Hoje Macau 03 NOVEMBRO 2022 #5123

Page 1

TATIANA LAJES LUSA DIRECTOR CARLOS MORAIS JOSÉ MOP$10QUINTA-FEIRA 3 DE NOVEMBRO DE 2022 • ANO XXI • Nº5125 www.hojemacau.com.mo • facebook/hojemacau • twitter/hojemacau VISTOS ELECTRÓNICOS PREVISÕES OPTIMISTAS ART GARDEN ARTE CONTRA A POBREZA COMUNIDADE LUSA TEMPOS DELICADOS VOZES CEM ANOS DE JPP PÁGINA 4 PÁGINA 12 GRANDE PLANO OLAVO RASQUINHO GRANDE PRÉMIO O REGRESSO DO SR. MACAU ÚLTIMA hojemacau Sem descanso Não há tempo a perder. Após a realização do primeiro teste massivo, do qual não resultou qualquer caso positivo, a população de Macau tem ordem para avançar para mais uma testagem entre as 07h de sexta-feira e as 18h de sábado. PÁGINAS 6-7 PAISAGEM DESOLADA DE LUO MU Paulo Maia e Carmo DESFAZENDO FIXAÇÕES Xunzi GCS

Em defesa da cultura

Acomunidade portuguesa está a passar novamente por uma fase de transição com laivos diferenciado res em relação ao cenário de 1999, aquando da transferência de soberania de Ma cau para a China. Neste sentido, representantes das comunidades portuguesa e macaense consi deram que o novo cônsul-geral de Portugal em Macau e Hong Kong, Alexandre Leitão, terá de estar atento à nova configuração da comunidade.

“Face à progressiva diminuição da comunidade portuguesa é uma altura muito delicada [para assumir funções]”, disse Miguel de Senna Fernandes, presidente da Associa ção dos Macaenses (ADM).

“A presença do novo cônsul será muito importante para acom panhar todas as manifestações [da comunidade] e ele tem de estar presente, uma vez que assistimos à

GONÇALO LOBO PINHEIRO 2 grande plano 3.11.2022 quinta-feirawww.hojemacau.com.mo
COMUNIDADE PEDIDA ATENÇÃO DO NOVO CÔNSUL FACE À DIMINUIÇÃO DE PORTUGUESES
Paulo Cunha Alves está de saída do Consulado-geral de Portugal em Macau e Hong Kong, naquele que foi um mandato cheio de limitações devido à pandemia.
Do novo cônsul, Alexandre Leitão, os representantes das comunidades portuguesa e macaense esperam uma atenção redobrada à progressiva redução do número de portugueses a residir no território

saída gradual de portugueses, algo que incomoda. O cônsul não pode impedir que as pessoas saiam, mas a sua presença em várias dimensões é fundamental para a afirmação da comunidade e da presença da cultura portuguesa”, adiantou.

Miguel de Senna Fernandes, um dos rostos da comunidade macaense, considera que as asso ciações “dão o corpo ao manifes to” pela manutenção de valores e representações culturais. “Estamos no terreno e lutamos todos os dias, mas é fundamental a manutenção desta presença cultural. Daí que se espere muito do novo cônsul”, frisou.

Para Amélia António, presiden te da Casa de Portugal em Macau (CPM), é ainda difícil analisar o cenário que Alexandre Leitão vai encontrar. “Neste momento não temos a noção exacta de quem ficou e ainda vai sair. Há muitas pessoas que saíram porque iam de férias e já não regressam. As saídas são muitas e não conseguimos ainda perceber a situação real.”

Além disso, este será ainda um mandato marcado pelas restrições impostas devido à pandemia. “O novo cônsul vem ainda numa situa ção difícil, porque não estou a ver que as coisas mudem de um dia para o outro”, adiantou Amélia António. Por isso, Alexandre Leitão “vem encontrar, por um lado, as limita ções todas que ainda vivemos, e essa saída inesperada de pessoas, o que altera muito o panorama da comunidade portuguesa”. Trata-se de “um assunto delicado sobre o qual o novo cônsul terá de tomar o pulso aos poucos”, pois “não

percebe ainda as mudanças que ocorreram nos últimos anos”.

Para Jorge Fão, dirigente da Associação dos Aposentados, Re formados e Pensionistas de Macau (APOMAC), o novo cônsul poderá ter um papel positivo na captação de quadros qualificados. “Ele pode ajudar à vinda de pessoas, porque quando o Governo de Macau requer a presença de médicos, engenheiros e pessoal técnico pro fissional, aí talvez o cônsul possa

A presidente da CPM considera que o mandato de Paulo Cunha Alves “foi normal”, pois este “teve o azar de chegar aqui e apanhar a situação da covid, com limitações de toda a espécie”

ser mais interventivo. Neste caso será útil a sua intervenção no re crutamento de pessoal expatriado oriundo de Portugal.”

Sobre a redução da comuni dade, Jorge Fão entende que o diplomata pouco poderá fazer para travar essa tendência. “Não é possível a um cônsul ou diplomata persuadir as pessoas a ficar e, nesse aspecto, é difícil fazer alguma coisa [em relação à progressiva redução da comunidade portuguesa]. As pessoas chegam e saem, ou regres sam à sua terra, têm as suas razões pessoais, familiares e até políticas. Cada um toma as suas decisões. Sa bemos que houve a saída de muitos portugueses, tal como filipinos e outras nacionalidades.”

Agenda por cumprir

O nome de Alexandre Leitão foi dado como certo pela TDM Rá dio Macau, mas ainda não houve uma confirmação oficial nem da parte do próprio Consulado nem do Ministério dos Negócios Estrangeiros em Lisboa. Paulo Cunha Alves assumiu funções em 2018, substituindo Vítor Sereno. Pouco tempo depois de começar o seu trabalho em Macau, o ainda cônsul teve de lidar com a pande mia. Os responsáveis ouvidos pelo HM entendem que o diplomata tomou decisões relativamente ao funcionamento do Consulado tendo em conta as circunstâncias difíceis, ainda que Paulo Cunha Alves tenha sido alvo de críticas nas redes sociais por, por exemplo, fechar o Consulado nas mesmas datas em que os serviços públicos fecharam portas, na fase do surto.

Além disso, numa fase em que era difícil voar para Portugal e a burocracia era muita, foram mui tos os portugueses que pediram uma maior intervenção do cônsul no sentido de flexibilizar alguns processos.

“É difícil criticar a política que ele adoptou com o fecho do Con sulado durante o surto pandémico, pois o Consulado também tem de defender a saúde e os direitos dos funcionários”, entende Jorge Fão.

“Se [o Consulado] estivesse de portas abertas tal levaria a um maior risco de infecção, tendo em conta que todos os serviços públi cos de Macau também adoptaram medidas bastante restritivas quanto ao acesso. O Consulado também tomou as suas medidas e há que compreender”, adiantou.

Ainda assim, Jorge Fão en tende que o ainda cônsul poderia ter sido mais interventivo. “Fez o seu trabalho. Não quero fazer nenhuma comparação com o passado, mas é evidente que poderia ter feito um pouco mais. Como membro da comunidade de Macau gostaria que tivesse sido mais interventivo sem ter apenas um papel de diplomata. Intervindo mais poderia ter aju dado as comunidades portuguesa e macaense, mas também poderia ter feito mais trabalho em relação à comunidade chinesa, porque isso só fica bem ao Consulado, a Portugal e também aos portu gueses que cá estão. Poderia ter tido um maior contacto com as comunidades, independentemente

“O dr. Paulo Cunha Alves tem um estilo diferente de aproximação à comunidade em relação a Vítor Sereno. Houve muitas restrições ao seu trabalho e creio que muita coisa ficou por se fazer.”

da sua nacionalidade. Teve esse contacto, mas não o suficiente.”

Amélia António defende que quaisquer críticas são injustas. “É um pouco injusto [as críticas], porque as condições não eram as normais. Temos de ser razoá veis e equilibrados a analisar a situação.”

A presidente da CPM considera que o mandato de Paulo Cunha Alves “foi normal”, pois este “teve o azar de chegar aqui e apanhar a situação da covid, com limitações de toda a espécie”. “Não foi um mandato comparável com os de outros diplomatas que tiveram outra liberdade de movimentos e de realização. Dentro dos limites que teve, penso que cumpriu da melhor maneira a sua missão. É evidente que as pessoas estão sem pre à espera de melhores coisas e de mais intervenção, mas não era um tempo em que fosse expectável que, publicamente, pudesse ter um impacto diferente.”

Miguel de Senna Fernandes frisa que grande parte dos planos de Paulo Cunha Alves ficaram por cumprir. “O actual cônsul vinha com uma agenda de continuação da aproximação à sociedade civil, nomeadamente das comunidades portuguesa e macaense, na linha de continuidade que deixou Vítor Sereno. Mas foi penalizado pela pandemia. O dr. Paulo Cunha Alves tem um estilo diferente de aproximação à comunidade em relação a Vítor Sereno. Houve muitas restrições ao seu trabalho e creio que muita coisa ficou por se fazer. Com as capacidades plenas teria feito muito mais”, concluiu. Andreia Sofia Silva

grande plano 3quinta-feira 3.11.2022 www.hojemacau.com.mo
“Ele pode ajudar à vinda de pessoas, porque quando o Governo de Macau requer a presença de médicos, engenheiros e pessoal técnico profissional, aí talvez o cônsul possa ser mais interventivo.”
JORGE FÃO DIRIGENTE DA APOMAC
GONÇALO LOBO PINHEIRO TIAGO ALCÂNTARA
GONÇALO LOBO PINHEIROLUSA
Alexandre Leitão, futuro cônsul de Portugal em Macau e Hong Kong

MIL VISITANTES DIÁRIOS

À espera do sol

Vários representantes locais da indústria do turismo encaram com bons olhos o retorno da emissão de vistos electrónicos para entrar em Macau, esperando cerca de 40 mil visitantes por dia. Produtos diferenciados e promoções são apontados como os caminhos a seguir

APESAR de ainda não existirem dados de quan tas pessoas entraram em Macau usando vistos elec trónicos, que voltaram a ser emitidos na terça-feira, o sector do turismo encara com optimismo os próximos tempos, não obstante as restrições impostas pelo combate à pandemia.

A medida, anunciada na segun da-feira pela Administração de Imi gração chinesa, representa a atenção que o Governo Central presta a Macau, conferindo grande confian ça às pequenas e médias, indicou ao jornal Ou Mun o presidente da Associação da Indústria Turística de Macau, Andy Wu. O representante estima que o número de visitantes a entrar em Macau pode subir para cerca de 40 mil por dia.

Na óptica de Andy Wu, o próxi mo passo será a acção coordenada entre Governo e empresas ligadas ao turismo no reforço da publici dade de Macau enquanto destino apetecível e seguro nas áreas do Interior que vão poder organizar excursões ao território: Xangai e as províncias de Zhejiang, Jiangsu, Fujian e Guangdong.

Por seu turno, o deputado e pre sidente da Associação das Agências de Turismo de Macau, Cheung Kin Chung, destacou a importância de

Aliança do Bom Lar Governo deve enviar residentes para o Interior

A Aliança do Bom Lar, através da vice-presidente Lam Iok Ha, considera que o Governo tem de promover mais políticas para que os residentes vão para o Interior e se “inte grem” na Grande Baía. O pedido foi feito através de um artigo publicado ontem no jornal Ou Mun, em que Lam defendeu que os residentes jovens

de Macau e Hong Kong vão encontrar melhores oportunidades e soluções para as suas vidas na Grande Baía. Lam quer que o Governo de Ho tome mais iniciativas, e consiga garantias de que as qua lificações dos residentes são reconhecidas no outro lado da fronteira. Além disso, e por afirmar haver falta de espaço na RAEM, Lam Iok Ha também quer que as empresas se mu dem para o outro lado da fronteira, onde se podem desenvolver melhor e criar novos postos de trabalho.

adequar a oferta de voos à procura dos locais de origem dos turistas, nomeadamente à situação económica dos visitantes, interesses e volume. Além disso, o deputado subli nhou a importância de elaborar itinerários turísticos que realcem as qualidades únicas de Macau em ter mos patrimoniais e gastronómicos. Outra das apostas, pode ser a pro moção da cultura do automobilismo nos produtos turísticos vendidos no Interior da China, por exemplo, com a inclusão de ingressos para o Grande Prémio de Macau, ou eventos conexos.

