《頂頭鎚》2017 Live+ 場刊 Field Of Dreams - A Musical House Programme

Page 1



編劇/導演 Playwright/Director

陳敢權

馮夏賢

歌唱指導 Singing Coach

ANTHONY CHAN 作曲/音樂總監/編曲 Composer/Musical Director /Orchestrator

高世章

作詞 Lyricist

岑偉宗

BEILOSI FUNG

梁 倉

佈景設計 Set Designer

LEON KO

SAM LEUNG

黃智強

服裝設計 Costume Designer

CHRIS SHUM 編舞 Choreographer

EDMOND WONG

楊雲濤

陳焯華

燈光設計 Lighting Designer

YANG YUNTAO 指揮/編曲 Conductor/Orchestrator

盧宜均 梁皓一 ELLIOT LEUNG

歌唱監督

Singing Supervisor 全劇長約2小時45分鐘,設中場休息15分鐘 Approximately 2 hrs 45 mins with 15 mins intermission 本劇將於2017年4月7至9日假北京天橋藝術中心上演 This programme will make its China premiere at Beijing Tianqiao Performing Arts Center from Apr 7 to 9

媒體贊助 Media Sponsor

通達伙伴 Accessibility Partner

OWEN WONG

錄像設計 Video Designer

盧 榮

樂隊統籌 Orchestra Coordinator

李善安

LO WING

ELTON LEE

HONG KONG CULTURAL CENTRE GRAND THEATRE 7#–8, 10 –14.1.2017 • 7:45pm 15▲.1.2017 • 2:45pm #1月7日夜場為「明愛之友」慈善專場 Charity Event of “Friends of Caritas” on Jan 7 ▲1月15日下午場為「通達專場」,設有通達字幕(中文)及粵語口述影像

Accessible performance with accessible captions (Chinese) and audio description (Cantonese) on Jan 15 本劇將於3月25日(星期六)於港台電視 31《演藝盛薈》播出 The audio-visual recording will be broadcast via RTHK TV31 at Arts on Air on 25 Mar

網上問卷 ONLINE SURVEY 贊助 Sponsor

黃華豐

YUEN CHEUK WA, JAYCEE KWOK

香港文化中心大劇院

各位觀眾: 為求令表演者及觀眾不致受到騷擾,請關掉手提電 話、其他響鬧及發光裝置。同時請勿在場內飲食或 擅自攝影、錄音或錄影。多謝合作。 To avoid undue disturbance to the performers and other members of the audience, please switch off your mobile phones and any other sound and light emitting devices before the performance. We also forbid eating and drinking, as well as unauthorized photography, audio or video recording in the auditorium.

冠名贊助 Title Sponsor

袁卓華、郭宇傑

音響設計 Sound Designers

ANNA LO 編曲 Orchestrator

BILLY CHAN

請登入 PLEASE VISIT:

www.hkrep.com 聯合製作 Co-production

支持機構 Supporting Organization

混音台贊助 Audio Console Sponsor

指定髮型用品 Official Hair Styling Products

投影器材贊助 Projector & Lens Sponsor

指定卸粧用品 Official Make-up Remover Products

1



亞聯工程獻辭

亞聯工程十分榮幸能夠與香港話劇團合作,贊助呈獻以足球為題 材的《頂頭鎚》音樂劇。 足球何必分彼此。曾經,香港球王李惠堂以隊長身份帶領中華民 國足球隊挾亞洲第一遠赴柏林首度參戰奧運。那一年,是1936年。 《頂頭鎚》講述來自大坑老圍小漁村的八名香港球員,懷著夢想與 熱忱衝出香港,以一身球技闖出一片新天地。在物質匱乏的時代,信 念和堅持可以鋪展出一條走得最遠的路。 音樂劇《頂頭鎚》於2008年首演,2013年重演,榮獲香港舞台劇獎 最佳整體演出、最佳創作音樂、最佳男主角(悲劇/正劇)及十大最 受歡迎製作四大獎項。《頂頭鎚》由電影《如果.愛》金牌組合高世 章作曲、岑偉宗作詞,是次三度公演,將聯同香港舞蹈團聯合製作, 並首度配以現場樂隊伴奏,視聽享受極致提昇! 在新一年的開始,我們呈獻這部精彩而鼓舞人心的音樂劇,希望推 動本地文化及藝術發展的同時,透過這一段勵志的香港本土歷史故 事為香港人帶來歡樂和正能量。

3


陳敢權(Anthony)是亞洲少數集編劇、導演、舞台設計、戲劇 教育和舞台管理專才於一身的戲劇藝術家。他創作的劇本數量 豐富,目前連改編及翻譯作品已過百齣,導演作品六十九齣,舞 台設計十三個。他曾是香港演藝學院戲劇學院導演系及編劇系 主任,在校十九年間,致力培育編、導人才,卸任前完成戲劇藝 術碩士課程的課程設計。 他曾獲多個舞台獎項,包括:香港藝術家聯盟的香港藝術家年 獎1991、94年獲香港戲劇協會十年傑出成就獎及09年獲銀禧 紀念獎 —傑出翻譯獎等。 他創作的劇本題材廣泛且匠心獨運,由其經典佳作《星光下的 蛻變》,到曾於2000年香港舞台劇獎中奪得最佳整體演出的 《周門家事》(後由香港話劇團重新製作為《雷雨謊情》),又 或是源於經典《浮士德》而創作的《魔鬼契約》,還有以本土舊 日情懷入題的《有飯自然香》等,都標誌了他在不同階段對生 命的洞察、對文字的駕馭及對戲劇藝術的熱情和卓見。 其編導的作品曾在愛丁堡、倫敦、法國、達拉斯康、波爾多、多 倫多、墨爾本、北京、上海及廣州等地演出。

ANTHONY CHAN 陳敢權

藝術總監/編劇/導演 ARTISTIC DIRECTOR/ PLAYWRIGHT/DIRECTOR

Photo_Pow@Bluer • Fashion_Harrison Wong

自0 8年 擔 任 香港話劇 團 藝 術 總 監 後,他的 作品包括:《 頂 頭鎚》 ( 編 劇 及導 演 ) 、《 捕 月魔 君.卡里古 拉 》 ( 翻 譯及導 演) 、《橫衝直撞偷 錯 情》 (改 編及導演) 、《 遍 地芳 菲》 (導 演) 、 《彌留之際》(編劇) 、 《魔鬼契約》 (編劇及導演) 、 《一年 皇帝夢》(編劇) 、《有飯自然香》(編劇及導演)、《十八樓C 座》 (導演) 、 《盲女驚魂》 (翻譯及導演) 、 《俏紅娘》(翻譯及導 演) 、 《引狼入室》(導演) 、 《蠢病還須蠱惑醫》 (翻譯) 、 《太平 山之疫》 (聯合編劇)及《一頁飛鴻》 (編劇及重演導演) 、 。他秉 承話劇團的藝術風格,除了貢獻其在編、導及管理的才能外,更 積極推動和發展本地原創劇,鼓勵開拓戲劇教育,擴展對外合 作交流,栽培新一代演藝人才,帶領話劇團邁向新里程! 陳敢權獲美國科羅拉多州州立大學戲劇碩士,並擁有戲劇及 美術設計學位,13年6月獲香港演藝學院頒授榮譽院士。現為 中國戲劇家協會會員及香港藝術發展局審批員。

4


藝術總監的話 連中三元 《頂頭鎚》作為一齣本土粵語音樂劇,能夠三度公演,每次公演都會重新炮製,務求提煉成劇團戲寶, 如此「際遇」實屬難能可貴!我們更汲取了前年製作《俏紅娘》音樂劇的經驗,體會到現場樂隊伴奏的 震撼力,是次《頂頭鎚》版本更特意作出製作上的挑戰,以「2017 LIVE+」掛帥─ 在音樂總監高世章細 意策劃下,我們榮幸邀得盧宜均擔任指揮,引領二十一人樂隊作現場伴奏。這種現場感和壓場感,正是 製作團隊夢寐以求的一種提升! 猶記得十年前的一個下午,Vincent Heywood 走訪我在香港演藝學院的辦公室,跟我透露1936年曾有 香港足球員,在亞洲球王李惠堂率領下,代表中國參加柏林奧運會的故事。除了是中國歷史上首次以團 隊名義參加奧運賽事,這支由香港球員組成的足球隊,更自食其力地遠赴東南亞打了二十七場友誼賽, 以籌募此趟奧運之旅的經費!我作為土生土長的「香港仔」,竟對這段輝煌的香港歷史懵然不知,當下 感到慚愧之餘,也難忍創作上的衝動寫下《頂頭鎚》的故事! 創作《頂頭鎚》不僅是要歌頌香港球員曾為國家在國際球壇上力爭上游,也是出於自己在殖民地成長 下,多年來對身份認同的迷思。我在故事中創作了鄭開滿一角 ─ 一位在英治香港長大的小「波牛」,身 處日本侵華的亂世,透過足球重新思考自己與家國的命途!回首2008年,我剛上任為藝術總監,為了發 揮劇團每位演員的才華,打響頭炮的《頂頭鎚》可說是一個花盡心思、為劇團「度身訂造」的劇本。在每 一次的公演,我都會為《頂頭鎚》重寫新章,更細心塑造主角的心路歷程,也差不多十年了,我彷彿見證 著鄭開滿的成長,也希望觀眾能與開滿一起,在球場上經歷人生舞台的喜與悲! 負責作曲的高世章和作詞的岑偉宗,時間已證明了他們是粵語音樂劇的夢幻組合。二人在曲詞創作上的 自我挑戰,也多番刺激我在劇本創作上的靈感!高世章和岑偉宗為了精益求精,更為是次版本創作了兩 首新歌,令《頂頭鎚》系列的音樂美學和體系更為圓滿!歌唱監督黃華豐和歌唱指導馮夏賢的音樂特 訓,也為「隊員們」在舞台上獻唱打了一枝強心針! 我們也榮幸邀得香港舞蹈團藝術總監楊雲濤三度參與《頂頭鎚》的編舞,令此劇的形體元素豐富不少! 此版本更是話劇團和舞蹈團的聯合製作,尤其是數位專業舞者的參與,令演員配搭擦出更新鮮的火 花!加上樂隊作現場伴奏,對演員和舞者的歌舞水平均是一大考驗!我在此衷心感激一眾設計師,不論 佈景、燈光、服裝、音響,以至投影上也再三完善,配合演員在「球場」上的無盡付出,以及在排練上的 種種奇思妙想,成就了《頂頭鎚》在製作上的無盡提升!我們也十分期待《頂頭鎚》首次北上「應戰」 (2017年4月7-9日.北京天橋藝術中心),為內地戲迷和球迷展示粵語音樂劇的魅力!大家也不容錯過 由綠葉劇團藝術總監黃俊達撰寫的導賞文章,以形體的角度認識音樂劇的戲劇藝術。

陳敢權 5


紐約大學音樂劇創作碩士,憑音樂劇Heading East 獲美國Richard Rodgers Development Award。 憑粵語音樂劇《四川好人》 、 《白蛇新傳》 、 《頂頭 鎚》及《一屋寶貝》五度獲香港舞台劇獎最佳創作 音樂及首屆最佳原創曲詞。 憑電影《如果.愛》先後獲金馬獎、香港電影金像 獎、亞太影展及香港電影金紫荊獎最佳歌曲及音 樂獎。2013年憑電影《大上海》主題曲〈定風波〉 獲第三十二屆香港電影金像獎最佳原創電影歌 曲。參與電影《投名狀》配樂獲提名金馬獎及香 港電影金像獎最佳原創電影音樂。其他電影配樂 作品包括:《老港正傳》 、 《大魔術師》 、 《魔警》 、 《親愛的》及《捉妖記》等。

LEON

KO 高世章

作曲/音樂總監/編曲 COMPOSER/MUSICAL DIRECTOR/ORCHESTRATOR

曾為張學 友音樂 劇《雪 狼 湖》國語版出任音樂 總監,《學友光年世界巡迴演唱會》及《張學友 1/2世紀世界巡迴演唱會》譜寫音樂劇環節;任白 慈善基金《帝女花》及《再世紅梅記》譜寫新音 樂;10年為香港藝術節及毛俊輝戲劇計劃的《情 話 紫 釵 》作 曲;1 1年為 倫 敦 T h e a t r e R o y a l Stratford East 撰寫音樂劇 Takeaway;14年則 為舞台劇《杜老誌》作曲,並為無伴奏合唱劇團 一舖清唱編寫清唱劇《大殉情》,及為慶祝澳門 文化中心十五週年撰寫音樂劇《我要高8度》;14 及16年兩度與葉詠詩及香港小交響樂團合作演出 《一屋寶貝》音樂廳。

6


香港浸會大學中文系文學士,香港大學教育學院哲學碩士。現 職作詞人,主力創作音樂劇,詞作亦散見於電影及電視等媒介, 同時也翻譯戲劇及歌詞。 縱橫香港藝壇多年,曾兩度榮獲香港舞台劇獎最佳原創曲詞,兩 度獲香港CASH金帆音樂獎,亦曾獲金馬獎及香港電影金像獎。 首個入行作品為音樂劇《城寨風情》 (1994年),由前香港市 政局三大藝團 — 香港話劇團、香港舞蹈團及香港中樂團聯合 製作。之後,多次參與大型舞台演出的填詞工作,如香港話劇 團《歷奇》;香港舞蹈團《笑傲江湖》;以及演戲家族《一屋寶 貝》等。2014年為一舖清唱編劇及填詞無伴奏合唱作品《大殉 情》,並應邀參加16年在台北舉行的「香港週」。14年底,為澳 門文化中心十五週年誌慶音樂劇《我要高8度》作詞。近年的作 品包括:電影《捉妖記》的國粵語版全部歌詞;彼思動畫短片

