Båtfolk - et annonsemagasin fra Hitra-Frøya

Page 1

JUNI 2016

ANNONSEMAGAS

ANNONSEMAGASIN

Velkommen til nye Alfo side 6-7

Møt skjærgårdens voktere side 10-11


Sommeren og båtsesongen er igang!

Annonseinnhold

For noen av oss, er forsommeren tid for å gå i hi under presenningen borte ved garasjen. Og i lyset fra ei varm lommelykt, settes årets vannlinje på det blankpolerte båtskroget, med stor presisjon. I år som i fjor. Andre av oss ser på kalenderen og gjør seg klar til å hente båten, ferdig sjøsatt hos det nærmeste lokale båthotellet. For noen har jakten bare så vidt begynt. Vi pløyer blader, aviser og facebook etter drømmebåten. Her er magasinet med de lokale mulighetene.

Velkommen til nye Alfo - Endelig er vi tilbake! side 4-5

For det er med stolt penn vi presenterer Hitra Frøya lokalavis sitt første content marketing båtmagasin. Magasinet er i sin helhet å anse som reklame og er kjøpt markedsføring fra øyregionens båt og utstyrsleverandører. Slik når de deg, med den informasjonen de selv anser som aller mest essensiell, nye som gamle kunder. Vårt håp er derfor at du som leser bruker magasinet aktivt. Som en guide inn til lokalt næringsliv, et oppslagsverk for flo/fjære og sist men ikke minst som en padleåre ut i egen skjærgård. For rundt oss bugner det av særdeles dyktige båtprodusenter, sjøfolk og gode maritime ambassadører. Sett kurs sammen med oss i lokalavisa og nyt vårt rykende ferske annonseprodukt "Båtfolk".

Hitra Marine - Nyt båtlivet side 6-7

Med ønske om en trygg seilas sommeren 2016 Stein Olav Sivertsen Daglig leder sos@hitra-froya.no

BÅTFOLK - et annonsemagasin som bilag til lokalavisa juni 2016. Utgiver: Hitra•Frøya Lokalavis AS Markedsavdelingen annonse@hitra-froya.no

post@hitra-froya.no • 72 44 04 00 hitra-froya.no

Kvernhusvik Skipsverft En stabil hjørnestensbedrift side 8-9


Møt skjærgårdens voktere RS Horn Flyer side 10-11

Kværnø Boats

Bygger 120 båter i året side 18-19

Kystguide, spisesteder og gjestehavner side 20-21

Flo og fjære side 22-23

Kaasbøll Boats Ny generasjon side 12-13

Fiskearter side 24-25

Slik forteller vi historien om deg! - Hva er Content Marketing? side 26-27

Zip - En båt, et øl, et konsept! side 14-15

Skarvsvåg Boats

-Båtbyggeri med spisskompetanse side 16-17

NB! Alt innhold i magasinet

"Båtfolk"

er annonsørinnhold.


Velkommen til - Endelig er vi tilbake!

I rekordfart har Alfo reist en splitter ny butikk på Fillaunet. Reolene formelig eser ut, og til rors i et systematisk kaos, står skipper Reidar Skaget. For endelig er det åpning. Velkommen til nye ALFO - Jeg har ikke tall på hvor mange ganger jeg har måttet si denne setningen - Nei, beklager du, det har vi ikke. Ikke nå desverre, sier Reidar Skaget med ivrig og engasjert trykk på nå. Jula han helst vil glemme Siden den dramatiske brannen femte juledag 2014, har tiden vært som en berg-og dalbane for gjengen på butikken som kort sagt nesten hadde alt. Brannen satte spillebrikkene tilbake til start, men

det var imidlertid aldri noe alternativ å ta imot forsikringspengene og gi opp. De ville passere start for å gå fornøyde kunder i møte, mange ganger til. - Vi skulle tilbake. Vi var aldri i tvil om det, presiserer Reidar Skaget.

4 • BÅTFOLK • Annonsemagasin

HITRA • FRØYA


nye Alfo Først en garasje, så et lager Femte januar var store sterke ALFO flyttet inn i en liten garasje i Fillan. Og med to tomme hender og kun en branntomt, begynte veien mot det splitter nye bygget, som i dag rommer en butikk på over 500 kvadratmeter. Med verksted, lager, traverskran, løftebukker og mye mye mer. Fem faste ansatte Her vil Reidar med sine fem faste ansatte få hvert sitt fagfelt, for det er mangt et produkt å holde styr på med nærmere 3500 varelinjer båtutstyr. I tillegg til båthotellet, Felleskjøpet og mye mer. - Vi vil fortsatt ha alle varer som vi hadde før brannen, pluss mye mye mer. Mer båtutstyr, mer fiskeutstyr, mer motorsag og flere plenklippere. Mer av alt, gjentar Skaget, mens han vandrer hvileløst omkring inne på det bittelille lagerkontoret. Det nærmer seg butikkåpning, og fra å ha ingen butikker å passe på, har Reidar for tiden to. Stort salg tross liten plass For tross i at det åpenbart har vært trangt om plassen, har sal-

get gått svært bra både i garasjen og i lagerlokalet. Til eksempel har ALFO hittil i år levert mer enn 30 båtmotorer, bare regnet med de over 75 hester, utelukkende av merket Mercury Sea Pro. - Du står rett ved en fantastisk motor nå, dette er en Mercury Sea Pro. En motor som er beregnet for røff bruk, en arbeidshest som er laget for de som krever noe ekstra av sin båtmotor. Her er elektronikken lett tilgjengelig, du har stor motorblokk, og det er enkel service-gang om uhellet skulle være ute mens man er på sjøen. Et sted også for gode råd For en konstant “rennsel” er det og det liker Reidar. Han stortrives med å slå av en prat, gi et godt råd eller rett og slett bare fortelle litt om nyåpningen. Slik skal det også bli etter åpning. Det skal være som før, alt skal bli som før. - Uansett hvor vi ligger, hvor mange kunder det er i butikken eller hva vi selger, skal du alltid kunne komme innom for en gratis prat og et godt råd. Vi vil fortsatt være lager for Felleskjøpet, og vi har god peiling på både hage og dyrefor, smiler Reidar.

- Sea Pro koster litt ekstra, men det er den så til de grader verdt, sier Skaget og må ta seg av noen kunder som mildt sagt strømmer inn på det lille kontoret.

Et nytt og bedre Alfo Den rastløse butikksjefen tar med lokalavisa på en omvisning i den nye butikken og det er ikke vanskelig å forstå at han gleder seg til å vise alle hva de har fått til. Butikken er travel enda, men skinner allerede godt i all sin glans.

HITRA • FRØYA

Her skal det bli åpningstilbud, og ikke minst tid for å glemme setningen; beklager du, det har vi ikke. Heretter blir det Velkommen til nye ALFO. Endelig er vi tilbake, sier daglig leder Reidar Skaget.

Annonsemagasin • BÅTFOLK • 5


Hitra Marine - Nyt båtlivet

- Vi har like mange forskjellige kunder som det finnes båter. Noen vil bare ta opp, lagre og kanskje pusse båten sin selv. Andre vil ha alt klart, og legger alt i våre hender. For som de sier et par av dem; - Jeg vil bare fylle drivstoff og nyte båtlivet jeg, Sigbjørn. Resten ordner du! Veien snirkler seg utover til Stømsvik på Dolmøya. En kran skimtes i det fjerne, men bare anonym skilting viser vei til Hitra Marine. Her må man nesten være litt ”kjent” for å finne veien. Så åpenbarer det seg imidlertid et område som ikke er til å ta feil av. Enorme haller av plast og stål kommer til syne og hvite båter i hopetall rager med ett i horisonten. Vi er fremme. Hos Hitra Marine AS på Dolmøya. Inne på ”backofficen” Sett bilen her og bli med inn på ”back-officen”, sier en morgenfrisk Sigbjørn Johansen og viser vei. Inne i hallen er det flis på gulvet , og inne på kontoret er det særdeles ryddig og ordentlig. Sig-

bjørn finner frem kaffe og begynner å fortelle. - Hele firmaideen startet egentlig som en hobby. Jeg har alltid vært interessert i båt og har jobbet en del med båt, som kjølemaskinist og som maskinsjef. I 2005 dannet vi imidlertid firmaet Hitra Marine, og i 2008 begynte jobben med å sprenge ut og bygge det du ser i dag, forteller Sigbjørn. De gamle er eldst Med ett banker det på kontordøra og der står Sigbjørns pappa Steinar Johansen. De to kollegaene veksler noen ord på gresk om akslinger og ror og Sigbjørn nikker bekreftende før pappa går i gang med arbeidet. For selv om

det kanskje er Sigbjørn de fleste forbinder med Hitra Marine i dag, er det viktig å huske hvem som er eldst, sier Johansen. - Pappa har jo drevet med båt hele livet og gjør den dag i dag en god del av arbeidet, blant annet med trebåt. Det hadde ikke vært noe Hitra Marine slik du ser det i dag, om det ikke hadde vært for pappa, legger han til. Den blide polerer Turen går videre inn i stålhallen, og her er det fullt liv og røre, selv om klokka ikke er ni ennå. En mekaniker står midt på gulvet med en motorservice, og borte i et hjørne under spesiell belysning, står en av Sigbjørns fire ansatte og polerer båt. - Marcin, kom hit, roper Sigbjørn. Vis lokalavisa hvordan du polerer. Skutesiden blir som ny Den blide polakken smiler og byr på en rundtur rundt skutesida på den om lag 30 fot lange daycruiseren. Den ene siden på båten er ru og matt og gir masse struktur i det vi lar fingrene gli over skute-

siden. På den andre siden er det blankt som speil. Båten er rengjort, rubbet og til sist polert. Et skinnende eksemplar man kan speile seg i. - Det er en del år siden sist denne båten fikk en skikkelig gjennomgang, så her har det vært en del jobb. Men om kunden fortsetter den gode trenden og gjør en slik polering hvert år, blir det lettere og lettere å få frem det samme resultatet, sier Marcin og smiler. Punktlige kontrakter Rundt oss på alle kanter står båter, store som små, åpne og tette. Daycruisere og skøyter, speedbåter og en og annen RIB. Båthotell er enkelt, det er billig og man får båten sin ettersett av fagfolk. Den største er på om lag 60 fot og den minste på rundt 10. Alle som en er de like viktige, og alle som en får de nøyaktig den samme servicen. Det er viktig for Johansen. - Vi gjør en klar avtale med kunden i det vi setter opp båten. Hva skal gjøres, hvordan skal den lagres og sist men ikke minst, når skal den være ferdig. Er vi imidlertid i tvil, så ringer vi. Vi må ha

Med hårnålspresisjon manøvrerer Sigbjørn de store båtene inn og ut av hotellet. Hengeren er en patent han selv har konstruert. - Da fikk jeg den akkurat slik jeg selv ønsket, ler SIgbjørn. 6 • BÅTFOLK • Annonsemagasin

HITRA • FRØYA


punktlige, strikte kontrakter og forholde oss til, ellers hadde dette aldri gått, sier Johansen. Petimeternøye Og system, er det så til fingerspissene inne i den lyse servicehallen. Det er ryddig og ikke en oljeflekk å se noe sted. Under de få motordelene som ligger rundt, er det lagt underlag, og bokser er merket i minste detalj. Sigbjørn er petimeter og det synes. - Vi må ha det ryddig og ordentlig rundt oss, skal vi kunne yte kundene våre maksimal service. Vi har så mange forskjellige båter og motorer innom, at logistikken er avhengig av at vi har det ryddig. Systemet må være strikt, legger Johansen til. Din Volvo-og Hondaforhandler Om litt blir logistikken synlig og til å ta og føle på. To båter skal ut, én skal inn og en skal sjøsettes. En båt som ligger på sjøen skal opp i stropp og videre inn i hallen på motorservice. For Hitra Marine er godkjent serviceverksted for både innenbords- og utenbords-motor. - Vi er godkjent serviceverksted for Volvo Penta innenbords og Honda Marine utenbords. I tillegg tar vi også reparasjoner på resterende merker motor og gir. Vi reparerer skader på skrog og vi vedlikeholder innvendig og utvendig. Instrumenter, lys og elektronikk kan du også kjøpe her hos oss, legger Sigbjørn til.

Litt av en logistikk Så hopper han inn i trucken og logistikken begynner. Båter forsvinner inn og ut av hallen, og med stor presisjon manøvreres de inn på plass og plasseres ut på isopor og trevirke. Marcin løper frem og tilbake i forkant, og hjelper til med å dirigere båtene på plass. Med ett ringer Sigbjørns telefon. - Marcin, vi må omprioritere litt. Targaen skal ut på sjøen, kunden er på vei, roper Johansen. Ren og sjøsatt, klar til levering Fem minutter senere ligger den 32 fots lange Targaen trygt og dupper til kai nedenfor Hitra Marine. Sigbjørn går om bord. Han inspiserer at båten er slik som bestilt. Motorene startes og giroverføringen sjekkes. Til slutt kommer vaskebøtta frem, og Sigbjørn fjerner siste antydning til at det i hele tatt er noen som har vært om bord i den skinnende rene båten. - Det er viktig at kunden blir imponert over hvor bra båten er. Slikt liker vi å høre i ettertid, og det gir oss en utrolig mestringsfølelse, sier Sigbjørn vel inne på kontoret. På skjermen foran han og rundt på alle kanter henger mailer og notater fra kunder som verbalt har satt pris på det lille ekstra. Det gir god grobunn også for veien videre. Drivstoff og tilvekst Siste tilvekst er Hitra Marines tipp topp drivstoffanlegg for bunkring,

Marcin Balik er ekspert på å polere båter. Man kan lett speile seg i skutesiden, når Marcin har vært fremme med filla.

men det stopper ikke her. For planene er enda mange, og allerede har Sigbjørn begynt utvidelsen av Hitra Marine i en retning som kommer enda flere båtfolk til gode. Spesielt med tanke på seilbåt og folk som trenger midlertidig havneplass i en perle som øyregionen Hitra og Frøya.

turene av havna er så vidt synlig langs moloen av stein som ligger klar.

- Vi holder til i en helt magisk region for folk med båt,. Det er likevel ikke alle som får benyttet seg av den til det fulle, på grunn av lang transporttid og saktegående båter. Derfor har vi planlagt å bygge havn her, hvor folk kan leie seg båtplass sesong for sesong, og således få Dolmøya som utgangspunkt for gode dager på sjøen.

Enkelt, praktisk og presist

Et sted hvor man kan nyte båtlivet - Her ser du begynnelsen på prosjektet, fortsetter Sigbjørn, og drar dørene til side for ei super grillbu i helt motsatt ende av eiendommen. Her står ferdig naust og kon-

HITRA • FRØYA

- Her kan man vel nyte det gode liv, spør Sigbjørn og vifter velkommen med hånden, akkurat i det sola bryter skydekket og magien utspiller seg som en vareprøve.

Om man skal oppsummere Hitra Marine og deres drift med få ord, vil ord som Enkelt, Praktisk og Presist komme først. Legg til kai et avtalt sted og si hva du vil ha, så ordner Sigbjørn og hans mannskap resten. Båten henter de hvor det måtte være, reparasjoner utføres, service og vedlikehold. - Gi beskjed hvor du vil ha båten levert, så finner du den nyvasket og med motoren i gang. Kort og godt enkelt, praktisk og med stor presisjon, sier daglig leder I Hitra Marine, Sigbjørn Johansen.

Annonsemagasin • BÅTFOLK • 7


Kvernhusvik S En stabil hjørnesteinsbedrift Morgensola bryter opp igjennom verkstedbakken i Kvernhusvika, i dag som for 57 år siden. Verftet ligger der, som en perle i vårsola. En god arbeidsplass, noe trygt og stabilt. En hjørnestein som fortsatt holder liv i en arbeidsstokk på 40 og liv i skipstrafikken lokalt, regionalt og nasjonalt. Hit kommer båter fra hele landet.

husvik Skipsverft AS dannes, en junidag i 1959. Og med drømmen om et skipsverft, begynner Paul Ødegård å pløye bort potetlandet på gården sin for å anlegge slip. Mange ristet på hodet, men dog uten grunn. - Her ser du bildet av den første båten som lå på slip her, sier svigersønn Otto Jæger Lien, og en vant arbeidsneve peker ned på et polaroid i det slitte albumet på bordet foran oss. Et litt gulaktig lys faller ned over de innbundne minnene. Et industrieventyr Og som det nesten var avtalt på forhånd, reiser vi oss begge opp på likt. Blikket søker ut over skipsverftet nå, så mange år etterpå. Mest for å få et klarest mulig førnå bilde på situasjonen. Otto peker ut over slipen akkurat i det Ole Ivar kommer inn døra på kontoret. For i takt med tiden, har også generasjoner skiftet i Kvernhusvika.

- Vi kjører forbi tre andre verft for å komme hit. Kort og godt fordi det er her vi får den beste hjelpa, den beste servicen og det riktige håndverket, sier skipper på Midtnorsk Kystteknikk servicebåt, Amron.

