此同时,编辑铭志前去参加了欧洲南部最大的游乐园冒险港的开幕 式。这座游乐园离著名的巴塞罗那很近。他还到位于海牙的莫瑞泰斯 美术馆了解了著名的荷兰画家尼古拉斯•梅斯。这幢由漂亮的私人宅 邸改造的博物馆里收藏了世界闻名的《戴珍珠的耳环少女画像》。 编辑万韵飞到了另一个地方。她旅行到斯洛文尼亚的波斯托伊纳溶洞 和城堡。这个溶洞去年刚庆祝完200周年庆典。如果你读了万韵的故事 感到有些害怕,不要担心。因为数百万游客已经拜访了这座神秘的地 下世界,而且为它的壮观景象而折服。洞里还住着无眼的龙宝宝呢。 我们在最后的旅行资讯文章里为你整理了适合个人旅行的欧洲最佳火 车路线清单。欧洲的国家都很小,乘坐火车旅行方便而且舒适,祝你 能在文章里找到心仪的火车路线。 敬请阅读吧!

下期预告

In the Next Issue 爱尔兰/英国夏日特辑 安娜丽,主编

Annelie Rozeboom Editor in Chief

城市特辑:都柏林 马恩岛观星之旅 伦敦的隐秘小巷 在科西嘉岛寻找拿破仑 敬请期待

特约作者

This Month’s Contributors

Luciana Squadrilli 出生于意大利那不勒斯,现居 罗马的美食与旅行专栏作家 LucianaSquadrilli热爱探索 自己的国家以及世界上的其它 国度。她曾在意大利顶级美食&美酒出版社Gambero Rosso工作了几年,写一些关于美食、餐厅和旅游的文 章。从2011年开始,她以自由撰稿人的身份开始撰写 美食评论,同时为一些意大利和国际指南、网页和杂志 工作,包括Identita' Golose、Olive Oil Times、Great Italian Chefs。

Mark Meadows Mark Meadows是一名旅居 柏林的英国记者。他曾在伦敦 国王学院(Kin g 's Co lleg e London)学习哲学,伦敦城市 大学 (City University London) 学习新闻学。他为路透 社 (Reuters) 等多家英国媒体与德国新闻社 (DPA) 撰 稿,同时也为柏林的德国之声电视台 (Deutsche Welle Television)工作。他热爱运动与旅游,并在柏林做兼 职导游。

Kevin Bonnaud 来自法国的Kevin Bonnaud 毕业于法国里昂高等传媒学院 (ISCPA),现为多个国际刊物 撰稿。他是一位世界旅行家, 行走了美国,逛遍过欧洲。他曾在美国纽约的玛丽蒙特 大学 (Marymount College) 深造并在伊利诺斯州的密 立克大学 (Millikin University) 参与过暑期新闻传媒项 目。


CASTELLANA S TO R E

MADRID

SERRANO S TO R E

MADRID

DEPARTMENT STORES SPAIN & PORTUGAL

D I AG O N A L S TO R E

BA R C E LO N A


2019年5-6月刊(第44期) May/June 2019, Issue 44

西班牙/葡萄牙热情特辑

Passion for Spain and Portugal 封面图:西班牙毕尔巴鄂的古根海姆博物馆 Gugenheim Museum in Bilbao, spain

28

16

40

32

目录 CONTENTS 特写 FEATURES 良城美景 Travel: 16 / 古根海姆博物馆带来的奇迹 The Bilbao Effect 民俗风情 Lifestyle: 24 / 圣塞巴斯蒂安,美食之都 Culinary Capital 奢侈有品 Luxury: 28 / 杜罗河谷甲天下 The Most Beautiful Valley in the World 终点 Destination: 32 / 国王、圣人和渔夫 Of Kings, Saints and Fishermen 文化拼图 Culture: 36 / 伦勃朗的得意门生尼古拉斯・梅斯 Rembrandt's Pride: Pupil Nicolaes Maes

栏目 RUBRICS

指南 GUIDE

亮点 hiLights: 10 / 欧洲旅游新知 What's New in Europe 12 / 起航,追逐世界的尽头 Finding the End of the World 14 / 英雄堂吉诃德的冒险记 The Adventure of Don Quixote

旅游资讯 Traveller's Information: 20 / 毕尔巴鄂的吸金磁 The Magnet of Bilbao 44 / 车厢外的风景无限好 Scenic Train Journeys

观光 hiTour: 22 / 芝麻街曲奇饼丢失事件 The Missing Cookie on Sesame Street

观光 hiTour: 30 / 波西米亚最美的一 朵玫瑰 The Most Beautiful Rose in Bohemia 观光 hiTour: 34 / 肾上腺素饥渴者之船 A Boat for the Adrenalin-Thirsty

终点 Destination: 40 / 走进地下暗窟 Into the Dark Cave

美食 hiFood: 38 / 风车村的香甜一天 A Sweet Day at the Zaanse Schans

购物 Shopping: 48 / 百变的西班牙风格 Spanish Style

动感 hiSports: 42 / World Cup Fever

专栏 Column: 49 / David Bijlsma 专栏 Column David Bijlsma

下载《hi 欧洲》 App, 让你的欧 洲旅行始终领先 一步!

新地 New Places: 26 / 绿色利口酒的400年秘密 The 400-year-old Secret of Green Liqueur

商店 hiShop: 46 / 法国春天百货不为人知的秘密 Printemps' Hidden Secrets 品牌 hiBrand: 50 / 东欧寻宝指南 A Treasure Hunt in Eastern Europe

苹果版

安卓版

出版者 Published by 总编辑 Editor in Chief 编辑 Editors

GEG Travel Ltd. 安娜丽 Annelie Rozeboom 林铭志 Mingzhi Lin 万

美编 Art Designers

庞丽敏 Alyssa Pang 编辑部 Editors Email 广告部 Sales Email 电话 Telephone 发行数量 Circulation 出版周期 Publication Frequency 印刷 Printer 订阅价 Subscription Price

Editors@hiEU.eu Sales@hiEU.eu +31-10-201 8898 100.000 双月刊 Bimonthly Habo Dacosta 8欧元/本 8 Euro/Issue

本刊图文版权所有,未经许可,翻印必究 All rights reserved. Unauthorized duplication is a violation of applicable laws.

敬 请 关 注

www.hiEU.eu 《hi 欧洲》微信

《hi 欧洲》微博

《hi 欧洲》Twitter

《hi 欧洲》Facebook

韵 Yun Wan

陈  媛 Carrie Chen


的 密 亲 你最 旅行伙伴

• 为中国游客量身定做的旅游类 App

• 内容覆盖体育、文化、时尚、奢侈品等领域

• 专栏介绍欧洲各地的最新旅游目的地、美食美饮、旅行住宿及生 活方式等资讯

• 集旅游实用讯息、精采故事及人物访谈为一体

《hi 欧洲》App 带给你最新欧洲旅游信息、 最详欧洲旅游攻略与最独特的欧洲文化解读。 在这里,发现不一样的欧洲。

本 App 适用于安卓系统和 iOS 系统

苹果版

安卓版


Hi 亮点 Lights

NEW

知 新 游 消 息 旅 新 洲 最 欧洲

ope

in Eur

文 / 林铭志

阿尔巴尼亚

阿尔巴尼亚萨兰达港口

Albania

图 /mater2/iStock/Getty Images Plus

今年夏天的首选免签国 今年的阿尔巴尼亚不但对中国护照推出夏日免签,还因为一则宣传标语成为焦点。2008 年的好莱坞 动作片《飓风营救》(Taken) 讲述了一则发生在阿尔巴尼亚的少女绑架事件。好莱坞演员连姆 • 尼森 (Liam Nesson) 在片中饰演一名前美国中央情报局探员,只身前往欧洲营救被绑架的女儿。电影将阿尔巴尼亚塑 造成一处暴徒和罪犯的避身之地,但是阿尔巴尼亚旅游局不以为然,将电影英文名的“捕获”一词巧妙地 改造成宣传口号:被阿尔巴尼亚捕获。你以为旅游局是想表达阿尔巴尼亚的美景会捕获游客的心魂,但口 号其实直指这部电影。尼森还因此受邀到阿尔巴尼亚拍摄风光片,游览了阿尔巴尼亚优美的山川、峡湾、 柔软的白沙、古希腊和古罗马遗迹,还有许多古堡。 4 月 1 日到 10 月 31 日(免签时间)

United Kingdom

英国

勃朗特的呼啸山庄出售啦

如果你对英格兰乡村风格的建筑感兴 趣,那就不要错过西约克郡 Haworth 附近的 坡登山庄 (Ponden Hall)。据说这幢 17 世纪的 宅子就是艾米丽 • 勃朗特笔下呼啸山庄的原 型。山庄有 5 千平方英尺建房面积和大约 4 亩的园子,园子里有老树和灌丛,还能欣赏 到不远处的英格兰乡村美景。山庄东翼最早 可以追溯到 1541 年,但主体建于 1634 年。 山庄内还有一座图书馆,是勃朗特姐妹和她 们的弟弟与父亲重要的创作源泉。它还启发 艾米丽的妹妹安妮 • 勃朗特创作了《荒野庄 园的房客》。据说主房的一扇单窗格窗户便 是书中凯瑟琳的鬼魂出现的地方。勃朗特牧 师住所博物馆就在临近的 Haworth 村庄内。 20 年来,坡登山庄被现任房主作为宾馆运营 着,现在以 125 万英镑的价格寻找买家。 Ponden Lane, Stanbury, UK bit.ly/2DaaQ0O

瓦杜茨城堡 图 /pom'./Foter.com/CCBYSA

列支敦士登

Liechtenstein

公国成立 300 周年纪念展

300 年前,在列支敦士登亲王安东 • 弗 洛里安 (Anton Florian) 的请求下,神圣罗马 帝国皇帝查理六世将施伦贝格庄园和瓦杜茨 郡合并,成立列支敦士登公国。列支敦士登 随后在帝国会议中获得席位。今年,列支敦 士登国家博物馆为了庆祝公国的成立策划了 一场盛大的展览。你想了解列支敦士登曾经 的风俗面貌吗——无论是宫廷和民间的吃穿 住行,从货币、桌上的餐布、陶瓷、花瓶, 还是展现宗教生活的浮雕和基督教主题锦砖 画,记录当时政治变动的文件,到珍贵的油 画和雕像作品——300 年的历史沉浮都被浓 缩到这次展览中。展品来自列支敦士登、维 也纳美术学院画廊和德累斯顿国家艺术收藏 馆。 现在起至 2020 年 1 月 23 日 Städtle 43, Vaduz, Lichtenstein landesmuseum.li 发

坡登山庄 图 /Ponden Hall

10

布德瓦的海滩 图 /Casal Partiu Oficiel/Foter.com

黑山

Montenegro

欧洲迷你国家运动会即将开幕 巴尔干半岛上的黑山共和国将在今年的 春末夏初举行一场欧洲小国运动会 (GSSE)。 届时,来自 9 个小国的大约 1000 名运动员 将在田径、游泳、篮球、柔道、射击、乒乓球、 网球、沙滩排球、排球和滚球 10 个类别里 竞赛。听起来是不是比想象中还要刺激?欧 洲小国运动会其实从 1985 年以来每两年都 会举办一次,由各迷你国轮流主持,而且得 到欧洲奥林匹克委员会的支持。比赛将在黑 山的 5 座城市中上演,分别是现代都城波德 戈里察、位于中部的历史王城采蒂涅、亚德 里亚海岸上的中世纪老城布德瓦、蒂瓦特和 巴尔。黑山共和国在 2017 圣马力诺共和国 举办的比赛中斩获了 31 枚金牌,期待这届 作为东道主的表现。欧洲小国运动会不设门 票,快到官网查看赛程安排吧。 2019 年 5 月 27 日到 6 月 1 日 montenegro2019.me/en

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !



Hi 亮点 Lights

南太平洋 图 /Mariamichelle/Pixabay

Finding the End of the World

起航,追逐世界的尽头

文 / 万韵

15 世纪时,海洋为人类文明打开了一扇新的大门。葡萄牙和西班牙,这两个欧洲大陆最西端的国家最先 把目光投向茫茫大海,相信未知的大洋彼岸将是一片机会与黄金的沃土。它们的港口已经悬悬而望,船只 也整装待发。满怀憧憬的水手们兴致勃勃地乘风起航了,一个崭新时代也随同他们高昂的风帆而到来。 发现者纪念碑

哥伦布帆船复制品

塞维利亚港

图 /flavouz/Foter/CC-BY

图 /Luis Rogelio HM/Wikimedia Commons/CC-BY-SA-2.0

图 /JaimePF55/Pixabay

大石角 图 /Olga1969/Wikimedia Commons

Cabo da Roca

Port of Lisbon

Palos de la Frontera

Port of Seville

“这里是欧洲的‘天涯海 角’,是远航的水手们对陆地的 最 后 记 忆。” 纪 录 片《 大 国 崛 起》这样描述大石角,这个葡 萄牙的西窗、亚欧大陆的尽头。 15 世纪时,雄心壮志的葡萄牙 王子恩里克 (Infante D. Henrique) 来到这个风急浪高的滨海峭壁, 望着眼前翻腾不息的蔚蓝,心 潮 澎 湃。1434 年, 他 派 希 尔 • 埃 亚 内 斯 (Gil Eanes) 从 这 里 出 发,第一次穿过了被称为“死 亡 之 角” 的 博 哈 多 尔 角 (Cape Bojador)。当时,这块海域在地 图上被画上了魔鬼的手。今天 的大石角已经成为了一个知名 旅游景点。你可以找到一座铭 刻着“陆止于此、海始于斯” 的纪念碑,还可以获得一张标 有经纬度的证书。

里斯本港是所有惊心动魄 的故事的开头,是 15 至 17 世纪 的波澜壮阔的大航海时代的起 点。1487 年, 迪 亚 士 率 领 3 艘 船只从里斯本出发寻找非洲大 陆的最南端,在暴风骤雨中看 到了“好望角”。达 • 伽马紧随 其后,在几年后开拓了从海路 抵达印度的新航道。自那以后, 装满了香料的帆船便在此络绎 不绝。今天的里斯本深深以这 些英雄人物为傲。走在这座港 口城市,随处都可窥见到它灿 烂的航海文化。特茹河 (Tejo) 的 北岸矗立着象征航海家们起点 的 贝 伦 塔 (Belém Tower), 旁 边 不远处就是刻满了葡萄牙民族 英雄的发现者纪念碑,这里的 海事博物馆还讲述着关于航海 的各种故事。

当得知葡萄牙打通了通往 印度的新航道后,西班牙便谋 划着从西边开辟出另一条香料 之 路。1492 年, 深 受《 马 可 • 波罗游记》影响的哥伦布携带 着献给中国皇帝的国书,从西 班牙西南部的巴罗斯港出发, 驶向其他航海家从未敢涉足的 大西洋西岸。在此之前,人们 认为船到此处就会掉下去。在 七十昼夜的艰苦航行后,哥伦 布没有如期到达亚洲,却意外 发现了美洲新大陆。今天在巴罗 斯港仍能找到这一壮举的种种 存迹,如哥伦布当初所使用的 帆船的复制品、水手们临行前 祈祷的教堂、为 3 艘帆船供水 的水池以及另两艘船的船长—— Pinzón 兄弟的旧居。

塞维利亚是弗拉明戈舞的 发源地,是出产 tapas 的美食之 都。这里拥有雄伟壮丽的塞维 利亚王宫和主教座堂,还是歌 剧《唐璜》和《费加罗的婚礼》 的灵感源泉。500 年前,这里还 是人类首次环球航行的起点。 当时,野心勃勃的麦哲伦来到 塞维利亚,向这里的司令表示 自己环球航行的心意时,司令 不仅答应了他的请求,还将自 己的女儿许配给他。这场历经 2 年的航行永远地结束了地方与 地圆的争论。今天在塞利维亚, 人 们 可 以 在 La Torre del Oro 海 事博物馆了解这一史诗般的壮 举,还可以参观 13 世纪就存在 的欧洲最古老的造船厂。而今 天作为政府所在的圣特尔莫宫 (Palacio de San Telmo) 正 是 17 世纪时的航海大学。

大石角

里斯本港

巴罗斯港

12

塞维利亚港

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


探索钻石打磨艺术之旅

免费向导介绍,钻石珠宝首饰及更多的展示!

