Home italia Maggio 2014

Page 1

HOME COPERTINA b_Layout 1 18/04/14 10.45 Pagina 1

Maggio 2014 l Anno XXXVIII - N. 2 l Edinterni - Via V. Russo, 9 - 20127 Milano l € 9,00

HOME A I L ITA

TESSILI D’ARREDAMENTO NELL’ARCHITETTURA D’INTERNI - FURNISHING TEXTILES IN INTERIOR DÉCOR


Madison

una collezione in esclusiva, design ufficio stile tolino.

pagine 235x310_Layout 1 16/04/14 12.59 Pagina 1

WWW.TOLINO.IT


pagine 235x310_Layout 1 16/04/14 12.46 Pagina 1

PROPOSTE, May 7 - 9, 2014

Albert Guegain

Bayart Vanoutryve

Bergerot - Charvet

Lemaitre Demeestere

Matisse Tissage

Muguet

Tassinari et Chatel

Velours Blafo

French Fr ench exhibitors

ALBER T GUEGAIN ALBERT

94 - Pad. Centrale

MA AT TISSE TISSAGE MATISSE

88 - Pad. Centrale

BA AYAR A TV ANOUTR A YVE BAYART VANOUTRYVE

89 - Pad. Centrale

MUGUET

84 - Pad. Centrale

CHARVET BERGEROT - CHARVET

87 - Pad. Centrale

TAS ASSINARI ET CHATEL CHA ATEL T TASSINARI

90 - Pad. Centrale

LEMAITRE DEMEESTERE

74 - Ala Regina

VELOURS BLAFO

Cernobbio 42 - Ala Cernobbio

The French Frrench e participation at PROPOSTE OPOSTE E 2014 is organized by Espace T Textile extile ex e in partnership with CCI Inter International national Nor Nord rd de France, with the support of Region Rh么ne-Alpes.

www.espacetextile.com www w..espacetextile.com

For mor more re inf information formation and 2014 T Trends re ends


pagine 235x310_Layout 1 18/04/14 13.03 Pagina 1


tabru maggio 14_Layout 1 18/04/14 11.15 Pagina 1

MODA E ARREDAMENTO INTERWEAVING LEATHER

VIA INDICATORIO 81 l 50050 SAN MAURO A SIGNA (FI) l TEL. +39 055 8997641 l FAX +39 055 8997644 l www.tabru.it l info@tabru.it


pagine 235x310_Layout 1 16/04/14 12.50 Pagina 1


Progetto2_Layout 1 28/02/12 13.30 Pagina 1


p 06-07 sommario_Layout 1 30/04/14 07.57 Pagina 6

SOMMARIO 2 - MAGGIO 2014

In copertina: Il nuovo tessuto trasparente messo a punto da Gaetano Rossini.

63

53

Rubriche 08. 12. 70. 70. 18.

Opinione di... News Indirizzi Agenda Appunti O

Fiere

24

66

21. Proposte O Le Proposte di Cernobbio 24. Expace Textile O Proposte parla francese 30. Eventi lago O Cernobbio capitale dei tessuti d'arredo 32. Expo 2015 Feeding New Ideas For The City 34. Evteks Tutti a Evteks! 36. Intertextile Intertextile Shanghai Home Textiles 2014 39. iSaloni Il successo dell’eccellenza 42. Fuorisalone Che bello il Fuorisalone

Le ragioni di un successo 46. Enzo degli Angiuoni O Enzo degli Angiuoni c'è!

Aziende alla ribalta 50. Gaetano Rossini O Inedite trasparenze

Fibre e filati

53. Sinterama O Prestazioni, comfort e bellezza ecosostenibile

H6


p 06-07 sommario_Layout 1 30/04/14 07.57 Pagina 7

HOME IA ITAL

Direttore Responsabile Antonio Vigliante - a.vigliante@edinterni.it Direzione editoriale Antonio Vigliante Comitato di Redazione Arturo Dell’Acqua Bellavitis, Danilo Morigi, Maria Grazia Soldati, Fabio Fantini, Mariadele Mancini Collaboratori Gianluca Chesini, Arturo Dell’Acqua Bellavitis, Vittoria Ceriani, Gianni Della Torre, Mariadele Mancini, Federica Monti, Danilo Morigi Corrispondente Estero Carmen Gisbert - cadogisbert@gmail.com Grafica Edinterni - grafica@edinterni.it Ufficio Commerciale Cinzia Tinacci - commerciale@edinterni.it Ufficio Mezzi Elena Genitoni - ufficiomezzi@edinterni.it Segreteria Elena Genitoni - redazione@edinterni.it Silvia Buiarelli - info@edinterni.it

46

EDITORE Edinterni S.r.l.

Eventi

56. Brasile Alla scoperta del design Brasiliano 57. Museo Poldi Pezzoli La casa morbida

Amministratore Unico Luisa Buiarelli Redazione e Pubblicità Via Vincenzo Russo, 9 - 20127 Milano (MI) Tel. 02 66988188 - Fax 02 6698190 www.edinterni.com

Showroom

Ufficio Abbonamenti Silvano Sisia - abbonamenti@edinterni.it

56. Gruppo Zucchi …arriva un Bastimento carico, carico di…

Stampa ColorShade - Peschiera Borromeo (Mi)

Produzione

61. ABC O Il fascino unico del vintage 63. Prosetex O 50 anni e ancora voglia di fare bene 66. Casal - Marcato O Armonie barocche 68. Tre80 O Le escursioni tessili di Giò Ponti

O English Text

21

Distribuzione

“Poste Italiane SpA - Sped. In Abb. Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, DCB Milano”. Autorizzazione del Tribunale di Milano n. 457 del 27/12/1976. Iscritta in data 22/02/1991 al Registro Nazionale della Stampa al ROC n. 1462. E’ vietata la riproduzione totale o parziale della rivista senza l’autorizzazione dell’Editore. Il materiale inviato in redazione, salvo accordi specifici, non verrà restituito. Titolare del trattamento dei dati personali raccolti nelle banche dati per uso redazionale è Edinterni srl. Gli interessati potranno esercitare i diritti previsti dall’art. 7 del D. Lgs.196/03 telefonando al n. 02 66988188

42

Informativa ai sensi del D. Lgs. 196/2003 Si rende noto che i dati in nostro possesso liberamente ottenuti per poter effettuare i servizi relativi a spedizioni, abbonamenti e similari, sono utilizzati secondo quanto previsto dal D. Lgs. 196/2003. Titolare del trattamento è Edinterni srl, Via Vincenzo Russo, 9 - 20127 Milano (redazione@edinterni.it). Si comunica inoltre che i dati personali sono contenuti presso la nostra sede in apposita banca dati di cui è responsabile Edinterni srl e cui è possibile rivolgersi per l’eventuale esercizio dei diritti previsti dal D. Lgs. 196/2003.