Pløyde seg vei gjennom åkeren For å best forstå Kvernhusvik Skipsverft, må vi først mange år tilbake i tid; nærmere bestemt syv og femti år. Tilbake til Kvern-

- Her kommer en av de i alt fire nye eierne, sier Otto. Ole Ivar smiler høflig fra en dyvåt kjeledress. Han har nettopp dratt tamper på en av taubåtene, for det er ikke bare skipsverft de sørger for drift av nede i Kvernhusvika i dag. Taubåter har det blitt mange av. - Jeg må skifte først, men skal

straks bli med å vise deg rundt, sier Ole Ivar. Ute på dokken Nitti prosent av kundene våre er faste kunder, forteller Ole Ivar, i det vi sammen trasker ned verkstedbakken. Det kryr av liv, og på rekke og rad rundt oss ligger i alt fire slip. Heisekraner surrer over hodene på oss, og fra verftets mobildokk høres slipelyder fra en nitti meter lang lastebåt. - Joda, vi har da arbeid nok, det skal ikke stå på det. Mye er service avtalt fra år til år. Men rett som det er kommer det uanmeldt arbeid også, og da må vi trå til for å gi kunden raskest mulig behandling da, sier Ole Ivar og peker bort i slip fire. Gode strakstiltak Der ligger Selvaagsund, en av Bergerederiets båter som gikk på grunn ved Sumarsøyna i Solund på vei sørover til Tyskland. Selvaagsund ligger godt i slipen ennå, med en real flerre i forpiggen. Under båten høres vinkelslipere, mens gnistregnet spruter ned over bakken. - Jøss så fort som det går. Jeg er imponert over hvor mye folk dere har kunnet sette inn på jobben, sier reder Eivind Berge og titter

- Jeg trives godt som maskinist ombord i TB Øytug, sier Lisa. 8 • BÅTFOLK • Annonsemagasin

HITRA • FRØYA


Skipsverft bort på Ole Ivar som nikker beskjedent. Fra skroget spruter glør, og en herlig duft av elektroder brer seg om oss alle tre. Vil rose læremesteren Ferden fortsetter bort til mobildokken, men på vei dit, tar vi en stopp ved dreie-verkstedet. Her har det også nylig vært generasjonsskifte, og det er 25 år gamle Kristoffer Rabben fra Frøya som nå betjener dreiebenken fra 1974. Læremester Bjørnar Skagen har gått av med pensjon, og det er et stort og gildt ansvar som nå hviler på den unge industrimekanikeren. - Kvernhusvika er en fantastisk arbeidsplass. Den er trygg og god og utvikler seg fint med tiden. Jeg har selv vært her siden lærlingetiden min og har hatt en helt super læremester i Bjørnar Skagen. Med å ha fått være med på alt mulig helt fra begynnelsen, går det også helt fint å ha hovedansvaret her i dag, sier Rabben. Trenger lærlinger Kvernhusvika har alltid hatt god tilgang på lærlinger, men nå er det faktisk litt få lærlinger, forteller Ole Ivar mens vi går nedover forbi rørverkstedet. Mange av lærlingene som tar mekanisk utdannelse havner ofte i oppdrett eller i oljeindustrien. Så skulle vi ønske oss noe, så måtte det være at det ble større tilgang på lærlinger.

og motor her i dokken. Et strøk maling og vedlikehold av skroget hører også med når man først ligger tørr. For i flytedokken kan store skip kjøre inn, før vannet pumpes ut og båten til slutt ligger igjen tørt i midten av dokken. - Her kan vi lett ta båter inntil 95 meter i alle fall, sier Ole Ivar, mens malere løper om hverandre under skroget og sprøytelakkerer rød International industrimaling. Et lass tomme bøtter når oss til knærne som et synlig bevis på at MS Kongsvaag er et skip av stor størrelse. Kvernhusvik taubåt og buksering Bli med over hit, sier Ole Ivar, og vi står straks face to face med de lokale taubåtene. Her ligger kraftkarer på rekke og rad, alle i sin dype blå farge, og hver til sitt bruk. Siste tilvekst på stammen er imidlertid TB Øytug; en 30 meter lang kraftkar, sertifisert for å trekke intet mindre enn 36 tonn. Den enorme maskinen er det Alfred Strømsvik og Lisa Skjønhals fra Frøya som holder i sjakk. - Jeg begynte her om bord i Øytug som maskinist for bare noen uker siden. En tøff og ansvarsfull jobb, men utrolig spennende også, sier Lisa og tørker litt olje av hendene. Lisa er utdannet maskinist og har lang fartstid i faget tross sin unge alder. En maskinist som får skryt av Ole Ivar, vel oppe i styrhuset.

- Jeg kan ikke tenke meg noe annen arbeidsplass. Den er stabil og vi vet at vi alltid har jobb nok. Sten, borte på den andre skjæremaskina, henger seg også på sistnevnte. – Jeg har vært her i 30 år, og det har alltid vært nok å gjøre. Men lærlinger, det skulle vi gjerne hatt flere av, sier han.

- Lisa er flink og ser ikke mørkt på noe som helst. For bare noen dager siden var vi ute på første skikkelige tauejobb hvor Lisa hadde ansvaret for maskinene alene, og hun besto ilddåpen med glans. Hun er en flink og arbeidsom maskinist, sier Ole Ivar og setter seg i kapteinstolen.

Når de største skal ha service

Gjennom firmaet Trondhjem Bukser AS har også Kvernhusvik Skipsverft tatt over ansvaret for den siste av i alt fire taubåter. TB Abramis er en 28 meter lang taubåt med fullt mannskap og en total trekkraft på 32 000 kilo. En

Nede i flytedokken ligger 90 meter lange MS Kongsvaag. Skipet har akkurat overtatt plassen etter MS Eidholm, en 75 meter lang fórbåt som har fått skiftet gir, propell

- Jeg har vært her i 23 år jeg, og kan ikke tenke meg noen annen arbeidsplass smiler platearbeider Arne fra Frøya. ekstra muskel i hjørnesteinsbedriften midt i Dolmsundet. Fire kapteiner ved roret i nye 60 år Ole Ivar smiler bredt, og det hersker liten tvil om at dette er et sted han trives. Han lar arbeidsnevene hvile på hver sin styrespak, som om han allerede i tankene er ute på neste taubåtoppdrag. Slik han sitter, blir han også et bilde på at kaptein er noe han vil bli nødt til å være, mer og mer i tida

HITRA • FRØYA

fremover. For sammen med bror Bjørnar og søskenbarna Rune og Øystein, skal de hver på på sitt vis være kapteiner for de om lag 40 arbeiderne i slipen. Med et felles ansvar for at det videre rekrutteres lærlinger. Et ansvar for å skaffe nok jobb i kommende 60 år, og sist men ikke minst; et ansvar for å holde den gode trenden ved like. Som hjørnesteinsbedrift og som skipsverftet man gjerne kjører til, selv om man passerer tre andre på veien.

Annonsemagasin • BÅTFOLK • 9


Møt skjærgård RS Horn Flyer

Vårsola tar tak i øyregionen og skjærgården syder av liv. Båt er kos, det er fri og for mange også ferie. Men skal båtsesongen gli av gårde så pent som mulig er det lurt å ta noen forhåndsregler. Bli totalkunde hos Redningsselskapet. Skjærgårdens voktere For om uhellet først skulle være ute, er det godt å ha noen å kalle opp. Noen som til en hver tid har hodet klart og som ser muligheter der andre blir stresset og ser svart. - Fra vår base i Fillan, hjelper vi årlig 150 båtfolk med små og store skjær i sjøen. Vi er her for å hjelpe, om uhellet først skulle være ute, sier skipper om bord på redningsskøyta Horn Flyer, Helge Skarpnes. - Vi er gjerne med på alvorlighetsvurderingen Fra styrhuset på den 17 meter lange redningsskøyta RS Horn

Flyer, har mannskapet på tre kort sagt sett det meste av folks sjøvett i sitt ansvarsområde fra Bessaker i nord til Ramsøyfjorden i sør. Noen båtførere med lav terskel for å kalle opp skøyta, mens andre gjerne skal vente til alvoret virkelig er til å ta og føle på. Da er det mange ganger litt sent. - Jo før man får kalt oss opp, jo før kan vi også forberede oss på god innsats. Mange glemmer at vi også har kjøretid, og mange ganger kan vi allerede være ute på oppdrag som gir ytterligere utfordringer til transport. Så ikke nøl med å kalle oss opp. Vi vil gjerne være med i alvorlighetsvurderingen, sier skipper Skarpnes.

Raskere båter stiller strengere krav til fører Oppdragene de tre ombord i Horn Flyer har vært med på de skarve 6 årene de har hatt tilholdssted i Fillan, har variert både i alvorlighetsgrad og arbeidsmengde. Sammen har de kjempet mot brann i skjærgården, plukket omkomne opp etter drukningsulykker, dratt båter av skjær og utført service som tau på propellen. Mange ganger har de også måttet rydde opp

etter ruspåvirket båtbruk. Av alle oppdrag, er disse kanskje de aller mest meningsløse. - Båtene blir bare raskere og raskere, og dette stiller stadig høyere krav også til folks edruelighet til sjøs. De verste ulykkene har vi nå fått litt på avstand, men det er likevel viktig at vi ikke glemmer konsekvensene det kan medføre å kjøre båt i ruspåvirket eller uaktsom tilstand, sier redningsmann Kenneth Akseth.

- Fra vår base i Fillan, hjelper vi årlig 150 båtfolk med små og store skjær i sjøen.

10 • BÅTFOLK • Annonsemagasin

HITRA • FRØYA


dens voktere Vil rose oppdrettsnæringen Nede i gammel-Fillan har gutta om bord på RS Horn Flyer fått bygget seg en garasje. Her inne utfører mannskapet mye av sine egne forberedelser, for vedlikehold er det nok av på en båt som alltid skal ligge klar i beredskap. Oppe på loftet har gjengen også fått etablert sitt kurs- og møtelokale som er flittig brukt til blant annet båtførerkurs. - Så langt har 34 båtførere gått kurs hos oss, for å etterkomme kravene til båtførerprøven og for å rustes for et sunt og godt båtliv. Ansvarsbevisste arbeidsgivere skal ha ros her ute for å ta dette på alvor. Det er bra, sier redningsmann Kenneth Akseth. RS-Appen - RS-Appen er fin, for den vet nøyaktig din posisjon. Den gjør også at du automatisk treffer på den rette redningsskøyta. Last ned appen før du går fra kai, så er du i alle fall godt sikret, sier maskinist Andreas Grorud hos RS Horn Flyer.

10 tips fra maskinist Andreas for en vellykket båtsesong 2016 Mange uhell kunne sågar ha vært unngått om folk hadde jobbet litt mer ut i fra prinsippet føre var. Så i forkant av en vellykket båtsesong 2016, utfordret vi mannskapet om bord i RS Horn Flyer til å komme med ti sjekkpunkt man lett kan gjøre selv for å, på best mulig måte, være rustet til en god båtsesong. 1. Sjekk og gjør ren drivstofftanken. Det holder ikke bare å bytte filter. 2. Ta Service på motor og bytt oljefilter + olje.

3. Sjekk og eventuelt bytt luftfilter. 4. Rengjør polene på batteriet og sjekk hvor mye strøm det er på både forbruksog startbatteri. 5. Sjekk drivreimer og impeller. 6. Kontroller skroggjennomføringer og sjøvannsinntak. Ventilene skal her gå lett. 7. Sørg for å ha oppdaterte kart for området du skal ferdes i, og ha papirkart i bakhånd i tilfelle strømbrudd.

HITRA • FRØYA

8. Vær sikker på at båten din har den korrekte lanterneføringen. 9. Reservedeler er lurt å ha om bord. Sørg derfor for å ha en ekstra impeller, noen drivreimer og et filter, samt nødvendig verktøy for å bytte delene. 10. Sørg for å ha godkjente flyteplagg til alle om bord, samt nødvarslingsutstyr og ei kraftig lommelykt.

Annonsemagasin • BÅTFOLK • 11


Kaasbøll Boats Ny generasjon

Hva har Spania, Svalbard, Tyskland, Mjøsa og norskekysten til felles? De er alle steder hvor det flyter en eller flere båter fra Kaasbøll Boats AS på Hitra. Velg aluminium om du tenker på miljøet Kaasbøll Boats AS mottok i år Hitra Kommunes næringspris. Prisen gikk til ei bedrift som har satset friskt på en gammel tradisjon, nemlig båtbygging. Dog ikke med gamle materialer, men med aluminium som virke. Et materiale som er sterkt, vedlikeholdsfritt og som sist men ikke minst gjør tilpasninger lette etter kundens ønsker. Miljøvennlig er det også. - Aluminium har så mange for-

deler som byggemateriale, at det aldri var noe alternativ for oss. Det er sterkt, har stor tilpasningsevne og er også svært miljøvennlig. Båtene våre er jo tross alt 100 prosent resirkulerbare, sier Idar Kaasbøll. Først et tilbakeblikk Mange år har gått siden pappa, Helge Kaasbøll begynte å produsere aluminiumsbåter tidlig på nittitallet. Produktene han laget ble raskt kjent for å være robuste, og aluminiumsbåter passet

utmerket her på den værharde norskekysten. Kaasbøll Boats ble raskt populært og økt produksjon satte krav til nye lokaler. I 2007 havnet til slutt den innovative båtprodusenten på Kuøya, slik vi kjenner dem i dag. Nå med 15 ansatte, et mål om å bli totalleverandør på båt og motor og en årlig produksjon på om lag 100 båter. - Vi leverte 101 båter i fjor for å være nøyaktig, og det ligger an til å bli enda flere i år, forteller Idar Kaasbøll. Han er sønn av Helge og er sammen med sin bror Bjørn Inge, siste generasjon Kaasbøll båtbyggere, enn så lenge. Ny generasjon båtskrog - Båtene fås i størrelsesorden 17-

25 fot og det er yngste bror Idar som har tegnet dem alle sammen. Bedriften er kjent for stadig utvikling, og akkurat som andre generasjon Kaasbøll er kommet inn i bedriften, er også andre generasjons Kaasbøll båtskrog på vei inn. Alle modeller vi kjenner så langt fornyes, og tre splitter nye modeller er allerede kommet på markedet. Kaasbøll 590 Er 590 lang og 220 bred. Den leveres med motoralternativ fra 50115 hestekrefter. Denne erstatter den kjente Kaasbøl 19. Kaasbøll 760 HT Er 760 lang og 240 bred. En stor skjærgårdsjeep med hardtop som leveres med motoralternativ fra

F.v. Bjørn Inge og Idar Kaasbøll. Siste generasjon båtbyggere om bord i siste generesjon Kaasbøll Boats.

12 • BÅTFOLK • Annonsemagasin

HITRA • FRØYA


150-400 hestekrefter. En versting av en skjærgårdsjeep på 25 fot. Kaasbøll 1350 –Flaggskipet

det så til de grader ikke her. Om du ikke ønsker å kjøpe båt i aluminium, har Kaasbøll også andre merker enn sine egne.

Denne Cabinbåten er 1350 cm lang og 410 cm bred. Den er Kaasbølls første cabin-båt og leveres med motoralternativer fra 840 hk og opp. Skroget er konstruert for å transportere folk og den kan individuelt tilpasses kundens ønsker i stor grad. Båten er godkjent for å transportere inntil 12 personer.

For i glassfiber selger gutta på Kuøya siste skrik fra kjente merker som både Sting og Flipper. Er du av den fartsglade typen, kan du også nå kjøpe helt nye Raven RiBs med toppfart opp i mot 75 knop. Av motor kan du fritt velge mellom Suzuki, Evinrude eller Mercury.

Åpner ny butikk på Kuøya

- Vi har jo mye folk innom, og i stedet for å ha de gående ute på grusen her, bygger vi nå en split-

Men med mål om å bli en total leverandør på båtutstyr, stopper

ter ny butikk her i underetasjen. Her vil man kunne få kjøpt kort sagt alt man trenger for en perfekt båtsesong. Det være seg tau, redningsvester, puter, kalesje eller navigasjonsutstyr, forteller Bjørn Inge Kaasbøll. Bestill din Kaasbøll i dag Om du skulle få lyst på en splitter ny aluminiumsbåt fra Kaasbøll Boats, må du være litt på hugget. For båter opp til 25 fot må du påregne omlag seks måneders bestillingstid. På flaggskipet Kaasbøll 1350 er bestillingstiden 12 mnd., rett og slett fordi du ikke er alene

om å velge Kaasbøll som din neste drømmebåt. - Vi produserer båter for harde livet, for det er mange som har fått øynene opp for det vi driver med. Vi leverte nettopp flaggskipet vårt, en Kaasbøll 1350 rett nord for Bodø, og lokalavisen kom for å skrive om oss. En leser hadde sett artikkelen, og nå fikk jeg nettopp en mail fra han med bestilling på samme båt. Sånt er moro, sier Bjørn Inge, og går tilbake til arbeidet. Arbeidet med å bli totalleverandør på Båt og båtutstyr.

 Kaasbøll 1350 Er Kaasbøll Boats flaggskip. Denne Cabinbåten er 1350 cm lang og 410 cm bred. Den er Kaasbølls første cabin-båt og leveres med motoralternativer fra 840 hk. Skroget er konstruert for å transportere folk, og den kan i stor grad individuelt tilpasses kundens ønsker. Båten er godkjent for å transportere inntil 12 personer og leveringstid er 12 måneder. Pris fra 4 millioner eks mva.

 Kaasbøll 760 HT 760 cm lang og 240 cm bred. Pris 368 000 eks mva. Ink 150 hk Suzuki og Garmin plotter.

Kaasbøll 590  590 cm lang og 220 cm bred.Pris 170 000 eks mva. Ink 70 hk Suzuki.

