贈 閱
创刊一周年
一本报道欧洲最新旅游 • 饮食 • 玩乐资讯的杂志
Free Feb 2016 二 月 • 第 13 期 Issue 13
Paris
-City Special-
巴黎不只埃菲尔 穿越巴黎的大街小巷 最美街道香榭丽舍 Avenue des Champs – Elysées
艺术高地蒙马特 Rue Norvins
时尚美食玛莱 Rue des Rosiers
情人月的甜蜜巴黎地图 ̄甜点店&鲜花店 Hi-亮点/Europe星球大战旅游之地 ~冰岛米湖、英格兰湖区 & 迪恩森林、爱尔兰斯凯利格之岩
Hi-观光/London 那夜,我们坐上了伦敦幽灵巴士 文化拼图/Italy 意大利特尔尼,情人节的圣地 封面图:巴黎之穹,法国。巴黎旅游局,Sarah Sergent Paris Rooftops, France. Paris Tourist Office, Sarah Sergent
www.hi-europe.net
E Editor’s Note
卷首语
Dear readers,
For many of our readers, a new year is about to start, and the same is true for Hi-Europe. It is now one year ago that we published the first issue of this magazine. This year has certainly been an exciting journey for us. We traveled to old and new destinations to report on the most special places in Europe, from Paris to Iceland. We were pleasantly surprised by all the great and positive reactions, of you, our readers, on both our website and social media platforms. And during a trip to Paris we saw how readers also welcomed our printed Chinese language magazine. Our stands before the Bateaux Mouches boat tours on the Seine were soon the center of attention of groups of Chinese tourists. “There’s a Chinese language magazine,” they informed each other enthusiastically, drawing even bigger crowds. Many Chinese tourists can read English, but of course it is always more fun to read interesting travel articles in your own language, and in the past year, we have provided just that. Not only online, but also off-line, in a printed version, as not everybody likes reading feature articles and enjoying beautiful travel pictures on their smart phones. Not only the readers have been enthusiastic, countless businesses at the forefront of tourism or retail in Europe have collaborated and supported us through advertising and distribution of our magazine. We thank them too, for their enthusiasm. The second year of Hi-Europe promises to be even better than the first. These coming months, our editors will once again travel to Europe’s best destinations, this time to write city specials. We start this series with the one and only Paris, where our editor Xinzhu Wong explored famous and not so famous streets. Yes, the Eiffel Tower is beautiful, but there is so much more to see. In the coming months, we will branch out to London, Amsterdam, Brussels, Nice and Stockholm, just to name a few. So keep picking up your copies of Hi-Europe, or read us online, because much more travel fun is to come.
Annelie Rozeboom Editor-in-chief
发
现
不
一
样
的
欧
洲
6
Eu rope as yo u ’ ve ne ver seen before !
Welcoming and providing visitors with information
巴黎观光局欢迎旅客和提供其旅游信息
The Paris Convention and Visitors Bureau was created in 1971 by the Paris City Council and the Paris Chamber of Commerce and Industry as a non-profit making association ruled by the French law of 1 July 1901. Its missions are to welcome and provide visitors with information; to promote the capital’ s attractions, in France and abroad; and to provide assistance to Paris tourism professionals.
根据法国于1901年7月1日所颁布的法律,巴黎 市政府和巴黎商会于1971年成立了非牟利机构---巴 黎议会旅游局。其使命为提供游客所需的资讯和于法 国,海外推广巴黎的观光景点,并提供到访巴黎的游 客完善的协助。
Approximately 46 million visitors stayed in the Paris region in 2014. To welcome and provide them with information, the bureau runs four tourist information centres in the most popular parts of the capital. Some 25 reception staff reply in 12 languages to tourism-related questions about Paris and the Paris region.
2014年到访巴黎的游客数高达4千6百万人次,为 了欢迎和提供他们需要的讯息,旅游局总共设立4个旅 游讯息中心在巴黎最受欢迎的景点。针对在巴黎或其 邻近地区旅游所遇到的问题,这里的25个接待员提供 12种语言,可为您提供实用的资讯。
The website PARISINFO extends and complements the role of the centres’ reception teams. An international portal for tourism in Paris, this virtual ‘bureau’ is presented in four languages (French, English, German, and Spanish) and partially translated in seven others. It offers every type of useful information for an enjoyable stay in Paris.
作为巴黎国际门户的PARISINFO为巴黎旅游局 的官方网站,可完善接待中心的功能,官网提供四种 语言(包括法文,英文,德文和西班牙文),另有7种语 言的翻译(包含中文);它提供所有类型的实用资讯,以 为了让你有个愉快的巴黎之行。
创刊 周年 一 目录 CONTENTS
特写 FEATURES
16 旅游
良城美景 Travel: 16 / 巴黎不只埃菲尔
民俗
24
22 美食
Paris Is Not Just About Eiffel 民俗风情 Lifestyle: 24 / 到处都是布谷鸟钟 Cuckoo Clocks Everywhere 文化拼图 Culture: 30 / 特尔尼,情人节的圣地
Valentine's Day in Terni 动感欧洲 Sports: 36 / 初生之犊不畏虎
The Spirit of Youth 奢侈有品 Luxur y: 42 / 建立在传承之上 Building on Heritage 专栏 Column: 51 / Denis Wortelboer, 剖析腕表时尚潮流 Latest Focus on New Watches 52 / Jill Sinclair, 伦敦秘密购物
London Shopping Secrets
栏目 RUBRICS 亮点 Hi-Lights: 10 / 星球大战旅游之地 Places to See Star Wars Landscapes 12 / 另类城市休闲游
48 终点
文化
30
二零一六年,二月刊(第十三期) February 2016, ISSUE 13
Hi-Europe Magazine
Alternative City Breaks 14 / 欧洲旅游新知
What's New in Europe 美食 Hi-Food: 22 / 巴伐利亚的甜蜜苹果卷 Sweet Apfelstrudel from Bavaria 观光 Hi-Tours: 34 / 那夜,我们坐上了幽灵巴士 The Scary, Weird, Bizarre but Hilarious Ghost Bus 人物 Hi-People: 40 / 扬帆人生 Sailing to Where the Wind Blows 餐厅 Hi-Restaurant:
出版者 Published by:GEG Travel Ltd. 总编辑 Editor in Chief:安娜丽 Annelie Rozeboom 编辑 Editors:葉岫芝 Summer Yeh, 王欣竹 Xinzhu Wong 市场推广 Sales/Marketing:Hansje van Wijk 美编 Art Designers:陈媛 Carrie Chen, 刘惠敏 Andie Liu, 庞丽敏 Alyssa Pang 编辑部 Editors Email:editors@hi-europe.net 广告部 Sales Email:sales@hi-europe.net 电话 Telephone:+31-10-201 8898 发行数量 Circulation:100.000 出版日期 Publication Date:每月1日 1st of the month 印刷 Printer:Habo Dacosta 订阅价:Subscription Price:8欧元/本 8 Euro/Issue
46 / GreenT,Authentic Chinese Cuisine in Rome
终点 Hi-Destination: 48 / 黑山,淡妆浓抹两相宜
Montenegro, Shimmering and Rustic 驴友 Hi-Tourist: 54 / 游客采访 Tourist Interview
指南 GUIDE
本刊图文版权所有,未经许可,翻印必究 All right reserved, Unauthorized duplication is a violation of applicable laws
旅游资讯 Traveller's Information: 19 / 情人月的甜蜜巴黎地图 Valentine' s Map of Paris 28 / 欧洲多浪漫
敬 请 关 注
More Romantic Places in Europe 56 / 欧洲猴年春节庆典
Chinese New Year's Celebrations 《Hi-欧洲》微信
《Hi-欧洲》微博
发
现
《Hi-欧洲》Twitter
不
一
样
的
《Hi-欧洲》Facebook
欧
洲
8
www.hi-europe.net Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
Hi 亮点
星球大战旅游之地
文 / 安娜丽
Hi-Lights
图/ Shaiith
Places to see Star Wars landscapes
星球大战旅游之地 第七部星战电影《星球大战:原力觉醒》(Star Wars: The Force Awakens) 席卷欧洲市场,所以随着“大屏幕去旅行”,已成为地球上星战最忠实的粉丝, 迫不及待涌向心中的星战之地——无论是冰岛火山和爱尔兰的巨岩。 米湖(Myvatn),克拉夫拉火山(Krafla)位于冰岛;克拉夫拉火山就在冰岛最北之境,是冰岛最壮观和活跃的火山群之一,而米湖则是国外和 国内最热门的旅游目的地。此地外国游客的数量大增,因为从现在起是电影中坏人的一方——黑暗原力第一军团的大本营。米湖活耀的火山区 是个超脱尘世的理想之境,这区域的火山是在2300年前火山爆发所形成,爆发时溢出的岩浆造就了奇异的湖泊,火山口和石柱。克拉夫拉是一 个818米高的火山,火山口有个怪异的碧绿色火山湖。周围是沸腾的泥浆池区,并从地底上排出热气腾腾的瓦斯。这是外星人和帝国突击士兵 (Stormtroopers)和宇宙飞船的完美战斗之地。
英格兰,湖区
英格兰,Puzzlewood
图/ golfer2015
图/ Phoenix0013
这里是另一个反抗军和第一军团的战斗 之地。在这里的战斗中,我们可以看到星战 千岁鹰号(Millennium Falcon)和星战最著名 的飞船X战机的行动中,低空飞掠过湖水面, 此处是最好的3D立体场景,在电影中,湖区 是达了塔可达纳星(Takodana)的场景,但在 现实中此地在坎德里的德文特湖(Derwent Water),这是英格兰最著名国家公园的一部 分和最佳度假目的地。 发
现
不
图/ raclro
迪恩森林(Dean)是个安静,布满苔癣 的林地,第一次成为电影场景是在哈利波特 《死亡圣器》(Deathly Hallows)当中出现。 但今年,星战迷纷纷穿着冲锋队员的军服蜂 拥到这个森林,在这里他们的银幕英雄都用 光剑(light sabers)互相战斗。《死亡圣器》 上映后的一个礼拜,游客人数已达到平日的 两倍以上,此区的酒店和B&B为大量游客提 供完善的服务。 一
样
的
欧
爱尔兰,斯凯利格(Skellig)之岩
洲
10
《星球大战:原力觉醒》最后一幕的背 景:在一个岛屿壮阔的高山顶上,女英雄Rey 光剑出鞘朝向天行者卢克(Luke Skywalker), 这幕就像是一个永恒的时刻。这里有雄伟壮阔 的风景,海风吹拂着巨岩,而此地距爱尔兰西 南海岸仅12公里,Kerry郡的小岛,被联合国教 科文组织列为世界遗产。此岛陡峭的山峰以致 自今无人居住,但这里还留下了一个六世纪基 督教修道院的遗址。
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
另类城市休闲游
Hi 亮点
Breaks Hi-Lights
文 / 安娜丽
Alternative City
另类城市休闲游