Estrangeiros, nem vê-los

Pernoitar é essencial. Esta é a ideia defendida por Chang Chak Io, da Associação Económica de Macau, que enfatiza a necessidade de procurar um turismo sustentado com visitantes que pernoitem no território.

O deputado Cheung

Kin Chung sublinhou a importância de elaborar itinerários turísticos que realcem as qualidades únicas de Macau em termos patrimoniais e gastronómicos

O responsável destacou as restri ções que continuam a afastar turistas estrangeiros de Macau, assim como as condicionantes económicos que limitam o consumo de visitantes oriundos do Interior da China. O presidente da Associação Comer cial de Macau, Frederico Ma, sugere que o Governo lance medidas de incentivo para os turistas que não se sentem tão à vontade para gastar dinheiro na RAEM. Cupões de consumo e descontos subsidiados são soluções apontados por Fre derico Ma para atrair turistas de Xangai, Zhejiang, Jiangsu, Fujian, e Guangdong. Nunu Wu com J.L.

FRONTEIRA PEDIDA FACILITAÇÃO DA CIRCULAÇÃO

Amembro do Conselho Consultivo de Serviços Comunitários das Ilhas, Lo Chung Yee, considera que o Governo deve tomar medi das para facilitar a passagem fronteiriça entre Macau e a Ilha da Montanha.

Numa sessão do conse lho consultivo, Lo Chung Yee apontou que há cada vez mais pessoas de Macau a viver na Ilha da Montanha e a circularem diariamente entre os dois locais. Contu do, considerou que há muito trânsito na fronteira, porque os procedimentos são pou cos flexíveis. Nas horas de ponta, e apesar da Zona de Cooperação Aprofundada, a passagem da fronteira pode demorar mais de duas horas, devido aos controlos alfandegários no Interior. Por isso, e para que a Zona de Cooperação Aprofundada possa ser concretizada, Lo apelou ao Governo para aumentar o número de vias de modo a que os veículos particulares possam passar a fronteira para o Interior.

No mesmo sentido, a membro do conselho defen deu que devem ser instalados ecrãs perto das vias que dão acesso às fronteiras, para os condutores saberem anteci padamente quanto tempo vão ter de esperar.

APolícia Judiciária (PJ) realizou na terça-feira a cerimónia da tomada de posse Lai Man Vai enquanto novo subdirector. Licenciado e mestre em Direito, entrou na PJ em 2004 e, entre 2013 e 2021 foi chefia funcional da Divisão de Investigação Especial, chefe da Divisão de Investigação Especial, chefe do Departamento de Seguran ça. De acordo com um comunicado da polícia, Lai Man Vai é “dotado de pensamento amplo e tem consciência dos eventuais perigos, tem vindo a exe cutar com eficiência e responsabilidade os trabalhos da defesa do Estado e da segurança de Macau”.

As autoridades contextualizam a pro moção, referindo que a estrutura orgânica da PJ foi revista para “ter um sistema e estrutura completos na defesa da segurança nacional e para os trabalhos de investigação de crimes de terrorismo e de rede”. Esta restruturação orgânica foi acompanhada por várias alterações legislativas.

A PJ menciona ainda que Lai Man Vai tem capacidade para “prevenir e responder eficazmente aos riscos e ameaças envol vendo a segurança nacional, construir uma linha forte para a defesa da segurança nacional” e contribuir “para a segurança do país e a estabilidade a longo prazo da sociedade de Macau”. J.L.

TIAGO ALCÂNTARA GCS 4 política 3.11.2022 quinta-feirawww.hojemacau.com.mo
PJ SUBDIRECTOR TOMA POSSE COM SEGURANÇA NACIONAL COMO PRIORIDADE
VISTOS ELECTRÓNICOS PREVISTOS 40

Questão de perspectiva

As receitas da indústria do jogo de Macau atingiram em Outubro o valor mais elevado desde Fevereiro. Ainda assim, caíram 10,7 por cento em termos anuais. Em relação ao mês anterior, Outubro representou um aumento de receitas de 31,6 por cento

CUMPRINDO a tra dição e aproveitando os “bons ventos” dos feriados da Semana Dourada, o mês de Outubro conseguiu os melhores resultados em termos de receitas do jogo desde Feve reiro passado, que ainda assim caíram 10,7 por cento em com paração com Outubro de 2021. Os dados foram revelados na terça-feira pela Direcção de Ins pecção e Coordenação de Jogos (DICJ), dia que representou para a população de Macau mais um teste em massa, na sequência da detecção de múltiplos casos po sitivos de covid-19 no território.

No mês passado, os casinos arrecadaram 3,9 mil milhões de patacas, quando no ano passado tinham contabilizado 4,37 mil milhões de patacas, de acordo com os números da DICJ.

Ainda assim, as receitas de Outubro representam um aumento de 31,6 por cento em

comparação com o mês anterior, no qual os casinos arrecadaram 2,9 mil milhões de patacas.

Numa nota emitida na terça -feira, os analistas da JP Morgan Securities (Asia Pacific) Ltd realçam que o resultado do mês passado corresponde a uma mé dia diária de 126 milhões de pa tacas arrecadadas pelos casinos do território. “Este resultado representa apenas 15 por cento dos níveis pré-pandémicos, o que não surpreende tendo em conta as circunstâncias ac tuais”, concluem os analistas, citados pelo portal GGR Asia.

Visão alargada

De acordo com aos dados di vulgados pela DICJ, os casinos

de Macau apuraram entre 1 de Janeiro e 31 de Outubro desde ano 35,72 mil milhões de patacas, valor global que

“Este resultado representa apenas 15 por cento dos níveis pré-pandémicos, o que não surpreende tendo em conta as circunstâncias actuais.”

foi 50,5 por cento inferior ao verificado no mesmo período do ano passado.

Depois de uma autêntica travessia do deserto durante o Verão, todos os sectores da socie dade aguardaram pela Semana Dourada, nos primeiros sete dias de Outubro, com antecipação. Entre 1 e 7 de Outubro deste ano, Macau acolher 182.284 visitan tes, uma subida significativa em relação ao ano passado, quando entraram em Macau pouco mais de oito mil pessoas, mas muito longe de quase um milhão de visitantes registados em 2019.

Caso Suncity Testemunhas negam apostas ilegais

Na sessão de julgamento da passada terça-feira, no pro cesso que tem Alvin Chau como arguido, foram ouvidos três responsáveis da Direcção de Inspecção e Coordenação de Jogos (DICJ) que negaram ter observado ou recebido qualquer indicação que indiciasse a existência de apostas ilegais, apostas por intermédio de terceiras pessoas ou jogo online nas mesas controladas pelo grupo Suncity. As testemunhas, que acumulam várias décadas de expe riência ao serviço do regulador de jogo foram arrolados pela defesa de Alvin Chau. De acordo com o portal GGR Asia, os responsáveis ouvidos em tribunal foram Alexandre Alves Rodrigues, Paulo Jorge Castelo Basaloco e Yau Chi Fai. Apenas o último, Yau Chi Fai, referiu uma situação em que durante uma inspecção foi detectada uma publicidade a casinos no estrangeiro, que terá sido retirada após notificação dos inspectores da DICJ.

Construção Salários do sector com aumento de 1,3 por cento

No terceiro trimestre de 2022, o salário diário médio dos trabalhadores da construção foi de 805 patacas, um au mento de 1,3 por cento, em termos trimestrais. Também o salário diário médio dos trabalhadores residentes (992 patacas por dia) e o dos trabalhadores não residentes (723 patacas por dia) cresceram 1,6 por cento e 0,6 por cento, respectivamente, de acordo com os dados dos Serviços de Estatística e Censos (DSEC). No terceiro trimestre, o índice de preços dos materiais de construção dos edifícios de habitação foi de 125,2 e desceu 1,3 por cento, em termos trimestrais. O índice de preços do mármore, o do aço e o da pedra britada diminuíram 13,4 por cento, 6,0 por cento e 3,5 por cento, respectivamente.

Alfândega Desmantelada rede de contrabando

Os Serviços de Alfândega (SA) desmantelaram uma rede de contrabando que estava instalada numa loja na praça comercial do Bairro Iao Hon. Da operação, resultou a detenção de três residentes. De acordo com um comuni cado dos AS, na loja foram encontrados vários produtos de beleza, com um valor de 1,1 milhões de patacas, sem que houvesse qualquer certificado a provar a origem destes produtos. A operação terá tido origem numa denúncia, e as suspeitas surgiram depois de uma mulher ter sido seguida, quando transportava produtos entre a loja e o Interior. Os residentes locais têm idade entre 49 a 54 anos, e estão indicados por violarem a lei do comércio externo. Depois da operação, por temerem ser contaminados com covid-19, os SA fizeram a desinfecção das mercadorias.

Carregamentos eléctricos Postos podem chegar aos 2 mil

Lam Ka Chun e Leong Chon Kit, membros do Conselho Consultivo de Serviços Comunitários das Ilhas, afirmaram que a Companhia de Electricidade de Macau (CEM) vai aumentar o número de postos públicos para carregamento de veículos eléctricos para 2 mil. As declarações foram feitas no final de uma reunião do Conselho e citadas pelo Jornal Ou Mun. Actualmente, existem cerca de 495 unidades, o que significa um aumento de 1.505 postos. Segundo Lam e Leong, a maioria dos condutores preferem o método mais lento de carregamento dos veículos, devido aos elevados preços do carregamento rápido. Durante a reunião, a CEM explicou ainda que até Outubro tinha recebido 208 pedidos para instalar postos de carregamento em parques de es tacionamento privados. No encontro, a CEM revelou ainda que o projecto para actualizar as instalações eléctricas nos edifícios antigos e baixos da cidade abrangeu 24 prédios. Existem ainda planos para que nos próximos tempos as instalações eléctricas de mais 25 edifícios sejam actualizadas.

sociedade 5quinta-feira 3.11.2022 www.hojemacau.com.mo
JP
JOGO PRIMEIROS 10 MESES DO ANO COM METADE DAS RECEITAS FACE A 2021
João Luz com LUSA

Testes rápidos População deve testar até amanhã

O Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus anunciou que desde ontem e até amanhã toda a população precisa de fazer um teste rápido por dia, e colocar os resultados online, através da pla taforma disponibilizada. Os des tinatários da medida são “todos os indivíduos que se encontram em Macau” e apesar de não ter havido qualquer publicação no Boletim Oficial para este efeito, as pessoas que não o fizerem arriscam-se a ser proibidas de entrar nos serviços públicos da RAEM, uma vez que o código fica transformado na cor amarela.

Gongbei Mais exames para quem visitou centro comercial

O Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus apelou ontem a quem está em Macau e tenham visitado o Centro Comercial Sub terrâneo, no Posto Fronteiriço de Gongbei no dia 28 de Outubro, ou após essa data, para realizar três teste de ácido nucleico nos próximos três dias. O apelo foi feito através de um comunica do, emitido ontem, depois de uma solicitação do Distrito de Xiangzhou da Cidade de Zhuhai da Província de Guangdong. Se gundo as indicações, o intervalo entre cada teste deve ser de pelo menos 12 horas. Contudo, quem fez teste para outros efeitos, incluindo o realizado na Cidade de Zhuhai, não precisa repetir o teste para esse dia.

