7 月 20 日下午場慈善專場贊助 20 Jul Charity Matinee sponsored by
媒體贊助 Media Sponsor
香港大會堂劇院
Hong Kong City Hall Theatre 13, 16-21, 23-27.7.2024 7:45PM 14*, 20 -21*, 25, 27-28.7.2024 2:45PM
* 7 月 14 及 21 日下午場演出後設有座談會
With post-performance talk on July 14 and 21 matinees
7 月 20日下午場為「生命熱線慈善專場」
Charity Matinee of Suicide Prevention Services on July 20 全劇長約 1 小時 40 分鐘,不設中場休息
Approximately 1 hour and 40 minutes without intermission
各位觀眾
為求令表演者及觀眾不致受到騷擾,請關掉手提電話、其他響鬧及發 光裝置。同時請勿在場內飲食或擅自攝影、錄音或錄影。多謝合作。 To avoid undue disturbance to the performers and other members of the audience, please switch off your mobile phones and any other sound and light emitting devices before the performance. We also forbid eating and drinking, as well as unauthorized photography, audio or video recording in the auditorium.
全力支持 Supporting Organisation
指定髮型用品 Official Hair Styling Products
指定卸粧用品 Official Make-up Remover Products
AFTER LIFE by Jack Thorne
Adapted from the film by Hirokazu Kore-eda
Concept by Bunny Christie, Jeremy Herrin and Jack Thorne
索恩其中一套最廣為人知的舞台劇《哈利波特與被詛咒的孩子》 ( Harry Potter and the Cursed Child ),是根據 J.K.Rowling 及 JohnTiffany 的原創故事改編,由他擔任編劇。2016 年於英國皇家宮 廷劇院首演,並於同年 7 月在英國倫敦的西區劇院公演,旋即以其劇場 魔法俘虜廣大觀眾,並獲多個獎項肯定,包括東尼獎( TonyAwards )、 羅蘭士.奧利花獎( OlivierAwards )、倫敦標準晚報戲劇獎( London Evening Standard Theatre Awards)。此劇其後一直在多國不斷被搬 演,包括澳洲、加拿大及日本。
After death, one must stop briefly at a transit station en route to Heaven. Everyone must select a precious memory that the guides help revive. Looking back, some are filled with regret, others rack their brains, while several recall their loved ones. Perhaps this process is like collecting fragments of the past and retracing the path of life?
09 年獲柏立基爵士信託基金研究生課程獎學金,在英國 BirminghamSchool ofActing 以一級優異成績獲表演系碩士學位。同年於英國倫敦被劇界報章The Stage 評選為「崛起新星」。在英國校內演出包括:TroilusandCressida 的 Cressida/Helen of Troy、Hedda Gabler 的 Hedda 和 The House of Yes的Lesly。
加入話劇團前為全職攝影師,為多個劇團及香港演藝學院擔任劇場攝影,亦 曾任劇場工作室演員。在不同崗位上發揮所長,包括:W 創作社《愛是雪》 (形體指導);風車草劇團《在那遙遠的星球.一粒沙》及 I Love You Because; 陳嬌× Ronald 形體探索《點郁?》;TheatreNoir《動物農莊》(英語及粵語 演出);劇場工作室《小鳥》、《山村老師》(重演)、《四千金》(演員及助理音樂 總監);中英劇團《風流劍客》(演員及樂師);藝穗會《審判胡志明》;藝君子 劇團《怪物》(文本創作)、Forget Me Not(音樂創作)及《恐怖罐頭》(聯合 導演)。
DEVELOPMENT FUND DONORS & DRAMA EDUCATION FUND DONORS
香港話劇團謹此向以下商業機構及熱心人士深致謝意:
The Hong Kong Repertory Theatre expresses its deepest thanks to the following corporations and individuals:
旗艦捐助人 FLAGSHIP DONORS (HK$100,000或以上 or over)
半閒居士
徐莉女士 Ms. Tsui Li, BBS, JP
百回看捐助人 ENCORE DONOR (HK$50,000 – HK$99,999)
劉興華先生 Mr. James Lau, BBS, MH, JP
采滿堂捐助人 OVATION DONORS (HK$30,000 – HK$49,999)
陳求德醫生 Dr. K.T. Chan
梁葆君女士 Ms. Angela Leung
鄧婉湘女士 Ms. Michelle Tang
戲連場捐助人 PLAY ON DONORS (HK$10,000 – HK$29,999)
張佩螢小姐 Miss Cheung Pui Ying Claudia
李景鋒先生 Mr. Lee King Fung
活道教育中心 Living Word Education Centre
Teal Belt Consultants Limited
曾淑儀小姐 Miss Shirley Tsang
無名氏 Anonymous
幕初升捐助人 CURTAIN UP DONORS (HK$3,000 – HK$9,999)
Chanwing
陳允彤女士 Ms. Chan Wan Tung
慈航慈善基金有限公司
Chi Hong Charitable Foundation Limited
馮雪心女士 Ms. Fong Sut Sam
梁素玲女士 Ms. Leung So Ling
梁惠平女士 Ms. Leung Wai Ping
李鈞榮博士 Dr. Eddy Li
Ms. Regina Wong
無名氏 Anonymous
好友營捐助人 PALS DONORS (HK$1,000 – HK$2,999)
冼燕欣小姐 Miss Sin Yin Yan Niki
溫國鏘先生 Mr. Wan Kwok Cheung
Ms. YF Lam
無名氏 Anonymous
是次演出特別鳴謝以下人士及單位的鼎力支持 SPECIAL ACKNOWLEDGEMENTS 何爵天先生 彭秀慧女士 香港舞蹈團 回憶徵集參加者 各大傳媒機構
