ROMEO+JULIET 《羅密歐+茱麗葉》 TITLE SPONSOR 冠名贊助
China Everbright Ltd. Proudly Presents 中國光大控股有限公司榮譽呈獻
ROMEO+JULIET
《羅密歐+茱麗葉》 World Premiere 世界首演
Choreography 編舞 Septime WEBRE 衛承天
Music 音樂 Sergei PROKOFIEV 浦羅哥菲夫
Technical Director 技術總監 Ada WONG 王奕慎
18-20 JUN 2021
Costume Design 服裝設計
Fri 7:30pm | Sat-Sun 2:30pm & 7:30pm
Mandy TAM 譚嘉儀
GRAND THEATRE, HONG KONG CULTURAL CENTRE 香港文化中心大劇院
Costume Design Assistants 服裝設計助理 CHAN Wing Lam 陳泳霖 LEE Kwan Ho 李均豪 TAM Ka Yiu 譚家瑤
Set Design 佈景設計 Ricky CHAN 陳志權
Assistant Set Designer 助理舞台設計師 Ryan LO 勞正然 The performance is approximately 2 hrs 15 mins with an intermission 節目長約 2 小時 15分鐘,包括一節中場休息
Lighting Design 燈光設計 Billy CHAN 陳焯華
Dramaturge 劇場指導 House Rules 場地規則
In order to make this performance a pleasant experience for the artists and members of the audience, eating and drinking, as well as unauthorised photography, audio and video recording are forbidden in the auditorium. Please also ensure that your mobile phones and any other sound and light emitting devices are switched off before the performance. Thank you for your co-operation. 為了令大家對今次演出留下美好印象,請勿在場內吸煙、飲食、攝影、錄音或錄影。 節目進行前,請關掉手提電話、其他響鬧及發光的裝置,多謝合作。
YAN Pat To 甄拔濤
Make-up Design 化妝設計 M • A • C Cosmetics
Martial Arts Advisor 武術顧問 Hing CHAO 趙式慶
Audience members are advised to arrive punctually. Late-comers will not be admitted until a suitable break.
Martial Arts Partner 武術伙伴
觀眾務必準時入場,遲到及中途離場人仕須待適當時候方可進場。
International Guoshu Association
If you do not wish to keep this house programme, please leave it on your seat after the performance for recycling.
中華國術總會
若您不欲保留此場刊,離場時請把場刊留在座位,以便循環再用。
Martial Arts Tutors 武術導師
Hong Kong Ballet is financially supported by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region 香港芭蕾舞團由香港特別行政區政府資助
Hong Kong Ballet is a Venue Partner of the Hong Kong Cultural Centre 香港芭蕾舞團為香港文化中心場地伙伴
Oscar LAM 林存浩 Albert LAW 羅俊傑
Deputy Stage Manager 執行舞台監督 Jovi BERNARDO 洪雅林
Live Accompaniment 現場伴奏 Hong Kong Sinfonietta 香港小交響樂團
Conductor 指揮 Cover: Dancers (from left): Chen Zhiyao, Li Lin | Photography: SWKit
YIP Wing-sie 葉詠詩 3
ACT I
第一幕
SCENE I
第一場
It is daybreak in Hong Kong during the early 1960s. The city has been tense in recent months as a bitter rivalry between two of Hong Kong’s elite families has escalated. Romeo, the scion of one of Hong Kong’s prominent families, wanders the streets of Hong Kong dreamily, nursing a broken heart— Rosaline has rejected him. He seeks the advice of his Sifu, or Master, who consoles him. As the street comes alive, Romeo is joined by his friends, Little Mak and Benny, and three fei nui (bad girls), and the market street is soon filled with life. With the arrival of Tai Po, a triad boss with ties to Romeo’s father’s rival, the animosity between the two powerful Hong Kong clans spills into public view. A fight breaks out. Romeo’s Sifu intervenes, and the crowd eventually disperses, revealing the bodies of two dead young men.
SCENE II
第二場
In her bedroom, Juliet, the only daughter of one of Hong Kong’s prominent tycoons, teases her Amah, or Nurse, affectionately. Juliet’s parents enter to proudly announce that they have arranged an auspicious match for her—she is to marry Mr Parker, a wealthy gweilo. Juliet is tentative about the prospect of marriage but receives Mr Parker graciously. 茱麗葉的睡房。茱麗葉是香港其中一位名門大亨 的獨生女,她和她的阿瑪(自梳女僕人)逗笑,她 的雙親走進茱麗葉的房間,引以自豪地宣告他們 已為女兒找到門當戶對的好夫婿——柏克先生, 一個有錢的鬼佬。茱麗葉對這門親事有所保留, 但仍然欣然接見柏克先生。
SCENE III
第三場
羅密歐,香港一個顯赫家族的子嗣,正在香港街 頭遊蕩。羅莎蓮拒絕了他,他失戀了。他問師傅 意見,尋求安慰。
At a lavish gala dinner, Juliet is put on display for the assembled guests by her father. Disguised with masks, Romeo, Little Mak and Benny slip into the party undetected. Through the crowd, Romeo and Juliet spot each other and are both lovestruck. Tai Po (who is both Juliet’s father’s associate and Juliet’s mother’s lover) suspects the interloper and unmasks him. Enraged, Tai Po demands revenge, but Juliet’s father stops him. As the guests depart, Tai Po warns Juliet to stay away from Romeo.
街上人漸多,羅密歐和他的朋友小麥、賓尼和三 個飛女在一起,巿面很快便充滿生氣。跟羅密歐 父親的死敵關係密切的太保出現,一場關乎香港 兩大勢力的生死角力似乎在所難免,惹來大批人 圍觀。激戰爆發,羅密歐的師傅到來做架梁,人潮 散去,剩下兩個死人。
一場盛大的晚宴,賓客如雲,茱麗葉被父親當成 花瓶。羅密歐、小麥和賓尼戴上面具偷偷溜進宴 會廳。在人群的夾縫之間,羅密歐與茱麗葉四目 交投,一見鍾情。太保(茱麗葉父親的手下和茱麗 葉母親的情人)認出了這批外來者,並脫去了羅密 歐的面具。太保見羅密歐後情緒失控,一心想復
香港,六十年代初,黎明時分。香港兩大望族的 鬥爭正愈趨白熱化,近月來形勢緊張。
仇雪恨,被茱麗葉的父親攔住。賓客離去,太保警 告茱麗葉要與羅密歐保持距離。
SCENE IV
第四場
Later that night, Romeo wanders to Juliet’s home and waits outside her balcony. Juliet appears, and the two declare their love for each other. 當晚深夜,羅密歐潛入茱麗葉大宅,在陽台外等 她。茱麗葉現身,二人告白。 5
INTERMISSION 中場休息
SCENE III
第三場
ACT II
第二幕
SCENE I
第一場
Romeo’s friends enjoy the afternoon on the streets of Hong Kong, gently mocking Romeo, who is delirious with love. A bride being photographed passes by. The friends are watching a film being made on the streets when Juliet’s Amah arrives with a letter for Romeo from Juliet agreeing to marry him. Romeo is overjoyed at the news. 香港街頭,下午。羅密歐和朋友共歡,被友人揶 揄愛昏了頭,有位拍攝婚照的新娘經過,又有人 在街上拍戲,友人正看得入神。茱麗葉的阿瑪前 來為茱麗葉送信,茱麗葉於信中答應羅密歐的求 婚,羅密歐欣喜若狂。
As the afternoon wanes, Little Mak and Benny wander into a mahjong parlour looking for fun. When Tai Po unexpectedly walks in, Little Mak taunts him. Romeo then enters, but since he is now secretly married to a member of Tai Po’s clan, he seeks peace. Little Mak and Tai Po continue to trade escalating insults, and a fight ensues. Romeo tries to come between them, inadvertently allowing Tai Po to kill Little Mak. In a cloud of rage over his friend’s death, Romeo kills Tai Po. Juliet’s parents come upon the scene, and Juliet’s mother is undone by the death of her lover, Tai Po. 斜陽映照,小麥和賓尼蕩進麻雀館耍樂。太保無 意之間誤闖,被小麥奚落。羅密歐隨後亦進了麻雀 館看到此事,基於他和茱麗葉偷偷結了婚,他希 望息事寧人。小麥和太保繼續互相辱罵,打鬥一 觸即發。羅密歐嘗試介入,錯讓太保殺死小麥。 面對好友逝去,羅密歐氣憤得失去理智,殺了太 保。茱 麗 葉 的父 母 趕 到現 場,茱 麗 葉 媽媽見 到 愛人死去,頓時崩潰。
SCENE II
第二場
Unable to have a traditional wedding with their families present, Romeo and Juliet secretly meet at a temple and commit themselves to each other. Romeo’s Sifu blesses their union, while the Amah looks on, weeping tears of joy and foreboding. 無 辦法舉 行傳統的婚禮,無 辦法得到家人的見 證,羅密歐與茱麗葉相約於寺廟,私訂終身。在 羅密歐師傅的祝褔下兩人 共諧連理,阿瑪感動 得眼泛淚光,卻又心感不安。
7
ACT III
第三幕
SCENE I
第一場
Romeo and Juliet spend the night together in Juliet’s bedroom. Romeo, now a fugitive for killing Tai Po, must flee as day breaks. Juliet’s parents enter—they have decided that she will marry Mr Parker the following day. Juliet protests, but her father brutally silences her. In despair, Juliet rushes off to seek help from Romeo’s Sifu. 羅密歐和茱麗葉在茱麗葉的閨房待了一整晚。羅 密歐因殺死太保,必須於明天日出前潛逃。茱麗 葉的父母走進睡房——他們決定茱麗葉明天就要 嫁給柏克先生。茱麗葉反抗,但父親對她動粗了 事。絕望下,茱麗葉跑到羅密歐師傅那裡求救。
SCENE II
第二場
The Sifu gives Juliet a potion that will make her appear to be dead. He promises that he will send a message to Romeo that Juliet is only sleeping and that after the funeral, but before the burial, she will awaken. Then she and Romeo will be reunited, and they can escape Hong Kong together. 師傅給茱麗葉拿出假 死靈藥。師傅答應 茱麗葉 會在喪 禮之後告訴羅密歐 她只是沉睡,在下葬 前 就 會甦 醒。這樣,羅 密 歐和茱 麗 葉便 可以 重 逢,並一起離開香港。
SCENE III
第三場
Juliet returns home where she pretends to agree to marry Mr Parker. Left alone, she then swallows the potion and falls into a death-like slumber. On the morning of her wedding to Mr Parker, Juliet is found dead. 茱麗葉返家後假裝願意和柏克先生結婚,當她獨 自一人之時,就喝下藥水,沉沉睡去,像死去了一 樣。婚禮的早上,茱麗葉被發現輕生。
SCENE IV
第四場
Not having received the Sifu’s message, Romeo believes Juliet to be actually dead and desperately rushes to her funeral. He kills Mr Parker so that he can be alone with Juliet. In his despair, he poisons himself. Juliet then awakens, is horrified to discover Romeo dead and kills herself. 羅密歐沒有收到師傅的信息,以為茱麗葉真的死 了,絕望地跑到茱麗葉的喪禮。他把柏克先生殺 死,好讓他能獨自守在茱麗葉身旁。傷心欲絕的 羅密歐服毒自殺;茱麗葉醒來,驚覺羅密歐魂歸 天國,痛不欲生,亦自殺而死。
FINIS 全劇完
This work is dedicated to the artists and ballet masters of Hong Kong Ballet, who pushed-pulled me through the creation process. I am honoured to call them colleagues. 謹此向香港芭蕾舞團的藝術家和舞團導師獻上這 齣作品。他們一直推動我完成創作,我很榮幸能 與他們一起共事。 Septime Webre 衛承天
9
JULIET’S FAMILY 茱麗葉和親人 Juliet 茱麗葉
CHEN Zhiyao 陳稚瑶 (18/6 7:30pm, 19/6 7:30pm), YE Feifei 葉飛飛, (19/6 2:30pm, 20/6 2:30pm), Venus VILLA 維娜 (20/6 7:30pm) Juliet's Mother 茱麗葉的母親
YE Feifei 葉飛飛 (18/6 7:30pm, 19/6 7:30pm), WANG Qingxin 汪慶欣 (19/6 2:30pm, 20/6 2:30pm & 7:30pm) Juliet's Father 茱麗葉的父親
WEI Wei 魏巍 (18/6 7:30pm, 19/6 2:30pm & 7:30pm, 20/6 2:30pm), Ethan CHUDNOW 轍德瑙佳豪 (20/6 7:30pm) Juliet’s Amah 茱麗葉的阿瑪
Romeo 羅密歐
Daniel CAMARGO 丹尼爾.卡馬哥 (18/6 7:30pm, 19/6 7:30pm) *, Garry CORPUZ 葛培治 (19/6 2:30pm, 20/6 2:30pm), SHEN Jie 沈杰 (20/6 7:30pm) Little Mak 小麥