荷兰阿姆斯特丹考斯特钻石加工ㄏ: Royal Coster Diamonds, Paulus Potterstraat 2-6, 1071 CZ Amsterdam,The Netherlands 电话:+31 (0)20 305 5555, info@costerdiamonds.com, www.costerdiamonds.com,开放时间:上午9时一下午5时,每周7天。


Hi 亮点 Lights

Passion for Spain and Portugal 西班牙 • 葡萄牙热情特辑

The Adventure of Don Quixote

英雄堂吉诃德的冒险记

文 / 林铭志

他一个年近半百的老头,身骑瘦马,手执长矛,头戴破洞的头盔,带着农夫桑丘,主仆两人踏上了 一段荒诞奇妙的旅行,谱写了一曲骑士文学最后的悲歌。如果你也曾被这位骑士的英雄行径感动过, 何不跟着《hi 欧洲》重走堂吉诃德的冒险之路呢? 拉曼恰的首府托莱多 图 /David Iliff/Wikimdia Commons/CC-BY-SA3.0

英雄的故乡

大战风车

“ 拉 曼 恰 (Castile-La Mancha) 有 个 地 方, 地 名 记不得了,不久前住着一 位贵族。”寥寥几字,这 就是塞万提斯对文中英雄 出生地的交代。堂吉诃德 拉曼恰的田野 是拉曼恰的一位乡绅,但 图 /dvoevnore/iStock/Getty Images Plus 具体是哪座村庄并没有定 论,各个村庄分分声张自己就是堂吉诃德的故乡。后来,西班牙极 具名望的 10 位学者根据小说中的细节推演,断言拉曼恰南部的王子 新村 (Villanueva de los Infantes) 才是真正的英雄故乡,也是冒险的 起点。可不,堂吉诃德屡屡称赞的绿衣骑士米兰达的堂迪亚哥 (Don Diego de Miranda) 的故居也在村子里。 他的第一次出行并不是很顺利, 到头来连拉曼恰都没有出去就被弄得遍体鳞伤送回了村里。

风车是拉曼恰的象征。毫无疑问,塞万提斯创作堂吉诃德激战风 车的灵感便来自这片广袤湿地上的风车。康苏埃格拉 (Consuerga) 村 庄保留了 12 座建于 16 世纪的古老风车,都在山脊上。当你在山间远足, 这些巨大的风车忽然出现在眼前时,你会像堂吉诃德一样感受到自 己的渺小,将它们想象成巨人吗?堂吉诃德第二次从故乡出发时,便 带上了他逗乐的随从桑丘。 当他们在路上远远望见旋转 的风车,堂吉诃德就在幻想 世界里看见了张牙舞爪的巨 人,于是上演了一场主仆二 人激战风车的剧情。今天的 康苏埃格拉风车都取了小说 康苏埃格拉的风车 中的名字,比如那座最大的 图 /Freeartist/iStock/Getty Images Plus 便叫作“桑丘”。

在酒馆授封

赢得女人心

堂吉诃德也不是毫 无收获。他在普埃尔托拉 皮 塞 (Puerto Lápice) 小 镇 的一座城堡里,成功说服 城堡主人为他举行了骑士 授封礼。城堡当然只是一 家酒馆,封他为骑士的也 堂吉诃德酒馆 图 /Jibi44/Wikimedia Commons 不是贵族,而是个店主。 小镇中的堂吉诃德酒馆 (Venta del Quijote) 据说便是小说中提到的这家客店。不过,可怜的 店主只是为了赶走这个尽会闯祸的疯子,才答应了堂吉诃德的要求。 店主在马房里,用登记骡夫草料的账簿代替《圣经》念念有词,还 用堂吉诃德的剑使劲拍了下他的肩膀。但在堂吉诃德的骑士道世界 里,这一切都显得那样庄严神圣,连为他挂剑的妓女也成为骑士眼 中的贵妇。 发

“埃尔托沃索的杜尔西内娅 (Dulcinea del El Toboso) 是世界上最 美丽的女人。”堂吉诃德如是说道。不过这位名叫杜尔西内娅的女子 可不是什么贵妇,而是邻村埃尔托沃索的挤奶农妇。堂吉诃德对她的 痴情,她也全然不知。如果你对这位把堂吉诃德迷得神魂颠倒的女子 感到好奇,何不到村庄里的杜尔西内娅之家博物馆 (Dulcinea House) 探个究竟呢?房子的原主人是 Ana Martínez Zarco de Morale,人称“甜 蜜的安娜”,据说她就是 书中那位农妇的原型。村 庄里还有一座塞万提斯博 物馆,里面藏了数百版《堂 吉诃德》。当然,来到村 庄里,不要忘了品尝我们 的英雄最爱的拉曼恰名菜: 西班牙腊肠五花肉炒蛋 埃尔托沃索的杜尔西内娅和堂吉诃德雕像 图 /Luis Rogelio HM/Wikimedia Commons/CC-BY-SA2.0 (deulos y quebrantos)。 14

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


参观 我们的工厂 和香水博物馆 GRASSE . EZE . PARIS

www.fragonard.com


良城美景 Travel

Passion for Spain and Portugal 西班牙 • 葡萄牙热情特辑 毕尔巴鄂古根海姆博物馆清晨在水中的倒影 图 /Eloi_Omella/Getty Image

《hi欧洲》的主编安娜丽拜访了西班牙最具 创意的城市毕尔巴鄂。这里不但有世界闻名 的古根海姆博物馆,还是《权力的游戏》中 龙石岛的取景地。

The Bilbao Effect 古根海姆博物馆带来的奇迹 文 / 安娜丽

对毕尔巴鄂人而言,时间可以分成 2 个阶段,导游 Xabier Lexartza 解释道。分别是 BG:古根海姆博物馆 (Guggenheim Museum) 在河岸上建造那座像方舟一样的博物馆前,以及 aG:古根海姆在 1997 年 10 月开 馆后。从这时起,毕尔巴鄂从一座过时、被污染的工业城市摇身变成今天充满现代艺术的旅游目的地。

16

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


良城美景 Travel

Passion for Spain and Portugal 西班牙 • 葡萄牙热情特辑 “这座城市举办的会议从最初的 2 场变成数千场。”Lexartza 说道。 此时的我们驻足在名叫《母亲》(Maman) 的巨大蜘蛛铜像的阴影里,身 后是一幢由 33,000 片钛片搭起的建筑,它的前身是一座老旧的船坞和 木制仓房。慢跑者从身后经过。内维翁河岸无比的干净、现代,好不惬意。 但是,旅游旺季的毕尔巴鄂可一点不清静。丹 • 布朗 (Dan Brown) 写下那部关于人类未来和人工智能 的《本源》(Origin) 后,夏天便注定 变得人头攒动。布朗总是偏好惊艳 的景地。他的著名小说跟随哈佛大 学符号学专家罗伯特 • 兰登 (Robert Langdon) 的脚步,拜访了欧洲多处 最具标志性的历史和文化胜地。在 《本源》一书里,更多的惊天密谋、 凶杀事件和符号密码即将展开。兰 登教授成为未来主义的亿万富翁艾 德蒙 • 基尔希 (Edmond Kirsch) 的座 上宾,参加一场后者相信即将解开 人类存在的大谜团之一的活动。 古根海姆博物馆的蜘蛛雕像 丹 • 布朗并不是第一位发现这 图 / 安娜丽 里的艺术家。在 1999 年的《007》里, 皮尔斯 • 布鲁斯南 (Pierce Brosnan) 饰演的詹姆士 • 邦德就已经从毕尔巴 鄂一幢建筑的阳台里跳下,背景里是那只经典的《狗狗》艺术品。但是 布朗却将这幢建筑从里到外都描绘了遍,让读者禁不住想要进到书中的 世界里。就像当《达芬奇密码》发行后,数百万读者涌到巴黎欣赏《蒙 娜丽莎》和卢浮宫的金字塔,丹 • 布朗粉现在都在奔赴古根海姆博物馆 的路上。 读完《本源》后再拜访这座博物馆会让人感到格外的熟悉。迷失在 雕塑家理查 • 塞拉 (Richard Serra) 用生锈的钢铁创作的迷宫里吧。正是 在这件名叫《时间的问题》(Matter of Time) 的作品里,教授遇到了神情 紧张的艾德蒙 • 基尔希。他在不断改变形状的狭窄走道里,感到了一丝 危机。外面那只巨大的蜘蛛实际上反倒是博物馆最友好的生物,当然还 有那只披着 37.000 朵花、每年需要手工更换 2 次新衣的狗狗雕像。博 物馆里充满趣味十足、有时又有些令人焦虑的艺术品。

英国工业革命 毕尔巴鄂的城市之旅并不在老城七街区 (Casco Viejo) 开始,而是在 这里结束。当德哈罗的迪亚哥 • 洛佩斯五世 (Diego López V de Haro) 在 14 世纪早期建造这座城市后,毕尔巴鄂便成为了巴斯克地区举足轻重 的商业中心。早在中世纪时,比斯坎采石场里产出的高质量钢铁就被大 量用于制作各种商品。 最初的时候,毕尔巴鄂的城墙内只有 3 条街道。土地上还有一座献 给使徒圣詹姆斯的小修道院,供朝圣者们在去往圣地亚哥 - 德孔波斯特 拉 (Santiago de Compostela) 的路上歇脚。路上石头依然指着前往圣地的 方向,也有前行的朝圣者,特别是那些想和另一条圣地亚哥朝圣路上的 千万名游客分道扬镳的人。城镇最终得到拓建,增加到 7 条街道。老城 是一个古色古香的地方,到处是木制建筑和老旧的商店,还有一座几乎 要陷入土里的教堂。人们为它建了一层柱子才让教堂站立起来。 不过,寻找壮丽的历史建筑,得到河的对岸来。从这座七街之城出 口的商品最终吸引了英国商人的注意。他们搬到这里来,掀起了一场工 业革命。这些商人在山间开铁矿,在河岸边建船坞,后来还创建了银行 和保险公司。 英国人在阿万多 (Abando) 地区建造的豪宅,今天成了毕尔巴鄂 巨大的露天购物和商业中心。风格各异的宅邸都完好地保存了下来。 Lexartza 指向一个英国人的绅士俱乐部——只有那些拥有英国血统、银 行存款超过 6 百万的绅士才能成为俱乐部会员。 英国街区的风光无限好,但是沿河地区的景况就是另一回事了。 这里的人们都在岸边的造船厂里劳作。“当我还是个孩子时,我们

古根海姆博物馆的狗狗雕像 图 /Bilbao Turismo

17

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


良城美景 Travel

Passion for Spain and Portugal 西班牙 • 葡萄牙热情特辑

加兹特鲁加特岛 图 /Basquetour.eus

常 乘 坐 缆 车 上 到 阿 尔 特 桑 达 山 (Artxanda) 上,”Lexartza 指向山峰,“在山上你能呼 吸到清新的空气,但却看不到城市的影子, 只有一层浓厚的烟雾飘在空中。” 为了感受一番毕尔巴鄂工业城市的氛 围,我坐船沿着河流拜访了波尔图加莱特 (Portugalete) 和格乔 (Getxo)。当城里乌烟瘴 气弥漫时,英国贵族们便到这里建造起了宫 殿。位于河流尽头的 2 座城市风光优美, 因为被列入世界文化遗产名录的比斯开桥 (Vizcaya Bridge) 而闻名。建于 1893 年的红 色桥梁是第一座接送路人和车辆的高空运渡 桥。当我们在桥下经过时,发现它还是格外 受欢迎的蹦极场地。 不过,在抵达充满乡村风情的目的地前, 我们经过了许多关闭、乃至废弃的工厂建筑, 最后才看见 2 座高级和现代化的公司以及壮 观的吊车。这时你开始懂得古根海姆博物馆 对毕尔巴鄂有多么重要。这座城市在第二次 世界大战期间遭受重创,它的工业没有得到 重建,这意味着城市变得老旧,无法同新的 欧洲联盟竞争。“于是政治家们批准了这个 庞大的项目。如果你想要在城里有一家古根 海姆博物馆,你得花大笔的资金建造场馆, 还得用同样的金钱购买艺术品。面对这项投 资,我们都曾认为这些政治家们做了疯狂的 决策,但现在能够肯定,他们是正确的。” Lexartza 说 道。 在 2010 年, 毕 尔 巴 鄂 城 市 荣获了由新加坡和瑞典诺贝尔学会联合颁发 的“李光耀世界城市奖”。该奖项被认为是 城市建设的诺贝尔奖。

渔人们会在出海前到教堂里祈求庇护。他们 负责维护桥梁和教堂的石阶。由于当时的两 个地区为加兹特鲁加特岛的归属问题陷入争 执,渔民们不得不每年降一次他们的旗帜。” 岛上一直都很安静,直到大约 10 年前 的 一 天,Begoña Elorriaga 打 开 电 脑, 看 到 一张加兹特鲁加特岛的照片被微软用作屏 保。也许也是因为这个契机,小岛弯弯曲曲 的石桥在 2016 年成为美剧里琼恩 • 雪诺和 丹妮莉斯 • 坦格利安走向龙石岛一幕的取景 地。这为小岛带来了每年 75.000 名参观者。 数量之大以至于小岛要求参观者预订免费的 门票,以免大家在同一个时间点走上台阶。 图 /Bilbao Tourismo

图 /Maria Begoña Elorriaga

博物馆之夜

毕尔巴鄂已经重生为一座现代之城,但 在这里,你还能感受到古老的巴斯克风情。 农民们在山间的石头房子里生活,酿造自己 的葡萄酒,制作奶酪,甚至举行搬石头竞赛 以供消遣。健壮的男人在黑海岸边的惊涛骇 浪里打渔。我们走过充满野性的石桥,穿过 一段路,爬上通往小教堂的 241 级台阶,汹 涌的波涛在我们的身后击打海岸。抵达后, 我们鸣钟 3 声以祈求好运,随后便沉醉在比 斯开湾 (Bay of Biscay) 波涛澎湃的美景里, 有风蚀的悬崖、隧道,还有小岛外的桥下拱 洞。 加兹特鲁加特岛还是海盗的老巢和许多 传说的发生地。女巫、骑士,甚至施洗者约 翰都曾在这里生活。这也就难怪它会被来自 世界各地的游客称作“最受欢迎的仙境”和 “最具价值的景地”。人们还相信岛上的第 一座修隐庵是在公元 9 世纪时建造的。到了

权力的游戏

古根海姆博物馆的夜晚艺术

圣安东桥

毕尔巴鄂并不只有著名的现代艺术和 文化。第二天,KSpain Travel and Leisure 的 Maria Begoña Elorriaga 带着我穿过蜿蜒的道 路,来到这个地区的另一处标志性景地:加 兹 特 鲁 加 特 岛 (San Juan de Gaztelugatxe)。 Begoña Elorriaga 在孩童时代便常在周末跑 上这座景色壮丽的礁岩。岛屿常年来吸引了 众多游客。“岛上原本还有一座古老的教堂, 发

12 世纪,它变成一座修道院。但是 2 个世 纪后,修士们抛弃这里,带走了所有值钱的 物品。 因为它的名声,加兹特鲁加特岛在西班 牙宗教法庭时期扮演了很重要的角色。女巫 和他们被叫作 Akelarre 的神秘集会是巴斯克 地区神话的一部分。天主教会于是在该时期 内用了很大精力在巴斯克地区狩猎女巫。许 多报告指明,那些被指控使用巫术的女子被 关押在加兹特鲁加特岛的洞穴里。 在回去的路上,我们拜访了巴斯克地区 最重要的渔村之一贝尔梅奥 (Bermeo)。这座 小镇拥有悠久的海洋历史,数百年来当地民 众都是著名的捕鲸人。我们在它的小码头品 尝了用小片面包做成的 pintxos,这是西班牙 小食塔帕斯的巴斯克版本。码头是贝尔梅奥 风景最优美的角落,四周都是五颜六色的细 长房子和酒吧,以及在这里停下脚步、喝杯 小酒的当地人。

18

夜晚 10 点钟,毕尔巴鄂的年轻人涌向 博物馆的“夜晚艺术”派对。这场无比酷炫 的每月活动在博物馆里举行,你不但能欣赏 西班牙声名显赫的浩室 DJ 的音乐,还能在 艺术品之间跟随音乐狂欢。此刻的博物馆没 有游人,也没有艺术爱好者,只有 DJ 演奏 着另个世界的电子音乐,还有衣着靓丽的年 轻人纵情舞动。“派对无疑将年轻人吸引到 了博物馆里,同时也让他们欣赏到了艺术 品。”Begoña Elorriaga 观 察 道。 她 显 然 是 正确的。一群一群的年轻人正走过毕加索的 抽象作品和安迪 • 沃霍尔 (Andy Warhol) 的 波普艺术作品《玛丽莲 • 梦露》。这也就难怪, 毕尔巴鄂会被誉为世界上最具创造性的城市 之一了。

请扫描二维码,查看作家 丹 • 布朗在西班牙的景地清单

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !



良城美景 Travel

Passion for Spain and Portugal 西班牙 • 葡萄牙热情特辑

The Magnet of Bilbao 毕尔巴鄂的吸金磁

文 / 安娜丽

自从古根海姆博物馆在 22 年建成后,这座巴斯克地区港口城市的发展便一路无阻——博物馆像磁铁一 样汇聚了大量艺术珍品和建筑瑰宝,也带来了繁华的夜生活和美食。到毕尔巴鄂欣赏迎风而立的棕榈树、 沿海大道,以及由不对称的奇异镜子和钢铁打造的建筑吧。这些建筑都由诺曼 • 福斯特、菲利普 • 斯塔克、 圣地亚哥 • 卡拉特拉瓦和矶崎新等众多世界上最优秀的建筑师设计而成。

图 / 安娜丽

阿尔特桑达山 Artxanda Mountain

观光 古根海姆博物馆 Guggenheim Museum 法兰克 • 盖瑞 (Frank Gehry) 引人入胜的现代艺术博物馆由旋转的钛 金属包裹在外,也许是上世纪 90 年代最著名的建筑了。建筑外那优 雅的、诉诸美感的弯曲让人联想起毕尔巴鄂码头历史上无所不在的 船只,上面覆盖的钛金属片,就像鱼鳞般在阳光下熠熠生辉。杰夫 • 昆斯 (Jeff Koons) 的 12 米高狗狗雕像披着盛开的鲜花外衣,守卫在 博物馆入口。路易斯 • 布儒瓦 (Louise Bourgeois) 的巨型蜘蛛就藏在 其身后。馆内的永久收藏包含毕加索、马克 • 罗斯科 (Mark Rothko) 和伊夫 • 克莱因 (Yves Klein) 等人的作品。 guggenheim-bilbao.eus Abandoibarra etorbidea, 2

毕尔巴鄂美术馆 Bilbao Fine Arts Museum 古根海姆博物馆的名声显然遮掩了毕尔巴鄂美术 馆的光辉。建于 1908 年的美术馆坐落在卡斯 尔达公园 (Doña Casilda Iturrizar Park) 边上, 藏有约 1 万件重要作品,涵盖了从古典油画 大师到巴斯克地区杰出艺术家的作品,比如 雕塑家豪尔赫 • 奥泰萨 (Jorge Oteiza) 和爱德 华多 • 奇利达 (Eduardo Chillida)。 www.museobilbao.com Museo Plaza, 2

老城 Old Town 老城区 (Casco Viejo) 可以追溯到 14 世纪,是毕尔巴鄂最古老的城区。 经过修整后的今天,它的 7 条街道 (Siete Calles)是理想的闲逛之处—— 图 /Maria Begoña Elorriaga 充满了卖鱼罐头和活蜗牛的店、飘 香献佛的嬉皮士杭电、仿佛时光错乱的缝纫商店、小巧的精品店和 诱人的面包房。这里还有不可计数的酒吧,跟着当地人走进去喝杯 实惠的 txakoli 起泡白葡萄酒或 zurito 小啤吧。圣地亚哥主教座堂 (Santiago Cathedral) 是这里的 14 世纪地标建筑,耸立着一座哥特风 格的高塔。阿里亚加剧院 (Teatro Arriaga) 的歌剧和舞蹈剧目吸引着 许多衣着光鲜亮丽的人群前来。

图 /Bilbao Turismo

自从 1915 年,连接着阿尔特桑达山的缆车 就已开始运营。抵达山顶只需支付 95 欧分, 全程也只需 3 分钟。山上有许多咖啡馆、 一座泳池,还能将城市到大海的风景尽收 眼底。 Carretera Artxanda-Santo Domingo Errepidea, 27

红色的运渡桥 Red Transporter Bridge 离 开 城 市 后 穿 过 壮 观 的 悬 索 桥 (Puente Colgante) 便能抵达内维翁河的对岸。建于 1893 年的悬索桥在其 61 米高的桥塔间悬 挂着可运渡的平台。最初的建造是为了将 郊外的格乔 (Getxo) 和波尔图加莱特老港口 (Portugalete) 相连,同时又不阻碍往来的船只。 支付 40 欧分即可穿越桥梁。你还能跟着游览团漫步在 45 米高的高 空走道上。 puente-colgante.com Puente de Vizcaya Zubia, Getxo

毕尔巴鄂河轮之旅 Bilboats River Cruise 想要尽览河边风景,你可以从城市里 乘坐河轮。前往大海的游船路线起 点和终点都在皮奥 • 巴罗哈码头 (Pío Baroja),全程时长大约 2 个小时。在 图 /Bilboats.com 船上你会欣赏到毕尔巴鄂的风景名 胜,还将前行到大毕尔巴鄂都市圈北部河口的波尔图加莱特悬索桥。 +34 644 442 055 Pantalan Pio Baroja   bilboats@bilboats.com  bilboats.com 图 /Maria Begoña Elorriaga

