《最後作孽》場刊 The Sin Family House Programme

Page 1


H O N G KO N G

STA N DA R D C H A R T E R E D B A N K B U I L D I N G

S H O P G 2 G / F 4 - 4 A D E S VO E U X R OA D C E N T R A L

E S CA DA . COM

2956 979 0


鄭國偉

編劇 Playwright

MATTHEW CHENG

馮蔚衡

導演 Director

FUNG WAI HANG

阮漢威

佈景設計 Set Designer

YUEN HON WAI

孔德瑄

服裝設計 Costume Designer

CHARFI HUNG 全劇長約2小時,不設中場休息 Approximately 2 hrs without intermission 本劇含吸煙場面、粗俗用語及成人內容, 敬請留意 This programme contains smoking scene, strong language and adult content

劉銘鏗

燈光設計 Lighting Designer

LAU MING HANG

馮展龍

音樂及音響設計 Music & Sound Designer

FUNG CHIN LUNG

本劇將於2016年8月26至28日假天津大劇院 及9月2至4日假北京國家大劇院上演 This programme will make its premiere at Tianjin Grand Theatre on 26-28 August and at Beijing National Centre for the Performing Arts on 2-4 September 2016.

香港大會堂劇院 HONG KONG CITY HALL THEATRE

各位觀眾: 為求令表演者及觀眾不致受到騷擾,請關掉 手提電話、其他響鬧及發光裝置。同時請 勿在場內飲食或擅自攝影、錄音或錄影。多 謝合作。 To avoid undue disturbance to the performers and other members of the audience, please switch off your mobile phones and any other sound and light emitting devices before the performance. We also forbid eating and drinking, as well as unauthorized photography, audio or video recording in the auditorium.

22–23, 26–30.7, 1.8.2016 • 7:45pm 31*.7.2016 • 7:30pm 23^–24, 30–31#^.7.2016 • 2:45pm *7月31日夜場為「保良局慈善場」Po Leung Kuk Charity Performance on July 31 evening #7月31日下午場為「全民通達專場」 ,設有通達字幕(中文) 、劇場視形傳譯及粵語口述影像 Accessible performance for ALL with accessible captions (Chinese), theatrical interpretation and audio description (Cantonese) on July 31 matinee ^7月23及31日下午場演出後設有座談會 Post-performance talks on July 23 & 31 matinees

網上問卷 ONLINE SURVEY 冠名贊助 Title Sponsor

媒體贊助 Media Sponsor

請登入 PLEASE VISIT:

www.hkrep.com

慈善伙伴 Charity Partner

通達伙伴 Accessibility Partner

指定飲品 Official Drinks Sponsor

余安安服裝贊助 Costume Sponsor of Candice Yu

余安安首飾贊助 Jewelry Sponsor of Candice Yu

指定髮型用品 Official Hair Styling Products

指定卸粧用品 Official Make-up Remover Products

余安安髮型設計 Hair Styling of Candice Yu


保良局主席獻辭

保良局十分榮幸能夠與香港話劇團合作,成為《最後作孽》的慈善 伙伴,參與是項劇團的年度鉅獻。 作為本港最具規模的慈善機構之一,保良局成立138年以來,一直秉 承「保赤安良」宗旨,為各界人士特別是弱勢社群提供適切及多元化 的服務。家庭是社會組成的核心元素,因此本局尤其重視發展家庭 服務,本著「兒童為重、家庭為本、社區為基礎」的理念,為有需要 的家庭提供各項支援。 《最後作孽》故事中的薛氏一家生活富裕,錦衣美食從無所缺,但 這一家三口的矛盾衝突卻一觸即發。與最親的人相處,面對自己的 人生,當中最重要的究竟是什麼?此劇有助觀眾反思「家庭」的真 義,提醒家庭關係並非靠物質維繫,應多與家人相處溝通、給予愛 與關懷。本局成為是次公演的慈善伙伴,除了支持本地藝術創作 外,更重要是此劇的訊息與本局家庭服務理念同出一轍,攜手宣揚 和諧健康家庭的訊息。而其中7月31日晚上場次的收益更將撥捐本 局綜合家庭服務,直接令更多基層家庭受惠。 《最後作孽》去年首演時叫好叫座,是次載譽重演,相信定必再度 引起各界迴響,再掀好評,在此謹祝演出成功!

保良局主席 郭羅桂珍博士BBS

2


香港話劇團理事會主席獻辭

《最後作孽》在2015年首演時叫好叫座,於第二十五屆香港舞台劇 獎獲得十大最受歡迎製作,特邀主演的余安安小姐更贏得她首個舞 台劇「最佳女主角」獎項。今次話劇團很高興能再邀得余小姐與劇 團演員凌文龍、高翰文及張紫琪原班人馬演出,細膩地演繹現今社 會的家庭面貌。駐團導演馮蔚衡匠心獨運的導演手法,將為觀眾帶 來耳目一新的感受。 《最後作孽》是近年備受注目的編劇鄭國偉的作品,他的另一個作 品《最後晚餐》將於八月在北京國家大劇院上演第一百場。 《最後作 孽》與《最後晚餐》分別以暴發戶與草根家庭為故事骨幹,呈現兩個 截然不同的橫切面,是香港家庭的寫照。 《最後作孽》帶有黑色幽默 手法,情節貼近現實而又荒誕,人物既可笑又可悲,道出傳統價值觀 在現今社會日益衰退的狀況,反思現代家庭的關係。 我謹代表劇團仝人衷心感謝慈善伙伴保良局,以及冠名贊助菲力偉 健美集團給予《最後作孽》重新演繹的全力支持。 希望各位觀眾享受今次的演出。

香港話劇團理事會主席 胡偉民博士BBS

3



藝術總監的話 精煉好戲又豈止「最後」! 鄭國偉可說是香港近年甚具潛質的好編劇,繼作風破格的《車你好 冇》後,《最後晚餐》更在本地劇壇引起極大迴響,其別樹一幟的黑 色幽默已恍如一種創作標記。《最後作孽》作為「最後系列」的延伸 作品,在2015年3月首演時已獲得極度好評。今次話劇團重新演繹 此劇,望其再作試煉,精益求精之餘,也為錯過首演的朋友得賞好 戲之喜悅。 在剛過去的第二十五屆香港舞台劇獎,《最後作孽》榮獲最佳劇本 提名,以及獲選為十大最受歡迎製作,凌文龍亦憑此劇獲提名為最 佳男主角(喜劇/鬧劇)。特邀主演的余安安更憑著精湛演出榮獲舞 台劇獎最佳女主角(喜劇/鬧劇) ,難得她答允參與重演,同時為劇 本的二度創作提供不少建議,我們當然不會錯過「好戲重逢」的機 會,也深信余安安與高翰文、凌文龍和張紫琪的無盡默契,將為重 演帶來更高的水平。 《最後作孽》的精妙之處,在於把富裕家庭一切光怪陸離現象展露 於看官眼前。現今不少核心家庭獨生兒女得寵,偶有唯我獨尊的扭 曲心態,當中的問題根源以至深層次矛盾,到底是「社會嘅錯」,還

