《使命必達》 "The Absolute Task"場刊 House Program

Page 1


編劇 PLAYWRIGHT

潘惠森 Poon Wai Sum

導演 DIRECTOR

方俊杰

Fong Chun Kit

戲劇構作 DRAMATURG

吳俊鞍 Walter Ng

佈景設計 SET DESIGNER

黃逸君 Wong Yat Kwan

服裝設計 COSTUME DESIGNER

蘇善誼 Ainsley So

燈光設計 LIGHTING DESIGNER

楊子欣 Yeung Tsz Yan

音樂及音響設計 MUSIC AND SOUND DESIGNER

馮璟康 KingKong Fung

香港大會堂劇院

Hong Kong City Hall Theatre

7, 10-14.12.2024 7:45PM

8*, 14-15#.12.2024 2:45PM

學生專場 Student Matinee

10.12.2024 2:45PM

* 12月 8 日下午場及學生專場演出後設有座談會

With post-performance talk on December 8 matinee and student matinee

此場為「通達專場」,設有粵語口述影像

Accessible Performance with Audio Description (Cantonese)

本劇之創作概念,部分源於海明威之《老人與海》 This play is inspired in part by Ernest Hemingway’s The Old Man and the Sea

全劇長約 1 小時 50 分鐘,不設中場休息

Approximately 1 hour and 50 minutes without intermission

各位觀眾

學生專場贊助 Student Matinee sponsored by

為求令表演者及觀眾不致受到騷擾,請關掉手提電話、其他響鬧及發 光裝置。同時請勿在場內飲食或擅自攝影、錄音或錄影。多謝合作。 To avoid undue disturbance to the performers and other members of the audience, please switch off your mobile phones and any other sound and light emitting devices before the performance. We also forbid eating and drinking, as well as unauthorized photography, audio or video recording in the auditorium.

媒體贊助 Media Sponsor

指定髮型用品 Official Hair Styling Products

指定卸粧用品 Official Make-up Remover Products

《使命必達》

我們的話(不是設計台詞)

潘惠森 | 張紫琪(琪琪 )| 文瑞興(寸寸)| 陳卉蕾(白帽)| 丁彤欣(丁丁)| 王曉怡(曉怡)|

麥靜雯( Eva )| 陸嘉琪( 嘉琪 )| 郭靜雯( 雯雯)| 陳煦莉( 肥仔)| 方俊杰( 阿杰 )

潘惠森:各位,我─

琪琪:有一日清晨,好大霧,跟著一隻小舢舨去 捕魚,去到海中心,注意,是海中心,不是老人中 心,然後繩斷開了,漁船根本不會留意,就繼續 向前⋯⋯

潘惠森:你意思─

琪琪:越行越遠,當漁船走了之後,有一種一望無 際的白的感覺,那一刻好寧靜,彷彿聽到自己的呼 吸,在海上漂流,處處有出路,但處處都不是,我 說的是⋯⋯

潘惠森:琪琪,我肯定你講的是真的,人生有很多 偶遇,但─

寸寸:知否世事常變?

潘惠森:我?

寸寸:你不懂,你還年青⋯⋯

潘惠森:你是說我?!

寸寸:兒時看海只看到玩耍,低潮時看海有時會看

到毀滅⋯⋯

潘惠森:你不會是說我─

寸寸:人生階段亦有不同追求,「好多人都未必釣到 一條大魚」⋯⋯

潘惠森: 寸寸,我─

寸寸:「我現在只想做一件事,一件我天生要做 嘅事。」

潘惠森:我有點迷惘⋯⋯

白帽:老人說,知道就別浪費時間,你要去闖,去創 作,去衝⋯⋯

潘惠森:我懂⋯⋯

白帽:你要堅持,你要型,你有性格,你要愛⋯⋯

潘惠森:Oh my god...

白帽:你不能停,過你不被定義的人生,做一個無 可救藥的樂觀主義者,然後, Therestwill follow。

潘惠森:我可以喝一口水嗎?

丁丁:可以的,喝海水吧,海水太神秘,有一種不能 預測的感覺。

潘惠森:我真的有點害怕⋯⋯女人。

丁丁:不要怕,老人和女人一樣,都是不認命,是一

種「活生生存在」的感覺,到我老的一天,我還是希 望跟老人一樣,義無反顧。

潘惠森:關於─

丁丁:我一聽到這兩個字就不想背負這兩個字。我 遇到了自己愛的一件事,自然就會產生出這兩個 字。是 Divein,是動力,是光,是志在必行,是損 手爛腳,是我的軸心。

潘惠森:但你─

曉怡:我讀過書,在聖經中,耶穌頒給信徒的「大 使命」,英文正是 The Great Commission,跟「佣 金」有關係嗎?

潘惠森:這個問題,我好想深入了解一下⋯⋯

曉怡:曾經有一位歷史學家講過─

潘惠森:你好像說過如果貓的使命是要捉老鼠⋯⋯ 曉怡:我也說過,海豚住在海洋公園,熊貓也一樣 住在海洋公園。

潘惠森:⋯⋯

曉怡:曾經有個叫 Jean-Paul 的人,江湖人稱「喪–Paul」,他搞了半天寫了幾行字,問我有甚麼高見? 我說沒有了,只有四個字:聞風喪膽。(跑走)

潘惠森:⋯⋯

雯雯:我小學,每逢星期日我都會跟著爸爸去茶樓 飲早茶,而事前必定先去買一份報紙。報攤老闆看 著我說:「真乖,一早陪爺爺去飲茶!」

潘惠森:So sweet...

雯雯:我說:「不是爺爺呀⋯⋯」他說:「啊!是公 公!」我說:「不是呀!是我爸爸!」爸爸是聾人,他 聽不到。

潘惠森:And sour...

雯雯:我跟爸爸一樣屬豬,我十二歲時,他六十歲。

雖然他沒能等到我的第三個豬年,但每次想起報攤 老闆錯愕的表情,我都會笑。

潘惠森:Sweet and Sour.

Eva:我喜歡大海,心裡面有一種衝動,好想跳進海 裡,被海水包圍住。海是一個能夠讓我交出自己的 地方。

潘惠森:OK,關於─

Eva:博弈。

潘惠森:澳門?

Eva:No !我意思是,那一刻我已經覺得自己是完成 了一件事,會覺得好暢快。心無旁騖,繼續去同自 己博弈就是我現在想的事,你明嗎?

潘惠森:男人和女人,確實是─

嘉琪:陽光照在孩子的臉上,他熱醒了,而他醒來 的第一件事就是看看老人。老人還在熟睡中,卻在 喃喃自語⋯⋯

潘惠森:這是日記嗎?

嘉琪:老人說,Cookies ⋯⋯好甜⋯⋯日日買買 買⋯⋯蛋糕⋯⋯笑笑笑⋯⋯ Sorry ⋯⋯兩點回 來⋯⋯眼淚⋯⋯好熱⋯⋯送給你們⋯⋯孩子說,看 來是一場好夢⋯⋯

潘惠森:Well ...