SHEN Jie 沈杰 (18/6 7:30pm, 19/6 7:30pm), Albert GORDON 郭艾弼 (19/6 2:30pm, 20/6 2:30pm), MA Renjie 馬仁杰 (20/6 7:30pm) Benny 賓尼
Jonathan SPIGNER 尊尼芬.斯納 (18/6 7:30pm, 19/6 7:30pm), Jackson DWYER 杜懷亞 (19/6 2:30pm, 20/6 2:30pm), LIN Chang-yuan Kyle 林昌沅 (20/6 7:30pm) Romeo’s Sifu 羅密歐的師傅
ZHANG Xuening 張雪寧 (18/6 7:30pm, 19/6 2:30pm & 7:30pm, 20/6 2:30pm), GAO Ge 高歌 (20/6 7:30pm)
Garry CORPUZ 葛培治 (18/6 7:30pm, 19/6 7:30pm), Ethan CHUDNOW 轍德瑙佳豪 (19/6 2:30pm, 20/6 2:30pm), WEI Wei 魏巍 (20/6 7:30pm)
Tai Po 太保
Rosaline 羅莎蓮
LI Lin 李林 (18/6 7:30pm, 19/6 7:30pm), LEUNG Chunlong 梁晉朗 (19/6 2:30pm, 20/6 2:30pm), Garry CORPUZ 葛培治 (20/6 7:30pm) Tai Po’s Associates 太保手下
KAN Ka Kit Jordan 簡家傑 (18/6 7:30pm, 19/6 7:30pm, 20/6 7:30pm), LEUNG Chunlong 梁晉朗 (18/6 7:30pm, 19/6 7:30pm), Luis CABRERA 卡諾意, (19/6 2:30pm, 20/6 2:30pm), WANG Zi 王子 (19/6 2:30pm, 20/6 2:30pm & 7:30pm) Juliet’s Fiancé, Mr. Parker 茱麗葉的未婚夫,柏克先生
Henry SELDON 佘爾頓 (18/6 7:30pm, 19/6 7:30pm), Forrest Rain OLIVEROS 奧利華 (19/6 2:30pm, 20/6 2:30pm), Jonathan SPIGNER 尊尼芬.斯納 (20/6 7:30pm)
10
ROMEO’S FRIENDS 羅密歐和友人
ZHU Jiaying 朱嘉盈 (18/6 7:30pm, 19/6 7:30pm), XU Shentian 許慎恬 (19/6 2:30pm, 20/6 2:30pm & 7:30pm) Fei Nui 飛女
GAO Ge 高歌 (18/6 7:30pm, 19/6 7:30pm), Amber LEWIS 劉奕詩 (18/6 7:30pm, 19/6 7:30pm), YANG Ruiqi 楊睿琦 (18/6 7:30pm, 19/6 7:30pm), Jessica BURROWS 謝茜嘉.貝露 (19/6 2:30pm, 20/6 2:30pm), LAI Pui Ki Peggy 黎珮琪 (19/6 2:30pm, 20/6 2:30pm), Reina SAWAI 澤井玲奈 (19/6 2:30pm, 20/6 2:30pm), DONG Ruixue 董瑞雪 (20/6 7:30pm), KIM Eunsil 金恩實 (20/6 7:30pm), Nana SAKAI 酒井那奈 (20/6 7:30pm) Lam Au Chun 林亞珍
KIM Eunsil 金恩實 (18/6 7:30pm, 19/6 2:30pm & 7:30pm, 20/6 2:30pm), Nana SAKAI 酒井那奈 (18/6 7:30pm, 19/6 7:30pm), Nonoka MIYAMOTO 宮本乃乃佳 (19/6 2:30pm, 20/6 2:30pm), LAI Pui Ki Peggy 黎珮琪 (20/6 7:30pm)
ON THE STREET 街上 Office Ladies 辦公室女職員
Ashleigh BENNETT 班納特, Jessica BURROWS 謝茜嘉.貝露, CHENG Hei Lam Michelle 鄭熹琳, DONG Ruixue 董瑞雪, GAO Ge 高歌, LAI Pui Ki Peggy 黎珮琪, LEUNG Saulong 梁秀朗, LEUNG Sze Chai Cindy 梁思齊, Amber LEWIS 劉奕詩, Reina SAWAI 澤井玲奈, WANG Qingxin 汪慶欣, WANG Yueh Erica 王玥, XU Shentian 許慎恬, Yein YI 李睿仁, YUEN Ao Xin Hennes 袁奡忻, ZHANG Xuening 張雪寧, ZHU Jiaying 朱嘉盈 Office Men 辦公室男職員
Mikhail Anton Yee ALVIA†#, Luis CABRERA 卡諾意, Jeremy CHAN 陳尚然, Ethan CHUDNOW 轍德瑙佳豪, Jackson DWYER 杜懷亞, Kent EGUCHI 江口健仁, Albert GORDON 郭艾弼, KAN Ka Kit Jordan 簡家傑, Kai KANZAKI 神崎開†, LEUNG Chunlong 梁晉朗, LIN Chang-yuan Kyle 林昌沅, MA Renjie 馬仁杰, Forrest Rain OLIVEROS 奧利華, Gouta SEKI 關剛多, Henry SELDON 佘爾頓, Jonathan SPIGNER 尊尼芬.斯納, WANG Zi 王子, YAN Chun Kit 殷晉傑†# Tourists 遊客
Ashleigh BENNETT 班納特, or 或 YUEN Ao Xin Hennes 袁奡忻, Kai KANZAKI 神崎開 †, or 或 Gouta SEKI 關剛多 Nurses 護士
CHENG Hei Lam Michelle 鄭熹琳, KAY Sin Tung Denise 暨倩佟†, LEUNG Saulong 梁秀朗, NG Ka Yan Dorothy 吳嘉欣† Fei Kai Lam Hawker 飛機欖小販
Jeremy CHAN 陳尚然, or 或 Kai KANZAKI 神崎開†, or 或 Gouta SEKI 關剛多 Vegetable Hawker 菜販
Noodle and Congee Seller 粥麵檔老闆
Sherry KWOK 郭曉盈 †, or 或 Nonaka MIYAMOTO 宮本乃乃佳 Dim Sum Seller 點心小販
Kent EGUCHI 江口健仁, or 或 YAN Chun Kit 殷晉傑†# Street Workers 工人
Simon DEPIETS†, Terry LEE 李卓麟†
Old Man with Bird Cage 拿鳥籠的老人
Nicholas LAU 劉智聰
Woman with baby 婦人
Dawnie KWOK 郭曉媛†, or 或 Yein YI 李睿仁 Bride 新娘
LAI Pui Ki Peggy 黎珮琪, or 或 Amber LEWIS 劉奕詩, or 或 XU Shentian 許慎恬 Groom 新郎
Jeremy CHAN 陳尚然, or 或 LIN Chang-yuan Kyle 林昌沅 Photographer for the New Couple 新人攝影師
Kent EGUCHI 江口健仁, or 或 Gouta SEKI 關剛多 Shoe Shine Boys 擦鞋仔
Hadrian CHAN 陳晞爾 ▲, Matsuharu LAI 黎松治 ▲, TAM Shing Hang Edison 譚承亨▲ School Girls 女學生
Agnes CHEUNG 張芯玥 ▲, Marjorie IP 葉浠雯▲, LEE Tung Hiu Sophie 李東曉 ▲
AT THE GALA DINNER 宴會內 Juliet’s Girlfriends 茱麗葉的朋友
Ashleigh BENNETT 班納特, Jessica BURROWS 謝茜嘉.貝露, GAO Ge 高歌, LAI Pui Ki Peggy 黎珮琪, LEUNG Saulong 梁秀朗, Amber LEWIS 劉奕詩, Reina SAWAI 澤井玲奈, WANG Qingxin 汪慶欣, WANG Yueh Erica 王玥, YANG Ruiqi 楊睿琦
LEUNG Sze Chai Cindy 梁思齊, or 或 Tammi TSANG 曾天美†
11
Dinner Guests 宴會賓客
Ashleigh BENNETT 班納特, Jessica BURROWS 謝茜嘉.貝露, CHENG Hei Lam Michelle 鄭熹琳, DONG Ruixue 董瑞雪, GAO Ge 高歌, KIM Eunsil 金恩實, LAI Pui Ki Peggy 黎珮琪, LEUNG Saulong 梁秀朗, LEUNG Sze Chai Cindy 梁思齊, Amber LEWIS 劉奕詩, Nonoka MIYAMOTO 宮本乃乃佳, Nana SAKAI 酒井那奈, WANG Yueh Erica 王玥, XU Shentian 許慎恬, YANG Ruiqi 楊睿琦, Yein YI 李睿仁, YUEN Ao Xin Hennes 袁奡忻, ZHANG Xuening 張雪寧, ZHU Jiaying 朱嘉盈,
LEUNG Chunlong 梁晉朗 (18/6 7:30pm, 19/6 7:30pm), KAN Ka Kit Jordan 簡家傑, (19/6 2:30pm, 20/6 2:30pm), Jackson DWYER 杜懷亞, (20/6 7:30pm) Miss Pretty 靚小姐
DONG Ruixue 董瑞雪 (18/6 7:30pm, 19/6 7:30pm), Nana SAKAI 酒井那奈 (19/6 2:30pm, 20/6 2:30pm), Amber LEWIS 劉奕詩 (20/6 7:30pm) Film Director 電影導演
Henry SELDON 佘爾頓, or 或 Jonathan SPIGNER 尊尼芬.斯納 Film Cameraman 電影攝影師
Mikhail Anton Yee ALVIA†#, Luis CABRERA 卡諾意, Jeremy CHAN 陳尚然, Simon DEPIETS†, Ethan CHUDNOW 轍德瑙佳豪, Jackson DWYER 杜懷亞, Kent EGUCHI 江口健仁, Albert GORDON 郭艾弼, KAN Ka Kit Jordan 簡家傑, Kai KANZAKI 神崎開†, LEUNG Chunlong 梁晉朗, LIN Chang-yuan Kyle 林昌沅, MA Renjie 馬仁杰, Forrest Rain OLIVEROS 奧利華, Gouta SEKI 關剛多, Henry SELDON 佘爾頓, Jonathan SPIGNER 尊尼芬.斯納, WANG Zi 王子, YAN Chun Kit 殷晉傑†#
Kai KANZAKI 神崎開†, or 或 Gouta SEKI 關剛多
ON THE FILM SET 電影拍攝現場
THE WEDDING PREPARATIONS 婚禮籌備
Old Guy 醒目老伯
Bridesmaids 新娘姊妹
Ethan CHUDNOW 轍德瑙佳豪 (18/6 7:30pm, 19/6 7:30pm), Forrest Rain OLIVEROS 奧利華 (19/6 2:30pm, 20/6 2:30pm), Henry SELDON 佘爾頓 (20/6 7:30pm) Fat Guy 肥仔
LIN Chang-yuan Kyle 林昌沅 (18/6 7:30pm, 19/6 7:30pm), MA Renjie 馬仁杰 (19/6 2:30pm, 20/6 2:30pm), Luis CABRERA 卡諾意 (20/6 7:30pm)
12
Tall Guy 高佬
Sound Guy 收音員
Kent EGUCHI 江口健仁 Clapboard Guy 場記人員
Jeremy CHAN 陳尚然, or 或 KAN Ka Kit Jordan 簡家傑, or 或 WANG Zi 王子 Hair Stylist 髮型設計師
CHENG Hei Lam Michelle 鄭熹琳, or 或 WANG Yueh Erica 王玥, or 或 YUEN Ao Xin Hennes 袁奡忻 Make Up Artist 化妝師
Ashleigh BENNETT 班納特, or 或 Nonoka MIYAMOTO 宮本乃乃佳, or 或 Yein YI 李睿仁
Ashleigh BENNETT 班納特, Jessica BURROWS 謝茜嘉.貝露, DONG Ruixue 董瑞雪, GAO Ge 高歌, KIM Eunsil 金恩實, LAI Pui Ki Peggy 黎珮琪, Amber LEWIS 劉奕詩, Nana SAKAI 酒井那奈, Reina SAWAI 澤井玲奈, WANG Qingxin 汪慶欣, WANG Yueh Erica 王玥, XU Shentian 許慎恬, YANG Ruiqi 楊睿琦, ZHANG Xuening 張雪寧, ZHU Jiaying 朱嘉盈
Luis CABRERA 卡諾意, Jeremy CHAN 陳尚然, Jackson DWYER 杜懷亞, Kent EGUCHI 江口健仁, KAN Ka Kit Jordan 簡家傑, LEUNG Chunlong 梁晉朗, LIN Chang-yuan Kyle 林昌沅, Forrest Rain OLIVEROS 奧利華, Gouta SEKI 關剛多, Henry SELDON 佘爾頓, WANG Zi 王子
THE FUNERAL 葬禮 Funeral Procession 送殯人士
Ashleigh BENNETT 班納特, Jessica BURROWS 謝茜嘉.貝露, DONG Ruixue 董瑞雪, GAO Ge 高歌, KIM Eunsil 金恩實, LAI Pui Ki Peggy 黎珮琪, Amber LEWIS 劉奕詩, LEUNG Saulong 梁秀朗, Nana SAKAI 酒井那奈, Reina SAWAI 澤井玲奈, WANG Yueh Erica 王玥, XU Shentian 許慎恬, YUEN Ao Xin Hennes 袁奡忻,
* Principal Guest Artist 客席首席藝術家 ▲ Children Dancer 兒童舞蹈員 † Extra Dancer 特約舞蹈員 # Courtesy of The Hong Kong Academy for Performing Arts, School of Dance 承蒙香港演藝學院舞蹈學院批准參與
HALF PAGE AD
Sergei PROKOFIEV 浦羅哥菲夫 (1891-1953)
Ada WONG
Mandy TAM
王奕慎
譚嘉儀
Music 音樂
Technical Director 技術總監
Costume Design 服裝設計
After 14 years in the West, Sergei Prokofiev returned to Soviet Russia and composed his first full-length ballet score, Romeo and Juliet, commissioned by Serge Diaghilev. His score has a wonderful lyricism depicting Juliet’s innocence and Romeo and Juliet’s tender love for each other. A Czech company first staged the ballet, followed by the Kirov in 1940, and in 1946, the Bolshoi staged it a decade after Prokofiev had finished it. There were those who wanted a happy ending, so Prokofiev had to fight to retain Shakespeare’s tragic ending. Romeo and Juliet is now one of the most popular ballets today.
Ada Wong has a solid career as a Lighting Designer, Technical Coordinator and Project Manager for sophisticated concerts and shows in Asia. She has been invited by major Broadway musical companies directly to work as their technical and production supervisor during Asian tours including The Phantom of the Opera, The Lion King, West Side Story, Les Misérables, Miss Saigon, The King and I and The Sound Of Music. Recently, she has extended her focus to prestigious events for high end luxury brands, milestones include being the China Unit Manager for Survivor S15, the ‘Chanel Mobile Art’ installation project in Hong Kong and Japan and the Official Opening Ceremony for Shanghai Expo 2010.
Mandy Tam has designed costumes for more than 80 productions in Hong Kong, Beijing, Shanghai, Guangzhou, Shenzhen, Macao, Taiwan, Berlin, Singapore and other cities in North America, encompassing Chinese and Western opera, dance, drama, musical and physical theatre. In 2004 and 2015 she won twice the “Best Costume Award” from the Hong Kong Federation of Drama Societies. In 2008, she was awarded the Lee Hysan Foundation Fellowship of the Asian Cultural Council.