SSM Quarentenas não são pagas

Os Serviços de Saúde de Macau garantem que as pessoas força das a fazer quarentena, por esta rem infectados ou serem contac tos próximos de infectados, não têm de pagar os custos. O escla recimento foi enviado ao Canal Macau, após um artigo do jornal Ponto Final ter revelados casos em que trabalhadores não-resi dentes estavam a ser intimidados para pagar as quarentenas. Nas mensagens mostradas pelo jor nal, o Hospital Conde São Januá rio ameaçava que se os isolados não pagassem os custos, entre garia os processos à Direcção de Serviços de Finanças para que a cobrança fosse realizada coerci vamente. As mensagens foram enviadas, mesmo depois de as pessoas terem obtido garantias de que não teriam de pagar por essa quarentena. Os visados pe las mensagens tinham nacionali dade filipina e indonésia.

Soma e segue

rantir a segurança e preparar a recuperação económica”, afirmou Leong, chefe da Divisão de Prevenção e Controlo de Doenças Trans missíveis. “Com estes testes podemos fazer eventos com grande envergadura”, acres centou.

Nesta ronda, os bebés nascidos a partir de 4 de Novembro de 2021, estão isentos. Também quem fizer o teste a 5 de Novembro, fica dispensado de realizar o teste em rápido.

CHEGOU ontem ao fim uma ronda de testes em mas sa, mas o Governo anunciou mais uma nova testagem para toda a população, a ter início na sexta-feira, às 7h, e que se

prolonga até às 18h de sábado. Ao contrário do que aconte ceu nas situações anteriores, as instalações para testes têm um horário reduzido e não vão estar abertas 24h.

Segundo as informações apresentadas por Leong Iek

Hou, na sexta-feira haverá 300 postos de testes que vão funcionar entre as 7h e a meianoite. No dia seguinte, o horário é mais reduzido, funcionando apenas entre as 7h e as 18h.

A necessidade de levar a cabo mais uma ronda de testes em massa foi expli cada com a preparação “da recuperação económica”.

“Podemos dizer que o risco de infecção na comunidade é baixo, mas queremos ga

Ontem, Leong prometeu também que se todos os resultados forem negativos na nova ronda de testes, não haverá mais, pelo menos até serem registadas mais infecções. Os testados vão receber cinco kits de testes rápidos.

Resultados negativos

Em relação à ronda que terminou ontem, o Gover no afirmou que todos os resultados foram negativos.

6 covid-19 www.hojemacau.com.mo 3.11.2022 quinta-feira
SURTO MAIS UMA RONDA DE TESTES EM MASSA COM HORÁRIO REDUZIDO
A partir de amanhã tem início uma nova corrida aos postos de testagem, que vão funcionar com um horário mais reduzido. Na ronda de testes em massa ontem terminada não se registaram casos positivos
Leong prometeu também que se todos os resultados forem negativos na nova ronda de testes, não haverá mais, pelo menos até serem registadas mais infecções RÓMULO SANTOS

No total, foram recolhidas 708.478 amostras negativas, e para Leong Iek Hou a ronda “correu bem”.

A consideração da mé dica foi feita apesar dos SSM terem sido obrigados a prolongar a duração da ronda de testes em massa, após a corrida aos postos de testagem na segunda-feira, por parte de pessoas que te miam ficar impossibilitadas de trabalhar por ficarem com o código de saúde amarelo ou vermelho.

Durante a conferência de ontem, Leong Iek Hou alertou ainda para os perigos das “encomendas vindas do exterior” por poderem conter covid. Segundo a mé dica, o vírus é transmissível se estiver nas caixas, por isso, todos têm de utilizar máscara ao lidarem com as encomendas.

Zhuhai aponta a Macau

Apesar de não terem sido registadas ocorrências no

território, o mesmo não aconteceu no outro lado da fronteira, onde terá sido diagnosticado um caso rela cionado com Macau.

Segundo a Comissão Municipal de Zhuhai, uma mulher com 54 anos foi diag nosticada com covid-19, no Edifício Huguanshanse, na

PERDIDAS 20 AMOSTRAS

Durante a realização do último teste em massa foram perdidas 20 amos tras no Centro de Actividades do Bairro do Hipódromo. A confirmação do incidente foi dada por Leong Iek Hou, chefe da Divisão de Prevenção e Controlo de Doenças Transmissíveis. Segundo as explicações da responsável, depois de ter sido verificado o incidente as pessoas em causa foram novamente chamadas aos postos de testagem para que as amostras fossem recolhidas mais uma vez.

Estrada Lanpu, no distrito Qianshan. Este caso foi definido pelas autoridades de saúde do Interior como importado de Macau.

Despesas de Verão

Surto de “18 de Junho” custou mais de mil milhões de patacas à RAEM

Osurto de 18 de Junho, que obrigou a popula ção ao confinamento praticamente total, custou 1,08 mil milhões de patacas aos cofres da RAEM.Arevelação foi feita pelo Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus, na segunda-feira, dia em que foi anunciado mais uma ronda de testes em massa.

A informação sobre como o montante foi gasto é praticamente inexistente e não responde à maioria das perguntas colocadas ao longo das conferências de imprensa, durante os quase três meses de surto.

O Governo evita assim revelar uma das questões mais polémicas, o paga mento ao pessoal médico que veio do Interior para trabalhar nos postos de testagem durante as várias rondas de testes em massa.

O que é possível saber é que o montante de 1,08 mil milhões de patacas serviu para cobrir os custos com as 14 rondas de testes em massa, os testes de ácido nucleico em áreas-alvo e grupos-alvo, a aquisição de conjuntos de teste rápi do de antigénios e másca ras KN95, pagar os hotéis de quarentena e ainda o “transporte” e “aquisição de outros materiais e con sumíveis anti-epidemia”.

Num comunicado em que as despesas surgem praticamente no final do texto, também não é iden-

tificada qualquer empresa ou entidade responsável pelos serviços prestados.

Revisão do plano

A maior parte da nota de imprensa do Centro de Coordenação de Con tingência do Novo Tipo de Coronavírus visa a 9.ª versão do “Plano de Prevenção e Controlo da Pneumonia causada pelo novo tipo de Coronavírus” e a elaboração da 2.ª edição do “Plano de Contingência em resposta à Epidemia de Pneumonia causada pelo novo tipo de coronavírus”.

A revisão destes planos terá sido feita com base “nas opiniões de 15 grupos especializados de trabalho” e dos “diversos sectores da sociedade”. “O Governo da RAEM, com base nos planos de contingência defi nidos, através dos 15 grupos especializados, continuará a aperfeiçoar e a porme norizar todos os trabalhos preparativos para a luta contra a epidemia, a ajustar e optimizar, de forma con tínua, as diversas medidas de prevenção de acordo com as características das variantes das estirpes e a evolução real da epidemia”, pode ler-se. J.S.F.

Hong Kong Mais um caso importado

A mulher estava a ser observada há quatro dias e todos os testes anteriores, feitos depois de regressar de Macau, tinham tido um resultado negativo.

Desde segunda-feira que as autoridades de Zhuhai im puseram uma quarentena de três dias em casa, para quem chega de Macau. Além disso, estas pessoas ficam impedidas de apanhar transportes públi cos. João Santos Filipe

Na terça-feira, foi registado um novo caso importado, uma pessoa do sexo feminino, com 66 anos, proveniente de Hong Kong. À chegada, a mulher negou ter um historial de infecção e foi considerada como caso importado de infecção assintomática de Covid-19. Foi ainda registado um caso positivo nos testes de ácido nucleico, proveniente da região de Taiwan, do sexo masculino, com 30 anos de idade, pelo que foi classificado como caso de recaída, não sendo considerado como caso confirmado de infecção local por Covid-19. Segundo o Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus, ao fim do dia 1 deste mês, existiam 795 casos confirmados da Covid-19 e 1.779 casos de infecção assintomática, num total de 2.574 casos.

MGM Cotai Autoridades libertam casino

As autoridades anunciaram ontem que o hotel e casino MGM Cotai foi libertado, depois de todas as pessoas que se encon travam no interior terem testado negativo nos respectivos testes de ácido nucleico. O casino tinha sido isolado pelas autoridades no domingo, com todas as pessoas a serem forçadas a ficar no interior, depois de uma trabalhadora, que tinha estado em Zhuhai, ter sido diagnosticada com covid-19.

covid-19 7www.hojemacau.com.moquinta-feira 3.11.2022
Leong Iek Hou alertou para os perigos das “encomendas vindas do exterior”
RÓMULO SANTOS

INQUIRIÇÕES SÍNICAS

Versos de Du Fu na paisagem desolada

DU FU (712-770), o poeta que viveu a itinerância tan tas vezes como um descontentamento, encontrou em tudo ocasiões para celebrar o deslumbramento. Uma de las ficou guardada num poema feito diante de uma pintu ra e que refere o nome de uma divindidade a que se deu o nome Xianwu, o «Obscuro guerreiro misterioso». No poema intitulado «Na parede dos aposentos do mestre do chan do templo de Xianwu», o poeta está diante de uma obra feita por um dos pintores mais reverenciados entre os que estão na origem da arte da pintura executada so bre rolos portáteis, o já então lendário Gu Kaizhi (c.345 -c.406). E o templo de Xianwu nas montanhas Wudang (Hebei) foi o lugar escolhido para evocar uma outra figu ra lendária, associada a uma conversa que aconteceu no decurso de um passeio e tão entretida que ignorou uma ravina infestada de tigres, cuja história é conhecida como «as três gargalhadas», o monge Huiyuan (334-416):

«Quando é que o audacioso Gu Kaizhi colocou aqui esta obra?

A parede está toda repleta de pinturas do paraíso da montanha utópica Yingzhou. Vapores quentes exalam das rochas sob o sol inclemente, Sobre as correntes de lagos e rios, o céu azul.

Um monge mendicante voa na bengala de latão perto dos grous, Outro, cruza a água na taça de madeira sem alarmar as gaivotas. Parece que estou diante de um caminho para o Monte Lu, Ou estou na verdade vadiando com o monge Huiyuan?»

Não foi a única ocasião em que o olhar do poeta se fixou diante de uma pintura, iluminando-a. Uma relação di nâmica entre o poeta e os pintores que se prolongou. Na dinastia Qing, um pintor de Ningdu (Jiangxi) mas que vi veria quase sempre na capital da Província, Nanchang, lembrá-lo-ia numa estrofe extraída desse poema.

Luo Mu (1622-1706) escreveu na pintura de 1685, Paisagem com árvores e rochas (rolo vertical, tinta so bre papel, 175,2 x 73,6 cm, no Museu Ashmolean da Universidade de Oxford) os dois versos de Du Fu que aludem aos «Vapores quentes exalam das rochas sob o sol inclemente,/ Sobre as correntes de lagos e rios, o céu azul», numa escolha que exclui todas as circuns tâncias do poema e contrasta de modo complementar com o carácter abstracto da pintura, que se concretiza nos poucos elementos descritos no título, criando uma nova cadeia de sentidos. No longo rolo horizontal de pintura de 1661, que lhe é atribuído no Metmuseum, Paisagem de rio no Outono (tinta sobre papel, 32,7 x 665,5 cm) essa sobriedade é reforçada pela figuração de um panorama ribeirinho em que a presença huma na está apenas indiciada através das casas de telha dos de colmo onde se não vêem pessoas, à excepção de um pescador com o seu chapéu largo. Um cenário onde o olhar do observador, tocado pelas palavras de Du Fu, podia habitar; quem sabe se o pescador não era Huiyuan, alguém com quem iniciar uma conversa que termina numa gargalhada?

