SEASON 2024 / 25 舞季
Dancers (from left): Luis Cabrera, Yonen Takano, Ma Renjie, Lin Chang-yuan Kyle
THE WIZARD OF OZ 綠野仙蹤 ASIAN PREMIERE 亞洲首演 30 AUG–1 SEP 2024
UOB PROUDLY PRESENTS
25 OCT 2024
HENDERSON LAND PROUDLY PRESENTS
BALLET CARNIVAL FOR KIDS: THE MAD HATTER’S TEA PARTY
25–26 JAN 2025
FRIDA 芙烈達 ASIAN PREMIERE 亞洲首演 4–6 APR 2025
GISELLE 吉賽爾 NEW PRODUCTION 全新製作 30 MAY–8 JUN 2025
HKB ON TOUR 港芭巡演
THE BUTTERFLY LOVERS 梁山伯與祝英台 MACAU 澳門 9–10 NOV 2024
UOB PROUDLY PRESENTS 大華銀行榮譽呈獻 ALICE (IN WONDERLAND) 愛麗絲夢遊仙境 BEIJING 北京 15–16 NOV 2024
舞季
SEASON 2024/25
BALLET
45周年國際芭蕾巨星匯
大華銀行榮譽呈獻 THE BUTTERFLY LOVERS 梁山伯與祝英台 WORLD PREMIERE 世界首演 18–27 OCT 2024 45TH ANNIVERSARY INTERNATIONAL
GALA
恒基兆業地產榮譽呈獻
THE NUTCRACKER 胡桃夾子 13–29 DEC 2024
芭蕾童趣嘉年華:瘋狂茶會
1
2
Dancers (from left): Zhang Xuening, Lai Nok Sze Vanessa
3
4
Dancers (from left): Jessica Burrows, Yang Ruiqi, Gao Ge
5
6
Dancers : Wang Qingxin (middle) and Artists of Hong Kong Ballet
7
8
Dancers (from left): Lai Pengxiang, Zhu Jiaying, Wang Zi
9
10 Dancer
: Wang Qingxin
HONG KONG BALLET
Hong Kong Ballet (HKB) is recognised internationally as a world-class institution that represents Hong Kong's unique character. Since its inception in 1979, HKB has evolved into a vibrant performing arts organisation with a dynamic repertoire, forward-thinking community engagement initiatives and an emphasis on excellence.
Comprised of 50 dancers from all over the globe – Hong Kong, Mainland China and other parts of Asia, Australia, New Zealand, Europe and North America, HKB has won recognition both regionally and internationally. With celebrated re-stagings of the classics, neoclassical masterworks by George Balanchine and others and original ballets created for HKB and about Hong Kong. Additionally, HKB performs works by some of today’s most sought-after choreographers, including Alexei Ratmansky, Christopher Wheeldon, Wayne McGregor, Justin Peck, Jiří Kylian, Nacho Duato and Annabelle Lopez Ochoa as well as innovative new works by its Choreographer-in-Residence, Hu Song-wei Ricky, and numerous emerging Hong Kong choreographers.
With almost 50 tours to 11 countries, HKB has recently toured throughout Europe, the US and Asia and places a special emphasis on representing Hong Kong in Mainland China and the West. HKB maintains the newly renamed Hong Kong Academy of Ballet, a professionally-oriented ballet school, as well as a full schedule of award-winning community programmes and crossover collaborations throughout Hong Kong to ensure ballet is accessible to all. HKB has also produced engaging original videos and dance films that have collectively garnered over 10 million views online, connecting with ballet lovers worldwide.
香港芭蕾舞團(港芭)以富香港獨有魅 力、非凡作品及超卓演繹享譽國際。自 1979 年以來港芭不斷演變,現已成為 一個朝氣蓬勃的藝團,着重卓越的品 質,擁有豐富的劇目及具前瞻性的社 區拓展計劃。
港芭有 50 位來自世界各地的精英舞者, 包括來自香港、中國內地、亞洲地區、 澳洲、新西蘭、歐洲和北美等地,近年 贏得海內外各方的支持和肯定。演出 劇目涵蓋多齣重製的古典瑰寶、巴蘭 欽的新古典傑作、特別為港芭編創的 長篇芭蕾舞及具香港特色的作品,亦 會不時演出當今舞壇星級編舞家如羅 曼斯基、惠爾頓、麥葛萊格、佩克、季 利安、杜亞陶及奧喬亞等的傑作,包 括駐團編舞家胡頌威和香港新晉編舞 家的作品。
港芭至今進行了近 50 次世界巡演,足 跡遍及11 個國家,近年到訪地方包括歐 洲、美國及亞洲,並代表香港成為中國 內地及西方的重要文化藝術據點。港芭 培訓項目改稱為「香港芭蕾舞學院」, 是一所專門培訓專業舞者的芭蕾舞學 校。此外,港芭亦在全港各地舉辦一系 列屢獲殊榮的社區活動及跨界合作演 出,務求將芭蕾舞普及化。港芭又製作 了多部原創錄像及舞蹈影片於不同網上 平台播放,累積逾千萬觀看次數,連繫 世界各地的芭蕾舞愛好者。
香港芭蕾舞團
11
衛 承 天 12
ARTISTIC DIRECTOR’S MESSAGE
藝術總監的話
Welcome to Hong Kong Ballet (HKB)’s 45th Anniversary Season! I am beyond excited to share about our milestone year and how Hong Kong Ballet continues to live out its ‘never standing still’ mantra. We are always moving forward and never content to rest on our laurels. This spring we launch ‘Tutu Academy’, our latest short film and photography series that celebrates the universal language of ballet as well as the wonderful strangeness of the world we all live in!
This historic season we will premiere four fabulous full-length productions: The Wizard of Oz, a fantastical journey with Dorothy and friends, The Butterfly Lovers, the classic Chinese legend of star-crossed lovers, Frida, based on the poignant life of acclaimed 20th century surrealist Frida Kahlo, and a breathtaking new Giselle with its compelling story of passion, betrayal and redemption. Families will be swept away by a return to our beloved Hong Kong-themed The Nutcracker during the festive season and a charming Ballet Carnival for Kids with its interactive ALICE (in wonderland) activities, including a memorable The Mad Hatter’s Tea Party
In the community our impact has never been greater. To more deeply reflect the artistic growth and popularity of our educational programmes, we’ve expanded our training offerings to a new purpose-built Wong Chuk Hang location this spring and renamed the programme the Hong Kong Academy of Ballet to reflect the programme’s professional aspirations and to honour the original name of our organisation when it was founded 45 years ago. Additionally, we continue to ensure that dance is a vital part of Hong Kong’s social and cultural fabric with dynamic community engagement activities for tens of thousands of children and adults in our vibrant city every year.
Thank you for all your support, and let’s keep the joyful momentum flowing this 2024/25 Season!
歡迎來到香港芭蕾舞團(港芭)第四十 五屆舞季!我急不及待與各位分享今屆 的節目內容,見證港芭如何活出「舞動 不息」的態度 我們從不自滿,繼續 邁步。今年春天,港芭推出了全新品牌 影片及宣傳照「Tutu 學院」,邀請各界 分享周遭生活的奇妙趣事,突顯芭蕾 作為世界共同語言的地位。
今屆舞季意義非凡,港芭將會首演四 部精采的長篇製作:《綠野仙蹤》帶 觀眾踏上鬥智鬥勇的冒險征途;《梁 山伯與祝英台》講述家傳戶曉的悲劇 戀人相識至廝守的經歷;《芙烈達》 娓娓道出二十世紀同名超現實主義藝 術家充滿掙扎的一生;重新製作的《吉 賽爾》,則舞出激情、背叛與救贖交 錯的人鬼之戀。合家歡節目亦令人雀 躍期待,以香港文化為主題的《胡桃 夾子》載譽歸來,再次在冬日佳節期 間為觀眾送上歡樂。「芭蕾童趣嘉年 華」則以瘋帽客的茶會派對為題,呈 獻一連串與《愛麗絲夢遊仙境》有關 的互動體驗。
在社區方面,港芭的影響力更上層樓。 港芭工作坊的課程種類及參加人數均 有所增長,有見及此,我們於今年春 天將芭蕾課程擴展至位於黃竹坑新 落成的專用設施,期望把課程推至專 業水平,並將項目改名為「香港芭蕾 舞學院」,以紀念港芭成立之初的名 稱。此外,我們年復年為數以萬計的 兒童及成人提供一系列社區參與活 動,讓舞蹈繼續成為香港文化生活及 社區面貌的關鍵一環。
感謝各方支持,齊來起舞作樂,讓歡 樂氣氛洋溢整個 2024/25 舞季吧!
Warmly, Septime Webre 衛承天
13
Watch the Tutu Academy video 瀏覽「 Tutu 學院」影片 14
Hong Kong Ballet
premieres Tutu Academy
Welcome to Tutu Academy, an unconventional school where the language of dance transcends all communication barriers. A joyful celebration of the unifying nature of ballet in honour of Hong Kong Ballet’s 45th Anniversary, this quirky short film is set in retro-futuristic Hong Kong and follows an unusual visitor from outer space as he navigates a strange and new environment. Ultimately he finds acceptance and happiness through the universal language of ballet, reminding us all of the beauty of forging meaningful connections and new friendships in our weird and wonderful world no matter where we come from.
HKB’s 45th Anniversary Season is fast approaching, and we’ve got loads of special activities and events coming up to celebrate this important milestone with you! Watch out for exciting opportunities to win prizes and special gifts, be featured in HKB online and offline events, get autographed merch and attend up-close events with HKB dancers. There are so many fun surprises on the horizon, and we can’t wait to share them with you. Please stay tuned for more details!
香港芭蕾舞團「 Tutu 學院」首次曝光
綠色外星人在香港街頭跳芭蕾舞?真不尋常!舞蹈影片項目「Tutu 學院」以學院為名,研究如何以舞蹈為語言打破溝通障 礙。項目特地為紀念香港芭蕾舞團(港芭)四十五周年而設,同時宣揚芭蕾凝聚眾人的力量。影片設定於復古與未來元素 交織的香港,故事隨一位外太空訪客抵達香港開始,觀眾跟隨他探索陌生環境的同時,亦透過芭蕾體會到樂趣及包容的 特質。影片提醒我們世界雖然光怪陸離,但亦暗藏各種美麗,與背景不同的人建立聯繫,交朋結友仍是美事。
港芭 45 周年舞季
港芭踏入四十五周年舞季,將舉辦一系列特別慶祝活動,與您共同誌慶這重要里程碑!敬請期待港芭線上和線下活動, 以贏取獎品和特別禮物,獲得簽名精品,近距離認識港芭舞者。未來將送上更多驚喜,待您發掘。請密切留意日後公布!
15
ASIAN PREMIERE 亞洲首演 16
Dancers (from top, clockwise): Jonathan Spigner, Albert Gordon, Wang Zi, Yang Ruiqi
THE WIZARD OF OZ
綠野仙蹤
THE WIZARD OF OZ COMMUNITY OUTREACH AND ENGAGEMENT SPONSOR
《綠野仙蹤》外展項目贊助
Follow the yellow brick road!