已经去过巴黎和伦敦了?想要尝试一些不一样的目的地?以下我们推荐的城 市鲜少出现在旅客的短途奢华旅行名录中,不过他们应该也确实值得你的 拜访,因为他们提供给你欧洲一切著名和新鲜的事物。
图/ bluejayphoto
那不勒斯 Naples 那不勒斯被描述为欧洲地势最低的城市,不过这并不是一件坏事。马拉喀什喧嚣的感觉与哈瓦那褪色的恢宏将那不勒斯打造成一个独一无 二的地方。那不勒斯还是最传统的意大利美食 - 披萨的诞生之地,如果你想去品尝最地道的披萨,那你更应该去那不勒斯,品尝一块缀以生长 在苏维埃火山半山腰的新鲜西红柿,并铺满产自坎帕尼亚沼泽地水牛的浓郁芝士的披萨饼。在那不勒斯市中心漫步,探索拥有两千五百年历史 的Spaccanapoli街道,狭窄之处只剩一条古老的隧道。游历完古老的那不勒斯,你还可以到附近优雅的卡普里岛或庞贝岛去享受休闲的一日游。
图/ valilung
图/ KavalenkavaVolha
图/ kasto80
哥德堡 Gothenburg
塔林 Tallinn
卢布尔雅那 Ljubljana
每个人都知道斯德哥尔摩很特别, 不过瑞典还有一个值得造访的地方–哥德 堡。它也是一个海上城市,一个可以带你 领略上千座岛屿风情的地方。精致的酒店 和供应难以置信的美味海鲜餐厅将这里打 造成一个度假胜地。夏天这里会举行悠 闲舒适的音乐节“Way Out West”,2016 年夏天,这里将迎来音乐节十周年的庆 典。
爱沙利亚的首都塔林是北欧保存 最完整的中世纪城镇,城内遍布古老的 城墙,鹅卵石街道和中世纪会馆。在这 里,你可以随心漫步城墙脚下的幽静小 巷,亦或在建于古老建筑的咖啡厅、酒 吧和餐厅里美餐一顿。到了冬天,塔林 城会变得更有魅力,簌簌飘落的雪花将 这里装扮成一个童话小镇。更棒的是你 可以选择在温馨的三姐妹酒店(Three Sisters Hotel)留宿一晚,这个美妙的酒 店由三栋建于中世纪的连排房屋构成。
斯洛文尼亚娇小玲珑却完美无瑕的首都正好坐 落于欧洲的中心。一个真正充满魅力的城市,巴洛克 风格和鹅卵石街道为卢布尔雅那赢得了小布拉格的称 号,街道上遍布的披萨店会让你情不自禁地联想到罗 马,夏天的晴空万里和咖啡文化也会让人晃若站在意 大利街头。卢布尔雅那是一个漫步的绝佳之地,登上 城堡还能一览壮丽的城市全景,以及脚下蜿蜒流淌的 河流。斯洛文尼亚是个很小的国家,非常适合短途旅 行,无论是在优美的布莱德湖畔漫步,还是越过国境 线到达克罗地亚的葡萄酒庄园,去品尝美味的海鲜或 伊斯特拉区的松露,都是令人心醉的行程。
发
现
不
一
样
的
欧
洲
12
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
Hi 亮点
欧洲旅游新知
文 / 安娜丽
Hi-Lights
图/Eetum
NEW
知 新 息 游 消 旅 新 洲 最 欧
欧 洲
1 2
拉普兰 黑暗中发光的驯鹿
拉普兰地区的驯鹿牧民,开始用反光漆涂在驯鹿的鹿角上。这地区冬季时漆黑一片,使得动物在黑暗中被来往的车辆所忽视,导致一 年多达5千只驯鹿被车撞死。芬兰拉普兰区驯鹿牧民协会的会员,便把目光转移到了动物身上,驯鹿对于拉普兰居民的生计至关重大,而这 项装饰像是为迎面而来的汽车提供一个发光的灯塔。
意大利 世界最小的铁道 -教宗的铁道
德国 自行车高速公路
德国第一个自行车高速公路开 通。这条专为单车而设的高速公路, 位于北莱茵-威斯特伐利亚洲西部的鲁 尔地区。这项建设是城市绿色交通计 划的一部分,也是德国一百公里自行 车高速道路计划的一小步。新推出的 公用道路是自行车爱好者最方便的行 车路径,可把恼人的塞车与重型车辆 通通都抛在脑后。
4
3
图/ ChiccoDodiFC 图/ popefrancisnewsblog
教皇国梵蒂冈的教宗铁道现开放给所 有到访的游客。这个由1934年建造的梵蒂 冈铁路,长度仅300米,而唯一一个连接 梵蒂冈和罗马的车站,在罗马城市之内。 它曾被历任教皇使用过:无论是过世的还 是还活着的,但近几年幸而有教皇专机取 代了它的功能后,铁路只用来运送从意大 利到梵蒂冈的货品。教宗方济自己发起的 这项改变后,铁路目前联络着罗马和梵蒂 冈的各个旅游热点,包括被广大花园和农 田围绕着,海岸旁的教宗夏宫——冈多菲 堡(Castel Gandolfo)。全日票价包括了 免费参观梵蒂冈博物馆和罗马的花园。
法国 巴黎的漂浮酒店
今年春天,巴黎即将开幕第一个大型水上酒店。由超 大游艇改造而成的酒店共有28间房间和一个游泳池,就在 塞纳-马恩省河游船,观光船或海上餐厅围绕的塞纳-马恩 省河上。Off–Paris Seine这间造价一千一百万欧元的三星 漂浮酒店,停靠在巴黎查尔斯戴高乐桥(Pont Charles-deGaulle)边,仅距离巴黎圣母院12分钟的步行路程。每晚客 房价格从160欧元的卧房到400欧元的套房不等。
图/offparisseinehotel
offparisseine.com 发
现
不
一
样
的
欧
洲
14
梵蒂冈每周六全日参访票价每人40欧元。
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
发
现
不
一
样
的
欧
洲
15
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
良城美景
巴黎不只埃菲尔—穿越巴黎的大街小巷
文 /王欣竹
Travel
巴黎不只埃菲尔
—穿越巴黎的大街小巷
Paris Is Not Just About Eiffel 图/encrier
发
现
不
一
样
的
欧
洲
16
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
良城美景
巴黎不只埃菲尔—穿越巴黎的大街小巷
文 / 王欣竹
Travel
“纽约,是个即使大富豪身在其中也会觉得自己不幸的城市; 而巴黎,却是一个即使身无分文,也能令人感受到幸福的城市。” 美国作家亨利•米勒(Henry Miller)1930年从纽约迁居巴黎,并在此居住了九年之久。 巴黎在许多美国作家眼中拥有全世界最美好的模样, 他们坚信“法国建造巴黎是为了全世界。”
香榭丽舍大街 图/Anna Bryukhanova
巴黎可以说是欧洲城市中最多元化的一个。以塞纳河 为界,右岸时尚繁华,是巴黎的经济中心;左岸则浪漫多 情,藏匿着巴黎深厚的文化底蕴。在巴黎,除了游览埃菲 尔铁塔、卢浮宫、巴黎圣母院,更让人惊喜的是你可以循 着多元化的大街小巷,找寻隐匿在街道中的秘密小店,探 寻巴黎文艺气息浓厚的艺术街区,或是捧着心爱的书钻进 左岸街角的花神咖啡厅,在安逸的巴黎街角坐一下午,真 切地体验一个Parisian(巴黎人)极富情调的巴黎生活。
古典的中国韵味融入浪漫的西方世界。这条大街从诞生之 日起就是汇聚奢侈名牌的黄金地段,LVMH总部和HSBC 大厦气宇轩昂地占据街道的中心地段。如今不仅是奢侈品 牌,一些新锐设计师的复合店(Multi-Brand Shops)也不断 让这条街道丰富起来。 二月的香榭丽舍大街不及夏天的车水马龙,相比旅游 旺季满大街的游客,此时街上来往的反而大多是法国人。 就算是冬天,悠闲的巴黎人依旧喜欢在露天咖啡桌上谈笑 风生,拎着龙骧包的巴黎女孩匆匆而过,她们有的整洁素 雅、有的青春热烈,每个人脸上都洋溢着优雅的微笑;穿 着笔挺西装的男士手里拿着美丽的花束,健步如飞地穿过 宽敞的香榭丽舍大街,北边的尽头连着如史诗般壮丽的凯 旋门,南端的摩天轮缓缓转动着,缠绵出一个明亮的蓝色 光环,将这条美丽的大街勾勒得明晰简洁,真庆幸能此时 来访,没有熙攘的人群,才得以洞见香榭丽舍大街扑面而 来的壮丽风情。
最美街道香榭丽舍 Avenue des Champs – Elysées 法国的冬天没那么冷,空气潮湿,虽然很不巧地赶上 连续好几天的阴雨绵绵,不过却意外地让人很舒服。地铁 中传来优雅的报站声,香榭丽舍大街(Champs-Elysées)的 法语念出来有猫一样的慵懒感,尾音长长的拖沓像猫在招 摇毛绒绒的尾巴,撩动每一个来到巴黎的追梦旅人。巴黎 就是这样一个具有很高识别度的地方,每个微小的细节都 能瞬间让你明确,自己正身处世界浪漫的中心。 位于卢浮宫和凯旋门连心中轴线上的香榭丽舍大街是 巴黎最具光彩与盛名的街道,前半段街道两旁被浓密的法 国梧桐掩盖,复古街灯和充满艺术感的书报亭,为这个有 着百年历史的人间第一大道增添了不少风情。香榭丽舍大 街这个译名是由徐悲鸿先生在法国留学时所赐,完美地将 发
现
不
一
样
的
欧
洲
艺术高地蒙马特 Rue Norvins 从Notre-Dame-de-Lorette站搭乘12号线一路北上,到达天 使爱美丽第一次见到尼诺的Abbesses车站。走出地铁站,携 手的爱侣纷纷走进旁边一个小公园,在这里藏着一面独特的 爱墙。1992年,法国情歌音乐家Frédéric Baron收集了1000多 17
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
良城美景
巴黎不只埃菲尔—穿越巴黎的大街小巷
文 /王欣竹
Travel
蒙马特艺术街区 图/Maisna
蔷薇街 图/Anna Bryukhanova
条用300多种语言书写的“我爱你”,并请法国女艺术家Claire KITO在蒙马特高地半山腰的街头小公园里设计了一面爱墙, 创作者的初衷,便是用一句简单的“我爱你”摧毁横亘与于 世人之中的巴别塔,弥合散落在爱中易碎的心。爱墙之下一 对年轻的情侣甜蜜地亲吻着对方,巴黎人表达爱意的方式让 人陶醉,不吝啬于达爱意的民族自有他们的浪漫与张扬。 公园之外则是更让人激动不已的艺术街区Rue Norvins街 道。流浪歌手和街头艺人用热情驱走冬日的阴郁,广场一角裹 着大衣的老画家正在认真地为美丽的姑娘画像,窄小的石板路 两旁陈列着色彩鲜明的油画,最引人注目的是一只站在屋顶的 黑猫“Le Chat Noir”,独自经营Galerie Butte画廊的韩国姑娘 Soojin Cho告诉《Hi-欧洲》:“在埃菲尔铁塔为人所知之前, 这只站在红屋顶上的黑猫是巴黎的象征。”Le Chat Noir是巴黎 现代史上第一个夜总会,也开启了巴黎人享乐的新天地。从 蒙马特高地精选一幅黑猫油画,远比一张埃菲尔铁塔的明信片 更富情调。拾阶而上,到达蒙马特高地的制高点圣心大教堂, 巴黎左右岸的风貌尽收眼底,独特的复古色调在朦朦烟雨中飘 渺得如同海市蜃楼,教堂前不知名的演奏者用箜篌深情弹奏 着《Hallelujah》,空灵之音飘荡在比蒙马特高地更高的天空。
一个缩影,集聚了时尚名品店、风情首饰屋以及东欧美食店, 穿梭小巷中,会找到一家特别的玫瑰冰淇淋店Amorino Gelato Italiano,店员像艺术家一样将冰淇淋拍成蔷薇的形状,根据选 择口味不同,每个人将意外收获色彩斑斓的冰淇淋玫瑰。而另 一家总是排着长队的绿色小屋L'AS DU FALLAFEL是玛莱区 的明星店铺,提供美味的犹太三明治。装满蔬菜、芝士、酱汁 和肉丸的Pita面包被很多中国游客亲切地叫做“口袋包”,老板 说因为他们用的是祖传三代的配方,加上用料新鲜,所以得到 好多顾客的垂青,就连著名演员Johnny Depp也难抵Pita面包的 诱惑,特意来到店里排长队等候这美味的犹太食肆。在这里逛 逛,可以溜达一整天,可以疯狂购物,顺便尝尝小巷中的舶来 美食。 借用海明威的一句话, “如果你年轻时有幸停留巴黎,那 么你的余生无论去往哪里,巴黎永远会与你在一起,因为巴 黎就是一席流动的盛宴(A Moveable Feast)。”这其中交织着 法国文化曲水流觞的风骨,也有艺术与时尚的嘹亮高歌,去 过巴黎的人都会体验到心被偷走的感觉,因为在巴黎穿越那 些神秘美丽的大街小巷时收获的愉悦感,美妙到接近梦幻。
时尚美食玛莱区 Rue des Rosiers 对于喜欢闲庭信步于小街小巷的人来说,塞纳河旁边的玛 莱区是一个非常值得探索的世界。这里是犹太人聚居的地方, 保留着十七世纪古老和神秘的舶来文化,犹太文化打造出异于 巴黎风貌的风情街道。美丽的蔷薇街Rue des Rosiers是玛莱区的 发
现
不
一
样
的
欧
洲
蔷薇街上的L’ as du Fallafel 图/LembiBuchanan
18
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
良城美景
情人月的甜蜜巴黎地图 – 甜点与鲜花
文 / 王欣竹
Travel
情甜 人蜜 月巴 的黎 地 图
Valentine’s Map of Paris – Desserts & Flowers
甜 点
到达指南 自由行
从北京、上海和香港 出发,每天都有直 达巴黎戴高乐机场 的飞机,飞行时长 大约为11个小时。 从欧洲大部分国家 的首都出发都有到 达巴黎的火车,可 以选择Thalys高速 列车(荷兰、比利 时、德国、南法出 发)或是欧洲之星 Eurostar水底隧道 高速列车(英国出 发)。
与
二月阴雨绵绵的巴黎街头,裹着风衣同撑一把伞的 恋人匆匆穿过城市中氤氲的雨雾,情人节的巴黎 浪漫得不可方物。此时遍布花都的鲜花店与点心店 开始散发着迷人的魅力。在爱情中, 鲜花是最有暗示的媒介,花卉能从微妙的角度 表达人类的各种感情;而甜点在表达爱意时 更加直接和浓烈,甜蜜的滋味瞬间能捕获 爱人芳心。一束手札鲜花暗藏的花语, 一份甜蜜点心表达的亲昵,巴黎的情人节, 唯有鲜花与甜点不可辜负。
鲜 花
组团游 欧来欧去七天循环 团红线 GEG 迷你私人定 制团
High购巴黎
春天百货Printemps 这家创办于1865年 的老牌百货公司名品荟 萃,奥斯曼大道上毗邻 的三栋营业大楼分别销 售女装(Mode)、男装 (Homme)、和美容&家 居(Beauté & Maison)。 在不同时段春天百货会推 出特别的主题橱窗展,二 月的橱窗主题是巴黎女孩 的日常,将展示巴黎女性 在不同生活场景中的穿着 风格。 64 Boulevard Haussmann 75009, Paris 地铁M3、M9至HavreCaumartin站 www.printemps.com
乐享巴黎
红磨坊秀场 Moulin Rouge
La Cure Gourmande 拉杜丽 Ladurée Moulié Pierre Hermé
Odorantes
发
现
不
一
样
的
欧
Christian Tortu
洲
19
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
地处蒙马特高地脚 下的红磨坊是巴黎历史最 悠久的秀场,标志是屋顶 上的红色风车。2001年在 法国上映的歌舞爱情电影 《红磨坊》使得这个秀场 名声大噪。这个可以容纳 两千多人的大型秀场凭借 出色的歌舞、杂技和美女 走秀赢得很多顾客的青 睐,表演者都是精挑细 选的法兰西女郎,全身 彩绘的舞者像是一件美 丽的艺术品。 82 Boulevard de Clichy, 75018 Paris 地铁M2至Blanche站 www.moulinrouge.fr 晚餐+表演起价€190
良城美景
情人月的甜蜜巴黎地图 – 甜点与鲜花
文 /王欣竹
Travel
甜品店
鲜花店
拉杜丽Ladurée
Christian Tortu
香榭丽舍大街上,有一家装饰得 像首饰盒一样的粉绿色房子,走进去可 以看到堆成小山的马卡龙,这里就是受 到全世界甜品爱好者狂热追捧的马卡龙 发源店Ladurée。店铺由皇家酒店改装而 成,大门和天花板用玛丽皇后钟爱的粉 绿色描边,气质优雅。粉绿色房子是拉 杜丽的茶餐厅,提供高档的法式下午茶,餐厅后面是商铺,主要销 售马卡龙和其他甜品。拉杜丽会定期推出限定口味的马卡龙,2015 年圣诞节,杜拉丽推出了最新款的Marie-Antoinette Tea黑茶马卡龙, 蓝绿色的杏仁小圆饼配以黑茶、玫瑰、柑橘和蜜糖味的花茶酱,口 感非常独特。品尝甜点当然少不了一壶好茶,瓷器名品Wedgwood为 Palm Court特调的独家口味Palm Court Exotic Blend红茶非常值得一试。
认识巴黎的鲜花 店,必须要从这一家花 店开始。店主Christian Tortu是巴黎鲜花界大 名鼎鼎的插花大师,他 的名字代表了最经典 图/Christian Tortu 的法式创意。他曾为 许多法国大牌诸如香奈儿等做时装发布会的鲜花设 计。Christian对鲜花的热爱非常彻底与浓烈:“花朵 在生命中的每一个阶段都是美丽的,甚至枯萎的时 候也非常动人。”鲜花店清新素雅,装饰着很多只 插着一枝花的造型别致的细长器皿,玻璃状的透明 玻璃瓶悬挂在屋顶,从中可以清晰地看见植物的根 茎在泥土之间穿梭生长。
图/Laduree
75 Avenue des Champs Elysées, 75008 Paris 地铁M1、M9至Franklin D.Roosevelt站 www.laduree.com Ladurée Palm Court下午茶€35/人
Rue des Quatre Vents, 75006 Paris 地铁M4至Odéon站 www.christiantortu.fr