HITRA • FRØYA

Annonsemagasin • BÅTFOLK • 13


Zip

- en båt, et lettøl, et konsept!

- Jo raskere båt du skal ha, jo mer krever det at du er konsentrert ved roret. – Slik ble Zip for oss et konsept. Med Zip nyter vi båtlivet trygt til det fulle, sier en fartsglad Ola Skjåk Bræk. Tur-retur Lofoten Hos Ansnes Brygger ligger Zip trygt fortøyd igjen, etter tre dagers vel beståtte ildprøve. En litt trøtt, men like blid Ola Skjåk Bræk, har fått hvilt ut etter fire dagers Zip

Race tur-retur Lofoten. Men aller først, la oss ta en titt på Zip. Det siste av Olas massivt motoriserte leketøy. - Båten er en Raven RIB 29. En RIB bygd i Danmark, med et skrog

spesialisert for å tåle mye motor og ekstremt høy fart. Min båt har to 250 hestekrefters Evinrude High Performance 2-taktsmotorer på hekken, men skroget tåler mye mye mer. Vi gjør ca 60 knop slik du ser den nå, sier Ola, og smiler bredt i det øynene går i retning herligheten. Tillit på tvers For han innrømmer gjerne at han er svak for fart; eier, driver, kokk og bryggeribestyrer Ola. Stedet

14 • BÅTFOLK • Annonsemagasin

man, på lovlig vis, kanskje best kan presse fartsgrenser, er nettopp i åpent farvann til sjøs. Men ikke mest mulig fart for enhver pris. For i takt med at farten øker, øker også ansvaret man har for sine passasjerer, for seg selv og for andre båtførere langs leden. - Vi lever jo blant annet av å selge RIB-turer til gjester og opplevelseslystne for øvrig. Vi må under hele turen kunne stole på dem og de må stole på oss. I så måte HITRA • FRØYA


øker jo ansvaret proporsjonalt, helt i takt med farten. Zip er for meg en båt jeg kan stole på. En RIB for høy ytelse, først og fremst med vekt på sikkerheten, resonerer den nyst hjemkomne sjøfarer.

riktig godt etter. Planen er kort og godt like genial som båten som ga navn til selve brygget. For som lidenskapelig opptatt av at alt skal smake godt, trengte kokken Ola

et matøl også for sultne båtfolk. Et øl med minimal alkoholprosent, som på ingen måte går ut over prestasjonen til rors.

Zip. - mer enn bare en båt For Ola har bare så vidt rukket å få følelsen av fast land under beina, etter sitt livs feteste sjøtur med ZIP. Fire dagers kappløp mot klokka, og en ekstremtest av utstyret. Tur retur Lofoten i åpen båt, en tur kjent som ZipRace Ansnes-Lofoten. - Jeg hadde flere tanker i hodet da jeg kjøpte båten, og mange flere har jeg fått etter båten kom hit. Jeg ønsket meg et konsept med vårt årlige egenproduserte båtrace, et verktøy for å gi gjester en sprek opplevelse i skjærgården her ute og et lettøl med samme navn. Lokalt brygget her på vårt nyåpnede bryggeri. Båt, fart og øl? Lettøl, RIB og fart? Ja du hørte faktisk helt riktig, men hør samtidig

- Fyll, fart og båtkjøring har vært en ukultur her som mange andre steder langs kysten. Skal vi klare å snu denne ukulturen, må både sjenkested, båtfører og myndighet sammen utvise en nulltoleranse. Vårt bidrag er Zip. Zip er et matøl brygget for båtfolk, et lettøl med under 2,5 % alkohol. Et matøl for båtfolk For mange nyter god mat best med god drikke, og noen velger helst øl. Så om folk er som Ola, som elsker å kjøre båt, men lidenskapelig er opptatt av det komplette måltid? Ja, så gjør Zip at ingenting står til hinder for den kulinariske opplevelsen hos Ansnes Brygger i alle fall. Zip er et matøl brygget for båtfolk. - Så her kan du trygt komme sjøveien og legge til skikkelig kai. Bunkre, spise og nyte en iskald Zip på bryggekanten. Og sist, men for meg aller viktigst: Fortsatt være rustet for båtkjøring. Med farthelt etter eget ønske, smiler Ola med glimt i øyet.

www.ziprace.no

HITRA • FRØYA

Annonsemagasin • BÅTFOLK • 15


Skarsvåg Boats -Båtbyggeri med spisskompetanse

I det gamle televerkbygget på Hamarvika, ligger Frøyas største båtprodusent. Bli med inn til Skarsvåg Boats AS. Et båtbyggeri som scorer høyt på stabilitet. Årets båtsesong er i gang

Lang fartstid i faget

Den stekende sola får Frøyfjorden til å dampe, og Frøya viser seg fra sin desidert beste side tidlig torsdags morgen. Vinduene på kontorbygget hos Skarvsvåg Boats AS står vid åpne, og innenfor rutene høres ivrige telefoner som ringer.

Det er et tilbud på båtreparasjon fra 1978, den gang timelønna for en båtbygger var skarve 45 kroner. Denne bedriften har virkelig drevet på med båt en god stund, og Kai Egil smiler når øynene sperres opp over årstallet.

- Hei og stig på, sier Kai Egil Skarsvåg mens han smiler og signaliserer at han bare må ta denne ene telefonen først. Han tar ned et innrammet brev fra veggen og rekker over glassramma med et smil.

Skarsvåg avslutter telefonsamtalen med et varmt takk, og nok ei bestilling er klar. For siden den ambisiøse båtbyggerbedriften fra Hamarvika kom hjem fra båtmessa, har telefonen omtrent ikke stått stille. Publikum likte det de

så, og Kai Egil forteller hvordan det hele begynte. I verkstedet sammen med pappa Mange år har gått siden Kai Egil var med pappa i verkstedet på Tuvneset for å bygge båter. Her fikk han koste litt gulv og hjalp tidlig til med stort og smått. Arbeid som passet en liten pjokk, med en båtbyggerdrøm voksende i magen. Materialet var aluminium, og planene var store, noen ganger så store at de rett og slett måtte bygges etappevis. For den første båten Kai Egil husker far konstruerte, var sannelig over 50 fot. Et voksent skip som måtte bygges etappevis. - Jeg ble tidlig bitt av basillen, og den første båten jeg husker pappa bygde, var en 50 fots katama-

16 • BÅTFOLK • Annonsemagasin

ran. Vi bygde den i åtte deler og monterte delene sammen et annet sted. Lokalet hvor vi holdt til den gang, var alt for lite for en slik farkost, smiler Kai Egil. Så behovene i praksis Siden den gang har prosessen vært lang og lærerik for den blide båtbyggeren fra Hamarvika. Kai Egil jobbet selv først på brønnbåt, og gjennom oppdrettsbransjen oppdaget han raskt finesser som ville gjort båtene enda bedre. Ideene ble ankret fast i pannebrasken sammen med en drøm om en gang og kunne sette ideene ut i livet. Som båtbygger, med båter tilpasset kundenes behov. - Min tid i oppdrett var over, nå begynte båtbyggingen for fullt. Så i 2008 kjøpte vi televerkbygget her på Hamarvika, og siden den

HITRA • FRØYA


gang har det jammen gått i ett, sier daglig leder for totalt 8 mann i produksjonen av Skarsvåg Boats AS.

stra lett for motor. Kort sagt, har du behovet, har Kai Egil og gjengen på Skarsvåg båt en løsning. For båt, det kan de virkelig.

Skreddersydd for hvert sitt formål

- Vi mener jo at vi begynner å få bra med erfaring på området da, men vi er stadig klare for nye utfordringer.

Modellene kom på rekke og rad. Noen tilpasset oppdrett, andre var fritidsbåter og noen modeller var tiltenkt ferieturisme. Hver og en var de spesialdesignet til formålet og alle som en med Honda eller Yamaha utenbords og Volvo Penta innenbordsmotor. Av instrumenter og skjermer er det Raymarine som gjelder, for Kai Egil vet hvilket utstyr båtene hans fungerer best med. - Det ble viktig for oss å selge motor og utstyr om bord som vi kjente inn og ut og som vi stolte på. Vi setter sammen både båt og motor slik kunden ønsker det, men vi vet i alle fall hva som fungerer etter hvert. Så noen råd under prosessen kan vi komme med, smiler Skarsvåg. Fiske, fart eller fritid Skarsvåg Boats får du i størrelser fra 22 fot opp til 40 fot. Fra enkle skjærgårdsjeeper til båter beregnet for persontransport inntil 15 mann. De har modeller beregnet for å laste og losse slikt som sauer, dykkerutstyr eller atv´er, og er du av den fartsglade typen, har de en 26 fots spesiallaget båt som er ek-

- Våre kunder trekker ofte frem at vi bygger nøye, forseggjorte båter som er lette for motor. Sist men ikke minst, har de godt tilpassede løsninger og er ekstremt stabile. Det er noe vi alltid har lagt mye vekt på, legger Kai Egil til. Ekstra bredt "shine" For å forstå grunnen til stabiliteten, må vi så vidt inn i fagterminologien for båtbygging. For Båtene fra Skarsvåg Boats AS har bredere ”Shine” enn flere av sine konkurrenter. Shinet er bordet i båtens skrog som møter v-bunnen, det er kort sagt bordet mellom vbunnen og bordet som går opp og blir til ripa. Her ligger mye av hemmeligheten bak en ekstremt stabil aluminiumsbåt. - Om noen fortsatt skulle være i tvil om fordelene med en aluminiumsbåt fra Skarsvåg Boats AS, er alle båtinteresserte hjertelig velkommen innom oss. For en hyggelig båtprat og et godt tilbud, sier daglig leder i Skarsvåg Boats AS, Kai Egil Skarsvåg.

Kai Egil tar oss med ut i sin egenproduserte Skarsvaag 22. Den er 6,67 meter lang og 2,30 meter bred. Båten veier 850 kilo og anbefalt motor er 60-200 hestekrefter. Pris eks motor 190 000 ink mva. Skarsvaag 22 B er en modifikasjon av deres mest populære modell Skarsvaag 22. Den er 6,67 meter lang og er 2,30 meter bred. Båten har en åpning i baugen for lett inn og utlasting. Pris eks motor fra 245 000 ink mva. Få tilbud på din neste Skarsvåg Boat. Tlf 915 94 307 HITRA • FRØYA

Annonsemagasin • BÅTFOLK • 17


Kværnø Boats Bygger 120 båter i året

Kværnø Boats på Kalvøya selger mer enn 120 aluminiumsbåter i året. Bli med inn i hjertet av merkevaren Kværnø Boats AS. Nok en fornøyd kunde Røyken fra sveiseapparatet formelig velter ut inne i produksjonshallen til Kværnø Boats AS på Kalvøya. Bjørn Ivar Kværnø tripper spent rundt i lokalet, for i dag skal nok en ”Kvernøbåt ”overleveres.

serer Kværnø Boats AS over 120 båter i året. Fra en brennende interesse, til 12 mann i arbeid

- Jeg er alltid litt ekstra spent de dagene vi skal overlevere nye båter. Det er så utrolig viktig for meg at alle blir fornøyde, sier Bjørn Ivar, og tar en ekstra sjekk rundt det speilblanke dekselet til en splitter ny Yamaha.

Og slike dager har det blitt en god del av for konstruktør og sveiser, daglig leder og driver, Bjørn Ivar Kværnø. Om lag 120 slike dager i året, for å være nøyaktig. Mildt sagt et eventyr, som begynte med en brennende interesse for båt, ei god læretid som sveiser og evnen til å lede intet mindre enn 12 årsverk båtbyggeri.

Fra sin fabrikk på Kalvøya produ-

- Jeg begynte allerede som

10-åring å drømme om en dag å bygge min egen båt. Så tok jeg læretid som sveiser hos O. Ulvans Båtbyggeri, og det ble for meg begynnelsen på båtbyggeriet, sier Bjørn Ivar bak en tilsynelatende travel kontorpult.

fots-syka som kundene. En evig hunger etter å bygge litt og litt større båt, og nå er vi kommet fra 17 til hele 35 fot. Noen til fiskere, noen til oppdrett, men aller flest til fritid og kos for de som vil nyte båtlivet, smiler båtbyggeren.

Bygde først sin egen båt

Nå bygger han båter for alle

Han bygde først sin egen båt, og så noen båter til. Så ble det enkeltmannsforetak etterfulgt av et tipp topp båtbyggeri reist i 2010. I dag er Bjørn Ivar arbeidsgiver for 12 personer, og mer enn hundre båter forlater årlig lokalene rett ved sentrum av Jøstenøya. Båtene kommer i størrelser fra 17-35 fot og bak på hekken henger gjerne motorer fra Honda eller Yamaha.

Dagene er for få og timene ofte for korte, telefonen ringer dagen lang og skrivepulten fylles til randen. Men likevel, er det dette som best symboliserer båtbyggeriene i regionen Hitra og Frøya. Det er stor vekst i sjøbasert næring, og mange trenger båter, nye som brukte.

- Jeg tror som båtbygger at man lett kan pådra seg den samme 2-

18 • BÅTFOLK • Annonsemagasin

- Det er nesten litt moro å følge med på bruktmarkedet på aluminiumsbåter for oss som bygger slike selv. Prisene er ofte nesten lik

HITRA • FRØYA


den prisen vi kan levere en splitter ny båt for. Likevel selges de brukte, én etter en, smiler Bjørn Ivar. Noen råd fra en båtbygger Skulle lysten etter ny båt begynne å bre seg i kroppen, er det mange valg å ta stilling til, om man søker den maksimale båtgleden. Hvilket materiale skal man velge, hvor stor motor må jeg ha og hva er nødvendig utstyr om bord. Bjørn Ivar skjønner godt at det er mye man må ta stilling til, i sær om man i tillegg skal handle båt for første gang. - Jeg tror man aller først må tenke på hva man aller helst vil bruke båten til. Hva legger man vekt på og hvor mye er man interessert i å betale. Aluminium er et materiale med mange fordeler om man ønsker en båt for å ”bruke" i alle fall. Det lar seg lett reparere også, om uhellet først skulle være ute, sier konstruktøren. Hvilken motor bør du velge Motorvalg kan for mange kanskje være like vanskelig som valget av båtprodusent, og jungelen av produsenter er stor. Helt de enorme forskjellene er det kanskje ikke, men en god begynnelse kan i følge Kværnø, være å se seg rundt litt først. – Mange motorprodusenter kan nok for en kunde virke nokså like, men stort sett får du alltid det du betaler for. Tenk over slike ting som vekt og ikke minst drivstofforbruk, og velg først og fremst en motor som er godt tilpasset båten.

"Kjøp båt og motor som du kan få reparert og få tatt service på der du bor. Det må være det aller viktigste", sier båtbygger og daglig leder ved Kvernø Boats, Bjørn Ivar Kværnø.

BÅTPRISER Mod Lengde

Bredde

pris Inkl mva.

585 600 615 660

2,15 m 2,15 m 2,25 m 2,40 m

105 000,118 000,128 000,170 000,-

5,90 m 6,20 m 6,20 m 6,60 m

Pakkepris på båt og motor Mail oss: bi-kvern@online.no

HITRA • FRØYA

Annonsemagasin • BÅTFOLK • 19


KYSTGUIDE Spisesteder/puber 1

TERNA PUB & LEIA RES.