Experience an unforgettable heart-warming tale of friendship and family
Join Dorothy, the Scarecrow, Tin Man and the Cowardly Lion as they journey to Emerald City to find the Wizard of Oz and triumph over the Wicked Witch! Nominated for several Benois de la Danse awards (Best Ballet, Best Set/ Costume Design, Best New Score), Septime Webre’s boldly inventive production brings the landmark Hollywood movie based on L. Frank Baum’s heartwarming tale of family and friendship to life with incredible special effects and an inspiring dream team of celebrated costume designers. With immersive cutting-edge arts technology and Hong Kong Philharmonic Orchestra performing Matthew Pierce’s exhilarating original music live, this family-friendly show has brains, courage and a whole lot of heart!
頂尖國際藝術家炮製合家歡舞劇 舞動友情與信念的力量
跟隨桃樂絲、稻草人、鐵皮人及膽小獅踏 上黃磚路,出發到翡翠城尋找奧兹大王, 戰勝壞女巫吧!
衛承天將深入民心的美國童話故事《綠野 仙蹤》改編成芭蕾舞劇,一舉獲得有「芭蕾 奧斯卡」之稱的貝諾瓦芭蕾舞大獎三項提 名(最佳芭蕾舞作、最佳佈景/服裝設計及 最佳原創音樂)。舞劇情節鬥智鬥勇,引人 入勝,更有頂尖服裝設計團隊包辦華美舞 服,以及香港管弦樂團現場演奏作曲家及 小提琴家馬修.皮爾斯譜寫的原創音樂。 新穎的沉浸式舞台效果,令舞劇更加精采 難忘。這個窩心的冒險故事,定必讓各位 童心未泯的觀眾看得樂而忘返!
Storylines and visual elements from the MGM Motion Picture
The Wizard of Oz are provided by Warner Bros. Theatre Ventures. 美高梅電影《綠野仙蹤》的故事情節和視覺元素由華納兄弟戲劇投資公司提供。
The Wizard of Oz was commissioned and created in partnership among Kansas City Ballet, Colorado Ballet and Canada’s Royal Winnipeg Ballet.
《綠野仙蹤》由堪薩斯市芭蕾舞團、科羅拉多芭蕾舞團和加拿大皇家溫尼伯 芭蕾舞團共同委約創作。
This project is funded under the Arts Technology Funding Pilot Scheme by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region.
此項目由香港特別行政區政府「藝術科技資助先導計劃」資助。
CHOREOGRAPHY
Septime Webre
MUSIC
Matthew Pierce
SCENIC DESIGN
Michael Raiford
COSTUME DESIGN
Liz Vandal
LIGHTING DESIGN
Trad A. Burns
PROJECTION DESIGN
Aaron Rhyne
PUPPETRY DESIGN
Nicholas Mahon
REPETITEURS
Kristi Capps, Erina Noda
LIVE ORCHESTRA
Hong Kong
Philharmonic
Orchestra
CONDUCTOR
Julian Pellicano
編舞 衛承天 音樂 馬修.皮爾斯 佈景設計 米高.威褔特 服裝設計 莉茲.凡達爾 燈光設計 特拉德.A.柏恩斯 投影設計 亞倫.賴恩 戲偶設計 尼古拉斯.馬康 排演 克里斯蒂.卡普斯、
野田繪里奈 現場演奏 香港管弦樂團 指揮 朱利安.佩利卡諾
GRAND THEATRE, HONG KONG
CULTURAL CENTRE
香港文化中心大劇院
30 AUG–1 SEP 2024
30 AUG–1 SEP
Fri–Sun 7:30pm
31 AUG–1 SEP
Sat–Sun 2:30pm
$1,000 (limited VIP tickets 限量貴賓票), $680, $480, $320, $180
Suitable for ages 3 and above 歡迎三歲或以上觀眾入場
EDUCATION AND COMMUNITY
OUTREACH SPONSOR 教育及外展活動贊助
17
18
Dancers (from left): Yang Ruiqi, Wang Qingxin
19
20
Dancers (from left): Wang Zi, Jonathan Spigner, Albert Gordon
21
HONG KONG BALLET
| UOB PROUDLY PRESENTS 大華銀行榮譽呈獻 |
香港芭蕾舞團
澳門樂團 WORLD
世界首演 Dancer : Zhang Xuening 22
× MACAO ORCHESTRA
PREMIERE
TITLE SPONSOR 冠名 贊 助
UOB PROUDLY PRESENTS
大華銀行榮譽呈獻
THE BUTTERFLY LOVERS
梁山伯與祝英台
An eternal love that defies all expectations
The best love is unexpected. This thrilling world premiere of The Butterfly Lovers from HKB Choreographer-in-Residence Hu Song Wei Ricky tells the epic Chinese legend of humble scholar Liang Shanbo and aristocratic heiress Zhu Yingtai, who disguises herself as a boy in order to study at a prestigious academy. From innocently meeting as students and forging a strong, immediate bond to dangerously rebelling against centuries-old forces that threaten to keep them apart, the lovers face unexpected challenges at every turn, as secrets are revealed and a shocking family betrayal ultimately seals their fate.
With a sweeping original score by acclaimed Chinese composer Tian Mi in collaboration with Macao Orchestra, this powerful tale of forbidden love and filial duty features Academy Award winner Tim Yip’s ( Crouching Tiger, Hidden Dragon and Septime Webre’s The Great Gatsby ) visually stunning sets and costumes that bring to life a world with traditional and modern elements. Transcendent and uplifting, The Butterfly Lovers is a glorious fusion of inspiring dance, contemporary Chinese aesthetics and eternal hope.
本地及國際精英藝術家重塑千古傳頌的禁忌之戀 梁山伯與祝英台一對悲劇戀人,既面對家族和社會的窒礙,又被命 運無情佈弄,遺恨百轉千迴,他們的故事可會在舞台上開花結果? 港芭駐團編舞家胡頌威改編經典梁祝傳奇,將這段淒婉的禁忌之 戀搬上現代舞台。舞劇糅合當代中式美學與現代風格,胡頌威細膩 的編舞,配合金像獎得獎設計師葉錦添的舞美設計,加上澳門樂團 現場演奏田汨根據何占豪及陳鋼的《梁山伯與祝英台》小提琴協奏 曲啟發創作的動人樂章,帶觀眾一步步感受梁祝相遇、相愛至廝守 終身的癡情故事。
舞劇《梁山伯與祝英台》世界首演,歷久不衰的愛情傳奇將再次銘 刻觀眾心中。
HKB ON TOUR │MACAU 港芭巡演│澳門
9-10 NOV 2024
GRAND AUDITORIUM, MACAO CULTURAL CENTRE 澳門文化中心綜合劇院
After a successful debut at Hong Kong Cultural Centre, join the company on tour to Macau as we share the show’s compelling message of love valiantly persevering against all odds.
在香港文化中心首演結束後,我們前往澳門演出,與當地觀眾分享這 個撼動人心的全新舞劇。
CONCEPT, CHOREOGRAPHY
Hu Song Wei Ricky
LIBRETTO, ASSOCIATE CHOREOGRAPHER
Mai Jingwen
MUSIC
Tian Mi (inspired by He Zhanhao and Chen Gang’s The Butterfly Lovers Violin Concerto)
SET & COSTUME DESIGN
Tim Yip
DESIGN SUPERVISOR
Jin Yau
ASSOCIATE COSTUME
DESIGNER
Mandy Tam
SET DESIGN ASSISTANTS
Matthieu Chu Siu Ming, Katie Chow Tsz Wing
VIDEO DESIGN
William Kwok, Yicai Wang
LIGHTING DESIGN
Yeung Tsz Yan
ORCHESTRA PARTNER
Macao Orchestra
CONDUCTORS
Lio Kuokman (18–20 OCT)
Tony Cheng-Te Yeh (26–27 OCT)
概念、編舞 胡頌威
劇本、聯合編舞 麥靜雯
音樂 田汨 (取材自何占豪及陳鋼 《梁山伯與祝英台 》小提琴協奏曲) 佈景及服裝設計 葉錦添 設計統籌 邱子俊
執行服裝設計 譚嘉儀 佈景設計助理 朱紹銘、周旨穎
錄像設計 郭偉倫、王一才 燈光設計 楊子欣 樂團伙伴 澳門樂團 指揮
廖國敏 ( 10 月 18–20 日 ) 葉政德 ( 10 月 26–27 日 )
GRAND THEATRE, HONG KONG CULTURAL CENTRE 香港文化中心大劇院
18 – 27 OCT 2024
18–20 OCT Fri–Sun 7:30pm 26 OCT Sat 7:30pm
19–20, 26–27 OCT Sat–Sun 2:30pm
$1,000 (limited VIP tickets 限量貴賓票), $680, $480, $320, $180
Suitable for ages 6 and above 歡迎六歲或以上觀眾入場
45TH ANNIVERSARY CAMPAIGN PARTNER
IN COLLABORATION WITH 合作單位
45 周年活動伙伴 TOUR UNIFORM PARTNER 巡演團服支持
EDUCATION AND COMMUNITY OUTREACH SPONSOR 教育及外展活動贊助
23
24
Dancers (from left): Yonen Takano, Zhang Xuening
25
26
Dancers (from left): Lin Chang-yuan Kyle, Yonen Takano
27
INTERNATIONAL BALLET Dancers (from top): Garry Corpuz, Gao Ge 28
45TH ANNIVERSARY INTERNATIONAL BALLET GALA
45周年國際芭蕾巨星匯
A dazzling night to remember
All eyes will be on some of the world’s most talked-about international star dancers and stellar Hong Kong Ballet (HKB) artists in a historic celebration of HKB’s landmark 45th anniversary! This grand evening promises to be an enthralling must-see event with a dazzling programme of dynamic contemporary pieces and mesmerising classical excerpts from Swan Lake, Le Corsaire and Don Quixote, as well as a pair of iconic pas de deux by twentieth-century master, George Balanchine – the effervescent Tarantella pas de deux and the majestic Tchaikovsky pas de deux. This remarkable programme features international guest artists Victor Caixeta, Emma Von Enck, Qi Bingxue, Iana Salenko, Daniil Simkin and Xu Jingkun.
For one night only, experience breathtaking artistry and magical masterpieces at HKB’s biggest party of the year, joyfully culminating in a glittering finale with everyone performing together on stage. We are honoured to celebrate 45 extraordinary years of innovation, inspiration and impact with you!
粒粒舞壇巨星同賀港芭周年紀念 多位國際星級芭蕾舞者及港芭藝術家將 齊集文化中心大劇院,攜手呈獻今屆舞 季最星光熠熠的重頭節目,隆重其事慶 祝香港芭蕾舞團成立四十五周年!維克 多.凱塞塔、愛瑪.馮.恩克、戚冰雪、伊 安娜.莎蘭高、丹尼爾.森健及許靖昆等 客席藝術家亦會同台演出,舞目有跳脫 的當代作品,也有亮麗的古典選段,包括 《天鵝湖》、《海盜》及《唐吉訶德》等 港芭經典製作,以及巴蘭欽的《蘭泰拉 雙人舞》及《柴可夫斯基雙人舞》,風 格色色俱備,觀眾可一次飽覽港芭古典 及當代舞劇的精采場面,體會我們錘煉 近半世紀的舞蹈力量。只此一晚的年度 慶典,切勿錯過!