H7


p 00 bellavitis_Layout 1 28/04/14 18.11 Pagina 8

HOME Opinione di

Arturo dell’Acqua Bellavitis Preside della Scuola del Design del Politecnico di Milano e Presidente del Triennale Design Museum di Milano

R

ecentemente da queste colonne ho cercato di lanciare un messaggio di sprone e speranza al mondo della produzione tessile italiana ed ho avuto occasione di accennare anche alle possibilità offerte dai mercati emergenti con particolare attenzione ad un’area a noi abbastanza vicina culturalmente e, forse anche per questo, fortemente attratta dai nostri prodotti come è l’America meridionale. In seguito a quell’articolo ho avuto un’ulteriore conferma di questo orientamento del mercato sudamericano anche in occasione dell’apertura della mostra The New Italian Design che Triennale ha da poco inaugurato a Santiago del Cile. La mostra, dopo le tappe di Istanbul, Madrid, Pechino, Taiwan, Bilbao e San Francisco sta infatti suscitando anche qui un profondo interesse nei confronti della creatività e della produzione italiana. Qui, forse più che altrove, l’Italia è del resto ritenuta un punto di riferimento mondiale per la sua storia e per la sua cultura, ma anche per la qualità dei suoi prodotti, e per la stima nelle sue aziende, molto più che nella sua classe politica, capace, persino qui, di destare qualche sorrisetto malizioso. Il Cile del resto, a dispetto delle profonde ferite sociali di fine secolo e delle macchie nel suo passato storico recente, ha oggi buone ragioni per sorridere, con la sua inflazione contenuta nell’1,5%, a fronte di una disoccupazione inferiore a quella italiana di diversi punti percentuali e a fronte di una previsione di crescita del Pil del 4,9%, una crescita stabile e continua da quattro anni e appena scalfita dalla crisi mondiale (la terza migliore del Sud America). Questi pochi dati dovrebbero bastare a segnalare un mercato di indubbio interesse, dove, come accennavo poco sopra, il valore del made in Italy è già noto e riconosciuto e costituisce indubbiamente un terreno fertile anche per nuove future iniziative. Anche nel caso del Cile, sarà però fondamentale lo spirito di squadra e l’avvio di un’organizzazione comune, magari a partire proprio da quelle iniziative culturali che già prevedono un costante rafforzamento dell’immagine italiana all’estero. A titolo esemplificativo varrà l’esempio di Triennale stessa che, così come è stato per la mostra dedicata al design italiano, ha già in previsione per il prossimo autunno una nuova mostra itinerante interamente dedicata al mondo dei prodotti tessili. Il mio personale auspicio è che un’occasione come questa possa essere colta anche da quel vasto mondo della manifattura tessile connessa agli interni e all’arredo, oggi in sofferenza e che non si limiti ad un ristretto numero di aziende di tessile per l’abbigliamento. Non sono del resto forse i grandi marchi dell’alta moda italiana e la filiera produttiva ad essi connessa, ad aver maggior bisogno di una ribalta internazionale o di creare nuovi contatti per ampliare i loro mercati. Ancora una volta quindi sarà necessario il superamento di divisioni storiche, per presentarsi uniti e più forti, per non dilapidare quella fiducia che i mercati esteri sembrano propensi a concedere alle nostre imprese molto più che al nostro Stato. Il recente successo in borsa di un’azienda come Moncler dovrebbe infatti essere un buon segnale di questa fiducia, un buon segnale non solo per un 2014 che ci auguriamo migliore degli anni precedenti, ma anche per tutti quegli imprenditori che, con fatica e dedizione, hanno già iniziato da tempo a guardarsi intorno. Forse per falsa modestia, o forse per la necessità di sintesi imposta dalla televisione, il patron di Moncler, Remo Ruffini, ha recentemente attribuito il successo in borsa della sua azienda proprio agli ultimi due anni da lui trascorsi in giro per il mondo in incontri e colloqui con gli investitori internazionali, che, evidentemente, non hanno poi esitato a riconoscere il valore economico dello storico marchio franco-italiano. Inutile dire che cosa possa significare in termini di sviluppo capitalizzare 3,74 miliardi in borsa (superando Mediaset e Finmeccanica). Più utile è segnalare come, pur rimanendo in Italia la situazione negativa in termini di consumi e di liquidità, non mancano però a livello globale le occasioni per vedere riconosciuto il giusto valore di quei prodotti che le nostre imprese sono ancora in grado di produrre con cura e qualità indiscusse. l

H8


pagine 235x310_Layout 1 16/04/14 12.52 Pagina 1


8ik1 8 9 $ 9\jXeX `e 9i`XeqX % =fkf1 Cl`^` :`i`f % Jkpc`jk1 GXfcX :`kk\i`f K_Xebj kf

pagine 235x310_Layout 1 20/03/14 17.27 Pagina 1

=I<< :FCC<:K@FE :ljkfd DX[\ $ K(+'(;DC "*0%'*(%/-'((*$/.++*. nnn%Y\jXeXdfhl\kk\%Zfd


pagine 235x310_Layout 1 20/03/14 17.29 Pagina 1

The Finest Fabric Show is in Brussels, September 9-10-11, 2014 International Trade Fair for Producers of Upholstery, Window & Wall Coverings Moving to the gorgeous Hall 5, the Patio and Hall 8

moodbrussels.com

facebook.com/moodbrussels

twitter.com/moodbrussels

MoOD is organised by Textirama vzw, Poortakkerstraat 90, BE-9051 Gent, Belgium Phone +32 9 24 38 450 - fax +32 9 24 38 455 - email: info@moodbrussels.com


p 12-17 news_Layout 1 28/04/14 18.17 Pagina 12

HOME News

mare sono perfetti anche per confezionare cuscini o materassini da spiaggia originali ed eleganti. www.dickson-constant.com