贝尔梅奥渔村 Bermeo Fishing Village

色彩鲜艳的海滨渔村贝尔梅奥就在 Urdaibai 自然保护区内,距离风景震撼的加兹特鲁加 特岛只有 10 千米距离。作为巴斯克地区最重 要的渔村之一,它的渔业博物馆将带你了解 贝尔梅奥的过去和现在作为渔村的发展。博 物馆建在华丽的 15 世纪 Ercilla 塔楼里,就 在水边的斜坡上。乘坐巴士 A3527 (BermeoBilbao,6:30 至 20:30 间每小时 1 班 ) 或参加 KSpain 旅行团前往。

20

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


良城美景 Travel

Passion for Spain and Portugal 西班牙 • 葡萄牙热情特辑 图 /Maria Begoña Elorriaga

加兹特鲁加特岛 San Juan de Gaztelugatxe

每年 4 月举行的巴斯克节庆典。 图 /Bilbao Turismo

你还记得《权力的游戏》中龙母丹 妮莉斯 • 坦格利安走上龙石岛的那 段石桥吗?到取景地加兹特鲁加特 岛爬上这 241 级台阶吧。这段冒险 将对爬上台阶的参观者回报以美得 让人窒息的风景。你可以乘坐巴士 A3518 (Bilbao-Mungia-Bakio 路线, 6:30 至 21:30 间每小时 1 班 ) 或预定旅行团前往。 www.bilbaoturismo.net/BilbaoTurismo/en/trails KSpain Travel and Leisure 提供该地区的私人定制旅行团,甚至包括 到山上去看熊的行程! info@kspain.com www.kspaintravelandleisure.com

美食

购物

拉里维拉市场 Mercado de La Ribera

ZERGATIK 时尚

图 /Maria Begoña Elorriaga

这里是欧洲最大的室内市场,也是 一座美食天堂。欣赏新艺术风格的彩色玻璃和摆满了海鲜的摊子吧, 然后到美食天地里去扫荡。每一家酒吧里都排列着巴斯克地区最受 欢迎的 pintxos 小食。不论什么时候,一串用橄榄油、凤尾鱼和辣椒 做成的 gilda 下肚都是满满的幸福。La Bodeguilla 居然有 30 多种不 同的 gilda,到这里饱腹一餐吧。 Calle Ribera, 4  mercadodelaribera.biz/

巴斯克地区的都市时尚 Zergatik 设计并生 产自己的时装系列。这个品牌自己独创的 时尚不拘于传统,独具创意,以不对称的 剪裁、印花图案、不同布料的使用为风格。 它的服饰为那些有个人衣着风格、喜欢时 尚的女性而设计。商店位于毕尔巴鄂的老 城,装修风格现代、具有工业感。店内大 量应用的石头和木元素象征着巴斯克地区。 Victor Kalea, 4  zergatik.com/gb/

图 /Zergatik

英格列斯百货 El Corte Ingles 英格列斯百货是西班牙和葡萄牙最大也是最 知名的百货商场。在毕尔巴鄂 Gran Vía 大街 上的英格列斯,每个楼层都能找到众多大牌, 既有时尚和配饰,也有家居产品、运动、休 闲和文化商品。 Gran Vía D. Diego López de Haro, 7-9 www.elcorteingles.com/luxe/zh-hans

图 /Premierk Bilbao

Premierk Bilbao 餐厅 这是一间受当地 80 年代的纽约传说启发的餐厅,拥有种类繁多、且 都是精选而来的美食选择,包括点菜菜单、葡萄酒、特别菜单和鸡 尾酒,性价比堪称完美。它的特色菜包括 Esla 河谷牛肉、加利西亚 牛肉和纳瓦罗驹,并可提供桌上炭火烧烤架。 +34 622059659 Sabino Arana Etorbidea, 41  www.premierkbilbao.com

住宿 西方之国酒店 Hesperia Hotel

巴斯克厨房 Bascook

毕尔巴鄂西方之国酒店那绚丽的彩 色窗户使酒店从众多的河边建筑里 脱颖而出。它就在古根海姆博物馆 对面,距离商业和金融中心只要 5 分钟的步行即可到达。酒店的 151 个客房无不现代而且舒适。总统套房里还有豪华的露台和私人 按摩浴缸,并且能看到毕尔巴鄂这座城市最美的风景。 Paseo de Campo de Volantín, 28 +34 944051100 hhbilbao@hesperia.com www.hesperia.com/en/hoteles/hesperia-bilbao/

这座重新改造的盐库为名厨 Aitor Elizegi 的最 新项目提供了完美的场所。他为餐厅准备了 创意十足的菜单,将巴斯克料理和国际美食 相结合。素食主义者、家庭中的小朋友和寻找简餐的人士都会在巴 斯克厨房得到满意的答复。他还是 Slow Food 运动的 Km 0 项目的响 应者,总是强调使用高质量和当地的食材,你能在餐厅二楼的店里 发现这一点。同时,这也是他料理中的主要特色。 +34 944009977 Barroeta Aldamar Kalea, 8  reserva@bascook.com  www.bascook.com 发

图 /Hesperia

21

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


Hi 观光 tour

Passion for Spain and Portugal 西班牙 • 葡萄牙热情特辑

The Missing Cookie on Sesame Street

芝麻街曲奇饼丢失事件 文 / 林铭志

位于西部的啄木鸟伍迪的家

芝麻街的新广场 图 /PortAventura World

悠闲地坐在露台上品尝着塔帕斯小食,喝着 临近的酒庄酿造的美酒。传统的西班牙霍塔 舞曲悠扬地飘荡在空气里。如果你寻求刺激, 那就坐上愤怒酒桶感受极速的葡萄收割体验 吧。 从地中海北站还能搭上前往西部世界的 火车,或在船坞坐上小舟驶往古老的中国。 在西部这座名叫 Penitence 的小镇里,你将 进入 19 世纪的美国西部。你可以走进郡治 安官办公室,拜访啄木鸟伍迪的房子,在酒 馆里欣赏康康舞,在街上目睹牛仔的决斗, 或搭上木制的过山车,玩几轮传统的美国游 乐园项目。 中国的长城

冒险港 2019 年开幕式 图 / 林铭志

《hi 欧洲》编辑铭志受冒险港的 邀请,在芝麻街的广场上参加了 2019 年开幕典礼。一起走进这座 西班牙最受欢迎的游乐园吧。

住 在 冒 险 港 世 界 (PortAventura World) 芝麻街上的怪兽们即将举行大曲奇节的庆 典。可是美味无比的曲奇饼却凭空消失了, 庆典于是只好被推迟。为了捉拿出幕后元凶, 怪兽格罗弗变身侦探,邀你一同踏上芝麻街 的破案之旅。围绕着这一故事,冒险港团队 飞到纽约,携手芝麻街工作室,在 1700 平 米的土地上耗资 1500 万欧元打造出全新的 黑暗乘骑游戏:街道使命 (Street Mission)。 我有幸在芝麻街的新广场上见证了街道 使命的剪彩仪式,并进行了首轮尝试。在格

罗弗的带领下,我们坐上芝麻街的士,拜访 了大鸟、艾比、甜饼怪和其它芝麻街邻居们 生活的世界。这里阳光明媚、童话得不像现 实,当然你还会闯入伯爵阴森的古堡寻找消 失的曲奇饼。 “今年是芝麻街的 50 周年纪念, 街道使命的推出具有特别的意义。它将芝麻 街带到了现实世界。 ” 工作室的 Ed Wells 说道。 “在这个世界,我们都是木偶们的粉丝, 这便是我们抛开成人的顾虑、享受乐趣的最 好借口。”这就是芝麻街 (SésamoAventura) 的精神所在。拜访这个童话世界的冒险家, 可以到怪兽艾蒙的农场欣赏他收藏的珍奇 古怪的动物,搭上格罗弗设计的可可飞机巡 逻,或挑战塔米塔米过山车。他们还能和恩 尼和伯特等众多芝麻街的明星角色一起唱歌 跳舞。 冒险港世界当然不只是童话王国。从芝 麻街坐上蒸汽火车,前往碧波荡漾的地中海 北站吧。这是一座典型的地中海渔村。街上 挤满了诱人的餐厅和五颜六色的鲜花店,一 片绿意盎然。在蓝色和白色的阳伞下,人们

街道使命的游戏过程 图 /PortAventura World

22

中国的宫殿建筑位于高处,长城下的山 坡满是可爱的熊猫雕像。你可不要错过冲上 喜马拉雅山的 76 米高香巴拉过山车和可汗 虎 8 环过山车,以及帝国大剧院里的音乐剧 演出。墨西哥的玛雅建筑充满了神秘。除了 100 米的自由降落和玛雅迷宫外,墨西哥街 头乐队的表演一定会为你带来乐趣。当然, 如果你想要寻找片刻宁静,到波利尼西亚的 沙滩上欣赏唯美的大溪地舞蹈吧。 在这趟短暂的旅行里,我遇到了许多热 爱冒险港的人。他们中有的从青少年到中年 已经来过冒险港 15 次了。“每当有新的游 乐设施时,我就会回到冒险港。它是西班牙 最好的游乐园,也是我生活的一部分。”名 叫 Michael 的游客说道。

Tips

冒险港游乐园 冒险港是欧洲南部最大的游乐园,每年接待 来自世界各地的 4 百万游客。从巴塞罗那的 圣徒车站乘坐火车,只需 1 小时 15 分钟即可 到达冒险港。入住冒险港任一主题酒店即可 任意进出游乐园,并获得 1 天法拉利乐园门票。 Avinguda del Batlle Pere Molas, km 2, Vila-seca, Spain www.portaventuraworld.com/cn

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !



民俗风情 Lifestyle

Passion for Spain and Portugal 西班牙 • 葡萄牙热情特辑

Culinary Capital

圣塞巴斯蒂安 , 美食之都 文 /Luciana Squadrilli Pintxos 酒吧的小食 图 /San Sebastian Turismo

圣塞巴斯蒂安老城 图 /San Sebastian Turismo

巴斯克地区,美食之乡 (Basque Country, the Culinary Nation)。毕尔巴鄂机场用 这句口号向抵达这里的游客致意,欢迎他们来到巴斯克地区——这个位于西班牙 北部、因美食而远近闻名的地方。这片地区因丰富多彩的美食文化声名远扬。然而, 想要体验最佳的美食之旅,圣塞巴斯蒂安 (San Sebastián) 是一个理想去处。如果 说热闹喧嚣的毕尔巴鄂是这片地区的文化中心,那么可爱迷人的圣塞巴斯蒂安无 疑是巴斯克地区的美食之都。

Luciana Squadrilli 是《hi 欧洲》 的特约美食记者。

拉孔查镇 (La Concha) 坐落在风景如画的绵长海滩旁,自 19 世纪晚期以来就是欧洲贵 族们喜爱的度假胜地。在“美好年代”(Belle Epoque) 期间,昔日的渔村和军事前哨被改造 成一个辉煌的文化中心,许多美轮美奂的建筑在此时建造起来,比如夏季的皇家 住所米拉马尔宫 (Palacio de Miramar) 和好牧人大教堂 (Cathedral of the Good Shepherd)。今天,圣塞巴斯蒂安的旅游亮点是那精美绝伦的自然风景、 生机勃勃的文化景观以及独具匠心的美食。 尽管整个巴斯克地区拥有全世界人均数量最多的米其林餐 厅——该地区的 23 家米其林餐厅享有 32 颗星级——但其中许多餐 厅实际上都位于圣塞巴斯蒂安及其周边地区:从当地美食传统的传 承人——如 Elkano 餐厅的名厨 Aitor Arregi 和 Asador Etxebarri 餐厅 的 Victor Arginzoniz 分别掌握着如何在 asador(西班牙语,一种当 地特色烧烤店 ) 中烹制鱼肉和其他肉类的绝妙技艺——到许多极具创 意的厨师,如开设了自己的同名餐厅的 Martin Berasategui 和 Juan Mari Arzak,这些人都在不断地探索美食的极限。

圣塞巴斯蒂安 San Sebastián

马德里 Madrid

西班牙 Spain

24

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


民俗风情 Lifestyle

Passion for Spain and Portugal 西班牙 • 葡萄牙热情特辑 Pintxos 酒吧的小食 图 /San Sebastian Turismo

然 而, 圣 塞 巴 斯 蒂 安 不 仅 仅 是 Gilda 串 图 /San Sebastian Turismo 一 个 品 尝 美 食 的 旅 游 目 的 地。 在 这 里,美食已成为日常生活的一部分。 Pintxos 酒 吧 就 是 这 样 的 一 个 地 方, Pintxos 酒 吧 的 名 字 取 自 巴 斯 克 单 词 “Pintxo”,相当于西班牙语的 tapa。 然而,在巴斯克地区,它们又不完全 一 样,Pintxos 拥 有 更 丰 富 的 口 味 和 美 味 可 口 的 配 料, 并 且 通 常 用 牙 签 (pintxo) 把它们固定在一起。 Pintxos 可以分为冷盘和热盘,冷 盘被诱人地陈列在柜台上,热盘则需 要顾客另点。更为传统的 pintxos 还是 那具有标志性的 Gilda( 这是一种用腌 绿辣椒、凤尾鱼和绿橄榄有序排列而成的味道辛辣的串 )、Casa Urola 餐厅里的 蘑菇佐鸡蛋和 torrija( 一种添加了牛奶的烤面包 ) 以及风景如画的 Bar Sport 餐 厅制作的土豆欧姆蛋 (potato omelette ,也称作 tortilla,一种土豆鸡蛋饼 )。 这里还有许多新餐厅推出现代风味的 pintxos,这些精美的 pintxos 拥有精 选的食材和漫长的准备工作:从 Sirimiri 餐厅的红烧猪腩包,到备受赞誉的 A Fuego Negro 餐厅烹制的浇有虎之奶 (leche de tigre) 酱汁的秋葵,不一而足。无 论怎样,这里的饮食规则是先喝一杯 啤酒或葡萄酒,站着吃几口,然后再 移到另一个地方。在城市的老城区进 行一次 pintxos 之旅吧——那里无数间 热闹的小酒吧创造了一个趣味无穷的 真实的迷宫——这是享受这种正宗美 食的最好方式,但记得一定要穿舒适 的鞋子! 圣塞巴斯蒂安也有很多传统的餐 厅,你可以在那里停下脚步,品尝令 人垂涎欲滴的特色菜,比如大块肋排 ( 巴斯克语 txuletas)。如果你想品尝城 里最好的肋排,那就去 Bar Nestor 餐 厅吧,只需配上番茄沙拉和美味的炸 T 骨 pintxos 图 /San Sebastian Turismo 青椒。经典的菜肴还包括烤大比目鱼、 发

25

用鳕鱼和洋葱制成的欧姆蛋 (tortilla de bacalao) 或 La Cuchara de San Telmo 餐厅供应的美味的鳕鱼面颊料理 ( 巴斯克语 kokotxas de merluza)。 最后,我们不能漏掉两个当地美食的圣地:苹果 酒吧 (sidreria) 和美食社团 (sociedad gastronomicas)。苹 果酒产业是圣塞巴斯蒂安最古老的传统之一。尽管苹 果酒商人 Don Juanes de Zapiain 住在城外,他却因为 贩卖苹果酒而受到责罚。这项责罚至少可以追溯到 16 世纪,表明 Zapiain 的苹果酒吧在 1595 年之前就已经 在附近的阿斯蒂加拉格村 (Astigarraga) 营业。今天, 苹果酒吧不仅向游客开放,人们 还可以在酒吧里品尝“txox 风 格”( 直接从木桶淌出 ) 的 苹果酒,同时佐以传统食 物: 鳕 鱼 欧 姆 蛋、 煎 鳕 鱼配辣椒、烤肋骨牛排、 idiozabal 干 酪 配 核 桃, 它们都能与清淡爽口的 气泡饮品完美搭配。 美食社团 ( 巴斯克语 txokos) 是整个地区流行文化 的一部分,注册的社团数目已超 过 1552 个。这是一个简单舒适的聚会场所, 同时配备 了厨房和一个巨大的餐厅,社团成员可以在这里做饭, 并且将他们的食物与家人或其他成员分享。美食社团 诞生于 19 世纪中叶,由于圣塞巴斯蒂安那些社会平民 无法进入优雅的咖啡馆,于是他们创造了这样一个可 以汇集和分享食物、饮料和音乐的地方。在过去的几 十年里,美食社团已被证明是一个分享想法、欢乐和 痛苦、传承当地传统的宝贵之地。今天,进入美食社团、 亲身体验这一文化将成为一件幸运的事:因为要进入 一个美食社团,并在那里享用美食,你必须是社团中 的一员,或者受到其中一名成员的邀请。不过,多亏 了几家旅行社在一些 txokos 提供午餐和晚餐,我们才 有可能体验到这种独特的经历。 烤章鱼 图 /San Sebastian Turismo

想要品尝圣塞巴斯蒂安的美酒 佳肴吗?请扫描二维码,查看文 中提到的特色餐厅。

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


Hi 新地

New Places

Passion for Spain and Portugal 西班牙 • 葡萄牙热情特辑

The 400-year-old Secret of Green Liqueur

绿色利口酒的 400 年秘密

Kevin Bonnaud是《hi欧洲》 的法国特约记者。他报道鲜为 人知的新地,吸引你去探索。

文 /Kevin Bonnaud

在瓦龙 (Voiron) 坐落着长达 164 米的世界上最 大的酒窖,这个拥有 2 万人口的城市是通往查尔 特勒 (Chartreuse) 山脉的入口,也曾是扬名世界 的绿色利口酒 (green liqueur) 的产地。每年有 7 万名游客来到这座历史悠久的酿酒厂,参观两排 长得没有边际的巨大橡木酒桶,顺带闻一闻, 品尝一下,了解这种当地的饮品。

蒸馏过程从修道院的草药室开始。在那里,24 吨从高山地区和 世界各地精选的植物被干燥、分选、粉碎、混合、包装,然后装在 编号袋里运往新的酿酒厂。 在经过浸渍以后,混合物被倒入不锈钢蒸馏器中蒸馏 8 小时。 “蒸馏器与修道院直接相连,所以酿酒师可以监控蒸馏过程,同时 保持他们平日的冥修。”我们被告知。之后,酒精被置于一个螺旋 型冷却管中进行加热、蒸发和冷凝。所得到的醇化物被混合在一起。 这时再加入蒸馏蜂蜜和糖浆,使利口酒呈现出自然的颜色。每年共 产出 170 万瓶查尔特勒利口酒。