嘉琪:一粒雪花飄盪到老人的臉上⋯⋯孩子往屋外 望,才發現,竟然下著雪。心裡祈求,見雪是雪。

潘惠森:我猜⋯⋯

肥仔:有一日,海面上那條叫水平的線開始起白泡, 突然向後急速隱退⋯⋯於是形成一個百多呎的巨 浪向著岸邊奔跑回來⋯⋯

潘惠森:小心⋯⋯

肥仔:小孩頓然開竅,原來除了老人教他的真善 美,還有一種從地殼中心爆發出來的艷麗激情!

潘惠森:嚇得我⋯⋯

肥仔:小孩大叫:「今日一定要拉到連新鐵達尼號

都要反艇! Let’s be oneeeeeee !!!!!!」

潘惠森:Take it easy.

阿杰:使命,Mission, Possible, Impossible

潘惠森:時間不多了。

阿杰:使命,在一生之中會不斷出現。主要也可以再 分為兩種,別人給的和自己給的。如果完成別人給

的 Impossiblemission,型。如果完成自己給自己 的 Impossible mission,崇高。

潘惠森:最後⋯⋯

阿杰:如果在別人給的 Impossiblemission 上,再 加上自己給自己的 Impossiblemission,完成的話 會是甚麼境界,我不知道,但,痛快!

潘惠森:好!終於輪到我了─

眾人:散會!感謝大家!

Photo_Eve Yang @ HKRep Marketing

潘惠森

2023 年起出任香港話劇團藝術總監。曾先後擔任香港演藝學院 戲劇學院院長( 2017–2022 )、駐院編劇及戲劇文本創作組組長 ( 2012–2017 ),以及新域劇團藝術總監( 1993–2012 )。曾獲香港藝術 發展局頒發戲劇工作者年獎( 1999)、藝術成就獎( 2003),並為香港民 政事務局局長嘉許計劃( 2006)之受獎者。現為香港演藝學院兼任教授 和香港藝術發展局委員。

近年獲獎舞台作品有《從金鐘到莫斯科》、《武松日記》、《親愛的,胡 雪巖》及《都是龍袍惹的禍》;已出版著作包括【潘惠森劇本集.昆蟲系 列】、【男人之虎】小說集、【潘惠森‧露兩手】劇本集及【小島.餘香】劇 本集等。

方俊杰

2020 年加入香港話劇團成為駐團導演,23 年晉升為助理藝術總監。自

10 年畢業於香港演藝學院戲劇學院導演系後,一直與話劇團合作無間, 亦經常應邀參與多個劇團的製作。三十餘個導演作品中,超過一半載譽 重演,巡演場次亦超過二百場。

畢業作品《馴悍記》獲學校頒發傑出導演獎。曾六度提名香港舞台劇獎 最佳導演,並憑《竹林深處強姦》、《奮青樂與路》、音樂劇《大狀王》及 《史家本第二零二三回之伏虎降龍》四度獲獎。亦以 Lysistrata 榮獲香 港小劇場獎最佳導演。導演作品《最後晚餐》則入選「中國當代小劇場 戲劇 40 年影響力榜單之 40 台劇目榜單」。

作品包括:西九文化區 × 香港話劇團音樂劇《大狀王》;香港話劇 團《下一站,天國》、《史家本第二零二三回之伏虎降龍》、《小島. 餘香》(聯合導演)、《大象陰謀》、《曖昧》、《原則》、《好日子》、《結 婚》、《最後晚餐》、《八樓半的密室》;風車草劇團《攣攣成人禮》、 《愛與人渣》、《 Q 畸大道》;藝君子劇團《竹林深處強姦》、《罪該萬 死》、ForgetMeNot、《怪物》、《末日怪物》;利希慎基金《奮青樂與 路》;高世章策劃香港原創音樂劇音樂會《我們的音樂劇》、《我們的音 樂劇 Reimagined 》;ProjectRoundabout《親親麗南》;大國文化《短 暫的婚姻》;香港藝術節《香港家族》三部曲;神戲劇場《夕陽戰士》、 《狂揪夫妻》;香港演藝學院 Lysistrata、《馴悍記》;中英劇團《紅色的 天空》;同流《山羊》;三條友仔創作《三個麻甩一個騷》(兼任編劇及演 員); tobeTHEATRE《第十二夜》;TheatreNoir《莎翁的情書》(兼任 編劇)。

一班英姿颯爽的女子出現在一個特訓場,疑似即將參加選拔,幾乎要攀石游繩,騎牛睡 冰,心口碎大石,到底所為何事?憑著一己信念,關關難過關關過,到底有什麼激起一群 英雌的澎湃激情?面對看似遙不可及的使命,女士們誓要奔赴地表最不適宜人類居住之 處,找出最需要聖誕禮物之人,交付所托。且看特種女團如何以柔制剛,破解她們生命中 的剛柔密碼。

A group of valiant women gather at boot camp. Are they training for an upcoming tournament? They climb rocks and rope, enduring tremendous physical challenges, but for what? They hold fast to their convictions, overcoming challenge after challenge, but what motivates their passion? In the face of a mission impossible, these women travel to the ends of the earth in search of those most in need of Christmas gifts. Let’s see how this special task force uses the gentle to overcome the strong. Let’s uncover the tender secrets of their lives.

丁彤欣 Tunes Ting

文瑞興 Man Sui Hung

王曉怡 Wong Hiu Yee

陳卉蕾 Vivian Chan

陳煦莉 Karrie Tan

陸嘉琪 Luk Ka Ki

郭靜雯 ManMan Kwok

張紫琪 Kiki Cheung

麥靜雯 Eva Mak

聲音演出 Voice-over

劉俊霆 Lau Chun Ting *

潘惠森 Poon Wai Sum

* 客席演員 Guest

觀眾問卷調查 AUDIENCE SURVEY

請踴躍填寫問卷,有機會獲贈香港話劇團演出門票 2 張。

Scan the QR code to complete a survey and get a chance to win 2 HKRep Performance Tickets