Florence Design Week 2014

Dickson Per l’estate 2014 Dickson lancia le ultime proposte in tema outdoor, con la grande novità della collezione di tappeti per esterno. La pergola si libera dagli schemi classici con il concept olandese Cubola®, che utilizzando i tessuti per la protezione sola re Dickson propone geometrie audaci simili all’origami. Possono essere utilizzati i tessuti delle gamme Sunworker, Orchestra Max, con tecnologia autopulente o Alto FR con tela ignifuga. Novità del 2014 sono i tappeti Woven Flooring, realizzati con fili rotondi in vinile dalle alte performance tecniche. Comodi, resistenti, facili da pulire, immarcescibili e antiscivolo, resistono a tutte le aggressioni esterne. Imagine è invece la nuova collezione Sunbrella® Marine di tessuti dedicati alla nautica. Grazie al suo design audace, la nuova linea sovverte gli equilibri con proposte che spaziano dal denim, ai jacquard contemporanei, alle righe marinaresche rivisitate. Anche se non tutti possiedono uno yacht, i tessuti destinati alle più belle creazioni d’alto

Si è appena conclusa la Florence Design Week 2014, tenutasi dal 22 Aprile al 1 Maggio nel capoluogo toscano. “Beyond design” è il tema del 2014, per una quinta edizione, in versione Gold! Uno sguardo oltre l’oggetto stesso, che da prodotto si trasforma in relazione, in esperienza, in simbolo e che è stato espresso attraverso molteplici linguaggi da progettisti e artisti internazionali. Grande successo nazionale e internazionale anche quest’anno per i formats Young Big Ideas e D+ Design per il valore sociale presso il Complesso delle Murate che hanno portato a una riflessione sul modo di “fare design”. Altro focus sull’interazione internazionale, presso Limonaia di Villa Strozzi, a fianco di “Sino-Italian Design Exchange Centre” e poi verso il Brasile con Beyond Brasil, a taste of new Brasilian Design, una selezione di progetti di designers emergenti e brands brasiliani affermati. Design che va oltre il concetto di tempo, per i grandi bisogni, e per riscoprire il piacere della lettura; uno sguardo filosofico-progettuale, presentato alla Biblioteca Nazionale Centrale, dedicato a tutti coloro che cercano significato al di là del semplice oggetto. Grande attenzione, ancora una volta all’arte contemporanea con Art for Florence Design Week, tenutasi presso Palazzo Borghese e Grand Hotel Minerva, in collaborazione con ArtExpertise Firenze e Vivid Arts Network. www.florencedesignweek.com

Selezione Tessuti Arredamento La Selezione Tessuti Arredamento di Somma Lombardo ha preso parte all’ultimo Salone Internazionale del Mobile e del Complemento d’Arredo a Milano. Le collezioni presentate, il frutto della creatività e di un’esperienza trentennale, si distinguono per l’attenta lavorazione sartoriale che viene interamente eseguita internamente dell’azienda, garantendo il vero made in Italy. Tutti gli articoli possono essere eseguiti su misura e personalizzati. Le proposte per il letto, il bagno, la tavola e il living, fra di loro coordinate, spaziano da materiali naturali dal gusto lineare e raffinato, alla sontuosità dei velluti damascati e uniti, impreziositi dalla lucentezza d’autentici cristalli Swarovski. www.selezionetessuti.it

numerosi pezzi in Briccola e un grande tavolo di 12 metri in Kauri. L’eleganza senza tempo dei materiali utilizzati per gli arredi, conferisce all’ambiente una nota sofisticata al fine di esaltare il connubio tra design e food. La collezione Briccola è realizzata con il legno originale delle “briccole” veneziane, che mette in evidenza la bellezza del materiale corroso dai molluschi, dall’acqua e dal tempo. Il tavolo in Kauri, invece, è stato ideato da Renzo e Matteo Piano in occasione del progetto Ground Zero promosso da Riva 1920 nel 2001, in solidarietà alle famiglie delle vittime della tragedia delle Torri Gemelle. Il legno con cui è realizzato proviene dalla Nuova Zelanda e risale al periodo giurassico. Con i suoi 48.000 anni di età, il piano del tavolo misura 5 metri di lunghezza per 2 metri di larghezza, con uno spessore della tavola pari a 11 centimetri. Passione, entusiasmo, qualità, eccellenza, capacità di emozionare ed emozionarsi sono i valori che stanno alla base della collaborazione con Eataly Smeraldo, che parla di arredi Made in Italy in legno massello. www.riva1920.it

RIVA 1920 + EATALY Nasce da un incontro tra Maurizio Riva e Oscar Farinetti la collaborazione che ha portato quest’ultimo ad arredare gli spazi del ristorante gourmet ‘Alice’ all’interno dei nuovi, sempre affollatissimi spazi di Eataly Smeraldo, in piazza 25 aprile a Milano. Il progetto contract comprende