ANTHONY CHAN

陳敢權

藝術總監 ARTISTIC DIRECTOR

Photo_Pow@Bluer • Fashion_Harrison Wong

是該歸咎於「怪獸家長」?如此一個貼身的議題,確實值得我們一 同討論反思。是次劇組除了移師話劇團的場地伙伴香港大會堂劇院 作重演外,更會遠赴北京國家大劇院和天津大劇院演出,讓內地觀 眾感受港劇的魅力。我相信此劇探討的富二代現象,也會引起內地 觀眾共鳴。 在此,我感謝演員團隊一次又一次傾力演出,更感謝導演馮蔚衡對 演出的創意提升,與一眾設計師花盡心思,重新製作,為重演帶來更 多新驚喜。劇團也特別出版《最後作孽》劇本,以作傳承本地劇藝的 一點心意!在此也感謝保良局作為慈善伙伴,以及菲力偉健美集團 冠名贊助,讓更多香港市民可以欣賞此精彩演出。

陳敢權

5


畢業於香港演藝學院戲劇學院戲劇藝術碩士課程,主修編劇, 在校內曾獲傑出編劇獎。於2002年香港話劇團主辦的「此時此 地」香港劇本創作比賽,憑《車你好冇》獲最佳劇本獎;於第十 二屆香港舞台劇獎,獲頒發傑出青年編劇獎;憑《不如跳跳舞》 獲第十四屆香港舞台劇獎最佳男配角;憑《2月14》於第十五屆 香港舞台劇獎獲提名最佳劇本;07年獲得香港藝術發展獎傑 出青年藝術獎(戲劇) ;12年憑《最後晚餐》分別於第二十一屆 香港舞台劇獎及第四屆香港小劇場獎獲最佳劇本,並於14年第 九屆華文戲劇節獲優秀編劇獎,更被 Time Out(北京)、《新 京報》分別評為2013年度十大/六大最佳作品,巡迴足跡遍佈 台灣、新加坡、內地包括:北京、上海、廣州等八個城市,演出接 近一百場,更將有法文改編版本於法國巴黎演出,16年憑新作 《最後作孽》再獲香港舞台劇獎最佳劇本提名。 曾編寫劇目有香港話劇團《最後作孽》、《最後晚餐》及《2月 14》;香港藝術節《炫舞場》;中英劇團《復仇者傳聞之驚天諜 變反擊戰》;演戲家族《車你好冇》;Loft Stage《我不要被你 記住》;海燕劇社《最美夏天》及《漫天情雨》等。 電視作品有香港電台《一念之間2》 、 《醫護人生》 、 《女人多自 在》 、 《監警有道》。現任香港專業戲劇同盟幹事、香港演藝進 修學院編劇講師、澳門演藝學院戲劇學校編劇講師。

MATTHEW

6

CHENG 鄭國偉

編劇 PLAYWRIGHT


編劇的話

playwright 《最後晚餐》首度公演於2011年,而《最後作孽》這次是首演,兩個作品的首演年份相隔 三年,但其實它們幾乎在同一時間創作。 《最後晚餐》講述香港基層家庭的生活;《最後作孽》則講述現代富豪家庭的生活。《最 後晚餐》的劇中人—國雄,他曾經想過,究竟他要做甚麼東西,才可以再擁有他的家,他想 到的辦法是先擁有一大筆錢,差不多要有二仟萬港元才成,皆因一仟萬仍未能夠買得起一 所豪宅,可是以他薪金(最低工資)來儲蓄,相信儲蓄一整人生都未能夠達成願望,就算 到珠寶金行打劫,都要劫走五百隻勞力士手錶,才能達到這個金額,要取得二仟萬似乎沒 可能,得到一個家的機會微乎其微。聽起來有點酸,但實情卻如此。而《最後作孽》描寫一 個富豪家庭,太太為了贍養費,廢寢忘餐,戶口不能進賬兩三億元絕不罷休。兒子亦有所要 求,十七歲便希望父親給他一架法拉利,作為十八歲的生日禮物,就算將來創業也只想成 為業主,收租度日,來得簡單直接。 甚麼時候這個社會變得如此扭曲、嚇人?金錢就是萬惡的根源嗎?說到這裡可能你會覺 得我自命清高,不可一世。但我坦白跟你說:「我不是!」假如有天解款車再碌出幾百萬現 鈔,掉進我的袋裡,我也會想幾句鐘,如何將天降橫財、據為己有,如何逃避法律責任等 等,因為我深深了解一個腳踏實地的公民,根本不可以靠雙手默默耕耘,而搬進豪宅,過 著奢華舒適的生活。 現在世界運作的方法,並不是你想像之中,要好好適應,總是格格不入,似乎這個世界只剩 下兩類人:「大財主」及「小奴隸」。不想當小奴隸,便唯有做大財主。假如兩者都不是你 的心頭好,便當第三類人:「主人」;做自己的主人,幹你良心覺得對的事情,內心喜歡的工 作,推翻不公義的制度,跑出老鼠籠,看清這個世界如何荒謬、如何離地,然後感恩我們還 懂得分別是非,繼續生活在這個荒謬的社會,鄙視荒謬的制度,責罵荒謬的政府,在荒謬 生活中,苦中作樂一番。我未有解決良方,唯有期望一股神一樣的力量,把世界重拾正軌, 人人安居樂業,生活愉快。 希望從《最後晚餐》到《最後作孽》使我們擁有直面人生的勇氣,重新看待人生的荒誕性,而 不是被人生的荒誕性所壓倒,在劇場藝術昇華中,卻得到了更為積極的東西,生活的曙光。

鄭國偉 (寫於2015《最後作孽》首演)

7


集演員、導演、創作人、節目統籌於一身的劇界精英。英國艾賽 特大學舞台實踐藝術碩士(MFA)及香港演藝學院戲劇學院首 屆畢業生。1988年加入香港話劇團,曾任首席演員、藝術總監 助理、創作統籌等職位;2010年出任駐團導演,並負責統籌及 策劃話劇團黑盒劇場的節目。 曾參 與 導及 演 的劇目超 過 九十齣,獲 香 港舞台劇 獎 多次 提 名,並七 度 獲 獎,分別於 95、9 6年 獲 最 佳 女主角(喜劇 / 鬧 劇) ,93、02及15年 獲最佳女配角(悲劇 / 正劇) ,13及15年 分別憑《紅》及《安.非她命》獲最佳導演(悲劇 / 正劇)。此 外,03年憑《酸酸甜甜香港地》榮獲第十五屆上海白玉蘭戲劇 表演藝術獎配角獎,成為首位獲此殊榮的香港演員。05年獲頒 授香港特區政府民政事務局長嘉許獎,以表揚其推動文化藝術 發展的貢獻。 個 人執 導的 作品 有《 維 港 乾了》、《 最後 作 孽 》、《 安.非 她 命》、 《紅》、 《臭格》、 《心洞》、 《盛勢》及《娛樂大坑之大娛樂 坑》等。主導編作的作品包括《志輝與思蘭— 風不息》、 《戀戀 4×6》、 《細語後花園》、 《三人行》等。曾為原創音樂劇《時間列 車00:00》任聯合導演,並與新加坡實踐劇場郭踐紅聯合執導 《在月台邂逅》,於新、港兩地演出。96年獲亞洲文化協會獎