品味鸡尾酒 与美食的搭配

圣 本 尼 迪 克 特 (Saint-Benedict) 于 1084 年 创 立 了 加 尔 都 西 会 (Carthusian Order), 该 教 会 的 诞生地和总部就位于附近的大查尔特勒修道院 (Grande Chartreuse Monastery)。 修 道 院 的 修 士 们 将一份包含着 130 种植物和香料的配方保密了 400 多年。只要他们都信守自己的承诺,缄口不言, 这个秘密就不会在任何时候被揭开。 只有 Dom Benoît 和修士 Jean-Jacques 知道如 何精确无误地混合它的香气。他们每周都到酒窖 来品验酒是否足够醇香。自 18 世纪以来,这一精 湛的技艺得以代代相传。

故事的起源 在游览博物馆的过程中,我们了解了修士们是如何丰富和拓展 他们的知识的。 我们看到了一幅当地公爵 Francois Annibal d' Estrees 的画像。 1605 年,他将一份手稿交予了巴黎的修士,上面记录着他环游世 界时发现的 130 种植物,这实际上就是一份令人魂牵梦绕的制作长 生不老药的成分清单。“即便在 那个时候,许多神职人员也拥有 丰富的生物知识和基于药典著作 的医学知识,因此加尔都西会的 修士就成为这一技艺的合法接受 者。”我们的导游 Morane 说道。 该配方生产出一种能够控制 中毒现象的红色灵药,效果远远 超出了人们的预期。1737 年,修 士 Jerome Maubec 修 改 了 配 方, 将这种灵药调成更接近自然的深 绿色。 我们在一个重建的药剂实验室里品尝了一个浸泡在 69˚ 植物药 酒里的蛋白霜。不出所料,它具有浓烈的气味和草本植物的味道。 “这 种天然补品仍可在药店买到,因为它具有治疗头痛、胃痛和喉咙痛 等功效。”向导介绍道。遗憾的是,它并不具有让你长生不老的作用。 随着香料的味道在口中爆炸式蔓延,修士们想出了一个革命性 的主意:为快乐而喝。在取得巨大成功后,他们于 1764 年发明了著 名的绿色利口酒,1838 年又发明了一种不太为人所知的黄色利口酒。 这都是改变剂量和陈酿的结果。 发

为了对比各种酒的味 道,我们的旅程在一个禁 酒风格的地下酒吧结束。 “品酒会”从黄色利 口酒开始,这种酒口味更 甜,具有更浓厚的蜂蜜口 感,酒精比例更低 ( 酒精含量从 55% 降到了 40%)。“摇晃你的酒, 然后举起杯子,你会看到金色的碎片和糖的痕迹。”游客中心经理 Nicolas Diederichs 说道。 八角和辛料的味道是易于辨别的。孜然、茴香、丁香常被那些 具有敏感味觉的人所识别。绿酒 ( 这种酒占总销量的 70%) 给人一种 强烈的口感,有些人的舌尖可能会感到一丝轻微的刺痛。若里面含 有薄荷,草本味就更加强烈了。“它尝起来更像用草本植物制成的 药酒。”Nicolas Diederichs 告诉《hi欧洲》。 游客可以报名参加英语鸡尾酒课程,找寻利口酒作为开胃酒的 魅力。参与者可以花一个半小时的时间、使用捣杵和柑橘铰刀制作 三种鸡尾酒,他们还能得到经验丰富的调酒师的帮助。参与者将在 这里学习到如何混合各种口味的规则和艺术。“口感细腻的人可能 会喜爱我们的姜汁啤酒,我们在啤酒中加入了绿查特酒和少量柠檬: 这是一款简单优质、味道均衡的鸡尾酒。” 游客中心经理补充说道。 酒和食物的搭配值得一试。一块浓郁的黑巧克力和绿查特酒 能够完美搭配。这种绿色利口酒在许多甜点和美食中都有独树一帜 的风味:提拉米苏、马卡龙或冰淇淋。正如酒吧里的肖像画廊所展 示的那样,从维多利亚女王到沙皇尼古拉二世,戴着王冠的欧洲贵 族们都喜欢它。门厅里放置着一本关于烹饪的书籍,里面展示了如 Christophe Alibert 这样的当地名厨制作的一些精美食谱,他巧妙地将 查特酒与伯爵茶和葡萄柚冰糕混合起来。 这些美食大使们为那些钟情美味的食客 提供了机会,让他们得以重新发现查尔特勒的 利口酒那永恒迸发的风味。

Tips

查尔特勒酒窖 & 博物馆 www.chartreuse.fr/en/ 距离里昂 85 公里;距离安纳西 100 公里

26

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !



奢侈有品 Luxury

Passion for Spain and Portugal 西班牙 • 葡萄牙热情特辑

《hi欧洲》的主编安娜 丽在杜罗河上进行了一 趟河轮之旅,还拜访了 著名的波特酒的故乡。

The Most Beautiful Valley in the World

杜罗河谷甲天下

文 / 图 / 安娜丽

在从皮尼奥 (Pinhão) 回去的路上,我们注意到一尊头戴宽帽、身披斗篷的男子雕像。雕像高高立在山头, 周围生长着漫无边际的葡萄藤。这位斗篷先生正是因为葡萄酒而出名。他的名字是桑德曼 (Sandeman)。 在欧洲长大的每个孩子都熟悉这位神秘的斗篷先生,他在广告中总是先你一步进到房间,在桌上留下一 瓶葡萄酒后就不见了踪影。他留下的酒可不是一般的葡萄酒,而是波特酒 (Port),一种在葡萄牙北部杜 罗河 (Douro) 一带酿造的香甜葡萄酒。 波尔图

波特酒的全部故事,以及杜罗河的 其它宝藏,只有沿着河才能找到。当 你坐在阳光甲板上,身旁就是泳池, 船只驶过翡翠绿的葡萄田地,你抿一 口用生长在这里的葡萄酿成的酒,感 受着杜罗河游轮带来的轻松惬意。葡 萄园沿着杜罗河曼延了 100 多千米, 直至西班牙边境。乡村美景里散布着许 多漂亮的传统民居。 我坐在 MS Miguel Torga 号上,这是泛欧 邮轮(CroisiEurope)在杜罗河上的 6 艘船之一。泛欧邮轮是一家迅 速扩张的法国家族企业,在欧洲、亚洲和非洲的各大河流上运营着 游轮服务。他们有舒适的游轮、负责的员工,还有诱人的当地美食。 我们稍后即将上岸拜访的波尔图 (Porto) 和杜罗河都是欧洲发展最快 的游轮目的地之一。

种植葡萄 常有人称杜罗河河谷的风景甲天下,这不无道理。但对当地居 民而言更重要的是,它还有非常利于种植橄榄、杏仁和葡萄的小气候, 这些都是波特酒需要的原料。我们此行经过的皮尼奥一带,被认为 是波特酒产区的中心。你还将看到在那几乎要径直插进河里的山坡 上一座座风景如画的葡萄酒庄。 人们在 2000 年多年前就已经学会怎么种植葡萄了。即便在今 天,由于河流两岸的山丘上没有足够的空间运行机器,采摘葡萄依 发

吉马良斯 Guimarães

里奥镇 Vila Real

葡萄牙 Portugal ouro

河D

杜罗

拉梅骨 Lamego 波尔图 Porto

然 是 手 工 进 行。 外 面的世界早在 1678 年 就发现了波特葡萄酒。在 一次到杜罗河的度假里,两位绅士拜访了拉梅 骨 (Lamego) 修道院院长,后者用一种“特别可口、 甜蜜、无比顺滑”的葡萄酒招待了他们。这两位英 国绅士大爱这种酒,以至于买下了院长的所有存货运 回英国。今天,包括桑德曼在内的许多波特酒品牌都使用了 英文名,尽管这位神秘的斗篷先生显然是个葡萄牙人。

图书馆和教堂 不过葡萄并不是这段旅途的看点。在我们每天下船远足的行程中 将会参观葡萄牙的两大建筑瑰宝:教堂和图书馆。第一天的游船结束 后,泛欧邮轮的导游带着我们来到里奥镇 (Vila Real),16 和 17 世纪 28

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


奢侈有品 Luxury

Passion for Spain and Portugal 西班牙 • 葡萄牙热情特辑 的贵族们在这里建造了许多壮丽的宫殿。这里有一座 Solar de Mateus 的宅邸,据说它是整个葡萄牙北部最美的豪宅。这幢 18 世纪的建筑 位于山林掩映的风景中,外景是花岗岩和白色的墙壁,带着启蒙时代 的华丽风格。厚重的壁架上装饰着雕像和巴洛克风格的壁柱,还有一 座让人赏心悦目的花园,里面有方形灌木、雪松走道和更多的雕像。 宫殿里最惊艳的房间是图书馆,导游骄傲地向我们展示了图书 馆庞大的藏书:早期书籍、文件、证书、瓷盘,以及其它关于 1817 年的首版《卢济塔尼亚人之歌 》(The Lusiads) 的物件。这部葡萄牙 史诗是 Luís Vaz de Camões 在澳门流放期间写下的。该史诗描写了葡 萄牙在 15 和 16 世纪的大航海,现在被保存在玻璃柜中。对当地人 而言,这部史诗显然意义非凡。在这个国家的每个地方,你都会被 葡萄牙人提醒他们过去的辉煌。在那个黄金时期,他们探索这个世界, 有的是卓越的学者和作家,在葡萄园上建造了美轮美奂的殿堂。 然后是教堂。在第二天第一座拉梅骨教堂与我们相会后,许多 教堂纷至沓来。一座比一座华美,装饰着镀金的木制雕像和描绘圣 经故事的 azulejo 蓝白色瓷砖。一座献给救济圣母的圣殿优美地坐落 在城市之上,钟塔立在两侧。它的 686 级巴洛克台阶连接着圣龛, 每一级台阶都装饰着瓷砖画。 在台阶与道路相交的地方,我们被带到一座小巧的酒屋。在这里, 我们再度遇见了神秘的桑德曼斗篷先生,他的图片布满了所有墙壁。 当我们喝着葡萄酒,吃着伊比利亚火腿时,他的神秘故事让我们回 味无穷。

波尔图的波特酒 香甜的葡萄酒是以这座活力四射的波尔图命名的。这座繁华的 大都会拥有丰富多彩的生活。作为欧洲古城之一,它的历史可以追 溯到古罗马时期。 最著名的宝藏埋在河流对岸的小镇盖亚 (Gaia) 的河滩地下。我 们的船只第三天停泊到这里。远近闻名的波特酒的酒窖就藏在此地。 17 世纪时这种酒被大量从波尔图的港口运送到其它欧洲国家,投入 市场,正是在此时取名波特酒。我们在晚上参观几座很大的酒窖。 逾百万升的波特酒被藏在这些巨大的钢铁或木制的容器里。

皮尼奥 Pinhao

并非国王宫殿而是壮丽的证券交易所也就不足为奇了。葡萄酒贸易 在这里进行,但凡与葡萄酒相关的争端也在这里解决。玛丽二世王 后在 1841 年将修道院的遗址赠送给城市的商人们,后者立即决定在 这里建造商人公会的大本营。宫殿内部直到 1910 年竣工,由数位艺 术家装饰得富丽堂皇。 虽然不是王宫,但它着实是一座壮丽的宫殿。中央的庭院上面 是一面巨大的铁框八角玻璃穹顶,手工绘制着葡萄牙和在 19 世纪与 它有贸易往来国家的徽章。庭院的后方,装饰精美的楼梯连接着上 方的楼层。这里有好几个房间:法庭室、会议室、黄金室,里面展 示着家具、绘画、雕像和其它艺术品。宫殿内最不可错过的房间无 疑是阿拉伯室,它用 19 世纪流行的摩尔复兴风格建成,充满了异域 风情。时至今日,这个房间仍被用作重要人物和国家元首访问波尔 图时的会客大厅。 涌入的财富也浇灌了艺术的土壤。波尔图人气最高的景点之一 便是被誉为“世界最美的书店”的哥特风、多层建筑莱罗书店 (Livraria Lello)。鱼贯的游客每天在门外排队,以至于书店不得不开始收门票。 在过去,这里一直是葡萄牙的知名作家和诗人售书的地方。《哈利 • 波特》的作者 J.K. 罗琳在波尔图教授英文时,曾到书店待过一段时间。 当这个故事传出去后,它门外的队伍就变得更长了。书店内奇形怪 状的曲线楼梯,还有那些仿佛具有生命的装饰物和书籍,让我们确 认它的确是《哈利 • 波特》书中的场景。

最后一杯葡萄酒 我们最后的远足拜访了葡萄牙的摇篮吉马良斯 (Guimarães)。这 座漂亮的中世纪城池有迷宫般的雕像,充满诗情画意的广场上围绕 着 14 世纪的建筑。我们被带到布拉干萨公爵 (Duke of Braganza) 的 宫殿。即使作为贵族,在中世纪的生活也有点简陋。我们得知,公 爵是整座城堡里唯一有床可以睡的人。墙上栩栩如生的挂毯是用来 增强房间隔热效果的,因为城堡总是又湿又冷。 隔天即将离开河轮,我们在最后一晚的聚会中,喝下最后一杯 波特酒。这座舒适的移动酒店和它友好的员工在过去一周使我们拥 有了另一个家。离开泛欧邮轮此井然有序的世界,离开它的美景、 远足、传说、舞蹈演出的夜晚和丰盛的美食,让人依依不舍。但河 轮已靠岸,正等待着下一群乘客上船。它将再次扬帆起航,驶往世 界最美的河谷中。

Douro 杜

Do

uro

当我们行走在酒桶间时了解到,波特酒的甜是因为发酵过程在 第一天就停下了,这时酿酒师会加入另一种烈酒来强化葡萄酒。我 们也学会了鉴别酒的颜色:宝石红是鲜艳红色的果酒,而茶色是在 木桶里陈酿的金褐色葡萄酒。 第二天早上我们离开舒适的河轮,坐上雷贝洛船 (Rabelo),一 种早在 13 世纪就用来将葡萄酒从河谷运到波尔图的木制帆船。现在 船上多坐着游客。这些葡萄酒驳船曾经在历史战役中投入使用,在 拿破仑军队于 1809 年侵略城镇时,帮助葡萄牙和英国士兵打赢了战 争。当时逃难的人群将大桥压塌了,威灵顿公爵率领着他的英葡联 军用轻盈的雷贝洛组成的船队两边夹击了法国军队。

Tips

CroisiEurope 泛欧邮轮 www.croisieurope.travel/en/destination/douro-cruises ( 杜罗河航线 ) www.croisieurope.travel info@croisieurope.travel

商人的宫殿 既然葡萄酒对这座城市而言有如生命之水,那它最重要的建筑 发

29

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


Hi 观光 Tour

俯瞰捷克克鲁姆洛夫老城

The Most Beautiful Rose in Bohemia

波西米亚最美的一朵玫瑰

文 / 林铭志

谈到波西米亚,映入眼帘的便是流苏、涂鸦、吉普赛人的歌舞、巴黎圣母院迷人的艾丝美拉达、象征派 的诗人和艺术家,还有怀抱幻想的流浪汉。但吉普赛人被法国人冠上波西米亚的名声还得从 15 世纪说起。 当你来到波西米亚最美的小镇捷克克鲁姆洛夫 (Český Krumlov),你还将找到古老的波西米亚王国,它的 贵族、彩绘城堡、老教堂和壁画,还有为人乐道的一部玫瑰分家史。它并没有法国人说的那么颓废。

红玫瑰之城

彩绘的城堡

传说和历史在这座红屋瓦的小城水乳相 融。据说建城的维特克家族 (Vitek) 和罗马 显赫的奥尔西尼家族 (Orsini) 是一家,族徽 是 5 种颜色的玫瑰。他们在哥特人劫掠罗马 城后,才穿过多瑙河来到波西米亚。家族的 族长死后,他的 5 个儿子分别得到 1 朵五瓣 玫瑰作为新的家族徽章,玫瑰的颜色代表了 维特克家族不同的领地。拿到金玫瑰的长子 得到了因德日赫城堡,拿到白玫瑰的四子和 黑玫瑰的私生子也搬到了另一座领地。 住进克鲁姆洛夫城堡的是得到绿玫瑰的 次子维特克,他成为了第一位克鲁姆洛夫的 领主。得到红玫瑰的三子维特克住进了罗森 堡 (Rosenberg) 城堡。但好景不长,绿玫瑰 家族死后无嗣,于是家族中最德高望重的红 玫瑰家族住进了克鲁姆洛夫,统治了这座小 城 300 年。克鲁姆洛夫位于王国重要的贸易 路线上,罗森堡家族很快便跻身波西米亚最 重要的贵族之一。

拜访克鲁姆 洛 夫 城 堡, 你 会 发现罗森堡家族 的印记无处不在。 广场前依旧挂着 红色五瓣玫瑰的 旗 帜。 洛 可 可 风 格的花园里开满 了 红 蔷 薇, 如 果 从上空看的话也 是五瓣玫瑰的图案。城堡内的吊灯、走廊的 天花板、教堂和墙壁上,以及红玫瑰骑士的 雕像都象征着统治克鲁姆洛夫 300 多年的罗 森堡家族。城堡内还有座保存完好的巴洛克 剧院、教堂和许多漂亮的广场。

老城和玫瑰 克鲁姆洛夫老城与城堡一水相隔,被马 蹄形的伏尔塔瓦河道保护着。城里的房屋都 披着红色的瓦片,屋顶的曲线轻轻地舒展着, 错落有致。不要错过城中哥特风格的圣维特 教堂、另一座小圣堂和山丘上的方各济会修 道院。喜欢艺术的你,记得拜访埃贡 • 席勒 博物馆 (Museum Egon Schiele)。这位表现主 义大师曾小住在克鲁姆洛夫,不过很快就因 为过于不羁的生活方式被赶了出去。 克鲁姆洛夫城堡

克鲁姆洛夫城堡 这是一座彩绘的城堡。远看时,克鲁姆 洛夫城堡气势恢宏,美轮美奂。墙上的天使、 骑士、贵族和罗马神祇雕像以及巨大的红砖 无不栩栩如生。当你走近,便会发现这番壮 丽都是彩绘上去的。 但那五颜六色的彩绘 塔:红色的屋瓦、粉 色的墙面和绿色的塔 尖,并不减它的壮丽。 漫步在这座无比绚烂 的小城里,不论在哪 个角落,抬头便能看

Mikoláš Aleš,玫瑰家族的五子,1896 年

到彩绘塔,就像行走在童话里一样。

30

小城的生活也并不总是安逸闲适。如 果你在 3 月来到克鲁姆洛夫的狂欢节,老城 里奇装异服的小丑们将横行于市。不要惊 慌,和他们喝一杯捷克啤酒,跳一支舞吧。 六月的五指玫瑰音乐节则是对中世纪的一场 怀念。在 3 天的时间里,街道和广场上将充 满骑士竞技比赛的喧闹声。各种庆祝酒会、 古装游行和中世纪音乐会纷纷上演,时光仿 佛还停留在红玫瑰家族统治的年代里。

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


风景如画的荷兰和浪漫的莱茵河谷 8天7夜 2019年5月到10月 5星船 1489欧元/人 起 阿姆斯特丹 - 金德代克(小孩堤防)- 鹿特丹 - 奈梅亨 - 科隆 - 科布伦茨 - 吕德斯海姆 - 博帕德 - 杜塞尔多夫 - 阿姆斯特丹