「百回看」、「采滿堂」、「戲連場」、「幕初升」及「好友營」排名以姓氏字母/ 公司英文名稱序 “Encore Donors”, “Ovation Donors”, “Play On Donors”, “Curtain Up Donors” and “Pals Donors” are listed in alphabetical order of family name/company name
• Established in 1977 and spearheaded by the Hong Kong Government, the Hong Kong Repertory Theatre is the city’s longest-standing and largest professional theatre company. Since its incorporation in 2001, the HKRep operates under the guidance of its Governing Council, employing more than 80 full-time professionals including the artistic team and administrative, technical and educational staff, making it a comprehensive theatre company.
• From its founding, the HKRep’s mission is to present “balanced repertory”, providing wide-ranging, diverse theatrical approaches to serve the city’s population at large. In the past 47 years, the HKRep has produced nearly 500 works, many becoming classics of the local dramatic canon, consolidating its influence as Hong Kong’s flagship theatre company.
MISSIONS
• The HKRep’s mission is to elevate the city’s overall cultural life, strengthen its humanistic spirit, exert Hong Kong’s advantage at the crossroad of cultures East and West, and develop a unique Hong Kong theatre aesthetic.
AREAS OF ACTIVITY
• Balanced Repertory——Devising a season comprised of local original works, translations and adaptations of classic and contemporary plays from the Mainland and abroad. The company collaborates with playwrights, directors, actors, designers and other talents within and outside of the company to create artistically excellent mainstream and contemporary theatre productions.
• Black Box Theatre——Embodying flexibility and creativity, the Black Box Theatre provides a practical platform for up-and-coming theatrical talents to explore new areas and develop different means and modes of performance and narratives, fostering the long-term development of Hong Kong’s theatrical arts.
• Theatre Education——Through the operation of the HKRep Education Hub, the company proactively organises outreach and theatre education programmes to help theatre become part of life. It also utilises the diverse potential of theatrical arts in providing adult and student drama and technical training. The HKRep tours regularly among schools and communities in developing young audiences, nurturing positive social values and attitudes.
• International Exchange——The company strengthens ties internationally and with the Mainland by touring programmes that in turn promote Hong Kong’s theatrical culture. The company also endeavours to develop collaborations to expand potential markets beyond Hong Kong.
• Theatre Literature——Through such platforms as play development, Reader’s Theatre, seminars, reviews and publications of theatre literature, the HKRep is committed to documenting, preserving and extending research in the dramatic arts.
• Dramaturgy——In response to the needs of specific productions or creative projects, the HKRep has instituted the position of Dramaturg to elevate the artistic quality and socio-cultural content of contemporary theatre.
• Text Testing Zone——The HKRep provides up-and-coming playwrights with potential opportunities to put on new works with simple staging and technical support, thus testing the quality of their creations as they continue to revise and refine their scripts.