GUEST APPEARANCES 客席演出
Victor Caixeta
維克多.凱塞塔
©️ Laura Cnossen
Principal Dancer, Dutch National Ballet
荷蘭國家芭蕾舞團首席舞蹈員
Emma Von Enck
愛瑪.馮.恩克
©️ Erin Baiano
Principal Dancer, New York City Ballet
紐約市芭蕾舞團首席舞蹈員
Qi Bingxue
戚冰雪
First Principal Dancer, Shanghai Ballet 上海芭蕾舞團首席主要演員 National First-Class Dancer 國家一級演員
Iana Salenko 伊安娜.莎蘭高
©️ Enrico Nawrath
Principal Dancer, Berlin State Ballet
柏林國家芭蕾舞團首席舞蹈員
Daniil Simkin 丹尼爾.森健
©️ NYC Dance Project International Ballet Star 國際芭蕾舞星
Xu Jingkun 許靖昆
Principal Dancer, Shanghai Ballet 上海芭蕾舞團主要演員 National Second-Class Dancer 國家二級演員
25 OCT 2024 Fri 7:30pm
45TH ANNIVERSARY CAMPAIGN PARTNER
45 周年活動伙伴
EDUCATION AND COMMUNITY OUTREACH SPONSOR 教育及外展活動贊助
GRAND THEATRE, HONG KONG CULTURAL CENTRE 香港文化中心大劇院
$1,200 (limited VIP tickets 限量貴賓票), $720, $500, $350, $250 Suitable for ages 6 and above 歡迎六歲或以上觀眾入場
29
HENDERSON LAND PROUDLY PRESENTS 恒基兆業地產榮譽呈獻 FOR
Dancer : Ma Renjie
適合 3 歲或以上觀眾 30
AGES 3+
TITLE SPONSOR 冠名贊助
HENDERSON LAND PROUDLY PRESENTS
恒基兆業地產榮譽呈獻
THE NUTCRACKER
胡桃夾子
Snow much fun!
The ultimate holiday tradition returns with Septime Webre’s timeless classic The Nutcracker, filled with Tchaikovsky’s world-famous score, opulent sets and costumes and beloved Hong Kong elements that enchant audiences year after year.
On Christmas Eve, Clara, Fritz and the Nutcracker Prince embark on a magical journey through a snowy bamboo forest, battle the villainous Rat King and encounter a host of whimsical characters, including blossoming bauhinias, playful peacocks and dancing dim sum. From snowflakes to sword fights to the fantastical Christmas tree that reaches the sky, The Nutcracker abounds in spectacle and wonder while celebrating our city’s rich cultural tapestry and bringing out the child in everyone!
胡桃夾子的冬日樂園
冬日限定的奇妙之旅回來了!衛承天以 二十世紀初香港為背景改編的《胡桃夾 子》已經成為每年聖誕必看的舞劇,今 年再度上演,一再叫大小觀眾興奮期待。
在平安夜派對上,故事主角嘉麗收到一 個胡桃夾子玩偶為聖誕禮物,自此展開 神奇之旅:穿越白雪皚皚的竹林,大戰 邪惡的老鼠王軍團,沿途碰見各色各樣 令人難忘的人事物,當中竟有調皮孔雀 和會跳舞的點心!刀光劍影,雪花紛飛, 節日氣氛與驚心動魄的冒險故事相乘, 瘋狂奇想與香港本土特色文化碰撞出連 串舞台奇觀,讓各位觀眾歡度佳節,看 得盡興而歸!
CHOREOGRAPHY
Septime Webre
MUSIC
Pyotr Ilyich Tchaikovsky
SET & COSTUME DESIGN
Gabriela Tylesova
ASSOCIATE SET & COSTUME DESIGNER
Au Yu Kong
ASSOCIATE COSTUME DESIGNER
Joanne Chong
LIGHTING DESIGN
Billy Chan
DRAMATURGE
Yan Pat To SHADOW PUPPET
VIDEO DESIGN
Lo Wing
LIVE ACCOMPANIMENT
Hong Kong Sinfonietta
CONDUCTORS
Yip Wing-sie (13–14,17–20, 21, 22 DEC 7:30pm; 15 DEC 8pm)
Vivian Ip (14, 21, 22, 25, 26 DEC 2:30pm; 15 DEC 3pm; 24–26 DEC 7:30pm)
編舞 衛承天
音樂 柴可夫斯基 佈景及服裝設計 布里埃拉‧季列索娃 執行佈景及服裝設計 區宇剛 執行服裝設計 莊惠玲
燈光設計 陳焯華 劇場指導 甄拔濤 皮影戲影像設計 盧榮
現場伴奏 香港小交響樂團 指揮 葉詠詩
( 12 月 13–14,17–20, 21, 22 日 7:30pm; 15 日 8pm ) 葉詠媛
( 12 月 14, 21, 22, 25, 26 日 2:30pm; 15 日 3pm; 24–26 日 7:30pm )
GRAND THEATRE, HONG KONG
CULTURAL CENTRE 香港文化中心大劇院
13–29 DEC 2024
LIVE ACCOMPANIMENT 現場伴奏
13,14, 20, 22, 24, 25 DEC 7:30pm * 14 * , 21 ^, 22 * , 25 * , 26 ^ DEC 2:30pm 15 * DEC 3pm & 8pm
17–19, 21, 26 DEC 7:30pm ^ WITH RECORDED MUSIC ^ 錄音伴奏^
27 DEC 7:30pm
28 DEC 2:30pm & 7:30pm
29 DEC 2pm
* $1,200 (limited VIP tickets 限量貴賓票), $720, $490, $340, $220
^$1,000 (limited VIP tickets 限量貴賓票), $680, $480, $300, $180
Suitable for ages 3 and above 歡迎三歲或以上觀眾入場
EDUCATION AND COMMUNITY OUTREACH SPONSOR 教育及外展活動贊助
31
32
Dancers (from top, clockwise): Jessica Burrows, Gao Ge, Ye Feifei, Yang Ruiqi
33
Dancers
(from left): Ma Renjie, Lai Pengxiang
34
Dancers (from left): Jeremy Chan, Nana Sakai, Yonen Takano, Wang Qingxin
CARNIVAL FOR KIDS: THE MAD HATTER’S TEA PARTY
芭蕾童趣嘉年華:瘋狂茶會
‘Curiouser and curiouser…’ Journey down the rabbit hole to Wonderland! You and your family are cordially invited to an engaging ballet gala with Alice and friends. Join the White Rabbit, Queen of Hearts and of course, the Mad Hatter in a joyful introduction to ballet for young audiences. With a fun, interactive programme that includes excerpts from Septime Webre’s charmingly extravagant ALICE (in wonderland) by Hong Kong Ballet dancers, guests will have the opportunity to use their imaginations and learn more about ballet in a relaxed, entertaining setting.
Come dressed as your favourite ALICE character and win special prizes in our lively costume contest! Don’t be late…
熱茶美點俱備 茶會派對最後召集
賓客快快入座,愛麗絲與好友的茶派對 要開始了!今季的「芭蕾童趣嘉年華」 精心準備了載歌載舞的芭蕾舞匯演,由 港芭舞者帶來一連串生動有趣的活動 及互動演出,當中更包括衛承天編舞的 《愛麗絲夢遊仙境》選段,白兔先生、 紅心皇后、瘋帽客等角色將接連出場, 發放無窮歡樂!大小朋友,齊來發揮想 像力,在輕鬆無拘束的環境下探索古典 芭蕾的樂趣吧。
參加派對當然要盛裝出席!歡迎打扮成 你最喜愛的《愛麗絲夢遊仙境》角色, 盡情投入派對之餘,更有機會贏取最佳 服飾獎及特別禮品呢!
AUDITORIUM, TUEN MUN TOWN HALL 屯門大會堂演奏廳
25–26 JAN 2025
Sat–Sun 2pm & 5pm
$280, $180, $100
Suitable for ages 3 and above
歡迎三歲或以上觀眾入場
EDUCATION AND COMMUNITY OUTREACH SPONSOR
教育及外展活動贊助
BALLET
35
芙 烈 達 Dancer : Xuan Cheng ASIAN PREMIERE 亞洲首演 36
FRIDA
芙烈達
The magical life and journey of an iconic artist
One of the most important painters in the 20th century, the Mexican-born Frida Kahlo is a blazing symbol of artistic subjectivity, female liberation and the magical world of surrealism. Colombian-Belgian choreographer Annabelle Lopez Ochoa (HKB’s Coco Chanel: the Life of a Fashion Icon) produces a visually stunning Frida that tells the iconic artist’s multifaceted life story of triumph and tragedy with rich imagery from her bold paintings and deeply personal self portraits.
Seamlessly fusing the classical and the contemporary, this vivid work majestically showcases Ochoa’s inventive partnering as dancers weave a tale of tempestuous affairs, heart-wrenching struggle and complex, uncompromising art. Set against Peter Salem’s enchanting original score with vibrant touches of mariachi, flamenco and jazz music, the compelling characters in Frida’s magical world, including her husband and famed muralist Diego Rivera, are exuberantly brought to life. Frida pays a hauntingly beautiful tribute to a visionary trailblazer who painted her version of the world against staggering odds and left an unforgettable social and artistic legacy.
翻開生命的悲痛與熱忱 墨西哥先鋒畫家絢爛傳奇 活躍於二十世紀上半葉的墨西哥畫家芙 烈達.卡蘿一生作畫無數,多幅自畫像探 問病痛、生死、愛情及自我形象等深刻議 題,將女性真切的生活經驗定格下來, 大膽的藝術風格以至自信無畏的精神, 令她被後世譽為女權文化標誌。繼於香 港芭蕾舞團《香奈兒:潮流教主傳奇一 生》以潮流教主白手興家的奮鬥故事為 題後,哥倫比亞裔比利時籍編舞家奧喬 亞再度向女權先鋒人物致敬,以舞劇娓 娓道出芙烈達的傳奇一生。
奧喬亞繼《香奈兒》後再度與作曲家彼 得.沙林合作,沙林的原創音樂注入墨 西哥傳統「流浪音樂」、佛蘭明高及爵 士樂元素,加上芙烈達生命中令人注目 的人物,包括其丈夫及著名壁畫家迪亞 哥.里維拉等,為舞劇添加更多戲劇張 力,芙烈達一生絢爛如火、苦樂交織。 舞劇《芙烈達》向這位夢想家致敬,定必 令觀眾難以忘懷。
CONCEPT, LIBRETTO, CHOREOGRAPHY
Annabelle Lopez Ochoa
DRAMATURGE AND LIBRETTO
Nancy Meckler
MUSIC
Peter Salem SET & COSTUME DESIGN
Dieuweke van Reij
LIGHTING DESIGN
Christopher Ash
LIVE ACCOMPANIMENT
Hong Kong Sinfonietta
概念、劇本、編舞 奧喬亞 劇場指導及劇本 南茜.麥克娜 音樂 彼得.沙林 佈景及服裝設計 迪厄韋克.範.賴傑 燈光設計 克里斯多夫.埃斯 現場伴奏 香港小交響樂團
LYRIC THEATRE, THE HONG KONG ACADEMY FOR PERFORMING ARTS
香港演藝學院歌劇院
4 – 6 APR 2025
4–6 APR
Fri–Sun 7:30pm
5–6 APR
Sat–Sun 2:30pm
$1,200 (limited VIP tickets 限量貴賓票), $720, $500, $350, $250
Suitable for ages 6 and above
歡迎六歲或以上觀眾入場
EDUCATION AND COMMUNITY OUTREACH SPONSOR 教育及外展活動贊助
37
Dancer : Xuan Cheng 38
39
NEW PRODUCTION 全新製作 Dancer : Ye Feifei 40
GISELLE
吉賽爾
A riveting tale of love, deceit and forgiveness
One of the most romantic ballets of all time, Giselle is a transcendent tale of love, betrayal and redemption. South African ballet artist Charla Genn and Hong Kong Ballet Artistic Director Septime Webre breathe new life into this poignant story of a carefree peasant girl who unexpectedly falls in love with Albrecht, a flirtatious nobleman in disguise. This seemingly harmless deception leads to heartbreak, and supernatural drama ensues.