CHRIS

SHUM 岑偉宗

作詞 LYRICIST

LAVA(港譯《溶岩熱戀》)的粵語版歌詞;香港迪士尼樂園十 周年國語版誌慶歌曲《從此以後》;以及為中英劇團《巴打修 女騷一Show》粵譯劇本兼改編歌詞。 10年初,開始翻譯劇本。首個譯作為香港話劇團《2029追殺 1989》 (原著為Alan Ayckbourn的Communicating Doors)。 14年,再為香港話劇團粵譯 Martin Crimp 的 Attempts on her Life 為《安.非她命》,並為劇中歌曲填詞。 著有《音樂劇場.事筆宜詞》一書,由同窗文化出版;其第二本 音樂劇及跨媒體歌詞創作的專著《半步詞—由音樂劇到跨媒介 的填詞進路》亦於16年初由商務印書館出版。 個人網站:www.chrisshum.com Facebook:www.facebook.com/chrislyrics

7


白族,畢 業 於中央 民 族 大學 舞 蹈系,曾任廣 東 現代舞團、北京現代舞團舞蹈員。其主演的舞劇 《媽勒訪天邊》獲第二屆中國舞蹈荷花獎比賽金 獎及優秀男主角獎、第六屆中國藝術節優秀劇目 獎,於第七屆全國少數民族舞蹈比賽憑《雲之南》 獲獨舞表演金獎。 2002年加入香港舞 蹈團,擔 任首席舞 蹈員,並 憑舞劇《水滸傳》及《大地之歌》獲03年香港舞 蹈年獎。05年加入城市當代舞蹈團,憑該團節目 《霸王》之演出再獲06年香港舞蹈年獎。07年出 任香港舞蹈團助理藝術總監。10年獲香港藝術 發展局頒發「2009年度最佳藝術家獎(舞蹈)」, 其編導的《蘭亭.祭姪》 、 《花木蘭》及《風雲》分 別獲香港舞蹈年獎最值得表揚舞蹈製作。楊氏於 13年11月1日起出任香港舞蹈團藝術總監一職。

YANG YUNTAO 楊雲濤

編舞 CHOREOGRAPHER

楊氏曾分別於廣東現代 舞團、北京現代 舞團及 城市當代舞 蹈團發表多個舞 作。為香港舞 蹈團 編創的作品包括《邊城》 、 《笑傲江湖》 、 《天上. 人間》 、 《三國風流》 、 《蘭亭.祭姪》 、 《金曲舞韻 顧 嘉煇》 、 《花木蘭》 、 《梁祝.傳說》 、 《 風 雲》 、 《在那遙遠的地方》 、 《倩女.幽魂》 、 《紅樓.夢 三闋》之〈白〉及《中華英雄》等。《蘭亭.祭姪》 應邀於13年9月在北京國家大劇院歌劇院上演, 並於13年12月在台北新舞台上演,作為「香港週 201 3」的重 點演藝節目;《花木蘭》於15年3月 赴紐約林肯表演藝術中心及於9月赴悉尼演出; 《梁祝.傳說》於16年4月在韓國首爾「韓國舞蹈 祭典」中演出。

8


多元音樂人,從事作曲、編曲、演奏、演唱、指揮及伴奏。自小就 讀香港演藝學院,主修鋼琴,副修雙簧管。2008年畢業於麻省 理工大學(MIT) ,主修語言學及音樂,為該年Louis Sudler Prize in the Arts 大獎得主。其後往柏克萊音樂學院修讀現代音樂編 寫及製作,11年畢業。 目前從事幕後製作兼幕前表演。1 2年在高世章作曲的《一屋 寶貝》音樂劇演唱會擔任編曲及指揮;14年與香港小交響樂 團首次合作,為該 劇擔 任編曲,廣 受 好評。盧氏亦參與不同 類 型的劇 場、音樂及 舞 蹈製作,包括:為香港舞 蹈團《 少年 遊》擔任音樂總 監;香港小交響樂團《朱謙 愛歌》擔任音樂 總 監、編曲及 演出;以 及為浪 人 劇 場《裸「言 泳 」無 邪》擔 任作曲及音樂總監等。16年8月再次與小交合作,於Beyond Good Music@The Fringe系列中舉辦《詠.無邪》個人音樂 會。最近亦開始從事電影配樂,首次為紀錄片《她非它》配樂 及創作主題曲。

ANNA LO 盧宜均

指揮/編曲 CONDUCTOR/ORCHESTRATOR

擅長無伴奏合唱及編曲;在大學時期,為著名無伴奏合唱團 The Chorallaries of MIT的音樂總監,並多次獲獎。在新視野 藝術節2014,首次參與一舖清唱的無伴奏合唱音樂劇場《大 殉情》演出,往後與一舖清唱作多次合作,包括16年全新製作 《香.夭》及《大殉情》重演。17年3月將會為一舖清唱創作全新 的無伴奏合唱音樂劇場。此外,亦參與流行音樂製作,曾為雷頌 德、黎明、陳慧琳、楊千嬅、許志安、衛蘭、側田等歌手和音樂人 收錄/擔任伴唱。今年8月,她亦推出首張個人EP《詠.無邪》, 及歌曲《錢七級方程式》MV。 Facebook:www.facebook.com/AnnaLoPage/

9


音樂劇《頂頭鎚》中 的形體表演 文:黃俊達

盤球、傳球、控球、停球、踢球、射球、勾挑、頂撞、搶奪和頂頭鎚等足球基本動作技巧, 要將它們轉化成舞台語言,絕對是高難度的挑戰。怎樣能呈現同等的身體運動和競技中 的張力,或是比真實更豐富的視覺想像,加上以音樂劇的舞台語彙為核心,要將身體律 動線條推展到如詩如畫般的想像空間,確實是充滿著探索的可能。 首先,無論結局是怎樣,《頂頭鎚》的演員都必須從一個「波」開始,所有的動作轉化和 設計,必須從動作的原點出發,了解它的真實動作原理,習以為常後,身體動作便帶著有 機的狀態,即使最終沒有真實的足球在腳邊,身體依舊能帶著那實際的質感,最後,足球 在舞台上便能產生獨特的語言風格,即使沒有「波」,觀眾仍然看見「波」的存在。那就 是演員利用肢體表達,給觀眾提供了無限的想像空間。掌握與足球的關係後,找尋和了 解足球運動的所有動作:球員之間的搶奪,比賽中有機會發生的動作,如入球、失球、慶 祝動作和球迷反應等⋯⋯最後演員必須透過分析、訓練、重複練習等,讓身體質素提升 至恍如足球員的強健體格,真正具挑戰性的肢體創作才可正式開始。

從寫實的生活動作走向風格化的豐富構圖 要說明「肢體創作」,我經常會引用繪畫作例子:素描一般是學習畫畫的第一課,繼續發 展,便會接觸抽象派、印象派等不同風格。身體就是一張白紙,「肢體創作」的第一步就 是「素描」-「素描」著重直接描繪所觀察的物件或人物;身體表達也應該從直接傳達 訊息為先,必須讓觀者看得明白。「形體表演」不必然是抽象或風格化的動作,其實一 個演員存在於舞台,就必須運用身體(形體),把本來是日常生活的動作加以設計和提 煉,這是「肢體創作」的第一步。當然,像繪畫一樣,之後可以發展成不同風格 ─ 戲劇、 音樂劇、舞蹈等等。 首先,我們怎樣能讓觀眾看得明白動作的意思?也就是回到原點 ─ 了解「動作」是怎樣 開始的。把動作認識準確透徹,觀察細節,解構所有關節和肌肉的活動,化繁為簡,目標 是理解動作。然後準備下一步的轉化,讓動作的每一個小節也可調節到不同的方向。最 後產生不同的變奏,如快慢、大小和輕重等,增添生活動作的色彩。解構動作可稱為動 作分解,以射門這個動作為例,我們一般都認為它只是一個動作,但把它細緻分解後, 基本的步驟,可如下 ─ 1. 看到足球;2. 身體重心移至左方;3. 右腳往後提勁/右手從後方

10


theatre literature 移動向前方/左手相反;4. 準備射門的姿態;5. 右腳由後方移動到足球的前方/右手從前 方移動向後方/左手相反;6. 射球;7. 看著足球飛向的方向;8. 若入球:擺出勝利的姿勢/ 若射不中門:擺出失望的姿勢。 一個動作分解後可產生八個動作小節,創作者便可隨著他們自己的創作意圖,調整每一 個小節的節奏,增強某一個特定時刻的張力。又以射門作例,起腳射門,現實只需三至五 秒,但經過調整變奏後,起腳射門便可以是二十秒或更多,而在這二十秒的慢速,在舞台 上的守門員、球証及雙方的球迷,也能成為這一刻的焦點,觀眾就能在二十秒內看到比 現實生活還精彩的想像空間。舞台上的時間性往往能提供豐富的想像,演員的身體好像 在演奏一首樂章,它能吸引和牽動觀者的情感。小節的變奏當然不只是速度的調控,還 有動作與呼吸的關係,基本上可簡單分為呼氣、吸氣和閉氣。同一個動作配以呼氣、吸 氣或閉氣,都會有不同感覺和狀態。如準備射門前,球員低頭望足球這動作為例,若是 一邊吸氣一邊低頭望足球,我們會感覺他是有信心的;若是一邊呼氣一邊低頭望足球, 我們會感覺他是沒有太大信心,閉著氣低頭望又是另一種感受。同一個動作凸顯描畫出 它的呼吸關係,可讓演者和觀者都能感受當下,也讓表達和接收都能更傳神。 身體的表達,包含技巧、立場、內容和精神,欠缺其中任何一項,都容易讓人的接收變得 模糊;相反,四項並存的話,動作便不再只是動作,而是有立場的行為,繼而因應表演形 式、導演審美等發展成不同風格 ─ 例如:音樂劇。

音樂劇《頂頭鎚》的語彙 音樂劇的身體語彙基本包含芭蕾舞、爵士舞和踢踏舞等。當然因應不同的文化背景和故 事內容,不同的音樂劇作品會加入更多不同的身體語彙:如體操、默劇、木偶操控或傳統 舞蹈。《頂頭鎚》一劇,以香港的文化和足球運動為題材,把各式各樣的操控足球動作線 條轉化,創造屬於他們的舞蹈語彙,攔截的動作最後變化成強大有力的團隊精神符號,跳 躍頂頭鎚轉化成空中翻筋斗的高難度動作,這些轉化都需要由富本土特色的身體語彙作 起點,最後散發出濃濃的本土味和身體的詩意。球員的陣式有如群舞中的陣式,他們均須 不停變陣,讓觀者不容易墮入平衡狀態,因為這種狀態容易產生死寂。那種陣式的活潑跳 躍,牽引著觀者的思緒,彷彿在看真正的球賽,沒有人知道下一秒會發生甚麼事。

11


舞台的空間與身體有著密切的關係,於室內的空間建築一個戶外的球場,演員的肢態也 必須參與其中,身體的感官投射也須擴展一定的程度。練習用的球場與世界盃的比賽場 地的分別可能只是很小的細節,但若果演員能呈現這種質感,觀眾便能獲得比坐在真正 球場更大的享受。龍門框的自由移動,也是十分巧妙的,它能改變場次、觀眾的視點角度 和情感轉換。龍門框的遠近,都可把整個空間與人的關係改寫,由球員練習到兩隊球隊 對壘,可以如電影剪接般瞬間轉換,觀眾也同時不自覺地看著空間轉換和演員肢體的變 化,投入他們的想像,連結他們的思路,建立最自然的舞台互動。 由把生活動作分解,將其調整變奏,最後成為劇中的表演詞彙,它不再是簡單的素描, 更已成為具個人風格的畫作。任何的表演形式,對演員身體表達的要求都是非常高,體 能、耐力、節奏感、想像和創意等都不能缺少。香港一般的正規表演訓練只從中學畢業 後開始,而形體劇場的訓練在香港或大中華地區還在起步階段,但是我們都知道身體語 言是世界語言,懂得開發身體說故事,能讓香港人的故事走得更遠。就如《頂頭鎚》中香 港球王李惠堂的歷史事跡,他帶領大坑老圍小漁村的幾位球員,以他們的球技,遠赴柏 林首度參戰奧運,用足球讓世界認識他們。懷著夢想與熱忱衝出香港,以一身球技闖出 一片新天地。在物質匱乏的時代,信念和堅持可以鋪展出一條走得最遠的路。 足球運動必須全隊上下肩並肩一顆心,這種鬥志是可敬的。不論一場比賽戰果如何、故 事情節結局如何,《頂頭鎚》帶領我們回味香港人應有的堅持和不放棄的精神,讓人感 動。演員在舞台上全情投入,身體揮灑自如,觀眾看過後或許也能多帶一種拼勁,回到他 們的生活,繼續走更遠的路。

作者簡介 — 黃俊達 香港年青導演、編舞、演員、舞台及電影形體指導及形體老師。2005年畢業於香港演藝學 院舞蹈學院,隨後負笈法國巴黎賈克.樂寇國際戲劇學校,成為少數完成該校兩年課程及 動作研究所課程的華人。現為綠葉劇團之藝術總監。

12


故事 早於1936年,已有來自香港的運動員參與奧運,在競技場上與不同的國家 運動員互相比較切磋。香港球王李惠堂當年以隊長身份帶領中華民國足球

story

隊挾亞洲第一遠赴柏林首度參與奧運。球隊中有來自大坑老圍小漁村的八 名香港球員,他們懷著夢想與熱忱衝出香港,以一身球技闖出一片新天地。 那個年代的香港生活簡樸、物質匱乏,他們憑藉對足球的信念,走到奧運場 上,與其他國家的代表隊一決高下,為自己的理想而奮鬥。 When it comes to football, there should be no divide among us. Once upon a time, Lee Wai Tong, the King of Football in Hong Kong, led the Republic of China football team for the first time to compete in the Olympics in Berlin. The year was 1936. Eight football players from Lo Wai, a small fishing village in Tai Hang, Hong Kong, made histor y with their skills in football, taking their dreams and passion beyond Hong Kong, into the international arena. At a time when resources were hard to come by, it was faith and determination that took them the fur thest in pursuing their dreams.