名譽贊助人 HONORARY PATRON
梁愛詩博士 Dr. Elsie Leung GBM, JP
理事會 THE COUNCIL
主席 CHAIRMAN
蕭楚基先生 Mr. Siu Chor Kee, SBS, BBS, MH, JP
第一副主席 FIRST VICE-CHAIRMAN
陳卓智先生 Mr. Paul Chan
第二副主席 SECOND VICE-CHAIRLADY
徐莉女士 Ms. Tsui Li BBS, JP
司庫 TREASURER
歐楚筠女士 Ms. Au Chor Kwan, Ann JP
理事 MEMBERS
陳健平先生 Mr. Chan Kin Ping BBS, JP
陳遠秀女士 Ms. Chan Yuen Sau, Kelly, JP
馮志豪先生 Mr. Fung Chi Ho, Matt
黃文稀女士 Ms. Wenxi Huang
簡吳秋玉女士 Mrs. Helen Kan
關佐仲先生 Mr. Kwan Chor Chung, Spencer
劉興華先生 Mr. James Lau, BBS, MH, JP
施榮懷先生 Mr. Irons Sze BBS, JP
謝偉銓議員 Hon. Tse Wai Chuen, Tony, BBS, JP
王淑筠女士 Ms. Diana Wong MH
王紹基先生 Mr. Ivan Wong, JP
首任主席 FOUNDING CHAIRMAN
周永成先生 Mr. Vincent W. S. Chow SBS, BBS, MBE, JP
榮譽主席 HONORARY CHAIRMEN
楊顯中博士 Dr. John Yeung Hin Chung, SBS, OBE, JP
胡偉民博士 Dr. Wai-man Woo, SBS, BBS
蒙德揚博士 Dr. David Mong
名譽藝術顧問 HONORARY ARTISTIC ADVISORS
鍾景輝博士 Dr. Chung King Fai SBS, BBS
林克歡博士 Dr. Lin Kehuan
賴聲川博士 Dr. Stan Lai
張秉權博士 Dr. Cheung Ping Kuen MH
桂冠導演 DIRECTORS LAUREATE
毛俊輝教授 Prof. Fredric Mao BBS
陳敢權先生 Mr. Anthony Chan
名譽顧問 HONORARY CONSULTANT
陳健彬先生 Mr. Chan Kin Bun BBS, MH
名譽法律顧問 HONORARY LEGAL ADVISOR
伍宇鍔先生 Mr. Edward Ng
香港皇后大道中345號上環市政大廈4樓 4/F Sheung Wan Municipal Services Building, 345 Queen’s Road Central, Hong Kong
查詢 ENQUIRY (852) 3103-5930 • enquiry@hkrep.com
追蹤香港話劇團 FOLLOW THE HKREP www.hkrep.com
藝術人員 ARTISTIC STAFF
藝術總監 ARTISTIC DIRECTOR
潘惠森 Poon Wai Sum
助理藝術總監 ASSISTANT ARTISTIC DIRECTORS
方俊杰 Fong Chun Kit
劉守正 Lau Shau Ching
邱廷輝 Yau Ting Fai
演員 ACTING COMPANY
歐陽駿 Eddy Au Yeung
陳嘉樂 Kalok Chan
陳健豪 Angus Chan
陳 嬌 Chan Kiu
陳卉蕾 Vivian Chan
張紫琪 Kiki Cheung
蔡溥泰 Trickle Choi
周志輝 Chow Chi Fai
高翰文 Ko Hon Man
郭靜雯 ManMan Kwok
陸嘉琪 Luk Ka Ki
麥靜雯 Eva Mak
文瑞興 Man Sui Hing
吳家良 Ng Ka Leung
潘泰銘 Poon Tai Ming
陳煦莉 Karrie Tan
丁彤欣 Tunes Ting
杜雋饒 Dee To
王曉怡 Wong Hiu Yee
黃慧慈 Mercy Wong
余翰廷 Yu Hon Ting
張 焱 Clinton Zhang
戲劇文學部 THEATRE LITERATURE
經理(戲劇文學)MANAGER (THEATRE LITEATURE)
郭永康 Ivan Kwok
編輯 EDITOR
吳俊鞍 Walter Ng
戲劇文學助理主任 THEATRE LITERATURE EXECUTIVE
喻汀芷 Yu Tingzhi
戲劇文學實習生 THEATRE LITERATURE TRAINEE
胡筱雯 Surman Woo