《羅密歐與茱麗葉》是浦羅哥菲夫 離開祖國14 年後,回到俄國的首個 長篇芭蕾舞作品,由狄亞基列夫委 約創作。他以輕 柔抒情的曲風,描 寫茱麗葉的純真及她與羅密歐的 甜蜜愛情。作品於捷 克 首演,其後 於19 4 0年基洛夫劇院及19 4 6年莫 斯科大 劇院公演。當時 很多人希望 舞劇能大團圓結局,但浦羅哥菲夫 堅持保留莎劇的悲劇結局。他那迥 然 不同的創作風格,令《羅密歐 與 茱麗葉》一劇成為最受歡迎的芭蕾 舞碼之一。
王奕慎在項目管理、技術統籌和燈 光設計方面的具有紮實的專業知識 和豐富的經 驗,工作地 域涉及 亞洲 各地。她曾直接受聘於各主要百老 匯音樂劇公司,被邀請在其亞洲巡 演中擔 任技術和製作監督工作,參 與的演出包括《歌聲魅影》 、 《獅子 王》 、 《西城故事》 、 《孤星淚》 、 《西貢 小姐》 、 《國王與我》和《仙樂飄飄處 處聞》等最著名的音樂劇。近年她亦 專注製作高端品牌項目,較重要的 包括於《倖存者S15》出任中國區製 作經理、 《香奈兒移動藝術展》香港 和日本的項目統籌及於《2 010 年上 海世博會的正式開幕式》出任技術 管理工作。
譚 嘉儀曾參與 超 過 8 0 齣 舞台製作 的 服 裝 設 計,作 品包 括 意 大 利 歌 劇、中國戲曲、話劇、音樂劇、形體 劇場和舞劇等,並於香港、北京、上 海、廣州、深 圳、澳門、台灣、新加 坡、柏林及 北 美 等城 市演出。譚嘉 儀於20 0 4 年及2015年兩度獲得香 港戲劇協會頒發最 佳 舞台服裝 設 計,又曾於 2 0 0 8 年 獲 亞 洲 文化 協 會頒發利希慎獎助學金。
15
© Ted Kim
Ricky CHAN
Billy CHAN
YAN Pat To
陳志權
陳焯華
甄拔濤
Set Design 佈景設計
Lighting Design 燈光設計
Dramaturge 劇場指導
One of the most prominent set and costume designers in Hong Kong, Ricky Chan is the Head of Theatre Design in The Hong Kong Academy for Performing Arts. Chan has designed for more than 150 productions of various genres, including opera, Chinese opera, Chinese dance, contemporary dance and drama, winning much critical acclaims. His most representative works include the award-winning Hong Kong Repertory Theatre’s Dr Faustus and the large-scale Cantonese opera production Shade of Butterfly and Red Pear Blossom. He has worked extensively in the theatre, commercial fields and interior design and actively promoted theatre arts education and given talks on set and costume design. He was the chairman of Hong Kong Association of Theatre Technicians and Scenographers from 2008 to 2012.
Billy Chan has collaborated with ELDT, Hong Kong Arts Festival, Dionysus Contemporary Theatre, choreographer Duncan Macfarland and Taiyuan Dance Troupe, Macao Cultural Centre and Trinity Theatre, in addition to pop concerts. He won Best Stage Art of the Year (Lighting Design) at the 2017 Shanghai Jing’an Modern Drama Valley One Drama Awards. In April 2019, he was awarded Best Lighting Design at the Hong Kong Drama Awards for Chung Ying Theatre Company’s Rashomon and Outstanding Lighting Design at the Hong Kong Dance Awards for Hong Kong Dance Company’s Waiting Heart.
Award-winning playwright, director and educator Yan Pat To is Artistic Director of Reframe Theatre. His works have been performed in Berlin, London, Munich, New York, Taipei, Mannheim, Seoul, Montreal and Hong Kong. His play A Concise History of Future China was the first ethnic Chinese play ever selected by Berliner Festspiele Theatertreffen Stuckemarkt and premiered at the 2016 Hong Kong New Vision Arts Festival.
陳志權現為香港演藝學院舞台設計 系主任,是香港其中一位傑出的舞台 及服裝設計師。 陳氏舞台設 計 作品超 過15 0 個,包 括歌劇,戲曲,中國舞,現代舞,戲 劇等,贏得廣泛讚 譽。代 表 作包括 得 獎 作品香港話劇團《 浮士德 》, 以及大型粵劇製作《蝶影紅梨記》。 除劇場設計外,亦涉獵商業設計及 室內設計,同時致力推廣舞台藝術 教育,不時出席佈景及服裝設計講 座。2008年至2012年更擔任香港舞 台技術及設計人員協會主席。 16
陳焯華自1997年起與非常林奕華長 期合作,又經常參與香港藝術節、神 戲劇場、編舞家麥克法蘭、太原舞蹈 團、澳門文化中心、三角關係等的製 作;亦曾為不同演唱會設計燈光。陳 氏於2017年憑《紅樓夢》獲上海.靜 安現代戲劇谷壹戲劇大賞年度最佳 舞台美術類(燈光設計) 。2019年憑 中英劇團《羅生門》獲第28屆香港舞 台劇獎最佳燈光設計及憑香港舞蹈團 《紫玉成煙》獲香港舞蹈年獎2019 傑出燈光設計。 www.maybeLXcanhelp.net
Yan is currently Lecturer (Dramaturgy) at The Hong Kong Academy for Performing Arts and Chairman of the Literary Art committee for Hong Kong Arts Development Council. 得獎編劇、導演及教育工作者甄拔 濤為再構造劇場藝術總監,其作品 曾於柏林、倫敦、慕尼黑、紐約、台 北、曼海姆、首爾、蒙特利爾及香港 等演出。劇本《未來簡史》獲2 016 德國柏林戲劇節劇本市集獎,為首 位華人得此殊榮,並於2016年香港 新視野藝術節世界首演。 甄拔濤現為香港演藝學院戲劇學院 講師(劇場 構 作)及香港 藝 術 發 展 局文學藝術範疇文學委員會主席。
Hing CHAO
CHEN Zhiyao as Juliet
Venus VILLA as Juliet
趙式慶
陳稚瑶
維娜
Martial Arts Advisor 武術顧問
Principal Dancer 首席舞蹈員
Principal Dancer 首席舞蹈員
Hing Chao is the founder of Hong Kong Culture Festival, Executive Director of International Guoshu Association, and a leading researcher in martial studies. He co-founded Hong Kong Martial Arts Living Archive, the largest martial arts motion archive in the world, and has organised several internationally influential martial art exhibitions, most recently Kung Fu Motion: A Living Archive (Lausanne: 2018); Safeguarding the Community: An Intangible Cultural Heritage New Media Exhibition (2018), and Way of the Sword: Warrior Traditions in China and Italy (2021). Hing is also the founder of International Martial Studies Conference, and the founding editor of the book series Martial Studies and Hong Kong Martial Arts Research.
Chen Zhiyao joined Hong Kong Ballet in 2015, was named Soloist in 2018 and was promoted to Principal Dancer in 2019. With HKB, Chen has danced many principal roles such as Odette/Odile in John Meehan’s Swan Lake, Giselle in Septime Webre and Charla Genn’s Giselle, Ballerina in Terence Kohler’s The Nutcracker, Kitri in Nina Ananiashvili’s Don Quixote, Gulnare in Anna-Marie Holmes’ Le Corsaire, Alice and Eaglet in Webre’s ALICE (in wonderland), Wendy Darling and Princess Tiger Lily in Webre’s Peter Pan and Myrtle Wilson in Webre’s The Great Gatsby, among others. Chen won Outstanding Performance by a Female Dancer at the 2017 and 2019 Hong Kong Dance Awards.
Venus Villa previously danced with The Royal Ballet, English National Ballet, Vienna Staatsoper Ballet and The Washington Ballet before joining Hong Kong Ballet as a Principal Dancer in 2018. She has performed many lead roles in classical ballets. With HKB, Villa danced Giselle in Septime Webre and Charla Genn’s Giselle, Ballerina and Clara in Terence Kohler’s The Nutcracker, Medora in Anna-Marie Holmes’s Le Corsaire and more. She was also featured in works by Alexei Ratmansky and Wayne McGregor, among others. Accolades include the Grand Prix at the Vignale Ballet Competition at age 17 and a Spotlight Award, Female Artist (Classical) nomination at the 2007 UK Critics’ Circle National Dance Awards.
趙式慶是香港中國武術研究的主要 倡導者,同時是香港文化節創辦人及 頂尖獨立研究機構中華國術總會執 行董事。趙與Sarah Kenderdine 教授共同創立了「香港武術活態資 料庫」,為全球 最 大的武 術 動態 資 料收 藏庫,並多次舉 辦了具全球影 響 性 的 武 術 展 覽,包 括 2 018 年 於 瑞士的《Kung Fu Motion功夫動 態》 、同年亦於香港舉辦了《國泰民 安︰非物質文化遺產新媒體》展覽, 及在2021年的《劍之道︰中國與意大 利的武士文化》。趙式慶是「國際武 學研討會」的創辦人,並出版了多本 武學及香港武術研究相關的書籍。
陳稚瑶於2015加入香港芭蕾舞團, 並 於 2 018 年晉 升為 獨 舞員,2 019 年成 為首席舞蹈員。她曾為舞團演 出 的 主 要 角 色 包 括 米 瀚 文《 天 鵝 湖》的奧德蒂/奧狄莉、衛承天及格 安《吉賽爾》的吉賽爾、科勒《胡桃 夾子》的芭 蕾 公主、安娜 妮 亞雪翡 莉《唐吉訶德》的琪蒂、賀姆斯《海 盜》的古兒娜、衛承天《愛麗絲夢遊 仙境》的愛麗絲和小鷹、《小飛俠》 的溫蒂達林和老虎莉莉,以及《大亨 小傳》的梅朵.威爾遜等。陳稚瑶曾 勇奪2017年及2019年香港舞蹈年獎 「傑出女舞蹈員演出」獎。
維娜生於古巴夏灣拿,曾加入英國 皇家芭蕾舞團、英國國家芭蕾舞團、 維也納國家歌劇院芭蕾舞團及華盛 頓芭蕾舞團,2018年成為香港芭蕾 舞團的首席舞蹈員。她曾主演眾多 芭蕾舞作品。她曾為舞團主演衛承 天及格安《吉賽爾》的吉賽爾、科勒 《胡桃夾子》的芭蕾公主及嘉麗、 賀姆斯《海盜》的美多娜等角色;亦 曾參演羅曼斯基及麥葛萊格等的作 品。維娜的榮譽包括17歲時榮獲維 尼阿雷芭蕾舞比賽大獎,又曾被提名 角逐20 07年英國舞評家協會大獎女 藝術家(古典)的「聚光燈」獎。
飾 茱麗葉
飾 茱麗葉
17
© Sebastian Galtier
YE Feifei as Juliet
葉飛飛
飾 茱麗葉
Principal Dancer 首席舞蹈員
Ye Feifei joined Hong Kong Ballet in 2006, was named Coryphée in 2009 and became Soloist in 2010. She left HKB in 2014 and returned as Principal Dancer in 2016. With HKB, Ye has danced many principal roles, including Odette/Odile in John Meehan’s Swan Lake, Giselle in Septime Webre and Charla Genn’s Giselle, Ballerina in Terence Kohler’s The Nutcracker, Medora and Gulnare in Anna-Marie Holmes’ Le Corsaire and Juliet in Rudi van Dantzig’s Romeo and Juliet among others. She won a silver medal at the Genée International Ballet Competition and a bronze medal at the Varna International Ballet Competition in 2006. 葉飛飛2006年加入香港芭蕾舞團。 2 0 0 9 年 獲 晉 升 為 群 舞 領 舞 員, 2 010 年成 為獨舞員。她曾於2 014 年離開舞團,2016重返舞團擔任首 席舞蹈員。她曾為舞團演出的主角 及 重要 角色繁多,如米 瀚 文《 天 鵝 湖》的奧德蒂/奧狄莉、衛承天及格 安《吉賽爾》的吉賽爾、科勒《胡桃 夾子》的芭蕾公主、賀姆斯《海盜》 的美多娜及古兒娜、凡 登 士《 羅 密 歐與茱麗葉》的茱麗葉等。葉 飛飛 屢獲殊榮,包括20 0 6年珍妮特國際 芭蕾舞比賽銀獎 及2 0 0 6 年瓦爾納 國際芭蕾舞大賽銅獎等。
18
Daniel CAMARGO as Romeo 丹尼爾.卡馬哥 飾 羅密歐
LI Lin as Tai Po
Former Principal Dancer, Dutch National Ballet & Stuttgart Ballet 荷蘭國家芭蕾舞團及 斯圖加特芭蕾舞團前首席舞蹈員
Principal Dancer 首席舞蹈員
Born in Sorocaba, Brazil, Daniel Camargo joined Stuttgart Ballet in 2009 and became a Principal Dancer in 2013. He guest performed at Dutch National Ballet and joined the company in 2016. An acclaimed guest artist, Camargo has danced with numerous companies worldwide such as The Royal Ballet, the Mariinsky Ballet, The Australian Ballet and The Tokyo Ballet. His accolades include European Foundation for Culture's 2009 European Most Promising Award, the 2011 Audience Choice award at the Erik Bruhn Prize competition in Toronto, Canada, the 2017 Positano Premia la Danza and a 2018 Prix Benois de la Danse nomination. 出生於巴西索羅卡巴,丹尼爾.卡馬 哥於2 0 0 9 年加入 斯圖加特芭蕾舞 團,2 013 年成 為首席舞蹈員。其後 於荷蘭國家芭蕾舞團作客席演出, 並於2016年加入該舞團。卡馬哥是 一位著名的客席藝術家,曾於世界各 地多個舞團演出,當中包括英國皇家 芭蕾舞團、馬林斯基芭蕾舞團、澳大 利亞芭蕾舞團和東京芭蕾舞團等。他 曾獲得的殊榮包括2009年歐洲文化 基金會的歐洲最具潛質藝術家獎、加 拿大多倫多埃里克.布魯恩獎2011年 「觀眾之選」大獎、2017年波西塔諾 舞蹈獎,以及2018年貝諾瓦芭蕾舞 大獎的提名。
李林
飾 太保
Li Lin joined Hong Kong Ballet in 2010. He was named Soloist in 2014 and became Principal Dancer in 2019. With HKB, Li has danced many principal roles such as Prince Siegfried and Von Rothbart in John Meehan’s Swan Lake, Albrecht and Hilarion in Septime Webre and Charla Genn’s Giselle, Prince in Terence Kohler’s The Nutcracker, Basilio and Espada in Nina Ananiashvili’s Don Quixote, among others, and was featured in works by Jiří Kylián, Nacho Duato, Christopher Wheeldon, Alexei Ratmansky, Jorma Elo and many more. His recent choreographic works include Qián Kūn (2019), Missing Out (2018) and The Bow (2017). Li won second prize at the 2009 Taoli Cup Dance Competition. 李 林 於 2 0 1 0 年加 入香 港 芭 蕾 舞 團,2014 年獲晉升為獨舞員,2019 年成 為首席舞蹈員。他為舞團主演 的角色包括米翰文《 天 鵝湖》的齊 格菲王子和羅伯特、衛承天和格安 《吉賽爾》的阿爾伯特和希拉倫、 科 勒《 胡 桃 夾子》的王子、安 娜 妮 亞雪翡莉《 唐吉 訶德》的巴西里奧 和 艾 斯 巴 達 等。他 亦 曾 演 出 季 利 安、杜亞陶、惠爾頓、羅曼斯基、伊 羅等編舞家的作品。李林近期編創 作品有《乾坤》(2 019)、《錯.過》 ( 2 0 1 8 )、《弓》( 2 0 17 ) 等,並曾於 2 0 0 9 年贏得全國桃李 杯舞蹈比賽 二等獎。
SHEN Jie as Romeo/Little Mak
Garry CORPUZ as Romeo/Tai Po
Albert GORDON as Little Mak
沈杰
葛培治
郭艾弼
飾 羅密歐 /小麥
飾 羅密歐 /太保
飾 小麥
Principal Dancer 首席舞蹈員
Soloist 獨舞員
Soloist 獨舞員
Shen Jie joined Hong Kong Ballet in 2007, was named Soloist in 2013 and became Principal Dancer in 2016. With HKB, Shen has danced numerous principal and featured roles such as Albrecht in Septime Webre and Charla Genn’s Giselle, Fritz and Prince in Terence Kohler’s The Nutcracker, Basilio in Nina Ananiashvili’s Don Quixote, Ali and Birbanto in Anna-Marie Holmes’ Le Corsaire and Pinocchio in Pär Isberg’s Pinocchio, among others. Shen won Outstanding Performance by a Male Dancer at the 2016 and 2019 Hong Kong Dance Awards and was nominated for the Prix Benois de la Danse in 2014.