Alcantara In occasione dell’apertura del Salone Internazionale dell’Auto di Pechino 2014, Alcantara ha presentato al pubblico cinese le innumerevoli e originali applicazioni del materiale nei settori automotive, fashion, design e consumerelectronics: una vera e propria celebrazione della moda italiana interpretata con creatività e passione. L’evento, svoltosi all’interno di un spazio evocativo ricreato nello splendido 751 D. Park district, ha svelato le molteplici anime di Alcantara in diversi campi di applicazione, culminando con la sfilata di moda della collezione A’alcantara. Che sia il sedile di una macchina, una valigia, una borsa o la cover di uno smartphone, ogni prodotto in Alcantara acquisisce un fascino inimitabile, fatto di morbidezza, luminosità, comfort e di una eleganza senza tempo. Protagoniste dell’area dedicata all’interior design, invece, le tre grandi poltrone-scultura “Alcantara Rolls” - ideate e realizzate dal designer Massimiliano Adami - presentate ufficialmente in occasione dell’ultima edizione di Design Shanghai. L’esposizione ha incluso una selezione di originali accessori hi-tech. Il segmento consumer-electronics è, in effetti, un mercato in fortissima crescita per l’azienda, i cui prodotti vengono utilizzati la realizzazione di accessori quali cover per cellulari, custodie per tablet e borse di ogni tipo, tutte rivestite nel prezioso materiale. Alcantara ha inoltre creato un suo marchio di prodotti finiti, A’alcantara, con il quale propone collezioni di borse e accessori di altissima qualità, interamente ideati e realizzati in Italia. www.alcantara.com

H12


pagine 235x310_Layout 1 16/04/14 12.51 Pagina 1

Creative textile & surface design show

I INDIGO NEW YORK I FASHION EDITION I 22 & 23 July 2014

I INDIGO BRUSSELS I HOME EDITION I 9 - 11 September 2014

I INDIGO PARIS I FASHION EDITION I 16 - 18 September 2014 indigo-salon.com


p 12-17 news_Layout 1 28/04/14 18.17 Pagina 14

HOME News

Federmobili Affluenza per il convegno sulle “Nuove Logiche di Comunicazione” organizzato come ogni anno da Federmobili in occasione del Salone Internazionale del Mobile di Milano. L’incontro, col titolo “Nuove logiche di comunicazione: bonus mobili e integrazione dei media per essere più efficaci”, si è tenuto lo scorso 9 aprile al Centro Congressi della Fiera di Milano Rho. In apertura ci sono stati i saluti del presidente di Federlegno, Roberto Snaidero, del presidente di Federmobili, Mauro Mamoli e di Pier Paolo Baretta

H14

sottosegretario del Ministero Economia e Finanze. Poi si è introdotto l’argomento proncipale del convegno, cioè l’evoluzione del processo di acquisto del consumatore, che sta imponendo l’adozione di nuove regole di relazione e da cui deriva la necessità di acquisire metodi e strumenti di comunicazione diversi rispetto al passato. Partendo dai dati di scenario e di tendenza che sono emersi dalle ricerche realizzate negli ultimi mesi dal sistema Federmobili e dall’Osservatorio Findomestic, Claudio Bardazzi, responsabile dell’Osservatorio, ha

analizzato i punti di forza e di debolezza del negozio fisico e di quello online, mettendo in luce la tendenza di alcuni consumatori ad aprirsi sempre di più verso l’acquisto digitale e, di contro, la mancanza di fiducia da parte degli utenti più tradizionalisti. Sulla base di questi dati, in uno scenario di convergenza tra negozio fisico e online, sono stati individuati alcuni dei principali strumenti di cui può avvalersi oggi un rivenditore tradizionale di arredamento per comunicare in modo efficace la propria identità, fisica e digitale, e la propria offerta sfruttando al meglio anche le opportunità offerte dal bonus mobili. Successivamente, si sono susseguiti gli interventi dei relatori sul tema della distribuzione indipendente nell’era digitale e sulle Idee innovative per comunicare il bonus mobili, per poi chiudere l’incontro con un dibattito dove si è ribadita l’importanza di usufruire al massimo dell’opportunità offerta dal Bonus Mobili, prorogato per tutto il 2014, seppure con norevoli restrizioni sul limite di spesa. www.federmobili.com

@iSaloniofficial La 53esima edizione del Salone del Mobile di Milano 2014 è stata la protagonista su Twitter con più di 34.000 post, contenenti oltre 12.500 hashtag, monitorati dal servizio di EMOTITV di infoFACTORY. Quasi 10.000 persone hanno condiviso momenti top e immagini divertenti delle iniziative di @iSaloniofficial. Tanti i personaggi famosi che hanno partecipato alla kermesse, tra cui il Campione del Mondo del calcio, Gianluigi Buffon, sceso in campo sul mercato imprenditoriale, divenendo azionista di maggioranza del Gruppo Zucchi. La sua foto in compagnia dell’Amministratore Delegato del Gruppo Zucchi, Riccardo Carradori, per festeggiare l’apertura del Concept Store Bastimento di Milano, ha fatto il giro di Twitter, divenendo la più condivisa. Roberto Cavalli, guru della moda italiana, ha presenziato al Salone del Mobile di Milano con la nuova collezione dedicata agli interni. L’inconfondibile stile animalier viene riproposto in preziosi tessuti, che rivestono non solo divani e tappeti, ma anche altri elementi di design dedicati alla casa. Infatti, la seconda


p 12-17 news_Layout 1 28/04/14 18.17 Pagina 15

fotografia più condivisa su Twitter ritrae Cavalli accanto alla serie pensata per la cucina: tessuti pregiati a stampa leopardata sono proposti in abbinamento a porcellana bianca, abbellita da sottili richiami dorati. Tra gli hashtag più usati, oltre a quelli ufficiali, segnaliamo anche #Milano #Design e #Milan, che confermano la forte associazione dell’evento al settore dell’arredamento di qualità e alla cittadina milanese, culla di questa importante fiera, divenuta ormai famosa anche a livello internazionale. Risultati similari per l’analisi dei termini (anche senza # iniziale) più menzionati su Twitter; infatti alle prime posizioni per frequenza di utilizzo sono posizionati design, Milano e 2014. https://twitter.com/iSaloniofficial