FUNG WAI HANG

馮蔚衡

導演 DIRECTOR

學金前赴美國進修戲劇,期間於外百老匯拿瑪瑪實驗劇院創作 其首個作品《赤月》。08-10年赴英攻讀舞台實踐藝術碩士課 程,以優異成績畢業,獲頒發院長表彰獎,讚揚其傑出表現。在 學期間執導Fool For Love、Happy Days,改編及導演《紅色的 天空》 (英語版),並以龍應台教授撰寫的《大江大海1949》為 精神基礎而編作其畢業作品。 近年致力發展話劇團黑盒劇場,銳意把它打造成孕育本土創作 的戲劇平台之外,更推動新形式作品,進行國內、外交流,以及 舉辦國際黑盒劇場節、主題工作坊,並促成跨媒體合作,務求 為觀眾提供更廣闊的戲劇氛圍,也為年青戲劇工作者開拓一個

8

發表的空間。


導演的話

director 薛先生:「我要幸福,我要發達,個社會係咁教我㗎!幸福係用錢堆出嚟㗎嘛!」 薛太太:「我冇錢我會死㗎!⋯⋯ 到你好擔心冇錢使嘅時候,你就知道你已經財迷心竅喇。」 薛公子:「呢個世界,我真係諗唔到有咩係用錢買唔到嘅!」 首演到現在這十六個月期間,身邊的朋友就發生了《最後作孽》相類似的故事,深入了解,發現這戲碼天 天在現實生活中上演,還要近在咫尺。當兒子提出也要分一份身家的時候,能想像那種痛嗎?會反問自 己做錯了什麼嗎?一切已經太遲了嗎?每天重排此劇,演員唸台詞、排練之時,朋友訴說的情景每每在 腦內對照著,真實得有點不能自己。 孩子,本應是上一代承傳美好的希望,為什麼會走上絕路?父母離異,他們覺得被遺棄的同時,能不為 自己打算一下嗎?打開電視,孩子動殺機的新聞特別令人痛心,但與此同時,大家會推敲他們變成「大魔 頭」背後的原因:父母管教的問題?家庭經濟的問題?媒體渲染?貧富懸殊?還是政治或極端組織的操 控問題? 某記者在一個訪問中問我:理想中的美好家庭是怎樣的?我腦海一秒鐘閃過,如果是八、九十年代,我應 該立即可以說出一堆標準答案,但今時今日我竟然答不出來了。 正因如此,整個劇組對重演的要求很高。在首演的基礎上,我們作更深入的討論、認識、演繹。否定、建 立、再否定、再建立,鍥而不捨!因為我們真的關心以家庭作為社會核心的重要價值! 《最後作孽》去年得到舞台劇獎的肯定,在此感謝評審和觀眾的厚愛!特別為余安安得到最佳女主角而 高興和激動,她那無底線的努力和投入是我們有目共睹的,今次重演更臻完美。凌文龍的進步也不遑多 讓,令薛公子更立體地呈現觀眾眼前。高翰文的薛先生與薛太太的對手戲簡直是凌「戲」逼人,張紫琪 的補習老師更是我們這些普通人的一大寫照! 鄭國偉擅長用習以為常的對話,揭發話語背後已墮落的價值觀念,從而提出對社會、建制等等的控訴與 質疑,並藉此表達其對人文深切的關懷,這也是一位成功劇作家的必備條件。 再次感謝整個製作團隊的再度創作,你們每點創意和投入都是無價的,我會好好珍惜。更感謝北京國家 大劇院和天津大劇院的邀請,讓劇團兩齣「最後系列」的作品得以與北京和天津的觀眾見面。我們熱切 期待。 最後要由衷感謝入場觀看的你,誠心祝願你有一個美好的家庭!

馮蔚衡 9


請小心少年法西斯! —《最後作孽》殘酷一著 文:鄧正健

如果你是成人的話,這篇文章就不宜在看戲前讀,原因不是劇透,而是它揭露了一件你將會在舞台上看到 的殘酷事實。請務必小心一種叫「少年法西斯」的心態。 若你決定讀下去,那好,讓我先告訴你甚麼叫少年法西斯。一個年輕人,總會在成長過程中的某個時刻,忽 然覺得自己才是世界的中心,只有自己才是對的,別人都是錯。他會對別人非常苛刻,總是批評別人虛偽、 無能,或者墮落。有時他甚至會萌起一個念頭:這個世界沒救,只有我才能拯救世界。當然在一般情況下, 他不會付諸實行,連說也不會說出口。 有些小說是以此為題材,如沙林傑的《麥田捕手》,村上春樹的《海邊的卡夫卡》,但小說描述的多是少年 主人公怎樣完成自我,而不是摧毀世界。我們成年人讀到這些故事,通常都會隱約記起,自己在某個年輕 時刻也曾這樣想過。但當我們回到現實,看到身邊那群青澀躁鬱的少年人,卻偏又看不過眼。有時我們會 板起一副成人的臭臉,說:「年輕人不要自以為事!」稍有同理心的則會說:「我當年都是這樣想,你長大 後自會明白。」看似明白事理,其實是曲線否定他們。而最不濟的成人,就是對這種少年心態視而不見,他 們常說:「他還是個小孩子,怎懂這樣想呢?」實情是,要有改變世界的想法,四五歲都夠了,而當他長得 跟成人一樣高,就有付諸實行的勇氣。 《最後作孽》是鄭國偉繼《最後晚餐》之後,另一困獸鬥之作。劇中表面上是一個家庭倫理悲劇,但我更 想把它說成是一個少年法西斯育成故事。戲甫開始,就看到我們的主人公 ─ 一個身穿校服的少年 ─ 在空 無一人的巨宅裡,無所事事地玩平板電腦。富二代,紈絝子弟,給金錢寵壞,自以為是卻不事生產,這都是 對富人之子的刻板印象。可是,我們更應該仔細聆聽他的想法。劇中這位少年總是說:「我是特別的!」他

10


theatre literature 很清楚知道自己的存在位置。父母從小就不太理會他,只用金錢來滿足他。小時候他覺得孤獨,但到了少 年時期,他想通了。這原來是他與眾不同之處:沒人管束,卻有無限的物質條件。於是他開始控制自己的生 活規律,買東西,收買朋友,掌管一切家中瑣事。他很清楚自己可以控制甚麼,也懂得規矩。他知道自己的 生活只有物質,朋友都不是真心的,但他倒沒所謂,他自覺過得好,好得甚至不用理會世俗的規條,因為根 本沒有人管束他。 至此他只是個自我感覺良好的少年,還不是少年法西斯。但這只是戲的開始。 劇中有一個女補習老師,年輕貌美,入世未深,卻首先撼動少年的溫室巨宅。在這個來自基層的補習老師身 上,少年第一次發現現實世界的社會邏輯和價值觀。他驚訝她的人工之低,也不理解她對教育和愛情的看 法。然而兩人的衝突並不在於少年不食肉糜,而是補習老師挑起了他的控制慾。跟他的酒肉朋友不同,這 位比他大不了幾歲的女補習老師不貪圖少年的錢,但又並非完全不為物質所動。少年看穿她的弱點,以加 人工來利誘她留在他身邊,又用說話來挑逗她,隨後又借性話題來威脅她。他對她似乎無特別所求,他對 她沒有明顯的性慾,不是求愛,更不是其他,而只是純粹的控制。她挑起他的控制慾,在她身上,他感覺到 控制一個成人的快感。 但真正的戲劇衝突是在少年和父母之間出現,年輕人與成年人之間的永恆對抗,一個典型的少年法西斯 命題。劇中父母是少年的生存條件和安全網,他們給他無限的物質條件,也給他幾乎絕對的自由,可是他 發現,父母竟然要離婚了。這無疑是對少年穩定放任生活的重大威脅,他的金錢和自由再沒得到保障,自 私愚昧的父母卻全不理解兒子的想法。編劇將父母兩人爭分身家的對白寫得起落跌宕,高潮迭起,可觀眾