The mystical second act’s ‘ballet blanc’ sees ghostly maidens rising from their graves each night to wreak vengeance on any man they see. Giselle courageously protects Albrecht from harm, and the beauty of forgiveness ultimately unravels the destructive powers of betrayal and deceit. With brand new sets and costumes from Benoir de la Danse winner Jérôme Kaplan (HKB’s Coco Chanel: the Life of a Fashion Icon) and an unforgettable, ethereal score, Giselle ’s unearthly beauty and idyllic charm will keep audiences spellbound.
全新編排與舞美
重新打造浪漫芭蕾經典
《吉賽爾》逾越生死的人鬼之戀,叫不 同年代的觀眾深深著迷;第二幕的「白 之幕」更是舞劇的高潮,已成鬼魂的吉 賽爾為保護愛人阿爾伯特勇於對抗森 林亡靈,護愛之情與空靈唯美的舞姿形 成強烈對比,激情、背叛與救贖交纏, 讓觀眾看得目不轉睛。
衛承天與南非芭蕾舞藝術家格安重新編 排這部浪漫芭蕾代表作,更邀得「芭蕾奧 斯卡」得獎設計師卡普蘭創作全新佈景 及舞服,卡普蘭早前已為港芭包辦《香 奈兒:潮流教主傳奇一生》的佈景及服 裝設計,其精巧優雅的美學風格令舞劇 格外出彩,今次挑戰滿載鬼魅與浪漫氣 氛的《吉賽爾》,令舞劇更備受注目!
CHOREOGRAPHY
Charla Genn, Septime Webre
(after Jean Coralli and Jules Perrot)
MUSIC
Adolphe Adam
SET & COSTUME DESIGN
Jérôme Kaplan
LIVE ACCOMPANIMENT
City Chamber Orchestra of Hong Kong
CONDUCTOR
Fayçal Karoui
編舞 查爾拉.格安、衛承天
(根據佩柯拉里、栢羅版本改編) 音樂 亞杜夫.亞當
佈景及服裝設計 羅姆.卡普蘭
現場伴奏 香港城市室樂團 指揮 卡羅爾
PRINCIPAL GUEST ARTISTS 客席首席藝術家
Marianela Nuñez
瑪麗安莉拉.努尼斯
Principal Dancer, The Royal Ballet
英國皇家芭蕾舞團首席舞蹈員
Hugo Marchand
曉高.馬尚
©️ Matthew Brookes / OnP Étoile, Paris Opera Ballet 巴黎歌劇院芭蕾舞團首席舞蹈員
Victor Caixeta
維克多.凱塞塔
©️ Laura Cnossen Principal Dancer, Dutch National Ballet 荷蘭國家芭蕾舞團首席舞蹈員
Performance dates to be announced 演出場次容後公布
GUEST COACH 客席導師
Viviana Durante
維文安娜.杜蘭緹
Artistic Director, English National Ballet School
英國國家芭蕾舞蹈學校藝術總監
GRAND THEATRE, HONG KONG
CULTURAL CENTRE
香港文化中心大劇院
30 MAY– 8 JUN 2025
30–31 MAY, 6–7 JUN
Fri–Sat 7:30pm
31 MAY–1, 7–8 JUN
Sat–Sun 2:30pm
EDUCATION AND COMMUNITY
OUTREACH SPONSOR
$1,000 (limited VIP tickets 限量貴賓票), $680, $480, $320, $180
Suitable for ages 6 and above
歡迎六歲或以上觀眾入場
教育及外展活動贊助
41
42
Dancers (from left): Ye Feifei, Garry Gorpuz
Dancer : Ye Feifei 43
| UOB PROUDLY PRESENTS 大華銀行榮譽呈獻 | HKB ON TOUR │ BEIJING 港芭巡演│北京
ALICE (IN WONDERLAND)
愛 麗 絲 夢 遊 仙 境
Dancer : Nana Sakai 44
UOB PROUDLY PRESENTS 大華銀行榮譽呈獻
ALICE (IN WONDERLAND)
愛麗絲夢遊仙境
Join us on our journey down the rabbit hole!
In November 2024, get ready to come along with Hong Kong Ballet (HKB) on tour as we spread positive Hong Kong energy around the world! HKB proudly brings its award-winning ALICE (in wonderland) to Beijing’s prestigious National Centre for the Performing Arts (The Egg). This wildly popular show about friendship, perseverance and strength of character choreographed by HKB Artistic Director Septime Webre first premiered in Hong Kong in 2018 to sold-out performances, and now audiences in Beijing can experience the dizzying, over-the-top adventure when Alice tumbles downs the rabbit hole and encounters a host of colourful characters like the jumpy White Rabbit, vengeful Queen of Hearts and many more.
HKB is proud to serve as one of Hong Kong’s most important cultural ambassadors around the globe and gratefully acknowledges the Hong Kong Special Administrative Region’s Culture, Sports and Tourism Bureau and the Hong Kong Economic and Trade Office (Beijing) for their generous tour partnership and dedicated support.
Please join the artists of HKB on the road as HKB hosts of a special four-day Beijing Cultural Tour for HKB patrons during 14-17 November 2024. Mark your calendars, and stay tuned for more details!
港芭大型製作躍現北京 一同走入兔子洞經歷夢幻之旅 香港芭蕾舞團(港芭)將於 11月15至16 日登上有「巨蛋」之稱的北京國家大劇 院舞台,演出《愛麗絲夢遊仙境》,舞劇 由港芭藝術總監衛承天操刀改編,2018 年首演,場場滿座,好評如潮。港芭誠邀 北京觀眾與愛麗絲一同闖進兔子洞,連 同跳脫的白兔先生、好勝心強的紅色皇 后及引人入勝的瘋帽匠等多姿多彩的 童話人物,為觀眾帶來一場糅合舞蹈、 劇場和偶戲元素,驚喜連連與超乎想像 的歷險故事。
港芭很榮幸成為重要的香港文化推廣大 使之一,衷心感謝香港特別行政區文化體 育及旅遊局、駐北京辦事處兩位合作伙 伴的慷慨支持,促使是次巡演。
2024 年11月14日至17日,港芭將特別舉 辦為期四天的北京文化之旅,讓舞迷跟 隨港芭藝術家的步伐,深度探索一系列 精采的文化活動。詳情稍後公布,請密 切留意。
CHOREOGRAPHY
Septime Webre
MUSIC
Matthew Pierce
CONCEPT & COSTUME DESIGN
Liz Vandal
SET DESIGN
James Kronzer
LIGHTING DESIGN
Clifton Taylor
PUPPETRY DESIGN
Eric Van Wyk
編舞 衛承天 音樂 馬修.皮爾斯 概念及服裝設計 莉茲.凡達爾 佈景設計 詹士.克朗扎 燈光設計 克利夫頓.泰勒 戲偶設計 艾力.凡.域克
OPERA HOUSE, NATIONAL CENTRE FOR THE PERFORMING ARTS 國家大劇院歌劇院
15 –16 NOV 2024
Fri 7pm Sat 2pm & 7pm
Details to be announced on HKB’s website 詳情於港芭網站公佈
TOUR UNIFORM PARTNER 巡演團服支持
OFFICIAL TOUR SPONSOR 指定巡演 贊 助 45
DEVELOPMENT FUND 藝術發展基金 LEAD DONOR 主要捐款者
To reflect the rapid growth and professional aspirations of our education initiatives, this year Hong Kong Ballet renames its HKBALLET | WORKSHOPS programme, launching The Hong Kong Academy of Ballet in honour of the company’s original name when it was founded 45 years ago. Our philosophy of providing professionallyoriented ballet training in a warm, nurturing environment ensures that students of all ages build a solid foundation in ballet technique and develop their artistry.
香港芭蕾舞團(港芭)一直積極推動專業芭蕾舞教育,為配合 教育項目的急速發展,港芭於今年將「港芭|工作坊」正式改名 為「香港芭蕾舞學院」,學院名稱源自港芭四十五年前成立時 的名字,別具歷史意義。學院以提供嚴謹的芭蕾舞訓練為教 學宗旨,為學員創造友善親切的學習環境,務求讓任何年齡 的人士都能建立鞏固的芭蕾舞技巧根基,發展其藝術才能。
Ms
何超鳳女士
Daisy HO, BBS
46
Child Dancers (from left): Giselle Evelyn Lam, Shum Tsz Ching Christie, Pang Ho Yan Cava, Matsuharu Wesley Kato, Lydia Wong
CLASSICAL BALLET TRAINING PROGRAMME
古典芭蕾培訓課程 (Ages 6 and above 適合 6 歲或以上)
The Hong Kong Academy of Ballet (The Academy) offers high-quality classical ballet training with a professionally-oriented syllabus developed by our world-renowned faculty and artistic staff. Our unique curriculum follows a progressive structure designed to build a solid foundation in ballet technique and develop artistry in students of all ages.
Girls and boys are placed in class levels according to age, experience and ability. In subsequent levels, the classical programme teaches critical foundational techniques, creative artistry and dynamic performance skills in a supportive environment to develop strong, expressive dancers. Supplementary conditioning, pas de deux, repertoire, pointe and boys classes are also offered. Students are exposed to a wide variety of disciplines from the Academy’s faculty, guest artists and choreographers and have exciting opportunities to perform with Hong Kong Ballet (HKB) dancers.
