Ich weiß nicht, was soll es bedeuten

Page 1

Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, dass ich so traurig bin. Ich hab´ keinen Mut, keine Kräfte. Wer weiß denn, wo sollte ich denn hin? Obwohl ich so viel getan habe Enttäuschung kam schnell zu mir her, wenn ich jeden Sonntag auflade wieso ist mein Akku schon leer? An allen Kongressen und Kursen so gerne nehme ich teil. Klausuren, Workshops, Seminare ich finde sie einfach so geil. Ich bin so aktiv und beschäftigt und immer schlage ich was vor, vom coolen Gemeinschaftstreffen bis frommen Kirchenchor. Je mehr ich mich selbst engagiere ach desto unglücklicher bin. Ich sollte mich so wertvoll fühlen trotzdem find´ ich jetzt keinen Sinn. Die Werke und Taten sie fliehen, sie glänzen schon nicht mehr so toll. Erschöpft wollt´ ich mich niederknien, mein Herz war wieder ganz voll.

No sé qué pueda ser, que me siento tan triste. No tengo ánimo, ni fuerzas ¿Quién sabe dónde podré ir? Aunque he hecho tanto la decepción llegó a mí rápidamente. Si recargo baterías cada domingo ¿Por qué mi carga está de nuevo vacía? En cada congreso y curso participo con gusto. Retiros, talleres, seminarios son para mí tan geniales. Estoy tan activo y ocupado, siempre propongo algo nuevo desde atractivos encuentros congregacionales hasta formales coros de iglesia. Cuanto más me involucro oh, más infeliz me siento. Debería sentirme valioso sin embargo ya no le veo sentido. Las obras y acciones vuelan ya no deslumbran tanto. Agotado quiero caer sobre mis rodillas mi corazón se llenó de nuevo.

Auf dem Thron dort sitzet König ich beug´ mich und bete ihn an. So will ich es immer und ewig vor Jesus dem Gotteslamm.

En el trono se sienta mi Rey me inclino y le adoro. Así lo quiero por siempre delante de Jesús el Cordero de Dios.

Sein Lächeln berührt meine Seele, sein Feuer brennt mehr und mehr. Die Kraft kommt in mich wie eine Welle, mein Akku wird nie wieder leer.

Su sonrisa me toca el alma, su fuego arde más y más. La fuerza regresa a mí como una ola. Mi cargador jamás estará vacío.

Horacio Valera, Nürnberg 11.01.2071 Zum Singen mit der Melodie „Lorelei“

Horacio Valera, Nuremberg 11/01/2017 Para cantar con la melodía de “Lorelei”


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.