13


分場表 ACT I

第一幕 序幕

scenes

夢想球場【一生總有一回】

PROLOGUE FIELD OF DREAMS

Once in a Lifetime

第一場

挑戰

SCENE 1

THE CHALLENGE

第二場

給你鼓舞【率先給你鼓舞】

SCENE 2

OVERNIGHT SENSATION

Cheering for You

第三場

招兵買馬【招兵買馬】

SCENE 3

The Recruitment

第四場

別提你是誰【別提你是誰】

SCENE 4

Don’t Care Who You Are

第五場

舞動球場【大戰少爺兵】

SCENE 5

GAME ON Battle of the Young Men

第六場

大事【奧林匹克】

SCENE 6

HEADLINE Olympiad

第七場

頂頭鎚【頂頭鎚】

SCENE 7

Go Header!

第八場

鬥上心【鬥上心】

SCENE 8

The Rivalry

第九場

瘋狂世界【去你的英皇道】

SCENE 9

A MAD WORLD

Up Yours, King’s Road

第十場

山川人何世【山川人何世】

第十一場 香港不再【向天歌】

SCENE 10 Where is my Country? SCENE 11 HONG KONG NO MORE

14

Heaven above

中場休息

INTERMISSION

第二幕

ACT II

第十二場 甜到饇【甜到饇】

SCENE 12 Oh so Sweet!

第十三場 遠望【蘇州河】

SCENE 13 LOOKING FAR Suzhou River

第十四場 射門【金剛圈】

SCENE 14 SCORE! Falling Skies

第十五場 櫻之戀山茶【櫻之戀山茶】

SCENE 15 Sazanka

第十六場 香港腳起航【香港腳起航】

SCENE 16 The Tour

第十七場 收拾殘局【退】

SCENE 17 THE CLEAN UP Your Next Step

第十八場 叮嚀【開天煥地】

SCENE 18 THE WARNING The Letter

第十九場 無心戀戰

SCENE 19 LOSING HEART

第二十場 同路人在唱【同路人在唱】

SCENE 20 Song of the Compatriots

第二十一場 奧林匹克【柏林蒙森】

SCENE 21 OLYMPIAD Mommsen, Berlin


角色表 鄭開滿 ZHENG KAI-MAN 林家振 LIN JIA-ZHEN 煥璋 HUAN-ZHANG 鄭玉儀 ZHENG YU-YI 大野健一 OHNO KENICHI 李惠堂 LEE WAI TONG 鄭忠 ZHENG ZHONG 林鴻夫 LIN HONG-FU 容博士 DR. RONG 梁國邦 LIANG GUO-BANG 維立 WEI-LI 黃伯 / 中田先生 / 僑民 UNCLE HUANG / MR. NAKADA / OVERSEAS CHINESE 婉玲 / 賓客 / 僑民 WAN-LING / GUEST / OVERSEAS CHINESE 炳叔 / 賓客 UNCLE BING / GUEST 芳姨 / 賓客 / 僑民 AUNTIE FANG / GUEST / OVERSEAS CHINESE 首姑 / 舞會女郎 / 僑民 AUNTIE SHOU / BALLROOM ESCORT / OVERSEAS CHINESE 張大姐 / 馬姐 / 賓客 MS. ZHANG / MAID / GUEST 吉叔 / 陳老闆 / 難民 UNCLE JI / MR. CHEN / REFUGEE 蘭姨 / 街坊 / 難民 AUNTIE LAN / NEIGHBOUR / REFUGEE 小紅 / 街坊 / 雲雲 / 難民 XIAOHONG / NEIGHBOUR / YUN-YUN / REFUGEE 街坊 / 啦啦隊 / 金花 NEIGHBOUR / CHEERLEADER / JIN-HUA 凱程 / 啦啦隊 / 舞會女郎 KAI-CHENG / CHEERLEADER / BALLROOM ESCORT 救國會會員 / 啦啦隊 / 圓圓 / 街坊 NATIONAL SALVATION ASSOCIATION MEMBER / CHEERLEADER / YUAN-YUAN / NEIGHBOUR 街坊 / 啦啦隊 / 菁菁 / 難民 NEIGHBOUR / CHEERLEADER / JING-JING / REFUGEE 球員 / 德仁 / 僑民 FOOTBALL PLAYER / DE-REN / OVERSEAS CHINESE

劉守正 王 維 黃慧慈 陳煦莉 邱廷輝 辛偉強 高翰文 周志輝 黃華豐 凌文龍 陳 嬌 孫力民 雷思蘭 袁富華 文瑞興 郭靜雯 麥智鈞 吳家良 黃翠儀 張紫琪 張雅麗 何 洋

Lau Shau Ching Wang Wei Mercy Wong Karrie Tan Yau Ting Fai Chris Sun Ko Hon Man Chow Chi Fai Owen Wong# Siulung Ling Chan Kiu Sun Limin# Lui Si Lan Ben Yuen# Man Sui Hing ManMan Kwok Melodee Mak# Ng Ka Leung Tweety Wong# Kiki Cheung Cheung Ngar Lai Ernestine Ho#

黃庭姍 Jessica Wong# 藍彥怡 Lam Yin Yi Cindy^ 李健偉 Max Lee#

球員 / 街坊 / 開滿隊友 / 侍應 / 難民 FOOTBALL PLAYER / NEIGHBOR / KAI-MAN’S TEAM MEMBER / WAITER / REFUGEE

何 健 Ho Kin^

球員 / 開滿隊友 / 記者 / 僑民 FOOTBALL PLAYER / KAI-MAN’S TEAM MEMBER / REPORTER / OVERSEAS CHINESE

袁浩楊 Ronny Yuen#

球員 / 開滿隊友 / 侍應 / 難民 FOOTBALL PLAYER / KAI-MAN’S TEAM MEMBER / WAITER / REFUGEE

黃思豐 Eric Huynh#

球員 / 球証 / 難民 FOOTBALL PLAYER / REFEREE / REFUGEE

郭穎東 Rex Kwok#

球員 / 家振隊友 / 舜為 FOOTBALL PLAYER / JIA-ZHEN’S TEAM MEMBER / SHUN-WEI

歐陽駿 Eddy Au Yeung

球員 / 家振隊友 / 救國會會員 / 屈臣先生 FOOTBALL PLAYER / JIA-ZHEN’S TEAM MEMBER / NATIONAL SALVATION ASSOCIATION MEMBER / MR. WATSON

馮志佑 Fung Chi Yau#

球員 / 家振隊友 / 侍應 / 難民 FOOTBALL PLAYER / JIA-ZHEN’S TEAM MEMBER / WAITER / REFUGEE

劉誠鈞 Liu Chengjun^

球員 / 家振隊友 / 賓客 / 難民 FOOTBALL PLAYER / JIA-ZHEN’S TEAM MEMBER / GUEST / REFUGEE 球員 / 家振隊友 / 救國會會員 FOOTBALL PLAYER / JIA-ZHEN’S TEAM MEMBER / NATIONAL SALVATION ASSOCIATION MEMBER

cast list

唐曉楓 Bon Tong# 梁仲恆 Leung Chung Hang# ^ 香港舞蹈團舞蹈員 HKDC Dancer # 客席演出 Guest

15


製作人員 編劇/導演 Playwright/Director 作曲/音樂總監/編曲 Composer/Musical Director/Orchestrator 填詞 Lyricist 編舞 Choreographer

production team

指揮/編曲 Conductor/Orchestrator 編曲 Orchestrator 首演製作顧問 Consultant of the Premiere Production 歌唱監督 Singing Supervisor 歌唱指導 Singing Coach 佈景設計 Set Designer 服裝設計 Costume Designer 燈光設計 Lighting Designer 音響設計 Sound Designers 錄像設計 Video Designer 樂隊統籌 Orchestra Coordinator 助理導演 Assistant Director 助理編舞 Assistant Choreographer 助理燈光設計 Assistant Lighting Designer 舞蹈排練助理 Dance Rehearsal Assistant 英文字幕翻譯 English Surtitle Translation 監製 Producer 執行監製 Deputy Producers 市務推廣 Marketing

票務 Ticketing

技術總監 Technical Director 技術監督 Technical Manager 舞台監督 Stage Manager 執行舞台監督 Deputy Stage Manager 助理舞台監督 Assistant Stage Managers

舞台助理 Stage Assistants 道具製作 Props Maker 服裝主任 Wardrobe Supervisor 服裝助理 Wardrobe Assistants 化妝及髮飾主任 Make-up & Hairdressing Mistress 助理化妝及髮飾主任 Assistant Make-up & Hairdressing Mistress 化妝及髮飾助理 Make-up & Hairdressing Assistants 總電機師 Chief Electrician 製作電機師 Production Electrician

16

電腦燈錄序及控制員 Moving Light Programmer & Operator 現場混音工程師(歌唱)Front-of-house Vocal Mixing Engineer 現場混音工程師(樂隊)Front-of-house Music Mixing Engineer 音響系統工程師 Sound System Engineer 助理音響工程師(樂隊返送)Sound Engineer for Monitors 音響助理 Audio Assistants 錄像控制員 Video Operator 字幕整理及操作 Surtitle Operator 後台主任 Backstage Mistress 佈景製作 Set Constructor 燈光工程 Moving Light Contractor 宣傅平面設計 Promotional Graphic Designer 宣傅攝影 Promotional Photo Shooting 演出攝影 Performance Photo Shooting 場刊設計 House Programme Design 場刊印刷 House Programme Printing #

陳敢權 Anthony Chan 高世章 Leon Ko 岑偉宗 Chris Shum 楊雲濤 Yang Yuntao (香港舞蹈團藝術總監 Artistic Director of Hong Kong Dance Company) 盧宜均 Anna Lo 梁皓一 Elliot Leung 許榮新 Vincent Heywood 黃華豐 Owen Wong 馮夏賢 Beilosi Fung 梁 倉 Sam Leung 黃智強 Edmond Wong 陳焯華 Billy Chan 袁卓華 Yuen Cheuk Wa# 郭宇傑 Jaycee Kwok 盧 榮 Lo Wing 李善安 Lee Sen On 林澤群 Pichead Amornsomboon 李健偉 Max Lee 黃宇恒 Bert Wong 藍彥怡 Lam Yin Yi Cindy 李正欣 Joanna C. Lee 梁子麒 Marble Leung 彭婉怡 Yvonne Pang 李寶琪 Pauly Lee 黃詩韻 Anita Wong 黃佩詩 Karina Wong 陳嘉玲 Karen Chan 鄺天恩 Matthew Kwong 張家榮 Kevin Cheung 李晶慈 Crystal Li 林 菁 Eddie Lam 馮國彬 Lawrence Fung 馮之浩 Fung Chi Ho 陳國達 Chan Kwok Tat 譚佩瑩 Dawn Tam 曾靖嵐 Tammy Tsang 關凱明 Kwan Hoi Ming 陳寶華 Chan Po Wa / 丁美森 Dan May Sum / 吳家進 Ng Ka Chun / 余俊朗 Yu Chun Long 黃敏蕊 Wong Man Yui 甄紫薇 Annabel Yan 張素芝 Cheung Soo Chi / 倫嬈君 Vanessa Lun / 沙蔚忻 Sha Wai Yan Cheryl / 謝尚敏 Tse Sheung Man 王美琪 Maggie Wong 黎雅宜 Miki Lai 陳美芬 Chan Mei Fan / 鄭翠萍 Cheng Tsui Ping / 周慧瑜 Chow Wai Yu / 郭有微 Kwok Yau Mei / 劉貫之 Lau Kun Chi / 吳麗珍 Ng Lai Chun 朱 峰 Chu Fung 伍頴雯 Ng Wing Man 黃子健 Billy Wong 祁景賢 Kee King Yin 郭宇傑 Jaycee Kwok 婁進明 Lou Jin Ming 馮展龍 Fung Chin Lung 潘兆如 Poon Siu Yu / 魏凱儀 Ngai Hoi Yee Cato 彭善紋 Olive Pang 蘇子柔 Daphne So 梁國雄 Leung Kwok Hung 天安美術製作公司 T & O Fine Arts Production Co. 盛邦興業有限公司 C’est Bon Projects Corporation Ltd.

BERTAM YANKOV WONG/The Grainy Studio Wing Hei Kevin Lo@Southgate Design 運通製版印刷(國際)有限公司 G. L. Graphic & Printing Ltd.