編劇 Playwright

導演 Director

戲劇構作 Dramaturg

佈景設計 Set Designer

服裝設計 Costume Designer

燈光設計 Lighting Designer

音樂及音響設計 Music & Sound Designer

助理戲劇構作 Assistant Dramaturg

助理佈景設計 Assistant Set Designer

助理音響設計 Assistant Sound Designer

中文字幕整理 Chinese Surtitle Adaptation

英文字幕翻譯 English Surtitle Translation

監製 Producer

執行監製 Deputy Producer

助理監製 Assistant Producer

市務推廣 Marketing

票務 Ticketing

技術監督 Technical Manager

舞台監督 Stage Manager

執行舞台監督 Deputy Stage Manager

助理舞台監督 Assistant Stage Manager

舞台助理 Stage Assistant

道具主任 Props Master

服裝主任 Wardrobe Supervisor

助理服裝主任 Assistant Wardrobe Supervisor

化妝及髮飾主任 Make-up & Hairdressing Mistress

執行化妝主任 Deputy Make-up & Hairdressing Mistress

化妝及髮飾助理 Make-up & Hairdressing Assistants

總電機師 Chief Electrician

製作電機師及燈光控制員 Production Electrician & Lighting Operator

燈光編程師 Lighting Console Programmer

影音主任 A/V Supervisor

現場混音工程師 Front-of-house Sound Mixing Engineer

音響助理 Audio Assistant

字幕整理及操作 Surtitle Operators

前台助理 Front of House Assistants

後台主任 Backstage Master

佈景製作 Set Constructor

通達服務 Accessibility Service

宣傳平面設計 Promotional Graphic Designer

宣傳攝影 Promotional Graphic Shooting

演出攝影 Performance Photo Shooting

場刊設計 House Programme Designer

場刊印刷 House Programme Printing

潘惠森 Poon Wai Sum

方俊杰 Fong Chun Kit

吳俊鞍 Walter Ng

黃逸君 Wong Yat Kwan*

蘇善誼 Ainsley So

楊子欣 Yeung Tsz Yan

馮璟康 KingKong Fung

胡筱雯 Surman Woo#

陳昇賢 Louis Chan

葉慧珊 Yip Wai Shan

鄧菲爾 Deng Feier

李正欣 Joanna C. Lee

彭婉怡 Yvonne Pang

李晶慈 Crystal Li

郭頌伶 Ling Kwok

黃詩韻 Anita Wong /單嘉惠 Andrey Sin /謝耀珍 Lisa Tse

盧子健 Finnick Lo

蔡敬堯 Tony Choi

吳家進 Pen Ng

陳國達 Chan Kwok Tat

黃嘉恩 Wong Ka Yan

張梓霖 Anthony Cheung

曹晉誠 Season Cho

甄紫薇 Annabel Yan

朱凱雯 Jerman Chu

汪湘雲 Amy Wong

房勺瑗 Wooby Fong

吳麗珍 Ng Lai Chun/蕭興輝 Siu Hing Fai /

楊嘉欣 Yeung Ka Yan

蔡旻佑 Billy Choi

趙家豪 Chiu Ka Ho

張詠彤 Aico Cheung

祁景賢 Kee King Yin

梁梓楹 Leung Chi Ying

梁天寧 Sky Liang

黃子澄 Wong Tsz Ching/梁懷月 Christine Leung

董朗生 Hugo Tung/梁懷月 Christine Leung

梁國雄 Leung Kwok Hung

天安美術製作公司 T&O Fine Arts Production Co.

香港展能藝術會

Arts with the Disabled Association Hong Kong

tn Peacock

Simon C

Carmen So

Kevin Lo_Southgate Design

偉信企業(香港)有限公司 Winson Enterprise (H.K.) Ltd

丁彤欣

2019 年加入香港話劇團,曾於音樂劇《大狀王》飾演楊秀秀、《史家本第二 零二三回之伏虎降龍》飾演佘翩翩、《中女 7 號》飾演少女、《順風.送水》 ( 2020)飾演初音、《如夢之夢》飾演醫生。23 年憑音樂劇《大狀王》獲第三 十一屆香港舞台劇獎最佳女主角(悲劇/正劇);24 年再憑此劇於首屆歐陽 予倩戲劇獎獲提名最佳女演員,並於北京.天橋音樂劇年度盛典獲提名年度 最具潛力女演員。

17 年畢業於香港演藝學院戲劇學院,獲頒藝術學士(榮譽)學位,主修表 演。校內演出包括:《仲夏夜之夢》、《海鷗》、《魔零》、《青鳥》、《家和萬事 輕》。曾獲成龍慈善基金奬學金及演藝學院友誼社獎學金,並先後往澳洲珀 斯、泰國及印度作演出交流。另外,曾獲第五屆明日之聲流行曲歌唱比賽冠 軍、第八屆中國音樂金鐘獎流行音樂大賽(港澳台賽區)亞軍等。

曾參與舞台演出包括:劇場空間音樂劇《單身.友.情人》;香港話劇團音 樂劇《奇幻聖誕夜》( 2017 );影話戲《看著你》(首爾表演藝術博覽會演 出);Paprika Studio《禁式極樂園》。

Sui Hing

2014 年加入香港話劇團。主要演出包括:音樂劇《大狀王》飾宋大媽、《好 人不義》飾陳喜、《好日子》飾媽媽、《結婚》飾四女之母花田花,並憑以上 四劇的演出獲香港舞台劇獎最佳女配角(悲劇/正劇)獎項及提名,20 年再 憑《結婚》獲第三屆華語戲劇盛典最佳女配角。24 年憑《落地開花》媽媽一 角獲提名第十五屆香港小劇場獎最佳女主角。近期演出包括:《下一站,天 國》、《白湖映像》、《醫.道》、《親愛的.柳如是》。曾擔任《曖昧》(重演)助 理導演。

過去曾參與不同劇團的演出,並於 10 年憑演戲家族的《車你好冇》獲香港 舞台劇獎最佳女主角(喜劇/鬧劇)及提名香港小劇場獎最佳女主角。11 年 憑劇場空間的《喜靈州⋯⋯分享夜》獲香港舞台劇獎最佳女配角(喜劇/鬧 劇);13 年憑劇場工作室的《反面情侶 2 》獲提名最佳女配角(喜劇/鬧劇)。

02 年獲香港中文大學社會科學院學士。08 年獲香港演藝學院戲劇學院(一 級榮譽)學士,主修表演。

Tunes Ting

2022 年加入香港話劇團。畢業於香港演藝學院戲劇學院,獲頒藝術學士(榮 譽)學位,主修表演。在校期間,憑校內演出《櫻桃園》、《故園幽夢》及《新宅 風雲》三度獲頒傑出演員獎,亦曾獲春天舞台獎學金、恒生銀行獎學金及演 藝學院戲劇學院院長獎學金。其後於 12 年獲李寶椿慈善信託基金——海外深 造及專業培訓獎學金,往法國 École Philippe Gaulier 深造一年。

08 至 18 年為中英劇團全職演員,參演多部作品,並曾聯合編寫及執導「香港 戲劇交流計劃:獨腳戲功」《擁抱我!》(由中英劇團與澳門文化中心合辦)。

09 年憑《冰鮮校園》獲香港舞台劇獎最佳女配角(悲劇/正劇);19 年憑《水 滸嘍囉》獲最佳女主角(喜劇/鬧劇);20 年憑《波音情人》獲最佳女配角(喜 劇/鬧劇);24 年憑《從金鐘到莫斯科》獲最佳女配角(喜劇/鬧劇)。分別憑 《夜鶯》、《搶奪芳心喜自由》、《過戶陰陽眼》及《兩刃相交》獲提名最佳女配 角(喜劇/鬧劇)。