技術及舞台管理人員
TECHNICAL AND STAGE MANAGEMENT STAFF
舞台技術主管
HEAD OF TECHNICAL AND STAGE MANAGEMENT
溫大為 David Wan
技術監督 TECHNICAL MANAGER
蔡敬堯 Tony Choi
舞台監督 STAGE MANAGERS
馮國彬 Lawrence Fung
吳家進 Pen Ng
楊貴雄 Yeung Kwai Hung
執行舞台監督 DEPUTY STAGE MANAGERS
陳國達 Chan Kwok Tat
羅美琦 Katy Law
譚佩瑩 Dawn Tam
助理舞台監督 ASSISTANT STAGE MANAGERS
王塱顯 Hugo Wong
黃嘉恩 Wong Ka Yan
郭嘉蕘 Klarissa Kwok
劇場技師 THEATRE TECHNICIANS
盧琪茵 Ruth Lo
曾靖嵐 Tammy Tsang
化妝及髮飾主任 MAKE-UP AND HAIR-DRESS MISTRESS
汪湘雲 Amy Wong
副化妝及髮飾主任
ASSISTANT MAKE-UP AND HAIR-DRESS MISTRESS
李淑貞 Mep Lee
服裝主任 WARDROBE SUPERVISOR
甄紫薇 Annabel Yan
副服裝主任 ASSISTANT WARDROBE SUPERVISOR
胡瑞心 Jac Woo
道具主任 PROPS MASTER
曹晉誠 Season Cho
影音技師 A/V TECHNICIAN
祁景賢 Kee King Yin
燈光編程師 LIGHTING CONSOLE PROGRAMMER
葉曉彤 Ip Hiu Tung
行政人員 ADMINISTRATION STAFF
行政總監 EXECUTIVE DIRECTOR
梁子麒 Marble Leung
總監秘書 SECRETARY TO DIRECTORS
黃麗群 Tracy Wong
節目部 PROGRAMME
節目主管(營運)HEAD OF PROGRAMME (OPERATION)
彭婉怡 Yvonne Pang
節目主管(製作)HEAD OF PROGRAMME (PRODUCTION)
黎栩昕 Sunnie Lai
經理(節目)MANAGER (PROGRAMME)
李寶琪 Pauly Lee
副經理(節目)ASSISTANT MANAGERS (PROGRAMME)
鄺天恩 Matthew Kwong/張碧珊 Meadow Cheung
節目助理主任 PROGRAMME EXECUTIVES
蘇建衡 Anthony So/盧子健 Finnick Lo/郭頌伶 Ling Kwok
外展及教育部 OUTREACH AND EDUCATION
教育中心主管 HEAD OF EDUCATION HUB
周昭倫 Chow Chiu Lun
經理(外展及教育)MANAGER (OUTREACH AND EDUCATION)
李詠芝 Jacqueline Li
教育節目統籌 EDUCATION PROGRAMME SUPERVISOR
梁智聰 Eric Leung
副市務經理(外展及教育)
ASSISTANT MARKETING MANAGER (OUTREACH AND EDUCATION)
黎晞彤 Tiffany Lai
副行政經理(外展及教育)
ASSISTANT ADMINISTRATION MANAGER (OUTREACH AND EDUCATION)
陳潔瑩 Kristy Chan
技術統籌主任(外展及教育)
TECHNICAL COORDINATOR (OUTREACH AND EDUCATION)
黃靜文 Ivy Wong
外展及教育主任 OUTREACH AND EDUCATION OFFICERS
甄卓文 Cherry Yan /莫家慧 Kiwi Mok/黎嘉雯 Kit Lai
外展及教育助理主任 OUTREACH AND EDUCATION EXECUTIVES
鄧翠瑩 Andree Tang /彭海寧 Grace Pang
市務及拓展部 MARKETING AND DEVELOPMENT
市務及拓展主管 HEAD OF MARKETING AND DEVELOPMENT
黃詩韻 Anita Wong
經理(市務及拓展)MANAGER (MARKETING AND DEVELOPMENT)
田慧藍 Alice Tin
經理(數碼市務推廣)MANAGER (DIGITAL MARKETING)
張泳欣 Yansi Cheung
副經理(市務及拓展)ASSISTANT MANAGER (MARKETING AND DEVELOPMENT)