T&T Tende e Tecnica, Biennale Internazionale dei prodotti e soluzioni per la protezione, l’oscuramento, il risparmio energetico, la sicurezza e l’arredamento e Tessuti&Tendenze destinata ai tessuti tecnici e d’arredo che, nella prima

edizione, ha ottenuto grandissimi consensi, si svolgeranno da giovedì 23 a sabato 25 ottobre 2014 a RiminiFiera, in concomitanza con SUN - Salone internazionale dell’Esterno. La consueta biennalità è stata spostata negli anni pari per rispettare il nuovo assetto del mercato fieristico di riferimento. Queste nuove date permetteranno a T&T di essere temporalmente l’unica manifestazione di settore nell’anno e di confermarsi il principale riferimento per gli operatori internazionali; una fiera verticale, che rappresenta tutta la filiera della protezione solare. www.tendeetecnica.it

Resstende Un simposio dei più grandi nomi del design che ha visto la partecipazione di ampio pubblico. Così si è configurato l’evento Romeo&Juliet2.0, andato in scena nell’avveniristica location di Presso, in Via Paolo Sarpi a Milano lo scorso 10 aprile. La serata, è stata un ricco contenitore di esperienze nella quale la storia shakespeariana è stata rivisitata per raccontarne un’altra, dove i

protagonisti sono stati gli arredi e gli oggetti quotidiani. Tra gli importanti brand che hanno dato vita all’appuntamento, Resstende ha spiccato non solo con l’installazione di Laylight impreziosita grazie alla nuova collezione di tessuti White Inspiration, ma anche con una performance creativa che ha coinvolto le centinaia di ospiti. Nel primo locale al mondo progettato e arredato come la casa dei sogni, affittabile anche solo per una serata, il disegnatore e caricaturista, Agostino Cera, in arte Agowax, ha dato vita a divertenti ritratti degli invitati sul tema della tragedia shakespeariana.

Ogni ritratto è stato realizzato su un tessuto Resstende e omaggiato all’ospite che ha posato. Romeo&Juliet2.0 si è configurato come l’incontro di mondi diversi, una festa/evento che ha riunito sotto un unico nome settori merceologici diversi il cui comune denominatore è la qualità e l’italianità dei prodotti proposti. L’evento è stata l’occasione per Resstende di mostrare, al pubblico più attento, le soluzioni all’avanguardia messe a punto dall’azienda che da anni si propone di dare forma e realizzazione concreta alle idee e ai progetti più ambiziosi. www.resstende.com

H15


p 12-17 news_Layout 1 30/04/14 12.46 Pagina 16

HOME News

SMI+HOMI

Torri Lana L’alternarsi delle stagioni ispira i nuovi tessuti della collezione Torri lana, che da oltre un secolo realizzano il desiderio d’originalità ed emozione dei più importanti designer mondiali. Le nuove collezioni saranno presentate a Proposte, dove i tartan e nido d'ape primaverili fanno da preludio agli effetti ricamo della fresca estate, fino alle geometrie cubiste e ciniglie autunnali che introducono poi ai caldi tweed e ai bouclè che richiamano le magiche sere invernali. Nella foto la poltroncina Chesto, disegnata da Patrick Norguet per De Padova, rivestita con un tessuto dell'ultima collezione di Torri lana. Un connubio perfetto, quello tra il miglior design italiano e i tessuti dell'azienda bergamasca, che annovera tra i propri clienti alcuni tra i più noti produttori di imbottiti del mondo. www.torrilana.it

Homi e Sistema Moda Italia tornano a lavorare fianco a fianco per sostenere il Made in Italy, dopo il successo della collaborazione durante la prima edizione di Homi a Milano lo scorso gennaio. Il tessile casa rappresenta una componente espressiva di crescente importanza per lo stile degli interni e l’arredamento della casa contemporanea, perché capace di coniugare qualità dei materiali, fantasie dei colori e nuove interpretazioni degli accessori a cui è accostato. Così, la qualità dei tessuti italiani promossa da SMI rientra a pieno titolo nel progetto di stile di Homi, che vede al centro della manifestazione tutte le dimensioni della cultura dell’abitare. L’accordo tra il Salone dedicato agli stili di vita e la Federazione Confindustriale dell’industria Tessile e Moda, esteso fino al 2015, porterà le due realtà a una più stretta collaborazione, con l’obiettivo di rendere Homi la manifestazione di riferimento per il tessile casa a livello internazionale e rilanciare il prestigio di settore di punta della tradizione manifatturiera tessile italiana. Con questo accordo, le aziende del comparto troveranno nella manifestazione milanese la loro nuova cornice, sia per le edizioni che si terranno in Italia - la prossima è a Fieramilano dal 13 al 16 settembre 2014

Per l’inserimento in questa Rubrica scrivere a:

HOME redazione@edinterni.it

- sia per le edizioni che si terranno all’estero, la prima delle quali avrà luogo in Russia, dal 15 al 18 ottobre 2014, nel centro espositivo Crocus, durante la design week moscovita. SMI mette dunque a disposizione dei propri associati un panel di opportunità e vantaggi specifici, così da facilitare la partecipazione delle sue aziende ad Homi. www.homimilano.com www.sistemamodaitalia.com

Consiglio Europeo “È un risultato importante e ringrazio gli eurodeputati italiani per la prova di compattezza. L’obbligo di indicare l’origine delle merci provenienti da Paesi terzi è fondamentale per la valorizzazione dell’alta qualità della produzione manifatturiera italiana, rappresenta un’arma in più per le imprese nella lotta alla contraffazione e nella trasparenza sul mercato, assicura piena reciprocità con partner commerciali quali Stati Uniti e Cina, tutela i consumatori sul tema della salute e della sicurezza”. Così il presidente di FederlegnoArredo, Roberto Snaidero, commenta l’approvazione da parte del Parlamento europeo del Regolamento sulla Sicurezza dei Prodotti di consumo. Nel testo, grazie al vicepresidente della Commissione europea e commissario per l’Industria e l’Imprenditoria, Antonio Tajani, è stata inserita l’indicazione obbligatoria sull’origine dei prodotti non alimentari (“Made In”). La plenaria ha approvato il testo della proposta di direttiva in prima lettura con 485 sì, 130 no e 27 astenuti. Ora la parola torna al Consiglio durante il semestre di presidenza italiana e si apre la fase più delicata della trattativa. È

necessario superare il blocco della Germania e dei Paesi del Nord Europa. La Polonia è neutrale e potrebbe fare la differenza. «La nostra federazione si è impegnata sin dalle prime battute del dibattito affinché si arrivasse alla creazione di uno strumento legislativo in grado di tutelare finalmente le aziende italiane» conclude Snaidero. «Ora auspichiamo un accordo politico anche in Consiglio, certi della determinazione che il governo italiano metterà in campo su questo dossier così cruciale per il Sistema Italia». www. federlegnoarredo.it