近期演出有:《白湖映像》、《醫.道》、《親愛的.柳如是》、《小島.餘香》及電 影作品《叔.叔》。

2019 年加入香港話劇團,近期演出包括:《史家本第二零二四回之伏虎降龍》 飾演龍兒、音樂劇《 2 月 14》飾演 Doris、音樂劇《大狀王》飾鄔玉圓。24 年獲 新加坡實踐劇場邀請,赴新加坡與來自不同地區的專業劇場創作者演出《一 切世界海》。

16 年畢業於香港演藝學院戲劇學院,獲頒藝術學士(榮譽)學位,主修表演, 就讀期間,曾獲頒獎學金到蘇格蘭皇家音樂學院戲劇部交流。

12 年於美國戲 劇學院(紐約)畢業。校內演出包括:《元宵》、《原野》,憑《元宵》晚霞一角 獲傑出演員獎。曾參與不同劇團的演出,包括:劇場空間音樂劇《單身.友.情 人》;演戲家族《戀愛輕飄飄》。

Wong Hiu Yee
Vivian Chan

2001 年加入香港話劇團,參與劇目過百齣,近期演出包括:《下一站,天 國》、《水中不知流》、《醫.道》、《從金鐘到莫斯科》、《姊妹》,亦曾擔任香港 話劇團主辦賽馬會《奮青樂與路》品格教育音樂劇計劃的藝術指導。同時為 中國戲劇家協會成員之一。

16 年憑《結婚》獲香港舞台劇獎最佳女主角(悲劇/正劇),14 年憑《教授》 獲最佳女配角(悲劇/正劇),00 年憑學院製作《長繫我心》獲最佳女配角 (悲劇/正劇)。另憑《標籤遊戲》及《姊妹》分別於第二屆及第十四屆香港 小劇場獎獲提名優秀女演員,過去亦多次獲香港舞台劇獎提名最佳女主角 及最佳女配角。

黑盒劇場創作及演出的劇目包括:《梅金的微笑》、《標籤遊戲》(兼任執行導 演)及《吉房》(兼任導演)。13 年與一路青空合作,編導《囍雙飛》,獲第二十 三屆香港舞台劇獎十大最受歡迎製作。14 年編導的黑盒劇場作品《巨型曲 奇》獲提名第七屆劇場獎最佳劇本。

09 年獲柏立基爵士信託基金研究生課程獎學金,在英國

Birmingham School of Acting 以一級優異成績獲表演系碩士學位。同年於英國倫敦被劇 界報章 The Stage 評選為「崛起新星」。在英國校內演出包括:Troilus and Cressida 的 Cressida/Helen of Troy、Hedda Gabler 的 Hedda 和 The House of Yes 的 Lesly。

此外,亦曾參與廣告、電視拍攝及迪士尼電影配音工作,包括:為《納尼亞 傳奇:獅子.女巫.魔衣櫥》聲演女主角蘇珊;參與演出香港電台《好想藝 術》、《沒有牆的世界 5:房間》; ViuTV《活匠當下》。

2022 年加入香港話劇團,近期演出包括:《下一站,天國》、《凶的空間》、音 樂劇《大狀王》(重演)、《親愛的.柳如是》。19 年畢業於香港演藝學院戲劇學 院,獲頒藝術學士(榮譽)學位,主修表演。在校期間,先後往英國皇家戲劇 藝術學院及丹麥歐丁劇場交流。

曾參與演出包括:香港藝術節《鼠疫》;陳冠而 ×DialoguesofOceanus CollaborativeWorkshop《漂泊居留所》;香港原創音樂劇音樂會《我們的音 樂劇》;香港戲劇協會《兒欺 2020》;中英劇團《人生原是一首辛歌》;愛麗絲 劇場實驗室「後戲劇讀」《自我控訴》;ProjectRoundabout「不日上演」讀戲 劇場《過戶陰陽眼》;香港美感教育機構 × 小藝谷兒童戲劇學院「合家歡教 育劇場」《北極熊小奀仔》。曾參演香港電台「獅子山下 2020」系列《裊裊時 光》,亦曾擔任何必。館「如花。如水。如母」藝行互動展覽——《成為母親.成 為自己》的藝行研究員。

校內演出包括:OutofPlace(由 FranticAssembly 指導的創意週演出)、 Lysistrata、《火臉》、《兒欺》、《記憶之書 1.0》、音樂劇 Pippin、iStage 音樂劇 《 D 之殺人事件》(實習演出)以及音樂劇展演《吉屋出租》。

Luk Ka Ki 陸嘉琪

19 年憑校內演出《兒欺》獲第十一屆香港小劇場獎最佳女主角,同時獲提名 第二十八屆香港舞台劇獎最佳女主角(悲劇/正劇)及 IATC( HK )劇評人獎 2018 年度演員。23 年憑《愛情觀自在》獲提名三十一屆香港舞台劇獎最佳女 主角(喜劇/鬧劇)。

Karrie Tan

2011 年加入香港話劇團,憑《好日子》及《玩轉婚前身後事》分別獲提名第二 十八屆及第三十屆香港舞台劇獎最佳女主角(悲劇/正劇)及最佳女配角(喜 劇/鬧劇),及憑影話戲《愛情山手線》(首演)獲第三屆香港小劇場獎最佳女 主角。

16 年更首次以作曲及作詞身分創作迷你音樂劇《嗚啦啦啦啦你的歌》,盡顯 她的音樂才能。

曾演出《教授》的

Lucretia、《櫻桃園》的安伊亞、《蠢病還須蠱惑醫》的聰 慧女僕、《好日子》的妹妹及《如夢之夢》的醫生等主要角色。其他團內演出 包括:《下一站,天國》、《白湖映像》、《醫.道》、《落地開花》、《夜鶯玫瑰》、 《中女 7 號》、《曖昧》、跳格黑盒:《言說之外》、《盛宴》、《結婚》、香港國際 黑盒劇場節《伊狄帕斯.豬亦拍屍》、音樂劇《奇幻聖誕夜》( 2011、2017 )、 《三子》、《維港乾了》、音樂劇《俏紅娘》及《巨型曲奇》。

畢業於香港演藝學院戲劇學院,獲頒藝術學士(榮譽)學位,主修表演。

2012 年加入香港話劇團。

年憑《病房》飾演張童一角,獲第十二屆香港小 劇場獎最佳女主角。曾在《結婚》中飾演溫婉堅強的花田冬子,並憑此劇獲 提名第二十五屆香港舞台劇獎最佳女配角(悲劇/正劇)及第三屆華語戲劇 盛典最佳女配角。其他主要演出包括:《白湖映像》、《小島.餘香》、音樂劇 《 2 月14 》、《中女7號》、《紅梅再世》、《我們的故事》、《蠢病還須蠱惑醫》、 《最後作孽》、音樂劇《俏紅娘》、《巨型曲奇》、《我和秋天有個約會》、《脫皮 爸爸》。18 年初更與張雅麗共同創作《祝你女途愉快》。