Pierre Hermé Pierre Hermé的成名其实是在日本东 京,被称为甜品界毕加索的Pierre Hermé 于1988年创立同名品牌,第一家店选址东 京,将法式甜点的技艺带到了亚洲,梦 幻法式马卡龙也被带到东京,并从东京 一路红到巴黎。Pierre在创作甜品方面独 图/Pierre Hermé 具匠心,招牌国王蛋糕Galette des Rois系 列被演绎到了极致,2016年新推出的口味 Galette au riz au lait & Agrumes confits:香脆的千层酥皮包裹着米饭布丁,配上微甜的柑橘、葡萄柚、 蜜饯冬瓜、生姜和车厘子,美味的酥皮水果八宝粥让人欲罢不能。这 家甜品店对马卡龙也是情有独钟,主厨Pierre将每年的3月20日定为企 业的“马卡龙日”,在这一天全店其他甜品会暂时下架,店里尽是可 爱的马卡龙蛋糕,粉嫩缤纷的世界迷倒万千少女。今年情人节,Pierre Hermé将推出独特的咖啡口味马卡龙。 72 rue de Bonaparte, 75006 Paris 地铁M4至Saint-Sulpice站 www.pierreherme.com 招牌国王蛋糕€37起
9 rue Madame, 75006 Paris 地铁M4至Saint-Sulpice站 www.odorantes-paris.com
Moulié
La Cure Gourmande 在巴黎街头随处可见一家童话故 事书中的黄色饼干屋,鲜亮的复古黄 色一定会吸引你的脚步。进到店里, 满墙的复古饼干铁盒非常有情调,各 种味道的曲奇饼填满商店,售货小姐 会非常热情地请你品尝一块饼干,酥 图/La Cure Gourmande 软的曲奇配上酸甜的柑橘酱,美味令 人难以抗拒。除了招牌的曲奇饼干,店里还有各种口味的巧克力和 牛轧糖,以及美味的玛德琳蛋糕和法式香橙蛋糕,所有点心都遵循 传统古老的法式风味。从店面装潢到销售的点心,这里完美地满足 了人们孩童时期对西方糖果屋的幻想。 49 Avenue de l'opéra, 75002 Paris(无需刻意寻找,巴黎有很多家分店) curegourmande.fr 五种口味的经典曲奇礼盒€29.90
发
现
Odorantes 这家名叫“香味” 的小花店铺陈是淡雅的 鼠灰色,装饰物别具一 格地选择了喜鹊标本和 Murano岛的镜子,花 店最大的特色是拥有令 图/Christophe 人叹为观止的玫瑰花品 种,Scarlett O’ Hara粉玫瑰非常适合刚刚恋爱的年轻情 侣,Black Baccara蓝黑玫瑰则适合个性独特的另类情 人。冬天里花店中洋溢着暖人的花香,温室玫瑰、蔷 薇和丁香混合出暧昧的情人节气息,店主Christophe 是个举止优雅的法国老绅士,很喜欢用各种小球茎 植物搭配玫瑰,他说那样更能烘托出玫瑰的娇艳和 香氛。
不
一
样
的
欧
洲
20
这间花店是巴黎 鲜花界的宠儿,客户源 主要是巴黎艺术界和影 视界的大腕儿,甚至包 括法国外加大使。店 主Henri Moulié对于插 图/Moulié 花艺术有着非常独到 而且大胆的设计理念,他的花束从不吝惜于材料, 装饰用的山茶花和绣球花都是Moulié的家人每日从 Bretagne采摘而来,以保证所有花朵的新鲜。Henri 非常擅长设计宴会的鲜花摆设,法国各大展会和政 府宴会都少不了Moulié的倾情装扮。 8 Place du Palais Bourbon, 75007 Paris 地铁M8至Invalides站 mouliefleurs.com
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
发
现
不
一
样
的
欧
洲
21
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
Hi 美食
巴伐利亚的甜蜜苹果卷
Hi-Food
文 / 王欣竹
Sweet
Apfelstrudel from Bavaria
巴伐利亚的甜蜜苹果卷 “You' re the apple of my eye”- 你是我眼中最珍贵。 这句话语源自圣经中的“apple of thine eye”, 将亲密之人比作苹果,以示对方的珍贵。 不过这句美妙的话语在1968年的英国电影《飞天万能车》中 被演绎成了“You’re the Apfelstrudel of Mein Eye”, 电影中聪明的发明家将心仪的富家千金比作甜蜜美味的苹果卷Apfelstrudel, 看完电影之后人们无比憧憬这道爱意满满的甜蜜点心。
图/Pronina Marina
发
现
不
一
样
的
欧
洲
22
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
Hi 美食
巴伐利亚的甜蜜苹果卷
文 / 王欣竹
Hi-Food
Apfelstrudel是一道源于奥地利的国民 美食,不过却在德国巴伐利亚地区被发扬光 大,如今在巴伐利亚乃至整个德国都是人人 皆知的甜点。保持着良好自然风貌的巴伐利 亚地区是一个盛产美食美酒的地方,身着中 世纪民族服饰的年轻姑娘和穿着皮质短裤的 小伙是这片土地的代言人,音乐、啤酒和美 食彰显了这片土地的好客之道:黑啤酒、烤 猪肘、白香肠,悉数数来都是巴伐利亚的金 字招牌,不过二月来到慕尼黑,最难忘的还 是一份手工制作的甜蜜苹果卷Apfelstrudel。 “最好吃的苹果卷在柏林而不是在 维也纳”,Olivia在她的美食栏目《Olivia Cuisine》中谈到苹果卷时激动不已,“有 数不尽的美食可以用来代表德国,可是我更 愿意把最地道的苹果卷介绍给我的客人。” 从十八世纪的奥地利,到盛极一时的奥匈帝 国,以及现在的德国巴伐利亚地区,这道家 庭甜点一直是人们餐桌上的甜蜜美食。 苹果卷是一种以极薄的面皮包裹酸甜 苹果的馅儿饼,烤自金黄酥脆后,撒上香草 砂糖或奶油,更能烘托出苹果卷的美味。制 作苹果卷的关键是要擀出薄如纸张的面皮, 薄到什么程度呢?据说透过一张绝佳的苹果
发
现
不
一
卷皮可以清晰地看见下面报纸上的字迹。 关于制作这样的苹果卷还有一个凄美的故 事:在美丽的巴伐利亚小乡村里,美丽的 妇人正在为远道而来的客人准备美味的苹 果卷,擀面皮的时候随手拿了一张纸垫在 下面,随着馅饼皮越擀越薄,女主人渐渐 看清了下面的纸张原来是一封书信,内容 是丈夫写给自己的分手信,看完信后女主 人留下了伤心的眼泪,低落在未完成的苹 果卷中。忍痛做好这一份招待客人的苹果 卷,大家纷纷称赞酸酸甜甜的苹果卷非常 美味,却无人知晓这酸酸的滋味其实是因 为沾染了女主人伤心的泪水。 如今的苹果卷已不会再沾染上谁的眼 泪,酸甜的滋味却保留了下来,这种滋味深 深地融入了巴伐利亚的美食文化中,延伸至 欧洲各个角落。对于一个民族和国家,美食 是最具感染力的文化,它能给人最直观和 亲切的感受,也能诉说创造和热爱这道美食 的民族对于生活的态度,比如从精致的怀石 料理中可以品出大和民族对于生活细腻的追 求,而从浓烈的黑啤和甜蜜的苹果卷中,可 以很轻易尝到巴伐利亚人民对于生活的热情 奔放。
样
的
欧
洲
23
Tips 在柏林品尝美味的苹果卷 Café Einstein 无论是在柏林还是在慕尼黑,寻找一家 地道的餐厅品尝苹果卷绝非难事,难得的是 品尝美食的同时还能听听主人给你讲述餐 厅过去的故事。拥有超高人气的咖啡厅Café Einstein就是一家可以喝着咖啡吃着点心听故 事的地方,店主人讲述起房子的历史渊源总 有说不完的故事。
Kurfürstenstraße 58, 10785 Berlin +49 3026391918 www.cafeeinstein.com 手工香草苹果卷 €6.5
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
民俗风情
到处都是布谷鸟钟
文 / 安娜丽
Lifestyle
图/Drubba
到处都是布谷鸟钟 Cuckoo Clocks Everywhere
一提到布谷鸟钟,人们就想象一个精心木制的钟表挂在他们祖母的墙上, 在一个森林中的雪屋里或是在一个山坡上沉睡的小木屋里。 每个小时时钟弹簧会醒来一次, 一个响亮的木鸟就会向主人报时间便又撤回静静地滴答滴答。 沉浸于阿尔卑斯山脉传统生活的文化,但同时出于细致的手工, 布谷鸟钟一直是德国的一种象征。然而, 在当下的以高科技为主的电子世界里,它似乎已经成为了一个过去的东西。
发
现
不
一
样
的
欧
洲
24
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
民俗风情
到处都是布谷鸟钟
文 / 安娜丽
Lifestyle
Tips 一股风潮。在漫长的冬季里,农场被大雪封 住了,人们有时间雕刻多样和各种雕花的布 谷鸟钟。他们会尝试做出比邻居更独特、更 精巧的布谷鸟钟。当春天又来了,他们将带 着自己的布谷鸟钟到镇里展示并交易。 几十年内,黑森林区里发展出来了一整 个钟表制造业。到了1808年特里贝格镇和新 城镇已有688个钟表匠和582名时钟小商贩。 工匠们做的钟并非就有钱的贵族买得起的而 是平民也负担得起的消费品,因此不管是市 民还是农民都买了它们。 钟表匠们很快就供不应求了。在18世纪 末,钟表制造商必须发明新的工具和工艺, 帮助他们提高生产效率。到1905年,德国黑 森林布谷鸟钟的生产和销售达到近600万, 世界上一半的时钟产自黑森林地区。
连轴转之旅
时钟路线沿着黑森林地区一些最美丽的风景:
»
新趋势
但在德国南部以布谷鸟钟业而远近闻名 的黑森林地区,事实并非如此。在这里,布 谷鸟钟仍然是一个严肃的行业,使旅游业保 持良好的发展。黑森林地区现在每年迎来逾 700万名游客,其中200万名来自国外。而这 些游客大部分会买个布谷鸟钟带回家的。 所以难怪沿着贯穿黑森林的近300公里 长的“时钟路线”布谷鸟钟也随处可见。有 些是世界上最大的布谷鸟钟,有些摆在博物 馆里,但大多数在商店里出售。布谷鸟钟仍 然是德国出口量最大的产品之一。布谷鸟钟 第一次被带出国门是在第二次世界大战后由 美国和加拿大士兵带走的,而现在这个欧洲 的传统产品是由专业的公司在网上销售并运 送到世界各个国家。 当地一个名叫弗兰茨•安东•克特勒 (Franz Anton Ketterer)机械师在1730年左右 为他制造的钟成为第一个著名的布谷鸟钟工 匠。后来钟表制造很快就掀起黑森林地区的 发
现
不
一
这一行业的成功也归功于它顺应新趋势 的能力。虽然最受欢迎的布谷鸟钟看起来像 车站小屋(所谓的Bahnhäusle风格的时钟), 但钟表匠都非常有创意。他们制造的机械钟 表有各种功能——比如有敲击时钟的小人 儿、鸣叫的公鸡、吹喇叭的号手和出来祈祷 的僧侣。甚至还有屠夫为主题的时钟,每当 指针指到12点的时候,屠夫会举起斧头顺着 铃声击中牛的头部。到下午3点钟的时候牛 倒地死了,而在接下来的一个小时,它又会 站起来并重复。 “这个地区人们非常注重技术,这使得 他们不断地创新研发。我们在这里的时钟设 置了太阳能电池,这是新旧技术结合的最好 案例。”位于滴的斯湖Drubba精品购物商场 的老板之一Peter Drubba告诉《Hi-欧洲》。在 Drubba的地下室可以看到布谷鸟钟是如何演 变和被制造出来,开始制作的是很简易的小 木屋,一颗圆石当作重锤,精心雕琢木屋农 舍里的猎人和他的猎物景象。 旅游业拯救了布谷鸟钟,Drubba承认这 点。但它肯定不会是一个垂死的行业。“布 谷鸟钟从未在工厂制作过,如今唯一的挑战 是找到想要从老师傅那学习制作技巧的年轻 人。我们和这个地区的五个家庭一起工作, 以至于可以保持高质量。在80年代有个趋势, 布谷鸟钟的指针用塑料做成或是全是塑料做 成的布谷鸟钟。但我们还是用木材制作。 不仅是布谷鸟钟,在世界大战前大部 分的闹钟都产自黑森林地区,还有1970年代 的首批廉价的石英手表。但不仅仅是手表和 钟表产业获益于黑森林地区的发展:许多钟 表零件供应商最终成为了全球其他产品的市 场领导者。例如成立于1750年的斯度公司 (Siedle),原来是一个钟表铃和平衡砣的 铸造车间,如今是个对讲机的全球供应者。 今天,数以百万计的钟表是在黑森林 生产的,被来自世界各地的数百万客户所收 集。尽管黑森林地区生产各式各样的钟表, 其中最受欢迎的依然是布谷鸟钟。 样
的
欧
洲
25
» »
» » »
»
»
»
富特旺根(Furtwangen)是黑森林时钟区 域的中心。它的钟表博物馆驰名于全世 界,拥有世界上最大的旧德国钟表的收 藏,收藏源自在19世纪设立在这儿的钟 表匠学校。 美丽的度假胜地申瓦尔德(Schönwald)就 是钟表制造师弗兰茨•克特勒曾住的地 方。他使布谷鸟钟出名,从而开拓了一 个新的产业。 特里贝格布(Triberg)与附近的瀑布紧密 相连。这里有世界上唯一能够自己制造 一整个布谷鸟钟的制造师,包括发条装 置、时钟屋及其雕刻。特里贝格布的黑 森林博物馆有最大的手风琴收藏,以及 可观的黑森林古董钟表收藏。 绍纳(Schonach)位于几公里高的峡谷之上, 是布谷鸟钟表制造业的另一个中心。 施兰贝格(Schramberg)—亦称五峪镇— 是生产无线电控制的腕式手表的荣瀚宝星 (Junghans)家族企业所在。当地的城镇 博物馆有工业钟表的独特收藏。 克尼格斯费尔德(Königsfeld)是彼得•奥 柏(Peter Auber)先生的钟表制造企业所 在。他热衷于模仿与重建老款的手绘珐 琅正面的古老钟表。奥柏先生成功地重 建过传说中的新城“索尔格钟”。 菲林根-施文宁根(Villingen-Schwenningen) 过去是黑森林布谷鸟钟的主要中心。尤其 是施文宁根区曾被视为世界上最大的钟表 制造城市。特罗辛根(Trossingen)对于 想做自己的钟表的手工艺爱好者们是一个 天堂。塞尔瓦公司(Selva)提供超过一 万种零件的广泛选择,无论是齿轮、钟摆 还是平衡砣,包管业余钟表制造者能找到 的应有尽有。 艾森巴赫(Eisenbach)是约翰•巴普提斯 特 •贝亚(Johann Baptist Beha)曾经制 造他著名的坐式布谷鸟钟的地点。他的 子孙从1865年直到今天自豪地照顾他制 作的、现在摆在“巴特”(Bad)宾馆的世界 时间钟表。 滴的斯湖-新城(Titisee-Neustadt)据说是黑 森林时钟的真正摇篮。这里是每个钟表 收藏者最喜爱的著名“优克勒”(Jockele) 或“索尔格”(Sorg)钟的发祥地。
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
民俗风情
如同大树般的家族企业
文 / 安娜丽
Lifestyle
A Business like a Tree
如同大树般的家族企业 “一个家族企业联系了一个家庭,即使它成长成巨大的企业后也是如此, 先前,我们身处在收银台的后面。如今这是不可能了, 但我们的员工都秉持着这种精神”Peter Drubba说道。 在德国浪漫的滴的斯湖边, 四兄弟共同经营的Drubba 精品购物商场,就坐落在德国黑森林的小镇里。
于亚洲顾客,让这里从时钟业务转变成为 一个贩卖奢侈商品的商场,像是奢侈名品 Rimowa和Hugo Boss就在商场不同的专柜上 贩卖。“亚洲顾客比较重视品牌”他们喜欢 在欧洲购买欧洲的品牌。这样一来,产品的 背后就有故事可说了。“我们开始时只有60 平方米的空间,扩展到800平方米两栋独立 的建筑里,并计划在三年内翻新。也许这是 我们成功的秘诀。” 结合自然风光和购物的营销模式被证明 是极为成功的,游客现在一年到头无论何时 都到访此地。“旺季通常在10月底前结束, 直到复活节来临才又迎来旺季,虽然如今我 们一直都有顾客到访,但我们试着鼓励他们 在滴的斯湖待久一点的时间。许多亚洲的顾 客到这里只安排了半天的行程,他们乘船畅 游湖泊,购物或健行。“我们告诉他们可在 此待一宿,行程放慢一点,享受悠闲的时 光,还可去滑雪或者探索这里的深山。” Drubba的父母在60岁后,决定把业务交由 他们的四个儿子,“他们认为这是个好时机 做这件事,那时我们都还年轻。我们父母都已 经80几岁了。他们仍旧来到这享用午餐,不是 为了监督我们,是为了享受在这里的时光”。
» Peter Drubba(图中中间)和三位兄弟,经理 图/Drubba
从60年代起,四兄弟的父母从卖小蛋 糕和纪念品的小店铺,拓展成当地超大型的 购物中心,这包括许多奢侈商品的店铺,一 个游船租赁场地,一个中菜和一个德国菜馆 和两家酒店。“像这样的企业就像是一棵大 树,你浇灌它它会成长。此后,该是要你决 定树枝生长的方向。” 屋外,此刻白雪飘落在街道上覆盖了这 个湖边的小镇上。“在120年前这里是有钱 人前来度假的地点”,Drubba告诉《Hi-欧 洲》“在那时你只能乘车抵达此处,当铁路 建成后吸引很多游客的到访,使得本地农民 把自己的谷仓改成客房。”如今,滴的斯湖 是70万游客的旅游目的地。但却只有1500个 居民和相同数量的客房,“被湖泊吸引而来
发
现
不