VIA do MEIO 3.11.2022quinta-feira 8
LUO MU, PAISAGEM DE RIO NO OUTONO (DETALHE) GU KAIZHI, XIANWU LUO MU, PAISAGEM COM ÁRVORES E ROCHAS

desolada de Luo Mu

NA MAIORIA dos casos, o problema das pessoas é ficarem fixadas em pormenores e permanecerem na ilusão relativamente à grande ordem das coisas. Se forem contro ladas, regressarão aos padrões correctos. Privadas de certeza, serão hesitantes e con fusas. Não existem dois Caminhos para o mundo e o sábio não padece de incerteza.

Nos dias de hoje, os senhores feudais têm governos diferentes e as cem escolas têm ensinamentos diferentes, de forma que al gumas estão certas e outras erradas, e que uns conduzem à ordem e outros ao caos. Os lordes de estados caóticos e os segui dores de escolas perniciosas buscam since ramente aquilo que consideram correcto e empenham-se em consegui-lo. Melindram -se com aquilo que consideram ser visões erróneas do Caminho e há aqueles que se deixam seduzir pelo que propõem. Favo recem com egoísmo a abordagem em que colocaram o seu esforço e temem vê-la desbaratada. Privilegiam-na e temem que outras abordagens sejam louvadas. Assim, afastam-se cada vez mais da possibilidade de controlo e pensam estar certos ao con tinuar. Não será por se terem concentrado num pormenor, perdendo de vista o ver dadeiro objecto da sua busca? Se o cora ção não atender aos olhos, podemos estar perante o preto e o branco e estes não os verão. Se o coração não atender aos ouvi dos, podemos estar ao lado de tambores e trovões e estes não os ouvirão. Isto para nada dizer daquilo que, desde logo, o co ração atende, que é a si próprio. A partir de cima, a pessoa de virtude e o verdadei ro Caminho são denunciados pelos lordes de estados caóticos; a partir de baixo, são denunciados pelos seguidores das escolas perniciosas. Não será isto lamentável?

Assim, entre os casos de fixação, há quem se fixe em desejos e quem se fixe em aversões. Podemos fixar-nos nas origens, ou

podemos fixar-nos nos fins. Podemos fixar -nos naquilo que está longe, ou podemos fixar-nos naquilo que está perto. Podemos fixar-nos numa aprendizagem ampla, ou podemos fixar-nos naquilo que é estreito. Podemos fixar-nos no passado longínquo, ou podemos fixar-nos no presente. Apesar da natureza diversa da miríade de coisas, cada uma pode ser um objecto de fixação a despeito de todas as outras. Este é o proble ma comum dos caminhos do coração.

No passado, houve senhores de ho mens que foram fixados, tal como Jie da dinastia Xia e Zhòu da dinastia Yin. Jie era fixado em Mo Xi e Si Guan1, e, como tal, não reconhecia o valor de Guan Lon gfeng. Por isso, o seu coração era confu so e a sua conduta caótica. Zhòu era fi xado em Dan Ji e Fei Lian2, e, como tal, não reconhecia o valor de Weizi Qi. Por isso, o seu coração era confuso e a sua conduta caótica. Assim, a totalidade dos seus ministros esqueceram a lealdade e trabalharam para seu próprio proveito. O povo comum sentia rancor pelos seus líderes e os acusava, sendo, por isso, de pouco préstimo. Os homens bons e meri tórios retiraram-se para viver em reclusão e escolheram escapar para a obscuridade. Foi deste modo que Jie e Zhòu perderam as terras das Nove Pastagens e destruíram os seus próprios estados ancestrais. Jie morreu no Monte Ting e Zhòu foi enfor cado num estandarte vermelho. Nem eles conseguiram antecipar estas coisas, mas também ninguém os advertiu. E este é o desastre de se estar fixado e barricado nos seus próprios pensamentos.

1 Mo Xi era uma concubina e Sio Guan poderá ter sido um dos ministros de Jie.

2 Dan Ji era uma concubina e Fei Lian um dos ministros de Zhòu.

Nota Xunzi (荀子, Mestre Xun; de seu nome Xun Kuang, 荀況) viveu no século III Antes da Era Comum (circa 310 ACE - 238 ACE). Filósofo confucionista, é considerado, juntamente com o próprio Confúcio e Mencius, como o terceiro expoente mais importante daquela corrente fundadora do pensamento e ética chineses. Todavia, como vários autores assinalam, Xunzi só muito recentemente obteve o devido reconhecimento no contexto do pensamento chinês, o que talvez se deva à sua rejeição da perspectiva de Mencius relativamente aos ensinamentos e doutrina de Mestre Kong. A versão agora apresentada baseia-se na tradução de Eric L. Hutton publicada pela Princeton University Press em 2016.

VIA do MEIO 3.11.2022quinta-feira 9
XUNZI 荀子 Elementos de ética, visões do Caminho
Desfazendo Fixações (I)
tradução de Rui Cascais
Paulo Maia e Carmo

PRIMEIROS-MINISTROS

Pequim apresenta novas medidas

Oprimeiro-ministro chinês, Li Keqiang, presidiu na terça -feira a 21ª reunião do Conselho de Chefes do Governo dos Estados Membros da Or ganização de Cooperação de Xangai (OCS), em Pequim, onde apresentou uma pro posta de cinco pontos sobre a promoção da cooperação da OCS.

Os primeiros-ministros do Cazaquistão, Alikhan Smailov, do Quirguistão, Akylbek Japarov, da Rússia, Mikhail Mishustin, do Taji quistão, Kokhir Rasulzoda, do Uzbequistão, Abdulla Aripov, os ministros dos Ne gócios Estrangeiros da Índia e do Paquistão e represen tantes dos Estados observa dores da OCS participaram da reunião, que foi realizada por videoconferência.

Na abertura, Li Keqiang disse que “a OCS fez impor tantes contribuições à paz e à estabilidade da região e ao desenvolvimento e prosperidade dos países regionais”, acrescentando que, na reunião realizada em Samarcanda em Setembro passado, tinham sido alcan çados “novos entendimentos comuns sobre o desenvolvi mento da OCS”.

“Manter a paz e o desen volvimento continua a ser a tendência dos nossos tempos e as aspirações do nosso povo”, disse Li. “A China continuará a trabalhar com membros da família OCS para aprofundar a confiança política, a cooperação de be

nefício mútuo e os intercâm bios de amizade, defender o espírito de Xangai e trazer maiores benefícios aos povos de todos os países”, assinalou Li, antes de fazer as cinco propostas sobre a promoção da cooperação da OCS (ver tabela).

Economia difícil “Confrontada com factores complexos e intrincados em casa e no exterior, a economia chinesa passou por pressões além da ex pectativa, com um declínio notável no início do segundo trimestre”, disse Li ao ava liar a situação económica da China.

Contudo, “a China respon deu rapidamente e introduziu um pacote de políticas para estabilizar a economia “, disse Li, acrescentando que a China concentrou-se em ajudar as entidades do mercado a per manecer estáveis, manter o emprego e os preços estáveis. Segundo o primeiro-ministro, “através desses esforços, a economia chinesa reverteu a tendência de queda”. “Pro moveremos vigorosamente o desenvolvimento económico constante, sólido e sustentá vel”, acrescentou.

Segundo o primeiro -ministro, “a China tem mais de 160 milhões de entidades de mercado e seu povo é

trabalhador e inteligente, o que serve como a maior resiliência e confiança para o desenvolvimento econó mico do país.

A China continuará tra balhando para a entrega completa do pacote de políticas introduzido para estabilizar a economia, tra balhar para maximizar seus efeitos, manter os principais indicadores económicos dentro da faixa apropriada e buscar melhores resultados, ressaltou.

“A China continuará no caminho de desenvolvi mento pacífico, participará ativamente da reforma e desenvolvimento do siste

DIPLOMACIA MNE CHINÊS CONVERSA COM HOMÓLOGO FRANCÊS

Oministro dos Negócios Es trangeiros chinês, Wang Yi, manteve na terça-feira uma conversa por telefone com a sua homóloga francesa, Catherine Colonna.

Falando do 20º Congresso Na cional do Partido Comunista da China (PCC), Wang disse que a ree leição unânime de Xi Jinping como secretário-geral “correspondeu às expectativas” e garantirá que “o navio gigante da China continue a manter o curso, pegar o vento e surfar as ondas”.

O MNE também reafirmou “a po lítica externa independente da China

e o seu compromisso de defender a paz mundial e promover o desen volvimento comum, que oferecerá forte energia positiva à comunidade internacional no enfrentamento dos desafios globais”.

Wang observou que a China mantém a continuidade e a estabi lidade em sua política em relação à França e à Europa, e está pronta para continuar a avançar na parceria estratégica abrangente China-UE e aprofundar a coordenação estraté gica e a cooperação entre a China e a França.

Por sua vez, Catherine Colonna disse que “a França e a China sem pre mantiveram confiança mútua e cooperação para salvaguardar conjuntamente a paz e a estabili dade mundiais”. “A França espera ter trocas mais próximas e uma comunicação aprofundada com a China para melhorar os interesses comuns e enfrentar desafios co muns”, disse.

Os dois lados também trocaram opiniões sobre a Ucrânia, a situação na Península Coreana e outras ques tões de interesse comum.

ma de governança global e trabalhará com todas as partes para promover a paz , a estabilidade, o desenvol vimento e a prosperidade do mundo”, afirmou.

Os participantes da reu nião elogiaram os importan tes resultados da cooperação da OCS em diversas áreas e avaliaram a estatura da OCS como uma plataforma eficaz para a cooperação interna cional e o seu papel cada vez mais importante para manter da confiança mútua entre os Estados membros, impulsionar o desenvolvi mento e defender a paz e a segurança regionais.

Além disso, expressa ram a vontade de explorar ainda mais o potencial de cooperação, fortalecer os mecanismos de cooperação, aprimorar a cooperação em áreas como economia e comércio, investimento, inovação, protecção am biental, agricultura, inter câmbios interpessoais e culturais, conectividade e economia digital, manter o multilateralismo e enfrentar em conjunto os desafios da segurança alimentar e energética e das mudanças climáticas, com o objectivo de melhorar o bem-estar de todos os povos e promover a estabilidade e prosperidade regionais e globais.

A reunião divulgou um comunicado conjunto e adoptou uma série de do cumentos e resoluções de cooperação em economia e comércio, economia digital e outras áreas.

CINCO MEDIDAS PARA A OCS

1. Defender a segurança e a estabili dade para promover um ambiente sólido para o desenvolvimento. A China está pronta para aprofundar a aplicação da lei e a cooperação de segurança com todas as partes para fornecer garantias para o desenvolvimento económico e social de todos os países.

2. Expandir o comércio e o investi mento para reforçar a recuperação económica regional. Os países da OCS precisam sustentar o regime de negociação multilateral com a Organização Mundial do Comércio (OMC) como o centro, apoiar o desenvolvimento de uma econo mia mundial aberta e aprimorar a facilitação comercial e de investi mento.

3. Fortalecer a conectividade para realizar o desenvolvimento inte grado da região. Li apontou que é imperativo para os países da OCS alinharem ainda mais as estratégias de desenvolvimento, aumentarem a eficiência de declaração nos portos de entrada e preservarem a resiliência e a estabilidade das cadeias regionais industriais e de suprimentos.

4. Promover o desenvolvimento sus tentável para aumentar a resiliência contra riscos. Devem ser feitos es forços para melhorar a capacidade dos países regionais para o forne cimento de alimentos e energia e buscar uma transição equilibrada e ordenada para o desenvolvimento verde e de baixo carbono.

5. Melhorar as trocas interpessoais e culturais para fortalecer o vínculo entre as pessoas. Os países da OCS precisam aproveitar completamente os mecanismos de cooperação sobre educação, cultura, ciência, tecnologia e imprensa e garantir o sucesso das actividades no Ano do Turismo da OCS no próximo ano.

10 china 3.11.2022 quinta-feirawww.hojemacau.com.mo
REUNIÃO DA
JUNTA

OS reguladores chineses desvalorizaram ontem a crise imobiliária e a desaceleração do cresci mento económico do país, pedindo aos investidores estrangeiros a “não apostarem contra a China”, numa cimeira fi nanceira realizada em Hong Kong.