Garry Corpuz danced with Ballet Philippines in 2011, he joined Hong Kong Ballet in 2017, became Coryphée in 2018 and was named Soloist in 2020. With HKB, Corpuz has danced many featured roles including Von Rothbart in John Meehan’s Swan Lake, Rat King, Egyptian Doll and Russian Doll in Terence Kohler’s The Nutracker, Lankendem in Anna-Marie Holmes’ Le Corsaire, Espada in Nina Ananashvili’s Don Quixote, Cheshire Cat in Septime Webre’s ALICE (in wonderland), Captain Hook in Webre’s Peter Pan, Tom Buchanan in Webre’s The Great Gatsby and many more. He also featured in works by George Balanchine, Christopher Wheeldon, Alexei Ratmansky, Trey McIntyre, Justin Peck, among others.
Albert Gordon joined Hong Kong Ballet in 2020 as a Soloist. His principal roles include Prince Désiré and Bluebird in Angel Corella’s The Sleeping Beauty, Basilio in Corella’s Don Quixote, Peasant Pas de Deux in Corella’s Giselle, Mercutio in Kenneth Macmillan’s Romeo and Juliet, and Espada in Nina Ananashvili’s Don Quixote. Gordon was also featured in works by George Balanchine, Jiří Kylián, Christopher Wheeldon, John Neumeier, Mikko Nissinen, Alexander Ekman, Jorma Elo, Andrea Miller and many more. He won a gold medal at the 2012 Boston International Ballet and received the 2012 Princess Grace Award: Dance.
沈 杰 於 2 0 0 7 年 加 入香 港 芭 蕾 舞 團,2 0 13 年晉 升為 獨 舞員,2 0 1 6 年成 為首席舞蹈員。他曾為舞團主 演 的 角 色 包 括 衛 承 天 及格 安《 吉 賽爾 》的 阿 爾伯特、科 勒《胡 桃 夾 子》的費 殊和王子、安娜 妮 亞雪翡 莉《唐吉訶德》的巴西里奧、賀姆斯 《海盜 》的阿里 及白班圖、伊斯伯 格《木偶奇遇記》的皮諾丘等。沈杰 曾於2 016 年及2 019 年榮獲香港舞 蹈年獎「傑出男舞蹈員演出」獎,又 曾於 2 014 得到貝諾 瓦芭蕾舞大 獎 提名。
葛培治於2011年加入菲律賓芭蕾舞 團;2 0 17 年 加 入香 港 芭 蕾 舞 團, 2018年成為群舞領舞員,2020年晉 升為獨舞員。加入舞團後,他曾參演 重要角色有科勒《胡桃夾子》的老 鼠 王、埃 及玩 偶 及俄羅 斯 玩 偶、賀 姆斯《海盜》的蘭根丹、安娜妮亞雪 翡莉《 唐吉 訶德 》的艾 斯巴達、衛 承天《愛麗絲夢遊仙境》的柴郡貓、 《小飛俠》的虎克船長,以及《大亨 小傳》的湯姆.布坎南等。他亦曾演 出巴蘭欽、惠爾頓、羅曼斯基、麥英 泰爾、佩克等編舞家的作品。
郭艾弼2 0 2 0 年加入香港芭蕾舞團 擔 任獨舞員。他曾擔演的主要角色 包括《睡 美 人 》的迪塞爾王子及藍 鳥、《 唐吉訶德》的巴西里奧、《吉 賽爾》的〈農村雙人舞〉等(以上皆 為歌莉亞版本) 、麥美倫《羅密歐與 茱 麗葉 》的馬克提歐,以 及安娜妮 亞雪翡莉《 唐吉訶德》的艾 斯巴達 等。他又曾演出巴蘭欽、季利安、惠 爾頓、紐邁亞、尼賽南、埃克文、伊 羅、米勒等編舞家的 作品。郭艾弼 曾贏得多個殊榮,包括2012波士頓 國際芭 蕾舞大賽 金 獎 和20 12 格雷 斯公主獎(舞蹈)等。
19
MA Renjie as Little Mak
Jackson DWYER as Benny
LEUNG Chunlong as Tai Po
馬仁杰
杜懷亞
梁晉朗
飾 小麥
飾 賓尼
飾 太保
Soloist 獨舞員
Coryphée 群舞領舞員
Coryphée 群舞領舞員
Ma Renjie began his career at Guangzhou Ballet, joined the Ballet of the Opéra national du Rhin in 2007 and was named soloist in 2015. Ma joined Hong Kong Ballet in 2019 as a Soloist. With HKB, he has danced featured roles, including Fritz in Terence Kohler’s The Nutcracker, Sancho Panzo in Nina Ananashvili’s Don Quixote and Noodler in Septime Webre’s Peter Pan. He was also featured in Corey Baker’s Lying Together and George Balanchine’s Jewels. Prior to joining HKB, Ma has performed works by Maurice Béjart, William Forsythe, Heinz Spoerli, Alexander Ekman, Benjamin Millepied, among others.
Jackson Dwyer danced with The National Ballet of Canada and Ballet Arizona before joining Hong Kong Ballet in 2019 as a Coryphée. With HKB, Dwyer has danced many featured roles such as Neapolitan and Pas de Quatre in John Meehan’s Swan Lake, Italian Doll in Terence Kohler’s The Nutcracker, Nibs and Cecco in Septime Webre’s Peter Pan. Prior to HKB, he also danced in works by George Balanchine, John Neumeier, Alexei Ratmansky and Christopher Wheeldon. Dwyer recieved the Lawrence Haskett Scholarship and the Peter Dwyer Award in 2009 and was a 2010 Young Arts National Foundation for the Advancement in the Arts winner.
Leung Chunlong joined Hong Kong Ballet in 2011 and was named Coryphée in 2014. His notable HKB roles include Fritz and Rat King in Terence Kohler’s The Nutcracker, Gaston in Val Caniparoli's Lady of the Camellias, Pinocchio in Pär Isberg’s Pinocchio and Nick Carraway in Septime Webre’s The Great Gatsby, among others. Leung has also performed works by George Balanchine, Jiří Kylián, Nacho Duato, Alexei Ratmansky, Jorma Elo and Annabelle Lopez Ochoa, to name a few. His recent choreographic works include L’espoir (2017), [I] (2018) and Wayfaring (2019). Leung received an Outstanding Performance Award at the 2003 Taoli Cup Dance Competition.
杜懷亞曾加入加拿大國家芭蕾舞團 及亞利桑拿芭蕾舞團,2019年加入 香港芭蕾舞團擔任群舞領舞員。杜 懷亞曾為舞團出演的重要角色包括 米翰文《天鵝湖》的拿坡里護衛和 四 人 舞、科 勒《胡 桃 夾子》的 意 大 利玩偶、衛承天《小飛俠》的尼布及 斯 伽 哥 等。加 入 舞團前,他曾參演 巴蘭欽、紐邁亞、羅曼斯基、惠爾頓 等編舞家的作品。杜懷亞是20 09年 赫斯克特獎學金及杜懷爾獎得主, 以 及2 010 年加拿大國家青 年藝 術 基金會藝術發展獎得主。
梁 晉朗2 0 11年加 入香港芭 蕾 舞團 擔 任群舞員,2014年獲晉升為群舞領舞 員。他曾為香港芭蕾舞團演出的主要 角色包括科勒《胡桃夾子》的費殊和 老鼠 王、卡尼柏諾 烈《茶花女》的蓋 斯登、伊斯伯格《木偶奇遇記》的主 角皮諾丘,以及衛承天《大亨小傳》的 尼克卡拉威等。他亦曾參演米瀚文、 賀姆斯、安娜妮亞雪翡莉、巴蘭欽、季 利安、杜亞陶、羅曼斯基、伊羅及奧喬 亞等的作品。他近期的編創作品包括 《盼》 (2 017) 、 《源》 (2 018)及《憶》 (2019) 。他曾於20 0 3年榮獲全國桃 李杯舞蹈比賽優秀表現獎。
馬仁杰於廣州芭蕾舞團開展其職業 舞蹈員生涯,其後於20 07年加入法 國萊茵國家歌劇院芭蕾舞團,2015 年獲晉升為獨舞員。馬仁杰於2019 年加入香港芭蕾舞團擔任獨舞員。 他曾為舞團演出的主要角色包括科 勒《胡桃夾子》的費殊、安娜妮亞雪 翡莉《唐吉訶德》的桑丘.潘薩和衛 承天《小飛俠》的努得勒,以及演出 卑卡的《一起躺著》和巴蘭欽的《珠 寶》。加入舞團前,他曾參演貝嘉、 科西、史波爾列、艾克文、米爾派德 等編舞家的作品。
20
Jonathan SPIGNER as Benny
LIN Chang-yuan Kyle as Benny
尊尼芬・斯納
林昌沅
飾 賓尼
飾 賓尼
Coryphée 群舞領舞員
Corps de Ballet 群舞員
Jonathan Spigner joined Hong Kong Ballet in 2010 and was named Coryphée in 2014. Spigner assumed the additional role of Pilates Instructor in 2017. With HKB, he was featured as Fritz and Spanish Doll in Terence Kohler’s The Nutcracker, Birbanto in Anna-Marie Holmes’ Le Corsaire, Espada in Nina Ananashvili’s Don Quixote and White Rabbit and Tweedle Dee & Tweedle Dum in Septime Webre’s ALICE (in wonderland), among others. His recent choreographic works include Monolith (2018), BubbleGoose (2017), Passion Flower (2016) and many more. Spigner received awards from Youth America Grand Prix regional competitions in 2004, 2008 and 2009.
Lin Chang-yuan Kyle was a former apprentice with Columbia Classical Ballet. He joined Hong Kong Ballet in 2017 upon graduation. With HKB, Lin has performed the featured roles of Chinese Doll in Terence Kohler’s The Nutcracker, John Darling and Tootles in Septime Webre’s Peter Pan, March Hare and Tweedle Dee & Tweedle Dum in Webre’s ALICE (in wonderland) and the Mandarin Narrator in Yuri Ng’s Ballet Classics for Children: Swan Lake. He has also danced in works by George Balanchine, Alexei Ratmansky, Anna-Marie Holmes, Wayne McGregor, Justin Peck and Annabelle Lopez Ochoa, among others.
尊尼芬.斯納於2 010 年加入香港芭 蕾舞團,2 014 年獲晉升為群舞領舞 員,2017年兼任舞團的普拉提教練。 他曾為舞團主演的角色包括科勒《胡 桃夾子》的費殊及西班牙玩偶、賀姆 斯《海盜》的白班圖、安娜妮亞雪翡 莉《唐吉訶德》的艾斯巴達、衛承天 《愛麗絲夢遊仙境》的白兔先生及半 斤八兩等。他創作多個作品,近作包括 《石碑》 (2018) 、 《BubbleGoose》 (2017)及《P a s s i o n Fl owe r》 (2 0 16) 。尊尼芬.斯 納曾分別於 20 0 4、20 0 8及20 0 9年獲得美國國 際青少年舞蹈大賽區域大賽的獎項。
林昌沅曾任哥倫比亞古典芭蕾舞團 的實習生,2017年加入香港芭蕾舞 團。加入舞團後,他曾演出科勒《胡 桃夾子》的中國玩偶、衛承天《小飛 俠》的約翰達林及圖托斯、 《愛麗絲 夢遊仙境》的三月兔及半斤八兩,其 後及擔任伍宇烈《古典芭蕾冇有怕: 〈天鵝湖〉篇》的普通話說書人。他 又曾演出巴蘭 欽、羅 曼 斯基、賀 姆 斯、麥葛萊格、佩克、奧喬亞等編舞 家的作品。
21
© HK Sinfonietta Ltd
LIVE ACCOMPANIMENT
現場伴奏
HONG KONG SINFONIETTA
香港小交響樂團
Music Director Emeritus 桂冠音樂總監:YIP Wing-sie 葉詠詩 Principal Guest Conductor 首席客席指揮:Christoph Poppen 柏鵬
One of Hong Kong’s flagship orchestras, Hong Kong Sinfonietta has brought music closer to the community, and achieved significant local and international recognition for its passionate performances and innovative programming. Since 1999, Hong Kong Sinfonietta has collaborated with an illustrious array of international musicians and groups, including in recent years Ilya Gringolts, Martin Helmchen, Sergei Nakariakov, Jean-Guihen Queyras, Krzysztof Penderecki, Mariinsky Ballet, Bolshoi Ballet, The Royal Ballet, English National Ballet, American Ballet Theatre, New York City Ballet, Stuttgart Ballet and Tanztheater Wuppertal Pina Bausch. The orchestra is a regular guest at international arts festivals and has toured 41 cities around the world. As an avid believer of keeping music alive and contemporary, Hong Kong Sinfonietta commissions and performs new works every year and ventures into crossover initiatives, recently receiving wide acclaim for its groundbreaking concert films, Back On Stage and Back On Stage II (Quarantined!) which landed in the cinemas and on other popluar platforms.