香港芭蕾舞學院提供優質的古典芭蕾舞 訓練,由我們的世界級藝術團隊及導師 設計循序漸進的分級課程,並訂立專業 導向的課程大綱,確保任何年齡的學員 都能建立鞏固的芭蕾舞技巧根基,發展 其藝術才能。
學院按男女學員的年齡、經驗和能力將 他們分配至相應程度的班級。古典芭蕾 課程會提供重要的基本技藝、藝術創 意及表演技巧訓練,鼓勵學員發展成富 表演力的優秀舞蹈員。課程特別加入體 能訓練、雙人舞、芭蕾劇目選段及足尖 訓練等輔助訓練,同時開設男生芭蕾舞 班。在學院的導師、客席藝術家和編舞 家循循善誘下,學員可體驗各種舞蹈流 派和風格,表現突出的學員更有機會與 港芭的舞蹈員一起演出。
PRE-BALLET FOUNDATION PROGRAMME
幼兒芭蕾基礎課程 (Ages 4-5 適合4-5歲)
The Pre-Ballet Foundation Programme introduces young students to the fundamentals of classical ballet by exploring creativity and expression through imaginative movement and provides a platform for students to prepare for Classical Ballet Training Programme (CBTP).
幼兒芭蕾基礎課程為年幼學員提供古典 芭蕾舞基礎訓練,透過新穎的動作啟發 他們的創意與表達能力,為學員晉升至古 典芭蕾培訓課程作準備。
Entry and placement assessments are required for Classical Ballet Training Programme students (ages 6 and above) and Pre-Ballet Foundation Programme students (ages 4-5). Students will have mid-term and year-end assessments each year.
古典芭蕾培訓課程(適合 6 歲或以上)及幼兒芭蕾基礎 課程(適合 4-5 歲)均設入學及分班評估,學員每年 亦會進行中期和年終評估。
SUMMER INTENSIVE PROGRAMME
暑期密集培訓課程
We offer professional-calibre ballet intensive training for ballet enthusiasts of all ages during the summer. Our courses provide a variety of dance classes to empower dancers’ strength and enrich their knowledge of dance. Experiencing consecutive days of intensive training allows students to gain an insight into full-time professional training life.
暑期課程為不同年齡的芭蕾舞愛好者提 供密集式的專業芭蕾舞培訓,旨在加強鍛 練學員的舞蹈技巧及豐富他們的舞蹈知 識。密集式的訓練讓學員有機會體驗到 全職芭蕾舞蹈員的訓練生活。
NEW STATE-OF-THE-ART FACILITY 全新舞蹈教室落成
ADULT AND YOUTH PROGRAMMES
成人及青年課程
Fun, enriching classes for adults and youth include ballet technique, fitness and ballet masterclasses series. It’s a great way to stay in shape and experience and enjoy ballet through classes taught by professional HKB artists. Courses are taught by HKB artistic members and alumni, and all ballet classes feature live accompaniment by a pianist.
學院為成人及青少年學員推出內容有趣 而充實的課程,當中包括芭蕾舞技巧、體 能訓練及芭蕾大師班系列。學員可藉此 保持體態,探索及享受芭蕾舞的樂趣。上 述課程由港芭藝術團隊成員及學院校友 教授,並有鋼琴家現場伴奏。
This year, HKB opens a new purpose-built studio near Wong Chuk Hang Station equipped to support company rehearsals, CBTP upper levels, intensive courses and programmes for youth and adults. Additionally, The Academy continues to offer high quality training at its Happy Valley studio.
港芭新近落成的舞蹈教室毗鄰黃竹坑站, 為舞團排練和高年級的培訓課程提供完 備設施,亦會舉辦密集式培訓課程、短期 青少年和成人課程。位於跑馬地的舞蹈 教室將繼續提供高質素的培訓活動。
DETAILS 詳情
INQUIRIES 查詢 TheAcademy@HKBallet.com
Please check HKB’s website and social media platforms for more details and updates.
更多資訊及最新消息將於港芭網頁及社交媒體 平台公布。
47
Hong Kong Ballet (HKB) is passionate about sharing the joy of ballet and making it accessible to people all over Hong Kong and beyond. With many exciting educational programmes for schools and the greater community, everyone from ballet beginners to enthusiastic audience members can have greater access to the arts.
香港芭蕾舞團(港芭)一直致力分享我 們對芭蕾舞的熱愛,努力讓更多觀眾接 觸芭蕾舞。港芭為此特別發展多樣化的 教育活動,讓芭蕾舞新手以至資深舞迷 有更多途徑享受芭蕾舞藝術。
COMMUNITY PROGRAMMES
We believe that ballet is for everyone, no matter their age or background. Our Caring Community Programmes offer inclusive ballet experiences like open dress rehearsals and special ballet workshops for seniors, individuals with special needs, underserved populations and ethnic minorities. The popular Family Fun Day gives guests of all ages entertaining opportunities to engage with ballet and experience fun photo corners, workshop booths and an interactive performance stage. Seniors attend Silver Ballet Camp to learn simple, elegant choreography and create their own unique dance accessories. In 2024, HKB continues its successful Hong Kong-themed ballet programme ‘Dancing to Hong Kong’s Heartbeat 2.0’ for seniors and underprivileged community members. Participants enjoy hands-on workshops and field trips to local landmarks and become more familiar with Hong Kong elements in HKB’s The Nutcracker. We hope to continue these dynamic workshops so that
more people can learn about and enjoy ballet, and our goal is to actively expand the programme to communities beyond the city.
體驗芭蕾舞的樂趣無分年齡或背景。 「關懷社區項目」專為長者、弱勢社群、 有特殊需要的觀眾及少數族裔人士而 設,家庭同樂日為各個年齡層的觀眾提 供了許多有趣的機會,讓他們參與芭蕾 舞、體驗與道具拍攝、工作坊攤位和互 動表演舞台。專為長者而設的「銀髮 芭蕾尋夢園」讓長者學習簡單、優雅的 舞蹈和自製獨一無二的飾物。2024 年, 延續新推出有關香港主題芭蕾舞節目 的成功,將繼續舉辦《舞出香港情懷 2.0 》,讓長者及弱勢社群人士參與工作 坊及到全新景點進行實地考察,加深對 港芭《胡桃夾子》舞劇中的香港元素的 認識。我們的目標是將計劃擴展到更多 不同的社區。
48
教育及外展
SCHOOL PROGRAMMES
Hong Kong students can explore an incredible world of artistry and innovation through our engaging School Programmes like School Culture Day, School Ballet Talks and the Creative Ballet in Practice Project. Led by teachers and the HKB team, students gain more insight into various elements of a professional ballet production and personally experience what it’s like to bring a show to life. Creative and informative ballet talks at local and international schools raise more interest in HKB productions and ballet in general. Interactive workshops at schools teach students basic ballet positions, simple choreography and expressive mime to wordlessly convey emotion and stories. HKB’s ultimate goal is to nurture the next generation of ballet fans and increase greater appreciation for the arts beginning at a young age.
香港學生透過參與我們精采的學校活 動,包括莘莘入場、校園芭蕾舞講座及 創意芭蕾實踐計劃,探索充滿無限創意 的嶄新芭蕾世界。在導師和港芭團隊的 指導下,學生可以更透徹了解專業芭蕾 舞製作的各個元素並親身體驗如何將 一場演出變為現實的感覺。在本地和國 際學校舉辦的創意芭蕾講座提高了學 生們對港芭的作品和芭蕾舞的興趣。學 校的互動工作坊教導學生基本的芭蕾 舞動作、簡單的編舞和傳達情感和故事 的芭蕾默劇。港芭衷心希望為年輕觀眾 提供更多鑑賞芭蕾舞的機會,為未來孕 育新一代芭蕾舞愛好者。
PUBLIC PROGRAMMES
Go behind the scenes of a professional ballet production with entertaining, immersive events like Silver Ballet Camp, Pre-performance Workshops for Children and Families, Ballet 360°, Meet-the-Artist sessions, Studio Visits, Pre-performance Talks and Backstage Tours. Our inspiring Production Programmes provide wonderful opportunities for participants to learn about the creative process directly from the imaginative minds of HKB professional dancers, choreographers, designers and special guest artists and allow participants to experience some of the magic themselves firsthand!
透過參與「芭蕾尋夢園」、兒童及合家歡 演前工作坊、芭蕾 360°、演後藝人談、 參觀舞蹈員排練、演前講座及幕後探索 等一系列活動,深入了解專業芭蕾舞演 出的幕後製作點滴。充滿啟發性的幕後 賞析活動,邀請港芭的專業舞者、編舞 家、設計師和其他特邀嘉賓剖析創作過 程,提供更全面了解演出的絕佳機會。
T
Child dancers :
B (left) Matsuharu Wesley Kato, (up) Pang Ho Yan Cava, (down) Lemuel Ma
A (left) Sum Hong Kiu Rene, (right) Man Jihing Viola
L (left) Shen Tin Nam, Claire, (right) Lydia Wong
L (left) Nam Nam, (right) Giselle Evelyn Lam
E (up) Matsuharu Wesley Kato, (down) Lemuel Ma
49
(left) Lemuel Ma, (right) Matsuharu Wesley Kato
支持舞團未來發展
50
Dancers : Lin Chang-yuan Kyle (fisherman); Kan Ka Kit Jordan, Hugo Tang, Basil James, Kent Eguchi (lion dance)
DONATE 捐款
Did you know that ticket sales account for only 20% of Hong Kong Ballet (HKB)’s annual budget? Generous donor support is critical to HKB's ability to engage with more than 64,000 audience members each year. Help HKB foster innovation and excellence from the community to the stage! Whether it’s creating inspiring ballets, touring internationally, nurturing our students or developing custom performances for special needs audiences, HKB is an important asset to the community. Your gift today will have a lasting impact on HKB this season and beyond. Whether you are a past, current or future HKB donor, we thank you for your generosity in making this essential work possible.
香港芭蕾舞團(港芭)每年為超過 64,000 人帶來精采 演出,由於門票收入只能應付港芭全年營運開支的20% ,因此您的慷慨捐款對港芭至關重要。請助港芭一臂 之力,使我們無論在表演台上抑或走入社區,均能盡 情發揮創意、追求卓越。港芭是香港的重要資產,我 們為城巿編創新作、到世界各地巡演、培育學生的藝 術才華,更為有特別需要人士度身製作節目。您今天 的捐獻將對港芭有深遠的影響 不論本季至港芭 將來發展。無論您曾經、現在或快將成為港芭的捐款
者,我們都衷心向您們致意,是您們令這不可缺少的 芭蕾藝術能一直薪火相傳。
ACCESSIBILITY FUND*
共融基金
It's our mission to make ballet accessible to those who may not otherwise be able to enjoy a live ballet performance. Thanks to your generosity, we provided cherished opportunities to over 4,800 different Hong Kong community members this past year, including those with special needs, giving many their first thrilling interaction with ballet!
我們希望以不同渠道,使未有機會現場欣賞演出的人
士能親身接觸芭蕾舞。全賴大家的慷慨支持,讓我們去 年為超過 4,800 名各界有需要人士,包括有特殊需要 人士,創造他們寶貴的芭蕾初體驗。
DEVELOPMENT FUND*
藝術發展基金
A growing, dynamic repertoire is crucial to HKB’s artistic development. Whether it’s a premiere by an emerging choreographer, a contemporary ballet by a 20th century master dancemaker or fresh new productions created by our Artistic Director Septime Webre, your support will help bring HKB’s artistic vision to life, something that is shared and appreciated by thousands of other like-minded ballet fans.