首演劇照攝影:Carmen So

11


看在眼裡,很難會欣賞或同情他們,反而會恥笑他們,也暗自替他們全沒注意兒子的狼性而抹一把汗。父 母兩人針鋒相對,絕不留情,言談之間卻始終將兒子看作沒有自主能力的小孩。母親不斷苛索贍養費,總 是以保障兒子生活為理據,父親卻以已為兒子有所準備為推諉理由。 在機鋒處處之中,兒子退到房間裡去。但我們都很清楚,他的不在場,正預示了他行將伺機反擊。 劇中高潮無疑是這場攤牌戲。少年撕破家庭倫理的最後面具,以無情的森林法則跟父母討價還價。他在 父母面前耀武揚威,更大言不慚地聲稱要“reboot”一切。偏偏父母仍不肯相信兒子竟要將家庭制度連根 拔起,還可笑地責罵兒子「不孝」、「俾雷劈」。他們毫不了解兒子,也毫不了解自己。他們以高高在上的成 人姿態對待兒子,常以三綱五常嚇唬別人,殊不知兒子長得比他們高,早就不吃這一套了。全劇最後結局令 人震驚心悸,仔細一想,卻毫無懸念。 前作《最後晚餐》叫好叫座,編劇鄭國偉這次再來殘酷森嚴的一著。《最後晚餐》以基層家庭的處境入 戲,而《最後作孽》則從堅尼系數的一端滑到另一端,講述一個富豪家庭荒誕不經的悲鬧劇。全劇對白精 準,張力暗較,胡鬧中瀰漫著陰森,大有黑色幽默的況味,故曰「悲鬧劇」。畢竟富豪生活不是一般人經驗 得到,看《最後作孽》,觀眾多作冷眼旁觀,但劇中所描述的富豪家庭悲歌,隱隱又是當下全球資本主義 邏輯的縮影:當金錢邏輯主宰到一個地步,人的生存價值只與金錢有關,人就只能按森林法則跟別人相 處。用馬克思的述語,這叫「異化」。至於劇中的少年法西斯式反噬,表面上是傳統家庭倫理跟絕對個人主 義的對壘,實際上是金錢邏輯物至極而必反的結果。若以此劇隱喻今天全球恐佈主義對新自由資本主義 的自殺式反撲,其實也未嘗不可。 讀到這裡,你會發覺這篇文章原來是可以在看戲前讀的,因為我只是在提醒你,在享受演出之餘,也請注 意劇中角色的下場。 作者簡介 — 鄧正健 香港劇評人。現為大學講師,曾獲2012年香港藝術發展獎藝術新秀獎(藝術評論)。曾編有劇場作品 《(而你們所知道的)中國式魔幻》 (前進進戲劇工作坊,2015)。

12



story & cast list

故事 自小,薛公子在薛先生與薛太太的悉心安排下,成長路上衣食 無憂,惟獨欠缺一個「和諧家庭」。這日,一家三口難得聚首, 薛大公子興之所致,決定和父母來一次終極的討價還價! Mr. and Mrs. Sit have raised their son with abundant material comfort, his every move along the way is impeccably planned and executed. Their son has wanted for nothing – except for a “harmonious” family. On a rare occasion, the family of three finds themselves in the same room, and the young master suddenly feels it is time to have an ultimatum with his parents.

角色表 薛先生 MR. SIT

高翰文 KO HON MAN

薛太太 MRS. SIT

余安安 CANDICE YU ^

薛公子 SIT JUNIOR

凌文龍 SIULUNG LING

補習老師 TUTOR

張紫琪 KIKI CHEUNG ^特邀主演 Guest

14


製作人員 編劇 Playwright 導演 Director 佈景設計 Set Designer 服裝設計 Costume Designer 燈光設計 Lighting Designer 音樂及音響設計 Music & Sound Designer 助理服裝設計 Assistant Costume Designer 中文字幕整理 Chinese Surtitle Adaptation

鄭國偉 Matthew Cheng 馮蔚衡 Fung Wai Hang 阮漢威 Yuen Hon Wai 孔德瑄 Charfi Hung 劉銘鏗 Lau Ming Hang 馮展龍 Fung Chin Lung 黎樂欣 Zora Lai 岑偉宗 Chris Shum

英文字幕翻譯 English Surtitle Translation

李正欣 Joanna C. Lee

監製 Producer

梁子麒 Marble Leung

執行監製 Deputy Producer 市務推廣 Marketing

production team

李寶琪 Pauly Lee 黃詩韻 Anita Wong 麥素瑩 Stephanie Mak 陳嘉玲 Karen Chan

票務 Ticketing

張家榮 Kevin Cheung 鄺天恩 Matthew Kwong

技術總監 Technical Director

林 菁 Eddie Lam

技術監督 Technical Manager

顏尊歷 Johnny Yien

執行舞台監督 Deputy Stage Manager

羅美琦 Katy Law

助理舞台監督 Assistant Stage Manager

馮鈞棣 Fung Kwan Tai

道具製作 Props Maker

黃敏蕊 Wong Man Yui

服裝主任 Wardrobe Supervisor 余安安指定化妝 Candice Yu’s Make-up Artists

甄紫薇 Annabel Yan 諺瞳.小白 歐陽潔慧 Do Do Au Yeung

余安安指定髮型設計 Candice Yu’s Hair Stylist 化妝及髮飾主任 Make-up & Hairdressing Mistress 助理化妝及髮飾主任 Assistant Make-up & Hairdressing Mistress 總電機師 Chief Electrician 電腦燈錄序員 Moving Light Programmer 影音技師 Audio-visual Technician 字幕整理及操作 Surtitle Operator 後台主任 Backstage Master 佈景製作 Set Constructor 宣傳平面設計 Promotional Graphic Designer 宣傳攝影 Promotional Photo Shooting 演出攝影 Performance Photo Shooting 場刊設計 House Programme Design 場刊印刷 House Programme Printing

Yan Kwok@HAiR 王美琪 Maggie Wong 黎雅宜 Miki Lai 朱 峰 Chu Fung 黃子健 Billy Wong 祁景賢 Kee King Yin 蘇子柔 Daphne So 梁國雄 Leung Kwok Hung 天安美術製作公司 T & O Fine Arts Production Co. gardens&co. Yankov Wong PAZU@萬象鏡社 Kevin Lo@Southgate Design 運通製版印刷(國際)有限公司 G. L. Graphic & Printing Ltd.