Texital La Texital parteciperà alla prossima edizione di Proposte presentando presso il proprio stand posizionato nell'Ala Lario, le nuove collezioni di tessuti d'arredo in tinta unita e jacquard prodotti con filati di seta, lino, viscosa, lana, cotone e Trevira CS di primissima qualità. Nota per la raffinatezza delle sue linee, l'azienda di Bergamo è fornitrice dei più importanti editori tessili e produttori di mobili imbottiti italiani e internazionali, con costruzioni innovative e colori all'avanguardia. Nella foto il tessuto Tokio, 100% cotone. www.texital.it

D3CO D3CO è un’azienda di divani, nata nel 2012 nel distretto della Brianza da una famiglia di artigiani, che trasforma la propria esperienza trentennale nel settore degli imbottiti in un’officina creativa di altissima qualità. Infatti, D3CO è un marchio dell’azienda Danilo Barzaghi di Camnago di Lentate sul Seveso, che da anni è specializzata nella produzione di imbottiti di alta gamma. Davide Barzaghi decide così di creare una divisione aziendale che - oltre alla produzione - si dedichi alla ricerca e progettazione di imbottiti, dove l’attenzione all’utilizzo di materiali naturali, volta alla realizzazione di mobili di design, adatti a un pubblico giovane e internazionale, ne siano il motore creativo. L’altro aspetto fondativo di D3CO è il processo produttivo, in cui gli artigiani dedicano il proprio tempo per costruire un prodotto di qualità e realmente fatto a mano. Non ci sono linee di produzione né delocalizzazioni aziendali, bensì solo sapienti gesti che portano alla realizzazione di un prodotto finale pensato, progettato e costruito completamente in Italia con materiali e finiture di prima scelta. Ad aprile 2014, per il suo terzo Salone Internazionale del Mobile, D3CO ha ampliato la propria collezione di imbottiti e complementi d’arredo, introducendo la prima linea dedicata al mondo del contract. L’azienda sottolinea così la volontà di allargare i propri orizzonti, mantenendo fede ai propri principi: tradizione, artigianalità e materiali naturali. www.d3co.it

H16


p 12-17 news_Layout 1 28/04/14 18.17 Pagina 17

Millepelli Millepelli è una giovane azienda del vicentino nata dalla collaborazione con una delle più importanti aziende conciarie della zona e si occupa della realizzazione di pannelli in pelle per interni. Il sistema di applicazione è brevettato e si basa sull’uso di magneti, in modo da rendere agevole e veloce l’installazione. I pannelli sono disponibili in qualsiasi tipo di pelle e in dimensioni su misura, per adattarsi ai progetti e alle richieste del committente. Millepelli, inoltre, produce pannelli speciali grazie ai quali ogni elemento incassato nelle pareti risulta a scomparsa (sorgenti di luce, interruttori elettrici, condizionatori, diffusori audio, ecc.). I pannelli sono composti da tre strati: un supporto in pvc realizzato con materiale riciclato, un materassino in neoprene e la pelle. Le pelli, di altissima qualità, provengono da allevamenti controllati e certificati di origine europea. Sottoposte a concia organica, ovvero priva di qualsiasi metallo, sono trattate con prodotti a base di acqua. Il posizionamento e l’inclinazione dei pannelli sono studiati per creare particolari effetti scenografici, come illuminazioni dirette o diffuse, leggere abrasioni della pelle o piccole incisioni per posizionare i pulsanti degli interruttori elettrici e le prese di corrente. www.millepelli.com

Dupont In base alla valutazione sull’intero ciclo di vita dei tessuti, quelli trattati con DuPontTM Teflon® fabric protector hanno prodotto risultati nettamente migliori rispetto ai tessuti dello stesso tipo non trattati. È quanto emerge da un recente studio comparativo condotto da Systain Consulting sulle emissioni di CO2 e sul consumo di acqua nell’arco della vita utile dei tessuti, dalla coltivazione del cotone al processo di produzione, fino ai cicli di lavaggio del prodotto finito. Teflon® fabric protector, applicato sulle fibre, offre resistenza duratura contro le macchie di sporco e umido più difficili da rimuovere. I capi confezionati con queste fibre, inoltre, possono essere lavati con

minor frequenza e a temperature più basse, oltre ad avere tempi di asciugatura più rapidi (fino al 40%) rispetto ai tessuti non trattati. Tutto ciò si traduce in un risparmio considerevole di acqua, detersivi ed energia elettrica. Nello specifico, Systain ha messo a confronto dei jeans da uomo di taglia media realizzati in denim trattato e non trattato. Rispetto ai tradizionali jeans, quelli trattati con Teflon® fabric protector hanno una vita utile più lunga e sono lavati con minor frequenza, riducendo così il consumo di acqua e le emissioni di CO2 rispettivamente del 25% e 22%. Oltre a significativi benefici ambientali, Teflon® fabric protector offre maggiore resistenza all’usura, facendo sembrare i capi trattati come nuovi molto più a lungo. www.dupont.com