劇目的持續拓展對港芭的藝術成長尤其重要。無論是 新晉編舞的首演作品、20 世紀舞蹈大師的當代芭蕾,又
或是藝術總監衛承天的全新創作,您的支持能成就港 芭的藝術視野,於舞台上呈獻新作予無數芭蕾愛好者。
STUDENT TICKET FUND*
DANCERS’ SPONSORSHIP FUND
舞蹈員贊助基金
Our hard-working dancers are the most important asset at HKB! Please help us ensure that these brilliant artists are able to express their love of performance, keep in tip-top shape and grow in their artistic development by making a gift to support them today.
勤奮努力的舞蹈員是港芭的無價寶!您的支持讓我 們能確保這些才華及魅力非凡的藝術家能抒發對表 演藝術的熱愛,時刻保持最佳狀態,並持續在藝術上 精益求精。
學生票資助基金
The future of ballet rests with the next generation of audiences, and early exposure to live ballet performances will help children develop an appreciation for the arts. Last season, over 11,000 students had their love of ballet sparked, thanks to half-priced tickets, and we are committed to expanding our reach to new ballet audiences and future dancers!
芭蕾舞的未來發展依仗下一代觀眾,因此,培育新一 代觀眾有助發展及延續芭蕾舞。盡早讓孩子到現場 接觸芭蕾舞表演,學會欣賞這門精緻藝術至關重要。 去年,逾 11,000 位學生受惠於半價門票,開啟了他們 人生中的芭蕾探索之旅。我們矢志為芭蕾舞發掘更 多新觀眾和未來的舞蹈員!
*Donations of HK$100 or above are tax-deductible, except for the Dancers’ Sponsorship Fund.
*捐款港幣 $100 或以上可獲收據申請扣稅,舞蹈員贊助基金除外 DONATE NOW 立即捐款
51
Entertain clients in style, and gain community visibility by leveraging a unique Hong Kong Ballet (HKB) experience! Over 64,000 people attend HKB performances every year. Our popular education and community outreach programmes have reached over 36,000 children and adults, and our social media posts now have reached over 3,000,000 viewers worldwide. Your sponsorship not only helps us reach our audience but also brings an audience to you. When you support HKB, you are aligning with our international reputation for visionary artistry and award-winning education and community outreach. We collaborate closely with our sponsors to create custom benefits that help achieve your corporate objectives and provide outstanding value for your brand. Connect with us today!
For details of acknowledgement categories or other enquiries, please visit our website or contact the Development Department. 鳴謝類別或其他查詢,請參閱我們的網頁或與拓展部聯絡。
透過贊助⾹港芭蕾舞團(港芭) 的演出和活動,為您的客 戶 帶來 氣度⾮凡的尊屬禮遇,並讓貴機 構在社區帶來不同層 面 的宣傳機 會。每年,逾 64,000 觀眾⼊場欣 賞港芭的演出,教育及社區外展 計劃服務超過 36,000 名兒童及 成 人,港芭社交平台貼 文 更超過 3,000,000 人次閱覽。成為贊助 商,可透過港芭演出接觸觀眾, 為貴機構提升品牌形象。支 持港 芭, 同分享我們優厚的國際聲 譽、高 瞻遠 足 的藝術視野,以及 得獎教育及社區計劃的榮譽。多 年來,港芭與不同贊助機構合作 無間,為不同企業度身制定計劃, 為您的品牌增值,更可提升公司形 象和聲譽。
Tel 電話 (852) 2105 9746
Email 電郵 Development@HKBallet.com
企 業 贊 助
Dancer : Yang Ruiqi SUPPORT US 支持我們 53
芭蕾尊尚會
Club Hong Kong Ballet is a corporate membership club that offers business leaders innovative opportunities to creatively entertain clients and reward staff while supporting one of Asia's premier performing arts organisations.
As a Club Hong Kong Ballet patron, your organisation will receive excellent publicity and exciting opportunities to treat clients and staff to unforgettable entertainment experiences. Members enjoy exclusive benefits and access to performances and special events like private studio visits, Meet-the-Artist sessions, cocktail receptions and much more.
芭蕾尊尚會是為企業和商界而設的專 屬會籍,以香港芭蕾舞團的創意文化 節目招待尊貴客戶及獎勵員工,同時 支持全亞洲最優秀之一的表演藝術機 構持續發展。
貴為芭蕾尊尚會贊助人,貴機構將可 獲得優越非凡的宣傳及款客機會, 令閣下的客戶和員工能體驗令人難 忘的芭蕾舞表演。此外,貴機構更可 享獨家禮遇,獲邀欣賞舞團製作及 出席特別活動,如參觀芭蕾舞表演 彩排、參加與藝術家會面環節及貴 賓酒會等等。
For details of acknowledgement categories or other enquiries, please visit our website or contact the Development Department.
鳴謝類別或其他查詢,請參閱我們的網 頁或與拓展部聯絡。
Tel 電話 (852) 2105 9746
Email 電郵 Development@HKBallet.com
JOIN NOW 請即加入
Dancer : Xuan Cheng
55
THANK YOU FOR YOUR SUPPORT
感謝您的支持
FOUNDING PATRONS
創辦會長
The D.H. Chen Foundation
陳廷驊基金會
Goldman Sachs (Asia) L.L.C.
高盛(亞洲)有限責任公司
Lai Sun Development Co. Ltd. 麗新發展有限公司
Dr David K.P. Li
李國寶太平紳士
Mr Li Ka-shing
李嘉誠太平紳士
Mr Robert Ng
黃志祥先生
LIFE PATRONS
永久會長
Cathay Pacific Airways Ltd. 國泰航空有限公司
Mr Silas Chou
曹其鋒先生
Ms Christine Chuang 莊靜宜女士
Dr Stanley Ho 何鴻燊博士
The Hong Kong Jockey Club 香港賽馬會
HSBC Private Bank
匯豐私人銀行(瑞士)有限公司
JPMorgan Chase Bank
摩根大通銀行
Sun Hung Kai Properties Ltd. 新鴻基地產發展有限公司
Mr & Mrs Shinichiro Watari 渡伸一郎先生暨夫人
Dr & Mrs Allan Zeman
盛智文博士暨夫人
SPECIAL THANKS
特別鳴謝
Culture, Sports and Tourism Bureau
文化體育及旅遊局
Leisure and Cultural Services Department 康樂及文化事務署
The Hong Kong Jockey Club
香港賽馬會
The Hong Kong Academy for Performing Arts
香港演藝學院
Honorary Legal Advisors: Clifford Chance, Deacons, Herbert Smith Freehills
義務法律顧問:高偉紳律師行、的近律師行、史密夫斐爾律師事務所
PhysioCentral & The Pilates Practice
OT&P Healthcare
Asia Medical Specialists & Sportsperformance Physiotherapy
The Elevate Pilates and Movement Studios –David Claase and Carlo Pacis
Honorary Photographer 榮譽攝影師:Tony Luk
Guest Photographers 客席攝影師:
Conrad Dy-Liacco, Keith Hiro, Eric Hong, Mak Cheong Wai
Season 2024/25 Photo and Video Shoot Venue Partners 2024/25 舞季拍攝場地伙伴:
The University of Hong Kong 香港大學 Tai Kwun 大館
57
THANK YOU FOR YOUR
PATRONS AND DONORS 贊助人及捐款者
ACCESSIBILITY FUND
共融基金
SILVER DONORS 銀級捐款者
Bloomberg
Hong Kong Disneyland Resort 香港迪士尼樂園度假區
Ms Elia Mourtzanou
SAPPHIRE DONORS 藍寶石級捐款者
Dr Wayne Hu Charitable Foundation Ltd. 胡興正醫生慈善基金有限公司
L’ÉCOLE Asia Pacific, School of Jewelry Arts
L’ÉCOLE 珠寶藝術學院亞太區分校
RUBY DONORS 紅寶石級捐款者
Ms Adrienne Li
Dr Eddy Li 李鈞榮博士
Mr Woo Pui Hong Christopher 胡培康先生
DANCERS’ SPONSORSHIP FUND
舞蹈員贊助基金
GOLD PATRON 金級贊助人
Mr Justin D’Agostino MH
BRONZE PATRON 銅級贊助人
C.
SAPPHIRE PATRONS 藍寶石級贊助人
Mr Kawahara Kunihiko 河原邦彦先生
Mr Seasick and Ms Mirror 暈浪先生和鏡子小姐
RUBY PATRONS 紅寶石級贊助人
Mr Franklin D.Y. Chu
Ms Katherine Lam 林嘉儀女士
Miss Mak Mei Lun 麥美倫小姐
Ms Vivien Mak 麥詠倫女士
Mr Gary L. Miles and Ms Berfa Chow
Dr Jacqueline Sitt 薛靜雯醫生
Mr Woo Pui Hong Christopher 胡培康先生
Ms Barbara Yu Larsson 俞佩蘭女士
DEVELOPMENT FUND
藝術發展基金
LEAD
DONOR 主要捐款者
Ms Daisy HO, BBS 何超鳳女士
DIAMOND DONOR 鑽石級捐款者
Mr Alexander K.K. Yeung 楊國佳先生
PLATINUM DONOR 白金級捐款者
New World Development Company Limited 新世界發展有限公司
BRONZE PATRON 銅級捐款者
Anonymous 無名氏
SAPPHIRE DONORS 藍寶石級捐款者
Ms Katherine Lam 林嘉儀女士
L’ECOLE Asia Pacific, School of Jewellry Arts
L’ECOLE 珠寶藝術學院亞太區分校
RUBY DONORS 紅寶石級捐款者
Mr Tim Weinert-Aplin and Ms Michelle Wan 歐添明先生及雲美嫦小姐
Miss Rachel Chan 陳海珊小姐
Dr Cheung Kar Chun Patrick 張嘉俊醫生
Ms Katherine Lam 林嘉儀女士
Miss Lillian To
Mr Andrew Mead
Mrs Anna Chan Sheh 佘陳頌瑛女士
Ms Maggie Duo Song 宋多多女士
Mr Woo Pui Hong Christopher 胡培康先生
Ms Barbara Yu Larsson 俞佩蘭女士
STUDENT TICKET FUND
學生票資助基金
GOLD DONOR 金級捐款者
Yvonne Lui Trust 呂姵霖基金會
BRONZE PATRON 銅級捐款者
Ms Lynn Fu
SAPPHIRE DONORS 藍寶石級捐款者
Mrs Veronica Shih Lam 林施曉雯女士 PLC. FOUNDATION 蔡榮森慈善基金
RUBY DONORS 紅寶石級捐款者
Miss Rachel Chan 陳海珊女士
Mrs & Mr Adam and Maribeth Janikowski
Ms Jessica Leung Pui Yee 梁佩兒女士
Ms Adrienne Li
Mrs Anna Chan Sheh 佘陳頌瑛女士
Miss Lillian To
Mr Teck Meng Wong 黃德明先生
Mr Woo Pui Hong Christopher 胡培康先生
Ms Cathlyn Zheng 鄭宇捷女士
As of 1 May 2024 58
YOUR SUPPORT 感謝您的支持
MAKE A PLEDGE 募捐活動
HK$50,000 OR ABOVE 或以上
Mr Rock CHEN
Ms Daisy HO, BBS 何超鳳女士
Ms Daisy HO, BBS 何超鳳女士
Mr & Mrs Norman HO
Mrs Connie WEI YANG 楊魏慶寧女士
Mr Alexander K. K. YEUNG
楊國佳先生
HK$30,000 OR ABOVE 或以上
Mrs Charlotte TSUEI-ROBINSON
崔懷俠女士
HK$10,000 OR ABOVE 或以上
Anonymous 無名氏
Anonymous 無名氏
Anonymous 無名氏
Anonymous 無名氏
Anonymous 無名氏
Mrs Carmen AHN
Ms Megan CHANG 張菀玲女士
Mr Barney CHENG
Miss Flora Zeta CHEONG-LEEN, Dr h.c.