的旅客,到访这里因为这里只距离湖泊五分 钟的步行时间,那里有森林和新鲜的空气和 像饮用水一般洁净的湖水。” 美国游客很快就加入了欧洲和当地人 的行列,这些美国人喜爱购买布谷鸟钟。在 70年代这里还是德国的军事基地,而这些士 兵都希望把钟买走。”Drubba说。后来美国 游客不来了,一方面是由于美元下跌,另一 方面他们开始去航海旅行,Drubba与他的兄 弟决定把营销目标的重点摆在亚洲。“早 在上个世纪的90年代,我的兄弟开始前往中 国”Drubba说,现在在Drubba里面,有一家 中国餐馆,还有会说普通话的员工,所有商 场里的标志也都使用中、英文,Drubba为了 它的布谷鸟钟还在亚洲开设了服务站,由
一
样
的
欧
洲
26
Drubba精品购物商场 图/Drubba
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
蒂蒂湖精品店
旅游资讯
| Traveller’s Information | 文 / 安娜丽
Romantic More
Places in Europe
欧洲多浪漫
在欧洲旅游时每一秒都是浪漫的。 无论你到那里,都有海滩和河流可漫步,小村落或辉煌的宫殿值得去探访。 今年情人节如果你计划到欧洲度过这最浪漫的假期, 《Hi-欧洲》为你量身订制出四个浪漫的目的地。
图/johannes86
01
图/DavorLovincic
02
德国
浪漫公路 (Romantic Road)
德国也有类似的浪漫公路,只不过它穿过了三个地区。从满布 葡萄庄园的维尔茨堡(Würzburg)再到阿尔卑斯山山脚下,这个罗曼 蒂克道路(Romantische Strasse)将近400公里长,每年吸引了两百多 万的访客,是德国最受欢迎的假日路程。这也难怪,这条小路带你 认识德国南部文化和历史,穿越了法兰克尼亚(Franconia)和巴登— 符腾堡州(Baden-Württemberg)北部,进入巴伐利亚(Bavaria),终止 于路德维希二世(Ludwig II)的疯狂城堡。而且一路上会遇到许多热 情好客当地人。
发
现
不
一
样
的
欧
洲
圣彼得堡,俄罗斯
马林斯基剧院 (Mariinsky Theater)
诗人和艺术家的永生之处——圣彼得堡是另一个令人惊讶的 浪漫城市。常被称作“北方的威尼斯”,它有美丽的教堂,令人放 松的河畔景色与许多温馨舒适的餐厅。这是一座为浪漫而建造的城 市,一个让所有的游客流连忘返之地,更有并不亚于它美丽风景 的大量文化与历史。在这里可以造访历史悠久的歌剧和芭蕾舞剧 院——马林斯基剧院。这座剧院开幕于1860年,在19世纪末它成为 俄罗斯的音乐剧场,是很多俄罗斯大师第一次作品发表的地点,包 括:柴可夫斯基(Tchaikovsky),穆索尔斯基(Mussorgsky)和里姆斯基柯萨科夫(Rimsky-Korsakov)。在苏联时期,它被叫做基洛夫剧院 (Kirov Theatre)如今,马林斯基剧院是三位一体的剧院,包括自家芭 蕾舞剧团(Mariinsky Ballet),马林斯基剧院(Mariinsky Opera)和马林 斯基交响乐团(Mariinsky Orchestra) 的表演场地。
28
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
文 / 安娜丽 | Traveller’s Information |
图/Alberto Masnovo
03
旅游资讯
图/Hadimor
04
意大利
五渔村(Cinque Terre)
现
不
一
样
的
欧
洲
托普卡帕宫(Topkapi Palace)
伊斯坦布尔本身就是一个了不起的城市,就在欧洲和中东的边 界。这里也是令人赞叹不已的托普卡帕宫所在地,也是苏丹超过400 年的主要住所。宫殿建筑在博斯普鲁斯海峡(Bosphorus)的河岸边,并 有豪华的院落和充斥着珠宝的宝库。浪漫的君王历史故事,如今就像 微风掠过了这座宫殿。漫游到第二庭院时,深切感受到苏丹在这座私 人庭院时的心情,内部装饰是采用摩尔人的风格,有亭台楼阁,花园 等都以中央寝室为中心围绕在外头。此时盛开的花朵香氛都弥漫在空 气中,大树为高挂天边的太阳提供了一个遮荫,装满贵金属和宝石的 宝库招唤你更靠近。还有一间布满黄金,翡翠,玉和钻石的宝库,让 这座宫殿像戴了个精致王冠。
五渔村,意大利的五个小村庄,这五座美如画的村落都不约而同坐 落在崎岖的岸边,意大利里维埃拉(Riviera),热那亚(Genoa)和拉斯佩齐 亚(La Spezia)之间。只有乘坐火车或渡轮才能抵达,如果一个隐蔽的海 滩是你想要找寻的,那么启行吧!这里有陡峭的悬崖,山边布满了葡萄 园和橄榄园,悬崖上挤满了许多像是堆栈在一起的房子,随着高耸地势 延伸入海。情侣在一个浪漫的假期里,可在俯瞰大海的小餐馆享受一顿 美味的晚餐,这里提供当地补捞的美味海鲜,还有一条《爱之路》(Via dell'Amore),这条爱之路就在里奥马焦雷(Riomaggiore)的村庄和马纳罗拉 (Manarola)之间。情侣们会在道路的护栏上挂上一个锁,作为彼此爱情的 象征,这条路的尽头是一个有着情侣亲吻外型板凳的海滩上。
发
土耳其,伊斯坦布尔
29
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
文化拼图
特尔尼,情人节的圣地
文 / Luciana Squadrilli
CULTURE
特尔尼,情人节的圣地 Valentine's Day in Terni
虽然情人节的来由是为祭奠一个基督教圣人瓦伦丁(Valentinus) 而诞生的, 并且是一个天主教和圣公宗官方认可的节日, 但如今的情人节已成为一个普天同庆浪漫爱情的日子。 » 圣瓦伦丁教堂
图/Luciana Squadrilli
发
现
不
一
样
的
欧
洲
30
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
文化拼图
特尔尼,情人节的圣地
文 / Luciana Squadrilli
CULTURE
历史遗迹:从圆形剧场、罗曼式的救 世主教堂 (San Salvatore) 和巴巴拉萨塔 (Torre di Barbarasa) 等迷人建筑依然可 见特尔尼曾经是一个古罗马和中世纪的 小镇,以及在19世纪作为“壮游”中的 停留地之一。它在二战的轰炸中遭到严 重毁损。原来的一个重要的钢铁工业基 地特尔尼,直到最近几年开始转型到一 个致力于电影和艺术行业的文化中心。 因为瓦伦丁是特尔尼的主保圣人, 所以每逢二月全市一同庆祝爱情。基督 教殉道者瓦伦丁在公元170年至273年 间在这个当时称作因特安姆那那哈斯 (Interamna Nahars)的小罗马镇生活直至 逝世。他因被指控引诱年轻人皈依基督 教而囚禁,并在南到罗马的弗拉米尼亚 大道(Via Flaminia)旁被斩首示众。瓦伦 丁的遗体当时由他的门徒运回并埋葬在 因特安姆那镇,而头部是在17世纪才找 回。当人们发现了坐落于小镇旁的教堂 底下的古老坟墓,就在此地建设了圣瓦 伦丁教堂(Basilica di San Valentino),在 通往斯特龙科内(Stroncone)的中世纪小 村庄的道路旁。奥地利大公利奥波德• 威廉的家族几个世纪以来一直守护圣人 的头部圣迹,于是他把圣迹捐赠回特尔 尼,并资助教堂中大理石祭坛的落成, 供奉着圣瓦伦丁的银尊雕像及其里面储 藏的骨灰。 » 法尼巧克力店
图/Luciana Squadrilli
当然除了少数的例外,比如在巴西 6月份举行的情人节(Dia dos namorados) 和在中国8月——即农历的七月初 七——举行的七夕节,2月14日普遍成 为了庆祝爱情的一天(甚至在上述国家 中,与其说是例外,不如说传统的情人 节同现代的情人节并存)。在这一天, 无论是刚交往还是已如胶似漆的情侣间 都会互相送鲜花、珠宝、巧克力和情 书。 过此节日的首选场地往往是田园般 的美景和浪漫的餐厅,但如果您这个时 候恰好在意大利,您不妨趁机前往特尔 尼(Terni)换一种方式来庆祝。一个充满 生机与活力的现代化城市,位于意大利 中部翁布里亚大区,被內拉河(Nera)所 贯穿着,特尔尼主要被认为是环游周边 的理想起点,其中包括自然奇观、迷人 村庄和艺术宝藏。然而,这个城市自身 也值得一游,以发现它古代与近代的
图/St. Valentine
发
现
不
一
样
的
欧
洲
31
据传说,圣瓦伦丁保护了一对年 轻的恋人:古罗马的百夫长萨比努 (Sabino)和一个基督教女孩莎拉比亚 (Serapia)。萨比努接受了转教,但是莎 拉比亚患了肺结核。瓦伦丁帮助萨比努 进行洗礼并与莎拉比亚在他们相继去世 之前完婚。后来当人们发现一对拥抱着 的情侣一同埋葬的坟墓时,触景生情地 猜想这一浪漫传说是否真实的。尽管无 法证明这一对究竟是萨比努和莎拉比亚 两人与否,但是他们的故事至今是一个 爱情胜过一切的感人事例。 当地导游萨维里奥•里奇(Saverio Ricci)向《Hi-欧洲》解释道,“2月 14日大概与古时该日期异教的牧神节 (Lupercalia)仪式有关。很可能当时礼拜 畜牧神卢波库斯(Lupercus)、庆祝生育 能力的节日后来转化为庆祝浪漫爱情的 节日。后者诚然是如今在特尔尼举行的 情人节庆典的精神所在。 教堂在情人节举行弥撒期间展出瓦 伦丁的圣迹,而走到附近圣人雕像的道 路上有一个集市。另外,在14日之前的 周日会举行宣誓仪式会(Promessa):在
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
文化拼图
特尔尼,情人节的圣地
文 / Luciana Squadrilli
CULTURE
» 马尔莫雷瀑布
图/Luciana Squadrilli
一场特殊的弥撒上,打算在该年结婚的意大利与外国情侣彼 此交换爱情誓言,并从主教处领受主保圣人的保佑(参与免 费,需提前网上报名)。在二月份的时候,所谓的瓦伦丁活 动 (Valentinian Events) 还包括其他相似的盛典来庆祝银婚(25 周年)或金婚(50周年)。同时,全市都充满着各种活动:有主 题旅游团到附近的景点,如皮耶迪卢科湖(Lago di Piediluco) 或者令人叹为观止的卡苏雷考古区(Carsulae)等(旅程安排 还包括一场罗马式的宴会以及“传统”的相亲节目);而市 中心的街道上搭建了临时“情人节巧克力”(Cioccolentino) 小摊位,用巧克力和当地小吃来庆祝爱情与美食。加以漂 亮的粉色装饰、摆着美味的巧克力和蛋糕的法尼巧克力店 (Cioccolateria Fani)小摊位也很值得一看。 情侣们也应该参观一下马尔莫雷瀑布(Marmore's Falls)
的奇观:此瀑布被英国诗人乔治•拜伦 (George Byron) 形容 为“望而生畏的美景”,以541英尺的落差排列欧洲最高瀑 布之一,发源于韦利诺河(Velino)的水域,便在下流的山谷 里汇入內拉河。这两条河流早被罗马帝国改道了,现在被转 移到一坐水力发电厂。每周末在特定时间,瀑布景区全部开 放,为游客提供波涛汹涌的奇观。几条小路走到三级瀑布的 不同观光点,但在情人节只有一个最佳去处,虽说恐怕那里 过不了二人世界:您沿着一号路线走20分钟,朝着第一级瀑 布的右边便是一个叫做情侣阳台(Lovers' Balcony)的小看台。 这个地方又跟瓦伦丁的另一个传说相关:为了证明一个遭到 未婚夫怀疑的女孩儿的贞洁,圣瓦伦丁用他的牧师仗打在悬 崖上,于是一大股急流形成了一个壮丽的婚纱,因此大家放 心地举行了婚礼。又一次,爱情胜利了。
Tips 圣瓦伦丁活动官网:www.sanvalentinoterni.it
用餐及购物
2月11-14日的“情人节巧克力”(Cioccolentino)庆祝会:www.cioccolentino.com
Cioccolateria Fani (法尼巧克力店)
马尔莫雷瀑布官网:www.marmorefalls.it
由玛丽夫人(Mary Frau)制作的热巧克 力、朗姆酒馅儿的心形巧克力等美味佳 肴。这家巧克力店的前主人是罗伯托·法 尼(Roberto Fani)。
卡苏雷考古区官网:www.carsulae.it
住宿
Corso Vecchio 145, Terni
La Porta del Tempo 在特尔尼附近的神奇中世纪村庄里,这坐迷人的16世纪住所被翻修成一家浪
图/Sarsmis
La Mora
漫的酒店。若有特殊场合,也可以把整个酒店全包。
本家朴质的小餐馆离市中心不远,制作正宗而具性价比的特色菜, 如醋与鼠尾草拌的猪面颊油(barbazza)、松露蛋饼、野猪酱宽面 (pappardelle)以及带肝炖珠鸡等。
Via G. Contessa 22, Stroncone www.portadeltempo.com
Strada di S. Martino 42, Terni Dimora Todini
www.trattorialamora.it
一座温馨的18世纪豪宅里的可爱乡间别墅酒店。 Vocabolo Varcone 4, Montefranco
Oste della Mal'Ora
www.agriturismodimoratodini.com
给葡萄酒爱好者的推荐,这家舒适带有独特的氛围的小餐馆提供简单而 美味的食物、上等葡萄酒。 Via Tre Archi 5, Terni www.ostedellamalora.it
发
现
不
一
样
的
欧
洲
32
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
Hi 观光
那夜,我們坐上了幽靈巴士
Hi-Tours
文 / Summer Yeh
那夜, 我們坐上了
幽靈巴士
The Scary, Weird, Bizarre but in the end Hilarious - Ghost Bus 隨著心跳的不斷加快,刺激著腎上腺素不斷的上升,緊張,興奮伴隨一絲頭暈目眩感, 幾經千百個不願意之下還是得逼迫身軀朝著那輛陰森詭譎的巴士前進, 這是自願踏上的旅程,膽大的遊客在倫敦最想參加的秘密之旅 ——《倫敦幽靈巴士》。
倫敦這座千年之城,不但有霧都、更是有鬼城之稱,隨便一處 就有一個光怪陸離的故事可說,故事說得久了人們倒也信已為真, 見怪不怪了,如今這些故事彷佛也存在現今的時空,自然成為口耳 相傳的“鬧鬼之地”。在一個清冷的夜晚,我們早了半個小時到達 上車地點的諾森伯蘭大街,天還下了濛濛細雨,當手錶顯示晚上7點 半,只見黑壓壓的巴士徐徐開來。《Necrobus》這輛黑色幽靈巴士
发
现
不
一
样
的
欧
洲
帶我們遊歷倫敦最黑暗詭譎的一面,19世紀開始,巴士公司開始為 倫敦市民提供載送亡者、護柩者和送葬者到墳場的巴士服務,伴隨 著“特殊的哀悼鳴笛”來提醒行人巴士行經的路線。倫敦的標誌性 的傳統雙層巴士是哥德式風格,象徵死亡的黑色佔據了車身,巴士 分上下兩層,昏暗的燈光照著紅色的座椅,此時有位主持人突然現 身,講述著接下來要抵達知名景點的鬼故事。接下來的一小時又15 34
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
Hi 观光
那夜,我們坐上了幽靈巴士
文 / Summer Yeh
Hi-Tours
» 伦敦幽灵巴士
图/The Ghost Bus Tours
人說著陶德的理髮店就開在一家餡餅店的樓上,話 說理髮店的客人只進不出時,此時車停了下來,有 位乘客上了車,上車之後便在車底打滾,大叫,嚇 壞車上的其他乘客,原來是配合主持人說故事的專 業演員,裝神弄鬼地嚇唬人。公車向蕯瑟克墓園緩 緩前進,還有大名鼎鼎的西敏寺墓園,埋葬了多少 英國皇室成員,再拉到艾德華蒂奇與紐蓋特監獄 (Newgate Prison),最後抵達歷史上謀殺,酷刑, 處決最甚的倫敦塔(Tower of London),一探鬼都倫敦 的黑暗面。據說倫敦塔於11世紀由征服者威廉建造 用以保衛倫敦市民,13世紀時還是個皇家動物園。 但若以為這裡是童話般的城塔可就大錯特錯,以皇 室宮殿,刑場,天文臺,避難所,監獄集一身的多 用途歷史建築,散發出一股肅殺、謀殺的氣息。在 此處決了不少英國皇室成員與貴族,最著名的要屬 亨利八世第二任皇后安妮博林 (Anne Boleyn) 以通姦 叛國罪關進倫敦塔,再以私通的罪名被斬首。安妮 皇后被埋葬在倫敦塔的教堂中,據說每到了被執行 死刑的日子,總有人宣稱見到她用手臂夾著頭顱, 乘坐一輛由無頭騎士駕駛的馬車繞行塔走動。不 久,亨利八世的第五任王后凱薩琳霍華德(Catherine Howard)也被以同樣的罪名送上斷頭臺,同樣是在倫 敦塔被斬首,之後的鬼怪傳說,得由巴士上主持人 栩栩如生的講述,更是精彩。 《Necrobus》帶領著旅客穿越這座都市的晦暗 之地,讓千年古城倫敦的散發一股黑暗魔力。幽靈 巴士公司發出的黑色幽默聲明:這輛公車安全無比, 我們的員工也都訓練有素處理這些超自然現象,能 保障所有乘客對這些超自然現象發生時的安全。所 以還等什麼,上路吧!