蒙西九文化區管理局批准參與是次製作 With the kind permission of West Kowloon Cultural District Authority


LAU SHAU CHING

劉守正

鄭開滿

2001年加入香港話劇團,除了善於演繹許多「只此一家」的角色,如《請你愛我一 小時》中以男演員身份飾演女主角溫艾瑪、 《小飛俠之幻影迷踪》的 Peter Pan、 《我和秋天有個約會》的Bobby及《都是龍袍惹的禍》的太監安德海等外,也 經常在音樂劇中擔綱演出,包括:《太平山之疫》 、《俏紅娘》 、《頂頭鎚》和《奇 幻聖誕夜》等。而其在《最後晚餐》的演出,更充分展示他細緻嫻熟的表演風 格。15年更初作嘗試,首次執導黑盒劇場作品ALONE(又名《孤男毒女》) 。

cast cast

10年參與風車草劇團《孔雀男與榴槤女》及13年音樂劇《Q畸大道》;12年獲香 港藝術節邀請演出《示範單位》一劇。 過去多次獲香港舞台劇獎提名並數度獲獎。02年憑劇場工作室《不動布娃娃》 獲最佳男配角(喜劇/鬧劇) ;04年憑《時間列車00:00》獲最佳男配角(悲劇/正 劇) ;09年憑音樂劇《頂頭鎚》 (首演)獲最佳男主角(悲劇/正劇);12年憑《最後 晚餐》獲得第四屆香港小劇場獎最佳男主角及獲提名第二十一屆香港舞台劇獎 最佳男主角(悲劇/正劇) 。其他提名作品包括《請你愛我一小時》、 《找個人和我 上火星》、《2月14》、《暗戀桃花源》、《奇幻聖誕夜》 (首演) 、《我和秋天有個約 會》 、 《都是龍袍惹的禍》和《俏紅娘》 。 畢業於香港演藝學院戲劇學院,主修表演。

WANG WEI

王維

林家振

1998年加入話劇團,經常擔演主要角色。無論是《長髮幽靈》中飾奶油小生、 《黐孖戲班》飾天氣報導員、 《遍地芳菲》飾奸官秦秉直、 《蝦碌戲班》飾呂居 仁,或是《有飯自然香》中的麻包雄等,都表現出他變化豐富的表演技巧。在大 型音樂劇《太平山之疫》 、 《頂頭鎚》和《酸酸甜甜香港地》中的演出,更盡展 其在歌唱和舞蹈方面的才華。最近演出有《親愛的,胡雪巖》 、 《誰家老婆上錯 床》 、 《一板之隔》 、 《太平山之疫》 、 《有飯自然香》 曾憑《長髮幽靈》獲提名2004年香港舞台劇獎最佳男配角(喜劇/鬧劇);翌年 再憑《旋轉270°》獲提名最佳男配角(悲劇/正劇) ;09年更憑《黐孖戲班》榮獲 最佳男配角(喜劇/鬧劇)。除了在報刊網站撰寫舞台評論文章之外,他也曾於話 劇團「2號舞台節」中編、導、演《周周與豆豆的二三事》及獲俳優劇場邀請執導 原創劇《童年》,均大獲好評。13年獲香港藝術節邀請參演《爆.蛹》;15年獲劇 場空間邀請參演《棋廿三》赴台灣參加臺南藝術節。 王維亦經常獲外間機構邀請作普通話導師及配音演出,並為香港迪士尼樂園及 海洋公園作聲音演出及表演導師,以及獲教育出版社、牛津大學出版社和朗文出 版社邀請,為中小學中文科錄製國語及粵語教材。 現為國家二級演員、世界文學與比較文學碩士。 Facebook 專頁:Jason Wang Wei 王維 • 個人網站:jasonwang.sky-dreamsky.net

17


MERCY WONG

黃慧慈

煥璋

2001年加入香港話劇團,憑其細膩多變的表演,成功演繹了許多不同的角色。 主要演出有《親愛的,胡雪巖》 、 《三子》 、 《太平山之疫》 、 《蠢病還須蠱惑醫》 、 《感冒誌》 、 《盲女驚魂》 、 《櫻桃園》 、 《都是龍袍惹的禍》 、 《有飯自然香》 (首演 及2015年版) 、 《心洞》 、 《魔鬼契約》 、 《奇幻聖誕夜》 、 《敦煌.流沙.包》 、 《水中 之書》 、 《頂頭鎚》 、 《梨花夢》、《娛樂大坑之大娛樂坑》 、 《德齡與慈禧》 、 《2月 14》及《不可兒戲》等。08年她更作突破,隨本團到北京國家大劇院,首度以普通 話演繹《德齡與慈禧》中德齡一角,極獲好評。 曾屢獲香港舞台劇獎提名,並三度獲獎。07年憑《德齡與慈禧》 (粵語版)榮獲最 佳女主角(悲劇/正劇);10年憑《水中之書》獲最佳女配角(悲劇/正劇);11年憑 香港藝術節邀請演出的《香港式離婚》再獲最佳女主角(悲劇/正劇)殊榮。她 亦曾創作及演出黑盒劇場劇目《尋找哥林多前書第十三章四至八節》和《拼命去 死的童話》,並於15年在新域劇團「劇場裡的臥虎與藏龍X」中發表劇本《中女7 號》。 畢業於香港演藝學院戲劇學院,主修表演。 個人網站:mercywong.sky-dreamsky.net

KARRIE TAN

陳煦莉

鄭玉儀

自2001年加入香港話劇團,參與劇目已逾七十齣,是一位經驗豐富的演員。在多 個演出中都擔演主要角色,展示她獨特的表演魅力。她在黑盒劇場創作及演出的 劇目具創意亦備受觀眾喜愛,包括《梅金的微笑》、《標籤遊戲》及《吉房》。13年與 一路青空合作,編導《囍雙飛》,並獲第二十三屆香港舞台劇獎十大最受歡迎製作。 最新編導的黑盒劇場作品《巨型曲奇》更獲提名第七屆香港小劇場獎最佳劇本。 陳煦莉仍在香港演藝學院攻讀表演時,已憑學院製作《長繫我心》獲香港舞台劇獎 最佳女配角(悲劇/正劇),並連續兩年得到校內的傑出演員獎。曾憑《標籤遊戲》 獲提名第二屆香港小劇場獎優秀女演員。憑《我愛阿愛》、《不起床的愛麗思》及 《不道德的審判》獲提名香港舞台劇獎最佳女主角,另憑《2月14》、《這裏加一點 顏色》及《蝦碌戲班》獲提名最佳女配角。14年憑《教授》再度榮獲香港舞台劇獎 最佳女配角(悲劇/正劇) ,16年憑《結婚》榮獲最佳女主角(悲劇/正劇)。 09年獲柏立基獎學金往英國Birmingham School of Acting深造,以一級優異成 績,獲表演碩士學位。同年於英國倫敦被劇界報章The Stage評選為「崛起新星」。 在英國校內演出包括:Troilus and Cressida飾Cressida/Helen of Troy、Hedda Gabler 飾Hedda和The House of Yes飾Lesly。另外,也曾參與廣告、電視拍攝及 廸士尼電影配音工作,為《納尼亞傳奇:獅子.女巫.魔衣櫥》聲演女主角蘇珊。 Facebook:www.facebook.com/fatboysociety 18 個人網站:karrietan.sky-dreamsky.net


YAU TING FAI

邱廷輝

大野健一

2001年加入香港話劇團,主要演出包括:《三子》 、ALONE(又名《孤男毒女》)、《安. 非她命》 、 《盲女驚魂》 、 《櫻桃園》 、 《臭格》 、 《紅》 、 《有飯自然香》 、 《頂頭鎚》 、 《潛水 中》 、 《一年皇帝夢》 、 《奇幻聖誕夜》 、 《美麗連繫》 、 《捕月魔君.卡里古拉》 、 《我自在江 湖》 、 《2月14》及08年與新加坡實踐劇場聯合製作的《在月台邂逅》等。其在《盛勢》 中飾無台詞的猴子一角,獲得一致讚賞,更在12年同時獲第二十一屆香港舞台劇獎最 佳男配角(悲劇/正劇)及第四屆香港小劇場獎優秀男演員。

cast

近年積極參與編劇及導演工作,曾執導的作品有《梅金的微笑》 、 《標籤遊戲》;自編 自導的《〇》及《一板之隔》 , 《〇》在12年9月更由日本當地劇團於東京以日語製作上 演,其後於15年重新編寫為 ALONE,在香港演出後到首爾參與第二十二屆BESETO 中日韓戲劇節及於廣州巡演。其他編寫作品有《私房菜之當下》 、音樂劇《我愛菠蘿 油》 、 《[XXXX]檔案》(後易名《臭格》,於12年10月在香港話劇團黑盒劇場首演) 、TEA , 《走》劇更被香港教育局採用,收錄入中學中國語文戲劇 TIME 及教育劇場《走炭》 教材套內。他更憑《臭格》獲第二十二屆香港舞台劇獎及第五屆香港小劇場獎最佳劇 本提名。 中學時期曾獲頒獎學金往英國學習戲劇,後畢業於香港演藝學院戲劇學院,主修表 演。曾憑校內製作《天才耗夢》獲提名第十屆香港舞台劇獎最佳男主角(悲劇/正劇) 。

CHRIS SUN

辛偉強

李惠堂

1994年加入香港話劇團。不論是演繹《藝術》 、 《暗戀桃花源》及《脫皮爸爸》中的可笑 可憐小人物角色,抑或《靈慾劫》 、 《捕月魔君.卡里古拉》 、 《生殺之權》中內心交纏的悲 劇主角,都可見他極具感染力的表演風格。最近演出有《親愛的,胡雪巖》、《誰家老婆 上錯床》、《一頁飛鴻》 (重演) 、 《太平山之疫》及《緣移戲劇班》等。 曾九度獲香港舞台劇獎提名,包括《瘋雨狂居》 、 《北京大爺》 、 《一拍兩散偷錯情》 、 《盲 流感》及《橫衝直撞偷錯情》等,並四度獲獎,2003年憑《如夢之夢》獲最佳男配角( 悲劇/正劇) ;06年憑《生殺之權》獲最佳男主角(悲劇/正劇) ;08年及12年分別憑《藝 術》和《脫皮爸爸》榮獲最佳男主角(喜劇/鬧劇);16年憑《一頁飛鴻》中飾演掛靴男花 旦常映輝獲第十屆華文戲劇節「優秀表演獎」。 幕後創作方面包括:曾為《引狼入室》擔任副導演, 《萬家之寶》 、 《愈笨愈開心》 、 《有 飯自然香》 、 《我和秋天有個約會》擔任助理導演,《三三不盡》任聯合編劇,劇場工作室 《女幹探》任故事創作,亦曾在新域劇團「劇場裡的臥虎與藏龍III」中發表劇本《一夜情 歌》及出任華特迪士尼卡通人物小熊維尼指定粵語聲音及歌唱演出。現為劇場工作室董 事局成員。 畢業於香港演藝學院戲劇學院,主修表演。 個人網站:微博〈辛偉強〉/ 辛偉強 facebook 專頁

19


KO HON MAN

高翰文

鄭忠

自1986年加入香港話劇團以來,已演活了過百個老、中、青,古今中外的角色。 主要的演出包括: 《愛情觀自在》 、 《仲夏夜之夢》 、 《伊狄帕斯王》 、 《靈慾劫》 、 《如夢 之夢》 、 《家庭作孽》 、 《暗戀桃花源》 、 《豆泥戰爭》 、 《櫻桃園》及《都是龍袍惹的 禍》等。近年在《2029追殺1989》飾演壯年到老年的鍾宜棟,在《遍地芳菲》中 飾演熱血革命青年羅坤,《紅》中飾演抽象表現主義藝術家 Mark Rothko,《最後 作孽》中飾演暴發戶薛先生,及《一頁飛鴻》 (重演)中飾演粵劇編劇葉飛鴻,都充 分表現他戲路之廣。 曾憑《還魂香》的青龍子一角獲提名香港舞台劇獎最佳男配角(悲劇/正劇),及 憑《紅》 (首演)獲提名最佳男主角(悲劇/正劇) ;2011年憑《豆泥戰爭》榮獲第 二十屆香港舞台劇獎最佳男主角(喜劇/鬧劇)殊榮。 除演出外,亦經常參與幕後配音工作,是不少卡通人物的指定配音員,如《史力 加III》的魅力王子、《美女與野獸》的野獸、Thomas & Friends、《北極快車》 等,亦曾在迪士尼頻道《大熊貝爾藍色的家》中為大熊貝爾一角配音和主唱過百 首兒歌。近作有《百寶狗先生與細蚊:時光機大歷險》。 最近演出有:《親愛的,胡雪巖》 、 《最後作孽》 、 《誰家老婆上錯床》 、 《一頁飛鴻》 (重 演) 、 《太平山之疫》 、 《有飯自然香》 、 《都是龍袍惹的禍》及《蠢病還須蠱惑醫》等。

CHOW CHI FAI

周志輝

林鴻夫

畢業於香港浸會學院中文系,1979年加入香港話劇團任兼職演員,81年成為全職演 員,為現時團內最資深,也是其中一位最為本地觀眾熟悉的舞台演員。 他演出過的劇目多不勝數,其中最為人津津樂道的,包括《我和春天有個約會》的白 浪、 《酸酸甜甜香港地》的福叔、 《不可兒戲》中反串包夫人、以他個人背景為素材的 黑盒劇場創作劇《志輝與思蘭—風不息》等。近期演出有《親愛的,胡雪巖》 、 《太平 山之疫》 、 《結婚》 、 《維港乾了》 、 《蠢病還須蠱惑醫》 、 《失禮.死人》 、 《轟隆》 、 《一飛 沖天去》 、 《脫皮爸爸》及《有飯自然香》等。 曾先後憑《春秋魂》 、 《南海十三郎》和《求証》榮獲香港舞台劇獎最佳男主角(悲劇/正 劇)和兩屆最佳男配角(悲劇/正劇) ;2012年憑《脫皮爸爸》再獲最佳男配角(喜劇/鬧 劇);亦曾憑《瘋雨狂居》獲最佳男主角提名;憑《他人的錢》 、 《不可兒戲》及《暗戀桃 花源》獲最佳男配角獎項提名。04年更憑《酸酸甜甜香港地》榮獲第十五屆上海白玉蘭 戲劇表演藝術獎主角提名獎。 周志輝也是本港資深粵語配音員,曾配上百齣本地電影及外國動畫製作。其中尤以 《反斗奇兵》的巴斯光年及《功夫熊貓》的施福大師最為人喜愛。