15

SULA • T: 72 44 76 00 post@ternapub.no • www.ternapub.no 2

SUPEN PØBB

BOGØYVÆR • T: 481 00 970 torl-ska@online.no • www.supen.no 3

DEN MUNTRE MATROS

MAUSUND • T: 72 44 85 77 post@matrosen.no • www.matrosen.no 4

KJEILA KRO

MAUSUND • T: 949 83 136 post@kjeila.no www.kjeila.no 5

GAUSTADBRYGGA TITRAN • T: 958 99 766 www.gaustadbrygga.no kjersti@gaustadbrygga.no

6

KAFÉ SJØSPRØYT SANDSTAD • T: 407 61 911

7

NYE BRYGGEN UTESTED

SISTRANDA • T: 918 55 733 / 72 44 78 20 www.siholmen.no • wenbolt@online.no 8

MONA LISA PIZZERIA SISTRANDA • T: 72 44 96 18

9 10

HOTELL FRØYA

SISTRANDA • T: 72 46 45 00 post@hotellfroya.no www.hotellfroya.no 11

CAFE SJØSTJERNA

16

CAFE KYSTHAVEN SISTRANDA • KYSTHAVEN

13

TAVERNA BAR & GRILL FILLAN • T: 407 61 911

14

SULA

BRYGGA RESTAURANT

2 BOGØYVÆR

KVENVÆR • T: 72 44 46 00 faxvaag@hitra.com • www.hitra.com 17

KNARREN BRYGGE

KNARRLAGSUND • T: 72 44 27 00 post@knarren.no • www.knarren.no 18

FJELLVÆR GJESTEGÅRD

FJELLVÆRØY • T: 72 44 01 32 mail@fjellvar.no • www.fjellvar.no 19

PIKENE PÅ TORGET FILLAN • T: 456 76 478 www.pikenepatorget.no

20

ENVER

FILLAN - HJORTEN KJØPESENTER www.enver.no 21

KVERVA

FILLAN PIZZERIA FILLAN • HITRATORGET T: 72 44 22 88

22

5

HJORTEN HOTELL HITRA

TITRAN

FILLAN• T: 404 45 010 www.hjortenhotell.no 23

BØRØYSUND MARINA HESTVIKA • T: 72 44 46 50 post@boroysund.no www.boroysund.no

24

MATHUSET NAZ PERWER

14

HEMNSKJELA • T: 72 45 65 00 nazperwe@online.no www.hemnskjel.com

SISTRANDA • STJERNESENTERET T: 72 44 87 70 12

1

MELANDSJØ • T: 72 44 04 40 post@dolmsundet.no www.dolmsundet.no

FRØYAGRILLEN

SISTRANDA • T: 72 44 94 45

DOLMSUNDET HOTELL

25

MELANDSJØ

ANSNES BRYGGER ANSNES • T: 924 23 835 post@ansnesbrygger.com www.ansnesbrygger.com

HOPSJØBRYGGA

MELANDSJØ • T: 72 44 50 90 post@hopsjo.no • www.hopsjo.no

16

KVENVÆR

HAR DU ENDRINGER? Send mail til: post@hitra-froya.no 20 • BÅTFOLK • Annonsemagasin

HITRA • FRØYA


ARRANGEMENT PÅ FRØYA OG HITRA:

www.hfkalenderen.no 4

Gjestehavner

3

BØRØYSUND MARINA

MAUSUND

D

95

KILDE: www.gjestehavner.no

KNARREN BRYGGE

D

@

95

Hestvika, Hitra • T: 72 44 46 50 post@boroysund.no • www.boroysund.no 30 plasser • POSISJON: N63 34.200 • E009 11.900

Knarrlagsund, Hitra • T: 72 44 27 00 post@knarren.no • www.knarren.no • 60 plasser POSISJON: N63 39.753 • E009 05.060

DEN MUNTRE MATROS

KONGENSVOLL MARINA

Mausund, Frøya • T: 72 44 85 77 post@matrosen.no • www.matrosen.no

Kongensvoll, Snillfjord • T: 934 13 300 25 plasser • POSISJON: N63 33.107 • E009 24.082

POSISJON: N63 52.162 • E008 39.883

LERVÅGEN GJESTEBRYGGE

D

95

ANSNES BRYGGER

D

95

@

Ansnes, Hitra • T: 924 23 835 post@ansnesbrygger.com 20 plasser ved flytebrygge POSISJON: N63 38.318 • E008 59.873

SISTRANDA

FJELLVÆR GJESTEGÅRD

7 8 9 10 11 12

D

95

@

Fjellvær, Hitra • T: 72 44 01 32 • mail@fjellvar.no www.fjellvar.no • 2 plasser POSISJON: E009 9.248 • N63 37.882

SVELLINGEN MARINA

D DOLMØY

KNARRLAGSUND

HEMNSKJEL FERIESENTER

17 15

25

DOLMSUNDET

95

Svellingen, Frøya • T: 72 44 81 10 froybaat@online.no • 4 plasser POSISJON: N63 47.825 • E008 47.947

@

FJELLVÆR

18

1913 20 21 22

Hemnskjel, Snillfjord • T: 72 45 65 00 nazperwe@online.no • www.hemnskjel.com 15 plasser • POSISJON: N63 30.028 • E009 07.463

HOPSJØBRYGGA Melandsjø, Hitra • T: 72 44 50 90 post@hopsjo.no • www.hopsjo.no • 30 plasser POSISJON: N63 37.717 • E008 43.105

FILLAN

STABBEN, TITRAN

D

HESTVIKA

23

Titran, Frøya • T: 906 17 638 • 2 plasser POSISJON: N63 39.979 • E008 18.607

SULA GJESTEHAVN

D SANDSTAD

@

Sula, Frøya • 60 meter gjestebrygge POSISJON: N63 50.751 • E008 27.680

6

HEMNSKJEL

95

TERNA PUB SULA

24

95

@

Sula, Frøya • T: 72 44 76 00 • post@ternapub.no 6 plasser • POSISJON: N63 50.730 • E008 27.622

HITRA • FRØYA

Fillan, Hitra • post@lervbf.com • www.lervbf.com 12 plasser • POSISJON: N63 35.567 • E008 58.726

SANDSTAD SMÅBÅTHAVN

D Sandstad, Hitra • T: 72 44 36 68 / 926 40 168 j-a-pede@online.no • 10 plasser POSISJON: N63 31.420 • E009 6.617

SISTRANDA SMÅBÅTHAVN

D

95

Sistranda, Frøya • T: 412 03 586 / 476 89 192 15 plasser • ssf.bjorn@gmail.com POSISJON: N63 44.186 • E008 50.219

KJEILA KRO

D

95

Mausund, Frøya • T: 949 83 136 10 plasser • www.kjeila.no POSISJON: N63 52.105 • E008 39.960

KVENVÆR

D

95

@

Kvenvær, Hitra • T: 72 44 46 00 faxvaag@hitra.com • www.hitra.com 30 plasser • POSISJON: N63 31.973 • E008 23.075

KASTVIKA GJESTEHAVN @ Botnvågen, Fjellværøy, Hitra • T: 94 83 21 53 lervik@esa.no • 3 plasser POSISJON: N63 38.976 • E009 06.896

SULA RORBUER

D

95

Sula, Frøya • T: 938 25 218 6 plasser • POSISJON: N63 50.560 • E008 27.930

HAMARVIK BÅTFORENING

D

95

Hamarvika, Frøya • T: 72 44 74 96 thore@hamarvikbaat.com www.hamarvikbaat.com • 2 plasser POSISJON: N63 41.749 • E008 48.908

Annonsemagasin • BÅTFOLK • 21


Flo og fjære Flo og fjære Sommeren 2016 Sommeren 2016

Jun 10

03:39

217.3

Flo

Jun 17

04:20

65.1

Fjære

Jun 24

02:22

223.6

Flo

Jun 10 Jun 10 Jun 10 Jun 10 Jun 10 Jun 10 Jun 11 Jun 10 Jun 11 Jun 11 Jun 11 Jun 11 Jun 11 Jun 11 Jun 12 Jun 11 Jun 12 Jun 12 Jun 12 Jun 12 Jun 13 Jun 12 Jun 13 Jun 13 Jun 13 Jun 13 Jun 13 Jun 13 Jun 14 Jun 13 Jun 14 Jun 14 Jun 14 Jun 14 Jun 14 Jun 14 Jun 15 Jun 14 Jun 15 Jun 15 Jun 15 Jun 15 Jun 15 Jun 15 Jun 16 Jun 15 Jun 16 Jun 16 Jun 16 Jun 16 Jun 16 Jun 16

10:15 03:39 16:16 10:15 22:21 16:16 04:29 22:21 11:09 04:29 17:09 11:09 23:18 17:09 05:24 23:18 12:07 05:24 18:07 12:07 00:22 18:07 06:26 00:22 13:07 06:26 19:11 13:07 01:30 19:11 07:33 01:30 14:06 07:33 20:16 14:06 02:35 20:16 08:37 02:35 15:01 08:37 21:15 15:01 03:32 21:15 09:33 03:32 15:50 09:33 22:04 15:50

39.0 217.3 195.8 39.0 64.7 195.8 204.4 64.7 50.9 204.4 184.3 50.9 74.5 184.3 192.2 74.5 60.8 192.2 176.1 60.8 80.9 176.1 182.8 80.9 66.9 182.8 172.7 66.9 82.6 172.7 178.0 82.6 68.9 178.0 174.8 68.9 79.6 174.8 178.3 79.6 67.0 178.3 181.2 67.0 73.2 181.2 182.4 73.2 62.6 182.4 189.6 62.6

Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære

Jun 17 Jun 17 Jun 17 Jun 17 Jun 17 Jun 17 Jun 18 Jun 17 Jun 18 Jun 18 Jun 18 Jun 18 Jun 18 Jun 18 Jun 19 Jun 18 Jun 19 Jun 19 Jun 19 Jun 19 Jun 19 Jun 19 Jun 20 Jun 19 Jun 20 Jun 20 Jun 20 Jun 20 Jun 21 Jun 20 Jun 21 Jun 21 Jun 21 Jun 21 Jun 21 Jun 21 Jun 22 Jun 21 Jun 22 Jun 22 Jun 22 Jun 22 Jun 22 Jun 22 Jun 23 Jun 22 Jun 23 Jun 23 Jun 23 Jun 23 Jun 23 Jun 23

10:21 04:20 16:33 10:21 22:46 16:33 05:02 22:46 11:03 05:02 17:12 11:03 23:23 17:12 05:39 23:23 11:41 05:39 17:49 11:41 23:58 17:49 06:16 23:58 12:18 06:16 18:24 12:18 00:32 18:24 06:51 00:32 12:55 06:51 18:59 12:55 01:07 18:59 07:28 01:07 13:33 07:28 19:36 13:33 01:43 19:36 08:06 01:43 14:12 08:06 20:14 14:12

188.3 65.1 57.0 188.3 198.4 57.0 56.7 198.4 194.8 56.7 51.4 194.8 206.5 51.4 48.8 206.5 201.0 48.8 46.4 201.0 213.7 46.4 42.0 213.7 206.3 42.0 42.8 206.3 219.3 42.8 36.8 219.3 210.1 36.8 40.9 210.1 223.2 40.9 33.8 223.2 211.9 33.8 41.2 211.9 224.7 41.2 33.3 224.7 211.6 33.3 43.7 211.6

Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo

Jun 24 Jun 24 Jun 24 Jun 24 Jun 24 Jun 24 Jun 25 Jun 24 Jun 25 Jun 25 Jun 25 Jun 25 Jun 25 Jun 25 Jun 26 Jun 25 Jun 26 Jun 26 Jun 26 Jun 26 Jun 26 Jun 26 Jun 27 Jun 26 Jun 27 Jun 27 Jun 27 Jun 27 Jun 27 Jun 27 Jun 28 Jun 27 Jun 28 Jun 28 Jun 28 Jun 28 Jun 29 Jun 28 Jun 29 Jun 29 Jun 29 Jun 29 Jun 29 Jun 29 Jun 30 Jun 29 Jun 30 Jun 30 Jun 30 Jun 30 Jun 30 Jun 30

08:46 02:22 14:54 08:46 20:56 14:54 03:04 20:56 09:31 03:04 15:39 09:31 21:42 15:39 03:51 21:42 10:22 03:51 16:29 10:22 22:36 16:29 04:43 22:36 11:19 04:43 17:25 11:19 23:38 17:25 05:42 23:38 12:22 05:42 18:29 12:22 00:48 18:29 06:49 00:48 13:29 06:49 19:38 13:29 01:59 19:38 08:00 01:59 14:35 08:00 20:46 14:35

35.2 223.6 209.1 35.2 48.4 209.1 220.1 48.4 39.1 220.1 204.8 39.1 54.7 204.8 214.6 54.7 43.9 214.6 199.5 43.9 61.5 199.5 208.3 61.5 48.6 208.3 194.5 48.6 66.8 194.5 202.5 66.8 51.6 202.5 191.8 51.6 68.4 191.8 199.5 68.4 51.7 199.5 193.5 51.7 64.6 193.5 201.0 64.6 48.7 201.0 200.5 48.7

Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære

22 • 16 BÅTFOLK Jun 22:04• Annonsemagasin 189.6 Flo Jun 23 20:14 43.7 Fjære Jun 30 20:46

200.5

Flo

HITRA • FRØYA


Dato

Fjære

Jul 16

15:59

69.7

Fjære

Aug 01

04:59

41.6

Fjære

Aug 16

Vannstand i cm over Klokka Vannstand sjøkartnulli cm over sjøkartnull 17:02 62.5 Fjære

Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære

Jul 16 Jul 16 Jul 17 Jul 16 Jul 17 Jul 17 Jul 17 Jul 17 Jul 17 Jul 17 Jul 18 Jul 17 Jul 18 Jul 18 Jul 18 Jul 18 Jul 18 Jul 18 Jul 19 Jul 18 Jul 19 Jul 19 Jul 19 Jul 19 Jul 20 Jul 19 Jul 20 Jul 20 Jul 20 Jul 20 Jul 20 Jul 20 Jul 21 Jul 20 Jul 21 Jul 21 Jul 21 Jul 21 Jul 21 Jul 21 Jul 22 Jul 21 Jul 22 Jul 22 Jul 22 Jul 22 Jul 22 Jul 22 Jul 23 Jul 22 Jul 23 Jul 23 Jul 23 Jul 23 Jul 23 Jul 23 Jul 24 Jul 23 Jul 24 Jul 24 Jul 24 Jul 24 Jul 24 Jul 24 Jul 25 Jul 24 Jul 25 Jul 25 Jul 25 Jul 25 Jul 25 Jul 25 Jul 26 Jul 25 Jul 26 Jul 26 Jul 26 Jul 26 Jul 26 Jul 26 Jul 27 Jul 26 Jul 27 Jul 27 Jul 27 Jul 27 Jul 28 Jul 27 Jul 28 Jul 28 Jul 28 Jul 28 Jul 28 Jul 28 Jul 29 Jul 28 Jul 29 Jul 29 Jul 29 Jul 29 Jul 29 Jul 29 Jul 30 Jul 29 Jul 30 Jul 30 Jul 30 Jul 30 Jul 30 Jul 30 Jul 31 Jul 30 Jul Jul 31 31

22:14 15:59 04:34 22:14 10:36 04:34 16:45 10:36 22:56 16:45 05:16 22:56 11:19 05:16 17:25 11:19 23:34 17:25 05:55 23:34 11:59 05:55 18:04 11:59 00:11 18:04 06:33 00:11 12:37 06:33 18:41 12:37 00:48 18:41 07:10 00:48 13:15 07:10 19:19 13:15 01:25 19:19 07:48 01:25 13:55 07:48 19:57 13:55 02:05 19:57 08:28 02:05 14:36 08:28 20:38 14:36 02:47 20:38 09:11 02:47 15:20 09:11 21:23 15:20 03:32 21:23 09:59 03:32 16:07 09:59 22:13 16:07 04:22 22:13 10:52 04:22 16:59 10:52 23:12 16:59 05:18 23:12 11:54 05:18 17:59 11:54 00:22 17:59 06:24 00:22 13:04 06:24 19:09 13:04 01:40 19:09 07:39 01:40 14:17 07:39 20:25 14:17 02:56 20:25 08:57 02:56 15:26 08:57 21:34 15:26 04:02 21:34 10:06 04:02

194.4 69.7 66.2 194.4 190.4 66.2 62.1 190.4 205.1 62.1 55.5 205.1 200.0 55.5 54.3 200.0 215.7 54.3 45.3 215.7 209.4 45.3 47.2 209.4 225.2 47.2 36.6 225.2 217.5 36.6 41.6 217.5 233.0 41.6 30.1 233.0 223.5 30.1 38.4 223.5 238.2 38.4 26.6 238.2 226.6 26.6 38.0 226.6 240.1 38.0 26.5 240.1 226.4 26.5 40.8 226.4 238.4 40.8 30.1 238.4 222.8 30.1 46.6 222.8 232.9 46.6 36.7 232.9 216.2 36.7 54.7 216.2 224.2 54.7 45.6 224.2 208.0 45.6 63.4 208.0 213.7 63.4 54.7 213.7 200.3 54.7 69.7 200.3 204.1 69.7 61.6 204.1 196.2 61.6 70.5 196.2 199.0 70.5 63.8 199.0 198.9 63.8 64.3 198.9 200.9 64.3 61.0 200.9 207.9 61.0 53.5 207.9 208.3 53.5

Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære

Aug Aug 01 01 Aug 01 Aug 01 Aug 01 Aug 01 Aug 02 Aug 01 Aug 02 Aug 02 Aug 02 Aug 02 Aug 03 Aug 02 Aug 03 Aug 03 Aug 03 Aug 03 Aug 03 Aug 03 Aug 04 Aug 03 Aug 04 Aug 04 Aug 04 Aug 04 Aug 04 Aug 04 Aug 05 Aug 04 Aug 05 Aug 05 Aug 05 Aug 05 Aug 05 Aug 05 Aug 06 Aug 05 Aug 06 Aug 06 Aug 06 Aug 06 Aug 06 Aug 06 Aug 07 Aug 06 Aug 07 Aug 07 Aug 07 Aug 07 Aug 07 Aug 07 Aug 08 Aug 07 Aug 08 Aug 08 Aug 08 Aug 08 Aug 08 Aug 08 Aug 09 Aug 08 Aug 09 Aug 09 Aug 09 Aug 09 Aug 09 Aug 09 Aug 10 Aug 09 Aug 10 Aug 10 Aug 10 Aug 10 Aug 10 Aug 10 Aug 11 Aug 10 Aug 11 Aug 11 Aug 11 Aug 11 Aug 12 Aug 11 Aug 12 Aug 12 Aug 12 Aug 12 Aug 12 Aug 12 Aug 13 Aug 12 Aug 13 Aug 13 Aug 13 Aug 13 Aug 13 Aug 13 Aug 14 Aug 13 Aug 14 Aug 14 Aug 14 Aug 14 Aug 14 Aug 14 Aug 15 Aug 14 Aug 15 Aug 15 Aug 15 Aug 15 Aug 15 Aug 15 Aug 16 Aug 15 Aug 16 Aug 16