15


www.phillip-wain.com.hk

3980 9838 Miramar Shopping Centre • The Lee Gardens Two • Cityplaza 4



CANDICE YU

余安安

薛太太

十七歲首次參演電影《大家樂》便一炮而紅, 及後主演多部電影及膾炙人口的電視劇,當 中包括《書劍恩仇錄》中飾演香香公主、《天 蠶變》及《天龍訣》飾傅香君、《大地恩情》 飾孫潔貞等等,都深入民心,大受歡迎,並多 次獲得「十大電視明星」獎項。另外,她的個 人唱片專輯,主唱多首電視劇及電影主題曲及 插曲,包括《自由在我手》及《人在旅途灑淚 時》,更盛極一時。電影方面,主演多部著名 電影,包括《三少爺的劍》 、 《純愛》 、 《多情劍 客無情劍》 、 《楚留香之蝙蝠傳奇》 、 《倚天屠 龍記》等等。曾一度息影相夫教子,只曾客串 徐克的《東方不敗》飾詩詩。近年復出參演多 部電影,包括《絕種鐵金剛》 、《精裝追女仔 2004》 、 《早熟》 、 《寶貝計劃》 、 《性工作者十 日談》 、 《大追捕》 、 《惡人谷》等等,皆獲一致 好評,並分別憑電影《我要成名》及《飛砂風 中轉》 ,獲提名第二十六屆及第三十屆香港電 影金像獎最佳女配角。2009年開始參演舞台 劇,包括《我愛萬人迷》 、香港話劇團《遍地芳 菲》,並憑此劇首次獲提名香港舞台劇獎最佳 女配角(悲劇/正劇)。今年憑《最後作孽》奪 得第二十五屆香港舞台劇獎最佳女主角(喜劇/ 鬧劇)。

18


cast SIULUNG LING

凌文龍

薛公子

2008年加入香港話劇團成為全職演員。他 以樸 實和具創意的表 演,獲 得不少演出機 會,包括《心洞》 、 《有飯自然香》 、 《蝦碌戲 班》 、 《危樓》 、 《脫皮爸爸》及《蠢病還須蠱 惑醫》等。他既能演繹《遍地芳菲》中純樸 熱血的革命青年徐保生,又能表現《都是龍 袍惹的禍》中同治皇帝的怨憤無奈,以及把 《最後作孽》中叛 逆不道的薛公子細緻 塑 造,並憑此角色獲提名第二十五屆香港舞台 劇獎最佳男主角(喜劇/鬧劇)。他在《我和 秋天有個約會》及《頂頭鎚》 (2013版本)中 的演出,更盡展其演繹音樂劇方面的才能。 畢業於香港演藝學院戲劇學院,獲藝術學士 (榮譽)學位,主修表演。

19


KO HON MAN

高翰文

薛先生

自1986年加入香港話劇團以來,已演活了過百 個老、中、青,古今中外的角色。 主要演出包括《愛情觀自在》 、 《仲夏夜之夢》 、 《伊狄帕斯王》 、 《靈慾劫》 、 《如夢之夢》 、 《家 庭作孽》 、 《暗戀桃花源》 、 《豆泥戰爭》 、 《櫻桃 園》及《都是龍袍惹的禍》等。近年在《2029 追殺1989》中飾演壯年到老年的鍾宜棟, 在《遍地芳菲》中飾演熱血革命青年羅坤, 《紅》中飾演 Mark Rothko,《最後作孽》中飾 演暴發戶薛先生,及《一頁飛鴻》 (重演)中飾 演粵劇編劇葉飛鴻,都充分表現他戲路之廣。 曾憑《 還 魂香》的青 龍子一角獲 提名香港 舞台劇 獎 最 佳 男配 角(悲 劇 / 正 劇) ,及 憑 《紅》 (首演)獲提名最佳男主角(悲劇/正 劇) ;11年憑《豆泥戰爭》榮獲第二十屆香港舞 台劇獎最佳男主角(喜劇/鬧劇)殊榮。 除演出外,亦經常參與幕後配音工作,是不少 卡通人物的指定配音員,如《史力加III》的魅 力王子、《美女與野獸》的野獸、Thomas & Friends、《北極快車》等,亦曾在迪士尼頻道 《大熊貝爾藍色的家》中為大熊貝爾一角配音 和主唱過百首兒歌。近作有《百寶狗先生與細 蚊:時光機大歷險》。 最近演出有: 《誰家老婆上錯床》 、 《一頁飛鴻》 (重演) 、 《太平山之疫》 、《有飯自然香》 、《都 是龍袍惹的禍》及《蠢病還須蠱惑醫》。

20


cast KIKI CHEUNG

張紫琪

補習老師

2012年加入香港話劇團成為全職演員,是一 位能歌善舞的年輕演員。在《結婚》一劇中演 繹留守家庭的花田冬子,盡顯角色的溫婉堅 強,並憑此角色獲提名第二十五屆香港舞台 劇獎最佳女配角(悲劇/正劇)。最近演出還有 《誰家老婆上錯床》 、 《維港乾了》 、 《蠢病還須 蠱惑醫》 、 《最後作孽》 、 《俏紅娘》及《巨型曲 奇》等。 曾參與不同劇團的演出,包括PIP劇場《潮 性辦公室3 . 0》;香港藝 術節《回收 旖旎時 光》;A2創作社《波音情人》;61製作《戀love love》;焦媛實驗劇團《我的快樂時代》(首 演及創驗劇團重演)及《筷子姊妹》;友人創 作(藝術)劇團《偷上你的床》;斷片劇場《第 十二夜》(首演及重演);7A班戲劇組《夏日 煙雲》;糊塗戲班《花與凌》等,並憑《波音情 人》獲提名第二十一屆香港舞台劇獎最佳女 配角(喜劇/鬧劇)。 10年畢業於香港演藝學院戲劇學院,獲藝術 學士(榮譽)學位,主修表演。 Facebook:www.facebook.com/KikiCheungTK

21


YUEN HON WAI Set Designer

阮漢威

佈景設計

畢業於香港演藝學院科藝學院,獲藝術學士學位,主修佈景及服裝設計。 在校期間,曾獲香港賽馬會獎學金及成龍海外獎學金赴英國 Stephen Joseph Theatre 實習。憑演戲家族《四川好人》獲第十三屆香港舞台劇獎最佳服裝設計。 現為自由身舞台工作者及劇場教育工作者,同時亦為舞台攝 影師,為不同專業表演藝 術團體作舞台攝影,其作品曾分別在台灣及日本隨藝團展覽。2008年開始個人攝影計 劃「Black List」,並於10年 7月展覽及出版。