20


cast

OWEN WONG

SIULUNG LING

CHAN KIU

黃華豐

凌文龍

陳嬌

SUN LIMIN

LUI SI LAN

BEN YUEN

MAN SUI HING

孫力民

雷思蘭

袁富華

文瑞興

MANMAN KWOK

MELODEE MAK

NG KA LEUNG

TWEETY WONG

郭靜雯

麥智鈞

吳家良

黃翠儀 21


KIKI CHEUNG

CHEUNG NGAR LAI

ERNESTINE HO

JESSICA WONG

LAM YIN YI CINDY

張紫琪

張雅麗

何洋

黃庭姍

藍彥怡

22

MAX LEE

HO KIN

RONNY YUEN

ERIC HUYNH

REX KWOK

李健偉

何健

袁浩楊

黃思豐

郭穎東

EDDY AU YEUNG

FUNG CHI YAU

LIU CHENGJUN

BON TONG

LEUNG CHUNG HANG

歐陽駿

馮志佑

劉誠鈞

唐曉楓

梁仲恆


現場樂隊 指揮 CONDUCTOR 小提琴 VIOLIN

中提琴 VIOLA 大提琴 CELLO 低音大提琴 DOUBLE BASS 結他及班卓琴 GUITAR & BANJO 長笛及短笛 FLUTE & PICCOLO 單簧管、低音單簧管及次中音薩克管 CLARINET, BASS CLARINET & TENOR SAXOPHONE 巴松管 BASSOON 圓號 HORN 小號 TRUMPET 長號 TENOR TROMBONE 敲擊 PERCUSSION 爵士鼓及敲擊 DRUMS & PERCUSSION 二胡、高胡及敲擊 ERHU, GAOHU & PERCUSSION 琵琶及敲擊 PIPA & PERCUSSION 笛子及南簫 DIZI & XIAO 鍵琴 KEYBOARD

盧宜均 盧嘉兒 蔡 睿 廖智超 李曉慧 林晃誼 湯偉灝 姜 鵬 梁弋文 馬家敏

Anna Lo Elizabeth Lo Ray Tsoi Liu Chi Chiu Li Xiaohui Lin Huangyi Javan Tong Jiang Peng Leung Yik Man Carmen Ma

orchestra

黃智輝 Wong Chi Fai 張安琪 張新名 李家耀 蔡秀賢 李善安 蔡立德 陳璧沁 余穎嘉 沈健榆 孔奕佳 盧宜鍵

Angel Cheung Sunny Cheung Amos Lee Donald Choi Elton Lee Choy Lap Tak Chan Pik Sum Yu Wing Ka Kenneth Sham Edgar Hung Lo Yi Kin

23




ELLIOT LEUNG Orchestrator

梁皓一

編曲

自小在香港演藝學院學習,師承大提琴家貝樂安(Laurent Perrin),十五歲獲取英國 皇家音樂學院大提琴及鋼琴演奏文憑。在美國芝加哥惠頓音樂學院取得音樂創作系學 士學位,是肖恩.奧柏勞教授(Prof. Shawn E. Okpebholo)及電子遊戲《最後一戰》 作曲家馬丁.奧當勞( Marty O’Donnell)的學生。2014年在電影《暴瘋語》中擔任高 世章的配樂 助手;15 年開始參與多項活動的編曲,包括:美國印第安納州小姐 選美會 和香港民謠樂隊 Noughts and Exes告別演唱會等。同年,作品 Jesus to me獲香港報 紙The Standard好評;16年憑作品 Insomnia在美國 Schultheis室樂創作比賽獲冠軍。 梁氏擅長配樂。在學期間已為多個不同的媒體配樂,如美國的 Got Milk?、泰國的 Local Alike和香港的《品格日》、香港音樂機構「彩虹約定」;樂曲曾在美國的宰恩斯維爾表 演藝術中心和埃德曼聖堂、香港伊利沙伯體育館演奏,也在有線電視、香港寬頻和創 世電視播放,作品 Awakening更在多個網上電台播放高達二十萬次。 梁氏為香港電玩公司 SyZyGy的作曲家夥伴,為七月發行的《時空戰祭》創作原聲帶, 最近為冼康正執導的電影 Butterfly Fable和 Dine and Dash配樂。

OWEN WONG Singing Supervisor also as Dr. Rong

黃華豐

歌唱監督 兼飾 容博士

活躍 於 香港表 演 舞台。自 1992 年起,曾先後 於超 過一百齣 本地 製作的音樂 劇及 舞台 作品中擔 任 歌者、演 員、歌唱指 導及音樂 總 監,合作團體 包括:香港話劇團、香港中 樂團、香港舞蹈團、香港演藝學院、香港藝術節協會、中英劇團、春天舞台、演戲家族 及 風 車 草劇團等。曾參與的劇目包括:《城寨風情》 、 《黑 鹿開口了》 、 《 酸酸甜甜香港 地》 、 《請你愛我一小時》 、 《頂頭鎚》 、 《紅男綠女》 、 《綠野仙蹤》 、 《錦繡良緣》 、 《劍雪浮 生》 、 《天之驕子》 、 《邊城》 、 《四川好人》 、 《大路西遊》 、 《你咪理,我愛你,死未?》 、 《搶 奪芳心喜自由》 、 《歌舞青春》及《野豬》等。亦曾於 2009年香港演藝學院音樂劇《我要 高飛》及 15 年香港話劇團音樂劇《俏紅娘》中擔任樂隊指揮,並於 16 年香港話劇團音 樂劇《太平山之疫》中擔任聯合音樂總監及歌唱監督。 曾於香港大會堂、沙田大會堂、荃灣大會堂、屯門大會堂及北區大會堂等舉行個人演 唱會;並經常應邀在音樂會中擔任獨唱,演唱曲目包括歐洲古典聲樂作品、中國藝術歌 曲及民歌、香港原創聲樂作品及英美音樂劇歌曲等;亦曾與香港中樂團及樂樂國樂團 合作演出。 畢業於香港演藝學院音樂學院,主修聲樂,師承女高音江樺;英國威爾斯大學音樂文學 碩士。除表演外,亦致力於歌唱教學及栽培青少年歌者,並經常主持歌唱訓練班。現任 教於香港演藝學院戲劇學院及香港教育大學。

26


BEILOSI FUNG Singing Coach

馮夏賢

歌唱指導

畢業於香港演藝學院音樂學院,主修聲樂,師承著名女高音江樺。及後遠赴英國跟隨名 師 Anne-Marie Speed研習 Estill Voice Training歌唱理論,隨後跟隨名師 Naomi Eyers 學習及修畢 Advanced Level。 馮氏曾為多個劇團擔任音樂劇聲樂指導,其中包括:香港話劇團《還魂香》 、《新傾城之 戀》 、 《一夜歌.一夜情》 、 《 2月14》 、 《家庭保衛隊》及《頂頭鎚》;中英劇團《十一隻貓》 及《雪夜頌》;演戲家族《邊城》 、《四川好人》 、《一屋寶貝》及《遇上 1941的女孩》;香 港舞蹈團《清明上河圖》 、 《夢傳說》;Theatre Noir Foundation《動物農莊》;W創作社 《一期一會》 、《柯迪夫》;ORANGE A Cappella《你,唱得喜?2013》;爆炸戲棚《萬 花嬉春》;香港音樂劇藝術學院及香港兒童音樂劇團等等。

production team

除大小音樂會外,馮氏亦有積極參與 舞台劇演出,其中包括:《 邊城》、《四川好人》、 《遇上 1941 的女孩》 、《半邊人》 、《小河男孩》 、《小王子》 、《一夜歌,一夜情》 、《喜靈 洲。。。分享夜》、《萬花嬉 春》及《喜靈洲修女之帶著矛盾去葡京》等等,亦曾為亞洲 電視劇集《我和殭屍有個約會III》與陳啟泰合唱主題曲《永恆國度》。 現於香港演藝學院戲劇學院教 授音樂劇歌唱技巧,並創立啤老師音樂教室。馮氏亦作 私人教授唱歌,學生遍佈各階層,當中包括樂壇多位歌手:泳兒、吳雨霏、鄭俊弘、吳若 希、徐子珊、許廷 鏗、陳明恩、何雁詩、胡美儀、鄭融、連詩雅、鄧小巧、陳偉霆、林二 汶、盧凱彤、鄧穎芝、Super Girls、As One及梁皓婷等等。曾為無線電視有限公司舉辦 的《超級巨星4》歌唱比賽擔任歌唱導師。

SAM LEUNG Set Designer

梁倉

佈景設計

先後於香港演藝學院戲劇學院修畢藝術碩士學位(導演系)及科藝學院舞台設計系藝術學士(榮譽)學位。

2015年憑《我們停戰吧!》獲美國景深國際電影節最佳優秀電影美術獎,及聖地牙哥獨立電影節最佳美術 指導及最佳戲劇效果獎。09年憑香港話劇團《頂頭鎚》獲香港舞台劇獎最佳舞台設計提名。05年獲得第 二屆香港舞台劇界專業精神嘉許獎。00年憑深圳歌舞團大型舞劇《深圳故事》於文化部第九屆文華獎榮 獲文華舞台美術獎,及新域劇團《三姊妹與哥哥和一隻蟋蟀》獲香港舞台劇獎最佳舞台設計提名。1999年 憑《原野》奪得香港舞台劇獎最佳舞台設計。 編導作品包括:《神話江湖》 、《4.48精神崩潰》 、《江青和她的丈夫們》、500、My Chair及My Chair 2013、 《大東亞異人娼館》等。小說作品《香港孤兒》將於17年隨電影《我們停戰吧!》全國上映時推出。

16年成立Sam Leung Creative Limited,負責內地的香港動漫及電影主題樂園的建築概念、室內、場景及 裝飾設計、宣傳及演出,並擔任樂園的首席創意及建設官。

27


EDMOND WONG Costume Designer

黃智強

服裝設計

1970年留學巴黎國立高等美術學院深造,81年回港,曾於電視廣播有限公司任職平面 設計、亞洲電視企業有限公司任服裝統籌和時裝設計師。82年起為兩岸三地不同藝術 團體擔任舞台服裝設計,至今作品逾三百個。92、94、2001及03年分別憑《蝴蝶君》、 《小鎮也瘋狂》 、 《親愛的,胡雪巖》及《如夢之夢》獲香港舞台劇獎最佳服裝設計。 舞台 服 裝 設 計及電 視 電 影 造 型 設 計 作 品 無 數,近 年 服 裝 設 計 作 品 有:第 四 線 劇 社 《 沙 膽大娘和她的兒女》;香港影 視劇團《歌聲無 淚 》;香港話劇團《誰 家老婆上錯 床》 、 《太平山之疫》 、 《一頁飛鴻》;中英劇團《孔子 63》 、 《禧春酒店》;團劇團《長髮幽 靈》;中國西安華清池舞劇《長恨歌》;城市當代舞 蹈團《西遊記》 、 《尋找大觀園》及 廣東音樂曲藝團《永恆的星光》等,並為電影《愛在深秋》擔任美術指導。

BILLY CHAN Lighting Designer

陳焯華

燈光設計

在中學時代開始接觸劇場燈光。1996年畢業於香港演藝學院科藝學院,主修劇場燈光 設計。 重要設計作品有:城市當代舞蹈團 X伍宇烈《硬銷》;非常林奕華《華麗上班族之生活 與生存》、非常林奕華 XPIP劇場《萬世歌王》及《賈寶玉》等。2007及 11年分別憑《逐 色》及《萬千師奶賀台慶》代表香港參加布拉格劇場設計四年展。08年憑《梨花夢》獲 香港舞台劇獎最佳燈光設計。從 97年《愛的教育》開始與非常林奕華長期合作,最近 作品為《心之偵探》 、 《紅樓夢》 、 《恨嫁家族》及《梁祝的繼承者們》。 近 期 設計 作品包括:香 港芭 蕾 舞 團《木偶奇遇記》及《 唐 吉 訶 德 》 ;神戲 劇 場《仲夏 夜 之 夢 》、《 狂 揪 夫 妻 》及《 馬 》;15 年 香 港 藝 術 節 歌 劇《 大 同 》;編 舞 家 Duncan Macfarland及太原舞蹈團《雁丘詞》;澳門文化中心十五週年製作《我要高8度》;三 角關係《家寶》及《遙遠的聲音》。 最近為香港舞台設計展 2013-15《舞台上的平行空間》及第十三屆布拉格劇場設計四 年展香港展館擔任聯合策展人的工作。 個人網頁:www.maybeLXcanhelp.net

28


YUEN CHEUK WA Sound Designer

袁卓華

音響設計

歷來唯一從事聲音研究/ 設計專業的尤德爵士紀念基金海外 研究生,曾獲香港演藝學 院一級榮譽學士,美國加州藝術學院聲音設計碩士,美國藍斯里爾理工學院建築聲學 碩士。曾為香港演藝學院駐院藝術家/ 講師,將其建築聲學及舞台音響設計的經驗,協 助設計香港唯一主修音響系統設計之學士課程,為香港培育新一代聲音設計及音樂製 作的人才。2015年加入西九文化區管理局,現職技術及製作經理(表演藝術)。

production team

07 年起 活 躍 於 多 媒 體 創 作 / 製 作 及 聲 音 設 計。重 要音 樂 / 劇 場 作 品 包 括:太 古廣 場 主 題 原 創 音 樂 及 多 聲 道 立體 音 像 設 計;香 港 藝 術 節 創 作 多媒 體 音 樂 劇 場 Primar y Shapes《 解 / 不 /了/ 解 / 不》;康 樂 及 文化 事 務 署 多媒體 無 限系列:多媒體 / 裝 置 劇 場 《五_晤//悟_吾》及音樂劇場 Primary Shapes X DJ Tommy《二三乘七三等於一六七 九》。其他大型製作包括:為著名建築設計師 Mark Fisher 擔任藝術總監的大型主題 公園節目AQUA 負責混音及音響設計;澳門新濠天地壬辰龍年多媒體製作之 52聲道音 響製作;大型音樂劇/劇場音響設計作品《俏紅娘》 、 《我和秋天有個約會》 、 《奇幻聖誕 夜》 、 《柯廸夫》、《頂頭鎚》等。 曾獲多個本港及外地獎項包括:IDEA Design Competition Award、香港舞台劇獎 最佳音響設計;亦是 11年代表香港 參加布拉格四年展的舞台設計師之一。過去有幸得 到多位前輩的指導及啟蒙,包括:Jon Gottlieb、Chris Barreca、Prof. Paul Calamia、 Prof. Ning Xiang及香港當代劇場導演何應豐先生。