入團前曾參與不同劇團的演出,並憑 A2 創作社《波音情人》獲提名第二十一 屆香港舞台劇獎最佳女配角(喜劇/鬧劇)。與張國穎及張雅麗組成「張氏 家族」,舉辦 what’s on your mind? 及《三張嘢》迷你音樂會,積極作多方面 嘗試。

畢業於香港演藝學院戲劇學院,獲頒藝術學士(榮譽)學位,主修表演。

ManMan Kwok
Kiki Cheung

Walter Ng

2022 年加入香港話劇團,參與演出有《白湖映像》、《從金鐘到莫斯科》、 《親愛的.柳如是》、《小島.餘香》、《不散的筵席》、《夜鶯玫瑰》及《愛情 觀自在》。

20

年畢業於香港演藝學院戲劇學院,獲頒藝術學士(一級榮譽) 學位,主修表演。19 年憑校內製作《兒欺》飾演 Karlie 一角,獲提名第十一

屆香港小劇場獎優秀女演員,並於同年獲學校頒發傑出演員獎,翌年憑《穿 KENZO 的女人》錢瑪莉一角再度獲傑出演員獎。其他校內演出包括:《記憶 之書 1.0 》、音樂劇展演 Rent。曾獲頒演藝學院友誼社獎學金,前往美國德克 薩斯理工大學進行戲劇交流。

曾參與舞台演出包括:劇場空間《夢綣塘西》;演戲家族音樂劇《路比和嫲嫲 的鐵路 5 號》;藝君子劇團「咬文嚼字」覺醒系列三部曲之線上讀劇演出;香 港戲劇協會《兒欺 2020》;編劇工場《都是羊男害的》、《不避風的港》。

錄像拍攝作品包括:香港演藝學院電影電視學院畢業作品《魚》、《獨奏》。

戲劇構作

Dramaturg

編輯、評論人及藝術行政人員。畢業於香港大學比較文學系,獲文學及文化 研究碩士。

現職香港話劇團戲劇文學部,負責出版、文獻庫存及項目統籌。編輯作品有 【潘惠森.露兩手】劇本集、【曖昧日子——鄭國偉劇本集】等劇團刊物;並 協助籌辦新劇和劇評發展相關之活動,包括:風箏計劃、劇本精煉場、新戲 匠系列——劇評培訓計劃、文學匯流.五四香港劇場教學計劃、有一種未來叫 紀錄——表演藝術紀錄與發表國際交流會。近來亦在《水中不知流》和《醫. 道》擔任戲劇構作。

現同時擔任香港藝術發展局審批員(戲劇、文學藝術)。文化和戲劇評論文章 散見於藝文媒體。

Eva Mak

香港演藝學院藝術學士學位畢業,2016 年取得英國皇家威爾斯音樂及戲劇學 院碩士學位。曾合作的團體包括香港話劇團、神戲劇場、香港藝術節、西九文 化區及非常林奕華。

除劇場創作外,亦於 09 年擔任 1881 文物級酒店海利公館之室內設計。12 年 於英國皇家威爾斯音樂及戲劇學院任職客席講師。14 年起於香港演藝學院任 駐校藝術家。

22

年獲英國高等教育學會會士。現為香港演藝學院舞台設計系 高級講師。

作品包括非常林奕華《聊齋》、香港演藝學院《我自在江湖》、西九文化區 × 香港話劇團音樂劇《大狀王》。憑《大狀王》獲第三十一屆香港舞台劇獎最佳 舞台設計及 2024 北京.天橋音樂劇年度盛典年度最佳舞美。

Ainsley So

服裝設計 Costume Designer

畢業於皇家中央演講和戲劇學院,主修舞台及服裝設計。

曾憑中英劇團《唐吉訶德》音樂劇獲華語戲劇盛典最佳舞美;憑香港話劇團 《史家本第二零二三回之伏虎降龍》獲香港舞台劇獎最佳化妝造型,並獲提 名最佳服裝設計;憑中英劇團《福爾摩斯四圍騰之華生暴走大狗查》獲提名香 港舞台劇獎最佳服裝設計。

近期服裝設計作品包括:一舖清唱《小事化有》;香港話劇團《史家本第二 零二四回之伏虎降龍》;香港舞蹈團《如影》;中英劇團《窮艙守護隊》、《唐 吉訶德》音樂劇、《解憂雜貨店》;進劇場《布萊恩.費爾:神醫》;三角關係 《晚安》、《二人餐》及《小塵大事》;西九文化區自由空間跨界舞蹈系列「晒 冷」《戰鬥圖騰》。

畢業於香港演藝學院科藝學院,獲藝術學士(榮譽)學位,主修舞台燈光 設計。

在校期間憑香港演藝學院作品《菲爾德》獲香港舞台劇獎最佳燈光設計,畢 業後再憑同流《關愛》、香港話劇團《安.非她命》、《結婚》及《父親》五度獲 此殊榮。

12 年憑香港舞蹈團作品《雙燕——吳冠中名畫隨想》獲第十四屆香港舞蹈年 獎最值得表揚舞美。20 年憑《結婚》獲第三屆華語戲劇盛典最佳舞美。24 年 憑西九文化區 × 香港話劇團音樂劇《大狀王》獲北京.天橋音樂劇年度盛典 年度最佳燈光。

曾與香港及澳門多個主要藝團合作。現為自由身舞台工作者。

KingKong Fung

音樂及音響設計 Music & Sound Designer

香港演藝學院科藝學院畢業,獲頒藝術學士(榮譽)學位,主修音響設計及音 樂錄音。

憑《搏命兩頭騰》獲得第二十三屆香港舞台劇獎最佳音響設計,並憑《戇大 人》音樂劇、《竹林深處強姦》及《史家本第二零二三回之伏虎降龍》分別獲 提名第二十五、第二十六及第三十二屆香港舞台劇獎最佳音響設計。

現為自由身舞台工作者。

Surman Woo

助理戲劇構作 Assistant Dramaturg

Louis Chan 陳昇賢

助理佈景設計 Assistant Set Designer

Yip Wai Shan

助理音響設計 Assistant Sound Designer

畢業於香港中文大學社會科學院,主修政治與行政學,副修新聞與傳播學。

現於香港演藝學院戲劇學院修讀戲劇藝術碩士課程,主修編劇,曾獲「未來 劇作家獎學金」。

編劇作品包括新域劇團「劇場裡的臥虎與藏龍」計劃《牆與門》及《涼風 有信》,就讀香港中文大學時,曾在校內戲劇比賽發表編劇作品《旅人》及 《飛》。曾於一條褲製作《 2047