Cerca de 200 executivos do setor financeiro estão reunidos para discutir questões relacionadas com a sustentabilidade e riscos no sistema financeiro internacional, na primeira grande conferência realizada na região autónoma da China, que deixou de impor qua rentena a quem chega do exterior.

O vice-presidente da Comissão Reguladora de Valores Mobiliários da China, Fang Xinghai, pediu aos participantes para visitarem o país asiático, entenderem o que está a acontecer, e “não apostarem” contra a China e Hong Kong. A imprensa internacional “não entende muito bem a China” e tem uma “visão de curto prazo”, descreveu Fang, pro vocando risos e aplausos da plateia.

Fang e outras autoridades chi nesas participaram na conferência através de vídeos gravados com an tecedência, uma vez que as viagens de e para a China continental estão limitadas por rigorosos requisitos de quarentena.

O presidente do banco central da China, Yi Gang, disse que a inflação permanece moderada, abaixo de 3%, em comparação com 8% ou mais em muitas economias ocidentais, e que o país vai manter as políticas de reforma económica.

Os comentários parecem visar as preocupações que surgiram depois do 20.º Congresso do Partido Comunista Chinês, realizado no mês passado. No dia a seguir à apresentação da nova formação do Comité Permanente do Politburo do Partido Comunista, a bolsa de Valores de Hong Kong afundou 6,5%, para o nível mais baixo desde 2009.

“A China tem perspectivas de alargamento do mercado a longo prazo, já que há ainda muito espaço para o processo de urbanização, e a procura dos consumidores de classe média permanece alta”, disse Yi.

A economia da China cresceu a um ritmo anual de 3,9%, no último trimestre, em comparação com o ano anterior, bem abaixo da meta oficial de “cerca de 5,5%”. O sector imobiliário enfrenta uma crise de liquidez, à medida que os regula dores tentam conter o aumento da dívida para níveis insustentáveis.

O vice-presidente da Comissão Reguladora de Bancos e Seguros da China, Xiao Yuanqi, procurou tranquilizar os participantes da conferência, ao apontar que o cré dito à habitação representa apenas 26% dos empréstimos totais dos bancos e que 90% dos empréstimos são de “boa qualidade”.

A lista de participantes inclui os presidentes executivos dos bancos

CONTRA A CHINA”

Contra os mal-entendidos

de investimento Morgan Stanley, Goldman Sachs, e outros executivos importantes de instituições como o Citigroup e a Blackstone. A confe rência visa destacar o papel da antiga colónia britânica como um centro financeiro atraente e competitivo.

A cidade continua a ser o “único lugar do mundo onde as vantagens do sistema financeiro internacional e as vantagens únicas da China se

unem num só lugar”, disse o chefe do Executivo de Hong Kong, John Lee, na abertura do evento. “Essa convergência única torna Hong Kong num elo insubstituível entre o continente e o resto do mundo, à medida que o centro de gravidade económica do mundo se desloca para o leste”, defendeu.

Lee disse que o “pior está para trás”. O ex-chefe da Segurança da

região afirmou que “a lei e a ordem foram restauradas” e que os dis túrbios sociais foram resolvidos.

Os organizadores avançaram com a conferência há muito pla neada, apesar dos alertas de tem pestade tropical, que levaram as autoridades a encerrar as escolas.

Hong Kong ajustou também as medidas de prevenção epidémica para permitir que os participantes

jantem em restaurantes específicos. A maioria dos outros viajantes está proibida de o fazer durante os três dias após a chegada. Os participantes que testarem positivo podem também sair em vôos fretados, se quiserem, em vez de ficarem isolados por pelo menos sete dias no território.

AChina e o Vietname divulgaram uma de claração conjunta sobre o reforço e aprofundamento da parce ria estratégica abrangente de cooperação entre os dois países na terça-feira, terceiro dia da visita do Se cretário-Geral do Comité Central do Partido Comu nista do Vietname Nguyen Phu Trong à China. Os dois lados exploraram “francamente as áreas de desacordo e concordaram em resolvê-las adequa

Mares que vêm por bem

Pequim e Hanói realçam “cooperação num mundo instável”

damente”, tais como as questões marítimas.

As duas partes concor daram em manter activado o mecanismo do Comité Director para a Cooperação Bilateral China-Vietname e em coordenar o pla neamento e promover o intercâmbio e a cooperação entre os dois países nos domínios dos negócios

estrangeiros, defesa, segu rança e aplicação da lei.

Os dois lados trabalharão também em cooperação para reforçar a luta contra o terrorismo e resistir à “evolução pacífica” e às “revoluções coloridas”.

Os líderes tiveram uma troca de pontos de vista sobre questões marítimas e concordaram que “é crucial

gerir adequadamente as diferenças e manter a paz e estabilidade no Mar do Sul da China, e concordaram em tratar adequadamente as questões marítimas e contribuir para a segurança regional a longo prazo”. As duas partes concordaram em continuar a aderir ao importante consenso al cançado pelos líderes dos

dois países e em procurar uma solução básica e a longo prazo aceitável por ambas as partes, de acordo com a declaração conjunta. Assim, concordaram em promover activamente consultas sobre o de senvolvimento marítimo conjunto e consultas sobre a delimitação de zonas marítimas fora da foz do Golfo de Beibu, e estão dis postas a continuar a realizar activamente a cooperação em zonas marítimas pouco sensíveis.

china 11quinta-feira 3.11.2022 www.hojemacau.com.mo
HK REGULADORES CHINESES INSTAM A
APOSTAREM
REUTERS

ART GARDEN “NFT AGAINST POVERTY”, A MOSTRA SOLIDÁRIA E LEILÃO DE ARTE

O digital e o analógico

Duas dezenas de artistas locais transformaram a criatividade numa arma de luta contra a pobreza. Uma colecção eclética de obras é apresentada hoje no Art Garden. As receitas do leilão revertem para a Oxfam, num esforço criativo de luta contra a pobreza

variadas, indo da tradicional pintura a óleo à arte digital e a imagens geradas por computadores.

Do que estamos a falar

A organização da mostra indica que a lista de criadores conta com “artistas gráficos e digitais” com grande expe riência, designers de som, pintores, fotógrafos e artistas que trabalham com imagens geradas através de software e que representam várias gerações de criatividade artística.

“Através de uma plataforma tão desafiante como o NFT e dos concei tos de ‘humanidade como um todo’ e ‘mútua valorização’, apresentamos trabalhos de uma nova geração de criadores de arte contemporânea de Macau que têm os olhos postos no futuro”, indica a AFA.

“Através de uma plataforma tão desafiante como o NFT e dos conceitos de ‘humanidade como um todo’ e ‘mútua valorização’, apresentamos trabalhos de uma nova geração de criadores de arte contemporânea de Macau que têm os olhos postos no futuro.” AFA

DOIS acontecimentos his tóricos acontecem hoje pela primeira vez em Macau, num só acto: A primeira venda pública de NFTs no território e o primeiro evento de beneficência com base em NFT.

Organizada pela Macau Art For All Society (AFA), é apresentada hoje no Art Garden, pelas 18h30, a

exposição “NFT Against Poverty” - Online Charity Art Exhibition. A mostra solidária reúne trabalhos de 20 artistas locais que vão a leilão na plataforma ArtsBite, com as verbas apuradas a reverterem para a Oxfam, a conhecida confederação internacional que congrega mais de duas dezenas de organizações de caridade centradas no alívio da pobreza.

A exposição é o somatório dos trabalhos de 20 artistas de Macau que responderam ao repto criativo de partir da história inspiradora da Oxfam no combate à pobreza. AAFA indica que o objectivo da iniciativa é aliar arte e tecnologia num esforço concertado para aju dar quem mais precisa. A lista de artistas que participam na mostra é composta por Alex Marreiros,

Álvaro Barbosa, Anny Chong, Dave Shao, Ellison Lau, Fan Sai Hong, Gloria Wong, Karen Yung, Kiko Lam, Kit Lee, Kun Wang Tou, Lai Sut Weng, Pundusina, Leong Chon, Miguel Rosa Duque, Pakeong For tes Sequeira, Tiger Statics, Tun Ho, Vincent Cheang e Yolanda.

Apesar de existir um tema trans versal a unir todos os trabalhos, as formas de expressão artísticas são

CASCAIS EXPOSIÇÕES DE PAULA REGO DEDICADAS À DÉCADA DE 1970

DUAS novas exposições dedicadas a Paula Rego, as primeiras a inaugurar em Portugal desde a morte da artista, em Junho deste ano, vão estar patentes ao público a partir de domingo, na Casa das Histórias, em Cascais.

O anúncio foi feito se gunda-feira, em comunicado, pela Fundação D. Luís I e pela Câmara Municipal de Cas cais, promotores das novas exposições, dedicadas aos temas “Histórias de todos os

dias. Paula Rego, anos 70” e “Paula Rego e Salette Tavares: cartografias da criatividade feminina nos anos 70”.

Comissariada por Ca tarina Alfaro, curadora e coordenadora da programa ção e conservação da Casa das Histórias Paula Rego, a primeira mostra reúne obras do período criativo da artista que se estende de 1969 até o final da década de 1970.

“Nesta fase, Paula Rego produziu pinturas a partir do

universo de contos de fadas e da tradição oral portuguesa, além de desenhos em que, numa linguagem visual oní rica e fantástica, por vezes próxima do surrealismo, registou cenas do seu quo tidiano e memórias infantis e familiares”, explicam os organizadores.

Entre as cerca de 115 obras em exposição, a que se soma documentação da época, contam-se obras que integram as séries “Histórias

de Todos os Dias”, “Os Amantes” e “Contos Tradi cionais Portugueses”.

Esta foi a década que marcou a origem da cons trução do universo simbólico particular de Paula Rego, caracterizado pelo experi mentalismo formal e técnico.

Para as curadoras, Ca tarina Alfaro e Leonor de Oliveira, Paula Rego e Sa lette Tavares “evidenciam o contributo da criatividade feminina, não só para a

A associação sublinha que os NFTs vendidos no leilão serão comprados em patacas e que não será possível usar criptomoeda. Este aviso aponta uma pista para o que é um NFT. A sigla inglesa non-fungible token dá algumas dicas sobre a diferença na forma como o NFT se distingue da moeda e outros itens fungíveis passíveis de troca e que se gasta ou consome.

Ao contrário das criptomoedas, os NFTs não são intercambiáveis, mas tratados como exemplares úni cos como obras de arte e objectos raros. João Luz

análise crítica do panorama artístico português pós -revolucionário, mas, sobre tudo, para a revelação dos gestos e corpos, dos pontos

de vista e das experiências das mulheres neste período”. As duas exposições vão estar patentes até ao dia 21 de Maio de 2023.