22
香 港 的 旗 艦 樂 團 之一,銳 意「 培 育 文 化 新 一 代 」,並 以富 創 意 的 節目及 充滿 熱 忱 的 演奏 見 稱。樂 團 經常與國 際 知名音樂 家及藝團 合 作, 如格林高特、赫姆森、納卡里亞科夫、凱拉斯、 彭 德雷茨 基、馬 林 斯基大 劇 院 芭 蕾 舞 團、莫 斯 科大 劇 院 芭 蕾 舞團、英 國皇 家 芭 蕾 舞團、英 國 國家 芭 蕾 舞團、美 國芭 蕾 舞劇 院、紐 約市 芭 蕾 舞 團、斯 圖 加 特 芭 蕾 舞 團 及 翩 娜.包殊 烏 珀 塔 爾舞蹈劇場等。 樂 團 常 應 邀 作 客 海 外,先 後 於 世 界 4 1 個 城 市 獻 藝,並 亮 相 多 個 著 名 國 際 藝 術 節 及 音 樂 節。樂 團 每 年 均 委 約 作 曲 家 為 樂 團 譜 新 曲,亦 銳 意 與 不 同 界 別 的 藝 術 家 製 作 嶄 新 的 跨 界 節 目,去 年 更 躍 進 大 銀 幕,推 出 電 影 《B a c k O n S t ag e》及《B a c k O n S t ag e II (Q u arant in e d!)》,大獲 好評並數 度 加場。
Music Director Emeritus 桂冠音樂總監 YIP Wing-sie 葉詠詩
Principal Guest Conductor 首席客席指揮 Christoph POPPEN 柏鵬
Violin 小提琴
Horn 圓號
James CUDDEFORD 格德霍特
PAW Man-hing Hermann 包文慶 Masumi HIGASHIDE 東出真澄 SHUM Hing-cheung 岑慶璋 CHAN Kar-man Cheryl 陳珈文*
Concertmaster 樂團首席
KIM In-sun 金仁善
Acting Assistant Concertmaster 署理助理樂團首席
YIP Wing-sie
葉詠詩 Conductor 指揮
A highly respected and influential figure in Asia’s orchestral music scene, Yip Wing-sie shifted from being the Music Director of Hong Kong Sinfonietta – a position which she had held since 2002 – to Music Director Emeritus in May 2020. Winner of the First Prize as well as “LYRE d’OR” in the 35 th Concours International de Jeunes Ch ef s d ’O rch e s tre d e B e s an ç on , France in 1985, and a prizewinner in the 8 th Tokyo International Conducting Competition in 1988, Yip is in great demand as a guest conductor in Asia and beyond. Orchestras she has conducted include China National Symphony Orchestra, Seoul Philharmonic, Osaka P h i l h a r m o n i c , Orche stre National du C apitol de Toulou s e, War s aw Philharmonic etc. Her accolades include Fellowship of the Royal College of Music (FRCM) and the “Chevalier de l’Ordre National du Mérite” bestowed by the French Government. 亞 洲 樂 壇 備 受 尊 崇 的 指 揮 家 葉 詠 詩, 2 0 0 2年起出任 香港小交響樂團音樂 總 監,2 0 2 0 年 5月轉任桂 冠音樂 總 監。她於 19 8 5年贏得法國貝桑松第3 5屆國際青年 指揮大賽冠軍及「金豎琴」獎,19 8 8 年獲 第八屆東京國際指揮比賽獎項。葉詠詩一 直積極以不同形式之演出推廣古典音樂, 亦經常獲邀擔任世界各地樂團的客席指揮, 包括中國國家交響樂團、首爾愛樂樂團、大 阪管弦樂團、法國圖盧茲國家樂團、波蘭華 沙愛樂樂團等。她於2010年獲英國皇家音 樂學院頒授院士榮銜(FRCM) ,2015年獲 法國政府頒授「國家榮譽騎士勳章」,表揚 她在音樂界的傑出成就。
●
Trumpet 小號
LE Hoai-nam 李海南
Principal Second Violin 第二小提琴首席
TSAI Loo 蔡路(On Leave 休假) Assistant Principal Second Violin
HUANG Shan 黄山 MAN Hay 文曦 ●
Trombone 長號
第二小提琴助理首席
Christopher RODGERS 羅澤基 CHAN Hok-yin 陳學賢 ●
CAI Pak-yi 蔡柏沂 CHAN Shaw-nan Sharon 陳劭楠 Kiann CHOW 周止善 Eiko HOSAKA 保坂英子(On Leave 休假) JIA Shu-chen 賈舒晨 John KRUER 顧洛臻 Sally LAW 羅莎莉 Ambrose LUI 呂灝然 LUO Wei-min 羅蔚敏 PANG Hiu-wan 彭曉筠 POON Ka-mei Camille 潘迦薇 YANG Min-yu 陽旻佑 YANG Yu-si 楊宇思 YIP Siu-hay 葉紹羲
Bass Trombone 低音長號 KONG Tze-man Jason 江子文
Tuba 大號 LAM Wing-tsan 林榮燦 ●
Timpani 定音鼓 Akihiro MURAMOTO 村本曉洋 ●
Percussion 敲擊樂 CHAU Chin-tung 周展彤 Rieko KOYAMA 小山理惠子 ●
Harp 豎琴 Ann HUANG 黃士倫 ●
Viola 中提琴 Keyboard 鍵琴 ● ● Elvis CHAN 陳子信 Alan CHU 朱偉恆 ▲ LAU Sum-yin 劉琛彥 ● Christina BEAN 卞思琦 Principal 首席 ▲ Assistant Principal 助理首席 Ringo CHAN 陳敏聰 * Orchestral Associate NGAN Sing-on 顏星安 LUNG Kwan-wai Kenny 龍君蔚* NOTES TANG Wing-shuen Rebecca 鄧詠旋* Cello 大提琴 CHANG Pei-chieh 張培節 ▲ Laurent PERRIN 貝樂安 HO Kwok-chee Karey 何國芝 LEE Eun-sol 李恩率 PARK Si-won 朴詩媛 YIP Chun-hei Eric 葉俊禧 ●
Double Bass 低音大提琴 Masami NAGAI 永井雅美 ▲ Santiago COSTA MARTÍNEZ 柯斯達 HUANG Tun-pin 黄敦品 ●
Flute 長笛
Guest Principal Oboe 客席雙簧管首席 SZE Yu-hey Kenneth 薛宇曦 Guest Principal Bassoon 客席巴松管首席 LIU Tung-bo 廖冬保 Freelance Musicians 特約樂師
Violin 小提琴 CHUA Vince Eliezer N. 蔡君賢 Double Bass 低音大提琴 CHAN Ping-chi 陳秉智 Flute 長笛 HUI Wing-hang Bob 許榮鏗 Clarinet 單簧管 FUNG Chi-hang Eric 馮智恆 Saxophone 薩克斯管 Jacky LEUNG 梁國章
Akiyo UESUGI 上杉晃代
Horn 圓號 CHAN Wai-ling Winnie 陳慧玲
Oboe 雙簧管 Mami FUKUHARA 福原真美
(with kind permission of The Hong Kong Academy for Performing Arts)
Clarinet 單簧管 FONG Hiu-kai Johnny 方曉佳 CHEN Chiu-yuan 陳秋媛 ●
Bassoon 巴松管
Trumpet 小號 CHAN Kin-sing Kinson 陳健勝 CHEUNG Ho-sing 張浩昇 Percussion 敲擊樂
CHIN Hing-sang 秦慶生 (On Leave 休假)Mandy LO 勞善雯 Minako TAGUCHI 田口美奈子 VONG Wai-man Raymond 王偉文 ●
23
港芭 ⼯作坊
HKBALLET | WORKSHOPS FEATURES
特⾊
Under the direction of HKB Ballet Masters 舞團導師擔任課程總監 Taught by HKB dancers and alumni 舞團現任及前任舞蹈員授課 Progressive graded syllabus with an emphasis on repertoire 漸進式分級課程,融入芭蕾劇目元素
CHILDREN 兒童課程
PROGRAMMES
Integrated training to strengthen fundamentals and performing skills 綜合舞蹈訓練,提升基本功及表演能力 Opportunities for selected students to perform with HKB 優秀學員可獲舞團演出機會 Exclusive sneak peeks into HKB rehearsals and special ticket discounts 參與獨家舞團彩排觀賞及門票優惠
成⼈課程
ADULT PROGRAMMES
Pre-ballet workshops for ages 4-6
Adult beginner, advanced beginner
4-6歳幼兒芭蕾工作坊 Graded ballet syllabus for ages 7+ 為7歲或以上兒童而設、不同級別的芭蕾工作坊
成人初級芭蕾、初級進階芭蕾 Pointe and variation workshops 足尖訓練及舞劇選段工作坊 Pilates and Barre Fit 普拉提及芭蕾雕塑
LOCATION
上課地點
Happy Valley
跑⾺地
REGISTRATION
查詢報名
Workshop is available for register now. 工作坊現正接受報名。
1/F, 60 Blue Pool Rd, Hong Kong Ballet 藍塘道60號二樓 香港芭蕾舞團
Newly-renovated studios in our administrative headquarters building 全新裝修的排練室,位處舞團跑馬地會址
(852) 2105 9743
hkbworkshops@hkballet.com
Please check our website and social media platforms for more details and updates.
更多細節於舞團網⾴及社交媒體平台公布。
26
D A N C E R : L I N C H A N G -Y U A N K Y L E | P H O T O G R A P H Y: I S S A C L A M
HONG KONG BALLET
香港芭蕾舞團
One of Asia’s premier ballet companies, Hong Kong Ballet (HKB) is internationally recognised as a world-class institution which represents Hong Kong’s unique character. Since its inception in 1979, HKB has evolved into a vibrant performing arts organisation with a dynamic repertoire, forward-thinking community engagement initiatives and an emphasis on excellence. Septime Webre, former Artistic Director of The Washington Ballet, joined HKB as its Artistic Director in July 2017.
香港芭蕾舞團(舞團)是 亞洲最 優 秀的芭蕾舞團之一,以 展現香港獨 有魅力躋身國際 舞壇,聲譽與日俱 增。舞團自1979年以來不斷演變, 現 已發 展 成 為 一 個 朝 氣 蓬 勃 的 藝 術團體,擁有豐富的劇目及具前瞻 性的社區拓展 計劃,精益求精。華 盛頓芭蕾舞團前藝術 總 監衛承天 先生於2017年7月起擔任舞團的藝 術 總監。
With nearly 50 dancers from all over the globe— Hong Kong, Mainland China and other parts of Asia, Australia and New Zealand, Europe and throughout North America—HKB has won recognition both regionally and internationally. HKB ’s repertoire includes celebrated re-stagings of the classics by Nina Ananiashvili, Cynthia Harvey, Anna-Marie Holmes, John Meehan and many other notable artists, original full-lengths created for HKB and an award-winning series of ballets for young audiences. In addition, HKB performs works by some of today’s most sought-after choreographers, including Alexei Ratmansky, Christopher Wheeldon, Justin Peck, Jiří Kylian, Nacho Duato, Trey McIntyre, Annabelle Lopez Ochoa as well as dynamic new works by HKB's Choreographer-in-Residence Hu Song Wei Ricky.
舞 團 擁 有 接 近 5 0 位 來自世界 不 同 地方的 精 英,包括來自香港、中國 內 地、亞 洲 地 區、澳 洲、新 西 蘭、 歐洲和北美等地,近年贏得海內外 各方支持和肯定。舞團劇目涵蓋多 齣由安娜 妮 亞雪翡莉、哈 維、賀 姆 斯、米翰文等知名藝術家重製的古 典瑰寶、特別為舞團編創的長篇芭 蕾舞,以 及屢獲殊榮的青少年系列 製作。舞團亦不時演出現今舞壇星 級 編舞家如羅 曼 斯基、惠爾頓、佩 克、季利安、杜亞陶、麥英泰爾及奧 喬亞等的作品,以及舞團駐團編舞 家胡頌 威的新作。
With almost 50 tours to 11 countries, HKB most recently toured throughout Europe in 2018, across Mainland China in 2019 and in recent seasons to the US, at Jacob’s Pillow Dance Festival and in New York at the Joyce Theatre and the renowned Fall for Dance Festival. In addition to its performances on stage at home and abroad, HKB maintains a full schedule of community engagement initiatives throughout Hong Kong to ensure the art of ballet is accessible to all.