Tips 購票須知: 每天晚上7點半和9點兩班公車, 從 Northumberland Avenue上的特拉法加廣 場豪華酒店The Grand Hotel外上車。 1.請提供參加者的中文姓名及拚音、電話 和電子郵箱及想要出發的梯次。 2.下單成功後,2個工作日之內會發送確認 單到您的郵箱。如果您的預訂已額滿會及 時通知更改日期或者退款。
分鐘,這輛黑色巴士帶我們遊歷倫敦最黑暗詭譎的一面,無論是英國國會 大廈(Houses of Parliament),西敏寺(Westminster Abbey),倫敦塔 (Tower of London),不過請放心,這個黑暗之旅不會有嚇破膽的驚悚度,盡帶濃濃 的英式黑色幽默,是一段怪異卻有趣的旅程。
更多資訊請洽: The Ghost Bus Tours +4408445678666 groups@theghostbustours.com www.theghostbustours.com
當車行駛在Fleet街上,惡魔理髮師陶德的故事就發生在此,當主持
发
现
不
一
样
的
欧
洲
35
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
动感欧洲
初生之犊不畏虎
文/Mark Meadows
Sports
初生之犊不畏虎 The Spirit of Youth 如果您一直想参观一届奥运会,却被昂贵的票价泼冷水, 一个相对新型的运动会也许正是你所期待的。 第二届冬季青年奥运会将于2月12-21日在挪威的利勒哈默尔举行, 其所有的运动项目都可免费观看! 您甚至可以自己带上吃的去观看,而且户外项目也允许携犬入场。 青奥会的核心目的是传播友谊、机会和学习的精神 ——这与以商业至上,票价飞涨的成年奥运会相比令人耳目一新。
» 利勒哈默尔跳台滑雪山 图/Gisle Johnsen
然而,别因为这里的业余运动员仅 仅14-18岁,以为利勒哈默尔2016年青 奥会就不专业。其实利勒哈默尔及周 边城镇以及挪威首都奥斯陆的大部分运 动场地都曾被用在1994年的成人冬奥会 上,因此这届青年奥运会也将举办得十 分专业; 将曾经在高水平运动比赛中久 经考验的现成场馆重新使用不但没有风 险,而且还能降低成本。事实上,在许 多方面青奥会比成奥会更加精彩。有些 运动项目因为被视为太过新奇而往往先 在青奥会试办,以期之后方可进入成人 奥运会。
» Sjogg (挪威语是“雪”的意思) ——青奥会的山猫吉祥物 图/Cathrine Dokken
体追逐赛以及冰球技巧挑战赛。挪威著 名的冰球运动员以及2016年青奥会的代 言人马茨•朱卡勒罗(Mats Zuccarello) 称这届奥运“将会是一场满堂红的赛 事”。据这位纽约游骑兵队的球员对利 勒哈默尔2016的官方网站所说,“这里 大家都很高兴能够主办青奥会,许多人
今年的创新项目包括单人有舵雪橇 (monobob)比赛、双板单板滑雪混合团 发
现
不
一
样
的
欧
洲
36
会前往观看比赛。我们都热爱冬季运 动”。“这会给观众体验真正奥运会的 机会,希望也会给他们留下终生难忘的 回忆。” 朱卡勒罗虽然今年因为年纪太大而 不能参加青奥会,但他认为参加了2010 年的成人冬奥会,促使他进入了美国职 业冰球联赛。 在利勒哈默尔竞赛中的许多运动员 都希望能够在2018年站在韩国平昌的 成人冬奥会的竞技场上。的确,俄罗 斯花样滑冰运动员安迪琳娜•斯托尼科 娃 (Adelina Sotnikova) 曾在2012年因斯 布鲁克的首届青年冬奥会获得了亚军, 两年后便在索契的成人冬奥会上夺得金
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
动感欧洲
初生之犊不畏虎
文/Mark Meadows
Sports
» 奥运圣火抵达挪威 图/Cathrine Dokken
牌。然而,青年奥运会岂止是获得奖 牌而已。给青年创办专属奥运会的主意 源自于前任国际奥委会主席雅克•罗格 (Jacques Rogge)。 虽然早已有世界学生运动会,但是 只限有大学生参加,而罗格想创办一个 更广泛的运动会,让世界所有的青年 运动员精英们都能参加,并且适应如何 与媒体打交道等问题。这一想法不但 是为了运动员,也是为了观众。在青奥 会旁还有一个音乐文化节。而孩子们可 以在运动会期间尝试一些运动项目,如 无舵雪橇等。参观过两届奥运会的滑雪 迷苏菲•兰开斯特 (Sophie Lancaster) 讲 述:“我很喜欢冬季运动会的气氛,无 处不在的热情使你忘掉一切寒冷。如果 需要取取暖的话,这里有的是热饮或者 烈酒可以帮你热身。” 2010年在新加坡和2014年在中国南 京已经举行了夏季的青奥会。青奥会正
在扩展——利勒哈默尔预计迎来70个国 籍的1100名运动员来参加15类冬季运动 中的70个项目,同时也热烈欢迎来自全 球各地的观众。挪威的官方电视台将会 直播这场运动会。 利勒哈默尔奥运会甚至受到王室 的认可:挪威王储哈康(Haakon)是组织 委员会的成员,而他11岁的女儿英格 丽•亚历山德拉公主(Ingrid Alexandra) 将会于2月12日在吕斯郭尔跳雪台 (Lysgårdsbakkene)的开幕式上点燃奥运 圣火——22年前则是她父亲在1994年的 冬奥会上站在同样的地点履行了同样的 任务。 如利勒哈默尔2016的首席执行官托 马斯•霍麦斯德 (Tomas Holmestad) 告诉 《Hi-欧洲》:“今年的开幕式既步着 1994年开幕式的后尘,但会更体现少年 的精神。”值得一提的是,开幕式则是 青奥会唯一需要买票的项目。
» 挪威单板滑雪新星西莉亚•诺伦达尔 (Silje Norendal)在利勒哈默尔的雪坡 上大展身手。 图/Rene Verzetnitsch
» 测试单人雪橇轨道 图/Michael Eriksson
Tips 冬季青年奥运会, 挪威,利勒哈默尔,2月12到21日
冬季两项 (Biathlon) 如果您对挪威的冬季运动气氛感兴趣但赶不上2月的话,在奥斯陆于3月3到13日还有2016年 的冬季两项世锦赛。冬季两项是由越野滑雪与射击目标两个项目组成,而挪威是这项运动 的强国。
开幕式网址:www.billettservice.no
www.oslo2016. no
住宿:
住宿:
大多数酒店都已被组织者和运动员订满,如果您愿意 租一间私人公寓,可以试试网址:www.airbnb.com
奥斯陆推荐酒店:斯福尔斯堪迪克酒店(Scandic Helsfyr)距加勒穆恩机场快线巴士站和斯菲尔 (Helsfyr)地铁站步行仅5分钟;从斯菲尔地铁站有1号线通往霍尔门科伦(Holmenkollen)的冬季 两项赛道。此外,酒店附近还有蒙克美术馆以及通往奥斯陆市中心的便捷地铁线路。
附近的机场: 奥斯陆加勒穆恩机场
斯福尔斯堪迪克酒店(Scandic Helsfyr)
avinor.no
Strømsveien 108, 0663 Oslo, Norway +47 23 06 78 78 www.scandichotels.com/Hotels/Norway/Oslo/Helsfyr
发
现
不
一
样
的
欧
洲
37
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
创刊 周年 一
01
Feb 2015
02
Mar 2015
03
Apr 2015
04
07
Aug 2015
08
Sep 2015
09
Oct 2015
10
HiEU_E10_p1-27.indd 1
05
Jun 2015
11
Dec 2015
May 2015
Nov 2015
2015/10/20 20:14:17
www.hi-europe.net
06
12
Jul 2015
Jan 2016
C
恭
n o i t a l u t a r g
on
贺
, 年庆 刊周 创 , 励, 志 支持 及鼓 》杂 持 洲 任和 支 欧 信 地。 i 的 的 们 《H 目的 我们 我 是 行 给 对 月 旅 来 年2 部门 彩的 一年 旅游 2016 更精 朋友 大 向 者 各 奔 读 和 进, 感谢 游局 手并 藉此 的旅 携 市 , 城 兼程 家和 风雨 个国 将 各 们 谢 我 也感 年, 巴黎春天百货恭贺 2016 的 《Hi-欧洲》杂志创刊一周年! 来 接下 “伦敦游艇、飞机、名车展会”以及 “尊贵伦敦(Prestige London)”很高兴能与 《Hi-欧洲》杂志在接下来的一年继续携手合作,并热 烈祝贺贵刊创刊一周年,衷心祝福《Hi-欧洲》团队能 收获更加成功的一年。同时我们热情欢迎《Hi-欧洲》 的读者能出席我们的会展(将于2016年5月4-6日在伦 敦Old Billingsgate and St Katharine Docks举办)。 为了祝贺《Hi-欧洲》创刊一周年,我们决定给贵刊的 读者朋友提供五折门票优惠,详情请登录www.prestigelondon.org查看,五折优惠码为HIE.
Rebecca Twiss,公关与市场顾问 衷心祝《Hi-欧洲》越办越好,发展之路越走越宽广!
Eva Shing,董事总经理
Charlotte Blot,国际客户项目经理
热烈祝贺《Hi-欧洲》杂志创刊一周年! 在过去的 一年中,贵刊成功发展为欧洲顶尖的华人旅游杂志。 在我们的奢侈品世界中,我们听到了许多关于我的专 栏、文章和广告的积极反馈,我们愿与贵刊继续精诚 合作,共创辉煌。
Denis Wortelboer,旅游销售董事 我代表施华洛世奇有限公司旅游服务部门(D. Swarovski Tourism Services GmbH)祝贵公司的事 业蒸蒸日上!谨祝《Hi-欧洲》杂志的编辑团队日益 壮大!愿我们公司和《Hi-欧洲》团队结下的团结友 谊之树开花结果!
Julian Benedikter,旅游与销售高级专员 欧铁网(Eurail.com)恭贺《Hi-欧洲》创刊一周 年。过去的一年我们非常开心能与《Hi-欧洲》杂志愉 快的合作,希望接下来的一年我们可以鼓励更多的读者 选择火车之旅,并启发更多精彩的火车旅行故事。
萨格勒布旅游局恭贺《Hi-欧洲》创刊一周年! 请继续努力,给读者更多不可思议的旅游故事。
Jasenka Mandžuka,推广部门经理
Willemijn van den Broek,专业公关 祝贺《Hi-欧洲》杂志创刊一周年!祝愿《Hi-欧 洲》团队继续收获更大的成功,同我们一起热烈欢迎 全球的华人客户。
Robin van Osch,市场部总监
杜莎夫人蜡像馆恭贺《Hi-欧洲》杂志创刊一周 年。过去的一年非常荣幸能与贵刊合作,接下来的时 间我们期待更多成功的合作。
桑斯安斯风车村木鞋工坊全体员工热烈祝贺 《Hi-欧洲》杂志创刊一周年!衷心祝愿贵刊越办越红 火,出版更多精彩的杂志!