11:03 04:59 17:17 11:03 23:22 17:17 05:48 23:22 11:52 05:48 18:02 11:52 00:07 18:02 06:32 00:07 12:36 06:32 18:43 12:36 00:48 18:43 07:13 00:48 13:17 07:13 19:20 13:17 01:28 19:20 07:51 01:28 13:55 07:51 19:55 13:55 02:06 19:55 08:27 02:06 14:33 08:27 20:31 14:33 02:44 20:31 09:03 02:44 15:10 09:03 21:07 15:10 03:22 21:07 09:39 03:22 15:48 09:39 21:46 15:48 04:01 21:46 10:19 04:01 16:28 10:19 22:31 16:28 04:45 22:31 11:05 04:45 17:15 11:05 23:28 17:15 05:37 23:28 12:02 05:37 18:13 12:02 00:42 18:13 06:43 00:42 13:12 06:43 19:26 13:12 02:02 19:26 08:02 02:02 14:24 08:02 20:41 14:24 03:10 20:41 09:15 03:10 15:26 09:15 21:41 15:26 04:05 21:41 10:11 04:05 16:18 10:11 22:29 16:18 04:51 22:29 10:57 04:51

217.3 41.6 48.8 217.3 231.4 48.8 31.5 231.4 224.9 31.5 43.7 224.9 240.2 43.7 25.3 240.2 229.7 25.3 40.9 229.7 245.1 40.9 23.8 245.1 230.9 23.8 40.9 230.9 245.4 40.9 26.7 245.4 228.7 26.7 43.8 228.7 241.3 43.8 33.5 241.3 223.5 33.5 49.5 223.5 233.3 49.5 42.9 233.3 215.9 42.9 57.7 215.9 222.3 57.7 54.0 222.3 206.8 54.0 67.8 206.8 209.4 67.8 65.7 209.4 197.0 65.7 78.8 197.0 196.0 78.8 77.0 196.0 187.6 77.0 89.0 187.6 183.8 89.0 86.3 183.8 180.3 86.3 95.4 180.3 175.1 95.4 91.3 175.1 178.1 91.3 94.8 178.1 173.5 94.8 90.3 173.5 183.2 90.3 87.3 183.2 179.9 87.3 83.7 179.9 193.9 83.7 75.5 193.9 191.4 75.5 73.7 191.4 207.3 73.7 61.9 207.3 204.9 61.9

Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære

Aug 16 Aug 16 Aug 17 Aug 16 Aug 17 Aug 17 Aug 17 Aug 17 Aug 17 Aug 17 Aug 18 Aug 17 Aug 18 Aug 18 Aug 18 Aug 18 Aug 19 Aug 18 Aug 19 Aug 19 Aug 19 Aug 19 Aug 19 Aug 19 Aug 20 Aug 19 Aug 20 Aug 20 Aug 20 Aug 20 Aug 20 Aug 20 Aug 21 Aug 20 Aug 21 Aug 21 Aug 21 Aug 21 Aug 21 Aug 21 Aug 22 Aug 21 Aug 22 Aug 22 Aug 22 Aug 22 Aug 22 Aug 22 Aug 23 Aug 22 Aug 23 Aug 23 Aug 23 Aug 23 Aug 23 Aug 23 Aug 24 Aug 23 Aug 24 Aug 24 Aug 24 Aug 24 Aug 24 Aug 24 Aug 25 Aug 24 Aug 25 Aug 25 Aug 25 Aug 25 Aug 26 Aug 25 Aug 26 Aug 26 Aug 26 Aug 26 Aug 26 Aug 26 Aug 27 Aug 26 Aug 27 Aug 27 Aug 27 Aug 27 Aug 27 Aug 27 Aug 28 Aug 27 Aug 28 Aug 28 Aug 28 Aug 28 Aug 28 Aug 28 Aug 29 Aug 28 Aug 29 Aug 29 Aug 29 Aug 29 Aug 29 Aug 29 Aug 30 Aug 29 Aug 30 Aug 30 Aug 30 Aug 30 Aug 30 Aug 30 Aug 31 Aug 30 Aug Aug 31 31

23:10 17:02 05:32 23:10 11:37 05:32 17:42 11:37 23:48 17:42 06:10 23:48 12:16 06:10 18:20 12:16 00:26 18:20 06:47 00:26 12:55 06:47 18:58 12:55 01:04 18:58 07:26 01:04 13:34 07:26 19:37 13:34 01:44 19:37 08:05 01:44 14:14 08:05 20:17 14:14 02:27 20:17 08:48 02:27 14:57 08:48 21:02 14:57 03:12 21:02 09:34 03:12 15:43 09:34 21:51 15:43 04:01 21:51 10:27 04:01 16:34 10:27 22:51 16:34 04:58 22:51 11:30 04:58 17:34 11:30 00:06 17:34 06:05 00:06 12:46 06:05 18:46 12:46 01:30 18:46 07:28 01:30 14:07 07:28 20:10 14:07 02:50 20:10 08:54 02:50 15:19 08:54 21:25 15:19 03:57 21:25 10:03 03:57 16:19 10:03 22:23 16:19 04:51 22:23 10:56 04:51 17:07 10:56 23:10 17:07 05:36 23:10 11:40 05:36

Dato Jul 01 Jul Jul 01 01 Jul 01 Jul 01 Jul 01 Jul 01 Jul 02 Jul 01 Jul 02 Jul 02 Jul 02 Jul 02 Jul 02 Jul 02 Jul 03 Jul 02 Jul 03 Jul 03 Jul 03 Jul 03 Jul 03 Jul 03 Jul 04 Jul 03 Jul 04 Jul 04 Jul 04 Jul 04 Jul 05 Jul 04 Jul 05 Jul 05 Jul 05 Jul 05 Jul 05 Jul 05 Jul 06 Jul 05 Jul 06 Jul 06 Jul 06 Jul 06 Jul 06 Jul 06 Jul 07 Jul 06 Jul 07 Jul 07 Jul 07 Jul 07 Jul 07 Jul 07 Jul 08 Jul 07 Jul 08 Jul 08 Jul 08 Jul 08 Jul 08 Jul 08 Jul 09 Jul 08 Jul 09 Jul 09 Jul 09 Jul 09 Jul 09 Jul 09 Jul 10 Jul 09 Jul 10 Jul 10 Jul 10 Jul 10 Jul 10 Jul 10 Jul 11 Jul 10 Jul 11 Jul 11 Jul 11 Jul 11 Jul 11 Jul 11 Jul 12 Jul 11 Jul 12 Jul 12 Jul 12 Jul 12 Jul 13 Jul 12 Jul 13 Jul 13 Jul 13 Jul 13 Jul 13 Jul 13 Jul 14 Jul 13 Jul 14 Jul 14 Jul 14 Jul 14 Jul 14 Jul 14 Jul 15 Jul 14 Jul 15 Jul 15 Jul 15 Jul 15 Jul 15 Jul 15 Jul 16 Jul 15 Jul 16 Jul 16

03:07 09:09 03:07 15:37 09:09 21:48 15:37 04:09 21:48 10:12 04:09 16:34 10:12 22:43 16:34 05:04 22:43 11:09 05:04 17:26 11:09 23:33 17:26 05:56 23:33 12:01 05:56 18:14 12:01 00:20 18:14 06:44 00:20 12:49 06:44 18:58 12:49 01:04 18:58 07:30 01:04 13:35 07:30 19:40 13:35 01:48 19:40 08:14 01:48 14:19 08:14 20:21 14:19 02:30 20:21 08:58 02:30 15:02 08:58 21:02 15:02 03:13 21:02 09:41 03:13 15:45 09:41 21:44 15:45 03:57 21:44 10:25 03:57 16:29 10:25 22:30 16:29 04:43 22:30 11:13 04:43 17:17 11:13 23:24 17:17 05:35 23:24 12:07 05:35 18:12 12:07 00:29 18:12 06:35 00:29 13:06 06:35 19:16 13:06 01:40 19:16 07:42 01:40 14:09 07:42 20:24 14:09 02:48 20:24 08:50 02:48 15:07 08:50 21:25 15:07 03:45 21:25 09:48 03:45

55.8 207.0 55.8 43.4 207.0 211.1 43.4 44.0 211.1 215.3 44.0 37.5 215.3 222.7 37.5 32.0 222.7 223.3 32.0 32.9 223.3 232.7 32.9 22.2 232.7 228.7 22.2 30.8 228.7 239.6 30.8 16.5 239.6 230.4 16.5 31.7 230.4 242.3 31.7 15.8 242.3 228.1 15.8 35.6 228.1 240.5 35.6 20.1 240.5 222.3 20.1 42.0 222.3 234.6 42.0 28.3 234.6 213.9 28.3 50.3 213.9 225.1 50.3 39.2 225.1 204.1 39.2 59.8 204.1 213.2 59.8 51.0 213.2 194.1 51.0 69.8 194.1 200.4 69.8 62.3 200.4 184.8 62.3 79.0 184.8 188.3 79.0 71.6 188.3 177.9 71.6 85.7 177.9 178.8 85.7 77.4 178.8 174.9 77.4 87.6 174.9 174.2 87.6 78.7 174.2 177.4 78.7 84.0 177.4 175.6 84.0 75.7 175.6 184.6 75.7 76.2 184.6 181.8 76.2

Jul 31 Jul 31 Jul 31 Jul 31

16:26 10:06 22:32 16:26

55.2 208.3 219.8 55.2

Fjære Flo Flo Fjære

HITRA Jul 31 22:32 219.8 Flo Jul 16• FRØYA 09:48 181.8 Flo Aug 16 10:57 204.9 Flo

Aug 31 Aug 31 Aug 31 Aug 31

Klokka

17:48 11:40 23:51 17:48

221.5 62.5 48.3 221.5 218.5 48.3 51.5 218.5 235.0 51.5 36.1 235.0 230.7 36.1 42.2 230.7 246.7 42.2 26.5 246.7 240.2 26.5 35.6 240.2 255.1 35.6 21.0 255.1 245.7 21.0 32.8 245.7 259.0 32.8 20.5 259.0 246.3 20.5 34.6 246.3 257.2 34.6 25.5 257.2 241.8 25.5 41.1 241.8 249.5 41.1 35.9 249.5 232.7 35.9 51.6 232.7 236.7 51.6 50.0 236.7 220.6 50.0 64.0 220.6 220.7 64.0 65.2 220.7 208.1 65.2 74.4 208.1 205.4 74.4 77.1 205.4 199.6 77.1 77.7 199.6 196.5 77.7 81.6 196.5 199.8 81.6 72.4 199.8 198.0 72.4 78.4 198.0 208.9 78.4 61.8 208.9 206.8 61.8 70.7 206.8 221.5 70.7 50.5 221.5 217.5 50.5 62.0 217.5 233.6 62.0 41.4 233.6 226.8 41.4 54.4 226.8 243.0 54.4

Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære Fjære Flo Flo Fjære

Annonsemagasin BÅTFOLK Aug 31 23:51 • 243.0 Flo • 23


N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Uer Redfish Sébaste/ chevre Rotbarsch/ goldbarsch Gallineta nórdica Atlantico/ sebaste Cantarilho Karmazyn pospolity Морской окунь アカウオ 红鱼 Pollachius virens

N

Sebastes marinus Up to 100 cm and 15 kg

N

N GB GB F FD D E E I I PP PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH N GB F D E I P PL RUS JAP CH

N

N GB GB F FD D E E I I PP PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Uer Uer Redfish Redfish Sébaste/ Chevre Sébaste/ chevre Rotbarsch/ Goldbarsch Rotbarsch/ goldbarsch Gallineta nórdica Gallineta nórdica Scorfano atlantico/ Sebaste Atlantico/ sebaste Cantarilho Cantarilho Karmazyn pospolity Karmazyn pospolity

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

N

N GB GBF FD D E E I I PP PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH

N Torsk GB Cod F Morue / Cabillaud D Dorsch/ kabeljau E Bacalao N I Merluzzo GB P Oncohynchus Bacalhau mykissF D PLUp toDorsz 70 cm E RUS Треска I P JAP マダラ N Ørret / Regnbueørret PL 鳕鱼 RUS N Ørret / Regnbueørret GB CH Rainbow trout JAP GBF Rainbow trout Truite de mer CH Laks F D N Truite arc-en-ciel Regenbogenforelle N Atlantic salmon D GB Regenbogenforelle Sebastes marinus E Trucha arco iris GB Up to 100 cm and 15E kg arco iris F Trucha Saumon Atlantique F Trota/ Trota iridea I I D Trota Lachs D Uer P Truta E Uer Redfish P E TrutaSalmón I Redfish Sébaste/ Chevre PL PL I Pstrąg PstrSalmone ągtęczowy tęczowy P Sébaste/ chevre Rotbarsch/ Goldbarsch PL Rotbarsch/ goldbarsch RUS RUS Радужная Форель P Salmão Gallineta nórdica RUS Gallineta nórdica JAP Scorfano atlantico/ Sebaste PLサーモントラウト Łosoś atlantycki JAP JAP Atlantico/ sebaste Cantarilho Cantarilho CH RUS Семга CH 虹鳟鱼 CH Karmazyn pospolity Karmazyn pospolity JAP アトランティックサーモン Морской окунь アカウオ N CH Blåskjell 大西洋鲑鱼 红鱼 GB Blue mussel F Moule commune Sei Saithe/ coalfish D Miesmuschel/ pfahlmuschel Leui noir E Mejillón del fiordo Köhler/ seelachs Palero I Cozza Merluzzo carbonaro P Mexilhão-vulgar Escamudo PL Omułek jadalny Czarniak Сайда RUS Мидия セイス JAP ムラサキイガイ 绿青鳕鱼 CH 蓝贻贝

N Torsk GB Cod F Morue / Cabillaud N D Dorsch/ kabeljau GB E Bacalao I Merluzzo F P Oncohynchus Bacalhau mykiss D PLUp toDorsz 70 cm E RUS Треска マダラ N JAP Ørret / RegnbueørretI 鳕鱼 N Ørret / Regnbueørret GB CH Rainbow trout P GBF Rainbow trout Truite de mer PL Laks F D N Truite arc-en-ciel Regenbogenforelle Atlantic salmon D GB RUS E Regenbogenforelle Trucha arco iris E F Trucha arco iris Saumon Atlantique Trota/ Trota iridea JAP I I D Trota Lachs Truta P P E Truta Salmón CH PL I Pstrąg PstrSalmone ągtęczowy tęczowy PL RUS RUSP Радужная Форель Salmão JAP PLサーモントラウト Łosoś atlantycki JAP N Семга CH 虹鳟鱼 CH RUS GB JAP アトランティックサーモン N CH Blåskjell 大西洋鲑鱼 F GB Blue mussel D F Moule commune D Miesmuschel/ pfahlmuschel E E Mejillón del fiordo I I Cozza P Mexilhão-vulgar P PL Omułek jadalny PL RUS Мидия RUS JAP ムラサキイガイ CH 蓝贻贝 JAP N GB F D E I P PL RUS JAP CH

CH Breiflabb Anglerfish/ Monkfish Baudroie commune Seeteufel Rape Rana pescatrice / Coda di rospo Tamboril Żabnica (nawęd) Морской черт アンコウ 鮟鱇鱼

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Kamskjell Great scallop Coquille St.Jacques Kamm-Muschel Vieira Cappasanta Vieira Przegrzebek jadalny Большой гребешок ホタテガイ 大扇贝

Uer Redfish Sébaste/ chevre Rotbarsch/ goldbarsch Gallineta nórdica Atlantico/ sebaste Cantarilho Karmazyn pospolity Морской окунь アカウオ 红鱼 Pollachius virens

Rødspette Plaice Carrelet/ plie Goldbutt/ scholle Solla Platessa Solha Gładzica Морская камбала ツノカレイ 欧洲鲽鱼

Laks Atlantic salmon Saumon Atlantique Lachs Salmón Salmone Salmão Łosoś atlantycki Семга アトランティックサーモン 大西洋鲑鱼

aeglefinus

N GB F

N

N GB GBF F D D E E I I P P PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH

Piggvar

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Reke Deepwater prawn Crevette nordique Tiefsee garnele Gamba ártica Gambero Camarão-Árctico Krewetka północna Креветка アマエビ 深水虾

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Rødspette Plaice Carrelet/ plie Goldbutt/ scholle Solla Platessa Solha Gładzica Морская камбала ツノカレイ 欧洲鲽鱼

Ørret / Regnbueørret Rainbow trout Truite arc-en-ciel Regenbogenforelle Trucha arco iris Trota Truta Pstrąg tęczowy Радужная Форель サーモントラウト 虹鳟鱼

N GB F D E I P PL RUS JAP N CH

Blåskjell Blue mussel Moule commune Miesmuschel/ pfahlmuschel Mejillón del fiordo Cozza Mexilhão-vulgar Omułek jadalny Мидия Lophius piscatorius ムラサキイガイ Breiflabb 蓝贻贝

Anglerfish/ Monkfish Breiflabb Baudroie/ Lotte Anglerfish/ SeeteufelMonkfish Baudroie Rape commune Seeteufel Coda di rospo/ Rape Ranapescatrice pescatrice Rana / Coda di rospo Tamboril Tamboril Zabnica (nawęd) Żabnica (nawęd)

E I PP PL PL RUS RUS Морской черт JAP アンコウ JAP CH CH 鮟鱇鱼 N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Kamskjell Great scallop Coquille St.Jacques Kamm-Muschel Vieira Cappasanta Vieira Przegrzebek jadalny Большой гребешок ホタテガイ 大扇贝

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Laks Atlantic salmon Saumon Atlantique Lachs Salmón Salmone Salmão Łosoś atlantycki Семга アトランティックサーモン 大西洋鲑鱼