舞團曾踏足11個國家,進行近50次 巡迴演出,當中包括於2018年到訪 歐洲、2019年巡 迴中國內地,近 期 又於美國雅各之枕舞蹈節、紐約喬 伊斯劇院及享負盛名的秋季舞蹈藝 術節等亮相。除本地及海外的舞台 演出外,舞團亦全力推行全港性的 社區項目,務求將芭蕾舞藝術帶給 所有普羅大眾。
27
28
P H O T O G R A P H Y: S W K i t
SEPTIME WEBRE
衛承天
ARTISTIC DIRECTOR, HONG KONG BALLET
香港芭蕾舞團藝術總監
Septime Webre is an internationally recognised ballet director, choreographer, educator and advocate. He joined Hong Kong Ballet as its Artistic Director in July 2017 after 17 years as Artistic Director of The Washington Ballet in Washington DC, US from 1999-2016. Previously he served as Artistic Director of the American Repertory Ballet, based in Princeton, New Jersey, US from 1993-1999. In addition, Webre has served as the Artistic Director of Halcyon, a Washington DC-based foundation, launching an annual international Festival for Creativity in Washington DC in June 2018. During Webre’s tenure at The Washington Ballet, the institution’s budget grew by 500%, and it enjoyed unprecedented advances in the scope and quality of its work on stage, in the size and reach of its professional school and in the development of several far-reaching community engagement programmes that he founded. Webre also launched an array of artistic initiatives, including The American Experience, which developed great works of literature like The Great Gatsby and Hemingway’s The Sun Also Rises into full-length ballets. As a choreographer, Webre’s works appear in the repertoires of ballet companies globally, including Pacific Northwest Ballet, Les Grands Ballets Canadiens, Colorado Ballet, Ballet West, Atlanta Ballet, Cincinnati Ballet, Ballet Austin, Ballet Memphis, Milwaukee Ballet, Kansas City Ballet, Ballet Concierto de Puerto Rico, and many others, and he has worked frequently in theatre as well as opera. His new work for HKB, Romeo+Juliet, set in 1960s Hong Kong, world premiered in June 2021. As a dancer, Webre was featured in solo and principal roles from the classical repertoire as well as in contemporary works by choreographers such as Twyla Tharp, Paul Taylor and Merce Cunningham. He has served on the board of Dance/USA and on the juries of a number of international ballet competitions, including those in Varna, Bulgaria, Istanbul, Cape Town, New York and Seoul. Weber’s work has received numerous honors, grants and awards. He holds a degree in History/Pre-Law from the University of Texas at Austin and is the seventh son in a large, boisterous Cuban-American family.
衛承天是國際著名芭蕾舞團總監、編 舞家、教育家及倡導者。他於19 9 9 年至2016年17年間出任華盛頓芭蕾 舞團藝術總監、1993年至1999年任 美國新澤西普林斯頓美國劇目芭蕾 舞團藝術總監,並於2017年7月加入 香港芭蕾舞團擔任藝術總監。他曾 是美國華盛頓一基金會Halcyon的 藝術總監,2 018 年6月於當地推出 一個每年一度的國際創意藝術節。 衛承天在任華盛頓芭蕾舞團期間,舞 團預算大增50 0%,並在舞台製作的 規模和質素、專業舞蹈學校的學生 和參與者人 數,以 及由他創立又 影 響深遠的社區拓展項目等多個範疇 上獲得前所未有的提升。他又推出 了多個嶄新的藝術計劃,例如把美 國 偉 大 文學 作品《 大亨小 傳 》、海 明威的《太陽照常升起》等搬演成 長篇芭蕾舞劇的“美國體驗”系列。 作為編舞家,衛承天的作品可見於 全球各大芭蕾舞團,包括太平洋西 北芭蕾舞團、加拿大蒙特利爾大芭 蕾舞團、科羅 拉多芭 蕾舞團、西 部 芭 蕾 舞團、亞特蘭大芭 蕾 舞團、辛 辛那提芭蕾舞團、奧斯汀芭蕾舞團、 曼非斯芭蕾舞團、密爾沃基芭蕾舞 團、堪薩斯市立芭蕾舞團及波多黎 各音樂會芭蕾舞團等;他亦經常參 與劇場和歌劇製作。他為香港芭蕾 舞 團 全 新 創 作、以1 9 6 0 年代 香 港 作背景的《羅密歐+茱麗葉》 ,在今 年六月世界首演。作為一 位舞者, 衛承天曾擔任多齣古典舞劇的主角 及獨舞,並曾出演夏普、泰勒及肯寧 漢等編舞家的當代作品。他曾任“舞 蹈/美國”的董事局成員,也曾任瓦爾 納、保加利亞、伊斯坦堡、開羅、紐 約、首爾等地多個國際芭蕾舞比賽 的評 審。其作品更獲 得多項 榮譽、 資助及獎項。他持有奧斯汀德薩斯 大學 的歷 史 / 法 律 學士學 位,是 一 個熱鬧的古巴裔美國大家庭中排行 第七的兒子。 29
SHEN Jie 沈杰 Principal Dancer since 2016 2016 年起為首席舞蹈員 Joined 2007 | 2007 年加入 Born Zhejiang, China 中國浙江出生
Venus VILLA 維娜 Principal Dancer since 2018 2018 年起為首席舞蹈員 Joined 2018 | 2018 年加入 Born Havana, Cuba 古巴夏灣拿出生
30
LI Lin 李林 Principal Dancer since 2019 2019 年起為首席舞蹈員
WEI Wei 魏巍
Joined 2010 | 2010 年加入 Born Zhejiang, China 中國浙江出生
Principal Dancer since 2013 2013 年起為首席舞蹈員 Joined 2003 | 2003 年加入 Born Liaoning, China 中國遼寧出生
CHEN Zhiyao 陳稚瑶
YE Feifei 葉飛飛
Principal Dancer since 2019 2019 年起為首席舞蹈員
Principal Dancer since 2016 2016 年起為首席舞蹈員
Joined 2015 | 2015 年加入 Born Sichuan, China 中國四川出生
Joined 2016 | 2016 年加入 Born Liaoning, China 中國遼寧出生
31
MA Renjie 馬仁杰 Soloist 獨舞員 Joined 2019 | 2019 年加入 Born Zhejiang, China 中國浙江出生
WANG Qingxin 汪慶欣 Soloist 獨舞員 Joined 2013 | 2013 年加入 Born Jilin, China 中國吉林出生
YANG Ruiqi 楊睿琦 Soloist 獨舞員 Joined 2016 | 2016 年加入 Born Harbin, China 中國哈爾濱出生 Miss Wendy Leung Wing Shan Artist 梁詠珊小姐藝術家
32
Albert GORDON 郭艾弼 Soloist 獨舞員 Joined 2020 | 2020 年加入 Born London, UK 英國倫敦出生
GAO Ge 高歌 Soloist 獨舞員 Joined 2012 | 2012 年加入 Born Liaoning, China 中國遼寧出生
DONG Ruixue 董瑞雪 Soloist 獨舞員 Joined 2011 | 2011 年加入 Born Shaanxi, China 中國陝西出生
Garry CORPUZ 葛培治 Soloist 獨舞員 Joined 2017 | 2017 年加入 Born Nueva Ecija, Philippines 菲律賓新怡詩夏出生
33
Reina SAWAI 澤井玲奈
Luis CABRERA 卡諾意
Amber LEWIS 劉奕詩
Coryphée 群舞領舞員
Coryphée 群舞領舞員
Coryphée 群舞領舞員
Joined 2019 | 2019 年加入 Born Wellington, New Zealand 新西蘭威靈頓出生
Joined 2015 | 2015 年加入 Born Marikina, Philippines 菲律賓馬里基納出生
Joined 2019 | 2019 年加入 Born Brisbane, Australia 澳洲布里斯本出生 Miss Wendy Leung Wing Shan Artist 梁詠珊小姐藝術家
LEUNG Chunlong 梁晉朗
Jessica BURROWS 謝茜嘉・貝露
Jackson DWYER 杜懷亞
Coryphée 群舞領舞員
Coryphée 群舞領舞員
Coryphée 群舞領舞員
Joined 2011 | 2011 年加入 Born Hong Kong, China 中國香港出生
Joined 2019 | 2019 年加入 Born Stouffville, Canada 加拿大斯多夫維爾出生
Joined 2019 | 2019 年加入 Born Montreal, Canada 加拿大滿地可出生
34
KIM Eunsil 金恩實 Coryphée 群舞領舞員 Joined 2019 | 2019 年加入 Born Seoul, Korea 韓國首爾出生
Jonathan SPIGNER 尊尼芬・斯納
LAI Pui Ki Peggy 黎珮琪
Coryphée 群舞領舞員 Pilates Instructor 普拉提教練
Coryphée 群舞領舞員
Joined 2010 | 2010 年加入 Born South Carolina, US 美國南卡羅來納州出生
Joined 2012 | 2012 年加入 Born Hong Kong, China 中國香港出生 Mr Christopher Wong Artist 黃嘉朗先生藝術家
Nonoka MIYAMOTO 宮本乃乃佳
WANG Zi 王子
Yein YI 李睿仁
Corps de Ballet 群舞員
Corps de Ballet 群舞員
Corps de Ballet 群舞員
Joined 2020 | 2020 年加入 Born Aichi, Japan 日本愛知縣出生
Joined 2019 | 2019 年加入 Born Shenzhen, China 中國深圳出生
Joined 2020 | 2020 年加入 Born Yonglin, South Korea 韓國龍仁市出生
35
Ashleigh BENNETT 班納特
Ethan CHUDNOW 轍德瑙佳豪
LEUNG Saulong 梁秀朗
Corps de Ballet 群舞員
Corps de Ballet 群舞員
Corps de Ballet 群舞員
Joined 2018 | 2018 年加入 Born Sydney, Australia 澳洲悉尼出生
Joined 2019 | 2019 年加入 Born Napa, California, US 美國加州納帕出生
Joined 2015 | 2015 年加入 Born Hong Kong, China 中國香港出生
Dr Richie Chan and Dr Zara Chan-Lok Artist 陳肖龍醫生及陳駱靈岫醫生藝術家
Jeremy CHAN 陳尚然
Gouta SEKI 關剛多
Corps de Ballet 群舞員
Corps de Ballet 群舞員
Joined 2020 | 2020 年加入 Born Hong Kong, China 中國香港出生
Joined 2020 | 2020 年加入 Born Ibaraki, Japan 日本茨城縣出生
Mr Dicky Lam Kwok Hei Artist
36
Mr Justin D’Agostino Artist Mr Justin D’Agostino 藝術家
林國希先生藝術家
XU Shentian 許慎恬
Kent EGUCHI 江口健仁
ZHU Jiaying 朱嘉盈
Corps de Ballet 群舞員
Corps de Ballet 群舞員
Corps de Ballet 群舞員
Joined 2019 | 2019 年加入 Born Guangdong, China 中國廣東出生
Joined 2020 | 2020 年加入 Born Tokyo, Japan 日本東京出生
Joined 2019 | 2019 年加入 Born Liaoning, China 中國遼寧出生
Henry SELDON 佘爾頓
LIN Chang-yuan Kyle 林昌沅
Corps de Ballet 群舞員
Corps de Ballet 群舞員
Joined 2017 | 2017 年加入 Born Christchurch, New Zealand
Joined 2017 | 2017 年加入 Born Taiwan, China 中國台灣出生
新西蘭基督城出生
37
ZHANG Xuening 張雪寧
KAN Ka Kit Jordan 簡家傑
WANG Yueh Erica 王玥
Corps de Ballet 群舞員
Corps de Ballet 群舞員
Corps de Ballet 群舞員
Joined 2015 | 2015 年加入 Born Liaoning, China 中國遼寧出生
Joined 2017 | 2017 年加入 Born Macao, China 中國澳門出生
Joined 2017 | 2017 年加入 Born Taiwan, China 中國台灣出生
38
Nana SAKAI 酒井那奈
Forrest Rain OLIVEROS 奧利華
Corps de Ballet 群舞員
Corps de Ballet 群舞員
Joined 2016 | 2016 年加入 Born Nara, Japan 日本奈良出生
Joined 2017 | 2017 年加入 Born Tennessee, US 美國田納西州出生
Mr Kawahara Kunihiko Artist 河原邦彥先生藝術家
Mrs Radhe Chellaram Artist Mrs Radhe Chellaram 藝術家
CHENG Hei Lam Michelle 鄭熹琳
YUEN Ao Xin Hennes 袁奡忻
Apprentice 實習生
Apprentice 實習生
Joined 2017 | 2017 年加入 Born Hong Kong, China 中國香港出生
Joined 2019 | 2019 年加入 Born Hong Kong, China 中國香港出生
LEUNG Sze Chai Cindy 梁思齊 Apprentice 實習生 Joined 2018 | 2018 年加入 Born Hong Kong, China 中國香港出生
FUNG Hiu Ying Melody 馮曉瀅
Nicholas LAU 劉智聰
Research Dance Fellow 舞蹈員及學術研究員
Pianist 鋼琴師
Joined 2020 | 2020 年加入 Born Hong Kong, China 中國香港出生
39
40
HU Song Wei Ricky 胡頌威
Yuh EGAMI 江上悠
TANG Min 唐敏
Choreographer-in-Residence 駐團編舞家
Ballet Master 舞團導師
Ballet Mistress 舞團導師
Born Jiangxi, China
Born Okinawa, Japan
Born Jilin, China
中國江西出生
日本沖繩出生
中國吉林出生
Septime WEBRE 衛承天
Luis R. TORRES 托羅斯
Artistic Director 藝術總監
Ballet Master 舞團導師
Born New Orleans, US
Born Mayaguez, Puerto Rico
美國新奧爾良出生
波多黎各馬亞圭斯出生
41
42
D A N C E R S ( F R O M L E F T ) : C H E N Z H I YA O , V E N U S V I L L A , Y E F E I F E I | P H O T O G R A P H Y: S W K i t
THE BOARD AND COMMITTEES 董事局及委員會 Chairman 主席
Programming Committee 節目委員會
The Hong Kong Ballet Guild 2021/22
Ms Daisy HO 何超鳳女士
Ms Linda FUNG 馮雲黛女士
香港芭蕾舞團協會 2021/22
(Chairman 主席)
Mrs Colleen YU FUNG 馮余慕莊女士
Board of Governors 董事
Ms Lindzay CHAN 陳令智女士
(Co-chair聯合主席)
Mrs Mira YEH 葉梁美蘭女士
Ms Flora Zeta CHEONG-LEEN, Dr h.c.
Ms Maya LIN 林玉茵女士
(Vice-chairman 副主席)
張天愛小姐
(Co-chair聯合主席)
Mr Arthur Minshiang WANG 王敏祥先生
Mrs Deirdre FU TCHENG 傅潔恩女士
Mrs Connie WEI YANG 楊魏慶寧女士
(Treasurer 司庫)
Ms Evonne TSUI 徐嘉鳴小姐
(Co-chair聯合主席)
Mrs Deirdre FU TCHENG 傅潔恩女士
Mr Arthur Minshiang WANG 王敏祥先生
(Secretary 秘書)
Dr Eden WOON, JP 翁以登博士太平紳士
Principal Guild 首席舞蹈員級 Mrs Deirdre FU TCHENG 傅潔恩女士
Ms Lindzay CHAN 陳令智女士
Ms Desiree WOO 吳德儷女士
Mrs Janice CHAN-CHOY 蔡陳若詩女士
Development Committee 拓展委員會
Ms Flora Zeta CHEONG-LEEN, Dr h.c.