Justin Kooijman
《Hi-欧洲》创刊一周年之际,艾芙特琳游乐园 谨献上最诚挚的祝福,并祝愿贵刊越办越好。
Maurits de Beer,客户经理
Fleur Bruijns,客户&城市推广专员
巴黎半岛酒店恭贺《Hi-欧洲》杂志创刊一周年!
Lea Wu,市场沟通专员
一年的精彩亮点,旅游资讯,文化拼图和民情风 俗!瑞士铁力士山索道旅游部门(Mt. Titlis Cableways)恭祝《Hi-欧洲》创刊一周年!
非常荣幸能在《Hi-欧洲》杂志创刊一周年献上 我们的祝贺。衷心希望《Hi-欧洲》团队能继续满怀热 情地将欧洲旅游美景呈现给中国的旅行者们。
Katarína Kubalová,销售与活动策划总管
西班牙和葡萄牙英格列斯百货公司热烈祝贺 《Hi-欧洲》杂志创刊一周年,祝愿贵刊越办越红火!
林璐璐,国际市场和旅游销售经理
Tobias Matter,销售总监
非常荣幸能在《Hi-欧洲》一周年庆上献上我们 的祝福。感谢这一年来的精诚合作,我们希望能与贵 刊长期合作下去,并分享更多精彩的旅游故事。
Nikki Schouwenburg,营销主管
2015年,在库肯霍夫公园迎来花季的时候,《Hi欧洲》杂志发表了第一期杂志,贵刊的读者群同时也是 库肯霍夫公园非常重要的顾客。一年的时间里,库肯霍 夫公园迎来了成千上万的中国游客。我们衷心希望更多 的中国游客能从贵刊中找到旅游的乐趣。
Annemarie Gerards-Adriaansens,公关经理
Hi 人物
扬帆人生
文 / Summer Yeh
Hi-People
扬帆人生
Sailing to Where the Wind Blows “我们想做一件80岁还会记得的事,当大部分的人只想躲在家里,过正常人的生活, 或等到退休经济无虞再买个游艇来个奢侈航海游,但我们想花上一年的时间过着想要的理想生活, 而现下便是探索世界的好时机,出门去才能看见不一样的世界。”
» Berber Soepboer和Arik Visser 图/Berber Soepboer
得要有雄厚的资金才买得起,但这对年轻情 侣却不这么想,“我们当时审查了经济状 况,并很早就对外宣告将用一年的时间做这 件事,好让那年安排的工作都挪开”“选择 买下现在这艘船,是因为这船有个功能,翻 船时会自动倒正,像个不倒翁。”Soepboer 口中说的长10尺宽3尺名叫《交响乐号》 (Symphony)的游艇,就是他们存钱买下的爱 船,在途中每个系统都轮流失火;引擎坏 掉,船舱还曾严重浸水。这艘船并无自动导 航驾驶系统,所以得轮流掌舵每三个小时轮 班一次。“这不是一个奢华,放松的游艇 旅行,反而是个极为艰难的挑战”Soepboer 道。买了船后各种问题接踵而来,如何修理 和处理航行时发生的问题? 船舱失火或遇到 风暴该怎么办?有哪些可停靠的码头…;这 些问题都没能击退他们,却更坚定念头并着 手准备,这包括为他们市中心住所寻找新房 客,“需要准备的事项太多了,不光是航海 知识与驾驶技能;例如: GPS定位,VHS广 播系统,AIS系统可联络周围船只,这都需
认识这对居住在阿姆斯特丹的艺术家 情侣已经好多年,Arik Visser 是位身高超过 2米,只要动手东西就会被修理好凡是讲求 DIY的荷兰艺术家,Berber Soepboer 则是女 年轻服装设计师,几年前与合伙人在市中心 开了Soepboer & Stooker潮流店贩卖自己设计 的服饰。或许是荷兰人的DNA里埋藏着征服 海洋的壮志,又或许是遵循喜爱探索世界的 民族性或对自我的追求,他们俩打算离开城 市一年并有个伟大的计划;“我们想做一件 80岁还会记得的事,当大部分的人只想躲在 家里,过正常人的生活,或等到退休经济无 虞再买个游艇来个奢侈航海游,但我们想花 上一年的时间过着想要的理想生活,而现下 便是探索世界的好时机,出门去才能看见不 一样的世界。”因此2014年他们做了人生最 果敢的决定——由阿姆斯特丹出发沿着欧洲 西部沿岸航行一年。
启航 游艇被视为上流社会金钱游戏的象征, 发
现
不
一
样
的
欧
洲
40
要通过证照考试”《Hi-欧洲》问到是否需 要游泳技能?“在海上,你永远不想有需要 游泳的一天,最重要是学会如何开船,我建 议读者去航海学校接受驾驶游艇的训练”。
随风航行 当研究过各地的气候变化,他们才制 定航行的路线——从家乡阿姆斯特丹出发, 经由英国东南岸再返回西南岸,一路向西南 航行到法国地图上最西边尖角下方的孔卡诺 尔(Concarneau),再一路向南到西班牙北部 的毕尔巴鄂(Bilbao),A Coruña, 葡萄牙里斯 本,最南到達北非外海屬葡萄牙的Madeira 島,再从Madeira向大西洋前进,最终到达 北大西洋中央,像是苍海一粟的亚速尔群 岛(Azores),距离欧洲大陆1600公里由 九座岛屿组成的亚速尔成为此次航行最远 之地;“离开葡萄牙的陆地航行到亚速尔 要七天,亚速尔返回英国南岸需要两周, 我们一离开陆地的前几天,都会患上很严 重的晕船,船总是在晃,如果遇过轻微的
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
Hi 人物
扬帆人生
文 / Summer Yeh
Hi-People
暴风雨,不但是煮饭时要扶好锅子,双手 也随时得预备抓紧,而晃到跌倒是常有的 事。”Soepboer说。一路上最难忘亚速尔居 民的热情,当《交响乐号》某个部位坏掉时 都主动提供帮忙。“被海洋包围亚速尔的九 座岛屿,像是被隔离于世界之外,也许是这 样岛上的居民都很值得信赖,认为人信本 善。在这里也遇到了来自欧洲各地的航海狂 人!”绕行欧洲西岸一圈后,才发现西班牙 西海岸风光最为绮霓,英国南部的海岸也 很美丽,但港边的停靠费都要价不斐”当 《Hi-欧洲》询问在海上的饮食状况,Visser 承认:“我的钓鱼技术很差,所以没吃到现 抓海鲜,这需要好的钓鱼设备,也需要点运 气。”“因此一靠岸我们会立刻去冲澡倒头 就睡,才有力气饱餐一顿;我们不会带太多 的蔬菜因为太快腐坏了,只能靠罐头,方便 面,干粮,豆类,还有大量的饮用水。”事 实上,这段旅程大很多时刻都像电影《少年 Pi的奇幻漂流》(Life of Pi);在浩瀚无垠的 大海一个寂静的夜晚只有对影两人,无水无 电更无网络的生活持续了数个月,“绝对没 有电视或娱乐通讯可以打发时间,我们要轮 流去睡觉,一个人睡3小时再起床掌舵,因 为没有自动驾驶的《交响乐》会随风向漂 行。”Soepboer还告诉《Hi-欧洲》:“我们 看见鲸鱼两次,海豚,海龟则是常常见到,
» Terceira岛,亚速尔群岛 图/Oliver Hoffmann
当寂静的夜晚一抬头满天星光,真的很梦 幻”。
海洋带来的礼物 经过一年航行的经历,再回到阿姆斯 特丹时他们看来都晒黑了不少,这段旅程 带给他们的收获难以言喻,一回到家他们
就宣布了大惊喜,海洋带来的礼物——即将 迎接他们第一个孩子的到来。“你要很笃定 想做这件事,因为海上航行其实很危险,不 过我们拥有的这个旅行经验是独一无二的, 再也没有其他方法也可得到这样难忘的体 验”Soepboer一脸幸福对《Hi-欧洲》的读者 提出这样的建议。
ADRIMAR, Via San Giuseppe 12 d/r (Piazza Santa Croce), Firenze, Italia - phone +39 055 23 45 162
www.adrimar.it
发
现
不
一
样
的
欧
洲
41
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
奢侈有品
建立在传承之上
文 / 安娜丽
Luxury
建立在
传承之上 Building on Heritage
法国亿万富翁Bernard Arnault曾说过: “在奢侈品行业里,你必须建立起品牌的传承, 在品牌印象和品牌历史中, 这不是简单的事业,而是极需热情的事业, 它需要时间,但如果做得对,这品牌将会潜力无穷。” 法国奢侈品集团总裁Arnault把世界最知名的奢侈品牌连结在一起, 包括了时尚品牌Louis Vuitton和香槟品牌Moët & Chandon。 而在荷兰,也有像这样的珠宝商家庭遵循传统,发展成极为成功的珠宝连锁商。 ——Schaap en Citroen
» 百年灵 Navitimero01
发
现
不
一
样
的
欧
洲
42
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
奢侈有品
建立在传承之上
文 / 安娜丽
Luxury
» 1954年的Schaap en Citroen
这些家族的故事是从1827年开始,19岁的Barend Citroen刚完成了金匠的课程,便在阿姆斯特丹开了一家自 己的店铺。他的两个年龄最大的儿子,一个开设了贩卖 金银珠宝和手表的店铺,一个去巴黎变成一个成功的 钻石商人。二次大战时Citroen的店铺被德国政府所接 管,但最年轻的儿子Karel战后回到阿姆斯特丹,声 明这家店是他所继承的遗产。
一种累积了好几代的关系,阿姆斯特丹的市场几乎都快被 瓜分殆尽,如果你是一家新公司,拥有大量资金可投资, 劳力士还是不会给你贩卖它们产品的权利,也就是说一 个珠宝商给人的品牌印象至关重要。” 而Schaap en Citroen 的品牌印象是我们首要的工 作。Martens接手这间公司之后,他们决定要创造一 个更新颖、更具活力的风格,他们重新装潢了在 阿姆斯特丹P.C. Hooftstraat街上的店铺,如今顾客 可以在有着客厅氛围的环境下精心选购珠宝和手 表,带着暗色手套的年轻销售员会自豪地跟你介 绍他们的产品。
相同的故事也发生在乌特勒支另一个家族珠 宝商身上,Moses Schaap到市场上贩卖他的珠宝, 并于1888年开设了店铺。这家店最后落到了他儿子 Maurits的手中,直至今日还是 Schaap en Citroen连 锁店的一员。Maurits和他在海牙的弟弟在战后也把经 营权拿回来,Maurits Schaap 成为50年代第一家劳力士 在荷兰的经销商。欧米茄(Omega Girard-Perregaux) 和芝 柏(Girard-Perregaux)等名表品牌陆续加入。当这些家庭 皆出现接管店铺的继承者时,却被另一个珠宝商Sander van Gelder所买下,他随后把爱彼表(Audemars Piguet)纳入集团 的旗下。经过了一系列的并购之后,Schaap en Citroen现在 是由另一个知名的贸易商家族所拥有——Leon Martens。
比如Zenith El Primero的计时码机芯花了7年的时 间来开发,其特点是高频振动,每小时振频高达36000 次,而普通机芯的振频一般是每小时28800次。制作一 块El Primero系列的腕表平均需要9个月的时间和2500多道 工序,这就是瑞士手表精密制作工艺的完美案例。江诗丹 顿、百达翡丽和爱彼腕表一起以腕表界的“三位一体”而 著称。“他们就像是腕表界的劳斯莱斯和宾利,是极品中 的极品。”Wortelboer说。 被授权分销这些品牌意味着需要遵守很多规则。在Schaap en Citroen店里,客服中心的腕表制作师都在日内瓦的劳力士商店接 受过培训。商店里所有的售货员都接受过培训,所以他们具备销售 手表的专业知识,然而那只是开始。“像劳力士这种持续很长时间 在腕表界独占鳌头的大品牌,为Schaap en Citroen商店吸引了大批的 客户。”Wortelboer说。
至关重要的品牌印象 经历了许多的兼并和收购,最终造就了覆盖全荷兰市场的最 好商铺Schaap en Citroen:拿到恒宝(Hublot),罗杰•杜波依斯(Roger Dubois)或百达翡丽(Patek Philippe)等奢侈品腕表的代理权,这是极为 傲人且重要的成果。Schaap en Citroen 旅游零售总监Denis Wortelboer 告诉《Hi-欧洲》:“你不能仅只成为这些名表品牌的经销商,这是
发
现
不
一
样
的
欧
洲
去年,Schaap还专门为亚洲的客户增设了旅游零售店,叫
43
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
奢侈有品
建立在传承之上
文 / 安娜丽
Luxury
» Martens家族
图/Schaap en Citroen
做腕表之城(Watch City)。这栋销售大楼正对着阿姆斯特丹国家博物馆 (Rijksmuseum),店内提供中文导购和退税服务。“对于 Schaap en Citroen 来 说这是一条全新的道路。之前他们只是迎合了欧洲客户的需求,不过现在, 国际客户不断增长,全球的奢侈品产业也在不断壮大,所以我们需要满足来 自全球的游客的需求。”Wortelboer告诉《Hi-欧洲》。
一种生活方式 近几十年间,腕表品牌强力进军市场,创造了比珠宝品牌更大的市场 需求。“以前人们喜欢购买镶有钻石的戒指,不过现在,镶钻腕表更为流 行。”相比珠宝,手表更能代表一种生活方式。Wortelboer解释说:“不过 这并不意味着我们不喜欢珠宝商,他们依旧是很出色的,包括Pomellato, Chopard,Pasquale Bruni 和 Chantecler。” 腕表可以说是男人的珠宝,它们和意大利的鞋子一样,是来欧洲旅游的 游客最热衷于购买的商品之一。“对于男士来说,除了腕表之外可以购买的 珠宝并不多,当然不少女士也热衷于购买手表。”Wortelboer告诉《Hi-欧洲》 。“此外,我们也发现现在有不少年轻的顾客开始购买奢侈品牌的腕表。” 接下来的这一年,这些年轻的腕表爱好者可以期待来自Tag Heuer的智能手 表,售价仅为1350欧元。Wortelboer说:“这支腕表是瑞士精湛的制作工艺与 现代电脑技术的完美结合,它将为传统腕表产业开辟一个全新的市场。”
» 欧米茄 Speedmaster First Omega in Space HR
销售腕表就意味着要处理各种情绪,Wortelboer说:“现在没有人单纯 为了看时间而购买手表,因为人们可以用智能手机看时间。不过人们依旧在 购买腕表,并且会花费大量的金钱在手表上,他们自有他们的道理。有些时 候是为了特殊的场合,更多时候是因为他们想要为自己塑造一个独特的形 象,或者为了展示自身。很多客人在进入我们的商店之前就已经想好了想要 什么样的腕表,而帮助客人找到他们的所需则是我们的荣幸。”
» Schaap en Citroen 旅游零售总监 Denis Wortelboer
» Schaap en Citroen商店里的劳力士专柜 图/Schaap en Citroen
发
现
不
一
样
的
欧
洲
44
» 劳力士 Submariner HR
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
Hi 餐厅
GreenT, Authentic Chinese Cuisine in Rome
Hi-Restaurant
文 / Luciana Squadrilli
GreenT. Authentic Chinese Cuisine in Rome
Chinese restaurants are very popular in Italy, and they are often considered an exotic alternative to pizza. All around the country, you will find venues serving domesticated Chinese recipes, whose menus usually include globalised Asian dishes such as spring rolls, steamed or grilled dumplings and Cantonese fried rice.