的上半場與下半場》擔任編作演員。

戲劇構作作品包括︰香港話劇團《下一站,天國》(戲劇構作)、《匙羹》 (構作助理)、《凶的空間》(構作助理);香港演藝學院《失竊的時光》(劇場構 作組)。

曾任職《明報》副刊記者,負責文化及藝術相關的版面,及後持續撰寫報道及 評論,文章散見於《明報》、《虛詞》、《舞蹈手札》及 IATC(HK )等平台。

現任香港話劇團戲劇文學實習生。

畢業於香港演藝學院舞台及製作藝術學院,獲頒藝術學士(榮譽)學位,主修 佈景及服裝設計,熱衷於劇場創作和製作模型。

近期設計作品包括:香港演藝學院《三四郎》(服裝設計);非凡美樂歌劇: 浦契尼《歌劇三部曲》及歌劇:莫扎特《狄托的仁慈》(佈景設計);演藝歌劇 《風流寡婦》(佈景設計);香港演藝學院 Choreographic Workshop II 2023: Prologue–Vortex(佈景及服裝設計)。助理佈景設計作品包括:Kearen Pang Production《失憶【諒解】備忘鹿》及香港演藝學院《群盲》。

現為自由身舞台工作者。

音響設計作品包括:劇場方程式演讀劇場《乒乓男兒》;香港話劇團《夜鶯玫 瑰》;糊塗戲班《二人纏》。

曾於不同製作擔任助理音響設計、音響編程師或現場混音師,包括:香港話劇 團《史家本第二零二三回之伏虎降龍》、《大象陰謀》;貓玩《害獸》;香港音 樂劇藝術學院音樂劇《会社人間》(三度公演,香港、深圳及佛山站);中英劇 團《窮艙守護隊》;達摩工作室《 Laugh Vacation 》;西九文化區 × 非常林奕華 《艱辛歲月》;SUCH /《愛我別走》;新視野藝術節 2022《塑像譜:窺看時間 狹縫凝固的某一刻》;太古坊「頌缽聲音之旅」;麥花臣節 × 小薯茄 6 周年舞台 劇 IT’S PARTY TIME!;眾聲喧嘩《只不過是世界末日》;香港兒童合唱團音 樂劇《歌王之王》。

THANK YOU FOR YOUR SUPPORT

香港話劇團謹此向以下贊助機構深致謝意:

The Hong Kong Repertory Theatre expresses its deepest thanks to the following Sponsors:

以公司英文名稱序 in alphabetical order of company name

贊助查詢 Sponsorship enquiries:(852) 3103-5933 • sponsorship@hkrep.com

香港話劇團「發展基金」及「戲劇教育基金」捐款者芳名

THE HONG KONG REPERTORY THEATRE

DEVELOPMENT FUND DONORS & DRAMA EDUCATION FUND DONORS

香港話劇團謹此向以下商業機構及熱心人士深致謝意:

The Hong Kong Repertory Theatre expresses its deepest thanks to the following corporations and individuals:

旗艦捐助人 FLAGSHIP DONORS (HK$100,000或以上 or over)

半閒居士

徐莉女士 Ms. Tsui Li, BBS, JP

百回看捐助人 ENCORE DONOR (HK$50,000 – HK$99,999)

劉興華先生 Mr. James Lau, BBS, MH, JP

采滿堂捐助人 OVATION DONORS (HK$30,000 – HK$49,999)

陳求德醫生 Dr. K.T. Chan

何美珍女士 Ms. Salina Ho

梁葆君女士 Ms. Angela Leung

鄧婉湘女士 Ms. Michelle Tang

戲連場捐助人 PLAY ON DONORS (HK$10,000 – HK$29,999)

張佩螢小姐 Miss Cheung Pui Ying Claudia

李景鋒先生 Mr. Lee King Fung

活道教育中心 Living Word Education Centre

Teal Belt Consultants Limited

曾淑儀小姐 Miss Shirley Tsang

無名氏 Anonymous

幕初升捐助人 CURTAIN UP DONORS (HK$3,000 – HK$9,999)

Chanwing

陳允彤女士 Ms. Chan Wan Tung

慈航慈善基金有限公司

Chi Hong Charitable Foundation Limited

Mr. Jason Chung

馮雪心女士 Ms. Fong Sut Sam

梁愛詩博士 Dr. Elsie Leung GBM, JP

梁素玲女士 Ms. Leung So Ling

梁惠平女士 Ms. Leung Wai Ping

梁志偉先生 Mr. Leo Leung

李錦滔教授 Prof. Philip Li

李鈞榮博士 Dr. Eddy Li

陸潤棠教授 Prof. Luk Yun Tong

岑顯恆律師 Hin Han Shum, solicitor advocate

黃明明女士 Ms. Jackie Wong

Ms. Regina Wong

無名氏 Anonymous

好友營捐助人 PALS DONORS (HK$1,000 – HK$2,999)

張家榮先生 Mr. Kevin Cheung

張飛買錯沒

Decca

冼燕欣小姐 Miss Sin Yin Yan Niki

鄧梓聰先生 Mr. Tang Tsz Chung

溫國鏘先生 Mr. Wan Kwok Cheung

Ms. YF Lam

無名氏 Anonymous

是次演出特別鳴謝以下人士及單位的鼎力支持 SPECIAL ACKNOWLEDGEMENTS 各大傳媒機構

「百回看」、「采滿堂」、「戲連場」、「幕初升」及「好友營」排名以姓氏字母/ 公司英文名稱序 “Encore Donors”, “Ovation Donors”, “Play On Donors”, “Curtain Up Donors” and “Pals Donors” are listed in alphabetical order of family name/company name

背景

• 香港話劇團於1977年由香港政府主導創立, 為香港歷史最悠久及規模最大的專業劇 團;2001年公司化,設理事會監察其運作。 劇團結構由藝術、行政、技術及教育等部門 組成,聘有八十多位全職專才,堪稱完善。

• 自創團伊始,劇團即定位為「平衡劇目」劇 團,以多元戲劇樣式達致服務市民之最大 化。四十七年來,製作劇目近五百個,屢創 劇場經典,奠定了旗艦劇團的影響力。

使命

• 劇團的文化使命在於提升香港整體文化質 素,強化社會中的人文精神,發揮香港作為 東西文化交匯之都的優勢,鍛造具香港特 色的當代劇場美學。

業務

• 平衡劇季選演本地原創劇,翻譯、改編 外國及內地經典或現代戲劇作品。匯集劇 團內外的編、導、演與舞美人才,創造主流 及當代劇場藝術精品。

• 黑盒劇場以靈活創意,探索並發展各種 樣式的素材、表演及敍事,開拓戲劇藝術 的新領域,為新進戲劇人才提供實踐平台, 助力香港戲劇長遠發展。

• 戲劇教育營運香港話劇團教育中心,積 極推行外展及戲劇教育活動,把戲劇融入 生活,利用劇藝多元空間為成人及學童提 供戲劇及技能培訓。亦常設學生專場及社 區巡迴演出,拓展年輕觀眾群,培養正面 的社會與人生價值觀。