CHARFI HUNG Costume Designer

孔德瑄

服裝設計

20 03 年 畢 業 於 香 港 演 藝 學 院 科 藝 學 院,獲 香 港 賽 馬 會 獎 學 金 完 成 藝 術 學 士( 榮 譽)學 位,主修 舞台及電 影 設 計。06 年 間 曾 到 英 國 中央 聖 馬 丁 藝 術 與 設 計 學 院 進 修。 0 8 年 獲 香 港 設 計 師 協 會 承 認 為 全 權 會 員。舞 台上 的 設 計 作 品 包 括《 我 為 你

狂 》、《 慾 望號 街 車》、《香 港 製 造 》、《電話 情 緣》、《 怨女幽靈 》、《 馬克白》、《 浮士 德》、 《第三盒.卷五》、 《黑鳥》、 《樓城》、 《我愛萬人迷》、 《脫皮爸爸》、 《法吻》及《杜 象.易象》等。曾為城市當代舞 蹈團設計的製作包括《女書》、《下一秒.案發現場》、 《那一年.這一天》、 《全院滿座》、 《三勢紀》之《客途》、 《購人心弦》及《動靜》。除舞 台設計外,曾為多個國際著名品牌擔任宴會設計。於 09至 10年間,參與由 Mark Fisher Studio設計的新加坡大型馬戲搖滾音樂劇 Voyage de la Vie,任職美術指導。

LAU MING HANG Lighting Designer

劉銘鏗

燈光設計

人稱「神父」。熱愛立體紙藝的舞台燈光設計師,曾創作立體書講古劇場《北風先生逸 事》、 《一眼思淚》、 《善水怪婆婆》及《日常生活》。其作品曾參與新加坡第一屆華文小 劇場節、第四屆臺北藝穗節、澳門第三屆足跡小劇場演書節、第一屆香港藝穗民化節及 台灣第五屆超親密小戲節。憑《樓城》 (首演)、《法吻》、《龍頭》及《四川好人》獲提 名香港舞台劇獎最佳燈光設計,並曾為香港及海外多個表演團體任燈光設計,包括香 港話劇團、進劇場、前進進戲劇工作坊、演戲家族、城市當代舞蹈團、澳門演藝學院戲 劇學校及新加坡實踐劇場等。

22


FUNG CHIN LUNG Music & Sound Designer

馮展龍

音樂及音響設計

production team

2012年畢業於香港演藝學院,主修音響設計。 近期設計作品包括風車草劇團《告別之後》、 《忙與盲的奮鬥時代》;香港話劇團《五月的梅子》、《最後作 孽》、 《極樂.過山車》;鄧樹榮戲劇工作室《泰特斯2.0》(重演);澳門小城實驗劇團《金龍 2.0》(澳門及 上海站);綠葉劇團《我要安樂死》、《孤兒 2.0》;澳門演藝學院舞蹈學校舞蹈劇場《日出印象》;香港演 藝學院「榮念曾 X School of Drama」《看不見的城市》、 《彷彿在沙丘上跳舞》及第四十一屆香港藝術節 《爆.蛹》。校內設計作品有《無罪》及《李逵的藍與黑》,並憑《李逵的藍與黑》獲得由舞台及製作學院學 生會頒發11-12年最佳音響設計師,同年獲得通利工程獎學金。

11年 6月代表香港演藝學院赴捷克參加布拉格舞台設計四年展,為學生組別 Break Point-Dialogue 擔 任創作和音響設計。現為 Inspire Workshop 創團成員之一。

ZORA LAI Assistant Costume Designer

黎樂欣

助理服裝設計

香港演藝學院舞台及製作藝術學院,服裝技術畢業班學生。鄧樹榮戲劇工作室一年制專業形體戲劇青年訓 練課程第二屆學生。

2014年於香港芭蕾舞團實習,為《唐吉訶德》製作服裝。15年間到瑞士電影公司 Cognito Films實習,擔任 當地電影 Goliath的助理服裝設計。 近期服裝設計作品包括盛夏劇團《青青河邊廢青草》、《青春還盛夏了什麼?3 —劇場 100》;基道中學英 語音樂劇《埃及王子》;全港大專聯校舞蹈邀請賽 2014香港科技大學作品《紅樓》;元朗商會中學音樂劇 《仙樂飄飄處處聞》;香港演藝學院《有島未為輸》;香港青年協會香港劇場《第一激!》;香港兆基創意書 院「圖騰衫—服裝表演及展覽」。 助理服裝設計作品有:香港話劇團《最後作孽》;城市當代舞蹈團《生日快樂》。 此外,在學院製作中參與不同崗位,包括戲劇學院《家和.萬事輕》、Ubu和演藝進修學院「暑期音樂劇大 搞作 2014」 (服裝主管);戲劇學院《深閨大宅》、 《造謠學堂》和跨院聯合製作《馴悍記》 (髮型和化妝); 音樂學院《蝙蝠》、 《狡猾的小狐狸》和舞蹈學院《匯》(服裝和頭飾製作),以及戲劇學院《彷彿在沙丘上 跳舞》(道具製作)等,在學期間更獲得演藝學院友誼社獎學金。 熱愛藝術,除參與劇場製作外,亦參與不同藝術展覽和活動,包括「玩具天堂—香港玩具文化與創意」展 覽;關注婦女性暴力協會「性別藝術展」 (參展者);香港 X美國文化分享計劃Project Butterfly(設計師);香 港青年藝術協會「渣打藝趣嘉年華2011」、香港賽馬會「點對點社區藝術計劃 2011」 (表演者)等。

Instagram: zoralai_costume

23






多謝支持

THANK YOU FOR YOUR SUPPORT 香港話劇團謹此向以下贊助機構深致謝意: The Hong Kong Repertory Theatre expresses its deepest thanks to the following Sponsors:

以公司英文名稱序 in alphabetical order of company name

贊助查詢 Sponsorship enquiries: (852) 3103-5933 • sponsorship@hkrep.com

28


香港話劇團「發展基金」及「戲劇教育基金」捐款者芳名 THE HONG KONG REPERTORY THEATRE DEVELOPMENT FUND DONORS ﹠ DRAMA EDUCATION FUND DONORS 香港話劇團謹此向以下商業機構及熱心人士深致謝意: The Hong Kong Repertory Theatre expresses its deepest thanks to the following corporations and individuals: 旗艦捐助人 FLAGSHIP DONORS

好友營捐助人 PALS DONORS

(HK$100,000或以上 or over)

(HK$1,000 – HK$2,999)

信興教育及慈善基金 Shun Hing Education and Charity Fund 程婉雯小姐 Miss Angela Ching 康宏金融集團 Convoy Financial Group Hsin Chong Construction Group Limited 蕭楚基先生 Mr. Siu Chor Kee, BBS, MH, JP 無名氏 Anonymous

陳懿嘉小姐 Miss Alison Chan 陳健康先生 Mr. Freeman Chan 陳祖同先生 Mr. Joseph Chan 陳允彤女士 Ms. Chan Wan Tung Mrs. & Mr. Gardy & Joe Fong Mr. Andrew Fung 馮浩賢先生 Mr. Vincent Fung 洪秋燕小姐 Miss Hung Chau Yin 林惠玲女士 Ms. Leona Lam Ms. Esther Leung Mr. & Mrs. Frank Lui 譚天樂博士伉儷 Dr. & Mrs. Timothy T. L. Tam 余其祥先生夫人 Mr. & Mrs. Joseph K. C. Yu