图/GreenT
图/GreenT
发
现
不
一
样
的
欧
洲
46
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
Hi 餐厅
GreenT,Authentic Chinese Cuisine in Rome
The interior of GreenT is charming and cozy, resembling an elegant private house where antique furniture, a hidden garden and Feng Shui-inspired layout create an evocative atmosphere.
» GreenT Owners
Giacomo Rech
Throughout the day, GreenT. - the “T” stands both for Tea and Tao - is a teahouse and shop selling original Chinese garments, antiques, books and tea-ware including Yixing teapots. Tea is a key feature: a selection of precious crus coming from noted tea gardens is available all day long to go with the house's Dian Xin or with the seasonal menu dishes. The original Gong Fu can be served upon reservation.
and Jiang Yan
图/GreenT
In Rome, GreenT. is an exception. The stylish restaurant, shop and tea house opened by Shanghainese Jiang Yan and her Italian husband Giacomo Rech in 2005 is one of the best places in town to experience authentic Chinese cuisine and culture. Yan, born and raised in Shanghai before moving to Prato, Tuscany, was the anchor woman of a Mandarin-language newscast on a local TV channel. She met Rech in 1997, when he was working as a television writer. The couple learned about each other's culture and gastronomic traditions. Rech discovered the incredible Chinese culinary heritage, with its different regional cuisines and fine-cooking schools, while Yan got used to wine and cheese. “Chinese and Italian culture are very different in many aspects, of course, but we share a common love for food,” Rech told HiEurope. “We both talk about food all the time.” This is how the idea to launch GreenT. was born. The couple wanted to create a place where they could introduce Chinese culture and offer authentic, refined Chinese cuisine. The four-floor venue is located in a narrow street in the heart of Rome, on the vestiges of ancient temples dedicated to oriental gods and not far from the grandiose Pantheon.
文 / Luciana Squadrilli
Hi-Restaurant
Offering a convenient Business Lunch and Quick Lunch during the day, at night GreenT. switches to a proper gourmet restaurant offering contemporary Chinese cuisine and traditional recipes cooked by an expert chef from Hong Kong. Dishes often come in individual servings and the food decor is a pleasant mix between Eastern and Western style, but the taste is definitely Chinese. “Our Master Chef knows all the seven Chinese fine-cooking schools, regional cuisines and many recipes of the 56 different ethnicities,” Yan told Hi-Europe. “This is mirrored by our menu, which aims to offer an image of Chinese high quality cooking. This includes the so-called “Imperial cuisine”, nowadays served at official banquets, and contemporary cooking as well. The food we serve can be easily recognised by a Chinese gourmet. As evidence, we only have the same menu for everybody, written in Chinese, Italian and English.” Starters can include Zejiang style stuffed rolls, raw seafood, Guangdong dianxin, delicious steamed dumplings, original chun juan and crispy wan tan dumplings. Beijing hot and sour soup is another recommended dish, as well as the home-made noodles and rice.
list includes different regional specialties such as General Zhong Tang chicken from Hunan, the gong bao red prawns in dragon's nest from Sichuan and kou rou, the soy-braised fatty pork with water chestnuts and Shaoxing rice wine, also called The Great Helmsman pork as it was Mao Zedong's favourite dish. And above all, there is the authentic Beijing style lacquered duck in three servings: the crispy skin, served with Hoisin sauce, raw vegetables and thin handmade pancakes; the soft and moist meat, cooked a second time in the wok with mushrooms and vegetables; and finally the soup, perfect to clean the palate. After a long and complex preparation, the duck is a perfect harmony between the traditional five flavours and five textures, representing the peak of Chinese cuisine's mastery. GreenT. is one of the few places in Italy where you can taste it. A small selection of Italian wines can match the dishes instead of tea, and creative “fusion” desserts – such as the spiced Nanjing cream tartlet with Kemun red tea flavoured chocolate sauce – are a remarkable way to end a lovely meal.
Tips GreenT. Via del Piè di Marmo 28, 00186 Rome, Italy +39 066798628 Dinner 50 euros, wine/tea not included Business and Quick lunch 9-17 euros www.green-tea.it
But the meat and fish-based main courses definitely are GreenT's icing on the cake. The
图/GreenT
图/GreenT
发
现
不
一
样
的
欧
洲
47
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
Hi 终点
黑山,淡妆浓抹两相宜
Hi-Destination
文/Summer Yeh
黑山,
淡妆浓抹两相宜 Montenegro, Shimmering AND rustic
“宇宙诞生之初,陆地与海洋最美的邂逅,必定是在黑山的海岸” ——英国诗人拜伦
发
现
不
一
样
的
欧
洲
48
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
Hi 终点
黑山,淡妆浓抹两相宜
文/Summer Yeh
Hi-Destination
黑山共和国“Montenegro”在哪?相信是大多数人的疑 问,其实就位在巴尔干半岛西南部,亚得里亚海东岸的一个 多山小国,全国有七成都是高山连行政区都是以山来划分, 但多得亚得里亚海的包围与冰河运动的结果,造就了长达 300公里的海岸线,才能成就拜伦笔下陆地与海洋最美的邂 逅,海天一色的美景成为当今超级富豪度假的首选。
意大利 Italy
塞尔维亚 Serbia 亚得里亚海 Adriatic Sea
黑山的前世今生 黑山的前世是南斯拉夫联盟共和国,历史背景则要拉到 六世纪时,由斯拉夫人和当地的伊利里亚人融合而成立的国 度,经历拜占庭,罗马到奥斯曼帝国等相继征服,一战结 束后成为南斯拉夫的一部分,二次世界大战之后转成为南斯 拉夫共产联邦的一部分。今生要从2006年开始,因为这年
黑山 Montenegro 波德戈里察 Podgorica
夏天,黑山举行独立公投,黑山共和国因而成为欧盟最 新的独立国家,它的美丽才渐渐被世人发现。从塞尔维 亚入黑山,截然两样情;有别于塞国,黑山使用的是欧 元,居民习性也靠近南欧,自认“就住在意大利隔壁” 并孜孜不倦的告诉旅客黑山人与塞尔维亚人的不同,比 起塞国人的刻苦不懂享受,黑山更像个天生天养的孩 子,更能好好享受上帝恩赐的山水,毕竟这里是布拉德 皮特夫妇、贝克汉夫妇,名模凯特摩丝等名流摩肩擦踵 的度假之地,这个最火红的度假地点,近几年来有取代 老牌度假天堂尼斯之态势。
圣伊斯凡特岛与黑山港 可惜了黑山的首都波德戈里察(Podgorica),多数的 旅客只把它当作一个转驿站,飞向它后再匆匆转往美丽 的山区或静谧的港湾。在二次大战时波德戈里察毁于战 火,如今重新建成一个现代都市,集商业和行政中心于 一体,到访的人会惊讶一个繁华现代化的城市居然也可 以在黑山遇见。离开波德戈里察,车程1小时的北部岸 边,就到了旅游书都会介绍不容错过的圣斯特凡岛(Sveti Stefan)。圣斯特凡这座迷你岛,仅有座堤坝与大陆的海 岸相连,红瓦高桥把整座岛包围着,原来是15世纪时土 耳其入侵黑山,黑山的先人为了保护这座小岛而兴建的 土石厚墙;几年前,安缦创始人Adrian Zecha高瞻远瞩, 看见此岛的发展性,便向黑山政府租了此岛还有一座昔 日皇室的夏宫 Hotel Milocer,开发成斯威提-斯特凡酒店 (Aman Sveti Stefan),主打顶级的身心疗程,返璞归真的 装潢,这天下难寻既低调又奢华的极致之宿就处于这座 孤岛上。岛上是一个原始渔村生态,民房还保留几世纪 前的样貌,尽是粗砺岩块,民房都相依在一起,连接彼 此的只有羊肠小道,安缦的别墅外会悬着一盏灯,在夜 晚时分亮起,这遵循了小岛上渔民的传统,为了让归航 的渔夫们平安的归家,让黑山就此在旅人的地图上画下 坐标,非来不可。 与小岛形成强烈对比的科托尔湾的黑山港(Porto Montenegro)游艇码头,是尽显黑山奢豪的一面。黑山 港在奥匈帝国时代为一个军港,几年前由世界三大富 豪——金矿教父Peter Munk 及 LVMH集团主席 Bernard Arnault英国金融巨头Rothschild家族成立的开发商,一齐 点“港”成金,在港口建造的五栋别墅,随即被F1车队
图/DVrcan
发
现
不
一
样
的
欧
洲
49
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
Hi 终点
黑山,淡妆浓抹两相宜
文/Summer Yeh
Hi-Destination
图/Regent Porto Montengro
前老板 Eddie Jordan 等名流抢住,去年更有丽晶酒店在此开 幕,有别于安缦伊斯特的古朴,丽晶配合富豪客的风格,受 到文艺复兴时威尼斯风格的启发,打造一个金碧辉煌的意式 宫殿。想当个潇洒游侠的旅人,在黑港可租一艘快艇,航驶 在无垢出尘像面镜子的海湾,快艇划破湾内的湖面,清风拂 面更加快意。 追求旅行风格与态度的旅人,则可追随布拉德彼特和安 吉莉娜琼莉的脚步到访卡托尔(Kotor)来趟不折不扣的文化之 旅,这对神仙眷侣最爱漫游此城,坐落在卡托尔湾的古城, 已有千年的历史,背山面海,被获选为世界文化遗产,汇集 了世人对中世纪城镇的想象。小城浓厚的威尼斯风情,原来 这里在十六世纪时曾是威尼斯大公国的领地;古城内有些小 小的广场,最高的楼房也不超过四楼,几乎所有的古建筑都 是由石灰岩造成,并汇集罗马,拜占庭和歌德风格而成,证 明了此地是古时文化的交接之处。隆冬时的卡托尔迎来一年 最安静的时候,小而简单的武器广场,商铺早早就关了门, 只留下咖啡馆零零落落的灯火;不过有灯火就有饭食,靠近 亚德里亚的居民,渔业曾是最重要的产业,所以比起山珍他
们更爱海味,晚餐时分点分各式海鲜烩成的汤品都是个 好选择,味道好到人间少有。 等到靠近黑山时才发现,黑山其实绿水,大大颠覆 了旅人对它的刻板印象;无论是中世纪的古城卡托尔, 小渔村圣伊斯凡岛,或者豪奢的黑港,由纯朴无垢到奢 艳迷离——“欲把黑山比西子,淡妆浓抹总相宜。”
Tips 如何到达黑山 位在首都波德戈里察的机场,需要从莫斯科,伦敦等地转机。
黑山极致之宿: 伊斯特凡岛 安缦斯威提-斯特凡酒店 Aman Sveti Stefan Sveti Stefan 85315, Montenegro +382 33 420 000 amansvetistefan@amanresorts.com www.aman.com 黑港 丽晶酒店 Regent Porto Montenegro 奢华酒店的代表丽晶酒店就在亚德里亚港湾停满世界最豪奢的 游艇的黑港,这栋新建的五层建筑灵感来自意大利文艺复兴, 极致的客房及饮食服务,是黑山内最豪奢的住所。 Obala BB, Porto Montenegro Village, 85 320 Tivat, Montenegro +382 32 660 660 reservations.pm@regenthotels.com www.regenthotels.com
图/roibu
发
现
不
一
样
的
欧
洲
50
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
Column Denis Wortelboer Denis Wortelboer专栏
Latest Focus on New Watches by Denis Wortelboer.