• 對外交流加强國際及內地交流,進行外 訪演出,向外推廣香港戲劇文化,並發展雙 向合作,拓展境外市場。

• 戲劇文學透過劇本創作、讀戲劇場、研 討會、戲劇評論及戲劇文學叢書出版等平 台,記錄、保存及深化戲劇藝術研究。

• 戲劇構作因應個別製作/創作需要,設 立戲劇構作崗位,提升當代劇場的藝術品 位及其社會文化內涵。

• 文本特區以簡約的舞台及技術支援,讓 新進編劇的作品獲得亮相機會,測試其劇 場屬性及演出的含金量,為進一步優化劇 本釐清方向,制定修改策略。

COMPANY BACKGROUND

• With its founding initiated by the Hong Kong Government in 1977, the Hong Kong Repertory Theatre is the city’s longest-standing and largest professional theatre company. Since its incorporation in 2001, the HKRep operates under the guidance of its Governing Council, employing more than 80 full-time professionals including the artistic team and administrative, technical and educational staff, making it a comprehensive theatre company.

• Since the beginning, the company has positioned itself to present a "balanced repertory", providing wide-ranging, diverse theatrical approaches to serve the city’s population at large. In the past 47 years, the HKRep has produced nearly 500 works, many becoming classics of the local dramatic canon, consolidating its influence as Hong Kong’s flagship theatre company.

MISSIONS

• The HKRep’s mission is to elevate the city’s overall cultural life, strengthen its humanistic spirit, exert Hong Kong’s advantage at the crossroad of cultures East and West, and develop a unique Hong Kong theatre aesthetic.

AREAS OF ACTIVITY

• Balanced Repertory——Devising a season comprised of local original works, translations and adaptations of classic and contemporary plays from the Mainland and abroad. The company collaborates with playwrights, directors, actors, designers and other talents within and outside of the company to create artistically excellent mainstream and contemporary theatre productions.

• Black Box Theatre——Embodying flexibility and creativity, the Black Box Theatre provides a practical platform for up-and-coming theatrical talents to explore new areas and develop different means and modes of performance and narratives, fostering the long-term development of Hong Kong’s theatrical arts.

• Theatre Education——Through the operation of the HKRep Education Hub, the company proactively organises outreach and theatre education programmes to help theatre become part of life. It also utilises the diverse potential of theatrical arts in providing adult and student drama and technical training. The HKRep tours regularly among schools and communities in developing young audiences, nurturing positive social values and attitudes.

• International Exchange——The company strengthens ties internationally and with the Mainland by touring programmes that in turn promote Hong Kong’s theatrical culture. The company also endeavours to develop collaborations to expand potential markets beyond Hong Kong.

• Theatre Literature——Through such platforms as play development, Reader’s Theatre, seminars, reviews and publications of theatre literature, the HKRep is committed to documenting, preserving and extending research in the dramatic arts.

• Dramaturgy——In response to the needs of specific productions or creative projects, the HKRep has instituted the position of Dramaturg to elevate the artistic quality and socio-cultural content of contemporary theatre.

• Text Testing Zone——The HKRep provides up-and-coming playwrights with potential opportunities to put on new works with simple staging and technical support, thus testing the quality of their creations as they continue to revise and refine their scripts.

名譽贊助人 HONORARY PATRON

梁愛詩博士 Dr. Elsie Leung GBM, JP

理事會 THE COUNCIL

主席 CHAIRMAN

蕭楚基先生 Mr. Siu Chor Kee, SBS, BBS, MH, JP

第一副主席 FIRST VICE-CHAIRMAN

陳卓智先生 Mr. Paul Chan

第二副主席 SECOND VICE-CHAIRLADY

徐莉女士 Ms. Tsui Li BBS, JP

司庫 TREASURER

歐楚筠女士 Ms. Au Chor Kwan, Ann JP

理事 MEMBERS

陳健平先生 Mr. Chan Kin Ping BBS, JP

車淑梅女士 Ms. Chea Shuk Mui, MH

高慧敏女士 Ms. Chiao Wai Man, Hazel

馮志豪先生 Mr. Fung Chi Ho, Matt

黃文稀女士 Ms. Wenxi Huang

簡吳秋玉女士 Mrs. Helen Kan

關佐仲先生 Mr. Kwan Chor Chung, Spencer

劉興華先生 Mr. James Lau, BBS, MH, JP

施榮懷先生 Mr. Irons Sze BBS, JP

謝偉銓議員 Hon. Tse Wai Chuen, Tony, BBS, JP

王淑筠女士 Ms. Diana Wong MH

王紹基先生 Mr. Ivan Wong, JP

首任主席 FOUNDING CHAIRMAN

周永成先生 Mr. Vincent W. S. Chow SBS, BBS, MBE, JP

榮譽主席 HONORARY CHAIRMEN

楊顯中博士 Dr. John Yeung Hin Chung, SBS, OBE, JP

胡偉民博士 Dr. Wai-man Woo, SBS, BBS

蒙德揚博士 Dr. David Mong

名譽藝術顧問 HONORARY ARTISTIC ADVISORS

鍾景輝博士 Dr. Chung King Fai SBS, BBS

林克歡博士 Dr. Lin Kehuan

賴聲川博士 Dr. Stan Lai

張秉權博士 Dr. Cheung Ping Kuen MH

桂冠導演 DIRECTORS LAUREATE

毛俊輝教授 Prof. Fredric Mao BBS

陳敢權先生 Mr. Anthony Chan

名譽顧問 HONORARY CONSULTANT

陳健彬先生 Mr. Chan Kin Bun BBS, MH

名譽法律顧問 HONORARY LEGAL ADVISOR

伍宇鍔先生 Mr. Edward Ng

行政人員 ADMINISTRATION STAFF

香港皇后大道中345號上環市政大廈4樓 4/F Sheung Wan Municipal Services Building, 345 Queen’s Road Central, Hong Kong