百回看捐助人 ENCORE DONORS (HK$50,000 – HK$99,999)

Mr. Chan Kam Kuen Anthony

戲連場捐助人 PLAY ON DONORS (HK$10,000 – HK$29,999)

林潔儀女士 Ms. Linda Lam 李永誠先生夫人 Mr. & Mrs. Vincent Lee 活道教育中心 Living Word Education Centre 譚思樂先生 Mr. Isaac Tam 無名氏 Anonymous

幕初升捐助人 CURTAIN UP DONORS (HK$3,000 – HK$9,999)

陳穎嘉小姐 Miss Chan Wing Ka 鄭敬凱博士 張佩螢小姐 Miss Claudia Cheung 張經略(章經)及郭鳳嫻伉儷 Mr. & Mrs. Rocky (Cheung King) & Teresa Cheung 慈航慈善基金有限公司 Chi Hong Charitable Foundation Limited 朱文忠先生 Mr. Chu Man Chung 鍾麗容小姐 Miss Queenie Chung 劉瑞朗先生 Mr. Lau Sui Long 梁志偉先生 Mr. Leo Leung Mrs. Joanna Leung 陸珊珊女士 Ms. Luk Susan 麥秋先生 Mr. James Mark 彭露薇小姐 Miss Pang Lo Mei 鄧竟成先生 Mr. Tang King Shing 徐詠璇教授 Professor Bernadette Tsui 黃天慧女士 Ms. Vivian Wong 胡秀英女士 Ms. Wu Sau Ying Louisa

是次演出特別鳴謝以下人士 及單位的鼎力支持 SPECIAL ACKNOWLEDGEMENTS Shiseido Hong Kong Limited 各大傳媒機構

「百回看」、「戲連場」、「幕初升」及「好友營」排名以姓氏字母 / 公司英文名 稱序 “Encore Donors”, “Play On Donors”, “Curtain Up Donors” and “Pals Donors” are in alphabetical order of family name / company name

29


香港話劇團 HONG KONG REPERTORY THEATRE 背景

COMPANY BACKGROUND

• 香港話劇團是香港歷史最悠久及規模最大

的專業劇團。1977 創團,2001 公司化,受 香港特別行政區政府資助,由理事會領導 及監察運作,聘有藝術總監、駐團導演、 演員、舞台技術及行政人員等七十多位全 職專才。 • 三十九年來,劇團積極發展,製作劇目超 過三百個,為本地劇壇創造不少經典劇場 作品。

• The Hong Kong Repertory Theatre is the longest standing and largest professional theatre company in the city, established in 1977 and incorporated in 2001. Financially supported by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region, the Hong Kong Repertory operates under the guidance of its Governing Council, and employs a team of over 70 full-time professionals including the artistic director, resident director, actors, technical and stage management staff as well as administrators. • Since its establishment 39 years ago, it has presented more than 300 productions, many of which have become classics of the local theatre canon.

使命

MISSIONS

• 製作和發展優質、具創意兼多元化的中外

• To produce and develop a high quality, innovative and diverse repertoire, encompassing Chinese, international, classic, and contemporary theatre, as well as original new works by local artists. • To develop the audiences’ interest and appreciation of theatre and to enrich the city’s cultural life, through its leadership position as the city’s flagship theatre company.

古今經典劇目及本地原創戲劇作品。 • 提升觀眾的戲劇鑑賞力,豐富市民文化生

活,及發揮旗艦劇團的領導地位。

業務

AREAS OF ACTIVITY

• 平衡劇季 — 選演本地原創劇,翻譯、改編

• A Balanced Repertoire – A selected programme of local original works, and translations and adaptations of classic and contemporary plays from the Mainland and internationally. The company collaborates with playwrights, directors, actors, designers and other talent within and outside of the company, to create new mainstream theatre productions of artistic excellence. • Black Box Theatre – Flexible in approach, the Black Box Theatre provides a space where writers and practitioners can explore, take risks and experiment to create new material and modes of performances, in order to cultivate and stretch the boundaries of theatre arts. • Theatre Education – Bringing theatre to life through courses and workshops, the company aims to provide theatre education and skills development for adults and children via the many facets of theatre. It also works to increase the audiences’ awareness towards theatre arts through dedicated performances for students as well as the wider community. • International Exchange – Through the strengthening of exchanges with the Mainland and internationally, the company tours regularly in order to promote Hong Kong’s local theatre culture, and to develop opportunities for collaborations and performances across the border and overseas. • Theatre Literature – Through a varied programme of new writing development, Reader’s Theatre, seminars, reviews and publication of theatre literature, the company aims to encourage, document, preserve and consolidate creative activities in theatre.

外國及內地經典或現代戲劇作品。匯集劇 團內外的編、導、演與舞美人才,創造主 流劇場藝術精品。 • 黑盒劇場 — 以靈活的運作手法,探索、發 展和製研新素材及表演模式,拓展戲劇藝 術的新領域。 • 戲劇教育 — 開設課程及工作坊,把戲劇融 入生活,利用劇藝多元空間為成人及學童 提供戲劇教育及技能培訓。也透過學生專 場及社區巡迴演出,加強觀眾對劇藝的認 知。 • 對外交流 — 加強國際及內地交流,進行外 訪演出,向外推廣本土戲劇文化,並發展 雙向合作,拓展境外市場。 • 戲劇文學 — 透過劇本創作、讀戲劇場、研

討會、戲劇評論及戲劇文學叢書出版等平 台,記錄、保存及深化戲劇藝術研究。

香港話劇團由香港特別行政區政府資助 香港話劇團為香港大會堂場地伙伴

30

Hong Kong Repertory Theatre is financially supported by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region Hong Kong Repertory Theatre is the Venue Partner of the Hong Kong City Hall


名譽贊助人 HONORARY PATRON

藝術人員 ARTISTIC STAFF

行政人員 ADMINISTRATION STAFF

梁愛詩博士 Dr. Elsie Leung, GBM, JP

藝術總監 ARTISTIC DIRECTOR

行政總監 EXECUTIVE DIRECTOR

陳敢權 Anthony Chan

陳健彬 Chan Kin Bun, MH

駐團導演 RESIDENT DIRECTOR

總監秘書 SECRETARY TO DIRECTORS

理事會 THE COUNCIL

馮蔚衡 Fung Wai Hang

主席 CHAIRMAN

演員 ACTING COMPANY

胡偉民博士 Dr. Wai-man Woo, BBS 第一副主席 FIRST VICE-CHAIRMAN

蒙德揚先生 Mr. David Mong 第二副主席 SECOND VICE-CHAIRMAN

易志明議員 Hon. Frankie Yick, JP 司庫 TREASURER

陳卓智先生 Mr. Paul Chan 理事 MEMBERS

卓歐靜美女士 Mrs. Corona Cheuk, MH 張心瑜女士 Ms. Fiona Cheung, MH 程婉雯小姐 Miss Angela Ching 朱文忠先生 Mr. Sam M. C. Chu 陸潤棠教授 Prof. Thomas Yun-tong Luk 馬清正先生 Mr. Ma Ching Cheng 蕭楚基先生 Mr. Siu Chor Kee, BBS, MH, JP 名譽法律顧問 HONORARY LEGAL ADVISOR