Heimtextil India Ultima nata nella grande famiglia Heimtextil è la piattaforma indiana che si svolgerà dal 19 al 21 giugno 2014 a New Delhi in contemporanea ad Ambiente India. Urbanizzazione e reddito pro capite costantemente in aumento fanno dell’India non solo uno dei più grandi produttori di tessuti naturali e man-made ma anche una grande economia emergente in termini di consumo. Il Salone internazionale dell’interior decor e degli accessori per la casa si svolgerà a Pragati Maidan, centro espositivo internazionale, moderno e funzionale, posizionato al centro di Delhi e ben collegato con l’aeroporto, la stazione e i servizi metro. Una piattaforma dinamica per produttori locali e internazionali in cui circa 200 espositori si distribuiranno su un’area di oltre 5000 mq, in cui sono attesi 4000 visitatori. Promos, l’Azienda Speciale della Camera di Commercio di Milano, sta promuovendo una collettiva di aziende lombarde, che prevede agevolazioni per i partecipanti. www.heimtextil.in www.promos-milano.it

“AZIENDA LEADER NEL SETTORE TESSILE ARREDAMENTO CERCA AGENTE PLURIMANDATARIO PARTICOLARMENTE INTRODOTTO IN: SHOW ROOM, TAPPEZZERIE, STUDI DI PROGETTAZIONE, ETC. PER LA REGIONE LAZIO” Scrivere a: EDINTERNI SRL Via Vincenzo Russo, 9 - 20127 Milano FAX 02 66988190 - 02-66982305 (Allegando l’autorizzazione al trattamento dei dati personali) - RIF. 233 H

H17


Mariadele Mancini

p 18-19 appunti mancini_Layout 1 30/04/14 10.32 Pagina 18

HOME Appunti

IL LUSSO: “MEMORIA VS FUTURO” a “memoria” intesa come la galleria dove sfilano le innovazioni che sono diventate miti - Il “futuro” inteso come il desiderio che ci guida ad abbandonare sentieri già percorsi verso un piacere estetico prima sconosciuto.

L

Il presente, non a caso, ci vede protagonisti nell’avanguardia del lusso. Tant’è che una testata tra le più raffinate del mondo, Monocle, dedica un intero numero all’Italia, in una edizione speciale dal titolo “It’s time for an Italian Renaissance”. Una carrellata di notizie, interviste, segnalazioni che spaziano nel mondo dell’imprenditoria italiana legata al design, alla moda, al food e all’innovazione. Perchè questo focus? Perchè nessun Paese al mondo, come l’Italia, pone alla base della sua eccellenza nei percorsi del lusso, un tal solido e articolato bagaglio culturale da consentire una leadership, praticamente inesauribile. Ma, a pensarci bene, che cosa è in effetti, il famoso made in Italy se non un processo produttivo artigianale, una “qualità come mestiere”, che ha portato l’Italia ad eccellere in campo internazionale?

Una sala del Museo del Violino. A room of the Museo del Violino.

Violino di Giuseppe Guarnieri esposto a Cremona. Violin by Giuseppe Guarneri, exposed in Cremona.

Tornando dunque al concetto di memoria e frugando nel mondo della musica, ad esempio, scoviamo che, fin dal ‘500, il crescente interesse delle Corti a far musica nelle fastose e frequenti occasioni conviviali portò alla diffusione degli strumenti musicali e al loro continuo perfezionamento. Tanto che anch’essi divennero elementi caratterizzanti del lussuoso Rinascimento italiano. A tal proposito, segnaliamo che a Cremona, una “città in chiave di violino”, si è inaugurato un Museo dedicato all’arte della Liuteria dove ogni manufatto esposto rappresenta un anelito alla perfezione, che pur nella tradizione classica, ogni volta si esprime come oggetto vigorosamente innovativo. Il “saper fare il liutaio” di Cremona, dallo scorso anno è stato inscritto tra i patrimoni immateriali dell’Unesco. Il futuro da sempre suscita sentimenti ambivalenti. Da una parte affascina, dall’altra intimorisce, in un continuo andirivieni di ricordi e desiderio di rinnovare la vita. Ed ecco nel continuo gioco di scoperte si elaborano nuove applicazioni della materia, come nelle opere Achrome di Piero Manzoni, esposte in questi giorni a Palazzo Reale, nella mostra allestita dal Comune di Milano in collaborazione con Skira. Ed ecco ancora l'evoluzione del coraggio di andare oltre, creando elementi di suggestione imprevedibile e plasmando l’occasione magica del nuovo lusso. l

H18


p 18-19 appunti mancini_Layout 1 30/04/14 10.32 Pagina 19

THE LUXURY: “MEMORY VS. FUTURE” The “memory” as a gallery where innovations that have become myths parade - The “future” as the desire that drives us to abandon well-known paths towards an aesthetic pleasure that was unknown before Nowadays, not surprisingly, we are protagonists in the vanguard of luxury. One of the most sophisticated magazines in the world, Monocle, dedicated an entire issue to Italy, a special edition entitled “It’s time for an Italian Renaissance”. A lot of news, interviews, reportages talking about Italian business world related to design, fashion, food and innovation.

SOPRA: a sinistra, Achrome, pallini di ovatta, opera di Piero Manzoni della collezione Fioravanti Meoni; a sinistra, Achrome, opera di Piero Manzoni in paglia, caolino e polvere riflettente. Above: on the left, Achrome, cotton flocks, by Piero Manzoni from the collection Fioravanti Meoni; on the right, Achrome, by Piero Manzoni, straw, kaolin and reflective dust.

Why a focus like this? Because no country in the world, such as Italy, has luxury as the base of his excellence, such a solid and multicolored cultural leadership that is virtually inexhaustible. What is, infact, the famous “Made in Italy” if not an artisanal production process, a “quality as a profession,” which led Italy to excel in the international arena? Back to the concept of memory related to the world of music, for example, we find out that, since 500, there was a growing interest of the Courts to play music during the sumptuous and frequent social events that brought to the spreading of musical instruments and their continuous improvement. In that way they became characteristic features of the luxurious Italian Renaissance too. By the way, in Cremona, a “city in the treble clef,” it was inaugurated a Museum dedicated to the art of violin making, where each exposed artifact, in the classical tradition, is an expression of strong innovation. The “traditional violin craftsmanship” in Cremona, since last year, has been inscribed in the Intangible Cultural World Heritage by Unesco.