行程亮点

• 神奇的荷兰运河*和浪漫的莱茵河谷 • 金德代克(小孩堤防)的风车,列为联 合国教科文组织世界遗产* • 科隆及其雄伟的哥特式大教堂* • 徒步穿越吕德斯海姆的葡萄园*

* : 带星号为可选陆上活动

9天8夜 来感受野生动物世界

非洲南部 南非

B

提前预定每人享受

300 欧元 折扣

亮点

博茨瓦纳

B

纳米比亚

B

津巴布韦

2019 旺季 出发日期 (7月6号、7月30号、8月26号) 整个行程将有中文翻译陪同 需要在出发日期前2个月预定 促销代码: OP_AFRIQUECN

Ref : 11A_PP

• 旅程包含岸上活动和免费饮料 • 独特的乘船游览卡里巴湖 带您领略绝美风景 • 在CroisiEurope的私人岛屿上享受奢华小屋 俯瞰赞比西河 • 参观美丽的并拥有丰富野生动物的乔贝国家公园

• 带您欣赏维多利亚瀑布的壮丽景色 IM067100025 - CreaStudio 1902028 - © Shutterstock - Alexandre Sattler - Micky Hoyle - Eric Vancleynenbreugel

我们的网站 : www.croisieurope.travel

联系人:Julie Tran : jtran@croisieurope.com


终点 Destination

Passion for Spain and Portugal 西班牙 • 葡萄牙热情特辑

Of Kings, Saints and Fishermen

国王、圣人和渔夫 《hi欧洲》的主编安 娜丽穿越了葡萄牙中 部。一起来听听她的 故事吧。

文 / 安娜丽

古罗马废墟、壮丽的宫殿、镀金的教堂,还有一则王子将去世的爱人拥上王座的爱情故事。 在葡萄牙中部,每到一处都能找到见证过王国辉煌历史的记忆碎片。葡萄牙曾经是一个冒 险家、商人和治国者的土地,但它已变身成一座现代的欧洲国家。王国的历史痕迹无处不在。 关于如何将老旧的地方变成现代的旅游景点,葡萄牙人深谙其道。 府都将他们视作海上英雄。他们艰难的生活 也进而象征了这个国家的强盛。”我们的导 游说道。 那些曾经被海上渔夫们追捕的体型巨 大、种类繁多的鳕鱼,现在在楼下的水族馆 里安静地游动着。当导游拍手发出声响时, 它们愉快地浮出书面。不过这些生物可要小 心了,因为鳕鱼现在仍是葡萄牙最爱的珍 馐。下午我们就在沙滩上的一家小餐馆吃了 鳕鱼。

阿威罗

在陶瓷天堂里睡觉 《hi 欧洲》穿越葡萄牙中部,发现了许 多壮阔的山河美景和故事:葡萄牙的威尼斯 阿威罗 (Aveiro) 埋葬着一位圣人。科英布拉 (Coimbra) 大学的图书馆是电影《美女与野 兽》的背景。

用一个早上游遍需要 2 天时间来感受的 地方太过紧凑,但我们还是得拜访葡萄牙公 主乔安娜的墓。她拒绝掉 3 位国王的求婚, 在 1475 年成为耶稣多明我会修道院的修女。 围绕着这个女人发生了许多的神迹——3 位 国王还未用武力逼婚就暴死。她在作为修女 的一生里,救助贫苦人士,照料她的花园。 据说她死后当棺木行至花园时,整座花园都 枯萎了。尽管公主只希求一个简单的生死, 但她毕竟贵为公主,王室成员们在 1693 年 为她建造了一具装饰华美的棺材和教堂。她 逝世后的 200 周年,得到了罗马教皇的宣福。

第一天 带来奇迹的公主 海藻船上的导游带着我们穿过盐场和阿 威罗的老城。他在教外国人念葡萄牙啤酒品 牌的名字 Super Bock 和 Sagres,结果引起了 一场关于哪个啤酒牌子最好的讨论。由于诸 多的运河将阿威罗和巨大、神秘的湿地相连, 这座城市也被誉为葡萄牙的威尼斯。除了它 岸边色彩鲜艳的船只外,给它带来名声的还 有新艺术风格的房子,以及一种用鸡蛋和砂 糖做成的“软蛋”(ovos moles) 糕点。

一人在船上 我们都知道葡萄牙人可不是待在家里 就打下了帝国江山。但当我听说男人们乘船 到纽芬兰和格陵兰去打渔时,还是颇为吃惊 的。在伊利亚沃 (Ílhavo) 的博物馆里,我们 见到了巧夺天工的 Faina Major 号,一艘曾 经从阿威罗出发在海上历险半年的渔船的复 制品。 以前在北方,渔人们会乘坐小船,行至 冰冻的海水深处,每天要工作 18 个小时。 他们用简单的鱼钩捕捉鳕鱼,然后回到主船 里清洗猎物,再把鱼放到盐里。不但工作条 件恶劣,渔人们还要等 6 个月后才能收到工 资,而他们的家人留在岸上,买的所有东西 都得赊账。“尽管如此,直至 20 世纪,政 一

32

拥有这么璀璨的历史,将历史建筑改 造成酒店对葡萄牙人而言简直不在话下。在 森林、山岭和葡萄园之间有许多奢华的酒 店——有富丽堂皇的老派温泉馆、改造过的 城堡、修道院,乃至豪宅。我们的第一晚便 住在陶瓷工厂改造的 Vista Alegre 度假酒店。 富有的实业家 José Ferreira Pinto Basto 在这里建了一座玻璃和陶瓷工厂。他在 1815 年买下了整个产业,包括一座宫殿、一座礼 拜堂和大广场上的许多建筑。他建造的不再 是工厂,而是整座村庄,有给工人居住的房 屋、孩子们的学校,甚至还有一座剧院。工 厂也以给重要人物制作珍贵的陶瓷而闻名, 其中就包括为英国女王打造的产品。酒店客 人可以下榻在 Basto 的宅邸或与其相连的五 星级酒店,后者的墙壁涂上了不同的陶瓷色, 用蝴蝶盘装饰着。

第二天 地下宝藏 Joe Berardo 在南非的金矿里发了财, 现在是葡萄牙最著名的亿万富翁和收藏家。 当他还是孩子时,他就开始收藏明信片和火 柴盒了,成为富人后转向现代艺术品。他 买下了葡萄牙阿莲卡酒庄 (Aliança Vinhos de Portugal) 的巨大酒窖,不过不是为了藏酒。 我们在上午参观了酒窖。里面冰冷的隧道非 常适合保存和展出艺术品,而 Berardo 有的 是艺术品。

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


终点 Destination

Passion for Spain and Portugal 西班牙 • 葡萄牙热情特辑

布萨科宫殿酒店

我们参观了包括中国玉器、非洲艺术、 葡萄牙历史陶片、惊艳的方解石收藏、紫水 晶、石英和来自矿产丰富的巴西的电气石等 8 处不同的地下展间,随后又欣赏了 2 千万 年前的化石,以及摆满了葡萄酒木桶的古董 家具展厅。人们甚至还可以在这些房间里举 行婚礼。其中就有一个房间用大片的粉色水 晶装饰着,并存有 4 万瓶起泡葡萄酒瓶。 我们的导游就是本行走的艺术和考古 学百科全书,他将我们带到印度摄影和英雄 甘地的展厅里。待我们品尝这个公司新近产 出的桑格利亚酒时,他告诉我们原来刚才所 看的不过 Berardo 收藏的百分之三。当这位 百万富翁了解到塔利班 2001 年在阿富汗破 坏巨大的佛祖石像时,就买下了大量的雕 像,并在里斯本近处建造了一座佛祖伊甸园 (Buddha Eden Garden)。位于里斯本的贝伦 文化中心 (Centro Cultural de Belém) 也藏有 他的 1800 件藏品。即便如此,这位收藏家 依然在寻找更大的空间。

赤脚的加尔默罗会修士 下 午 我 们 在 布 萨 科 树 林 (Bussaco Woods) 里午餐。这里正是葡萄牙末代国王 最喜欢的狩猎处,100 多年前他决定在森林 里建造一座小行宫。这才有了今天这座美 轮 美 奂 的 布 萨 科 宫 殿 酒 店 (Bussaco Palace Hotel)。特别是宫殿内的旋转楼梯格外引人 入胜,上面刻画着葡萄牙在摩洛哥的 1415 年首场战役。当威灵顿公爵和拿破仑军队作 战时,便曾在修道院里下榻。他并不是唯一 的著名访客,阿加莎 • 克里斯蒂也曾住在国 王套房旁相对简陋的房间里。 宫殿位于一个古老的修道院旧址,加 尔默罗会的修士们曾经在这里生活着,远离 俗世。他们在森林按照耶路撒冷的苦路 (Via Dolorosa) 重造了耶稣背十字架之路。潜心 修行的僧侣们还将葡萄牙航海家们从遥远的 墨西哥、日本和非洲带来的植物种在一座漂 亮的花园里,并精心打理。

第三天 科英布拉的血石 这些天我们走过太多美丽的地方了, 但没有一处胜过科英布拉 (Coimbra)。这里 发

不但有座名声在外的大学,还是浪漫的王室 爱情悲剧的故乡——葡萄牙版罗密欧与朱丽 叶。 科英布拉城里有太多值得去拜访的地方 了。想在一天内看遍这座王朝旧都会让人有 些力不从心。建于公元 1 世纪或 2 世纪的古 罗马地下拱廊是一处让你流连忘返的地方。 它的修建是为了保护城市的广场,至今依然 保存完好。当你沿着古罗马人的脚步进入走 廊里,仿佛穿越了时光。 山丘以上,耶稣会们在 1542 年建了一 座学院,这就是世界上最古老的耶稣会学 院。许多著名的传教士在传教前都曾在这里 学习。那位在 1582 年将西方科学、数学、 天文学和视觉艺术传到中国帝国宫廷、名叫 Matteo Ricci 的意大利修士便曾经在这里苦 读。葡萄牙的冒险家们把森林里的树种到学 院里,还将动物带给科学家们研究,这也是 为什么它的科学博物馆会拥有如此巨大的标 本藏量。 建于 1290 年的科英布拉大学是这座城 市的骄傲。它不但是欧洲最古老的大学之一, 也是王室的宫殿。葡萄牙国王若昂五世 (John V) 在 18 世纪下令建造的华丽的若昂尼娜图 书馆 (Joanine Library) 便在大学内。 步入其中, 你将明白为什么这座图书馆会出现在电影 中。大约 25 万本来自 16、17 和 18 世纪的 书籍都藏在这 座无价的葡萄 牙建筑瑰宝中。 这些书籍是欧 洲在那个时期 最珍贵的作品, 在图书馆这个 完美的藏室里 得以完好地保 存下来。由于图 书馆内的结构 若昂尼娜图书馆 是由橡树造的, 图 /Center of Portugal Turismo 橡树的天然气 味具有驱虫的作用。这里生活的蝙蝠群还会 在夜间捕捉虫子。 图书馆外,科英布拉是一座洋溢着青春 气息的城市。许多学生在狭窄的巷子间穿行 着,到处都是酒吧和酒馆,卖着可口实惠的 小菜。游人时不时能听到忧伤的曲调,那是 科英布拉独特的法朵曲蓝调。

他的合法妻子,使得与卡斯蒂利亚原本就脆 弱的外交关系陷入危机。同时,伊内斯的兄 弟们成为了王子信赖的朋友和谏官。佩德罗 的父亲葡萄牙国王阿尔方索四世厌恶伊内斯 对他儿子的影响,于是在康斯坦斯去世后, 多次欲让佩德罗再婚。然而佩德罗只想娶伊 内斯为妻。多次企图拆散这对鸳鸯都未果后, 阿尔方索下令杀害了伊内斯。 这并不是故事的全部。佩德罗于 1357 年登上王座后,昭告天下他在伊内斯死前就 与她秘密结婚了,所以她是他法理上名正言 顺的王后。根据其它的故事版本,佩德罗 还让人将她的尸骸从坟土里掘出,扶上王 座,令整个宫廷拥护他们的新王后。后来, 她被埋葬在阿尔科巴萨修道院 (Monastery of Alcobaca) 里,她的棺木今天仍可以看到, 与佩德罗的坟墓相对。传说里,在末日审判 之时,佩德罗和伊内斯将走出坟墓,两人相 望着对方。 超过 20 部歌剧和芭蕾舞剧都献给了伊 内斯的故事。在泪泉山庄酒店 (Hotel Quinta das Lágrimas),这个故事变得更为有趣。酒 店美得让人窒息的历史花园中有一座喷泉与 修道院相通,据说被国王用来和他住在下游 的爱人情书往来。 因为这里的一些石头长 满了红藻,当地人相信伊内斯就是在这里被 杀害的,将这些石头称作血石。旅途最后的 这座酒店无比的华丽,被称作体验美食的晚 餐着实诱人。前菜就是黑色和红色的巧克力 岩,它们在你的嘴中爆裂,溅射出新鲜的泉 水,仿佛品位着花园中甘甜的泉水一样。 品尝这顿晚餐让人回味起走过的葡萄牙 中部地区,一并出现在脑海里的还有它的冒 险家和神迹。 科英布拉

佩德罗国王和伊内斯 午后当我们来到圣克拉拉 (Santa Clara) 修道院时,聆听了忧伤的王室爱情故事。伊 内斯 • 德 • 卡斯特罗 (Ines de Castro) 陪伴着 新嫁给葡萄牙王室佩德罗的卡斯蒂利亚王国 公主康斯坦斯 (Constance of Castile) 来到科 英布拉,下榻在修道院里。但这是一桩政治 婚姻,佩德罗爱上了伊内斯,便渐渐疏远了 样

33

你想到葡萄牙中部旅行吗? 请扫描二维码,获取文中提 到的地址信息。

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


Hi 观光 Tour

A Boat for the Adrenalin-Thirsty

肾上腺素饥渴者之船

文 / 安娜丽

毫 不 夸 张 地 说, 位 于 瑞 士 伯 尔 尼 高 地 (Bernese Oberland) 的 因 特 拉 肯 (Interlaken) 已经迅速成为国际冒险家 们的最爱。它位于图恩湖 (Lake Thun) 和布里恩茨湖 (Lake Brienz) 之间,依 傍 着 艾 格 峰 (Eiger)、 僧 侣 峰 (Monch) 和少女峰 (Jungfrau) 这三座引人注目的 高山,是秀丽的山景和湖水的完美结合 地。这里不仅是山间远足、在大自然中 沉思或沿着 Höheweg 街购买奢侈手表 的理想之地,也是那些寻求刺激的冒险 家们进行极速挑战的圣地。

伯尔尼 Bern

瑞士 Switzerland

因特拉肯 Interlaken

一种神奇的魔力,而布 里恩茨湖湖面映出的 巨大山脉则带来一种 超自然的感觉。 自 1839 年以来, 这个湖上就有了客船, 当时这个地区成为艺术 家、诗人和作家的避暑胜 地。它的周围是茂密的绿植 和流入清澈湖泊的流水,因此 这些来访者都在凉爽的环境中度过 炎炎夏日。 难怪从船上看到的景色如此壮观。这里 有一个叫做 Iseltwald 的古老渔村,即便今天 渔村只有 400 多人,但它从 1146 年就已经 存在了。在一个小半岛的顶端坐落着一座小 城堡:渔村依偎在一个僻静的湖湾里,小岛 增添了一丝浪漫的气息。整个村庄都是瑞士 的遗产,还是一个受欢迎的度假之地。 此次旅行的亮点是吉斯河瀑布,在那里, 盈满了泡沫的水以 14 级瀑布的形式从 500 米的高处轰鸣而下,注入童话般的吉斯河大 酒店 (Grand Hotel Giessbach) 旁边的湖中。 吉斯河大酒店已有近一个半世纪的历史,由 著 名 的 法 国 建 筑 师 Horace Edouard Davinet

从蹦极到悬挂式滑 翔, 从 峡 谷 探 险 到 河 上漂流,这里的冒险 运动多种多样。此外, 这几年,因特拉肯还 运营着瑞士首个喷气 快艇游览项目。 喷气快艇是欣赏这 一地区自然美景的最佳方式 之一。穿上一件防雨夹克和一 件救生衣,然后坐上可以容纳十几 人的喷气船吧。这段激动人心的旅程不仅使 你的肾上腺素猛增,还将速度与激情和风景 如画的布里恩茨湖上美轮美奂的自然风光结 合在一起。它带你往返于博宁根港 (Port of Boenigen) 和著名的吉斯河瀑布 (GiessbachWaterfalls),你将体验到 360 度旋转和水在 你周围的喷射,确确实实地浸泡在晶莹剔透 的高山水中。

绿松色的湖泊 布里恩茨湖是瑞士最大、最深的山地湖 泊之一。它以令人印象深刻的色彩变化而闻 名——晶莹剔透的翡翠绿和绿松色。阳光试 图穿透 260 米的水下深度,在湖面上投射出 发

34

于 1873 年 为 苏 黎 世 的 豪 泽 家 族 (Hauser family) 所建,是当时最宏大的酒店之一。酒 店很快成为上流社会最钟爱的隐居之处,是 皇帝和国王、政治家、外交官和娱乐界等各 界名人的休闲场所。 湖的东侧是布里恩茨镇,这是一座以木 雕和“欧洲最美丽的街道”而闻名的小镇。 蒸汽游轮就是从这个小镇出发,但对你来说, 在回到波尼根镇之前,湖的这边是感受快艇 旋转、欣赏更壮观的美景的地方。这是一处 不能错过的小镇,镇里有风景如画的木屋, 其中的一些建筑年代可以追溯到 16 世纪。 在城里散步是结束一天的理想方式,你将在 这里降低你的肾上腺素。当然,这只能保持 到下一个惊险的项目到来之前。

Tips

今 年,Jetboat Interlaken 提 供 了 一 个 经 典 的 Donna Anna 游船之旅。这是一艘原始的威尼 斯出租船,已经为客人服务超过 40 年。搭 乘这艘游船,你能在 Iseltwald 镇附近停下并 进去走走,在当地的农舍里吃点小吃,你还 可以坐这艘游船前往湖对岸的瀑布。游船从 因特拉肯启航。 更多信息及订票服务:www.jetboat.ch

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


喷气快艇 因特拉肯 阿尔卑斯山中独一无二 的喷气快艇体验

做 必 生 一

更多详情请访问

www.jetboat.ch


文化拼图 CULTURE

Rembrandt's Pride: Pupil Nicolaes Maes

伦勃朗的得意门生 尼古拉斯·梅斯 文 / 林铭志

尼古拉斯 • 梅斯 (Nicolaes Maes) 是伦勃朗最出色的学生之一。位于 海牙的莫瑞泰斯皇家美术馆(Mauritshuis)将在今年秋借伦勃朗逝世 350 周年之机,用 30 多幅珍贵的作品回顾梅斯的一生。 尼古拉斯 • 梅斯,《耶稣祝福孩子》,1652 到 1653 年