伍宇鍔先生 Mr. Edward Ng 名譽藝術顧問 HONORARY ARTISTIC ADVISORS

鍾景輝博士 Dr. Chung King Fai, BBS 林克歡博士 Dr. Lin Kehuan 賴聲川博士 Dr. Stan Lai 桂冠導演 DIRECTOR LAUREATE

毛俊輝博士 Dr. Fredric Mao, BBS 聯席導演 ASSOCIATE DIRECTOR

司徒慧焯 Roy Szeto 聯席演員 ASSOCIATE ARTISTS

彭杏英 Pang Hang Ying 潘燦良 Poon Chan Leung

林澤群 Pichead Amornsomboon 歐陽駿 Eddy Au Yueng 陳 嬌 Chan Kiu 張雅麗 Cheung Ngar Lai 張紫琪 Kiki Cheung 周志輝 Chow Chi Fai 高翰文 Ko Hon Man 郭靜雯 ManMan Kwok 劉守正 Lau Shau Ching 凌文龍 Siulung Ling 雷思蘭 Lui Si Lan 文瑞興 Man Sui Hing 吳家良 Ng Ka Leung 辛偉強 Chris Sun 陳煦莉 Karrie Tan 王 維 Wang Wei 黃慧慈 Mercy Wong 邱廷輝 Yau Ting Fai 戲劇文學部 THEATRE LITERATURE AND PROJECTS

梁子麒 Marble Leung 副主管(外展及教育)DEPUTY HEAD (OUTREACH AND EDUCATION)

周昭倫 Chow Chiu Lun 經理(節目)MANAGERS (PROGRAMME)

彭婉怡 Yvonne Pang 黎栩昕 Sunnie Lai 經理(外展及教育)MANAGER (OUTREACH AND EDUCATION)

冼振東 Sin Chun Tung 副經理(節目)ASSISTANT MANAGER (PROGRAMME)

李寶琪 Pauly Lee 副經理(外展及教育) ASSISTANT MANAGER (OUTREACH AND EDUCATION)

李嘉欣 Coey Lei 節目主任 PROGRAMME OFFICER

郭穎姿 Grace Kwok

潘璧雲 Poon Pik Wan

外展及教育主任 OUTREACH AND EDUCATION OFFICERS

副經理(戲劇文學及項目發展) ASSISTANT MANAGER (THEATRE LITERATURE AND PROJECTS)

許秀敏 Sammy Hui 張碧珊 Meadow Cheung 黃敏瑩 Elly Wong

張其能 Kenny Cheung 戲劇文學及項目發展助理 THEATRE LITERATURE AND PROJECTS ASSISTANT

盧宜敬 Kingston Lo 技術及舞台管理人員 TECHNICAL AND STAGE MANAGEMENT STAFF 舞台技術主管 HEAD OF TECHNICAL AND STAGE MANAGEMENT

林 菁 Eddie Lam

張家榮 Kevin Cheung

市務主任(教育)MARKETING OFFICER (EDUCATION)

黎晞彤 Tiffany Lai 節目助理主任 PROGRAMME EXECUTIVE

鄺天恩 Matthew Kwong 外展及教育助理主任 OUTREACH AND EDUCATION EXECUTIVES

陳嘉瑤 Karen Chan 鍾進怡 Crystal Chung

執行舞台技術主管 DEPUTY HEAD OF TECHNICAL AND STAGE MANAGEMENT

市務及拓展部 MARKETING AND DEVELOPMENT

溫大為 David Wan

黃詩韻 Anita Wong

舞台監督 STAGE MANAGERS

經理(市務及拓展) MANAGER (MARKETING AND DEVELOPMENT)

馮國彬 Lawrence Fung 顏尊歷 Johnny Yien 馮之浩 Fung Chi Ho

助理舞台監督 ASSISTANT STAGE MANAGERS

曾靖嵐 Tammy Tsang 馮鈞棣 Fung Kwan Tai 譚佩瑩 Dawn Tam

市務及拓展主管 HEAD OF MARKETING AND DEVELOPMENT

黃佩詩 Karina Wong 副經理(市務及拓展) ASSISTANT MANAGER (MARKETING AND DEVELOPMENT)

麥素瑩 Stephanie Mak 副經理(企業傳訊) ASSISTANT MANAGER (CORPORATE COMMUNICATION)

陳嘉玲 Karen Chan 市務主任 MARKETING OFFICER

張泳欣 Yansi Cheung

劇場技師 THEATRE TECHNICIANS

市務助理主任 MARKETING EXECUTIVES

趙浩錀 Chio Ho Lun 盧琪茵 Ruth Lo

林潤英 Editha Lam 何嘉泳 Karen Ho

化妝及髮飾主任 MAKE-UP AND HAIRDRESSING MISTRESS

(852) 3103-5930 • enquiry@hkrep.com

節目及教育主管 HEAD OF PROGRAMME AND EDUCATION

節目及票務主任 PROGRAMME AND TICKETING OFFICER

陳國達 Chan Kwok Tat 羅美琦 Katy Law 彭善紋 Olive Pang

查詢 ENQUIRY

節目、外展及教育部 PROGRAMME, OUTREACH AND EDUCATION

經理(戲劇文學及項目發展) MANAGER (THEATRE LITERATURE AND PROJECTS)

執行舞台監督 DEPUTY STAGE MANAGERS

香港皇后大道中345號上環市政大廈4樓 4/F Sheung Wan Municipal Services Building, 345 Queen’s Road Central, Hong Kong

黃麗群 Tracy Wong

王美琪 Maggie Wong

財務及行政部 FINANCE AND ADMINISTRATION

副化妝及髮飾主任 ASSISTANT MAKE-UP AND HAIRDRESSING MISTRESS

財務及行政主管 HEAD OF FINANCE AND ADMINISTRATION

陸敬強 Kenneth Luk

黎雅宜 Miki Lai

經理(財務及行政)MANAGER (FINANCE AND ADMINISTRATION)

服裝主任 WARDROBE SUPERVISOR

楊敏儀 Ivy Yeung

甄紫薇 Annabel Yan 副服裝主任 ASSISTANT WARDROBE SUPERVISOR

胡瑞心 Jac Woo

副經理(財務及行政) ASSISTANT MANAGER (FINANCE AND ADMINISTRATION)

周慧芝 Carina Chow

追蹤香港話劇團 FOLLOW THE HKREP

服裝助理 WARDROBE ASSISTANT

www.hkrep.com

高碧瑩 Peggy Ko

人事及行政助理主任 PERSONNEL AND ADMINISTRATION EXECUTIVE

道具主任 PROPS MISTRESS

許智美 Sharon Hui

黃敏蕊 Wong Man Yui 電機師 PRODUCTION ELECTRICIAN

朱 峰 Chu Fung 影音技師 A/V TECHNICIAN

祁景賢 Kee King Yin

會計及行政助理主任 ACCOUNTING AND ADMINISTRATION EXECUTIVE

蘇婉華 Sara So

31




C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.