JAYCEE KWOK Sound Designer

郭宇傑

音響設計

畢業於香港演藝學院舞台及製作藝術學院,主修音響設計/技術及音樂錄音。在校作品 包括:《萬花筒樂.樂》及《公園裡》。 曾參與音響設計的作品包括:Kearen Pang Production《點解手牽狗》 (首演及 重 演 );中 英 劇 團《 尼 古 拉 伯 爵︰吸 血 驚 情 》;A 2 創 作 社《 波 音 情 人 》 (首演 及 重 演) 、 《作死》 、《潘多拉》;PIP劇場《硬膠先生勇救核心價值》;青年春天劇團《兩個盛 女一個墟》;一路青空《馬騮俠》 、《雜果兵團》 (首演及重演) 、 《Pillow Talk 枕頭細語 2》 、《金菠蘿戰士》 (重演) 、《第拾壹方案—今日城》 、《忍者 BB班》 、《Pillow Talk 枕 頭 細語》、《 魔法豆腐花》、《囍雙飛》;風車草劇團《Q 畸大道》 (首演及重演) 、《屈獄 情》;騎士創作《我的科學家爸爸》;小戲棚.大劇竇《誰想一個人》及香港話劇團《一 板之隔》 、《太平山之疫》、ALONE(又名《孤男毒女》 ) 、 《巨型曲奇》等。

29


LO WING Video Designer

盧榮

錄像設計

香港城市大學媒體設計及科技藝術碩士畢業。www.OHLO.hk創辦人。 憑錄像作品《我-媽媽-嬤嬤-爸爸-DV》獲第十四屆北京大學生電影節評委會大獎;作 品《雞、魚與豬肉》獲第十屆ifva公開組特別表揚;《她是女子,我也是女子》為2005年亞 洲拉子影展播映作品。現為短片、MV、廣告、互動媒體、劇場及獨立電影導演。 廣告導演作品包括:南豐地產項目《豐連 Ori.原生良活》;《溥儀眼鏡》;MIOGGI微電 影《再見.首爾》及藍十字保險廣告2015。 演唱會影像創作包括:香港管弦樂團 x 葉德嫻、倫永亮、趙增熹《紅白藍》演唱會;鄭 中基 PL AY IT AGAIN 世界巡 迴 演唱會;《徐小鳳 演唱會 2016》;《 連詩雅 Shiga VS Shiga Live 2016》;鄭融 Live Like 18音樂會;第三十九屆香港藝術節《遊樂民族:林一 峰 x黃馨—花訣》。 多媒體 劇場設計包括:香港話劇團《一頁飛鴻》 (重 演)、 《 維港乾了》、Alone(又名 《 孤 男 毒女》 ) 、《 安.非 她 命》 ;中英 劇 團《復仇者 傳 聞之 驚 天諜 變 反擊 戰 》、《 大 龍 鳳 》、《 多次 元 戀 愛 》;第四十四屆 香港 藝 術 節《 論 語》 ;城 市當代 舞 蹈團《 她說.他 說》;黃龍斌《單身大晒》及《真話》;林澤群實現劇場《DIVA先生的華麗戲劇教室》; 心創作劇場《胖侶》及《失身 1234》;風車草劇團《築地哈林》;詩人黑盒劇場《寒武 紀與威士忌》;創驗劇場《我的援交日記》;7A 班戲劇組《 Seven慾望迷室》。

ELTON LEE Orchestra Coordinator

李善安

樂隊統籌

畢業於香港演藝學院,考獲高級文憑,隨龍向榮習西方敲擊樂,另隨閻學敏副修中國 敲擊樂。現活躍於香港樂壇,參與多個音樂團體的演出,包括香港管弦樂團和香港小 交響樂團。此外,聯同小島陽光鼓樂團積極在本地推廣非洲音樂和鋼鼓樂。曾與 瘋祭 舞台於1995年和 98年先後到北京和東京演出《元州街茱莉小姐不再在這裡》,並為瘋 祭舞台《母親》 、《大 路西遊》及無言天地劇團《一個女人 與四條狗》擔任現場音樂伴 奏。2014年參演大型歌劇《杜蘭朵》的演出,並於15年為香港話劇團《俏紅娘》擔任樂 隊統籌及敲擊樂師。

30


PICHEAD AMORNSOMBOON Assistant Director

林澤群

助理導演

2014 年加入香港話劇團為全職演員。本地劇場的中堅份子,一位表現力豐富的資深演 員。近期演出包括:《一頁飛鴻》 (重演) 、 《太平山之疫》 、 《結婚》 、 《引狼入室》 、 《俏紅 娘》及《盲女驚魂》 。16年更為迷你音樂劇《嗚啦啦啦啦你的歌》任編劇及導演。 畢業於香港演藝學院戲劇學院,獲頒藝術學士(榮譽)學位,主修表演。03年獲香港藝術 發展 局資助的 香港戲 劇 獎學金,赴 法國巴黎隨 戲 劇大師 Philippe Gaulier 進修 戲 劇。05年成立異人實現劇場,11年成立林澤群實現劇場。

production team

曾憑香港話劇團《奇幻聖誕夜》中飾演守財奴Ebenezer Scrooge一角獲第十九屆香港 舞台劇獎最佳男主角(悲劇/正劇),憑《二人前、2 人後》於第十五屆香港舞台劇獎榮獲 最佳男主角(喜劇/鬧劇)及最佳導演(喜劇/鬧劇),並分別憑《丁燈》、《點解手牽狗》及 《搶奪芳心喜自由》三度於第九、第十及第十九屆香港舞台劇獎獲最佳男配角(喜劇/鬧 劇) 。16年再憑《結婚》獲提名第二十五屆香港舞台劇獎最佳男配角(悲劇/正劇) 。

Facebook: www.facebook.com/pichead.page

MAX LEE Assistant Choreographer

李健偉

助理編舞

先後畢業於香港演藝學院舞蹈學院及英國倫敦當代舞蹈學院。曾參與多個當代舞蹈、音樂劇、舞台劇、 舞蹈劇場及演唱會等大型製作之演出。更為不同文化項目演出及擔任編舞工作。李氏同時是一位編舞、 導演、舞者、演員,亦是一位舞台錄像設計師。除了本地演出外,亦多次參與外地演出,包括:《 2006多 哈亞運會開幕典禮》及 2009年北京紙老虎《酷》等,並多次為香港藝術節、香港藝穗會、不加鎖舞踊館、 香港話劇團、7A 班戲劇組、Theatre Noir Foundation、大細路劇團、浪人劇場、銀河映像等團體擔任編 舞。11年成立Room 9 dance theatre,並於同年創作跨媒體劇場 Room 9,積極製作一系列別具風格之 作品,開拓舞蹈劇場的藝術和發展空間。

BERT WONG Assistant Lighting Designer

黃宇恒

助理燈光設計

先後於香港中文大學取得理學士及哲學碩士,及後於香港演藝學院取得藝術學士學位,主修舞台燈光設 計。現為自由身舞台工作者。合作團體包括:何必。館、鄧樹榮戲劇工作室、香港話劇團、香港芭蕾舞團、 香港舞蹈團、盒子第 15面、香港藝術節、演戲家族、三角關係、一條褲製作等。導演作品有《攝魄》。燈光 設計作品包括:《亞美利堅》 、 《仲夏夜之夢》 、 《紅樓.夢三闋》 、 《在那遙遠的地方》 、 《掌心的魚》 、 《維港 乾了》 、 《烏合之眾》 、 《天堂之後》 、 《重見真相—同志虐殺現場十年重訪》 、 《同志少年虐殺事件》 、 《完。 美》 、《星 期天創世 紀》 、《三個高女人》 、《豆兒》 、《空凳上的書 簡 2:繼 續書寫》 、《森林海中的紅樓》 、 《本來沒有菜園村》 、《棋廿三》 、《尋找許 仙》 、《新中國芭蕾.青蛙 王子》 、《 Carry on 站在延續線》 、 《大鬧天宮》 、 《篤數帝國》 、 《流。白》 、 《無際空境》 、 《打轉教室》。

31


中國足球首次進軍奧運 1936年的夏天,中國被邀請參加於德國柏林舉行的第十一屆世界運動大會(即奧林匹克運動會)比 賽。在英國殖民政府統治下的香港,南華球員經常與外國球隊比賽,更有多次打敗外隊及贏得甲組賽 事冠軍的經驗,因此中國隊二十二人裡,有十四位球員來自南華,隊長是「亞洲球王」李惠堂。 1936年5至6月,球隊展開亞洲巡迴表演賽,為德國奧運之旅籌募旅費。在新加坡、越南、印尼、馬來西 亞及緬甸等地得到當地華人空前的踴躍支持。在新加坡 Anson Road 球場舉行的一場對馬來西亞賽事 中,原本只可容納一萬人的場地,入場人數卻高達二萬六千人,球迷不但擠滿球場,甚至站於球場邊線 外觀賞賽事。 中國隊在此次巡迴表演賽中,共取得包括新加坡一役在內的廿三場勝仗,其餘四場賽和,未嘗敗績, 合共踢進一百一十三球,平均每場球賽入四球失一球。隊中除了李惠堂外,還有另一位綽號「銅頭」的 後衛譚江柏(譚詠麟父) ,其頂上功夫當時無人能出其右。 1936年8月6日,中國隊在柏林奧運抽 籤抽得與 英國隊對壘。雖然中國隊於 該場賽事以0比2落敗,但八位南華隊 員都有非常出色表現,包括:包家平、 李天生、譚江柏、黃紀良、曹桂成、馮景 祥、李惠堂及葉北華。 (資料來源:南華足球隊網頁)

首支打進奧運的中國足球隊合照 後排左起:李天生、包家平、譚江柏; 中排左起:徐亞輝、黃美順、陳鎮和; 前排左起:曹桂成、馮景祥、李惠堂、孫錦順、葉北華 領隊:容啟兆 管理:黃家 駿

32

教 練:顏成坤 隊長:李惠堂


”Anthony Chan has adapted a true story and used it as an evocation of the human spirit, a testament to Hong Kong People…The Footballers were ordinary people who collectively did an extraordinary thing, representing China at the Olympics. The 1936 Games were the first to which China sent a delegation, a sole athlete having appeared at the 1932 Games.” –– Vincent Heywood, Production Consultant of the Premiere Production

「《頂頭鎚》又唱又跳,使觀眾興奮投入。最欣賞的是把香港三十年代的變遷都編進 劇裡去,是個地地道道的香港故事。」 ——《東方日報》梁以花

「導演對足球比賽的畫面,成功運用舞台上虛實空間的對比效果,令觀眾在沒有足球 這實物的情況下,仍感受到比賽時的感官享受⋯⋯」 ——《大公報》曲飛

「作為音樂劇, 《頂頭鎚》在歌曲編排和語言對話兩方面,都顯出互補的協同效應。 歌曲尤其能夠表達角色內心世界,貫徹了全劇的表現手法:以人物個性和行動來展示 崇高的主題,而非以口號的方式來宣揚德育教化。」 ——《大公報》佛琳

「把一段有關中國人民奧運夢想的歷史,以生動活潑的形式,再現於當今觀眾眼前, 令他們在審美愉悅的同時,對時代、國家、人生的命運起伏產生深刻的感悟。」 —— 中國藝術研究院話劇所研究員 宋寶珍教授

2013年演出劇照 • 攝影:The Grainy Studio

33




20 years of distributing the finest quality acoustics DIGICO and RACPRO

are proud to bring our technical finesse into Field of Dreams of the Hong Kong Repertory Theatre.

Rightway Audio Consultants Ltd.

Guangzhou Office

Beijing Office

Room 505, 5/F, Seapower Centre, 73 Lei Muk Road, Kwai Chung, Hong Kong Tel: +852 2893 9028

Federal Industry Zone, No. 363 Yushan West Road, Panyu District Guangzhou, China Tel: +86 20 8466 6123

Room 2509-2515, A Block No. 2 Building Pingod Community (North), No. 32, Baiziwan Road, Chaoyang District, Beijing, China Tel: +86 10 5826 3030







多謝支持

THANK YOU FOR YOUR SUPPORT 香港話劇團謹此向以下贊助機構深致謝意: The Hong Kong Repertory Theatre expresses its deepest thanks to the following Sponsors:

以公司英文名稱序 in alphabetical order of company name

贊助查詢 Sponsorship enquiries: (852) 3103-5933 • sponsorship@hkrep.com

42


香港話劇團「發展基金」及「戲劇教育基金」捐款者芳名 THE HONG KONG REPERTORY THEATRE DEVELOPMENT FUND DONORS ﹠ DRAMA EDUCATION FUND DONORS 香港話劇團謹此向以下商業機構及熱心人士深致謝意: The Hong Kong Repertory Theatre expresses its deepest thanks to the following corporations and individuals: 旗艦捐助人 FLAGSHIP DONORS

好友營捐助人 PALS DONORS

(HK$100,000或以上 or over)

(HK$1,000 – HK$2,999)

信興教育及慈善基金 Shun Hing Education and Charity Fund 程婉雯小姐 Miss Angela Ching 康宏金融集團 Convoy Financial Group Hsin Chong Construction Group Limited 蕭楚基先生 Mr. Siu Chor Kee, BBS, MH, JP 無名氏 Anonymous

陳懿嘉小姐 Miss Alison Chan 陳健康先生 Mr. Freeman Chan 陳祖同先生 Mr. Joseph Chan 陳允彤女士 Ms. Chan Wan Tung Mrs. & Mr. Gardy & Joe Fong Mr. Andrew Fung 馮浩賢先生 Mr. Vincent Fung 洪秋燕小姐 Miss Hung Chau Yin 林惠玲女士 Ms. Leona Lam Ms. Esther Leung Mr. & Mrs. Frank Lui 譚天樂博士伉儷 Dr. & Mrs. Timothy T. L. Tam Ms. Michelle Tsang 余其祥先生夫人 Mr. & Mrs. Joseph K. C. Yu