張天愛小姐
Mr Lawrence CHU 諸承譽先生
Mr Brian DILLARD and
Mrs Erin DILLARD
Mrs Michelle Miller ERB
Mr David KUNG
Lady M Hong Kong Limited
Mr John C. LEE 李鎮國先生
Mr Leslie LU and Mrs Ann CHAN LU
Occasions Asia Pacific
Mr Mark PEAKER
Mrs Deirdre FU TCHENG 傅潔恩女士
Mrs Emelda WONG TRAINOR
黃以利女士
Mrs Emelda WONG TRAINOR
黃以利女士
Ms Phyllis Kimberley WANG 王孟菲女士
Mrs Alicia Knapp BONILLA WIESER
顧陳浣婷女士
Mrs Elaine LUI WONG 黃呂悦盈女士
Mr Derek YEUNG 楊鼎立先生
HK$5,000 OR ABOVE 或以上
Anonymous 無名氏
Anonymous 無名氏
Anonymous 無名氏
Anonymous 無名氏
Anonymous 無名氏
Anonymous 無名氏
Anonymous 無名氏
Anonymous 無名氏
Anonymous 無名氏
Anonymous 無名氏
Anonymous 無名氏
Anonymous 無名氏
Ms Alison CHAN 曾昭亮女士
Mrs Janice CHAN-CHOY 蔡陳若詩女士
Ms Ka Ki Jacqueline CHAN
Ms Lindzay CHAN 陳令智女士
Ms Vivian CHAN
Mr Samuel and Mrs Jee Eun CHAO 曹志欣伉儷
Ms Jun CHEN
Ms Liat CHEN
Mrs Carman CHIU
Mrs Amanda CHOW
Dr Louis CHOY 蔡忠偉先生
Mrs Michelle MILLER ERB
Ms Lynn FU
Ms Charmaine HO 何芓諄女士
Mrs Emily LAM HO 何林恬兒女士
Ms Joanna HOTUNG
Mr Calvin HUI
Ms Natalie HUI
Ms Janet HUNG
Mr Amin KASSAM
Mrs Alicia TAN KU 顧陳浣婷女士
Mrs Rachel Qingqing KWOK
Mrs Bonnie KWONG-LI
Ms Carol LAM 林嘉怡女士
Mrs Veronica SHIH LAM 林施曉雯女士
Mrs Victoria LAW-HA 夏羅可旋女士
Mrs Mahnaz LEE
Ms Adrienne LI
Ms Antonia LI 李家彤女士
Ms Sharon LIU
Mrs Megha MEHTA
Mr Ben NGAI 倪彬先生
Mrs Evan LAU SARKIS 劉綺文女士
Mr Mike SIMPSON
Ms Ewa STACHURSKA
Ms Doreen TONG
Mrs Charlotte TSUEI-ROBINSON 崔懷俠女士
Mr Calvin WANG
Mr Septime WEBRE 衛承天先生
Mr Ryan WONG and Mrs Gigi WONG
Ms Vicky WONG 黃慧琪女士
Dr Christine WU
59
THANK YOU FOR YOUR
SPONSORS AND PARTNERS 贊助及合作伙伴
SPONSORS 贊助
THE BUTTERFLY LOVERS TITLE SPONSOR 《梁�伯����》冠�贊助
THE NUTCRACKER TITLE SPONSOR
CLUB HONG KONG BALLET PATRONS
DON QUIXOTE PATRON
PARTNERS 合作伙伴
ALICE (IN WONDERLAND) OFFICIAL TOUR SPONSOR
芭蕾尊尚會
�吉����助� THE
�桃夾���助� THE NUTCRACKER
�桃夾���助�
�桃夾���助�
NUTCRACKER PATRON
PATRON
THE NUTCRACKER PATRON
《胡桃夾子》冠�贊助
《�������》����贊助
CHAMPAGNE PARTNER ⾹��� LUXURY LIFESTYLE ENGLISH MEDIA PARTNER �尚生活������ OUTDOOR MEDIA PARTNER ������ RADIO PARTNER ���� BEAUTY AND HEALTH PARTNER ������ MAKE-UP PARTNER ���� TOUR UNIFORM PARTNER ��團服�� ARTIST RESIDENCY AND PROGRAMME PARTNER ����留��目�� 60
YOUR SUPPORT 感謝您的支持
THE WIZARD OF OZ COMMUNITY OUTREACH AND ENGAGEMENT SPONSOR 《綠野�蹤》��項目�助
EDUCATION AND COMMUNITY OUTREACH SPONSOR �����活動�助
CINDERELLA PATRON �履奇���助�
CINDERELLA PATRON �履奇���助�
GISELLE PATRON 吉�爾��助�
45TH ANNIVERSARY CAMPAIGN PARTNER 4 5 �年活動��
HOTEL PARTNER
HOTEL PARTNER
HOTEL PARTNER
COPPÉLIA PATRON ������助�
FOOD AND BEVERAGE PARTNER
AND BEVERAGE PARTNER
FOOD AND BEVERAGE PARTNER
ACCOMMODATION PARTNER
DIGITAL DISPLAY PARTNER
����
���� FOOD
����
����
������
����
����
����
61
Subscribe to our e-newsletters and follow our Instagram for a chance to get two free HKB tickets and to enjoy special benefits. 訂閱我們的電子資訊及關注 Instagram , 有機會獲得兩張免費門票欣賞我們的演出及享受其他優惠。 關 注 我 們 E-NEWSLETTER INSTAGRAM HKBALLET.COM Dancer : Wang Zi
BE A MEMBER OF HONG
FRIENDS OF HONG KONG BALLET
香港芭蕾舞團之友
Over 20 years ago, Friends of Hong Kong Ballet (HKB) was formed to bring fans closer to the thrilling action both on and off stage. We warmly invite you into the heart of HKB to experience your favourite productions with exclusive benefits like ticket and merchandise discounts.
「香港芭蕾舞團之友」於二十多年前成 立,旨在拉近芭蕾舞迷與香港芭蕾舞團 ( 港芭)之間的距離。我們誠邀您加入 成為一分子,享受獨特禮遇,包括門票 及商品折扣,並透過不同專屬體驗深入 瞭解港芭作品。
TO BECOME A FRIENDS OF HKB MEMBER:
• Sign up for a 2024/25 Season membership for $300 OR
• Book standard tickets to 3 or more 2024/25 Season productions during advance booking (now until 21 July 2024) and become a member free of charge
如何成為「香港芭蕾舞團之友」:
• 以港幣300元登記成為2024/25 舞季會員
或
• 即日起至2024年7月21日,率先預訂 2024/25 舞季三個或以上節目的正價 門票,即可免費成為會員
SIX GREAT REASONS TO BECOME A FRIEND OF HKB
1. Enjoy 15% off standard HKB tickets during Early Bird Booking and Counter Booking
2. Receive a one-of-a-kind welcome gift and enjoy 10% off HKB merchandise at the Sugar Plum Shoppe
3. Watch our vibrant dancers in a lively company class on stage
4. Attend a major world premiere production’s full dress rehearsal
5. Experience dynamic working rehearsals and Sneak Peeks throughout the season
6. Receive a free trial class of the Adult and Youth Ballet Programme at Hong Kong Academy of Ballet*
「香港芭蕾舞團之友」 六大專屬禮遇
「香港芭蕾舞團之友」專享:
JOIN NOW and receive priority registration for:
a. Autograph sessions with HKB dancers
b. Ballet 360°
c. Other exclusive HKB events
會員亦可優先登記以下活動:
a. 港芭舞者簽名會
b. 芭蕾360°
c. 其他港芭專屬活動
一、 於早鳥訂票及公開售票時購買正價 門票八五折優惠
二、 獲取獨一無二的迎新禮物及於港芭 Sugar Plum Shoppe 購物享九折 優惠
三、 近距離欣賞港芭舞者在舞台上進行 日常訓練
四、 觀賞一個重頭節目(世界首演)的 總彩排
五、 觀賞各項精采的彩排及演出預演 六、 獲取香港芭蕾舞學院成人及青年芭 蕾舞課程體驗課兌換券一張*
JOIN NOW 請即加入
SEASON 2023/24 FRIENDS
*Subject to availability. Should there be any changes, HKB will update the relevant information on its website as far as practicable. In case of any dispute, the decision of HKB is final. Please refer to HKB’s website for related terms and conditions. 先到先得,如有更改,港芭將盡可能於網站發布。如有爭議,港芭保留最終決定權。詳情及相關條款請瀏覽港芭網站。
64
HONG KONG BALLET
成為香港芭蕾舞團會員
BALLET FAMILY CLUB
芭蕾親子薈
The entire family can now enjoy and appreciate ballet together with the interactive Ballet Family Club, which offers numerous opportunities for parents and children to explore the wonderful world of ballet together!
全家一起欣賞和感受芭蕾藝術之震撼!立 即加入「芭蕾親子薈」,培育兒童對芭蕾藝 術的興趣,一起探索美妙的芭蕾舞世界!
「芭蕾親子薈」六大禮遇,
會員費全免!
「芭蕾親子薈」專享:
一、 近距離欣賞港芭舞者在舞台上進行 日常訓練
二、 觀賞會員專屬的演出預演
三、 於特定演出前與身穿舞服的港芭舞 者拍照留念
SIX GREAT REASONS TO JOIN BALLET FAMILY CLUB FOR FREE
1. Watch HKB dancers in a lively company class on stage
2. Attend exclusive Sneak Peeks throughout the season
3. Take photos with HKB dancers in costume before selected performances
4. Join the new ‘Grow Together/ Dance Together’ parent-child workshop series
5. Experience HKB’s exhilarating Family Fun Day
6. Enjoy 10% off HKB merchandise at the Sugar Plum Shoppe
四、 參加港芭全新親子工作坊系列「同 舞童行」
五、 體驗趣味無窮的港芭合家歡同樂日
六、 即享港芭Sugar Plum Shoppe精 品九折優惠
65 SEASON 2023/24 BALLET FAMILY CLUB Child
Viola, Shen Tin Nam, Claire, Sum Hong Kiu Rene
dancers (from left): Nam Nam, Man Jihing
FREE REGISTRATION 免費登記 65
ADVANCE BOOKING
Get the best available seats in the house with the deepest discounts today!