——2016年的旅游旺季 此刻在荷兰还是漫长的冬季,被零下五度的低温所笼 罩。但荷兰却欢腾地准备首次主办溜冰马拉松,人们都 在猜测场地选在北部还是东部,并把目光集中在最可能 的举办之地Elfstedentocht上,而企业家们也开始着手 准备迎接下一个旅游旺季。 传统上的旅游旺季从3月24日库肯霍夫开园之 日展开。2016年库肯霍夫以荷兰历史上著名的 《黄金时代》为主题,这是荷兰的贸易行销全世 界而致富的一段历史时期。这主题利用花卉排 成像马赛克一般的图案,就在库肯霍夫的《奥 兰耶拿骚展览厅》(Oranje Nassau Pavillion) 旁,这个马赛克图绘描绘了台夫特蓝瓷砖,海 外贸易和阿姆斯特丹有趣的运河房屋马赛克图案 为250平方米,使用10万颗球茎所制成,包括了 郁金香,风信子和番红花的球茎。 3月24日也是阿姆斯特丹旅游旺季中,奢侈品 购物的时刻。在复活节之前,欧洲与中国的旅客都徘 徊在奢侈购物的街上。今年申请申根签证会比往常还难 一点,我们也知道那会对中国游客到访阿姆斯特丹有些 影响。根据荷兰国家旅游促进局NBTC的统计,中国游 客到访荷兰的数目增长21%,30万游客的到访而达到高
峰。这意味着荷兰成为更受欢 迎的旅游目的地,不仅只有 吸引游客的库肯霍夫公园, 荷兰国立博物馆,梵高或 阿姆斯特丹市立博物馆, 另外荷兰典型的传统观 光地:桑斯安斯风车村,阿尔克马尔的奶酪市场和羊 角村,在今年也会是游客满满的盛况。 每个小时,我都会收到从瑞士,和从SIHH(日 内瓦高档钟表国际沙龙)中得到关于高级手表最新 潮流讯息;总是有很多不同的新款式,像是江诗 丹顿(Vacheron Constantin)的新海外版手表, 真是难得一件的好表;这是最好品质的机械表并在 机芯上镌刻日内瓦印记;表示所有表内的零件都来 自日内瓦。它的特别之处在于,可以更换不同材质的表 带,无论是皮革,橡胶或者金属的表带,点击在表带上的 特殊装置而可轻易的更换表带。 我迫不急待的想发送更多的讯息给最大的华人欧洲旅游 杂志《Hi-欧洲》的读者们,下一期会有更多的介绍。 微信:DenisWatchCity
消费超过€1,888就可使用该优惠券,有效期至2016年6月30日。 该优惠券不得与其它折扣活动重叠使用,不可兑换成现金。 每个顾客和每笔交易仅限使用一次优惠券。超过该券的金额需由顾客支付,不足的金额恕不退还。
发
现
不
一
样
的
欧
洲
51
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
Jill Sinclair Column 专栏 伦敦秘密购物-旅行的艺术
伦敦秘密购物
伦敦时装周 London Fashion Week
伦敦时装周是最受国际关注的时尚活动之一, 尤其是一月份的伦敦男装周最令人期待,这是伦敦时尚最前卫和越来越受人欢迎的一环。 这些时装秀包括了人们最为熟知的大 品牌,都曾上演着令人惊叹的时刻,像是 Burberry第一次邀请华裔明星吴亦凡(Kris Wu)登上T台,并在Burberry摄政街上的旗 舰店里造成骚动。粉丝们在店外等了好几 个小时,只为见到他们偶像一面,而吴亦 凡拥有超过一百万的网络追随者。这种时 尚场合中的最大亮点,是每年英国时尚界 在众多竞争者中脱颖而出的新锐设计师。 有许多值得一看的设计师时装秀,伦敦男 装周年纪虽轻但已经拥有65个顶级男装品 牌: Alexander McQueen, Belstaff, Burberry, Dunhill,Moschino, Hardy Amies, Paul Smith 和Richard James。英国时尚协会(The British Fashion Council)选出了最具潜力新一代设计 师: Agi & Sam, Craig Green, Liam Hodges和 Nasir Mazhar。包括现已经很知名Christopher Kane, Christopher Raeburn, Christopher Shannon 和J.W Anderson都曾得过此殊荣。 主要的活动仍然围绕在2月19日到2月 23日举行的伦敦时装周,在伦敦举行时挤满 了社交名流,设计师,媒体和来自全球的时 尚热爱者全都挤破头想要参加。Alexander McQueen, Vivienne Westwood和Peter Pilotto 的新系列和时装秀是必看的重点。如果你不 能参加伦敦时装周,还可以参加今年在切尔 西斯Sloane街上的Saatchi艺廊所举行的T台 秀和当红年轻设计师的推广活动。
EMILIA WICKSTEAD 时装秀 2月25日星期四 新西兰出生在英国做设计,Wickstead 在米兰度过了成长期,2007年从伦敦圣马 丁设计学院时尚设计和市场营销毕业, 毕业之前,她曾效力于知名服装品牌 Giorgio Armani,Proenza Schouler,Narciso Rodriguez等,并在纽约和米兰的Vogue杂志 工作过。2008年她在伦敦开设了同名品牌, 在此之前她已开设了第一家专卖店就在伦敦 的Belgravia。 发
现
不
» Emilia Wickstead 2016年春夏系列 图/London Fashion Week
一
样
的
欧
洲
52
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
LF
Jill Sinclair Column 专栏 伦敦秘密购物-旅行的艺术
HOLLY FULTON 时装秀 2月28日星期日 Holly Fulton 在东伦敦生活和工作的女 装和配件设计师。出生于苏格兰,Fulton在 爱丁堡念书之后进入著名的皇家艺术学院攻 读硕士课程。在拥有伦敦和巴黎市场的经验 后,2009年建立同名品牌。2010年,Fulton 赢得Elle新锐设计师奖,2009,2010年苏格 兰新锐设计师,2010年Elle Talent Launch Pad 和英国时尚大奖中的配饰设计杰出贡献奖 (Emerging Talent Accessories)。她曾两季得 到London's Fashion East Platform的赞助和支 持,并获得英国NEWGEN连五季的时尚秀赞 助。
» 8位新锐设计师将得到NEWGEN赞助踏上 2016年秋冬伦敦时装周的伸展台 图/London Fashion Week
LFW
时尚秀日程 • EMILIA WICKSTEAD 日期 : 2月25日星期四
» Mary Katrantzou
• MARY KATRANTZOU 日期:2月26日星期五
图/London Fashion Weekend
MARY KATRANTZOU 时装秀 2月26日星期五
• HOLLY FULTON 日期: 2月28日星期日
1983年 Mary Katrantzou 出生在希腊雅 典,她的母亲是位室内设计师,父亲是位 企业家。在转学到中央圣马丁艺术学院之 前,她前往美国罗得岛设计学院就读建筑设 计。Katrantzou毕业于2005年,就读期间她 从纺织设计转成女装设计并专注在印花上。 随后她继续攻读圣马丁的硕士学位,2015年 Mary Katrantzou获得英国时尚大奖的年度最 佳新锐设计师。
FW 发
现
» Holly Fulton 2016年春夏系列
图/London Fashion Weekend
不
一
样
的
欧
洲
53
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
Hi 驴友
游客采访
文 / 王欣竹
Hi-Tourist
游客采访 在巴黎,《Hi-欧洲》的编辑有幸遇到了来自香港的高励鸣女士一行,此次巴黎之旅是由至活旅游的M2 Mini Tour特意 为他们量身定制的私人行程。七个好友携手一起游巴黎,旅行、购物、美食,一切都在安排好的行程之内, 却也收获了许多意外的惊喜。采访结束后他们将前往伦敦,在那里也许他们会有更加不可思议的旅程。 高励鸣,53岁,秘书,现居香港
“现在的巴黎依旧很美, 也很安全, 街上的士兵给了游客很大的安全感。” 6.您会推荐给即将来巴黎旅行的朋友哪些值得体验和 享受的东西?
1.这是您第一次来欧洲旅游吗?您还去过欧洲哪些地方? 不是。基本上每年都会来欧洲旅游,之前还去过芬兰等北欧 国家。
观光和购物永远是巴黎旅游的主题。
2.您是第一次来巴黎吗?您对巴黎的第一印象是什么?
7.您还想来欧洲旅游吗?下次想去什么地方?
这一次差不多是第十次来巴黎了,觉得巴黎非常美,不过交 通状况不是很好,就像人们经常说的,巴黎是个让人又爱又 恨的城市。
我们还会继续欧洲行程,接下来会去伦敦。
8.您喜欢自由行还是跟团旅游? 我比较喜欢自由行,可以随心安排行程,不过这一次因为随行 的朋友较多,我们就选择了欧来欧去的私人定制行程。
3.你觉得现在巴黎安全吗? 很安全,街上巡逻的士兵让我觉得受到了保护,旅途的心情也 丝毫没有因为之前发生的恐怖袭击受到影响。
9.您觉得私人定制行程的优势在哪里? 旅行设计师会根据我们的需要规划详尽的行程,并且推介一些 特别的旅游景点给我们。相比于大型旅行团,私人定制团的司 导 (司机兼导游) 会根据我们的需求灵活变更行程,还会带我们 去一些大型旅游巴士去不到的小地方。
4.巴黎让你印象最深刻的是什么? 巴黎的建筑非常宏伟,教堂也很美。在塞纳河上乘坐游轮欣赏 左右岸的美景非常让人陶醉。
5.您在巴黎购物了吗?欧洲哪个购物地点是您最喜欢的?
10.自由行之前,您有做旅游攻略的习惯吗?有什么tips可以 分享给大家?
这次的巴黎之行我并没有买太多东西,主要是陪朋友来巴黎购 物,不过基本上每年我都会来巴黎购物,主要的购物地点是春 天百货Printemps和老佛爷百货Lafayette。
建议大家提前查好乘车路线。做攻略时我会在Yahoo、Google 等网站搜寻资料,并查看一些旅游论坛上的游客反馈。
《Hi - 欧洲》创刊周年庆
“我最梦想欧洲旅游城市”选举 AMSTERDAM
LONDON
PRAGUE
PARIS
PRAGUE
PARIS
BUDAPEST ROME
BRUSSELS
LONDON
LONDON
PARIS
PRAGUE
ROME
BUDAPEST
BUDAPEST
STOCKHOLM
AMSTERDAM
LONDON
PARIS
DREAM CITY ROME
PARIS
BRUSSELS
PRAGUE
BUDAPEST
STOCKHOLM
PARIS
BUDAPEST
AMSTERDAM STOCKHOLM
ROME LONDON
邀请读者投票选出"梦想欧洲旅游城市", 参加投票的读者有机会梦想成真,获得旅游大奖,前往梦想城市旅行。 » 参加方法
» 截止投票及公布日期
请关注《Hi-欧洲》官方微信"Hi-Europe" 或登入我们的官方网站投票 www.hi-europe.net选出您心目中的梦想城市。
发
现
不
一
» 奖品丰富:
截止:2016年3月20日 (GMT11:59) 公布:2016年4月1日《Hi-欧洲》四月刊
样
的
欧
洲
54
头奖:4天3晚梦想城市自游行套餐
(包括来回机票及3晚4星级酒店住宿)
二奖:64GB iPad mini 4一台 三奖:Fitbit健康智能腕表一只(型号Charge HR)
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
钱, 有 很 "! 性 "不 需 要 任 也可以很
任 性 游 欧 洲 · 私 人 定 制 迷 你 团 · 二 人 起 独 立 成 团 ·说 走 就 走 行程量身定制,随心之意,观光、购物、美食、公干悉随尊便, 任性游走欧洲任何国家,专属座驾、专属司导、专荣私隠,最适 合二人情侣、三五知己、四人家庭独立组团,欧游专家提供建议 为您策划称心行程,游欧洲就是任性!
任性不需要很多钱: 玩10天
每人每天(4人团)
玩7天
玩14天
198 欧元(起)
1386 欧元 1980 欧元 2772欧元
[价格包含] 专属九座位旅行车接送、中文司机兼导游、三星级酒店双人同房、早餐。 [价格未含] 机票、签证费、司导小费(每人每天5欧元)、午餐、晩餐、景点门票 [说
明] 任何行程划一价格,英国、瑞士、北欧除外,每天补25欧元/人住宿差价, 提升入住4星或5星级酒店,价格另议。
详情请联络本公司各办事处:
始創1988
欧盟旅游协会会员 信心保证
info@goeugo.com www.goEUgo.com
+31-10-201 8880 [ 荷兰 ] +33-1-4007 0442 [ 法国 ] +44-20-7758 3420 [ 英国 ] +36-1-797 5067 [ 匈牙利 ] +852-3106 3838 [ 香港 ] +84-8-3825 1680 [ 越南 ] [ 上海 ] [ 北京 ] +86-21-6277 1181 +86-10-5662 9950 +86-20-3860 8989 [ 广州 ]
旅游资讯
| Traveller’s Information | 文 / 王欣竹
Chinese New Year’s Celebrations in Europe
欧洲猴年春节庆典 二月,对于欧洲华人来说是思乡之月,而对于在欧洲旅游的人来讲,却是体验不一样的中国年的时候。 在异国他乡的中国城迎接猴年的到来,会让人体会到东西方文化碰撞的热烈, 有些欧洲的华人社区甚至还保留有比中国大都市更加传统浓郁的“年味”。 你可以在伦敦、巴黎和阿姆斯特丹找到欧洲最壮观的春节大游行, 而更具特色的新年还藏在罗马斗兽场上空绽放的绚烂焰火中。
发
现
不
一
样
的
欧
洲
56
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
文 / 王欣竹 | Traveller’s Information |
» 伦敦春节庆典
旅游资讯
» 阿姆斯特丹春节庆典
图/Adam Wyles
图/CvE
伦敦唐人街的新年庆祝活动历来是海外最盛大的春节 庆典。中国味浓郁的唐人街在春节期间张灯结彩,喜庆的 氛围丝毫不输国内。春节庆典以查令十字路口(Charing 英国 Cross Road) 的游行拉开序幕,届时将有舞狮舞龙、杂技 等中华民族传统表演,特拉法加广场 (Trafalgar Square) 伦敦 上也会有热闹的中华美食和手工艺品摊位。伦敦唐人街的 新春庆典通常在春节之后的一周举行,今年春节活动的时 间正好赶上情人节,东方的传统韵味撞上西方的浪漫气氛,注定会碰撞出令 人心动的火花。
荷兰 阿姆斯特丹
荷兰首都阿姆斯特丹的水坝广场上(Dam Square),缤 纷的长龙灯笼和精彩的舞狮表演将拉开猴年春节庆典的序 幕,绚烂的烟火也将绽放在水坝广场和中国城的上空。春 节期间,水坝广场附近的女王店商场 (De Bijenkorf)会为 中国顾客准备特别的书法展,中文导购也将换上旗袍给客 人奉上红包。此外,Nieuwmarkt的中国城里还有一座佛 教寺庙-佛光山荷华寺,春节期间也会有特别的祭拜活动。
2016年2月6日 Dam Square & Nieuwmarkt, Amsterdam
2016年2月14日
www.iamsterdam.com
Charing Cross Road & Trafalgar Square, London www.chinatownlondon.org
» 巴黎春节庆典
» 罗马新年庆典
图/Adrian Tombu
法国 巴黎
图/gcammino
巴黎十三区是法国最大的华人区,也是每年春节最热 闹的地方。2016年的大年初一,下午一点到五点将会有 大约2000人在这里举行舞龙舞狮大游行,音乐会、杂技 表演、中文影展和书画展都将在“美丽城”纷呈上演。除 了十三区之外,巴黎其它华人聚集的地方在春节期间也会 举行中国文化宣传活动,将会有游行队伍在巴黎三区和贝 尔维尔地区表演中国传统戏剧、舞龙舞狮和法兰西民族舞
从2010年春节开始,罗马每年都会举办“欢乐春 节”中华艺术节。2016年春节期间,由中国杂技演员和 意大利武术学院的学员组成的游行队伍将从罗马主干道科 意大利 尔索(Via Cavour)出发,在唐人街(Piazza Vittorio) 开展一系列的中国民俗文化活动:舞龙舞狮、歌舞表演、 罗马 中华乐器和武术表演都备受瞩目。烟火晚会和中华民俗活 动将在大年初一拉开序幕,“欢乐春节”晚会在维多利亚 纪念碑(Victor Emanuel Monument)的舞台上举行,夜晚十点半将会有盛 大的焰火在古罗马斗兽场(Colosseum)上空绽放。
等精彩节目。 2016年2月8日
2016年2月8日
Le Marais, Belleville and the 13th Area, Paris
Piazza Vittorio, Rome
www.parisianist.com
www.turismoroma.it
发
现
不
一
样
的
欧
洲
57
Eu r ope as you ’ ve n e ve r see n be f or e !
圣聖莫里茨St. Moritz是阿爾卑山脈的理想旅遊滑雪勝地, 樂享鬼斧神工般的自然風光,還有多樣的體育運動和休閒設施、珍貴的文化遺產及精緻的購物商店。 冬天的盛典節目,令人樂而忘返。
Rotterdam • Paris • London • Budapest • Hong Kong • Beijing • Shanghai • Guangzhou • Chengdu • Ho Chi Minh City Luxury Brand by GEG Travel Ltd. Licence No. 353192
旅遊藝術 • 奢華真義 • 二人成行 • 量身訂制 真正懂得追求旅遊藝術的您,總是在各種非凡享受之中,散發著一種攝人氣魄; 那份自信與隨意,彷彿一切乾坤就在指縫間,把握有度。 至高旅會的視野遼闊剔透,早已對這層次的需求深刻理解,每一個細節均拿捏有致, 讓您率性地游走於世界任何一個角落,為優雅餘裕的生活增添更醉人的韻味。
[ 旅遊是藝術收藏 ] 旅途上的每一抹回憶,將徐徐落入您的思潮空間內,成為您永久珍藏的故事;至高匯 聚了無限的“創作靈感”,為您締造源源不絕的動人故事
[ 安全與隱私為上 ] 不管任何活動,即使保鏢林立,至高的理念是要在維護您的安全與隱私的同時,讓您 依然能享受逍遙自在的氛圍
[ 皇族級私人管家 ] 配合您的顯赫地位,體貼打點各項細節,讓您沿途全無後顧之憂
[ 品味之旅隨心定 ] 旅遊的藝術就是講求隨心的風格,猶如揮毫潑墨,筆隨心動方流暢
[ 專屬的交通工具 ] 昂然衝破海、陸、空的束縛,精準駕馭旅途的每一步
[ 尊貴住宿與美食 ] 各種頂級鮮香美食,對應著極緻華麗的品牌酒店、古堡,以至私人島,無限驚喜,叫 您盡情倘佯
Unit 806, 8/F, Miramar Tower, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong
香港九龍尖沙咀彌敦道132號美麗華商場大廈8樓806室
Like us on Facebook
官方微信服務號
facebook.com/GGoldLuxury
至高旅會