百回看捐助人 ENCORE DONORS (HK$50,000 – HK$99,999)

Mr. Chan Kam Kuen Anthony

戲連場捐助人 PLAY ON DONORS (HK$10,000 – HK$29,999)

李永誠先生夫人 Mr. & Mrs. Vincent Lee 活道教育中心 Living Word Education Centre 譚思樂先生 Mr. Isaac Tam 無名氏 Anonymous

幕初升捐助人 CURTAIN UP DONORS (HK$3,000 – HK$9,999)

陳穎嘉小姐 Miss Chan Wing Ka 鄭敬凱博士 張佩螢小姐 Miss Claudia Cheung 張經略(章經)及郭鳳嫻伉儷 Mr. & Mrs. Rocky (Cheung King) & Teresa Cheung 慈航慈善基金有限公司 Chi Hong Charitable Foundation Limited 朱文忠先生 Mr. Chu Man Chung 鍾麗容小姐 Miss Queenie Chung 林潔儀女士 Ms. Linda Lam 劉瑞朗先生 Mr. Lau Sui Long 梁志偉先生 Mr. Leo Leung Mrs. Joanna Leung 陸珊珊女士 Ms. Luk Susan 麥秋先生 Mr. James Mark 彭露薇小姐 Miss Pang Lo Mei 鄧竟成先生 Mr. Tang King Shing 徐詠璇教授 Professor Bernadette Tsui 黃天慧女士 Ms. Vivian Wong 胡秀英女士 Ms. Wu Sau Ying Louisa

是次演出特別鳴謝以下人士 及單位的鼎力支持 SPECIAL ACKNOWLEDGEMENTS Bill Production Co. Show Bros Rental Ltd. 各大傳媒機構

「百回看」、「戲連場」、「幕初升」及「好友營」排名以姓氏字母 / 公司英文名 稱序 “Encore Donors”, “Play On Donors”, “Curtain Up Donors” and “Pals Donors” are in alphabetical order of family name / company name

43


香港話劇團 HONG KONG REPERTORY THEATRE 背景

COMPANY BACKGROUND

• 香港話劇團是香港歷史最悠久及規模最大

的專業劇團。1977 創團,2001 公司化,受 香港特別行政區政府資助,由理事會領導 及監察運作,聘有藝術總監、助理藝術總 監、演員、舞台技術及行政人員等七十多 位全職專才。 • 三十九年來,劇團積極發展,製作劇目超 過三百個,為本地劇壇創造不少經典劇場 作品。

• The Hong Kong Repertory Theatre is the longest standing and largest professional theatre company in the city, established in 1977 and incorporated in 2001. Financially supported by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region, the Hong Kong Repertory operates under the guidance of its Governing Council, and employs a team of over 70 full-time professionals including the artistic director, assistant artistic director, actors, technical and stage management staff as well as administrators. • Since its establishment 39 years ago, it has presented more than 300 productions, many of which have become classics of the local theatre canon.

使命

MISSIONS

• 製作和發展優質、具創意兼多元化的中外

• To produce and develop a high quality, innovative and diverse repertoire, encompassing Chinese, international, classic, and contemporary theatre, as well as original new works by local artists. • To develop the audiences’ interest and appreciation of theatre and to enrich the city’s cultural life, through its leadership position as the city’s flagship theatre company.

古今經典劇目及本地原創戲劇作品。 • 提升觀眾的戲劇鑑賞力,豐富市民文化生

活,及發揮旗艦劇團的領導地位。

業務

AREAS OF ACTIVITY

• 平衡劇季 — 選演本地原創劇,翻譯、改編

• A Balanced Repertoire – A selected programme of local original works, and translations and adaptations of classic and contemporary plays from the Mainland and internationally. The company collaborates with playwrights, directors, actors, designers and other talent within and outside of the company, to create new mainstream theatre productions of artistic excellence. • Black Box Theatre – Flexible in approach, the Black Box Theatre provides a space where writers and practitioners can explore, take risks and experiment to create new material and modes of performances, in order to cultivate and stretch the boundaries of theatre arts. • Theatre Education – Bringing theatre to life through courses and workshops, the company aims to provide theatre education and skills development for adults and children via the many facets of theatre. It also works to increase the audiences’ awareness towards theatre arts through dedicated performances for students as well as the wider community. • International Exchange – Through the strengthening of exchanges with the Mainland and internationally, the company tours regularly in order to promote Hong Kong’s local theatre culture, and to develop opportunities for collaborations and performances across the border and overseas. • Theatre Literature – Through a varied programme of new writing development, Reader’s Theatre, seminars, reviews and publication of theatre literature, the company aims to encourage, document, preserve and consolidate creative activities in theatre.

外國及內地經典或現代戲劇作品。匯集劇 團內外的編、導、演與舞美人才,創造主 流劇場藝術精品。 • 黑盒劇場 — 以靈活的運作手法,探索、發 展和製研新素材及表演模式,拓展戲劇藝 術的新領域。 • 戲劇教育 — 開設課程及工作坊,把戲劇融 入生活,利用劇藝多元空間為成人及學童 提供戲劇教育及技能培訓。也透過學生專 場及社區巡迴演出,加強觀眾對劇藝的認 知。 • 對外交流 — 加強國際及內地交流,進行外 訪演出,向外推廣本土戲劇文化,並發展 雙向合作,拓展境外市場。 • 戲劇文學 — 透過劇本創作、讀戲劇場、研

討會、戲劇評論及戲劇文學叢書出版等平 台,記錄、保存及深化戲劇藝術研究。

香港話劇團由香港特別行政區政府資助 香港話劇團為香港大會堂場地伙伴

44

Hong Kong Repertory Theatre is financially supported by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region Hong Kong Repertory Theatre is the Venue Partner of the Hong Kong City Hall


名譽贊助人 HONORARY PATRON

藝術人員 ARTISTIC STAFF

行政人員 ADMINISTRATION STAFF

梁愛詩博士 Dr. Elsie Leung, GBM, JP

藝術總監 ARTISTIC DIRECTOR

行政總監 EXECUTIVE DIRECTOR

陳敢權 Anthony Chan

陳健彬 Chan Kin Bun, MH

助理藝術總監 ASSISTANT ARTISTIC DIRECTOR

總監秘書 SECRETARY TO DIRECTORS

理事會 THE COUNCIL

馮蔚衡 Fung Wai Hang

主席 CHAIRMAN

演員 ACTING COMPANY

蒙德揚博士 Dr. David Mong 第一副主席 FIRST VICE-CHAIRMAN

易志明議員 Hon. Frankie Yick, JP 第二副主席 SECOND VICE-CHAIRMAN

蕭楚基先生 Mr. Siu Chor Kee, BBS, MH, JP 司庫 TREASURER

陳卓智先生 Mr. Paul Chan 理事 MEMBERS

歐楚筠女士 Ms. Au Chor Kwan, Ann 卓善章先生 Mr. Cheuk Sin Cheong, Clement 朱文忠先生 Mr. Sam M. C. Chu 鍾瑞明博士 Dr. Chung Shui Ming Timpson, GBS, JP 陸潤棠教授 Prof. Thomas Yun-tong Luk 馬清正先生 Mr. Ma Ching Cheng 丁思文博士 Dr. Heather R. Ting 首任主席 FOUNDING CHAIRMAN

周永成先生 Mr. Vincent W. S. Chow, BBS, MBE, JP

林澤群 Pichead Amornsomboon 歐陽駿 Eddy Au Yueng 陳 嬌 Chan Kiu 張雅麗 Cheung Ngar Lai 張紫琪 Kiki Cheung 周志輝 Chow Chi Fai 高翰文 Ko Hon Man 郭靜雯 ManMan Kwok 劉守正 Lau Shau Ching 凌文龍 Siulung Ling 雷思蘭 Lui Si Lan 文瑞興 Man Sui Hing 吳家良 Ng Ka Leung 辛偉強 Chris Sun 陳煦莉 Karrie Tan 王 維 Wang Wei 黃慧慈 Mercy Wong 邱廷輝 Yau Ting Fai 戲劇文學部 THEATRE LITERATURE AND PROJECTS 經理(戲劇文學及項目發展) MANAGER (THEATRE LITERATURE AND PROJECTS)

潘璧雲 Poon Pik Wan 副經理(戲劇文學及項目發展) ASSISTANT MANAGER (THEATRE LITERATURE AND PROJECTS)

黃麗群 Tracy Wong 節目、外展及教育部 PROGRAMME, OUTREACH AND EDUCATION 節目及教育主管 HEAD OF PROGRAMME AND EDUCATION

梁子麒 Marble Leung 副主管(外展及教育)DEPUTY HEAD (OUTREACH AND EDUCATION)

周昭倫 Chow Chiu Lun 經理(節目)MANAGERS (PROGRAMME)

彭婉怡 Yvonne Pang 黎栩昕 Sunnie Lai 經理(外展及教育)MANAGER (OUTREACH AND EDUCATION)

冼振東 Sin Chun Tung 副經理(節目)ASSISTANT MANAGER (PROGRAMME)

李寶琪 Pauly Lee 副經理(外展及教育) ASSISTANT MANAGER (OUTREACH AND EDUCATION)

李嘉欣 Coey Lei 節目及票務主任 PROGRAMME AND TICKETING OFFICER

張家榮 Kevin Cheung 外展及教育主任 OUTREACH AND EDUCATION OFFICERS

張碧珊 Meadow Cheung 黃敏瑩 Elly Wong 陳嘉瑤 Karen Chan 市務主任(教育)MARKETING OFFICER (EDUCATION)

張其能 Kenny Cheung

黎晞彤 Tiffany Lai

楊顯中博士 Dr. John Yeung Hin-chung, SBS, OBE, JP 胡偉民博士 Dr. Wai-man Woo, BBS

戲劇文學及項目發展助理主任 THEATRE LITERATURE AND PROJECTS EXECUTIVE

節目助理主任 PROGRAMME EXECUTIVES

盧宜敬 Kingston Lo

鄺天恩 Matthew Kwong 李晶慈 Crystal Li

名譽法律顧問 HONORARY LEGAL ADVISOR

技術及舞台管理人員 TECHNICAL AND STAGE MANAGEMENT STAFF

外展及教育助理主任 OUTREACH AND EDUCATION EXECUTIVE

榮譽主席 HONORARY CHAIRMEN

伍宇鍔先生 Mr. Edward Ng 名譽藝術顧問 HONORARY ARTISTIC ADVISORS

鍾景輝博士 Dr. Chung King Fai, BBS 林克歡博士 Dr. Lin Kehuan 賴聲川博士 Dr. Stan Lai 桂冠導演 DIRECTOR LAUREATE

毛俊輝博士 Dr. Fredric Mao, BBS 聯席導演 ASSOCIATE DIRECTOR

司徒慧焯 Roy Szeto 聯席演員 ASSOCIATE ARTISTS

潘燦良 Poon Chan Leung 彭杏英 Pang Hang Ying

香港皇后大道中345號上環市政大廈4樓 4/F Sheung Wan Municipal Services Building, 345 Queen’s Road Central, Hong Kong

市務及拓展部 MARKETING AND DEVELOPMENT

林 菁 Eddie Lam

市務及拓展主管 HEAD OF MARKETING AND DEVELOPMENT

執行舞台技術主管 DEPUTY HEAD OF TECHNICAL AND STAGE MANAGEMENT

黃詩韻 Anita Wong

溫大為 David Wan 舞台監督 STAGE MANAGERS

馮國彬 Lawrence Fung 顏尊歷 Johnny Yien 馮之浩 Fung Chi Ho 執行舞台監督 DEPUTY STAGE MANAGERS

黃佩詩 Karina Wong 副經理(市務及拓展) ASSISTANT MANAGER (MARKETING AND DEVELOPMENT)

麥素瑩 Stephanie Mak 副經理(企業傳訊) ASSISTANT MANAGER (CORPORATE COMMUNICATION)

助理舞台監督 ASSISTANT STAGE MANAGERS

市務主任 MARKETING OFFICER

曾靖嵐 Tammy Tsang 譚佩瑩 Dawn Tam 關凱明 Kwan Hoi Ming

市務助理主任 MARKETING EXECUTIVES

陳嘉玲 Karen Chan 張泳欣 Yansi Cheung

劇場技師 THEATRE TECHNICIANS

林潤英 Editha Lam 何嘉泳 Karen Ho

趙浩錀 Chio Ho Lun 盧琪茵 Ruth Lo

財務及行政部 FINANCE AND ADMINISTRATION

化妝及髮飾主任 MAKE-UP AND HAIRDRESSING MISTRESS

財務及行政主管 HEAD OF FINANCE AND ADMINISTRATION

王美琪 Maggie Wong

陸敬強 Kenneth Luk

副化妝及髮飾主任 ASSISTANT MAKE-UP AND HAIRDRESSING MISTRESS

經理(財務及行政)MANAGER (FINANCE AND ADMINISTRATION)

黎雅宜 Miki Lai 服裝主任 WARDROBE SUPERVISOR

甄紫薇 Annabel Yan

(852) 3103-5930 • enquiry@hkrep.com

副服裝主任 ASSISTANT WARDROBE SUPERVISOR

www.hkrep.com

經理(市務及拓展) MANAGER (MARKETING AND DEVELOPMENT)

陳國達 Chan Kwok Tat 羅美琦 Katy Law 彭善紋 Olive Pang

查詢 ENQUIRY

追蹤香港話劇團 FOLLOW THE HKREP

黃嘉敏 Carman Huang

舞台技術主管 HEAD OF TECHNICAL AND STAGE MANAGEMENT

楊敏儀 Ivy Yeung 副經理(財務及行政) ASSISTANT MANAGER (FINANCE AND ADMINISTRATION)

周慧芝 Carina Chow

胡瑞心 Jac Woo

會計及行政助理主任 ACCOUNTING AND ADMINISTRATION EXECUTIVE

服裝助理 WARDROBE ASSISTANT

林婉麗 Rainbow Lam

利欣恩 Lillian Yan 道具主任 PROPS MISTRESS

黃敏蕊 Wong Man Yui

辦公室助理 OFFICE ASSISTANT

梁婉霞 Connie Leung

電機師 PRODUCTION ELECTRICIAN

朱 峰 Chu Fung 影音技師 A/V TECHNICIAN

祁景賢 Kee King Yin

45


香港舞蹈團 HONG KONG DANCE COMPANY 「融匯中西 舞動香港」 “Dancing across East and West, Moving to the Tempo of Hong Kong” 使命宣言

MISSION STATEMENT

我們從優秀的中國文化傳統汲取養份,結合 當代藝術創意,以具香港特色的中國舞蹈感 動世界。

We are nurtured in the cultural tradition of China, combining with the

歷史

HISTORY

香港舞蹈團於 1981 年成立,致力推廣中國舞 蹈,並於 2001 年註冊成為慈善及非牟利機 構,由香港特別行政區政府資助。成立至今 已排演超過一百齣深受觀眾歡迎和評論界讚 賞的作品。近期作品包括《清明上河圖》 、 《笑傲江湖》 、 《雪山飛狐》 、 《神鵰俠侶》 、 《雙 燕—吳冠中名畫隨想》 、 《三國風流》 、 《蘭亭. 祭姪》 、 《風水行》 、 《金曲舞韻顧嘉煇》 、 《花木 蘭》 、 《梁祝.傳說》 、 《風雲》 、 《倩女.幽魂》 、 《踏歌行》及《紅樓.夢三闋》等。

Established in 1981 with the aim of promoting Chinese dance, the Hong Kong Dance Company was incorporated in 2001 as a charitable and non-profit-making institution, and is financially supported by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region.