N GB F D E I P PL RUS JAP N CH

GB

Ørret / Regnbueørret Rainbow trout Truite arc-en-ciel Regenbogenforelle Trucha arco iris Trota Truta Pstrąg tęczowy Радужная Форель Mytilus edulis サーモントラウト Blåskjell 虹鳟鱼

Blue mussel

N F Blåskjell Moules GB mussel D Blue Miesmuschel/ F Moule commune Pfahlmuschel D Miesmuschel/ pfahlmuschel E Mejillón E Mejillón del fiordo I Cozza I Cozza P Mexilhão-vulgar P Mexilhão-vulgar PL Omułek Omułek jadalny PL jadalny Ørret / Regnbueørret Мидия RUS RUS JAP ムラサキイガイ JAP Rainbow trout CH CH 蓝贻贝

N GB F Truite arc-en-ciel D N Regenbogenforelle Breiflabb GB Anglerfish/ Monkfish E Trucha arco iris F Baudroie commune I Trota D Seeteufel Kongekrabbe E Truta Rape Red king crab P I Rana pescatrice / Coda di rospo crabe royal PL Pstrąg tęczowy Tamboril Kamschatka-krabbe P Żabnica (nawęd) Форель Cangrejo rojoRUS real PLРадужная RUS Морской черт Granchio reale JAP JAP サーモントラウト アンコウ Caranguejo Real 鮟鱇鱼 CH CH虹鳟鱼 Krabon królewski

N GB F D E I P PL RUS Качатский Краб JAP タラバガニ N CH 红王蟹

GB

N Kamskjell GB Great scallop Blåskjell F Coquille St.Jacques Blue mussel D Kamm-Muschel E Moule Vieiracommune I Miesmuschel/ Cappasanta pfahlmuschel P Vieira del fiordo PLMejillón Przegrzebek jadalny RUS Большой гребешок Cozza JAP ホタテガイ Mexilhão-vulgar CH 大扇贝

Kråkebolle F Sea urchin D Oursin Seeigel E Erizo de mar I Riccio di mare Ouriço-do-Mar P Jeżowiec jadalny PL Omułek jadalny Морской Ёж Hippoglossus hippoglossus RUS Мидия ウニ Up to 300 cm and 300 kg 海胆 JAP ムラサキイガイ Kveite N 蓝贻贝 Breiflabb CH Kveite Atlantic halibut Atlantic halibut GB Anglerfish/ Monkfish Flétan blanc Flétan del l’Atlantique Weisser heilbutt N F Breiflabb Baudroie/ Lotte Heilbutt Pez balder/ Halibut Blanco Noruego Pez Balder \Halibut noruego GB Anglerfish/ Monkfish D blanco Seeteufel Halibut bianco Halibut bianco FAtlântico Alabote Alabote dodo Atlântico E Baudroie Rape commune Halibut atlantycki Halibut atlantycki D Seeteufel I Coda di rospo/ Атлантический палтус E Rape オヒョウ Ranapescatrice pescatrice Rana / Coda di 大西洋鳙鲽 I

Lophius piscatorius

PP

N-9291 Tromsø www.godfisk.no • www.seafood.com www.godfisk.no • www.seafood.com

Torsk Torsk Cod Cod Cabillaud/ Morue Morue / Cabillaud Dorsch/ Kabeljau Dorsch/ kabeljau Bacalao Bacalao Merluzzo Merluzzo Bacalhau Bacalhau Dorsz Dorsz

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Krabbe Brown crab Tourteau Taschenkrebs/ kurzschwanz-krebs Buey de mar Granciporro Sapateira Krab kieszeniec Краб イチョウガニ 面包蟹

Треска マダラ 鳕鱼

F E Ostra N Hyse I Ostrica D GB HaddockP Ostra plana europeia F Èglefin PL E Ostryga płaska D Schellfisch RUS Устрица Sprattus sprattus I E Eglefino JAP カキ Up to 15 cm and 15 g I Asinello CH 牡蛎 P P Arinca PL N Brisling PL Plamiak N (Łupacz) GB Brisling Sprat RUS RUS Пикша GB Sprat Esprot/ Sprat JAP ハドックF F Esprot/ sprat JAP Sprotte CH 黑线鳕鱼D D Sprotte E Espadín Espadín CH E Spratto I I Spratto Espadilha P P Espadilha N PL Szprot Szprot PL RUS Килька RUS GB JAP ウルメイワシ JAP F CH CH 黍鲱鱼

Tamboril Tamboril

rospo

ęd)

Røye PL Żabnica Zabnica (naw PL (nawęd) Norwegian arctic char RUS RUS Морской черт Omble chevalier Saibling アンコウ JAP JAP Trucha ártica Salmerino CH CH 鮟鱇鱼 Salvelino-Árctico Palia alpejska Голец N Kamskjell アルプスイワナ GB Great scallop 挪威北极鲑鱼

F Coquille St.Jacques Anarhichas minor D Kamm-Muschel Steinbit/ Flekksteinbit E Vieira Flekksteinbit Wolffish/ Catfish Wolffish/ I decatfish Cappasanta Loup mer tacheté Loup de mer Steinbeisser/ Katfisch P Vieira Katfisch Pezlobo lobo ártico Pez ártico PL Przegrzebek jadalny Gattomare macchiato Gattomare RUS macchiato Большой гребешок Peixe-lobo-malhado Peixe-lobo-malhado ZęJAP bacz smugowy ホタテガイ Zębacz smugowy Пятнистая Зубатка CH 大扇贝 オオカミウオ

N NGB GB F F D D E E I I P P PL PL RUS RUS JAP JAP CH 狼鱼 CH

Norges sjømatråd Norges sjømatråd Norwegian Seafood Council Norwegian Seafood Council Postboks Postboks 6176 • N-9291 6176 Tromsø•

Sei Saithe/ coalfish Leui noir Köhler/ seelachs Palero Merluzzo carbonaro Escamudo Czarniak Сайда Gadus morhua セイス Up to 150 cm and 55 kg 绿青鳕鱼

Mytilus edulis

Czarniak

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

N GB F D E I P PL RUS JAP CH N N GB GBF F D D EE I I PP PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH

N Lange GB Ling F Lingue N Flekksteinbit D Leng GB Wolffish/ catfish E Maruca F Loup de mer I Molva D Katfisch P Maruca/Lingue/Donzela E Pez lobo ártico PL Molwa N Laks IRegnbueørret Gattomare macchiato RUSNPollachius МольваØrret /pollachius GB Atlantic salmon P Peixe-lobo-malhado Rainbow trout JAP GB クロジマナガダラ PL Zębacz smugowy Up to 130 cm F Saumon Atlantique CH F魣鳕鱼 Truite arc-en-ciel RUS Пятнистая Зубатка D Lachs N DLyr JAP オオカミウオ Regenbogenforelle N Lyr GB Pollack E Salmón GB Pollack TruchaCH arco狼鱼 iris N Blåkveite F ELieu jaune F Lieu jaune I Salmone GB Greenland halibut Trota N Østers D I Pollack/ Steinköhler D Pollack / steinköhler F Flétan noir GB Flat oyster/ common oystern P Salmão E E PAbadejo AbadejoTruta F D Schwarzer Heilbutt Huître plate I Pollack PL Łosoś atlantycki I Pollack Pstrąg D PL tęczowy Auster E Fletán negro P P Juliana Juliana RUS Семга E Ostra I Halibut (di Groenlandia) Радужная Форель PL RUS Rdzawiec PL Rdzawiec I Ostrica P Alabote da Gronelândia JAP アトランティックサーモンRUS Люр (Поллак) RUSJAP サーモントラウト P Ostra plana europeia PL Halibut niebieski JAP スケトウダラ JAP PL Ostryga płaska RUS Синекорый палтус CH 大西洋鲑鱼 N 虹鳟鱼 Blåskjell CH Brosme brosme CH 青鳕鱼 CH RUS Устрица JAP カラスガレイ Up to 110 cm and 15 kg GB Blue mussel JAP カキ CH 格陵兰鲽鱼 N Lysing CH 牡蛎 NHake N Brosme F Blåskjell Moules GB N GB Brosme Tusk/ Cusk mussel F GB Merlu N Brisling D Blue Miesmuschel/ GBF Tusk/ cusk Brosme D FSeehecht GB Sprat Moule commune F Brosme D Lumb E MerluzaPfahlmuschel F Esprot/ sprat D Lumb DNasello Miesmuschel/ pfahlmuschel I Brosmio D Sprotte E Mejillón E E Brosmio P EPescada Brosme MejillónE del Espadín fiordo I I Brosme PL Morszczuk Spratto I Cozza CozzaI Bolota/Zarbo P P Bolota/Zarbo RUSI Мерлуза (хек) P Espadilha PL Brosma Brosma PL P Mexilhão-vulgar Mexilhão-vulgar PL Szprot JAP Pメルルーサ RUS RUS Менёк N Flekksteinbit RUS jadalny Килька 狗鳕鱼无 鳕鱼 / 须 CH PL Mallotus villosus PL Omułek Omułek jadalny JAP タラ JAP GB Wolffish/ catfish JAP ウルメイワシ Up to 20 cm Loup de mer CH 单鳍鳕鱼F CH RUS МидияCH 黍鲱鱼 RUS D Katfisch N Lodde JAP ムラサキイガイ Pez lobo ártico JAP N HummerE N GB Lodde Capelin I Gattomare macchiato GB Lobster CH 蓝贻贝 GBF Capelin CH Capelan atlantique P Peixe-lobo-malhado F Homard F D Capelan PL Zębacz smugowy Lodde atlantique D Hummer D Lodde RUS Пятнистая Зубатка E Capelán E Bogavante N Breiflabb E Capelán I Capelin I Astice JAP オオカミウオ I Capelin GB Anglerfish/ Monkfish CH 狼鱼 Capelim P Lavagante P P Capelim F Baudroie PL Homar PL commune Gromadnik PL Gromadnik Østers RUS Омар N RUS Мойва RUS D Seeteufel N Kongekrabbe JAP イセエビGB Flat oyster/ common oystern JAP シシャモ JAP F Huître plate E Rape CH 多春鱼 GB Red king crab CH 龙虾 CH D Auster

Uer Redfish Sébaste/ chevre

N GB F D E I P PL RUS JAP CH N N GB GBF F D D EE I I PP PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH

Uer Redfish Sébaste/ chevre Rotbarsch/ goldbarsch Gallineta nórdica Atlantico/ sebaste Cantarilho Karmazyn pospolity Морской окунь アカウオ 红鱼

N

RUS Gadus Сайда morhua Piggvar Turbot JAP セイス Up to 150 cm and 55 kg Turbot CH 绿青鳕鱼 Turbot Turbot N Torsk Steinbutt N Torsk GB Cod Steinbutt GB Cod Rodaballo F Cabillaud/ Morue Rodaballo F Morue / Cabillaud D Dorsch/ Kabeljau Rombo/ Rombo chiodato D Dorsch/ kabeljau Rombo chiodato E Bacalao E Bacalao Pregado Pregado I I Merluzzo Merluzzo P P Bacalhau Bacalhau Skarp Skarp PL Dorsz PL Dorsz Тюрбо RUS Треска RUS JAP マダラ JAP イシビラメ CH CH 鳕鱼 大菱鲆

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

GB NF GB D F E D I

PL

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

N GB GB F F D D E E I I PP PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH

Pigghå D Rotbarsch/ goldbarsch Gallineta nórdica Picked dogfish/ spiny EIdogfish Atlantico/ sebaste F Aiguilat cubain P Cantarilho Laks PL Karmazyn pospolity D Dornhai Atlantic salmon RUS Морской окунь Saumon Atlantique E Galludo JAP アカウオ Lachs CH 红鱼 I Spinarolo Salmón Salmone P Galhudo N Sei Salmão PL Koleń GB Saithe/ coalfish Łosoś atlantycki F Leui noir Семга RUS Колючая акула Psetta maximus D Köhler/ seelachs アトランティックサーモン JAP サメ E Palero Up to 100 cm and 25 kg 大西洋鲑鱼 I Merluzzo carbonaro 白斑角鯊 CH P Escamudo

Koleń

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Hummer Lobster Homard Hummer Bogavante Astice Lavagante Homar Омар イセエビ 龙虾 Melanogrammus Hyse Hyse Haddock Haddock Eglefin Èglefin Schellfisch Schellfisch Eglefino Eglefino Eglefino Asinello Arinca Arinca Plamiak/ Łupacz Plamiak (Łupacz) Пикша ハドック 黑线鳕鱼

Torsk Cod Morue / Cabillaud Dorsch/ kabeljau Bacalao Merluzzo Bacalhau Dorsz Треска N マダラ GB 鳕鱼

RUS Колючая акула Psetta maximus

Reke Deepwater prawn Crevette nordique Tiefsee garnele Gamba ártica Gambero Camarão-Árctico Krewetka północna Креветка アマエビ 深水虾

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Torsk Cod Morue / Cabillaud Dorsch/ kabeljau Bacalao Merluzzo Bacalhau Dorsz Треска マダラ 鳕鱼

Sei

KamskjellUp JAP サメcm and 25 kg to 100 白斑角鯊 CH Great scallop N Piggvar Coquille St.Jacques N GB Piggvar Turbot GBF Turbot Kamm-Muschel Turbot F Turbot D Steinbutt Vieira D Steinbutt E Rodaballo Cappasanta E Rodaballo I Rombo/ Rombo chiodato I Rombo chiodato Vieira Pregado P P Pregado Przegrzebek jadalny PL Skarp PL Skarp RUS Тюрбо RUS Большой гребешок JAP イシビラメ JAP ホタテガイ CH CH 大菱鲆 大扇贝 N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Brosme Tusk/ cusk Brosme Lumb Brosmio Brosme Bolota/Zarbo Brosma Менёк タラ 单鳍鳕鱼

aeglefinus

Sei Saithe/ Coalfish Saithe/ coalfish Lieu noir Leui noir Seelachs Köhler/ Köhler/ seelachs Palero Palero Merluzzo carbonaro Merluzzo carbonaro Escamudo Escamudo Czarniak Czarniak Сайда セイス 绿青鳕鱼

Sei Saithe/ Coalfish Saithe/ coalfish Lieu noir Leui noir Seelachs Köhler/ Köhler/ seelachs Palero Palero Merluzzo carbonaro Merluzzo carbonaro Escamudo Escamudo Czarniak Czarniak Сайда セイス 绿青鳕鱼

Breiflabb Anglerfish/ Monkfish Baudroie commune Seeteufel Rape Rana pescatrice / Coda di rospo Pigghå Tamboril N GB Picked dogfish/ spiny dogfish Żabnica (nawęd) F Aiguilat cubain Морской DчертDornhai Galludo アンコウ EI Spinarolo Galhudo 鮟鱇鱼 P PL

N GB F D E I P PL RUS JAP CH N GB F D E I P PL RUS JAP CH N N GB GBF F D D EE I I PP PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH

Морской окунь アカウオ 红鱼

Sei Saithe/ coalfish Leui noir Köhler/ seelachs Palero Merluzzo carbonaro Escamudo Czarniak Сайда セイス 绿青鳕鱼

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Hummer Lobster Homard Hummer Bogavante Astice Lavagante Homar Омар イセエビ 龙虾 Melanogrammus Hyse Hyse Haddock Haddock Eglefin Èglefin Schellfisch Schellfisch Eglefino Eglefino Eglefino Asinello Arinca Arinca Plamiak/ Łupacz Plamiak (Łupacz) Пикша ハドック 黑线鳕鱼

Sei

N GB GBF FD D E E I I PP PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH N GB F Blåkveite D Greenland halibut E Flétan noir I Schwarzer Heilbutt Fletán negro P Halibut (di Groenlandia) PL Alabote da Gronelândia Halibut niebieski RUS Синекорый палтус カラスガレイ JAP 格陵兰鲽鱼 CH

N GB F D E I P PL RUS JAP CH N N GB GBF F D D EE I I PP PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Østers Flat oyster/ common oystern Huître plate Auster Ostra Ostrica Ostra plana europeia Ostryga płaska Устрица カキ 牡蛎

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Brisling Sprat Esprot/ sprat Sprotte Espadín Spratto Espadilha Szprot Килька ウルメイワシ 黍鲱鱼

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Lodde Capelin Capelan atlantique Lodde Capelán Capelin Capelim Gromadnik Мойва シシャモ 多春鱼

24 • BÅTFOLK • Annonsemagasin

D

N GB F D E I N P GB PL F RUS D JAP E CH I P PL RUS JAP CH

Lodde E Capelin Capelan atlantique I Lodde P Capelán PL Capelin Blåkveite Capelim Greenland halibut RUS Gromadnik Flétan noir Мойва JAP Schwarzer Heilbutt シシャモ CH Fletán negro 多春鱼 Halibut (di Groenlandia) Alabote da GronelândiaN N Halibut niebieski GB Синекорый палтус GB F カラスガレイ F 格陵兰鲽鱼 D

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Brosme Tusk/ cusk Brosme Lumb Brosmio Brosme Bolota/Zarbo Brosma Менёк タラ 单鳍鳕鱼 Homarus

N NGB GB F F D D E E I I P P PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Hummer Hummer Lobster Lobster Homard Homard Hummer Hummer Bogavante Bogavante Astice Astice Lavagante Lavagante Homar Homar Омар イセエビ 龙虾