12 eventos 3.11.2022 quinta-feirawww.hojemacau.com.mo
KAREN YUNG YOLANDA KONG VINCENT CHEANG KIT LEE

UM LIVRO HOJE

Nem sempre a história do Estado Novo em Portugal se conta no feminino, mas este livro visa colmatar parte dessa lacuna ao contar histórias de mulheres presas no tempo da ditadura em Portugal. O regime de Salazar e Marcelo Caetano durou entre 1933 e 1974 e nesse período foram muitas as mulheres resistentes, sendo que algumas tiveram os seus filhos na prisão. Esta obra, editada pela União de Resistentes Anti-Fascistas Portugueses, conta a história que faltava e inclui ainda uma análise da legislação que, à época, descriminava bastante as mulheres. Andreia Sofia Silva

CINETEATRO CINEMA

1 TABLE FOR SIX [B]

filme

EM CANTONÊS

EM CHINÊS

Dayo Wong, Stephy

Cheung

INGLÊS

Chung, Ivana

[B] FALADO EM PUTONGHUA LEGENDADO EM CHINÊS E INGLÊS Um filme de: Lo Chi Leung Com: Donnie Yen, Cecilia Han, Jia Bing, Tankg Xu, Hou Tianlai 14.15, 16.30, 19.30, 21.30

GOVERNO DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU CONSELHO DE CONSUMIDORES

Aviso

Por despacho do Secretário para a Economia e Fi nanças, de 21 de Outubro de 2022, e nos termos do Re gulamento Administrativo n.º 14/2016 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalha dores dos serviços públicos», republicado e renumerado pelo Regulamento Administrativo n.º 21/2021, e da Lei n.º 14/2009 «Regime das carreiras dos trabalhadores dos serviços públicos», com as alterações introduzidas pela Lei n.º 2/2021, encontra-se aberto o concurso de avaliação de competências profissionais ou funcionais, comum, ex terno, do regime de gestão uniformizada, para a admissão de vinte inspectores de 2.ª classe estagiários, com vista ao preenchimento de oito vagas de inspector de 2.ª classe, l.º escalão, da carreira de inspector, do quadro do pessoal do Conselho de Consumidores, e dos que vierem a verificar -se, neste Conselho, na mesma forma de provimento, até ao termo da validade do concurso.

O aviso do concurso em apreço e o Regulamento do Estágio para Inspectores do Conselho de Consumidores encontram-se publicados no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 44, Série II, de 3 de Novembro de 2022.

Os requisitos de candidatura e informações relevan tes constam do aviso supracitado, da página electrónica do Conselho de Consumidores (http://www.consumer. gov.mo), bem como da página electrónica da Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública (http:// www.safp.gov.mo).

Conselho de Consumidores, aos 26 de Outubro de 2022.

A Presidente da Comissão Executiva, Leong Pek San

Aviso sobre pedido de junção de restos mortais em sepultura perpétua

Eu, Woo Yee Mei (鄔綺微), nos termos da alínea 2) do n.º 1 e dos n.ºs 2 a 4 do arti go 26.º-A do Regulamento Administrativo n.º 37/2003, alterado pelo Regulamento Adminis trativo n.º 22/2019, apresento um pedido da junção das ossadas de Lei Kiu (李嬌) na sepul tura n.º CN-1-G-0965 do Cemitério Municipal de Coloane. A defunta cujos restos mortais se pretende juntar era cônjuge do falecido já ali depositado, o primeiro inumado, Woo Shu Tin (鄔樹田).

Venho por este meio informar as pessoas indicadas no n.º 1 do artigo 26.º-A do Regu lamento Administrativo acima referido de que podem apresentar objecção por escrito no pra zo de 30 dias, contados a partir da data da pu blicação do aviso, ao IAM. A objecção escrita deve ser entregue no escritório dos assuntos de cemitérios da Divisão de Higiene Ambiental do IAM, sito no 3.º andar do Edifício Comer cial Nam Tung, na Avenida da Praia Grande n.º 517.

Se o IAM não tiver recebido objecção por escrito dentro do prazo determinado, o pedido de junção pode ser autorizado.

Aos 3 de Novembro de 2022

ANÚNCIO

CONCURSO PÚBLICO N.o 20/P/22

Faz-se público que, por despacho da Ex.ma Senhora Secretária para os Assuntos Sociais e Cultura, de 26 de Outubro de 2022, se encontra aberto o Concurso Público para Prestação do Serviço de Manutenção e Reparação do Sistema de Combate a Incêndios aos Serviços de Saúde”, cujo Programa do Concurso e o Caderno de Encargos se encontram à disposição dos interessados desde o dia 3 de Novembro de 2022, todos os dias úteis, das 9,00 às 13,00 horas e das 14,30 às 17,30 horas, na Divisão de Aprovisionamento e Economato destes Serviços, sita na Rua do Campo, n.º 258, Edifício Broadway Center, 3.º andar C, Macau, onde serão prestados esclarecimentos relativos ao concurso, estando os interessados sujeitos ao pagamento de MOP 77,00 (setenta e sete patacas), a título de custo das respectivas fotocópias (local de pagamento: Secção de Tesouraria dos Serviços de Saúde) ou ainda mediante a transferência gratuita de ficheiros pela internet na página electrónica dos S.S. (www.ssm.gov.mo).

Os concorrentes do presente concurso devem estar presentes nos seguintes horários e locais, para efeitos de visita às instalações a que se destina à prestação de serviços objecto deste concurso: Horários Locais

Às 15,00 horas do dia 7 de Novembro de 2022 Entrada do Departamento de Instalações e Equipamentos do Centro Hospitalar Conde de São Januário

Às 15,00 horas do dia 8 de Novembro de 2022 Entrada do Centro de Saúde do Tap Seac

Às 15,00 horas do dia 9 de Novembro de 2022 Entrada do Centro de Saúde dos Jardins do Oceano

Às 15,00 horas do dia 10 de Novembro de 2022 Entrada do Centro de Saúde da Areia Preta (Hac Sa Wan)

Às 15,00 horas do dia 11 de Novembro de 2022 Entrada do Posto de Saúde de Coloane (Lou Wan)

As propostas serão entregues na Secção de Expediente Geral destes Serviços, situada no r/c do Centro Hospitalar Conde de São Januário e o respectivo prazo de entrega termina às 17,45 horas do dia 5 de Dezembro de 2022.

O acto público deste concurso terá lugar no dia 6 de Dezembro de 2022, pelas 10,00 horas, na“Sala de Reunião”, sita na Rua do Campo, n.º 258, Edifício Broadway Center, 3.º andar C, Macau.

A admissão a concurso depende da prestação de uma caução provisória no valor de MOP96.000,00 (noventa e seis mil patacas) a favor dos Serviços de Saúde, mediante depósito, em numerário ou em cheque, na Secção de Tesouraria destes Serviços ou através da Garantia Bancária/Seguro-Caução de valor equivalente.

Serviços de Saúde, aos 27 de Outubro de 2022

O Director dos Serviços de Saúde Lo Iek Long

quinta-feira 3.11.2022 www.hojemacau.com.mo [f]utilidades 13 TEMPO T8 MIN 19 MAX 22 HUM 89-98% UV 3 (MODERADO) • EURO 8.00 BAHT 0.21 YUAN 1.12
Propriedade Fábrica de Notícias, Lda Director Carlos Morais José Editores João Luz; José C. Mendes Redacção Andreia Sofia Silva; João Santos Filipe; Nunu Wu Colaboradores Anabela Canas; António Cabrita; Ana Jacinto Nunes; Amélia Vieira; Duarte Drumond Braga; Gonçalo Waddington; José Simões Morais; Julie Oyang; Paulo Maia e Carmo; Rosa Coutinho Cabral; Rui Cascais; Sérgio Fonseca; Colunistas André Namora; David Chan; João Romão; Olavo Rasquinho; Paul Chan Wai Chi; Paula Bicho; Tânia dos Santos Grafismo Paulo Borges, Rómulo Santos Agências Lusa; Xinhua Fotografia Hoje Macau; Lusa; GCS; Xinhua Secretária de redacção
e
Publicidade Madalena da Silva (publicidade@hojemacau.com.mo)
Assistente
de marketing Vincent Vong
Impressão Tipografia Welfare Morada Pátio da Sé, n.º22, Edf. Tak Fok, R/C-B, Macau; Telefone 28752401 Fax 28752405; e-mail info@hojemacau.com.mo; Sítio www.hojemacau.com.mo www. hojemacau. com.mo SUDOKU SOLUÇÃO DO PROBLEMA 24 PROBLEMA 25 675498231 894312765 321756489 739541628 146283597 258679143 412937856 583164972 967825314 22 432175986 768239541 195684237 354927618 629418753 817563492 586342179 971856324 243791865 24 456239718 219678534 387451269 942763851 875142396 163895427 628317945 794526183 531984672 25 9186 87592 53 36279 183 25 54631 1457 26 821769 138257 27 271 7428 216 4578 519362 364 246735 34 71 3725 4529 5267 96 53861 932 29 869 341 1597 639 741 438 30 237 465 374 5691 12 9153 716 652 593
VIRUS 32 SALA
FALADO
LEGENDADO
E
Um
de: Sunny Chan Com:
Tang, Louis
Kai
Wong 14.30, 19.15 BLACK ADAM [C] Um filme de: Jaume Collet-Serra Com: Dwayne Johnson, Pierce Brosnam, Aldis Hodge 16.45, 21.30 SALA 2 VIRUS: 32 [C] FALADO EM ESPANHOL LEGENDADO EM CHINÊS E INGLÊS Um filme de: Gustavo Hernández Com: Paula Silva, Daniel Hendler 14.30, 16.30, 19.30, 21.30 SALA 3 COME BACK HOME
PUB.
Woo Yee Mei
Assine-o TELEFONE 28752401 | FAX 28752405 E-MAIL info@hojemacau.com.mo www.hojemacau.com.mo
ELAS
NAS PRISÕES
DO FASCISMO | UARP | 2021

OS CEM ANOS DE JOSÉ PINTO PEIXOTO

VEM ESTE texto a propósito dos cem anos do nascimento do cientista português mais co nhecido internacionalmente na área da Meteo rologia e da Climatologia. Se ainda estivesse entre nós, o Professor José Pinto Peixoto ce lebraria o seu centésimo aniversário em 9 de novembro de 2022.

JPP AO LONGO DO TEMPO

JPP, como era conhecido pelos seus alu nos, amigos e colegas, nasceu em 1922 em Miuzela, freguesia do concelho de Almei da, distrito da Guarda. A sua área de atua ção era tão vasta, que não é fácil classificá -lo: meteorologista, climatologista, cien tista, investigador, professor universitário, académico, humanista? Qualquer destas designações lhe assentam bem.

METEOROLOGISTA

A sua primeira ocupação profissional foi a de prever o tempo no então Serviço Meteoro lógico Nacional (SMN), do qual foi um dos fundadores. A formação em meteorologia foi inicialmente adquirida num estágio no Obser vatório Central Meteorológico do Infante D. Luís da Universidade de Lisboa (hoje Institu to Geofísico Infante Dom Luiz), em 1945/46. Antes, porém, em 1944, havia completado a licenciatura em Matemática na Faculdade de Ciências da Universidade de Lisboa. A forma ção em meteorologia prosseguiu em 1947, ano em que frequentou o primeiro estágio para me teorologistas levado a cabo no SMN.

Em 1948 frequentou a Universidade de Toronto e acompanhou as atividades de um serviço com mais de setenta anos de experiên cia, o Serviço Meteorológico do Canadá (fun dado em 1871). Permaneceu no SMN desde a sua fundação (1946) até 1969, tendo desem penhado várias funções, nomeadamente me teorologista operacional em Lisboa (onde foi Chefe do Posto Central de Previsão do Tempo - PCPT), no Sal (Cabo Verde) e em Santa Ma ria (Açores), tendo vindo também a ser desig nado Diretor da Divisão de Estudos do SMN. Como chefe do PCPT procedeu à sua remode lação, introduzindo métodos modernos de aná lise e previsão do tempo, incluindo diagramas termodinâmicos para o estudo da estrutura vertical da atmosfera. Como diretor da Divi são de Estudos desenvolveu grande atividade como autor e orientador de numerosos traba lhos nas áreas da meteorologia e do clima, e na formulação dos conteúdos dos programas dos estágios para futuros profissionais de meteoro logia, que estiveram na base da formação de várias gerações de meteorologistas.