心,一开始便画难度极高的圣经画。”Van Suchtelen 说道。强烈的画风、明暗对比和温 暖的色调,这些都是伦勃朗的绘画风格。但 伦勃朗并不鼓励描头画角,他要他的学生们 寻求新事物、新表达。 《亚伯拉罕献子》(1653) 和《基督祝福孩子》(1652-3) 便是这种教育 的结果。画中的小女孩略微忌惮、纯真的眼 神楚楚动人。

偷听者 最让梅斯为人熟知的是他妙趣横生的风 俗画。他是黄金时期描绘日常写照的大师。 正在纺织的少女和老妇,正在打盹的女仆、 偷听谈话的女主人、斥责孩子的少妇,或卖 牛奶的女工和刚从市集回来的女子,她们都 是梅斯画笔下的主角。我跟着 Van Suchtelen 走上莫瑞泰斯美术馆的 2 楼,在《编织蕾 丝的老妇人》(1656) 作品前停下。“画中的

莫瑞泰斯美术馆 图 /Mauritshuis, Den Haag

“我们对梅斯了解的并不多。不像破产 的伦勃朗,阿姆斯特丹市政厅留有许多关于 他的财政记录,在他身上发生了不少有趣和 悲伤的事。我们只知道梅斯出生在荷兰南部 的多德雷赫特 (Dordrecht),有过婚姻,还有 4 个孩子、其中 1 个不幸夭折。和他同乡的 黄金时期作家 Arnold Houbraken 在其传记里 写道,梅斯并不像其他画家一样喜欢琴酒, 他不逛酒馆,也没什么兴趣,只是勤劳地工 作着。鉴于他只比梅斯小一辈,传记内容大 抵还是可信的。”莫瑞泰斯美术馆的策展人 兼 艺 术 史 学 家 Ariane van Suchtelen 向 我 说 道。 Houbraken 描写了那些渴望让梅斯画肖 像画的富商巨贾是如何在他画室前排队的。 梅斯高贵、细腻的肖像画为他吸引来阿姆斯 发

特丹、乌特列支、鹿特丹,乃至泽兰的米德 尔堡的政商权贵。在当时能够成为梅斯笔下 的模特是件无比荣耀的事。他还记录了梅斯 曾在独立的画师生涯初期旅行到安特卫普, 去学习扬 • 范 • 艾克 (Jan van Eyck) 和鲁本斯 (Rubens) 等弗兰德画派名师的作品。这也许 解释了为什么他的肖像画里总有鲁本斯宗教 画的庄严感和明艳的色彩。“不过我们当然 无从考证他是否真地到过安特卫普。这也是 艺术史研究的常事,”Van Suchtelen 说道, “我 们得从他的作品里打开这些秘密。幸运的是, 梅斯画了大量各种尺寸、不同主题的作品。” 梅斯在 15 时背井离乡,走进了伦勃朗 位于阿姆斯特丹的画室。到 20 岁时,他便 回到自己的故乡开始了独立的画师事业。作 为伦勃朗的得意门生之一,“他十分具有野 一

36

尼古拉斯 • 梅斯 《编制蕾丝的老妇人》,约 1665 年

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


文化拼图 CULTURE

老人专注地扯动丝线,她的动作是那样从 容,令我们禁不住静静地窥视着她。”Van Suchtelen 说道。 行将展出的 13 幅风俗画中,《偷听者》 (1657) 一定会吸引你的注意。油画中的女主 人披着头巾、身穿围裙,正偷听着走廊里女 仆和情人的私语。她将食指放在唇上,面露 微笑,促使观者一道屏息凝视走廊里发生的 一切。梅斯对建筑结构和细节的描绘也十分 出色,木制的门楣、楼梯和窗格,乃至挂画 和地上的物件,事无巨细都栩栩如生地展现 在帆布上,让观者得以一窥 17 世纪屋檐下 的人间百态。

尼古拉斯 • 梅斯《淘气的打鼓男孩》,约 1656 年

肖像画大师

尼古拉斯 • 梅斯《偷听者》,1657 年

黄金时期的商贸发展促进市民群体的 形成,带来了不同的艺术需求。屋檐下的生 活成为荷兰社会一时间最热衷的油画主题。 “梅斯的画作不但写实地描绘了幽默风趣 的画面,还往往是道德针砭的寓言。比如 《打盹的女仆》(1655) 画中描绘的便是女主 人用手指着熟睡的女仆,面露讥笑。”Van Suchtelen 说道。他还将宗教画的笔触和明暗 对照等艺术手法应用到屋檐下的舞台,创作 出魅力十足的优秀作品。

虽然许多人更喜欢梅 斯的风俗画,但他的肖像 画雍容华贵,不但色彩鲜 艳、强烈,而且笔触细腻 柔 和。 梅 斯 从 17 世 纪 60 年代起开始为荷兰富裕的 商人、贵族画肖像画。他 将弗兰德画派的风格运用 到肖像画中,吸引了许多 的客户。“梅斯在 1673 年 离开了故乡来到阿姆斯特 丹,”Van Suchtelen 说道, “这大概是因为阿姆斯特 丹有业已形成的客户群。 联想到 3 年前荷兰联省共和国遭遇法国和明 斯特的侵略,这一年经济已经复苏,梅斯此 行应是出于财政原因。” 莫瑞泰斯美术馆还藏有一幅《雅各布 • 特里普》(Jacob Trip, 1665) 的肖像画。画中 人是 17 世纪荷兰最富有的商人之一,自然 而然是梅斯重要的客户。由于该画还是他的 早期肖像画作品,画布的背景阴暗、混沌, 特里普先生身披传统荷兰贵族长袍,神情肃 穆。有趣的是,“梅斯还为特里普的妻子玛

格丽特 • 德格尔 (Margaretha de Geer) 画了幅 肖像画,不过后者藏于多德雷赫特博物馆 中,”Van Suchtelen 说道,“在今年秋天的 展览中,特里普先生将会和他的妻子浪漫重 聚。” Van Suchtelen 手指着一幅《鹿与少女肖 像画》(1671),让我欣赏少女身上的长袍那 迷人的海蓝色。“明艳的色彩、古典主义的 构图、法国风格的自然背景,乃至浪漫主义 的古罗马服装是梅斯晚期肖像画的特征。他 的人物往往雍容华贵。你看这幅五颜六色的 家族集体肖像画。”Van Suchtelen 向我说道。 不过,在《阿姆斯特丹外科医生同业协会》 (1679-80) 这幅画中,我们又能找到伦勃朗 的身影。画中的医生们向画外投来目光,仿 佛他们的谈话刚被我们打断。这是伦勃朗在 《布商行会的理事们》 (1662) 中用过的手法。

尼古拉斯 • 梅斯 《阿姆斯特丹外科医生同业协会》,1679-80 年

“尼古拉斯 • 梅斯之所以如此重要,在 于他的画笔记录了荷兰屋檐下的社会。他在 17 世纪因为高贵、优雅的肖像画受到追捧, 但 18 和 19 世纪的人们则为他的风俗画痴狂。 特别是弗美尔《戴珍珠耳环的少女》(1665) 和扬 • 斯特恩 (Jan Steen) 等人的作品,影响 了人们对荷兰黄金时期绘画的想象。从这一 层面来说,尼古拉斯 • 梅斯的作品代表了荷 兰艺术的黄金时代。”Van Suchtelen 说道。 也因此,该展览会让参观者对黄金时期的荷 兰社会以及画家们的生活有更深入的了解。

Tips 莫瑞泰斯美术馆正立面 图 /Mauritshuis, Den Haag

《雅各布 • 特里普肖像画》,1665 年

莫瑞泰斯皇家美术馆

《玛格丽特 • 德格尔肖像画》,1669 年

展览 : “伦勃朗多才多艺的学生尼古拉斯 • 梅斯” 2019 年 10 月 17 日到 2020 年 1 月 19 日 www.mauritshuis.nl

尼古拉斯 • 梅斯,《家庭肖像画》,1672-1674 年

37

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


Hi 美食 Food

A Sweet Day at the Zaanse Schans

风车村的香甜一天

文 / 万韵

图 /De Kraai

餐厅内的饮品

美味的荷兰煎饼

De Kraai 餐厅的露台

《hi 欧 洲》 的 编 辑 万 韵 来 到 远 近 闻名的桑斯安斯风车村。她与 De Kraai 煎饼屋的老板共进午餐,品 尝到了最地道的荷兰煎饼。

De Kraai 餐厅内

“你当然可以平切着吃,但是最典型 的 荷 兰 吃 法 是 把 它 们 卷 起 来 吃。”Simon Spanjer 看我正要切开这份新鲜出炉的荷兰 煎饼,笑着提醒我说道。但是由于煎饼实在 太大了,我用了很大劲儿都没能成功,于是 Spanjer 用他的刀叉再次帮助了我。他只使 用了两三个简单的组合动作,餐盘般大小的 煎饼就被他顺利翻卷成一个紧紧实实的圆柱 状,焦糖色的煎饼底面露了出来,上面溢出 亮晶晶的黄油,散发出难以抵抗的甜香气味。 如果说你到了荷兰,没有观赏童话般的 风车、没有看过弯弯曲曲的水渠、没有在春 日暖阳下欣赏一望无际的圩田和芦苇、脚踏 过特制的荷兰木鞋、没有品尝过这里的经典 风味——被称作 Pannenkoeken 的荷兰煎饼, 你的荷兰之行就不算完整。位于桑斯安斯风 车 村 (Zaanse Schans) 的 De Kraai 餐 厅 正 是 提供了所有这一切的去处。它就位于风车村 的入口处。当你游览风车村完毕后,最惬意 的休闲方式就是来到这间装潢舒适的餐厅, 一边晒着太阳,一边品尝这一美妙的荷兰风 味。 餐厅里所有的装饰都呈现出最为经典的 荷兰式样。天花板与墙面贴着带有自然结疤 的木板,蜜糖色的木桌椅看起来相当结实, 发

窗户两侧是田园风格的红白相间格子布艺窗 帘。这里还有一个用代尔夫特蓝旧瓷砖打造 而成的大烟囱,上面画着各种各样的圣经故 事。 为 了 探 究 餐 盘 里 这 一 美 味 的 源 泉, Spanjer 带我参观了整间餐厅。餐区旁有一 个开放的“小厨房”——一个特制的可同时 烹制 18 个煎饼的黑色大转盘,人们可以在 这里现场观看自己的煎饼是怎样制作的。你 还可以定制自己的口味,苹果加培根是一个 受欢迎的搭配,另外还有火腿、肉桂、樱桃、 蜂蜜等二十种选择。在一个不起眼的门后藏 着餐厅真正的厨房。这是一个素净的现代化 空间,里面有让人冻得不愿呆满 3 秒钟的冷 藏室。餐厅的二三层是员工休息室,风景无 限好的会议室也在上面,所有餐厅管理都在 这里有条不紊地进行。 当我品尝完这一顿美味、欣赏完整间 餐厅后,坐在刚刚翻新过的木藤椅上,阳光 惬意得让人难以再动弹。份量感人的煎饼所 带来的的饱腹感可以维持到晚餐时间,“所 以很多人愿意在这里坐上一整天享受闲暇时 光。”Spanjer 说道。临近河道的露天阳台 即将开放,这里是餐厅另一处景色最为宜人 的地方,盎然的绿意就在脚下,旁边是静静 一

38

的水渠,同样悠哉的水鸟常常游来讨食, “天 气暖和就可以开放这里了,”这位煎饼屋的 年轻老板向我们打趣道,“否则我的顾客可 要抱怨啦。” 人们确实是会抱怨,这里的位置实在是 太好了,你目光所及的任何一处都能带来赏 心悦目的感觉。它比咖啡厅的风景更为自然、 比普通餐厅更让人感到放松和舒适。对于远 道而来的游客来说,这里汇集了荷兰的精华, 对于本地人来说,是乡间小径漫步以后,大 快朵颐、闲聊和小憩的绝佳之处。 但如果你只是想在这里打打盹,那么这 也许并不是一个好主意——因为煎饼的香气 实在是太香啦,各式各样的混合香味总是悄 然来袭,它们扑向你的鼻子,不断扰乱你的 美梦。

Tips

De Kraai 餐厅 Kraaienpad 1, 1509 AX Zaandam +31(0)756156403 www.dekraai.nl

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


E

56

w

w.

ee

.co

m

T

E • SIN C

19

DRU BB A

ISE

E, NATUR , IDE L A K ES E & YL LIFEST Y. LUXUR

w

滴滴 DRUBBA 一站式免税购物中心位于风景如画的蒂蒂湖畔 带您体验传统文化及休闲冒险的交融 领略纯真的黑森林风情

IT

dr ub a-tit b

is

更多服务及信息: Drubba GmbH | Seestrasse 37-41 79822 Titisee Germany | T: +49 (0)7651 9812 00 www.drubba-tititsee.com | info@drubba.com


终点 Destination

Into the Dark Cave

走进地下暗窟

《hi 欧洲》的编辑万韵来到斯洛 文尼亚的波斯托伊纳溶洞公园。 她在这里游览了一系列令人心跳 加速的景点,被这里的自然景观 和历史存迹所深深吸引。

文 / 万韵

图 /Postojnska Jama

当我的火车从斯洛文尼亚的首都卢布尔雅那 (Ljubljana) 驶向南部的波斯托伊纳溶 洞公园 (Postojna Cave Park) 时,周围的气氛不觉间有一丝难以言传的微妙。窗 外阴雨连绵,人烟稀少,旧式的火车穿行在葱茏的山岭之间,发出这里唯一的声响。 前方的视野因为茂密的树木和山间气雾变得模糊不清,我的目的地波斯托伊纳却 因为这些变得更加的明晰——这个拥有地下世界和无眼幼龙的地方,似乎就应该 存在于这样一个人迹罕至的偏远之地。

卢布尔雅那 Ljubljana

斯洛文尼亚 Slovenia

波斯托伊纳地下溶洞奇观

波斯托伊纳 Postojna

地下异世界 地下世界是什么样的?波斯托伊纳的地 下溶洞告诉你,这是一个布满了獠牙般的钟 乳石的黑暗之地。尽管溶洞在近 150 年前已 经铺上观光用的火车轨道,但从旧入口那些 刻在墙壁的 13 世纪的签名可得知,早在 800 年前,已有大胆的造访者来到这里。但他们 只敢在洞口的几米深处做短暂的停留,所见 到的钟乳石则被他们画成各种面目狰狞的妖 魔鬼怪的模样。 这 是 当 然 的, 如果你有一点幽闭恐 惧症,进入溶洞的第 一眼,相信会被这个 肆无忌惮“张牙舞爪” 的封闭空间吓得不 轻。 这 个 长 达 24 公 里的洞穴被各式各样 穿行在地下溶洞里的观光火车 的钟乳石所包裹。有 些密密麻麻吊在宽阔的洞顶,如同从细孔中涌出来的蠕虫;有些横 叉在你身旁,似一把把随时待命的闪着光泽的肉剑。但当你意识到, 即使是伦敦的圣保罗大教堂也可以容纳进这个洞穴大厅时,恐惧又 会随之消失,更多的是惊叹于大自然的鬼斧神工。 “这里的工作人员都受过高等教育和专业训练,在游客遇到问 题时能够随时帮助他们。”我的向导、喀斯特地貌兼洞穴动物专家 Katarina Kanduč 向我说道。在过去的 200 年里,超过 3900 万游客参 观了 Postojna 洞穴,欣赏和赞美这个地下世界的宏伟规模和壮观景象。 我们还乘坐了两趟不同以往的“地下火车”,在经过一些窄得 快要磕到头的隧道,游客开始低头尖叫。Kanduč 告诉我说,她曾经 接待过一个篮球队,他们无一例外地紧紧抱住了头。“这些隧道看 起来很窄,但是经过了精心的设计,其实一点危险都没有。”Kanduč 眼睛都不眨一下地说。 虽然洞穴大部分时候都带给人一种屏声息气的敬畏感,但常年 呆在这里的溶洞专家也为这里赋予了一些“浪漫的”解读。“有些 钟乳石是从洞顶和地上同时生长,最终联结成一个石柱,所以我们 把这种情况称作它们要联姻了,”Kanduč 打趣道,“但这得花上 发

好一会时间,因为钟乳石 地下溶洞的音乐厅不仅可举办大型活动, 还可让攀爬爱好者进行溶洞攀岩探险 一百年才能长一厘米。” 她又为这段姻缘加了一个 遥远的期限。 音乐厅是另一个不能 错过的景地,这里是整个 洞穴最开阔的地方,拥有 绝佳的回声效果,曾被多 次用来举办地下音乐会。 在游览的过程中,有女孩在音乐厅里轻轻哼出旋律,唱诗班似的空 灵声响在厅里回荡开来。这里还有世界上唯一一个尚在运营的地下 邮局,不少游客从这里寄出一张穿越地面的明信片。

无眼龙宝宝 地面上住着人类,地下洞穴里住着龙。这是神话小说喜欢的故 事,在波斯托伊纳溶洞却是真实的存在。在洞穴的一个空旷处竖立 着一个巨大的扁形水箱,被称为“龙宝宝”(Baby Dragon) 的无眼生 物就生活在里面。 40

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


终点 Destination

中世纪时,古堡主人雇佣各种披甲 执锐的骑士来保护自己的安全

2016 年 在 Hotel Jama 酒 店 下 方 发 现 的秘密窃听室

建造在百米多悬崖上的普利雅玛城堡

1689 年,当地自然科学家 Valvasor 首 次 记 录 了 这 种 叫 做 olm 的洞螈。由于当时的人们相 信洞穴里居住着可怕的龙,于 是当一场雨水将这种地下动物 冲到地表以后,它们便被认为 是龙的后代。 生活在地下洞穴里的无眼龙宝宝 今 天,olm 被 斯 洛 文 尼 亚 很好地保护了起来。在洞穴旁边有一座供人参观的洞螈展示馆 (Proteus Cave Vivarium),我在这里得以清楚观察到“龙宝宝”的姿态。它们比 A4 纸短一些,全身淡红色,心脏长在咽喉处。它们有着如少女肉粉色 裙子褶皱的鱼鳃,最令人印象深刻的是,它们完全没有眼睛。 “它们已经完全适应了洞底黑暗的生活。”Kanduč 向我说道。当 发现黑暗的洞穴生活已经不需要用眼睛来感光时,它们的皮肤开始慢 慢长向眼睛,最终彻底覆盖住双眼,变成一种无眼的龙。