I crabe royal Kamschatka-krabbe P Cangrejo rojo real PL RUS Granchio reale JAP Caranguejo Real CH Krabon królewski Качатский Краб N タラバガニ GB 红王蟹 F D Kråkebolle E Sea urchin I Oursin P Seeigel PL Erizo de mar RUS Riccio di mare JAP Ouriço-do-Mar CH Jeżowiec jadalny

Kamskjell Great scallop Coquille St.Jacques Kamm-Muschel Squalus acautias Up to 120 cm and 9 kg Vieira Cappasanta N Pigghå N Pigghå GB Picked dogfish/ Spiny Vieira GB Picked dogfish/ spiny dogfish F Aiguilat Aiguilat cubain Przegrzebek Fjadalny cubain Dornhai D D Dornhai Большой гребешок Galludo E E Galludo ホタテガイ I I Spinarolo Spinarolo Galhudo P P Galhudo 大扇贝

Up to 300 cm and 300 kg

Røye Norwegian arctic char Omble chevalier Saibling Trucha ártica Salmerino Salvelino-Árctico Palia alpejska Голец アルプスイワナ 挪威北极鲑鱼

N NGB GB F F D D E E I I P P PL PL RUS RUS Kongekrabbe JAP JAP Red king crab CH crabe royal CH

N GB F D Kamschatka-krabbe E Cangrejo rojo real I Granchio realeN P Caranguejo Real GB PL Krabon królewski F RUS Качатский Краб JAP タラバガニ D Strongylocentrotus CH 红王蟹 N Kråkebolle E N GB Kråkebolle Sea urchin I GBF Sea urchin Oursin P F D Oursin Seeigel D Seeigel E Erizo de marPL E Erizo de mar RUS I Riccio mare I Riccio didi mare P Ouriço-do-Mar P Ouriço-do-MarJAP PL Jeżowiec Jezowiec jadalny PL jadalny RUS RUS Морской Ёж CH JAP JAP ウニ CH 海胆 CH

N

N GB F D E I P PL RUS JAP CH N GB F D E I P PL RUS JAP CH

PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH

Морской Ёж Hippoglossus hippoglossus

gammarus

Hyse Haddock Èglefin Schellfisch Eglefino Asinello Arinca Plamiak (Łupacz) Пикша ハドック 黑线鳕鱼

Anarhichas minor

Steinbit/ Flekksteinbit Flekksteinbit Wolffish/ Catfish Wolffish/ catfish Loup de mer tacheté Loup de mer Steinbeisser/ Katfisch Katfisch Pezlobo lobo ártico Pez ártico Gattomare macchiato Gattomare macchiato Peixe-lobo-malhado Peixe-lobo-malhado Zębacz smugowy Zębacz smugowy Пятнистая Зубатка オオカミウオ 狼鱼

Østers Flat oyster/ common oystern Huître plate Auster droebachiensis Ostra Ostrica Ostra plana europeia Ostryga płaska Устрица カキ 牡蛎 Brisling

Kveite GB Sprat Atlantic halibut F Esprot/ sprat Flétan del l’Atlantique D Sprotte Heilbutt Pez Balder \Halibut blanco noruego E Espadín Halibut bianco I Spratto Alabote do Atlântico Halibut atlantycki P Espadilha Атлантический палтус PL Szprot オヒョウ 大西洋鳙鲽 RUS Килька

JAP Røye Norwegian arctic char CH Omble chevalier Saibling Trucha ártica N Salmerino GB Salvelino-Árctico Palia alpejska F Голец D アルプスイワナ 挪威北极鲑鱼 E I

N GB F D E I N P GB PL F RUS D JAP E CH I P PL RUS JAP CH

Rana pescatrice / Coda di rospo Tamboril Żabnica (nawęd) Морской черт アンコウ 鮟鱇鱼

ウニ 海胆 N Kveite GB F Kveite Atlantic halibut D Atlantic halibut E Flétan blanc Flétan del l’Atlantique I Weisser heilbutt P D Heilbutt PL balder/ Halibut Blanco Noruego E E Pez Pez Balder \Halibut blanco noruego RUS I Halibut bianco JAP I Halibut bianco CH Atlântico P P Alabote Alabote dodo Atlântico PL Halibut atlantycki PL Halibut atlantycki N GB Атлантический палтус RUS RUS F JAP オヒョウ JAP D E CH CH 大西洋鳙鲽 N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Blåkveite Greenland halibut Flétan noir Schwarzer Heilbutt Fletán negro Halibut (di Groenlandia) Alabote da Gronelândia Halibut niebieski Синекорый палтус Brosme brosme カラスガレイ Up to 110 cm and 15 kg 格陵兰鲽鱼 Brosme N Krabbe Brosme GB Brown crab Tusk/ Cusk F Tourteau Tusk/ cusk Brosme D Taschenkrebs/ kurzs Brosme E Buey de mar Lumb I Granciporro Lumb P Sapateira Brosmio Brosmio PL Krab kieszeniec Brosme RUS Краб Brosme JAP イチョウガニ Bolota/Zarbo Bolota/Zarbo CH 面包蟹 Brosma Brosma N Lange Менёк N Flekksteinbit GB Ling タラ GB Wolffish/ catfish F Lingue D Leng Loup de mer 单鳍鳕鱼F E Maruca D Katfisch I Molva P Maruca/Lingue/Donz E Pez lobo ártico N Hummer PL Molwa Gattomare macchiato RUS Мольва GB Lobster I Peixe-lobo-malhado JAP クロジマナガダラ F Homard P CH 魣鳕鱼 Zębacz smugowy D HummerPL RUS Пятнистая Зубатка N Lyr E Bogavante GB Pollack I Astice JAP オオカミウオ F Lieu jaune CH 狼鱼 D Pollack / steinköhler P Lavagante E Abadejo PL Homar I Pollack Østers P Juliana RUS Омар N PL Rdzawiec GB Flat oyster/ common oystern JAP イセエビ RUS Люр (Поллак) Merluccius me F Huître plate JAP スケトウダラ CH 龙虾 Up to 135 cm and 15 D Auster CH 青鳕鱼 E Ostra N Lysing N Hyse N Lysing GB Hake I Ostrica GBF Hake Merlu GB HaddockP Ostra plana europeia F Merlu D Seehecht F Èglefin PL D Seehecht Ostryga płaska E Merluza E Merluza D Schellfisch I Nasello RUS Устрица Sprattus sprattus I P Nasello Pescada E Eglefino JAP カキ P Pescada Up to 15 cm and 15 g PL Morszczuk PL Morszczuk I Asinello CH 牡蛎 RUS Мерлуза (хек) RUS P Arinca メルルーサ JAP JAP N Brisling CH / 须鳕鱼 PL Plamiak N (Łupacz) CH 狗鳕鱼无 GB Brisling Sprat RUS Пикша GB Sprat Esprot/ Sprat JAP ハドックF F Esprot/ sprat Sprotte CH 黑线鳕鱼D D Sprotte E Espadín Espadín E Spratto I I Spratto P Espadilha P Espadilha PL Szprot Szprot PL RUS Килька RUS JAP ウルメイワシ Scomber scombrus JAP Up to 70 cm and 3, 5 kg CH CH 黍鲱鱼

ウルメイワシ 黍鲱鱼 Lodde Capelin Capelan atlantique Lodde Capelán Capelin

Kolen Koleń Колючая акула サメ 白斑角鯊

Piggvar Turbot Turbot Steinbutt Rodaballo Rombo chiodato Pregado Skarp Тюрбо イシビラメ 大菱鲆

Reke Deepwater prawn Crevette nordique Tiefsee garnele Gamba ártica I Gambero P Camarão-Árctico PL Krewetka północna RUS Креветка JAP アマエビ CH 深水虾 N GB F D E I P PL RUS JAP CH

N

GB Rødspette F Plaice Carrelet/ plie D E Goldbutt/ scholle I Solla P Platessa PL Solha RUS Gładzica JAP Морская камбала CH ツノカレイ 欧洲鲽鱼 N

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

N N GB GB F F D D E E I I P P PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH N GB F D E I P PL RUS JAP CH

N

Hummer Hummer Lobster Lobster Homard Homard Hummer Hummer Bogavante Bogavante Astice Astice Lavagante Lavagante Homar Homar Омар イセエビ 龙虾

Lysing Hake Merlu Seehecht Merluza Nasello Pescada Morszczuk Мерлуза (хек) メルルーサ 狗鳕鱼无 / 须鳕鱼

gammarus

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Konge Red ki crabe Kamsc Cangre Granch Carang Krabon Качатс タラバ 红王蟹

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Kråkeb Sea ur Oursin Seeige Erizo d Riccio Ouriço Jeżow Морск ウニ 海胆

N GB F D E I P PL RUS JAP CH N N GB GBF F D D EE I I PP PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH

Kveite Atlanti Flétan Heilbu Pez Ba Halibu Alabot Halibu Атлан Salv オヒョ Up to 大西洋 Røye Røye Arctic Norwe Ombl Omble Saibli Saiblin Truch Trucha Salme Salme Salve Salveli Paliaa Palia Голец アルプ 挪威北

Hyse Haddock Èglefin Schellfisch Eglefino Asinello Reinhardtius hippoglossoide N Blåkveite Arinca N GB Blåkveite Greenland halibut Plamiak (Łupacz) GBF Greenland halibut Flétan noir F Flétan noir Пикша D Schwarzer Heilbutt D Schwarzer Heilbutt Fletánnegro negro ハドック E E Fletán I Halibut(di(di Groenlandia) Groenlandia) 黑线鳕鱼 IP P Halibut Alabote Gronelândia Alabote dada Gronelândia

Blåskjell N Krabbe GB Brown crab Blue mussel N F Krabbe Moule commune Tourteau GB Brown crab Miesmuschel/ D pfahlmuschel Taschenkrebs/ Tourteau Mejillón Fdel fiordo Kurzschwanz-krebs Taschenkrebs/ kurzschwanz-krebs Cozza D E Buey de mar E Buey de mar Mexilhão-vulgar I Granciporro Granciporro OmułekIjadalny Sapateira Мидия P P Sapateira PL Krab Krabkieszeniec kieszeniec PL ムラサキイガイ RUS Краб 蓝贻贝RUS JAP イチョウガニ JAP CH 面包蟹 N BreiflabbCH GB Anglerfish/ Monkfish F Baudroie N commune Lange D Seeteufel GB Ling E Rape F Lingue I Rana pescatrice / Coda di rospo D Leng P TamborilE Maruca PL ŻabnicaI (nawęd) Molva RUS Морской P черт Maruca/Lingue/Donzela PL Molwa JAP アンコウ RUSmaximus Мольва Pecten CH 鮟鱇鱼 JAP クロジマナガダラ N Kamskjell CH 魣鳕鱼 N GB Kamskjell Great scallop GBF Great scallop Coquille St.Jacques F D Coquille NSt.Jacques Lyr Kammuschel D Kamm-Muschel E Vieira GB Pollack E Vieira F Lieu jaune Cappasanta atlantica I I Cappasanta D Pollack / steinköhler Vieira E P P Vieira Abadejo PL Przegrzebek Przegrzebek jadalny PL jadalny I Pollack RUS Большой RUS P гребешок Juliana JAP ホタテガイ PL Rdzawiec JAP CH CH 大扇贝 RUS Люр (Поллак) JAP スケトウダラ CH 青鳕鱼

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Makrell

Makrell

Brosme Tusk/ cusk Brosme Lumb Brosmio Brosme Bolota/Zarbo Brosma Менёк タラ 单鳍鳕鱼 Homarus

Ørret / Regnbueørret Rainbow trout Truite arc-en-ciel Regenbogenforelle Trucha arco iris Trota Truta Pstrąg tęczowy Cancer pagurus Радужная Форель Male up to 30 cm, サーモントラウト female up to 20 cm 虹鳟鱼

GB F D E I P PL RUS JAP CH

N

GB Mackerel Lodde GBF Mackerel Maquereau F Capelin D Maquereau Makrele D Makrele Caballa Capelan atlantique E E Caballa I Sgombro I Sgombro Lodde Sarda P P Sarda Capelán PL PL Makrela Makrela Capelin RUS RUS Скумбрия Blåkveite JAP JAP サバ Capelim CH 鲭鱼 CH Greenland halibut Gromadnik Flétan noirN Мойва Sild Herring SchwarzerGB Heilbutt シシャモ F Hareng Fletán negro D Hering 多春鱼 Arenque Halibut (di EGroenlandia) Aringa Alabote daPI Gronelândia Arenque PL Śledź Halibut niebieski RUS Сельдь Синекорый палтус JAP ニシン カラスガレイ CH 鲱鱼 格陵兰鲽鱼

PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH

Halibutniebieski niebieski Halibut Синекорый палтус カラスガレイ 格陵兰鲽鱼

N Brosme GB Tusk/ cusk F Brosme D Lumb E Brosmio I Brosme P Bolota/Zarbo PL Brosma RUS Менёк N Kongekrabbe JAP タラ Red king crab CHGB单鳍鳕鱼

F

crabe royal

N Hummer Kamschatka-krabbe GBD Lobster F E Homard Cangrejo rojo real D Hummer Granchio reale EI Bogavante I P AsticeCaranguejo Real P Lavagante PL HomarKrabon królewski PL RUS RUS ОмарКачатский Краб JAP JAPイセエビ タラバガニ CH 龙虾

Strongylocentrotus dr CH 红王蟹

N Hyse NHaddock Kråkebolle GB Paralitodes camt FN GBÈglefinKråkebolle Sea urchin Shiled length up to 23 cm D GBSchellfisch Sea urchin F Oursin E Eglefino N Kongekrabbe F Oursin I N DAsinello Seeigel GB Kongekrabbe Red king crab P D ArincaSeeigel GBF Red kingroyal crab rouge Crabe Erizo mar PL E Plamiak (Łupacz) F de D Kamschatka-krabbe E Пикша Erizo de crabe mar royal RUS D Kamschatka-krabbe I Riccio Riccio mare E di Cangrejo rojo real I ハドック mare E di Cangrejo rojo real JAP Granchioreale reale rosso Ouriço-do-Mar I I Granchio CHP P 黑线鳕鱼 Ouriço-do-Mar Caranguejo Real P P Caranguejo Real PL Jeżowiec Jezowiec jadalny PL Krabon Krabon królewski PL jadalny PL królewski RUS RUS Качатский Краб RUS RUS Морской Ёж JAP タラバガニ JAP JAP JAP ウニCH CH 红王蟹

CH CH

海胆

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

F Oursin Kveite D Seeigel Atlantic halibut E Erizo de mar I del Riccio di mare Flétan l’Atlantique P Ouriço-do-Mar Heilbutt PL Jeżowiec jadalny Морской Ёж Pez RUS Balder \Halibut blanco JAP ウニ Halibut bianco CH 海胆 Alabote do Atlântico N Kveite Halibut atlantycki GB Atlantic halibut Атлантический палтус F Flétan del l’Atlantique D Heilbutt オヒョウ E Pez Balder \Halibut blanco 大西洋鳙鲽 I Halibut bianco

N GB F D E

Røye RUS Атлантический палтус JAP オヒョウ Norwegian arctic char CH 大西洋鳙鲽 Omble chevalier Saibling N Røye GB Norwegian arctic char Trucha ártica

N GB

Kråkebolle Sea urchin

HITRA • FRØYA

P PL

Alabote do Atlântico Halibut atlantycki


RUS Краб JAP イチョウガニ CH 面包蟹

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Krabbe Brown crab Tourteau Taschenkrebs/ kurzschwanz-krebs Buey de mar Granciporro Sapateira Krab kieszeniec Краб イチョウガニ 面包蟹

N GB F D E I P PL RUS JAP CH N N GB GBF F D D E E I I P P PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH

N GB F D E I P PL RUS JAP CH N N GB GB F F D D E E I I PP PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH

Lange Ling Lingue N Flekksteinbit Leng GB Wolffish/ catfish Maruca F Loup de mer Molva D Katfisch Maruca/Lingue/Donzela E Pez lobo ártico Molwa I Gattomare macchiato Мольва Pollachius pollachius P Peixe-lobo-malhado クロジマナガダラ PL Zębacz smugowy Up to 130 cm 魣鳕鱼 RUS Пятнистая Зубатка Lyr JAP オオカミウオ Lyr Pollack CH 狼鱼 Pollack Lieu jaune Lieu jaune N Østers Pollack/ Steinköhler Pollack / steinköhler GB Flat oyster/ common oystern Abadejo Abadejo F Huître plate Pollack Pollack D Auster Juliana Juliana E Ostra Rdzawiec Rdzawiec I Ostrica Люр (Поллак) P Ostra plana europeia スケトウダラ PL Ostryga płaska 青鳕鱼 RUS Устрица JAP カキ N Lysing CH 牡蛎 GB Hake F Merlu N Brisling D Seehecht GB Sprat E Merluza F Esprot/ sprat I Nasello D Sprotte P Pescada E Espadín PL Morszczuk I Spratto RUS Мерлуза (хек) P Espadilha PL Szprot JAP メルルーサ RUS Килька 狗鳕鱼无 / 须鳕鱼 CH Mallotus villosus JAP ウルメイワシ Up to 20 cm CH 黍鲱鱼 N Lodde N GB Lodde Capelin GBF Capelin Capelan atlantique F D Capelan Lodde atlantique D Lodde E Capelán E Capelán Capelin I I Capelin Capelim P P Capelim PL Gromadnik Gromadnik PL RUS Мойва RUS JAP シシャモ JAP CH CH 多春鱼