Ms Daisy HO 何超鳳女士
張天愛小姐
(Co-chair聯合主席)
Soloist Guild 獨舞員級
Ms Linda FUNG 馮雲黛女士
Mrs Mira YEH 葉梁美蘭女士
Mrs Lillian LEE FONG 方李麗雯女士
Ms Maya LIN 林玉茵女士
(Co-chair聯合主席)
Ms Edna WONG 王文雅女士
Ms Evonne TSUI 徐嘉鳴小姐
Mrs Janice CHAN-CHOY 蔡陳若詩女士
Ms Peggy Pei Chee YEOH 楊弼棋女士
Dr Eden WOON, JP 翁以登博士太平紳士
Ms Maya Lin 林玉茵女士
Mrs Liana YUNG YEUNG 楊翁嘉敏女士
Mrs Liana YUNG YEUNG 楊翁嘉敏女士
Mrs Deirdre FU TCHENG 傅潔恩女士 Mr Arthur Minshiang WANG 王敏祥先生
Coryphée Guild 群舞領舞員級
Chairmen Emeriti 名譽主席
Mrs Daphne KING YAO 姚金昌玲女士
Mrs Michelle MILLER ERB
Mrs Cissy PAO WATARI, BBS 包陪麗女士
Mrs Connie WEI YANG 楊魏慶寧女士
Professor Ava KWONG 鄺靄慧教授
Mr John Jeffrey YING 應侯榮先生
Mrs Liana YUNG YEUNG 楊翁嘉敏女士
Ms Wendy LAW 羅穎怡女士
Executive Committee 執行委員會
Investment Committee 投資委員會
Mrs Emelda WONG TRAINOR 黃以利女士
Ms Daisy HO 何超鳳女士
Ms Daisy HO 何超鳳女士
Mrs Alice TONG WONG 黃唐慧思女士
(Chairman 主席)
(Chairman 主席)
Ms Vicky XU
Ms Linda FUNG 馮雲黛女士
Ms Evonne TSUI 徐嘉鳴女士
Ms LeighAnne ZHU 朱燁女士
Mrs Deirdre FU TCHENG 傅潔恩女士
Mr Arthur Minshiang WANG 王敏祥先生
Ms Evonne TSUI 徐嘉鳴女士
Mrs Liana YUNG YEUNG 楊翁嘉敏女士
Ms Jolene LIN 林美汝女士
Corps de Ballet Guild 群舞員級 Ms Gigi CHOI 蔡樂芝女士
Mr Arthur Minshiang WANG 王敏祥先生
Honorary Advisors 名譽顧問
Mrs Ariel SHTARKMAN GHITIS
Ms FENG Ying 馮英女士
Mrs Inna RODCHENKO-HIGHFIELD
Finance Committee 財務委員會
Mrs Christine LIAO 廖本懷夫人
Mrs Sandee LAM SUN 孫林珊亭女士
Mr Arthur Minshiang WANG 王敏祥先生
Mr Kevin McKENZIE
Mrs Elaine LUI WONG 黃呂悦盈女士
(Chairman 主席)
Mr Kevin O’HARE
Mrs Janice CHAN-CHOY 蔡陳若詩女士
Ms Madeleine ONNE 歐美蓮女士
Ms Linda FUNG 馮雲黛女士
Ms Jean M. WONG, BBS 王仁曼女士
Ms Daisy HO 何超鳳女士
Sir Peter WRIGHT, CBE 彼德.威特爵士
Ms Evonne TSUI 徐嘉鳴女士
Ms ZHAO Ruheng 趙汝衡女士
Mrs Mira YEH 葉梁美蘭女士
Dr Eden WOON, JP 翁以登博士太平紳士
Founders 創辦人 Mrs Mary GRIFFITHS 基慧思女士 Ms Kay-Cecile JONES 祈鍾士女士 Ms Paula LAU 劉佩華女士
43
MANAGEMENT AND STAFF 管理及行政人員 Artistic Director 藝術總監 Septime WEBRE 衛承天 Executive Director 行政總監 Heidi LEE 李易璇 Executive Secretary to Executive Director 行政總監行政秘書 Elaine LO 盧潔鑾
ADMINISTRATION 行政部 IT & Administration Manager 資訊科技及行政經理 Amy MA 馬麗冰 Assistant Administrative Officer 助理行政主任 Mandy TSE 謝敏兒 Administrative and Accounting Assistant 行政及會計助理 Heidi LEUNG 梁鎧迎 Office Assistant 辦公室助理 Flora HAU 侯惠琼
ARTISTIC TEAM 藝術團隊 Company & Special Project Manager 舞團及特別項目經理 Sarita CHAN 陳曼韶 Artistic Administrative Assistant 藝術行政助理 Fyan CHUNG 鍾靖雯 Project Officer (Ballet in the City) 項目主任(芭蕾四圍舞) Sabrina CHO 曹愷怡
DEVELOPMENT 拓展部 Director of Development 拓展總監 Raymond YEUNG 楊志偉 Assistant Development Managers 助理拓展經理 Yoko KOK 郭妍彤 Mimi LIU 廖翠霞 Swani YIP 葉奇欣* Development Officer 拓展主任 Renee CHOW 周穎怡
EDUCATION & COMMUNITY OUTREACH 教育及外展部 Education & Community Outreach Manager 教育及外展經理 Vency KWOK 郭敏絲 Education & Community Outreach Coordinators 教育及外展助理 Dawnie KWOK 郭曉媛 Nikki LEE 李納賢 Jocelyn LEUNG 梁芊荇
FINANCE 財務部 Head of Finance 財務部主管 Ada CHEUNG 張佩芬 Assistant Accounting Manager 助理會計經理 Shirley KUAN 關蝶玲 Accounting Officer 會計主任 Mandy HO 何佩盈
HUMAN RESOURCES 人力資源部 Assistant Human Resources Manager 助理人力資源經理 Timmie YEUNG 楊天美
MARKETING 市場推廣部 Director of Marketing 市場推廣總監 Nick CHAN 陳剛濤 Marketing Manager 市場推廣經理 Dustin PAK 白頌麒 Assistant Marketing Manager 助理市場推廣經理 Eunice HO 何沚箋 Senior Marketing Officer 高級市場推廣主任 Nichol CHAU 周嘉欣 Marketing Officers 市場推廣主任 WU Tsz Mei 胡梓媚 Yvonne YEUNG 楊麗 Editor 編輯 Valerie CHEUNG KOO 顧張詠怡*
44
PROGRAMME 節目部 Artistic Operations Manager 藝術行政經理 Caroline CHEUNG 張穎誼 Assistant Artistic Administrator 助理藝術行政 Sasa CHOW 周宛凝 Artistic Operations Officer 藝術行政主任 Tammi TSANG 曾天美
TECHNICAL 技術部 Deputy Stage Manager 執行舞台監督 Sien LEE 李善宜 Assistant Stage Managers 助理舞台監督 Kiki CHAN 陳楷佩 Man KWONG 鄺國文 Technician 技術員 Jack HUI 許友權
WARDROBE 服裝部 Director of Wardrobe 服裝部總監 Joanne CHONG 莊惠玲 Assistant of Wardrobe Director 服裝部總監助理 Stephenie CHAN 陳維殷 Wardrobe Officer 服裝部主任 Anna LEUNG 梁慧奇 Project Coordinator, Wardrobe 服裝部項目統籌 Jerman CHU 朱凱雯 Costume Cutter 服裝裁剪 CHEUNG Shui Wah 張瑞華 Seamstress 裁縫師 YAO Yao 姚瑤 *Part-time 兼職
THANK YOU FOR YOUR SUPPORT!
感謝您的支持!
Hong Kong Ballet believes that business enterprises and community participation complement one another. A heartfelt thanks to our supporters who share our vision of achieving excellence. 香港芭蕾舞團深信,商業回饋與公益事業的參與,相輔相成。謹此向各支持香港芭蕾舞團的機構及人士,致以衷心謝意。
THE NUTCRACKER CHRISTMAS BENEFIT 2020
《胡桃夾子》聖誕芭蕾慈善午宴 2020 PLATINUM SPONSOR 白金級贊助
BENEFIT PARTNERS 活動支持
ActiveKids Limited 啟趣教育有限公司 AMMO André Fu Living Animation International Limited 國際影業有限公司
GOLD SPONSORS 金級贊助
Anonymous 無名氏 BallroomBees 蜜蜂宴會廳 Barre 2 Barre Baumhaus Hong Kong Ms Elaine C Kwok and Mr Adrian Cheong 郭心怡女士及張仁宇先生 CURAPROX Dorsett Hospitality International 帝盛酒店集團
SILVER SPONSORS 銀級贊助
DOUBLESHOT by Cupping Room Eaton HK 香港逸東酒店 Farrington Interiors Ltd. Heavenly Dance Limited HK Headshots
Lifelong Labs
Hong Kong Gold Coast Hotel 香港黃金海岸酒店
Roger Lee Production Ltd. 森霖攝影製作有限公司
Hong Kong Ocean Park Marriott Hotel 香港海洋公園萬豪酒店
HOTEL PARTNER 酒店伙伴
JIA Group 佳民集團 K11 ARTUS kikki.K Retail (HK) Limited
Hong Kong Ocean Park Marriott Hotel 香港海洋公園萬豪酒店
Dr Florian Knothe and Mrs Alina Huo Knothe 羅諾德博士及霍欣欣女士
BRONZE SPONSORS 銅級贊助
Mrs Tyhoa Kobler La Broderie 繡飾度人 La Rambla by Catalunya
FOTOMAX (F.E.) LTD. 快圖美遠東有限公司
Lai Sun Dining Limited 麗新餐飲管理有限公司
Fresh Hong Kong Limited GOUTAL Paris Life In Motion Louis Vuitton 路易威登 Maggie & Rose Hong Kong Megan’s Kitchen 美味廚 Mulberry House International Kindergarten 懋柏禮國際幼稚園 PAKT Limited
Little Miss Luk by Vivian Luk Atelier Little Stories – the Moment by Amy LPM Restaurant & Bar Nomad Caviar Petit Bateau Rosa & Daniel Photography Shangri-La Group 香格里拉集團 Spring Learning
Rosewood Hong Kong 香港瑰麗酒店 Mr & Mrs James and Marie Suckling Yum Me Play
Sun Hung Kai & Co. Foundation Limited 新鴻基慈善基金有限公司 Tata Harper Skincare Toasst Topfit Asia Limited XYZ
PREMIUM TABLE PATRONS 卓越贊助人
Ms Elaine C KWOK and Mr Adrian CHEONG 郭心怡女士及張仁宇先生 Mrs Natalie CHIU 邱蘇健恩女士 Ms Gigi CHOI 蔡樂芝女士 Dorsett Hospitality International 帝盛酒店集團 Mrs Michelle MILLER ERB Mr & Mrs Ryan and Lillian FONG 方仁宏先生及方李麗雯女士 Mr & Mrs Barry FREEMAN Mrs Colleen YU FUNG 馮余慕莊女士 Mrs Ariel SHTARKMAN GHITIS and Mr Yaniv GHITIS Mr & Mrs Tucker and Inna HIGHFIELD Ms Daisy HO 何超鳳女士 Mrs Emily LAM HO 何林恬兒女士 Dr Florian KNOTHE and Mrs Alina HUO KNOTHE 羅諾德博士及霍欣欣女士 Mrs Alicia TAN KU 顧陳浣婷女士 Professor Ava KWONG 鄺靄慧教授 Mrs Alison CHAN LAM 林陳芷恩女士 Mrs Wendy LAW LAM 羅穎怡女士 Ms May LAU 劉美兒女士 Ms Jolene LIN 林美汝女士 Ms Maya LIN 林玉茵女士 Ms Vada C. CHUNG and Mr George A. LLOYD Perrier-Jouët Champagne Sun Hung Kai & Co. Foundation Limited 新鴻基慈善基金有限公司 Mrs Sandee LAM SUN 孫林珊亭女士 Mrs Deirdre FU TCHENG 傅潔恩女士 Mrs Emelda WONG TRAINOR 黃以利女士 Mr & Mrs Justin and Elaine WONG 黃德豪先生及黃呂悦盈女士 Mr Patrick YEUNG Ms LeighAnne ZHU 朱燁女士 Mrs Connie WEI YANG and Mrs Liana YUNG YEUNG 楊魏慶寧女士及楊翁嘉敏女士
45
THANK YOU FOR YOUR SUPPORT!
感謝您的支持!