骑士的秘道 龙和神秘的地下世界绝不是 波斯托伊纳的全部,在洞穴的几 公里外,坐落着另一个奇迹—— 悬 挂 在 高 达 123 米 绝 壁 上 的 拥 有 700 余年历史的普利雅玛城堡 (Predjama Castle)。如果说美轮美 位于城堡后部的通向外界的秘密通道 奂的童话城堡是王子与公主幸福 的归宿,那么这座悬空而建的古 堡就是骑士们殊死搏斗的荣光与尊严的所在,它真正还原了中世纪城 堡作为军事防御的功能——悬崖上居高临下的地理位置、险要的入口 吊桥、滚热油的洞口和城堡里昏暗潮湿的囚室、逃亡的密道……这都 让几百年前那些惊心动魄的故事得以真实的呈现。 在众多的城堡主人中,最有名的是那名叫做 Erazem Lueger 的侠 盗男爵。据说他曾来到这座城堡以逃避追杀他的军队。他的敌人企图 将他饿死在城堡里,然而男爵不仅平安无事,还时不时慷慨地从城堡 上扔下新鲜的樱桃和烤羊给那些疲惫不堪的士兵。 “答案就在城堡的后面。”我们的导游一边说着,一边带我们来 到城堡的后部,原来这里并非一堵敦实的岩壁,而是一条通向外界的 秘密通道。在被围困的日子里,男爵正是通过这条密道获得新鲜食物 的补给。 聪明狡猾的骑士最终却因为仆人的出卖,在一天夜里葬身在马桶 之上。尽管今天这位斯洛文尼亚的罗宾汉已经离开人世半个世纪了, 但古堡似乎不想让这个故事就这样结束——1991 年古堡翻新的时候, 一个工人在储藏室里发现了一个身份未明的装满财物的宝盒。而一些 爱好探险的人则声称,他们曾在男爵的秘密通道里,见到了这位骑士 忙忙碌碌搬运食物的身影。 发

41

Hotel Jama 酒店坐落在地下溶洞不远处, 曾接待过众多来自世界各地的知名游客

窃听风云 “你来自哪里?”在参观 Hotel Jama 酒店的一个地下密室前, 我们的一个新向导在酒店大堂里和我们寒暄,“我是中国人,来 自荷兰。”我介绍道。然后他没收了我的手机,对我的个人情况 再次做了备份和记录。 我们被带到这个地下密室。如果不是亲眼所见,我定不会 相信,在这样一个高级舒适的酒店的地下,藏着一个上世纪用来 监听政治谈话的窃听室。由于溶洞吸引了世界各地的高级政治人 物前来参观,于是这个距离溶洞最近的豪华酒店就具备了非同寻 常的地位。直到 2016 年的酒店翻修,人们才发现这个地下空间, 揭开为什么当时总有陌生的面孔在酒店里用餐或用洗手间的疑 团。 我在这里得以亲眼看到只在 007 电影里出现过的监听场面, 听到了 40 年前窃听到的用各种语言进行的谈话记录,我们还脚 踏着一级级的地下阶梯,走向当时情报人员工作和休息的场所。 一个个简朴的房间里放满了大大小小的窃听仪器,上面插着各式 各样的电线,一个隔间里还有一张睡觉的床。 “你来自哪里?”旅程的最后,我们的房间里传出了熟悉 的声音,“我是中国人,来自荷兰。”这不是我们刚刚在酒店大 堂 里 的 闲 聊 吗? 就 在 我 惊讶得一句话都说不出 来 的 时 候, 向 导 打 开 了 一 个 小 设 备, 按 下 了 删 除 键。 还 没 等 我 反 应 过 来, 我 的 声 音 就 已 经 永 远消失在这个阴谋世界 里,如同铁托(Tito)时 想进行一次探险之旅吗?扫描 二维码,查看关于游览波斯托 代那千千万万条被记录 伊纳溶洞公园的实用贴士吧。 到的不重要的声音一样。 Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


动感欧洲 Sports

World Cup Fever By Mark Meadows

Women’s football is growing rapidly around the globe and June and July’s World Cup in France will be the biggest yet. Mark is hiEurope’s sports correspondent. Every month he reports on Europe’s best sport events.

have the tournament. The facilities are great and after the game you can eat like royalty! ” A trip to the women’s World Cup in France is made all the easier by excellent transport links between cities, with the famous TGV high speed trains slashing travel times. A tour around the country following matches will take you through some of the most quintessential French countryside and culture you can imagine. From the haute cuisine of Lyon, which also hosts both semi-finals, to the Mediterranean flair of Grenoble Montpellier and Nice, the possibilities are endless.

FIFA Women's World Cup 2019 Qualifying Round Austria vs. Israel Pict: Granada/ Wikimedia

The host city of Reims is right in the middle of France’s celebrated Champagne region with bottles of bubbly abounding. Reims has a painful history with football. Its men’s side lost the first ever European Cup back in 1956, losing 4-3 to Real Madrid. Now Reims is suddenly back on the football map thanks to the women’s tournament. The US play Thailand in Reims on June 11.

Lyon Stadium an Final Venue. Pict:GROUPAMA STADIUM, S. Guiochon

More fans in the stadiums and on television are expected to watch than ever before as France hosts the event for the first time across nine cities. The country is already a hotbed of football after the men’s team lifted their World Cup last year and the women’s side are among the favourites to triumph in the final in Lyon on July 7. The tournament kicks off with France against South Korea in Paris on June 7.

French Fans

The beauty of the women’s World Cup is that many games will be played in smaller cities, which would not be able to hold matches in the men’s tournament due to their limited stadium capacities and hotel rooms.

have been working in the shadows to develop women’s football for years. Important people have paid attention to women’s football and it has paid off. You can expect big things from England.”

The likes of Rennes, Le Havre, Reims, Grenoble and Valenciennes will all get to experience World Cup fever, with no real fears of fan hooliganism that sometimes accompany the men’s event.

China will also be there in France, with the women’s team at present much more successful than the Chinese men’s team.

Eat Like Royalty

The United States are the defending champions with well-known players such as Alex Morgan and Carli Lloyd, who are helping to spread the message that women’s football should be celebrated as much as the men’s game. But the US face stiff competition to defend their title, not just from hosts France but also from resurgent Germany under their new coach Martina Voss-Tecklenburg. England are also a real emerging force in the women’s game.

It will be only the eighth edition of the fouryearly women’s World Cup, meaning the tournament still feels fresh. However, the US have won the title three times and Germany twice so the pool of winners has yet to broaden out as much as the men’s event. But with women’s football across the globe getting more investment, it may be time for a new winner to emerge from the pack. “I think what might make this women’s World Cup special is that it will be very open. A good number of teams can win it,” said Beate Mahler, who has visited previous women’s tournaments as a fan and a journalist. “It is going to be great. The atmosphere at women’s games is a lot more relaxing than in men’s football. France is the perfect place to

England are coached by former England and Manchester United men’s defender Phil Neville, demonstrating how women’s football has now carried over to the mainstream in Europe after decades of under investment. “I really like England,” former Canada squad player Danya Barsalona told hiEurope. “They 发

42

Grenoble, in the foothills of the Alps, has a completely different mountain vibe and is another smaller host venue which would never be considered for a men’s World Cup. Its stadium, the Stade des Alpes, holds 20,000 and offers a real cosy atmosphere. The stadium is also very environmentally friendly with solar panels used to create power. Jamaican fans, always colorful with their green, yellow and black flags, are likely to make Grenoble a bit of a base as their side play twice in the city, including an opener on June 9 against Brazil. But the tournament is not just about smaller cities. French capital Paris will hold matches including China’s clash with South Africa on June 13. Paris is often a must see on tourist wishlists when visiting Europe. Instead of the citiy’s cavernous and some argue soulless national stadium, the Stade de France, games in Paris at the women’s World Cup will be played at the Parc des Princes – home of men’s team Paris Saint-Germain and world renowned as having one of the best atmospheres in football. The official slogan of the tournament this year is “dare to shine”. With vastly improving teams, bigger crowds and one of Europe’s most beautiful countries, the women’s World Cup will have no trouble doing just that.

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


少女峰 - 欧洲屋脊 位于海拔3‘454公尺欧洲最高的火车站

365天 阿雷奇冰川 - 长达22公里阿尔卑斯山区最长的冰川 斯芬克斯观景台, 位于海拔3’571米的高处 - 瞭望瑞士边境的全景 超级冰宫 - 冰之魅力, 冰川低下30米的宏伟雕刻世界 瑞士连巧克力天堂 - 全球海拔最高的瑞士莲巧克力体验店

少女峰 - 全新嬉雪乐园 5 月至 10 月中旬营业

在低地太热? 如果您对在太阳下闲逛不感兴趣,少女峰是您的理想去处。 在全新嬉雪乐园,爱 雪游客可以神清气爽地尝试冬季运动。 在牧轮雪圈的轮胎中旋转、乘坐平衡滑雪车、在飞狐滑索 或滑雪装备上体验飞跃感觉 - 在这个小小的乐园一切皆有可能,皆可自发参与: 所有装备均可 在全新嬉雪乐园租用。 在雪中度夏。 在最热的月份,少女峰的温度经常在零度以上。

jungfrau.ch

Jungfrau Railways CH-3800 Interlaken Tel. +41 33 828 72 33 info@jungfrau.ch


旅游资讯 Traveller’s Information

Scenic Train Journeys

车厢外的风景无限好

文 / 林铭志

格伦芬南大桥 图 /Gray Line Scotland

你喜欢坐火车去旅行吗?当你在车厢内坐好,听着车轮哐当哐当的声响,山水画卷依次在你的窗外 掠过。这个钢铁的庞然大物在广袤的欧洲大地爬行,从挪威的峡湾深入到冰河,在德国和意大利的 河谷里此起彼伏地蜿蜒,飞越过苏格兰料峭的高地,直上阿尔卑斯山壮丽的冰海和少女峰。车厢外 的风光无限好,就让《hi 欧洲》为你盘点最美的火车之旅吧。

德国

黑森林地狱谷路线 黑森林的湖

你想走进格林兄弟笔下的童话世界吗?据说他们的灵感正是来自德 国 的 黑 森 林 (Schwarzwald)。 从 森 林 西 边 的 弗 莱 堡 (Freiburg) 坐 一 段 火 车 吧。沿途上的峡谷、城堡废墟、半木结构的房子和古旧的城镇都充满了魔 法的魅力。据说黑森林的名字正是因为它苍天的树林让中世纪的人们感到 压抑、恐惧才起的。也许这就是为什么从弗莱堡到森林东边的多瑙埃兴根 (Donaueschingen) 的火车路段被叫作地狱谷路线 (Höllentalbahn) 吧。 位于地狱谷路线起点上的中世纪老城弗莱堡有一座美轮美奂的 11 世纪 天主教堂,这座城市也被誉为“黑森林的宝藏”。火车离开弗莱堡后,将 蜿蜒在德莱萨姆河谷,随后穿入黑森林,沿着河谷的北岸轰鸣前行。欣特 察尔滕 (Hinterzarten) 和滴滴湖 (Titisee) 是火车沿途的两处度假胜地。抵达 滴滴湖后,游人可以换乘火车继续前往多瑙埃兴根,这座小城正是蓝色多 瑙河的源头。( 滴滴湖至多瑙埃兴根段因为维修在 10 月前由巴士替代 ) 滴滴湖的风景如诗如画,湖边群山叠翠,游人在水中嬉戏、划船。它 还是一座著名的温泉镇和免税购物天堂。走出火车站后,只消几分钟的步 行即可来到湖畔。水边的 Drubba Shopping 免税店有一幢巨大的布谷鸟钟房 子,是游人取景留念的地方。店内琳琅满目的免税商品包含众多国际品牌, 当然也有黑森林特色的布谷鸟钟。喜欢甜蜜的黑森林樱桃蛋糕的话,就到 湖边的 Zur Mühle 咖啡馆里来吧。在这里还能品尝到滴滴湖的煎鳟鱼和小麦 啤酒,以及德国的传统炸猪肘等等。 弗莱堡 – 滴滴湖 – 多瑙埃兴根

图 /Magic Passion/Foter.com/CC-BY-ND

滴滴湖火车站

图 /Albert Koch/Fote

r.com/CC-BY-AD

44

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


Traveller’s Information

旅游资讯

瑞士

斯芬克斯天文台 图 / Jungfraubahnen2019

阿尔卑斯山的少女峰铁路 如果你喜欢阿尔卑斯山的雪景,那一定不能错过通往欧洲屋脊的少女峰 (Jungfrau) 铁路。 想象这样一个银装素裹的世界吧:冷冽的寒风拂过你的面颊,雪花吹打在你的脚下,雄伟 的僧侣峰 (Mönch)、艾格峰 (Eiger),以及联合国教科文组织指定的世界遗产阿莱奇冰川 (The Aletsch Glacier) 近在咫尺。天气晴好时甚至能欣赏到法国的孚日山脉和德国的黑森林。当你 乘坐著名的少女峰路线列车,爬高 1393 米到达少女峰山坳站,它将你带进的不仅是一个车站, 还是另一个世界。 在因特拉肯东站 (Interlaken Ost) 踏进蓝色列车,然后在格林德瓦 (Grindelwald) 或劳特布 鲁嫩 (Lauterbrunnen) 站中转。黄绿相间的列车将把你带到少女峰路线红色列车的起点客来雪 德站 (Kleine Scheidegg)。从这里开始,火车有 3/4 的车程都在隧道岩壁里穿过。经过 35 分钟后, 火车从海拔 2061 米的客来雪德站飞跃到 3454 米的少女峰车站。沿途将会经过玻璃观景台冰 海站 (Eismeer),供游客从艾格峰的山体内欣赏永恒的冰川、飞雪和巨岩。 当火车抵达少女峰山坳站后,你可以乘坐瑞士最快的升降机爬升到位于峰顶、海拔约 3571 米的斯芬克斯天文台 (Sphinx-Observatorium)。此时,原本云雾缭绕的少女峰顶峰就在 你的眼前。浩瀚的冰河流泻而下,全年白雪覆盖的山脉延绵不绝。少女峰就像仰卧在阿尔卑 斯山上的少女一样,无比的壮丽而又洁净。 因特拉肯东 – 格林德瓦 / 劳特布鲁嫩 – 客来雪德 – 少女峰 ( 欧洲屋脊 )

少女峰路线的列车 9 n201

图 /Jungfraubahne

苏格兰

霍格沃茨特快列车 从哥特风的爱丁堡出发,经过 5 个小时的湿地、湖泊、 河流、山峦,穿过几座大不列颠岛最边远的车站,来到威廉 堡 (Fort William)。从这里开始到与天空岛隔海相望的渔村马 莱格 (Mallaig) 的路线,便是著名的雅各宾蒸汽火车路线 (The Jacobite Steam Train)。沿途不但有美不胜收的风景,还能让 魔法迷们的内心激动不已。因为他们将踏上霍格沃茨特快列 车,行驶在苏格兰冷冽的空中。 蒸汽火车在延绵起伏的黛绿色山峦背景中穿行,爬上带 有 21 拱 的 格 伦 芬 南 高 架 大 桥 (Glenfinnan Viaduct)。 向 车 窗 外望去,欣赏绝美的高地风景吧。记得要小心罗恩和哈利波 特驾驶的飞天汽车。待火车在桥上停下,你一定会回想起噬 魂怪和哈利波特第一次相遇时的场景。沿途的风光也充满了 魔法学校的身影。你将看见魔镜般的希尔湖 (Loch Shiel), 那就是霍格沃茨学校的湖,也是三强争霸赛的举办地。还有 Eilean na Moine 岛,它是海格小屋的所在,也是大巫师邓布 利多的埋葬地。 在经过 84 英里的行驶后,火车将把你带到旅途的终点 马莱格。这是一处宁静的渔村,许多通往天空岛和临近小岛 的航线都从这里出发。当天气晴好时,你还能看见对岸天空 岛的轮廓。作为哈迷的你,如果梦想搭上前往霍格沃茨的列车, 就跟着 Gray Line 的魔幻高地之旅走进苏格兰高地吧。 爱丁堡 – 威廉堡 – 马莱格 graylinetours.com/ tours/highland-pottersteam-train-journey

雅各宾蒸汽火车

图 /Gray Line Scotl

and

苏格兰高地的格伦芬南大桥 图 /Gray Line Scotland

伊斯坦布尔蓝色清真寺 图 /Nikada/Getty Images

辛普隆东方快车

图 /kmn-network/i

Stock Editorial/Getty

Images Plus

东欧

神秘的东方快车 你一定听说过那趟神秘的东方快车。在 19 世纪时,它就已经将繁 华美丽都巴黎和东方充满迷情的伊斯坦布尔相连。在阿加莎 • 克里斯蒂 的世界里,名媛贵胄在香槟的觥筹交错间驶向东方世界,身穿制服的侍 从穿梭其间,还有沿途美景、讲究的用餐,连浴室里都镶嵌着精雕细琢 的瓷砖。如果你想入住这场新艺术风格打造的移动酒店,那就跟随辛普 隆东方快车 (Simplon Orient Express) 的伦敦至维也纳路线,进入那个鎏 金的岁月吧。 阿加莎笔下的故事发生在东方快车的东段路线。侦探赫丘里 • 波洛 (Hercule Poirot) 在伊斯坦布尔收到电报催他赶回伦敦后,乘上这趟列车, 却因拦路的暴雪,第二天夜晚困在温科夫齐 (Vinkovci)。神秘男子是夜被 刺身亡,但尸体上的线索导向车上众多的嫌疑人。谜团就这样笼罩在列 车上。虽然辛普隆的东方快车在上世纪就不再通往伊斯坦布尔。但如果 你想为自己的旅行加点惊险元素,为什么不拼凑下欧洲仅存的几趟长途 夜车呢? 我们的火车之旅从伊斯坦布尔启程。先去拜访佩拉宫酒店 (Pera Palace Hotel) 吧,据说阿加莎就是在酒店房间写下这部惊心动魄的悬疑 小说的。然后乘坐夜车到保加利亚的索菲亚,看眼那标志性的洋葱顶教堂, 兴许还能吃顿早餐。清晨时分,搭上前往贝尔格莱德的车厢,我们即将 抵达凶杀案的现场。虽然这趟旅行没有辛普隆路线的奢华,但充满了书 中的惊险。就祝你旅途上没有太多的剧情颠簸,也没有犯罪发生吧。 伊斯坦布尔 – 索菲亚 – 贝尔格莱德 – 维也纳 45