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Makrell

Makrell Mackerel Mackerel Maquereau Maquereau Makrele Makrele Caballa Caballa Sgombro Sgombro Sarda Sarda Makrela Makrela Скумбрия サバ 鲭鱼 Sild Herring Hareng Hering Arenque Aringa Arenque Śledź Сельдь ニシン 鲱鱼

Piggvar Turbot Turbot Steinbutt Rodaballo Rombo chiodato Pregado Skarp Тюрбо イシビラメ 大菱鲆

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Reke Deepwater prawn Crevette nordique Tiefsee garnele Gamba ártica Gambero Camarão-Árctico Krewetka północna Креветка アマエビ 深水虾

N GB N Rødspette F GB Plaice F Carrelet/ plie D E D Goldbutt/ scholle I E Solla P I Platessa PL P Solha RUS PL Gładzica JAP RUS Морская камбала CH JAP ツノカレイ

CH

欧洲鲽鱼

Kongekrabbe Red king crab crabe royal Kamschatka-krabbe Cangrejo rojo real Granchio reale Caranguejo Real Krabon królewski Качатский Краб タラバガニ 红王蟹

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Kråkebolle Sea urchin Oursin Seeigel Erizo de mar Riccio di mare Ouriço-do-Mar Jeżowiec jadalny Морской Ёж ウニ 海胆

N GB F D E I P PL RUS JAP CH N N GB GBF F D D EE I I PP PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH

Ørret / Regnbueørret Rainbow trout Truite arc-en-ciel Regenbogenforelle Trucha arco iris Trota Truta Pstrąg tęczowy Cancer pagurus Радужная Форель Male up to 30 cm, サーモントラウト female up to 20 cm 虹鳟鱼

Blåskjell N Krabbe GB Brown crab Blue mussel N F Krabbe Moule commune Tourteau GB Brown crab Miesmuschel/ D pfahlmuschel Taschenkrebs/ Tourteau Mejillón Fdel fiordo Kurzschwanz-krebs Taschenkrebs/ kurzschwanz-krebs Cozza D E Buey de mar E Buey de mar Mexilhão-vulgar I Granciporro Granciporro OmułekIjadalny Sapateira Мидия P P Sapateira PL Krab Krabkieszeniec kieszeniec PL ムラサキイガイ RUS Краб 蓝贻贝RUS JAP イチョウガニ JAP CH 面包蟹 N BreiflabbCH GB Anglerfish/ Monkfish F Baudroie N commune Lange D Seeteufel GB Ling E Rape F Lingue I Rana pescatrice / Coda di rospo D Leng P TamborilE Maruca PL ŻabnicaI (nawęd) Molva RUS Морской P черт Maruca/Lingue/Donzela PL Molwa JAP アンコウ RUSmaximus Мольва Pecten CH 鮟鱇鱼 JAP クロジマナガダラ N Kamskjell CH 魣鳕鱼 N GB Kamskjell Great scallop GBF Great scallop Coquille St.Jacques F D Coquille NSt.Jacques Lyr Kammuschel D Kamm-Muschel E Vieira GB Pollack E Vieira F Lieu jaune Cappasanta atlantica I I Cappasanta D Pollack / steinköhler Vieira E P P Vieira Abadejo PL Przegrzebek Przegrzebek jadalny PL jadalny I Pollack RUS Большой RUS P гребешок Juliana JAP ホタテガイ PL Rdzawiec JAP CH CH 大扇贝 RUS Люр (Поллак) JAP スケトウダラ CH 青鳕鱼 N GB F D E I P PL RUS JAP CH

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Lysing Hake Merlu Seehecht Merluza Nasello Pescada Morszczuk Мерлуза (хек) メルルーサ 狗鳕鱼无 / 须鳕鱼

N N GB GBF F D D E E I I P P PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH

Blåkveite Blåkveite Greenland halibut Greenland halibut Flétan noir Flétan noir Schwarzer Heilbutt Schwarzer Heilbutt Fletán negro Fletán negro Halibut(di(di Groenlandia) Halibut Groenlandia) Alabote Gronelândia Alabote dada Gronelândia Halibutniebieski niebieski Halibut Синекорый палтус カラスガレイ 格陵兰鲽鱼

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Brosme Tusk/ cusk Brosme Lumb Brosmio Brosme Bolota/Zarbo Brosma Менёк タラ 单鳍鳕鱼

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Hummer Lobster Homard Hummer Bogavante Astice Lavagante Homar Омар イセエビ 龙虾

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Hyse Haddock Èglefin Schellfisch Eglefino N Asinello N GB Arinca GBF Plamiak (Łupacz) F D Пикша D E ハドック E I 黑线鳕鱼 I PP PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

N

Kveite Atlantic halibut Flétan del l’Atlantique Heilbutt Pez Balder \Halibut blanco noruego Halibut bianco Alabote do Atlântico Halibut atlantycki Атлантический Salvelinus палтус alpinus オヒョウ Up to 8-10 kg 大西洋鳙鲽 Røye Røye Arctic char Norwegian arctic char Omble chevalier Omble chevalier Saibling Saibling N Trucha ártica Trucha ártica GB Salmerino Salmerino F Salvelino-Árctico Salvelino-Árctico D Paliaalpejska alpejska Palia E Голец I アルプスイワナ P 挪威北极鲑鱼 PL RUS JAP CH

Reinhardtius hippoglossoides

N GB GBF F D D EE I I PP PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH

Pigghå Picked dogfish/ spiny dogfish Aiguilat cubain Dornhai Galludo Spinarolo Galhudo Koleń Колючая акула サメ 白斑角鯊

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Piggvar Turbot Turbot Steinbutt Rodaballo Rombo chiodato Pregado Skarp Тюрбо イシビラメ 大菱鲆

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Reke Deepwater prawn Crevette nordique Tiefsee garnele Gamba ártica Gambero Camarão-Árctico Krewetka północna Креветка Pleuronectes アマエビ Up to 25-40 cm 深水虾

N

N GB GBF FD D E E I I PP PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH

Rødspette

N

platessa

Rødspette Plaice Plaice Carrelet/ Plie Carrelet/ plie Scholle Goldbutt/ Goldbutt/ scholle Solla Solla Platessa Platessa Solha Solha Gładzica Gładzica Морская камбала ツノカレイ 欧洲鲽鱼

Paralitodes camtschaticus Shiled length up to 23 cm and 8 kg

Kongekrabbe Kongekrabbe Red king crab Red kingroyal crab rouge Crabe crabe royal Kamschatka-krabbe Kamschatka-krabbe Cangrejo rojo real Cangrejo rojo real Granchioreale reale rosso Granchio Caranguejo Real Caranguejo Real Krabonkrólewski królewski Krabon Качатский Краб タラバガニ 红王蟹

N GB F D E I

Kveite Atlantic halibut Flétan del l’Atlantique Heilbutt Pez Balder \Halibut blanco noruego Halibut bianco

HITRA • FRØYA

Laks

Laks Atlantic salmon Atlantic salmon Saumon Atlantique Saumon Atlantique Lachs Lachs Salmón Salmón Salmone Salmone Salmão Salmão Łososatlantycki atlantycki Łosoś Семга アトランティックサーモン 大西洋鲑鱼

N GB GBF FD DE E I I PP PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH

Flekksteinbit Wolffish/ catfish Loup de mer Katfisch Pez lobo ártico Gattomare macchiato Peixe-lobo-malhado Zębacz smugowy Пятнистая Зубатка Ostrea edulis オオカミウオ 5-12 cm 狼鱼

Østers

Østers Flat oyster/ Common oyster Flat oyster/ common oystern Huître plate Huître plate Auster Auster Ostra Ostra Ostrica Ostrica Ostraplana plana europeia Ostra europeia Ostryga płaska Ostryga płaska Устрица カキ 牡蛎

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

N Brisling Pigghå GB Sprat Picked F dogfish/ spiny sprat dogfish Esprot/ AiguilatDcubainSprotte DornhaiE Espadín GalludoI Spratto Spinarolo P Espadilha Galhudo PL Szprot Koleń RUS Килька Колючая акула JAP ウルメイワシ サメ CH 黍鲱鱼 白斑角鯊

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

N Lodde Piggvar GB Capelin Turbot F Capelan atlantique Turbot D Lodde Steinbutt E Capelán Rodaballo I Capelin Rombo chiodato P Capelim Pregado PL Gromadnik Skarp RUS Мойва Тюрбо Pandalus borealis JAP シシャモ イシビラメ Up to 10-12 CH cm 多春鱼 大菱鲆

N

Kråkebolle Sea urchin Oursin Seeigel Erizo de mar Riccio di mare Ouriço-do-Mar Jeżowiec jadalny Морской Ёж ウニ 海胆

Ling

Lange Lingue Ling Leng Lingue Maruca Leng Molva Maruca Maruca/Lingue/ Molva Donzela Maruca/Lingue/Donzela Molwa Molwa Мольва クロジマナガダラ 魣鳕鱼

Torsk Cod Morue / Cabillaud Dorsch/ kabeljau Bacalao Merluzzo Bacalhau Dorsz Треска マダラ Salmo salar 鳕鱼

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

N GB GBF FD D E E I I PP PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Krabbe Brown crab Tourteau Taschenkrebs/ kurzschwanz-krebs Buey de mar Granciporro Sapateira Krab kieszeniec Molva molva Краб Up to 180 cm イチョウガニ Lange 面包蟹

N Lyr GB Pollack F Lieu jaune D Pollack / steinköhler E Abadejo I Pollack P Juliana N Makrell PL Rdzawiec GB Mackerel RUS Люр (Поллак) F Maquereau スケトウダラ N JAP Uer D Makrele CH Redfish 青鳕鱼 E GB Caballa F Sébaste/ chevre I Sgombro Lysing Pgoldbarsch D N Rotbarsch/ Sarda Hake nórdica E GB Gallineta PL Makrela Merlu sebaste I F Atlantico/ RUS Скумбрия Clupea harengus SeehechtJAP サバ P D Cantarilho Up to 25-40 cm and 250 g Merluza pospolity PLE Karmazyn CH 鲭鱼 I Nasello окунь RUS Морской P アカウオ Pescada N Sild JAP N GB Sild Herring PL 红鱼 Morszczuk CH F Herring Hareng RUS МерлузаGB (хек) F D Hareng Hering JAP メルルーサ N Sei D Hering E Arenque 狗 鳕 鱼无 须 鳕 鱼 / CH GB Saithe/ coalfish E Arenque Aringa F Leui noir I I Aringa P Arenque D Köhler/ seelachs P Arenque PL Śledź Ledz E Palero PL I Merluzzo carbonaro RUS RUS Сельдь P EscamudoJAP JAP ニシン PL Czarniak CH CH 鲱鱼 RUS Сайда JAP セイス CH 绿青鳕鱼

Up to 70 cm and 3, 5 kg

N N GB GBF F D D E E I I P P PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH

Pigghå Pigghå Picked dogfish/ Spiny Picked dogfish/ spiny dogfish Aiguilat cubain Aiguilat cubain Dornhai Dornhai Galludo Galludo Spinarolo Spinarolo Galhudo Galhudo Kolen Koleń Колючая акула サメ 白斑角鯊

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

GB

NF GB D FE D I E I P P PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH

Scomber scombrus

Up to 120 cm and 9 kg

N N GB GB F F DD EE I I PP PL PL RUS RUS JAP JAP CH CH

N GB F D E I P PL RUS JAP N CH

Lyr Pollack Lieu jaune Pollack / steinköhler Abadejo Pollack Juliana Rdzawiec Люр (Поллак) Merluccius merluccius スケトウダラ Up to 135 cm and 15 kg 青鳕鱼 Lysing Lysing Hake Hake Merlu Merlu Seehecht Seehecht Merluza Merluza Nasello Nasello Pescada Pescada Morszczuk Morszczuk Мерлуза (хек) メルルーサ 狗鳕鱼无 / 须鳕鱼

Squalus acautias

roebachiensis

o noruego

Lange Ling Lingue Leng Maruca Molva Maruca/Lingue/Donzela Molwa Мольва クロジマナガダラ 魣鳕鱼

N GB F D E I P PL RUS JAP CH

Reke

Reke Deepwater prawn Deepwater prawn Crevette nordique Crevette Tiefsee nordique garnele Tiefsee garnele Gamba ártica Gamba ártica Gambero Gambero Camarão-Árctico Camarão-Árctico Krewetka północna Krewetka północna Креветка アマエビ 深水虾 Rødspette Plaice Carrelet/ plie Goldbutt/ scholle Solla Platessa Solha Gładzica Морская камбала ツノカレイ 欧洲鲽鱼

Annonsemagasin • BÅTFOLK • 25


CONTENT MARKETING - ny mulighet for lokale bedrifter:

Vi forteller historien om lokale bedrifter Vår nyeste vekst i et drivhus av god markedsføring er det vi så moderne kaller Content Marketing. Her viser vi kundene våre veien frem til den gode historien. Historien om bedriften, de ansatte, kompetansen og produktene. Dette er annonsering på en ny og spennende måte, presentert av lokalavisas markedsavdeling. Mange gode erfaringer Etter å ha presentert mange gode annonsehistorier, er våre kunders erfaringer veldig gode. Kundene opplever god respons og føler at de får fram et nyansert og godt bilde av sin bedrift. Et synlig og godt merket skille For avisa sin del er det viktig at vi merker annonsørinnholdet godt, for dette må ikke forveksles med redaksjonens artikler. Sakene vi produserer skal på ingen måte bli tatt for å være redaksjonelle, for Content Marketing er reklame, sier daglig leder Stein Olav Sivertsen. Ingen historie er lik Det ligger mye arbeid i å gjøre hver historie unik. Derfor investeres det godt med ressurser nettopp i hvordan teksten lages og hvordan bildene eller videoen utformes. Med en klar tanke om hvordan saken til slutt skal se ut, redigeres tekst, bilder og video sammen.

"

Til slutt syr vi alle elementer sammen og legger kanskje til en lydkulisse eller musikk. Musikken produserer vi selv, med din sak som eneste formål, forteller Sten Egil Røvik.

vårt på mediehuset ikke står tilbake for noen, og det er artig at kundene våre lar oss få jobbe med dem på denne måten. Det viktigste er at de har hatt god respons på sakene sine, sier Stein Olav. Båtmagasinet "Båtfolk" er første gang ei hel temaavis er laget som annonsørinnhold av oss, og vi håper du liker vårt produkt. Kanskje fikk du også lyst på en enkeltstående sak, en serie eller et magasin? Vi gir gjerne et godt tilbud så du kan prøve. Content Marketing er vår stemme, som gjerne forteller din historie!

Miks av avis og reklame Det er Sten Egil Røvik i markedsavdelinga som produserer innholdet for kundene, i tekst, bilder og lyd. Med virkemidler mikset fra avis og reklame, settes saken sammen ord for ord. Ofte med en mer muntlig og litt annerledes ordlyd. Med fokus på å være historieforteller. Din sak, der du vil Annonsørinnholdet publiseres i lokalavisas kanaler, men også ellers etter kundens ønske. Kanskje ønsker de seg plass i et bransjeblad, et magasin eller en blogg? Avisa bestiller plass og sørger for å få saken synlig der kunden vil. - Det er veldig spennende å jobbe med nye måter å kommunisere på. Bilder og video kommer virkelig til sin rett når de blir brukt i litt store formater. Vi har bevist at fagmiljøet

Sten Egil Røvik Tekst, foto og rådgiving Content Marketing stenegil@hitra-froya.no Mob. 417 71 001

Stein Olav Sivertsen Design og rådgiving sos@hitra-froya.no Mob. 950 44 003

- Folk ringte meg på fabrikken for å høre hvor de fikk kjøpt røkt sild. Det har aldri skjedd før, sier Vidar Garnvik fornøyd på telefonen. Morgenen etter at saken hans om røkt sild sto på trykk. Vidar Garnvik, Garnviks Røkeri

26 • BÅTFOLK • Annonsemagasin

HITRA • FRØYA


"

Jeg prøvde Content Marketing med Hitra Frøya, og ble overrasket over effekten. Mange har ringt for å kjøpe stein etter å ha lest saken Steintøft med Skifer. Som et ledd i min nye markedsføring har historien klart bidratt til økt omsetning i firmaet, sier Anders svært fornøyd. Anders Glørstad Hitra Anleggservice og Skifer AS

"

Content Marketing føler vi ga et unikt innblikk i filosofien til bedriften vår og fikk frem budskapet vi ville formidle på en ærlig måte. Reportasjeformen gir et bredere og mer utfyllende budskap enn ordinær annonsering. Rune Ándre Almo, Hjorten Hotell Hitra

HITRA • FRØYA

Annonsemagasin • BÅTFOLK • 27


Få gratis assistanse når uhellet først er ute!

INGEN EGENANDEL. INGEN SPØRSMÅL. I TILLEGG ER DU MED Å SIKRE BEREDSKAPEN LANGS KYSTEN.

28 • BÅTFOLK • Annonsemagasin

Bli Totalmedlem i dag på rs.no/medlem eller send sms TOTAL til 2377

HITRA • FRØYA

Medlemsfordeler: Assistanse - Dykking - Slep - Starthjelp - Lensing - 24 timers service - Rabatt nettbutikk - Hjelp i Norge, Sverige og Danmark - Skippermøter - Hjemtransport


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.