PATRONS AND DONORS
贊助人及捐款者
ACCESSIBILITY FUND
DEVELOPMENT FUND
共融基金
藝術發展基金
DIAMOND DONOR 鑽石級捐款者
DIAMOND DONOR 鑽石級捐款者
Anonymous 無名氏
Elaine Forsgate Marden 霍綺蓮
GOLD DONOR 金級捐款者
GOLD DONOR 金級捐款者 Mr Simon Zhou 周忻先生
Ms Lynn Fu
SAPPHIRE DONORS 藍寶石級捐款者 Dr Richie Chan and Dr Zara Chan-Lok 陳肖龍醫生及陳駱靈岫醫生 China Everbright Charitable Foundation 中國光大控股慈善基金 Mr Christopher Wong 黃嘉朗先生 RUBY DONORS 紅寶石級捐款者
Anonymous 無名氏 Mr Mark and Jeanette Chudnow 轍德瑙馬克及慧仁 Mrs Tracey-Lee Hayes Miss Wendy Leung Wing Shan 梁詠珊小姐 Ms Esther Wong & Mr Avery Wong 王康曼女士 Mr Woo Pui Hong Christopher 胡培康先生
RUBY DONORS 紅寶石級捐款者
Ms Lindzay Chan 陳令智女士 Dr CHEUNG Kar Chun Patrick 張嘉俊醫生 Anne LeBourgeois & Robert Grieves Mrs Tracey-Lee Hayes Mr Jean-Raymond Helly Miss Wendy Leung Wing Shan 梁詠珊小姐 Ms Adrienne Li Mr Chad Rademan Dr Peter C Y Wong 王祖耀醫生 Mr Woo Pui Hong Christopher 胡培康先生
DANCERS’ SPONSORSHIP FUND
STUDENT TICKET FUND
舞蹈員贊助基金
學生票資助基金
SILVER PATRON 銀級贊助人 Miss Wendy Leung Wing Shan 梁詠珊小姐
SAPPHIRE DONORS 藍寶石級捐款者 Mrs Juliana Chao PLC. Foundation
BRONZE PATRONS 銅級贊助人 Anonymous 無名氏 Mr Christopher Wong 黃嘉朗先生 SAPPHIRE PATRONS 藍寶石級贊助人 Dr Richie Chan and Dr Zara Chan-Lok 陳肖龍醫生及陳駱靈岫醫生 Mrs Radhe Chellaram Mr Justin D’Agostino Mr & Mrs Nate and J’nee Easter Global Group International Holdings Limited 高寶集團 Mr Kawahara Kunihiko 河原邦彦先生 Mr Dicky Lam Kwok Hei 林國希先生 Mrs Chad Rademan Mrs Jialan Zheng RUBY PATRONS 紅寶石級贊助人
Mrs Tracey-Lee Hayes Mr Jean-Raymond Helly Mr Gary L. Miles Mrs Chai Santos-Hall Dr Peter C Y Wong 王祖耀醫生 Mr Woo Pui Hong Christopher 胡培康先生 Craig Merdian and Yelena Zakharova
46
RUBY DONORS 紅寶石級捐款者
Anonymous 無名氏 Navy Chong Dance Group 莊沛珩舞蹈團 Mrs Cindy Chow 周駱美琪女士 Mrs Ariel Shtarkman Ghitis and Mr Yaniv Ghitis Mrs Tracey-Lee Hayes Mrs Anna Chan Sheh 佘陳頌瑛女士 Mr Ben Sumner 沈立文先生 Mr Woo Pui Hong Christopher 胡培康先生
MAKE A PLEDGE 募捐活動 HK$10,000 OR ABOVE 或以上 Mrs Liana Yung Yeung 楊翁嘉敏女士
Mrs Bonnie Cook
HK$5,000 OR ABOVE 或以上 Anonymous 無名氏 Mrs Jennifer Ma Chan Ms Gigi Choi 蔡樂芝女士 Mrs Michelle Miller Erb Mrs Lillian Lee Fong 方李麗雯女士 Mrs Colleen Yu Fung 馮余慕莊女士 Mrs Ariel Shtarkman Ghitis Ms Daisy Ho 何超鳳女士 Mrs Emily Lam Ho 何林恬兒女士 Mr Frantz Hotton – Pernod Ricard
HK$3,000 OR ABOVE 或以上 Ms Jacqueline Chow
Dr Florian Knothe and Mrs Alina Huo Knothe 羅諾德博士及霍欣欣女士
Mr Benedict Ku 顧維君先生 Mr Howard Ku Ms Elaine C Kwok 郭心怡女士 Mr Howard Kwok Ms Karen Kwok Mrs Alison Chan Lam 林陳芷茵女士 Mrs Jean Fang Lam 林方淑明女士 Ms Wendy Law 羅穎怡女士 Ms Gigi Leung Ms Jolene Lin 林美汝女士 Ms Esther Ma 馬天惠女士 Mr Ryan Sun 孫道熙先生 Mrs Deirdre Fu Tcheng 傅潔恩女士 Mrs Emelda Wong Trainor 黃以利女士 Mrs Elaine Lui Wong 呂悅盈女士 Ms Peggy Pei Chee Yeoh 楊弼棋女士
47
THANK YOU FOR YOUR SUPPORT!
感謝您的支持!
SPONSORS AND PARTNERS
贊助及合作伙伴
TITLE SPONSOR 冠名贊助
CHAMPAGNE PARTNER
MAKE-UP PARTNER
HOTEL PARTNER
香檳支持
化妝支持
酒店伙伴
HOTEL PARTNER
MEDIA PARTNER
酒店伙伴
媒體伙伴
ARTIST RESIDENCY & PROGRAMME PARTNER 藝術家駐留及項目合作伙伴
VENUE PARTNER
MEDIA PARTNER
COMPANY PARTNER
場地伙伴
媒體伙伴
舞團伙伴
FOUNDING PATRONS LIFE PATRONS
創辦會長
永久會長
The D.H. Chen Foundation
Cathay Pacific Airways Ltd.
HSBC Private Bank
陳廷驊基金會
國泰航空有限公司
匯豐私人銀行(瑞士)有限公司
Goldman Sachs (Asia) L.L.C.
Mr Silas Chou
JPMorgan Chase Bank
高盛(亞洲)有限責任公司
曹其鋒先生
摩根大通銀行
Lai Sun Development Co. Ltd.
Ms Christine Chuang
Sun Hung Kai Properties Ltd.
麗新發展有限公司
莊靜宜女士
新鴻基地產發展有限公司
Dr David K.P. Li 李國寶太平紳士
Mr Li Ka-shing
Dr Stanley Ho 何鴻燊博士
Mr & Mrs Shinichiro Watari 渡伸一郎先生暨夫人
Dr & Mrs Allan Zeman
李嘉誠太平紳士
The Hong Kong Jockey Club
盛智文博士暨夫人
Mr Robert Ng
香港賽馬會
黃志祥先生 48
SPECIAL THANKS
特別鳴謝
Home Affairs Bureau 民政事務局
Kind permission from the following organisations/units for their students to participate in the performances 承蒙下列機構/單位批准學生參與演出:
Leisure and Cultural Services Department 康樂及文化事務署
The Hong Kong Jockey Club 香港賽馬會
Russian Ballet School Hong Kong, Jean M. Wong School of Ballet 王仁曼芭蕾舞學校, Hong Kong Asia Dance Academy 香港環亞舞蹈學院, MQ Studio 音樂智商島
The Hong Kong Academy for Performing Arts 香港演藝學院
Honorary Legal Advisors: Deacons, Herbert Smith Freehills 義務法律顧問:的近律師行,史密夫斐爾律師事務所
PhysioCentral & The Pilates Practice Centre for Orthopaedic Surgery – Dr David Fang, Dr Eric P. Chien Asia Medical Specialists & Sportsperformance Physiotherapy Dr Christopher Tong Orthopaedic and Sports Medicine Clinic OT&P Healthcare Perfect Pointe Physiotherapy – Jenny Chan, Physiotherapist & Gordon Tsang, Pilates Teacher/Physiotherapist The Elevate Pilates and Movement Studios – David Claase and Carlo Pacis Guest photographers: Conrad Dy-Liacco, Tony Luk
49
HONG KONG ASIA’S PREMIER BALLET COMPANY
41
ST SEASON
舞季洲
>50 DANCERS AND ARTISITC STAFF
位舞蹈員及藝術人員
8
製 作
PRODUCTIONS
12
WORLD/ COMPANY PREMIERES 個世界 /舞團首演
NEW NEW NEW HOT HOT 50
SUGAR PLUM SHOPPE
HKBALLET@HOME 港芭@家
HKBALLET | WORKSHOPS 港芭 | 工作坊 FRIENDS OF HONG KONG BALLET
香港芭蕾舞團之友
BALLET FAMILY CLUB 芭蕾親子薈
D A N C E R S ( F R O M L E F T, F R O N T ) : L E U N G S A U LO N G , M A R E N J I E , WA N G Y U E H E R I C A , K I M E U N S I L , L A I P U I K I P E G GY, F O R R E S T R A I N O L I V E R O S , C H A N G H E I L A M M I C H E L L E , WA N G Z I ;
G BALLET
亞 洲 優 秀 芭 蕾 舞 團
香 港 芭 蕾 舞 團
HKBALLET@HOME 港芭@家
*** CONTINUALLY UPDATING 不斷更新中 ***
>90*
episodes of interactive ballet videos 條互動有趣的芭蕾影片 1
= 10
1
>1,500,000
= 100K
* views reached 累計觀看次數
*As of 31 May 截至5月31日 ( BAC K ): L E U N G S Z E C H A I C I N DY, X U S H E N T I A N, E T H A N C H U D N OW, Y U E N AO X I N H E N N E S, LU I S C A R B R E R A, Z H U J I AY I N G, K A N K A K I T J O R DA N, JAC K S O N DW Y E R | P H OTO G R A P H Y: I S SAC L A M
51
SWAN LAKE PATRON 天鵝湖級贊助人
THE NUTCRACKER PATRON 胡桃夾子級贊助人
CINDERELLA PATRON 仙履奇緣級贊助人
GISELLE PATRON
GISELLE PATRON
吉賽爾級贊助人
吉賽爾級贊助人
D A N C E R S ( F R O M L E F T ) : YA N G R U I Q I , Z H A N G X U E N I N G
Club Hong Kong Ballet is a corporate membership club that offers business leaders innovative opportunities to creatively entertain clients and reward staff while supporting one of Asia's premier performing arts organisations. As a Club Hong Kong Ballet patron, your organisation will receive excellent publicity and exciting opportunities to treat clients and staff to unforgettable entertainment experiences. Members enjoy exclusive benefits and access to performances and special events like studio visits, Meet-the-Artist sessions, cocktail receptions and much more. 芭蕾尊尚會是為企業和商界而設的專屬會籍,以香港芭蕾舞團的創意文化節目招待尊貴客戶及獎勵員工,同時支持全亞洲最優秀之一 的表演藝術機構持續發展。
貴為芭蕾尊尚會贊助人,貴機構將可獲得優越非凡的宣傳及款客機會,令閣下的客戶和員工能體驗令人難忘的芭蕾舞表演。此外,貴機 構更可享獨家禮遇,獲邀欣賞舞團製作及出席特別活動,如參觀芭蕾舞表演彩排、參加與藝術家會面環節及貴賓酒會等等。
JOIN
Friends of Hong Kong Ballet 加入「香港芭蕾舞 團之 友 」
Download online form 下 載 入會表 格
JOIN
Ballet Family Club 加入「 芭蕾親子薈」
ENQUIRY 查 詢 2105 9724 friends@hkballet.com / bfc@hkballet.com
hkballet.com
FREE 免 費 Register online 網上登記
DONATION FORM
捐款表格
Please return the completed form to Hong Kong Ballet. 請把填妥的捐款表格交回香港芭蕾舞團。 By Mail 郵寄: Development Department, Hong Kong Ballet, G/F, 60 Blue Pool Road Happy Valley, Hong Kong 香港跑馬地藍塘道60號地下香港芭蕾舞團拓展部
By Fax 傳真: (852) 2572 8035
By Email 電郵:development@hkballet.com
SUPPORT US 支持香港芭蕾舞團 † Accessibility
Fund
Dancers’ Sponsorship Fund
共融基金
舞蹈員贊助基金
$
† Development
† Student
Fund
藝術發展基金
$
Ticket Fund
Donation to Hong Kong Ballet
學生票資助基金
予香港芭蕾舞團的捐款
$
$
$
† Donations of HK$100 or above are tax-deductible 捐款港幣 $100 或以上可獲收據申請扣稅 As a token of our appreciation, those who donate HK$3,000 or above to a single fund will receive a 12-month acknowledgement on our website and in house programmes. 為表謝意,捐款港幣 $3,000 或以上予任何一項基金,可獲於網站及節目場刊為期12個月之鳴謝。
Acknowledged as 鳴謝為
(Please leave it blank if you wish to remain anonymous 如不欲留名,請留空)
ENGLISH
中文
Please complete form in block letters 請用英文正楷填寫 MR 先生 / MISS 小姐 / MS 女士 / MRS 太太 / DR 博士
LAST NAME 姓
FIRST NAME 名
(Please circle as appropriate 請圈出適用選項 )
香港芭蕾舞團之友會員編號 (如適用)
NAME ON OFFICIAL RECEIPT 收據名稱
TELEPHONE 聯絡電話
電郵
ADDRESS 地址 FLAT/ROOM 室
FLOOR 層
BLOCK 座
BUILDING 大廈
ESTATE 屋苑
STREET NO. 街道號碼
地區/國家名稱 (如非香港地區)
HONG KONG 香港/KOWLOON 九龍/NEW TERRITORIES 新界 (DELETE WHICHEVER IS INAPPROPRIATE 請刪去不適用者 )
DONATION METHOD 捐款方法 DONATION BY CREDIT CARD 信用卡付款 I WOULD LIKE TO PAY BY
NAME
SIGNATURE OF CARDHOLDER
本人同意用下列信用卡訂票
姓名
持卡人簽署
AMERICAN EXPRESS 美國運通卡 VISA 匯財卡
CREDIT CARD NUMBER 信用卡號碼
有效日期
MASTERCARD 萬事達卡
Please use authorized signature as shown on your credit card
TOTAL AMOUNT PAYABLE 應付總額
請用信用卡上之簽名式樣
HK$
DATE 日期
DONATION BY CHEQUE 支票付款 You may also send a crossed cheque payable to “The Hong Kong Ballet Limited” together with the completed form to the Development Department 你亦可用劃線支票付款(抬頭:香港芭蕾舞團有限公司),請將填妥的表格連同支票郵寄至香港芭蕾舞團拓展部 BANK
CHEQUE NO.
銀行
支票號碼
For details of acknowledgement categories or other enquiries, please visit our website or contact the Development Department. 鳴謝類別及其他查詢,請參閱我們的網站或與拓展部聯絡。 Tel 電話:(852) 2105 9754
D A N C E R S ( F R O M L E F T ) : L A I P U I K I P E G GY, K I M E U N S I L
SPONSORS AND PARTNERS
贊助及合作伙伴
COMMUNITY OUTREACH SPONSOR
外展活動贊助
BESPOKE BALLET PERFORMANCE SPONSOR
芭蕾專場贊助
COMMUNITY OUTREACH SPONSOR
外展活動贊助
DANCER: WANG ZI | CREATIVE: DESIGN ARMY | PHOTOGRAPHY: KEN NGAN
COMMUNITY OUTREACH SPONSOR
外展活動贊助
EDUCATION AND OUTREACH SPONSOR
教育及外展贊助
CHAMPA
香檳支持
AGNE PARTNER
持
TO BE UNVEILED ON 29 JUNE... 6月29日揭盅
MAKE-UP PARTNER
化妝支持
HOTEL PARTNER
酒店伙伴
MEDIA PARTNER
媒體伙伴
ARTIST RESIDENCY & PROGRAMME PARTNER
藝術家駐留及項目合作伙伴
BEAUTY AND HEALTH PARTNER
美容健康伙伴