FACULDADE DE CIÊNCIAS E MASSACHUSETTS INSTITUTE OF TECHNOLOGY

Após ter terminado a licenciatura em Ciências Geofísicas (1952), ingressou nos quadros da Faculdade de Ciências da Universidade de Lisboa como Assistente Extraordinário, encar regado da regência da cadeira de Meteorolo gia sem, contudo, ter quebrado os laços com

o SMN. Em 1954, na sequência da atribuição de uma bolsa da Academia das Ciências de Lisboa, desenvolveu durante dois anos ativi dade na área da investigação no Departamento de Meteorologia do Massachusetts Institute of Technology (MIT), nos Estados Unidos da América, onde lhe foram atribuídos os títulos de Assistant Research Member e, mais tarde, o de Research Fellow no “Projeto da Circulação Geral da Atmosfera”. Deu também aulas teó ricas em cursos pós-universitários do Depar tamento de Meteorologia do MIT e dirigiu os trabalhos de investigação relativos ao “Projeto das Circulações Planetárias”. No regresso a Portugal, em 1956, foi encarregado da regên cia das cadeiras de Termodinâmica e Elemen tos de Mecânica Estatística na Faculdade de Ciências de Lisboa. Apesar do seu trabalho não ter sido contínuo no MIT, foi-lhe atribuída, em 1957, a categoria de Staff Research Member

Em 1958, no âmbito do Ano Geofísico Internacional, colaborou ativamente no es tudo do ciclo hidrológico à escala global e, nos anos sessenta e setenta do século pas sado, continuou a trabalhar no desenvol vimento de modelos de circulação geral. Foi considerado por Abraham Oort e Bar ry Saltzman, dois dos mais proeminentes cientistas americanos no estudo da meteo rologia e do clima, como o maior especia lista mundial do sistema hidrológico.

A colaboração com o MIT contribuiu grandemente para a preparação da sua tese de doutoramento em Ciências Geofísicas, apresentada em julho de 1959 na Universi dade de Lisboa, com o título “Contribuição

para o Estudo da Energética da Circulação Geral da Atmosfera”, tendo-lhe sido atri buído por unanimidade o grau de “Doutor em Ciências Geofísicas”. Um dos elemen tos do júri, durante as provas de doutora mento, referindo-se à pretensão do MIT de que JPP viesse a integrar os seus quadros, teceu o comentário «eles estão à sua espe ra, com todo o seu poder tecnológico, e o senhor teima em ser português; só temos que lhe agradecer».

Em maio de 1964 foi-lhe atribuído, por unanimidade, o título de Professor Agregado

de Física da Faculdade de Ciências da Uni versidade de Lisboa, após a sua dissertação “Aplicação da Análise Espetral ao Estudo da Circulação Planetária da Atmosfera” e, em 1969, o de Professor Catedrático de Física, tendo ocupado esta cátedra até ser jubilado em 1992. Entretanto, durante uma das suas muitas deslocações a Massachusetts, em 1965, foi-lhe concedido pelo MIT o estatuto de Visiting Professor

Desempenhou as funções de Vice-Reitor da Universidade de Lisboa de 1969 a 1973 e foi nomeado Diretor do Instituto Geofísico em 1970, funções que desempenhou até 1996.

No início da década de setenta declinou novamente o convite para ingressar nos qua dros do MIT como professor porque, segun do ele, não só «tinha saudades cá da Pátria», mas também por ter sido convidado pelo en tão Ministro da Educação, Veiga Simão, para renovar o ensino da Meteorologia e da Geofí sica em Portugal.

CLIMATOLOGISTA

Muito antes de as alterações climáticas serem um assunto recorrente nos meios de comuni cação social, já JPP manifestava preocupação nessa área, através do livro de sua autoria “In fluência do Homem no Clima e no Ambiente”. Também teve grande repercussão o seu livro “O Sistema Climático e as Bases Físicas do Clima”, ambos editados em 1987 pela Secre taria de Estado do Ambiente e dos Recursos Naturais. No entanto, a obra que lhe deu maior notoriedade em termos internacionais foi o li vro “Physics of Climate”, em coautoria com Abraham Oort. Traduzida em mais de vinte línguas, esta obra, publicada pelo American Institute of Physics de Nova Iorque em 1992, refere-se ao clima como uma entidade com vida própria («… the climate is always evol ving and it must be regarded as a living enti ty»). Nela se explica como os fenómenos am bientais interagem à escala global, recorrendo a uma abordagem integrada das componentes do sistema climático. “Physics of Climate” é ainda hoje, trinta anos depois da sua publica ção, considerada de grande utilidade para estu dantes e profissionais de meteorologia, clima tologia, oceanografia e geofísica.

INVESTIGADOR/ CIENTISTA

JPP colaborou com o MIT durante quase 30 anos, embora de forma descontínua, em geral em períodos que abrangiam o Natal, a Páscoa e as férias de verão, de maneira a não prejudicar os seus alunos na Faculdade de Ciências de Lisboa.

JPP desempenhou um papel importante como investigador, juntamente com outros cientistas do MIT, na investigação sobre modelos de circulação geral da atmosfera, que estiveram na base dos modelos atuais com os quais os centros mundiais de pre visão do tempo elaboram as suas previsões meteorológicas à escala global.

Segundo Barry Saltzman e Abraham Oort, a intensa colaboração de JPP com o MIT con

14 vozes www.hojemacau.com.mo
a propósito de Olavo Rasquinho*
Como investigador, talvez o resultado mais espetacular do seu trabalho tenha sido a demonstração de que o deserto do Sara se comporta, tal como os oceanos, como uma fonte de vapor de água para atmosfera
3.11.2022 quinta-feira

tribuiu grandemente para a formação de novas gerações de investigadores nas áreas do clima e da meteorologia.

Quem conhecesse JPP apenas pelos seus trabalhos como cientista, podê-lo-ia imaginar como um indivíduo de cabelos compridos e revoltos, sorumbático, introvertido. Porém, na realidade, era exatamente o contrário. Com o cabelo cortado à escovinha, era extrovertido e extravasava boa-disposição. Era entusiasta, dinâmico, culto e bem-humorado.

Como investigador, talvez o resultado mais espetacular do seu trabalho tenha sido a de monstração de que o deserto do Sara se com porta, tal como os oceanos, como uma fonte de vapor de água para atmosfera. Esta realidade foi corroborada pela constatação de que existe uma abundante quantidade de água subterrâ nea no Sara, em regiões abrangidas parcial mente pela Argélia, Líbia e Tunísia.

Apesar de ter sido um dos cientistas de maior notoriedade do seu tempo, JPP não era um homem de certezas absolutas em relação à ciência. Baseado nas “Confissões” de Santo Agostinho, em que o santo se questionava so bre o que é o tempo (“Quid est ergo tempus?/ Si nemo ex me quaerat, scio/si quaerenti ex plicare uelim, néscio”), JPP manifesta as suas dúvidas, escrevendo em latim, sobre o que é o clima:

Quid est clima? (O que é o clima?)

Si nemo a me quaerat, scio! (Se ninguém me perguntar, eu sei o que é!)

Si quaerenti explicare velim, nescio! (Se me perguntarem e eu quiser explicar, eu não sei!)

PRESIDENTE DA ACADEMIA DAS CIÊNCIAS DE LISBOA

Em 1980 foi designado Presidente da Clas se de Ciências da Academia das Ciências de Lisboa e, de 1981 a 1995, foi eleito oito vezes Presidente, nos anos ímpares (nos anos pares a presidência era ocupada alternadamente pelos Presidentes da Classe de Letras). Nestas fun ções operou uma verdadeira revolução nas ins talações, transformando salas degradadas em lugares acolhedores próprios para exposições e reuniões internacionais. Entre os muitos mar cos importantes da carreira de JPP, conta-se a realização do simpósio comemorativo dos duzentos anos da Academia das Ciências, em 1981. As relações estreitas do Professor com investigadores de topo na área da Meteorolo gia e do Clima, permitiram que participassem eminentes cientistas, entre os quais Syukuro Manabe, que veio a ser um dos laureados com o Prémio Nobel da Física em 2021. Este even to teve grande repercussão nos meios cientí ficos internacionais, tendo alcançado grande sucesso o livro “Theory of Climate”, editado em 1983 pela Academic Press, que consta de uma coletânea das comunicações nesse encon tro internacional. Talvez influenciado pelas repercussões além-fronteiras das atividades da Academia, JPP gostava de afirmar, com o tom jocoso que o caracterizava, que «somos conhe

A sua área de atuação era tão vasta, que não é fácil classificálo: meteorologista, climatologista, cientista, investigador, professor universitário, académico, humanista? Qualquer destas designações lhe assentam bem

dentro de certa medida, a equação da con tinuidade) «Quem cabritos vende e cabras não tem, de algum lado lhe vem» são exem plos dessa sua atitude. O seu bom-humor manifestava-se frequentemente recorrendo a chistes como, por exemplo, aquilo que ele chamava a Regra dos Três Pês: «Não há nada mais perigoso do que Professor novo, Prostituta velha e Pistola encravada».

HUMANISTA

cidos dos Pirenéus para lá, mas ignorados de Vila Franca de Xira para cá».

PROFESSOR

Como professor tinha qualidades de comuni cação extraordinárias, e a sua atitude para com os alunos sempre foi caracterizada como sen do de grande abertura. As aulas eram interati vas e dinâmicas, de modo que os alunos eram frequentemente solicitados a dialogar com ele. Era hábito de JPP dirigir-se a alguns dos seus alunos, com os quais se sentia mais à vontade, dando-lhes uma pancada amigável no pescoço ou, durante as aulas, uns toques na cabeça com o ponteiro. Tal aconteceu comigo quando es tava distraído numa aula de Meteorologia, de pois de uma noite a trabalhar como “previsor” no Posto Central de Previsão do Tempo. «O amigo está a dormir!», e lá vai uma pancadi nha com o ponteiro. Não procedia assim com todos, claro, na medida em que poderia haver reações desagradáveis de alguém que pudes se não gostar desse tipo de brincadeiras. Foi o caso, por exemplo, de um colega do SMN que, perante um carolo que lhe causou em certo in cómodo, reagiu afirmando «com a idade que tenho nem o meu pai me bate!».

Nas aulas ilustrava alguns dos conceitos da física com exemplos da vida do dia-a -dia, o que facilitava a sua assimilação: «A bica é o exemplo à mão do processo termo dinâmico irreversível», ou (para ilustrar,

Como humanista é de realçar a sua persona lidade solidária com os que o rodeavam. Fre quentemente se mostrava preocupado com o seu bem-estar, fossem eles familiares, colegas, alunos ou funcionários. É também de salientar a sua contribuição ao incentivar os jovens para seguirem o exemplo dos seus ancestrais mais ilustres, como aquando do lançamento do seu livro “Miuzela, a Terra e as Gentes”, obra de caráter intimista em ele relembra com saudade as figuras que marcaram a sua infância e ma nifesta o seu carinho pela terra onde nasceu.

Nas suas muitas palestras não era raro mencionar pensamentos de figuras proemi nentes que condiziam com a sua maneira de ser. É conhecida a citação de Sir Charles P. Snow, novelista e físico-químico inglês (19051980), autor do ensaio The two Cultures, por vezes invocada por JPP, «É tão pecado mortal para um elemento da Primeira Cultura (Huma nidades) não saber a lei da entropia, como é, para um cientista (Segunda Cultura) não saber quem foi Shakespeare». Assim, como Charles Snow, JPP defendia a construção de pontes para aproximar os profissionais das duas áreas, com o objetivo de beneficiar a sociedade por meio do aprofundamento do conhecimento humano.

CIDADÃO

JPP teve uma educação religiosa, o que poderá ter contribuído para que, em termos ideológi cos, possa ser caracterizado por um certo con servadorismo. Mais do que uma vez, quando casualmente nos encontrávamos, comentava, pondo o braço sobre os meus ombros, «o ami go é da sinistra…, mas da sinistra civilizada!» (Note-se que, em latim, língua que JPP domi nava, “sinistra” significa “esquerda”). Numa outra ocasião, em pleno PREC, creio que em 1975, encontrei-o casualmente no aeroporto de Lisboa com “O Diabo” (conhecido jornal assumidamente de direita) debaixo do braço, e aparentemente constrangido terá afirmado que não era dele, mas de pessoa amiga que esta va na bicha do check-in, ao que comentei que mesmo que o jornal fosse dele, ninguém teria nada a ver com isso, pois estávamos, finalmen te, num país livre.