香港舞蹈團經常到海外及內地演出,以促 進文化交流,曾涉足十多個國家及地區。 近年獲邀參加「相約北京–2008奧運文 化活動」、 2 0 0 9 年香港「東亞運動會開幕 禮」、2010年「第九屆中國藝術節」及「上海 世博會」等作大型演出。2013年1月,舞團赴 加拿大多倫多索尼演藝中心和美國華盛頓甘迺 迪藝術中心演出《清明上河圖》;2013 年9 月 赴北京國家大劇院以及12月赴台北新舞台「香 港週2013」演出《蘭亭.祭姪》;2015年3月赴 美國紐約林肯表演藝術中心及9月赴澳洲悉尼 卓士活劇院演出《花木蘭》;2016 年4 月赴韓 國首爾參與「韓國舞蹈祭典」演出《梁祝. 傳說》。

46

creativity of contemporary art, to impress the world with Chinese dance of Hong Kong character.

Since its inception, the Hong Kong Dance Company has staged over 100 productions, many of which were highly popular with critical acclaim. Recent productions include Qingming Riverside; The Smiling, Proud Wanderer; Snow Fox; Eagle Companions; Two Swallows – Ode to Wu Guanzhong; Romance of the Three Kingdoms; Spring Ritual • Eulogy; Feng Shui; Joseph Koo’s Classic Melodies; The Legend of Mulan; The Butterfly Lovers, Storm Clouds, L'Amour Immortel, Dream of the Past: Ancient Chinese Court Dances and Reveries of the Red Chamber. The Company has toured internationally as well as around Mainland China as a way to encourage cultural exchange. The Company was invited to perform at the “Meet in Beijing 2008” Arts Festival to celebrate the Beijing Olympics, and took part in the opening ceremony of the East Asian Games in 2009. In 2010, the Company participated in “The Ninth China Art Festival” in Guangzhou and the World Expo in Shanghai. In January 2013, the Hong Kong Dance Company presented Qingming Riverside at The Sony Centre for the Performing Arts in Toronto and The John F. Kennedy Center for the Performing Arts in Washington, D.C. Spring Ritual • Eulogy was presented at the National Centre for the Performing Arts in Beijing in September 2013, and the Novel Hall for Performing Arts in Taipei in December 2013 as part of Hong Kong Week 2013. The Legend of Mulan was presented at the Lincoln Center for the Performing Arts in New York in March 2015, the Concourse Theatre, Chatswood in Sydney in September 2015, and The Butterfly Lovers was presented at The 30th Korea Dance Festival in Seoul in April 2016.


香港舞蹈團 HONG KONG DANCE COMPANY

行政人員 ADMINISTRATION STAFF

藝術人員 ARTISTIC STAFF

行政總監 EXECUTIVE DIRECTOR

藝術總監 ARTISTIC DIRECTOR

崔德煒 David Tsui

楊雲濤 Yang Yuntao

名譽贊助人 HONORARY PATRON

財務及行政經理 FINANCE AND ADMINISTRATION MANAGER

駐團導師 DANCE MASTER

梁唐青儀女士 Mrs. Regina Leung

劉玉翠 Tracy Lau 團務及節目經理 COMPANY AND PROGRAMME MANAGER

名譽主席 EMERITUS CHAIRMEN

胡經昌先生 Mr. Henry Wu, BBS, JP 李崇德先生 Mr. Lee Shung-tak, BBS, JP 梁永祥先生 Mr. William Leung, SBS, JP 黃遠輝先生 Mr. Stanley Wong, SBS,JP 董事局 THE BOARD 主席 CHAIRMAN

馮英偉先生 Mr. Wilson Fung 副主席 VICE CHAIRMEN

藍列群女士 Ms. Lam Lit-kwan 曾其鞏先生 Mr. Tsang Kee-kung, MH 司庫 TREASURER

朱皓琨先生 Mr. Raphael Chu 理事 MEMBERS

邱小菲女士 Ms. Sylvia Yau, JP 陳祖泳女士 Ms. Joanne Chan 童小紅女士 Ms. Tung Siu-hung 吳杏冰女士 Ms. Helen Ng, MH 葉振南先生 Mr. Stephen Yip, BBS, MH, JP 歐陽麗玲女士 Ms. Ivy Au Yeung 招仲濠先生 Mr. Jeckle Chiu 羅耀威先生 Mr. Law Yiu-wai 劉定國先生 Mr. Lau Ting-kwok 羅世雄先生 Mr. Sebastian Law Sai-hung 義務法律顧問 HONORARY LEGAL ADVISER

周永健 Mr. Anthony Chow, SBS, JP 藝術總顧問 CHIEF ARTISTIC ADVISER

陳維亞先生 Mr. Chen Weiya 藝術顧問 ARTISTIC ADVISERS

王仁曼女士 Ms. Jean M. Wong, BBS 毛妹女士 Mrs. Christine Liao, JP 白朗唐先生 Mr. Tom Brown 陳永華先生 Prof. Chan Wing-wah, JP 盛培琪女士 Ms. Sheng Peiqi 莫鳳儀女士 Ms. Emily Mok, MH, JP 鄧樹榮先生 Mr. Tang Shu-wing 劉兆銘先生 Mr. Lau Siu-ming, MH 兒童及少年團藝術顧問 ARTISTIC ADVISER (CHILDREN’S TROUPE & YOUTH TROUPE)

潘志濤先生 Mr. Pan Zhitao

張 婷 Candy Cheung

謝 茵 Xie Yin 訓練導師 TRAINING INSTRUCTOR

柯志勇 Ke Zhiyong 芭蕾導師 BALLET INSTRUCTOR

市場及拓展經理 MARKETING AND DEVELOPMENT MANAGER

薛菁華 Sit Ching-wa

林笑桃 Chris Lam

駐團琴師 PIANIST

副經理(財務及行政) ASSISTANT MANAGER (FINANCE AND ADMINISTRATION)

首席舞蹈員 PRINCIPAL DANCERS

陳倩婷 Cynthia Chan

副經理(團務及節目) ASSISTANT MANAGER (COMPANY AND PROGRAMME)

黃 磊 Huang Lei 潘翎娟 Pan Lingjuan 唐 婭 Tang Ya

周煒嫦 Jennifer Chow

高級舞蹈員 SENIOR DANCERS

洪嘉儀 Winnie Hung

副經理(市場及拓展) ASSISTANT MANAGER (MARKETING AND DEVELOPMENT)

陳凱琪 Helen Chan 高級市場及拓展主任 SENIOR OFFICERS (MARKETING AND DEVELOPMENT)

陳 榮 Chen Rong 華琪鈺 Hua Chi-yu 李 涵 Li Han 舞蹈員 DANCERS

舞台監督 STAGE MANAGERS

陳 俊 Chen Jun 何超亞 He Chaoya 何泳濘 He Yongning 何皓斐 Ho Ho-fei 何 健 Ho Kin 鄺麗冰 Kwong Lai-ping 藍彥怡 Lam Yin-yi 李曉勐 Li Xiaomeng 林真娜 Lin Chun-na 林錚源 Lin Zhengyuan 劉誠鈞 Liu Chengjun 米 濤 Mi Tao 彭蓉蓉 Peng Rongrong 孫公偉 Sun Gongwei 蔡琬安 Tsai Yuen-on 唐志文 Tong Chi-man 王㼆瑜 Wang Yingyu 袁勝倫 Yuan Shenglun 占 倩 Zhan Qian

陳國偉 Derek Chan 陳樹培 Johnson Chan

見習舞蹈員 APPRENTICES 李拓坤 Li Tuokun*

何沚箋 Eunice Ho 李 暘 Ella Li 蔡宛蓉 Vanessa Choi 團務及節目主任 COMPANY AND PROGRAMME OFFICER

梁慧婷 Leung Wai-ting 行政主任 EXECUTIVE OFFICER

朱倩衡 Joe Chu 會計及行政助理 ACCOUNTING & ADMINISTRATION ASSISTANT

李詠恩 Wing Li 辦公室助理 OFFICE ASSISTANT

楊麗華 Debbie Yeung 技術人員 TECHNICAL STAFF 製作經理 PRODUCTION MANAGER

王永強 Alex Wong

執行舞台監督 ASSISTANT STAGE MANAGER

游石堅 Yau Shek-kin 助理舞台監督 ASSISTANT STAGE MANAGERS

趙銓燊 Chiu Chuen-sun 謝子偉 Tse Tsz-wai 電器 / 音響技師 ELECTRICAL / SOUND TECHNICIAN

李樹錦 Lee Shu-kam 服裝主管 WARDROBE MISTRESS

丘小鋇 Luise Yau

廖慧儀 Liu Wai-yee 王嘉維 Wong Ka-wai* *舞蹈員是由香港藝術發展局的「藝術人才培育計劃」資助。

This dancer is supported by the Hong Kong Arts Development Council’s Artistic Internship Scheme. 外展及教育人員 OUTREACH AND EDUCATION STAFF 外展及教育經理 OUTREACH AND EDUCATION MANAGER

曾金星 Tsang Kam-sing

服裝副主管 DEPUTY WARDROBE MISTRESS

副經理(外展及教育) ASSISTANT MANAGER (OUTREACH AND EDUCATION)

陳靜如 Chan Ching-yu

廖志玲 Maria Liu

服裝助理 WARDROBE ASSISTANT

黃婉明 Beverly Wong

行政主任(外展及教育) EXECUTIVE OFFICERS (OUTREACH AND EDUCATION)

兒童團及少年團人員 CHILDREN’S & YOUTH TROUPES STAFF

張美寶 Banly Cheung 黃煒渟 Wendy Wong

兒童團及少年團藝術統籌 ARTISTIC COORDINATOR (CHILDREN’S & YOUTH TROUPES)

蔡 飛 Cai Fei 兒童團及少年團課程主任 CURRICULUM OFFICER (CHILDREN’S & YOUTH TROUPES)

節目主任(場地伙伴)PROGRAMME OFFICER (VPS)

黃翠妍 Phyllis Wong 行政助理(外展及教育) EXECUTIVE ASSISTANT (OUTREACH AND EDUCATION)

徐淑霞 Tsui Suk-har

丘文紅 Carmen Yau

藝術行政見習員 ARTS ADMINISTRATION TRAINEES

兒童團及少年團行政主任 EXECUTIVE OFFICER (CHILDREN’S & YOUTH TROUPE)

李偉樂 Eric Lee 廖紀芸 Vivian Liu

陳建超 Chan Kin-chiu

47



1953 年成立以來,明愛由一個以救濟為主 的福利機構演變成為多元化的志願團體, 照顧市民成長過程中各個不同階段的需要,並 特別關注社會上最末後無靠、最卑微無助和最 失落無救的一群。明愛服務範圍廣泛,各項服 務並非只是為弱勢社群提供經濟或物質上的支 援,而是進一步與有需要的朋友同行成長,面 對挑戰,讓服務對象得到自助及互助的機會, 活出豐盛的人生。 明愛了解家庭對每個人成長和發展的重要性, 因此致力培養愛家庭的文化,消除人際間的隔 膜,建立一個跨代共融、長幼傷健同行的關愛 社會。面對人口老化的現象,明愛積極提供各 項安老、護養及教育服務,讓長者能夠老有所 依,老有所為。我們的服務亦致力協助兒童及 青年人在愛的環境和氛圍中成長、發揮潛能。 此外,明愛亦努力不懈地連繫社會各持分者, 合作推行多項前瞻性的計劃,以幫助不同年齡 層的朋友一展所長,回饋社會。 「以愛服務 締造希望」-- 明愛將繼續提倡在 家庭中、職場上以及社區內的互助精神以抗衡關 係貧窮,發揮正能量,建構一個和諧共融的社 會。歡迎登入我們的網站 www.caritas.org.hk, 進一步了解明愛的服務。謝謝!


C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.