Invite friends to book during the Advance Booking period and get more discounts.
獲取較佳座位,邀請親朋 預訂門票,取得更高折扣!
Book NOW at 訂票: POPTICKET.HK
2024/25 Season 舞季 Advance Booking Deadline 優先訂票截止日期: 21.7.2024
Dancer : Xuan Cheng 66
BOOKING 優先訂票
BEST PRICES
最高折扣優惠
Enjoy discounts up to 30% off! See more productions for less.
訂購節目愈多,折扣更多。
享高達七折購票優惠!
BEST AVAILABLE SEATS
較佳座位
Get priority booking for the best available seats.
優先預留較佳座位。
FREE MEMBERSHIP
免費會籍
Book standard tickets for 3 or more productions to receive a free Friends of Hong Kong Ballet Season 2024/25 membership valid until 30 June 2025.
訂購三齣或以上節目的正價 票,即免費獲贈「香港芭蕾舞 團之友」2024/25 舞季之會籍 (會籍有效至 2025年6月30日)。
DISCOUNT SCHEMES 折扣優惠 #
CHOOSE-YOUR-OWN PACKAGE 自選組合優惠
The more productions you book, the more discounts you can enjoy! Get up to 30% off standard tickets.
訂購節目愈多,可享折扣愈高!最高可享正價票七折優惠。
*Tickets for The Wizard of Oz are not included in the Advance Booking period. Please check the Early Bird Booking section on page 69 for details.
《 綠野仙蹤》的門票不在優先訂票組合,請參閱第 69 頁的早鳥優惠開售日期。
NO. OF PROGRAMMES BOOKED
訂購節目數量
DISCOUNT
折扣
EXCLUSIVE DISCOUNT FOR CURRENT FRIENDS OF HKB
現有香港芭蕾舞團之友專享折扣
1 – 2 15% off 八五折 20% off 八折
3 – 4 20% off 八折 25% off 七五折
5 –6 25% off 七五折
30% off 七折
# All discounts are for standard tickets only; not applicable to VIP or concessionary tickets. Half-priced concessionary tickets are available for local full-time students, senior citizens aged 60 or above and people with disabilities and their caretakers on a first-come, first-served basis.
所有折扣只適用於正價票;不適用於貴賓票及優惠票。本地全日制學生、六十歲或以上人士、殘疾人士及看護人可選購半價 優惠票,數量有限,先到先得。
67
EARLY BIRD BOOKING BY PRODUCTION
個別節目早鳥訂票
Enjoy 15% off for Friends of Hong Kong Ballet and 10% off for non-members for standard tickets. 早鳥訂票期間,香港芭蕾舞團之友專享正價門票八五折優惠,非會員則享九折優惠。
Book tickets at 早鳥訂票網站: POPTICKET.HK
DATE 日期
UOB PROUDLY PRESENTS
大華銀行榮譽呈獻 THE BUTTERFLY LOVERS 《梁山伯與祝英台》
45TH ANNIVERSARY INTERNATIONAL BALLET GALA 「45周年國際芭蕾巨星匯」
HENDERSON LAND PROUDLY PRESENTS 恒基兆業地產榮譽呈獻 THE NUTCRACKER 《胡桃夾子》
BALLET CARNIVAL FOR KIDS: THE MAD HATTER'S TEA PARTY
《芭蕾童趣嘉年華:瘋狂茶會》
FRIDA 《芙烈達》
GISELLE 《吉賽爾》
13-15, 20,22,24,25 DEC 2024
17-19, 21, 26–29 DEC 2024
地點
Grand Theatre, Hong Kong Cultural Centre
香港文化中心大劇院
Grand Theatre, Hong Kong
Cultural Centre
香港文化中心大劇院
Grand Theatre, Hong Kong
Cultural Centre
香港文化中心大劇院
Grand Theatre, Hong Kong
Cultural Centre
香港文化中心大劇院
正價票價
$1,000 (limited VIP tickets 限量貴賓票), $680, $480, $320, $180
$1,000 (limited VIP tickets 限量貴賓票), $680, $480, $320, $180
$1,200 (limited VIP tickets 限量貴賓票), $720, $500, $350, $250
$1,200
(limited VIP tickets 限量貴賓票), $720, $490, $340, $220
$1,000 (limited VIP tickets 限量貴賓票), $680, $480, $300, $180
早鳥購票日期
Auditorium, Tuen Mun Town Hall
屯門大會堂演奏廳
Lyric Theatre, The Hong Kong Academy for Performing Arts
香港演藝學院歌劇院
Grand Theatre, Hong Kong
Cultural Centre
香港文化中心大劇院
$280, $180, $100
$1,200
(limited VIP tickets 限量貴賓票), $720, $500, $350, $250
$1,000 (limited VIP tickets 限量貴賓票), $680, $480, $320, $180
# All discounts are for standard tickets only; not applicable to VIP or concessionary tickets. Half-priced concessionary tickets are available for local full-time students, senior citizens aged 60 or above and people with disabilities and their caretakers on a first-come, first-served basis.
所有折扣只適用於正價票;不適用於貴賓票及優惠票。本地全日制學生、六十歲或以上人士、殘疾人士及看護人可選購半價優惠票,數量有限,先到先得。
Members of Friends of Hong Kong Ballet (Season 2023/24) receive early bird booking discounts for The Wizard of Oz, The Butterfly Lovers and the 45th Anniversary International Ballet Gala
「香港芭蕾舞團之友」2023/24舞季會員可享有《綠野仙蹤》、《梁山伯與祝英台》及「45周年國際芭蕾巨星匯」早鳥優惠
BOOKING DETAILS 訂票須知
• Incomplete booking forms or incorrect information will delay processing. 訂票手續會因表格未填妥或填錯而延誤。
• One person per ticket regardless of age, subject to age limits specified for each production. 一人一票,所有觀眾不論年齡亦須憑票入場(須符合節目年齡限制)。
• Discounted tickets are limited and available on a first-come, first-served basis. Seat allocation is subject to availability. 優惠票數量有限,先到先得。所有座位安 排視乎訂位情況而定。
• Audience members are advised to be punctual. Latecomers will not be admitted until a suitable break or intermission. The management reserves the right to refuse admission to any latecomers. 觀眾務請準時入場。遲到及中途離場人士須待中場休息或適當時候方可進場。因應部分場次需要,本團有權拒絕遲到者或中途離場人士進場。
• In case of lost tickets, please inform HKB at least 5 working days before the performance. 如遺失門票,請最遲於演出前五個工作天通知我們。
• To exchange your ticket for another ticket to a performance of the same production at the same venue, please bring your ticket to the Hong Kong Ballet office at least 2 weeks before the performance. There will be a handling fee of $30 per ticket. You may not exchange your ticket for a lower-priced ticket or for another HKB production. You may exchange your ticket for a higher-priced ticket to the same production by paying the difference. Subject to availability.
如欲更換門票,請不少於演出前兩個星期將門票交到香港芭蕾舞團辦公室,轉換相同節目同一場地的另一演出場次門票,手續費為每張門票三十元正。惟不能更換票值較低的門票 或加開場次,但可補回差價換取較高票價門票;換票成功與否需視乎節目銷售情況。
• Patrons booking tickets should be aware of different views and effects. Hong Kong Ballet makes no representation on or warranty whatsoever for the quality and views of any and all seats in the venue for its programmes. 客戶在訂購門票時必須明白不同座佔會有不同觀賞角度和效果。不論座位價格,香港芭蕾舞團均不會就節 目舉辦場地內所有及任何座位的質素和觀看效果作任何陳述或保證。
• Hong Kong Ballet reserves the right to add, withdraw or substitute artists and/or vary advertised programmes and seating arrangements should unavoidable circumstances occur. Should there be any changes, HKB will update the relevant
as
practicable. In case of any dispute, the decision of Hong Kong Ballet is final.
香港芭蕾舞團有權增減、更換演出者或更改已公布的節目及座位安排事宜。如有更新,港芭將盡可能於網站發布。如有爭議,香港芭蕾 舞團保留最終決定權。
THE WIZARD OF
30
2024 18–20,
25
25-26
2025 25 OCT–8 NOV 2024 10-24 JAN 2025 13–27 SEP 2024 2–16 AUG 2024 2–16 AUG 2024 16 MAY–9 JUN 2024 4-6 APR 2025
2025 28 FEB–15
information on its website
far as
PRODUCTION 節目
OZ 《綠野仙蹤》
AUG–1 SEP
26–27 OCT 2024
OCT 2024
JAN
30–31 MAY, 1, 6–8 JUN
MAR 2025
VENUE
STANDARD TICKET PRICE
EARLY BIRD PERIOD
69
BE A PART OF HONG KONG BALLET’S SUCCESS BOTH ON STAGE AND IN THE COMMUNITY!
成為香港芭蕾舞團成功的一分子,全城舞動,大放異彩。
Full entitlements please refer to the website 詳情請參閱網站 請捐 即款 72
您的支持,我們雙倍受惠!
Under the Hong Kong SAR Government’s Art Development Matching Grants Scheme, your contribution to Hong Kong Ballet will now be matched, dollar for dollar, regardless of the amount.
透過香港特區政府的藝術發展配對資助 計劃,您對香港芭蕾舞團(港芭)的捐款 和贊助,無論款項大小,即時雙倍增加!
Whether it’s a donation to our Student Ticket Fund or sponsoring a production, your support will double both in size and impact, fueling our work in enriching Hong Kong's cultural life.
無論學生票資助基金,抑或企業節目贊 助,您的支持,港芭將會雙倍受惠,為建 造美好文化生活注入新動力。
*Subject to conditions of the Government’s Art Development Matching Grants Scheme 須受「藝術發展配對資助計劃」之條款及細則約束
For details of acknowledgement categories or other enquiries, please visit our website or contact the Development Department.
鳴謝類別或其他查詢,請參閱我們的網頁 或與拓展部聯絡。
TEL 電話 (852) 2105 9746
EMAIL 電郵 Development@HKBallet.com
SUPPORT US 支持我們
Dancer : Ye Feifei
Creative Design Army
Photography
Dean Alexander
SWKit (Frida)
Dancers Cover: Ye Feifei (top)
Kai Kanzaki
Wang Zi Gouta Seki
Jeremy Chan
Basil James
Back Cover: Yonen Takano
HONG KONG BALLET
Ground Floor, 60 Blue Pool Road, Happy Valley, Hong Kong
香港跑馬地藍塘道 60 號地下
Hong Kong Ballet is financially supported by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region.
香港芭蕾舞團由香港特別行政區政府資助
Hong Kong Ballet reserves the right to alter the programmes and artists. In case of any dispute, the decision of Hong Kong Ballet is final.
香港芭蕾舞團保留更改節目及表演者之權利。
如有爭議,香港芭蕾舞團保留最終決定權。
Images for reference only 圖片只供參考 © 2024 Hong Kong Ballet All Rights Reserved 香港芭蕾舞團版權所有
HKBALLET.COM