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


Hi 商店 Shop

Printemps' Hidden Secrets

法國春天百貨不為人知的秘密

文 / 安娜麗 圖 / 法國春天百貨

法國春天百貨之旅始於屋頂。當太陽落下,巴黎上空華燈初上之時,我們的嚮導 帶我們穿過一個小門,來到一處普通遊客不能進入的舷梯。

沿著電梯彎曲的 25 米長的玻璃牆。它那花 瓣飄落般的馬賽克瓷磚會在一天中改變自己 的色彩。

儘管眼前的景色十 分優美,嚮導仍為我們 指出了景致中的亮點。 她向我們展示了這片區 域的舊時照片。1865 年, 當 Jules Jaluzot 與他的妻 子 奥 古 斯 丁 (Augustine) 開始修建這幢標誌性建 築的前三層樓時,建築的四周還荒蕪凋敝, 距離市中心也很遠。那時,這片地區正要建 起一座劇院,Jaluzots 相信,這裡將成為巴 黎的下一個時尚街區。從這幢建築的屋頂便 可得知,這座百貨大樓的地理位置是多麼的 完美——埃菲爾鐵塔在百貨大樓的一側閃閃 發光,另一邊雄偉華麗的歌劇院僅有一步之 遙,第一個將乘客送往巴黎的火車站——聖 拉紮爾 (Saint Lazare) 火車站就在百貨大樓的 後方。 Jaluzot 不僅擁有敏銳的商業意識,他還 具有設計的天賦。這座建築緊隨當時的流行 趨勢,採用了金屬結構,這讓它與埃菲爾鐵 塔有許多相似之處。我們還瞭解到,它使用 的所有的牆磚都具有裝飾的價值。 這裡還有數不盡的創新。1873 世博會 展示的電梯已被安裝進商場,它還是世界上 首個使用電燈照明的百貨商店。顧客可以在 地下室的玻璃牆後面看到發電廠的運行情 況。1904 年,地鐵通到這裡,這使它成為 最早有地鐵直達的百貨商店之一。如今,每 天都有數十名技術人員和工人在維護這座由 4 幢建築、共 48 個樓層和總計 90 公頃面積 組成的百貨商店。 那時,百貨商店從未有如此之大,商品 也沒有如此的琳琅滿目,法國春天百貨的理 念徹底改變了零售業。它為每一個商品都標 注了固定的價格,隨後又開創了打折銷售的 先河,以清理過時的庫存。此外,它還使用 櫥窗模特來展示最新的時裝。

浮動的樓梯

以欣賞商店的正立面。在 1881 年的一場大 火後,商場的新主人以新的風格重建了它。 立面上代表四季的女性雕像是由法國著名雕 塑 家 亨 利 • 查 布 (Henri Chapu) 雕 刻 的。 在 折衷主義風格的絢麗春裝中,我們隨處可見 Printemps 這個名字。在春天的第一天,顧 客們會收到幾束紫羅蘭。 過去,商場的中間採用開放式設計,上 面是擁有精美裝飾的高高的天花板。後來由 於對空間的需要,側陽臺之間建起了不同的 樓層。我們的嚮導說 “但是每次翻新的時候, : 我們都保留了原先的裝飾。”當需要再次創 造新的開放式空間時,設計師們設計了一個

四個季節 嚮導帶我們從樓頂走到大街上,我們得 发

46

如同身處在自己家中一樣,嚮導從商場 中間穿過樓層,然後打開了一扇普通顧客永 遠不會注意到的尋常無奇的門。在門的後面, 我們發現自己正看向一個宏偉華麗的樓梯。 這是一個“浮動的樓梯”,因為它沒有用來 支撐的柱子。這裡還有紅地毯和用數百個優 雅的字母 P 裝飾的鐵藝扶手。 我們是唯一可以通過這些樓梯走到春天 百貨最著名的地方——藍色穹頂的顧客。主 餐廳上方的這個精緻非凡的穹頂是在 1910 年的重建中安裝的。人們使用了一種特殊的 技術才將成千上萬塊琉璃組裝在一起。這個 穹頂的一個完美之處是,這些琉璃可以被移 除。商場一開始有兩個穹頂。1944 年,為 了避免在轟炸中被摧毀的風險,琉璃被拆除 並儲存起來。但最終是倉庫被焚毀了,所以 只有一個穹頂的琉璃被保存了下來。1972 年, 原設計者的孫子使用家族企業檔案中保存的 圖紙對穹頂進行了修復。1975 年,商場的 正立面被列為歷史遺跡。 我們走上了另一個小樓梯,穿過一條狹 窄的走道,來到琉璃穹頂的後面。在這裡我 們看到 3000 多件琉璃是如何編號的。一個 不小心打開的隱秘視窗讓我們看到了這家餐 廳下面的壯麗景色——這是巴黎第一家專為 女性服務的餐廳。 我們在之前經過的奢華之地結束了這段 旅程——曾經通往宴會廳的鐵樓梯,顧客們 那時在宴會廳裡觀看時裝表演。展示新時裝 在過去是一件高雅的事。我們在圖片上看到, 在一個裝飾精美的房間裡,穿著長裙的女士 們坐在舞臺旁邊。 這裡還有一個禮堂。畢竟,法國春天百 貨從未停止過舉辦活動和接待名流,但讓人 彷佛能夠回到往昔時光讓這座建築變得更加 與眾不同。

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


Gray Line Scotland 环游世界 跟着我们精选的一日游产品,畅游苏格兰吧! 宗教建筑的历史遗迹 • 城堡 苏格兰高地 • 尼斯湖 《法外之王》 • 威士忌蒸馏厂 • 酿酒厂 《哈利波特》电影中的霍格沃茨特快列车 著名的电影取景地 摄人心魂的美景

免费提供 • 酒店接送 • 纪念品地图 • 车上 WiFi 无线网

现在就预定吧

graylinescotland.com

0044 131 555 5558


Hi 购物

Shopping

Passion for Spain and Portugal 西班牙 • 葡萄牙热情特辑

Spanish Style

百变的西班牙风格

文 / 安娜丽

如果你去过西班牙,那么你就会知道,在这个拥有着众多潮流风格和流行趋势的地方,时尚绝不是件小事。 西班牙人总是走在时尚的前端,他们具有敏锐的时尚触觉,对自己的穿着十分讲究。设计师品牌和合身 的优质服饰是他们关注的重点。除了那些优雅的或有着新颖花纹的夏日连衣裙,西班牙也是一个购买凉 鞋和皮鞋的好地方。《hi 欧洲》来到西班牙著名的英格列斯百货 (El Corte Ingles),在这里寻找西班牙时 尚,以及和时尚有关的更多事物。

凯特 • 米德尔顿 (Kate Middleton) 是英国时尚的杰出大使, 从她的经典礼服和淑女日装,到她休息时的打蜡夹克和牛仔裤, 无不展示着时尚。法式风格也很受欢迎,这归功于法国总统埃马 纽埃尔 • 马克龙的夫人布丽奇特 • 马克龙 (Brigitte Macron)。她喜 欢永不过时的连衣裙、紧身牛仔裤和时髦的剪裁,配以浓厚的眼 影和奢华配饰。这是巴黎标志 性装扮的精髓。 在西班牙,莱蒂齐亚 (Letizia) 王后展示了“西班牙风格”。 她是一位将西班牙品牌传播到 世界舞台上的形象大使,喜爱 如 Felipe Varela 这 样 的 本 地 设 计师品牌,也喜爱展示皮革品 牌 Loewe 的风采,该品牌的北 爱尔兰设计师 Jonathan Anderson 为传统的西班牙工艺增加了现 代元素。

Paul Smith 白色西装外套, € 905,00 Andrew GN 碎花连衣裙, € 2.070,00

2015 年,西班牙王后莱蒂齐亚访问萨尔瓦多 (Salvador)。她以偏爱西班牙本土设计师而 闻名。

Adriana Iglesias

图 /Presidencia El Salvador/Wikipedia

Adriana Iglesias 缎面裙,€ 546,00 Joseph 缎面上衣,€ 245,00 MSGM 红色夹克,€ 546,00

Adriana Iglesias 代 表了一种地中海生活方 式 的 女 性 时 尚 —— 性 感、同时具有强烈的 70 年代美学感。它总是与 大海的力量和“无穷无 尽的夏天”的浪漫精神 联系在一起。身穿舒适 丝绸面料的地中海女性 的时尚之道是,将珍贵 的面料与日常配饰、基 本时尚元素 ( 如牛仔裤 和 T 恤 ) 结合起来,同时保持魅力与随意并存的感觉, 如高跟鞋配奢华的丝绸睡衣。Adriana Iglesias 的手工产品 系列都在其位于西班牙瓦伦西亚 (Valencia) 小镇的工作室 里制作,旁边就是风景绝美的地中海。

优雅的黑色不仅属于香奈 儿或伊夫 • 圣罗兰。早在 16 世 纪,西班牙就成为欧洲大多数 国家的灵感来源。在那时,“打 扮得像个西班牙人”成为了一 种风尚。也是在那个时候,黑 色成为了最为优雅的颜色。穿 黑色被视为财富的象征,因为 它是一种不易保养的昂贵色彩。 今天,西班牙的品牌因为 其醒目的图案和华丽的风格而 受到人们的追捧。 Self-Portrait 红色连衣裙,€ 420,00 Forte_Forte 草帽

48

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


Column David Bijlsma David Bijlsma专栏

Oscar de la Renta Oscar de la Renta 粉色连衣裙, € 2.069,00

Oscar de la Renta 是 一位多米尼加裔美国时装 设计师,曾向西班牙最优 秀 的 设 计 师 学 习 设 计。 他 出 生 在 圣 多 明 各 (Santo Domingo), 师 从 Cristóbal Balenciaga 和 Antonio del Castillo。20 世纪 60 年代, De la Renta 因 作 为 前 美 国 第一夫人杰奎琳 • 肯尼迪的 女装设计师而世界闻名。 他为 Lanvin 和 Balmain 工作。他的同名时装公司在 世界各地都设有精品店,包括伦敦的哈罗德 (Harrods) 和纽约的麦迪逊大道 (Madison Avenue)。De la Renta 推出了自己的香水品牌 OSCAR,随后在 2001 年推 出了配饰系列,2002 年推出了家居用品系列。

微信号: DenisWatchCity

亲爱的读者, 我们的家族企业迦山(GASSAN)位于阿姆斯特丹一座改造过 的钻石切割工厂。建于1879年的工厂原先使用的是蒸汽引擎。感兴 趣的游客在每周任意一天都可以登门造访这幢历史建筑。我们提供 28种语言的导览。在2014年,我们在一楼开了劳力士手表的精品 店。作为荷兰顶级珠宝和顶级钟表的市场领导品牌,迦山和劳力士的 合作由来已久。 劳力士腕表的系列新作传统上都会在瑞士的巴塞尔钟表珠宝展 (Baselworld)上揭秘。参加该项盛事总会带来许多乐趣。我们也 特别好奇它的最新款腕表。许多品牌都已经透露了不少线索,但只有 劳力士的最新款没有走漏半点风声,其保密制度丝毫不逊色瑞士银 行。 该品牌的聪明之处在于,不论是它的经典款还是运动款,它的 腕表在一天的任一时刻或在任一场合都值得佩戴。劳力士的表盘永远 是防水的,这也是该品牌最耀人的地方之一。在新款腕表推出前,总 会聚集大量的猜想,吸引眼球。热情人士甚至还会作出预测,在电脑 上绘制这些“新人”。 毫无疑问,今年的最 大惊喜是全新的白金游艇名 仕型腕表,配有橡胶表带和 直径42毫米的表盘。这是 又一个范例,证实了劳力士 的运动腕表可以在任意一天 佩戴。你可以戴着它身穿西 装,或到海滩上去——还能 戴着它跃进海中。34毫米 的星期日历型腕表的另一个 名字“总统腕表”更为人熟知,这是因为多位总统和世界领导人都戴 过这款表——它现在在市面上也推出了女士款。它的表镜上饰有钻 石。表带的细微变化使腕表更具女性元素。这些腕表无疑都美呆了。 另外一款十分惊艳的新款腕表是海使型腕表,2019年款由钢铁 和黄金做成。这款型号在去年作为50周年纪念款推出钢款,很可能 在接下来会陆续推出其它款式。这给我们留下了最大的问题:它们什 么时候会问世?

Proenza Schouler 白色皮鞋,€ 690,00 Balenciaga 黑色皮鞋,€ 550,00 Joseph 黑带白色皮鞋,€ 375,00

巴黎世家 (Balenciaga) 是由出生于西班牙巴斯克 地区 (Basque Country) 的设计师 Cristóbal Balenciaga 在西班牙创立的奢侈时尚品牌。巴黎世家以决不妥 协 的 时 装 标 准 而 闻 名, 克 里 斯 汀 • 迪 奥 (Christian Dior) 称其为“我们所有人的大师”。他的泡泡裙以 及古怪的女性化“现代主义的剪裁”成为了这个品 牌的标志。

Balenciaga

Tips 你可以在西班牙和葡萄牙所有主要城市的英格列斯百货商店购买到 文中提及和未提及的品牌,为你带来优雅且不失风趣的西班牙风格。

马德里和巴塞罗纳的英格列斯百货旗舰店 卡斯蒂利亚门店 Paseo de la Castellana, 71. Madrid 对角线门店 Avenida Diagonal, 617-619. Barcelona 塞拉诺 47 高端女士精品店 Calle Serrano, 47. Madrid 塞拉诺 52 高端男士精品店 Calle Serrano, 52. Madrid 马尔贝拉店 Calle Ramón Areces, s/n, Marbella 在 www.elcorteingles-luxe.cn 查询离你最近的英格列斯百货商场

49

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !


Hi 品牌 Brand

A Treasure Hunt in Eastern Europe

东欧寻宝指南

当你欣赏过华灯璀璨的巴黎,也漫步过佛罗伦萨浪漫的大街后,是时候继续东行,来到风景如画的东欧了。 景色绝美的山丘上坐落着童话般的中世纪城堡,老城的大街小巷不仅飘扬着动听的古典乐,还沉淀着许 多历史故事。对于中国游客而言,除了这些诱人的景点,东欧还隐藏着许多秘密的宝藏。中国银联已与 东欧各大景点合作,在这里刷银联卡,不仅省去了换汇的苦恼,你还能获得各种来自当地的惊喜好礼。

抵达东欧的童话王国捷克,你可以在首 都布拉格,感受完整的巴洛克风情之美;在 迷人的微缩城镇克鲁姆洛夫,体会当地独特 的风土人情;或是在温泉城市卡罗维发利享 受身心的放松。回忆着小说、歌曲里迷人的 描述,或许你也会禁不住在老城广场流连。 Erpet 波希米亚水晶店就在广场上著名的天 文钟的对面,在这里使用银联卡,不仅能获 得满额折扣,同时还有精美礼品,是送礼、 自留的绝佳之选。想挑选高性价比的免税品, 布拉格的 Fashion Arena 奥特莱斯不可错过, 你可以从城区搭乘地铁或免费的接驳车到 达。如果 Fashion Arena 满足不了你的购物欲, 布拉格机场的 T1 航站楼免税区,仍然能给 你最后的挑选时间,刷银联卡在指定商户消 费满额,还有九折福利,购得多省得多。 如今在捷克,超过六成 ATM 和数万商 户的 POS 终端都支持使用银联卡,年内当 地 ATM 和 POS 终端受理覆盖率可分别提升 至八成和四成。带上银联卡,就能去捷克开 始一场童话之旅了! 波兰,这个颇受游客欢迎的中欧国家, 除了吸引着世界各地的球迷前来观赛,也是 发

音乐、文学、历史爱好者的宝地。你可以在 音乐和纪念碑前凭吊肖邦,也能在迷人的华 沙、奥斯维辛小镇回味历史。波兰有不少值 得买的小物件,特别是琥珀珠宝。华沙老 城的 Silverline 琥珀店为银联消费提供最高 八五折优惠,在历史名城克拉科夫的老城区 市场广场的 S&A 珠宝店也为银联持卡人准 备了精美饰品小礼物。你可以在当地所有 Euronet 的 ATM 上,用银联卡轻松取现。在 这里购物后你还能享受便捷的“回国退税”, 如果没买够,多个机场都有 Aelia 免税店购 买指定商品还有满额九折优惠。 依山傍水的匈牙利被一条多瑙河分成了 左、右两半。同样被首尾两分的,还有首都 布达佩斯。沿着多瑙河一路漫步而下,右手 布达,左手佩斯,能够一路经过国会大厦、 渔人堡、塞切尼桥、瓦茨街、国家博物馆。 当然,还有深受匈牙利人民喜爱的 Caprice 多洛嘉钻石珠宝宫殿。为环球小姐定制桂冠 的 Caprice 拥有欧洲境内最大的裸钻收藏量, 提供多种语言的客户服务。它不仅具有无可 匹敌的价格优势,还专为银联卡持卡人提供 满额折扣及赠礼优惠,相信你一定能挑到满 一

50

意的珠宝,点亮你的旅程。如想品尝匈牙利 当地美食,坐落于布达佩斯城市公园的欧洲 最古老的餐厅之一 Gundel 餐厅欢迎您的光 临,银联持卡人可享九折优惠。 匈牙利境内游客常去的品牌专卖店、 百货店、礼品店以及餐馆和酒店等商户可使 用银联卡消费,所有 OTP 银行、Euronet 的 ATM 可使用银联卡提取现金。 银联为游客的欧洲之旅提供更优惠、更 舒心的购物体验,与各大品牌合作让银联消 费者享受最优质的商品和服务。快带上你的 银联卡,来一次东欧寻宝之旅吧!

扫描二维码,进入银联商户与优 惠官网,了解关于银联卡优惠的 更多信息。

Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !



尽享钻石之旅 在阿姆斯特丹欣赏钻石打磨的艺术 迦山 (GASSAN) 钻石工厂建于 1879 年,是一座保存完好、最 初以蒸汽带动工作的钻石工厂。每年都有超过 35 万名游客在这座 工厂里进行一次非凡之旅。迦山钻石工厂为个人和团体提供多种形 式的有关钻石、珠宝及手表的项目。

就让游览迦山钻石工厂成为您旅途中的最大亮点吧! - 免费导览 - 导览每周 7 天全年运营,开放时间为早上 9 点至下午 5 点 - 个人或团体的个性化服务 - 独家室内劳力士精品店 - 现场镶嵌钻石,无需久候 - 拥有各系列首饰与表款,合作品牌丰富,如肖邦、IWC 万国表、 积家、浪琴、欧米茄以及 DL 珠宝与迦山 121 钻石精选系列 - 宽敞的停车、停泊空间 - 非欧盟人士可在此退税

迦山 121 钻石切割法

位于阿姆斯特丹中心的迦山钻石工厂总部

十余年前,几近完美的明亮式钻石切割工艺 ( 也被称为“阿姆 斯特丹式切割”) 在这个家族经营的钻石工厂有了新的突破,迦山 钻石工厂创造出拥有 121 个切割面的新型钻石切割法:迦山 121 钻 石切割法 (GASSAN 121)。 经过数年的研究,这个令人激动的、拥有 121 个切割面的最 令钻石熠熠生辉的切割工艺走向了成熟。与传统的明亮式切割相比, 迦山 121 切割法能够在钻石顶部多切出 16 个切割面,下侧多切出 48 个切割面。它所切出来的钻石散发出无限耀眼的光芒,或者说:

止于至善的美轮美奂。

金器 & 钻石打磨大师

腕表制作大师

旅: WWW.GASSAN.COM

GASSAN Diamonds Nwe. Uilenburgerstraat 173 - 175 1011 LN Amsterdam | GASSAN Dam Square Rokin 1-5 (Dam) 1012 KK Amsterdam GASSAN Boutique

GASSAN Schiphol Dep. Lounges 1,2,3,4 & Arrivalhall 3 Schiphol Airport


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.