查詢 ENQUIRY (852) 3103-5930 • enquiry@hkrep.com

追蹤香港話劇團 FOLLOW THE HKREP www.hkrep.com

藝術人員 ARTISTIC STAFF

藝術總監 ARTISTIC DIRECTOR

潘惠森 Poon Wai Sum

助理藝術總監 ASSISTANT ARTISTIC DIRECTORS

方俊杰 Fong Chun Kit

劉守正 Lau Shau Ching

邱廷輝 Yau Ting Fai

演員 ACTING COMPANY

歐陽駿 Eddy Au Yeung

陳嘉樂 Kalok Chan

陳健豪 Angus Chan

陳 嬌 Chan Kiu

陳卉蕾 Vivian Chan

張紫琪 Kiki Cheung

蔡溥泰 Trickle Choi

周志輝 Chow Chi Fai

高翰文 Ko Hon Man

郭靜雯 ManMan Kwok

陸嘉琪 Luk Ka Ki

麥靜雯 Eva Mak

文瑞興 Man Sui Hing

吳家良 Ng Ka Leung

潘泰銘 Poon Tai Ming

陳煦莉 Karrie Tan

丁彤欣 Tunes Ting

杜雋饒 Dee To

王曉怡 Wong Hiu Yee

黃慧慈 Mercy Wong

余翰廷 Yu Hon Ting

張 焱 Clinton Zhang

戲劇文學部 THEATRE LITERATURE

經理(戲劇文學)MANAGER (THEATRE LITEATURE)

郭永康 Ivan Kwok

編輯 EDITOR

吳俊鞍 Walter Ng

戲劇文學研究員 THEATRE LITERATURE RESEARCHER

喻汀芷 Yu Tingzhi

戲劇文學實習生 THEATRE LITERATURE TRAINEE

胡筱雯 Surman Woo

技術及舞台管理人員

TECHNICAL AND STAGE MANAGEMENT STAFF

舞台技術主管

HEAD OF TECHNICAL AND STAGE MANAGEMENT

溫大為 David Wan

技術監督 TECHNICAL MANAGER

蔡敬堯 Tony Choi

舞台監督 STAGE MANAGERS

馮國彬 Lawrence Fung

吳家進 Pen Ng

楊貴雄 Yeung Kwai Hung

執行舞台監督 DEPUTY STAGE MANAGERS

陳國達 Chan Kwok Tat

羅美琦 Katy Law

譚佩瑩 Dawn Tam

助理舞台監督 ASSISTANT STAGE MANAGERS

王塱顯 Hugo Wong

黃嘉恩 Wong Ka Yan

郭嘉蕘 Klarissa Kwok

劇場技師 THEATRE TECHNICIANS

盧琪茵 Ruth Lo

曾靖嵐 Tammy Tsang

化妝及髮飾主任 MAKE-UP AND HAIR-DRESS MISTRESS

汪湘雲 Amy Wong

副化妝及髮飾主任

ASSISTANT MAKE-UP AND HAIR-DRESS MISTRESS

李淑貞 Mep Lee

服裝主任 WARDROBE SUPERVISOR

甄紫薇 Annabel Yan

副服裝主任 ASSISTANT WARDROBE SUPERVISOR

胡瑞心 Jac Woo

服裝助理 WARDROBE ASSISTANT

廖芷仟 Amelia Liu

道具主任 PROPS MASTER

曹晉誠 Season Cho

電機師 PRODUCTION ELECTRICIAN

蔡旻佑 Billy Choi

影音技師 A/V TECHNICIAN

祁景賢 Kee King Yin

行政總監 EXECUTIVE DIRECTOR

梁子麒 Marble Leung

總監秘書 SECRETARY TO DIRECTORS

黃麗群 Tracy Wong

節目部 PROGRAMME

節目主管(營運)HEAD OF PROGRAMME (OPERATION)

彭婉怡 Yvonne Pang

節目主管(製作)HEAD OF PROGRAMME (PRODUCTION)

黎栩昕 Sunnie Lai

經理(節目)MANAGER (PROGRAMME)

李寶琪 Pauly Lee

副經理(節目)ASSISTANT MANAGERS (PROGRAMME)

鄺天恩 Matthew Kwong/李晶慈 Crystal Li/蔡倖培 Rosaline Choi

節目助理主任 PROGRAMME EXECUTIVES

蘇建衡 Anthony So/盧子健 Finnick Lo/郭頌伶 Ling Kwok

外展及教育部 OUTREACH AND EDUCATION

教育中心主管 HEAD OF EDUCATION HUB

周昭倫 Chow Chiu Lun

經理(外展及教育)MANAGER (OUTREACH AND EDUCATION)

張碧珊 Meadow Cheung

教育節目統籌 EDUCATION PROGRAMME SUPERVISOR

梁智聰 Eric Leung

副市務經理(外展及教育)

ASSISTANT MARKETING MANAGER (OUTREACH AND EDUCATION)

黎晞彤 Tiffany Lai

副行政經理(外展及教育)

ASSISTANT ADMINISTRATION MANAGER (OUTREACH AND EDUCATION)

陳潔瑩 Kristy Chan

副經理(外展及教育)ASSISTANT MANAGER (OUTREACH AND EDUCATION)

甄卓文 Cherry Yan

技術統籌主任(外展及教育) TECHNICAL COORDINATOR (OUTREACH AND EDUCATION)

黃靜文 Ivy Wong

外展及教育主任 OUTREACH AND EDUCATION OFFICERS

莫家慧 Kiwi Mok/黎嘉雯 Kit Lai

外展及教育助理主任 OUTREACH AND EDUCATION EXECUTIVE

彭海寧 Grace Pang

市務助理主任(外展及教育) MARKETING EXECUTIVE (OUTREACH AND EDUCATION)

鄭樂晴 Asa Cheung

市務及拓展部 MARKETING AND DEVELOPMENT

市務及拓展主管 HEAD OF MARKETING AND DEVELOPMENT

黃詩韻 Anita Wong

經理(市務及拓展)MANAGER (MARKETING AND DEVELOPMENT)

田慧藍 Alice Tin

經理(數碼市務推廣)MANAGER (DIGITAL MARKETING)

張泳欣 Yansi Cheung

副經理(市務及拓展)ASSISTANT MANAGER (MARKETING AND DEVELOPMENT)

陳頌欣 Joyce Chan

副經理(市務及傳訊) ASSISTANT MANAGER (MARKETING AND COMMUNICATIONS)

單嘉惠 Andrey Sin

企業傳訊主任 CORPORATE COMMUNICATIONS OFFICER

謝耀珍 Lisa Tse

市務主任 MARKETING OFFICER

楊一舞 Eve Yang

市務助理主任 MARKETING EXECUTIVE

鍾孝昕 Carol Chung

財務及行政部 FINANCE AND ADMINISTRATION

財務及行政主管 HEAD OF FINANCE AND ADMINISTRATION

陸敬強 Kenneth Luk

經理(財務及行政)MANAGER (FINANCE AND ADMINISTRATION)

楊敏儀 Ivy Yeung

經理(會計)MANAGER (ACCOUNTING)

周慧芝 Carina Chow

副經理(人事)ASSISTANT MANAGER (PERSONNEL)

吳穎霞 Wing Ng

會計主任 ACCOUNTING OFFICER

崔月華 Elina Tsui

行政主任 ADMINISTRATION OFFICER

林美英 Catherine Lam

辦公室助理 OFFICE ASSISTANT

梁婉霞 Connie Leung

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.