JPP era caracterizado por uma inteligência muito acima da média, mas tinha por vezes di ficuldade no desempenho de algumas tarefas comuns. Por exemplo, a sua habilidade para conduzir veículos não era das melhores. Assis ti à dificuldade que ele enfrentou ao entrar com o seu automóvel (salvo erro, um Vauxhall), na larga entrada da Alameda das Palmeiras da

então Faculdade de Ciências de Lisboa (atual mente Museu Nacional de História Natural e da Ciência). Tentou entrar com um ângulo inadequado, obrigando-o a fazer manobras em plena rua bastante movimentada. Recordo também de lhe ter dado boleia, a seu pedido, para a Cidade Universitária. Não se sentia, segundo ele, com disposição para enfrentar o trânsito. De acordo com testemunhos de cole gas meteorologistas que com ele trabalharam operacionalmente, talvez por à previsão do tempo estar intrinsecamente associada alguma incerteza, JPP manifestava por vezes dificulda de na linguagem a usar nos boletins para infor mação do público.

PRÉMIOS E OUTRAS HONRARIAS

JPP foi galardoado com vários prémios, no meadamente o Prémio Artur Malheiros das Ciências Físicas e Químicas da Academia das Ciências de Lisboa (1960); o Prémio Boa Esperança da Ciência e Tecnologia (1989), atribuído pela Junta Nacional de Investiga ção Científica (atual Fundação para a Ciên cia e Tecnologia); novamente o Prémio Boa Esperança (1992). Foi condecorado pelo Presidente Mário Soares com a Grã-Cruz da Ordem de Santiago e Espada em 1993. Em sua homenagem, o seu nome foi atribuído a várias associações, bibliotecas, ruas, etc., nomeadamente: Associação Casa de Cultura Professor Doutor José Pinto Peixoto (Miuze la, Almeida); Centro de Documentação Pinto Peixoto (INMG-Lisboa); Biblioteca José Pin to Peixoto (Instituto Dom Luís da Faculdade de Ciências da Universidade de Lisboa); Rua Professor Dr. José Pinto Peixoto (Porto Sal vo, Oeiras); Residência Professor José Pinto Peixoto (Iscte - Instituto Universitário de Lis boa); Prémio Nacional José Pinto Peixoto –Ensino Secundário. Em 2003 foi-lhe erigida uma estátua, no Campo Grande, em Lisboa, frente à Faculdade de Ciências.

O FECHAR DO CÍRCULO

O Professor faleceu em 4 de agosto de 1996, cerca de quatro meses depois de regressar às suas origens, onde apresentou o seu livro “Miuzela – a Terra e as Gentes”.

Notas:

1 Este artigo consta de um resumo do texto com o título “Os cem anos do Professor José Pinto Peixoto”, do mesmo autor, a publicar na Newsletter da Associação Portuguesa de Meteorologia e Geofísica (APMG)

2 Agradecimentos a José Rui Amaral, Pedro Alves, Luís Pinto Coelho, Oliveira Pires e à equipa que preparou os números 5 e 6 da 3ª Série – 1987 de “Meteoro” (Boletim do Centro Cultural e Desportivo da Casa do Pessoal do Instituto de Meteorologia e Geofísica)

Endnotes:

1 Segundo Mário F. Figueira, em “Meteoro” – Nº 6 da 3ª Série, março de 1987

2 Aqui a palavra “tempus” refere-se ao tempo men surável pelo relógio, e não ao tempo meteorológico

vozes 15www.hojemacau.com.mo
Participantes no 1º estágio para meteorologistas (1947) (Centro de Documentação Pinto Peixoto). JPP é o nº 14.
*Meteorologista
quinta-feira 3.11.2022

Convidado surpresa

NUM comunicado enviado às re dações na tarde de terça-feira, a Audi Sport cus tomer racing Asia anunciou o regresso de Edoardo Mortara ao Circuito da Guia. O pi loto italo-suíço vai tentar vencer pela oitava vez no circuito citadino de Macau e pela quinta vez na Taça GT Macau.

Esta temporada a mi litar no Campeonato do Mundo FIA de Fórmula E, o piloto que ficou conhe cido por ser o “Sr Macau” vai conduzir um dos Audi R8 LMS GT3 evo II da equipa Audi Sport Asia Team Absolute na 69.ª edição do Grande Prémio de Macau. O regresso de Mortara a um palco que lhe trouxe tantas alegrias irá também projectar na imprensa internacional a corrida que um dia foi Taça do Mundo de GT da FIA. No entanto, Mortara não deverá ser o único pi loto estrangeiro numa das corridas mais apetecíveis do programa.

Mortara fez história em Macau em 2010, quando se

tornou o primeiro piloto a ganhar por duas vezes o Grande Prémio de Fór mula 3 de Macau. Porém, só em 2013 é que ganhou a alcunha de ‹Sr Macau’, após uma histórica terceira vitória consecutiva na Taça GT Macau, também com a Audi, no mesmo ano em que também ganhou a corrida da Taça Audi Sport R8 LMS, realizada durante as duas celebrações do 60.º Grande Prémio de Macau. Mortara acrescentou uma quarta vitória na Taça GT Macau, em 2017, já ao serviço da Mercedes AMG, para elevar a sete a sua conta de vitórias no Circuito Guia.

Combinação de interesses

A Audi Sport tem uma série de pilotos de GT sob contrato, mas para este desafio a marca de Ingolstadt foi buscar um dos seus ex-pilotos. Mor tara correu pela Audi de 2011 a 2016, mas em 2017 rumou à rival Mercedes AMG. Apesar de ter con quistado a Taça do Mundo nas ruas de Macau nesse mesmo ano, o construtor

de Estugarda viu mais utilidade em Mortara na Fórmula E. Na competição de monolugares eléctricos, em que foi vice-campeão na temporada 2020/2021, rompeu com a Mercedes e iniciou uma ligação com a equipa monegasca Venturi Racing, entretanto adquirida pela Maserati, com quem competirá em 2022/2023.

“O Grande Prémio de Macau é um evento verdadeiramente lendário, por isso é apropriado que levemos a lenda da Audi, o Edo Mortara, às ruas da cidade para competir pelo quinto título da Audi na Taça GT”, explicou Ale xander Blackie, o director da Audi Sport customer ra cing Asia. “Agradecemos à sede da Audi Sport pelo seu forte apoio para levar isto avante”.

A Audi é um dos cons trutores que mais aposta no mercado chinês, prin cipalmente nas corridas de carros de Grande Turismo (GT), e não vence a Taça GT Macau desde 2016, quando Laurens Vanthoor ganhou a corrida da Taça do Mundo com o seu

Audi R8 literalmente vi rado ao contrário. A rival Mercedes venceu quatro das últimas cinco edições e posicionou-se como o construtor automóvel com mais vitórias na corrida implementada no progra ma do Grande Prémio em 2008, com seis triunfos. Por outro lado, a marca de Estugarda tem estado a ponderar enviar pilotos europeus para vencer no vamente esta corrida.

Numa altura em que a Audi Sport está a reestrutu rar o seu departamento de competição cliente, muito por culpa da futura entrada da marca na Fórmula 1, os germânicos viram-se pe rante o dilema de não terem ninguém com a experiên cia necessária para vencer no Circuito da Guia. Como o piloto de 35 anos estava disponível nesta altura do ano, devido às limitações de testes da Fórmula E, e disposto a aceitar o desafio proposto pela Audi, mes mo tendo que cumprir a muito indesejada quaren tena à chegada à RAEM, os interesses de ambas as partes acabaram por se combinar. Sérgio Fonseca

Chuva de mísseis

Tensão aumenta na península coreana após Pyongyang efectuar mais de 20 disparos

ACoreia do Norte dispa rou ontem 23 mísseis, um dos quais caiu perto das águas territoriais sul-coreanas, levando o Presi dente da Coreia do Sul, Yoon Suk-yeol, a denunciar uma “invasão territorial ‘de facto’”.

Depois de ter anunciado que a Coreia do Norte tinha disparado pelo menos 17 mís seis, o exército sul-coreano disse que “foram detectados mais seis lançamentos de mísseis terra-ar nas direcções oriental e ocidental”.

Três mísseis balísticos de curto alcance foram lan çados às 08:51 locais e um atravessou a chamada “Linha da Fronteira Norte”, a divisão marítima ‘de facto’ entre os dois países, disse Seul.

O disparo desencadeou um raro alerta aéreo na ilha sul-coreana de Ulleungdo, cerca de 120 quilómetros a leste da península da Coreia, onde os residentes foram aconselhados a refugiar-se em abrigos, segundo a agência francesa AFP.

Trata-se da “primeira vez desde a divisão da península” após a Guerra da Coreia em 1953, que um míssil norte -coreano caiu tão perto das águas territoriais da Coreia do Sul, disse o exército sul -coreano.

Retaliação no horizonte

O Presidente sul-coreano con vocou uma reunião do Con selho de Segurança Nacional para discutir o incidente, que os analistas dizem ser um dos

mais agressivos e ameaçado res em vários anos.

Yoon considerou que a “provocação norte-coreana é uma invasão territorial ‘de facto’ por um míssil que atravessou a Linha da Fronteira Norte pela primeira vez desde a divisão” da península, disse a presidência sul-coreana num comunicado.

Ordenou também “me didas rápidas e severas para fazer a Coreia do Norte pagar um preço elevado pelas suas provocações”, acrescentou a presidência, sem especificar.

Um dos mísseis caiu no mar a apenas 57 quilómetros da cidade de Sokcho, no nordeste da Coreia do Sul, disse Seul.

A Coreia do Sul encerrou várias rotas aéreas sobre o Mar do Japão, aconselhando as companhias aéreas a fazerem um desvio para “garantir a segurança dos passageiros” nas viagens para os Estados Unidos e o Japão.

A Coreia do Sul e os Estados Unidos estão a realizar o maior exercício aéreo conjunto da sua história, apelidado de “Tempes tade Vigilante”, que envolve centenas de aviões de guerra.

As duas Coreias continuam tecnicamente em guerra, uma vez que o conflito de 1950-53 terminou com a assinatura de um armistício e não de um tratado de paz.

Futebol Sporting diz adeus à Liga dos Campeões

O Sporting perdeu na terça-feira com o Eintracht Frankfurt, por 2-1, no grupo D da Liga dos Campeões de futebol, chegou a estar fora das competições europeias e acabou na Liga Europa graças a um golo do Tottenham aos 90+5. Depois de uma primeira parte conseguida por parte do Sporting, ao ter sabido controlar o ímpeto ofensivo

do conjunto alemão, nada fazia prever a reviravolta germânica depois do intervalo. O Sporting ainda tentou o golo do empate que o manteria na Liga dos Campeões, mas a verdade é que a equipa alemã não só controlou essa tentativa como acabou por justificar o apuramento para os oitavos de final da prova. Mais cedo, o FC Porto venceu o Atlético de Madrid por 2-1, no grupo B, e garantiu o primeiro lugar, beneficiando do nulo entre o Bayer Leverkusen e o Clubb Brugge. Assim, o FC Porto venceu o grupo com 12 pontos e vai ter estatuto de cabeça de série no sorteio dos oitavos de final da ‘Champions’.

quinta-feira 3.11.2022 “A única
coisa que temos de respeitar, porque
ela
nos
une, é
a
língua.’’ Franz KafkaPALAVRA DO DIA PUB. GRANDE PRÉMIO “SR. MACAU” ESTÁ DE VOLTA AO CIRCUITO DA GUIA
GCS

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.