A SINISTRA, Tokyo Imagine, Tokyo Designers Week in Milano 2014. On the left, Imagine Tokyo, Tokyo Designers Week in Milan 2014

The future always arouses ambivalent feelings. On one hand fascinating, on the other intimidating, in a continuous coming and going of memories and a desire to renew life. In this neverending game of discoveries, new applications of material are generated, as in the works of art of Piero Manzoni “Achrome”, exposed these days at the Palazzo Reale of Milan, at the exhibition organized by the Municipality of Milan in collaboration with Skira. Here there is the evolution of the courage to go further, creating unpredictable elements of suggestion and shaping the magic occasion of the new luxury. l

H19


portali edinterni 235x310_portali 1 06/06/13 10.41 Pagina 1

ONLINE NOTIZIE, DESIGN, NOVITÁ

Italianhomenews

Rifiniture d’Interni

Solaria

Lo storico portale di informazione di Edinterni, il primo dedicato ai temi del mondo tessile e dell’interior decoration, rivisto e migliorato con una nuova grafica, nuove sezioni e contenuti sempre aggiornati, per conoscere al meglio novità, prodotti, eventi e tendenze. Oltre agli approfondimenti dedicati ai temi della biancheria, tessile arredamento, pavimentazioni ed eventi, seguite gli speciali fiere, una raccolta del meglio della produzione presentato in occasione delle principali manifestazioni italiane e internazionali di settore, sia in fase di anticipazione sia di cronaca. www.italianhomenews.it

La rivista di riferimento in Italia per il mondo delle pavimentazioni, da oltre 25 anni in edizione cartacea, diventa ora un portale di semplice lettura, articolato in macro sezioni merceologiche, per offrire sempre di più puntualità nell’informazione e una consultazione immediata in ogni luogo. Notizie, approfondimenti ed eventi del settore, ma soprattutto una raccolta delle nostra rivista in formato sfogliabile per poter avere sempre con se la propria copia della rivista, fare ricerche tematiche o cercare contatti e prodotti. www.rifinituredinterni.com

Una rivista giovane, dedicata alle tematiche del risparmio energetico, dell’architettura e della protezione solare, con un format nuovo e un layout accattivante, ponte ideale tra il mondo della progettazione e quello della produzione. Oggi Solaria diventa Solariamagazine.com, un portale per aggiornare e informare su quanto offre il settore in termini di involucro edilizio, protezione solare, domotica e energia rinnovabile. Un nuovo prodotto, costantemente in evoluzione, per essere sempre più vicino alle esigenze della progettazione sostenibile. www.solariamagazine.com

Ogni giorno, pagine da sfogliare

NOTIZIE CON UN CLICK UNA PROPOSTA EDINTERNI


p 21-23 proposte_Layout 1 30/04/14 10.36 Pagina 39

HOME Fiere

LE PROPOSTE DI CERNOBBIO LA 22ESIMA EDIZIONE DI PROPOSTE, L’ANTEPRIMA MONDIALE DEL TESSUTO D’ARREDAMENTO E TENDAGGIO, APRIRÀ I BATTENTI IL 7 MAGGIO, FINO AL 9 MAGGIO, NELLA CONSUETA, SPLENDIDA CORNICE DI VILLA ERBA, A CERNOBBIO

H21


p 21-23 proposte_Layout 1 30/04/14 10.36 Pagina 40

HOME Fiere

C

ome tutti siamo curiosi di vedere quali novità presenteranno le migliori aziende italiane ed europee del tessile d’arredo, capire quali saranno i colori, le strutture, i materiali che indicheranno le tendenze del settore nelle prossime stagioni. Vedremo se anche qui, come al recente Salone del Mobile, sarà così marcato il ritorno a uno stile classico, per non dire nostalgico, che ci richiedono il Paesi dell’est, dalla Russia ai Paesi Arabi, fino alla Cina, o se invece avranno mantenuto una linea più vicino al gusto occidentale, dai toni decisamente più contemporanei. Come è noto a Villa Erba possono esporre solo i produttori europei di tessuto per arredamento, tendaggio e passamaneria

H22

con tre caratteristiche fondamentali: qualità delle aziende e dei prodotti; professionalità; ricerca e sperimentazione creativa e tecnologica. L’edizione dello scorso anno ha visto 6151 visitatori, di cui 2303 italiani e 3848 stranieri (oltre il 60% del totale, provenienti da 73 Paesi). Le aziende che esporranno per la prima volta a Proposte sono le italiane ALCANTARA, BOSELLI & C. e GAETANO ROSSINI, la svizzera ENGELBERT E. STIEGER, la francese LEMAITRE DEMEESTERE e la britannica STANDFAST & BARRACKS. Il Salone si presenta con un’immagine completamente nuova studiata dal grande Giancarlo Iliprandi, designer grafico italiano tra i più noti e vincitore del Compasso d’Oro alla Carriera nel 2011 (oltre ai tre vinti precedentemente...). Piercarlo Viganò, tornato da un anno alla guida della fiera, qualche settimana fa ha rilasciato un’intervista alla Provincia di Como, in cui ha detto che si sta valutando la possibilità di aprire ai più qualificati produttori mondiali (non più solo europei) di tessuti e che si vorrebbero introdurre nuove merceologie, quali tappeti, moquette e carte da parati (fatta salva l’eccellenza degli espositori). Saranno queste le nuove formule di Proposte di cui si parla da tempo? Pare però che gli ostacoli più grandi siano dovuti ai limiti di spazio, che l’uso della prestigiosa struttura di Villa Erba impone. Senza guardare così lontano, siamo curiosi di scoprire cosa succederà nel 2015, quando il Salone dovrà probabilmente anticipare la data per non scontrarsi con i primi giorni di apertura dell’Expo di Milano... Per la serata musicale, giovedì 8 maggio a partire dalle 18,30 si esibiranno i Rhapsódija Trio, in formazione quartetto per le grandi occasioni, che utilizzeranno, per il concerto, un violino del 1707, opera giovanile di Giuseppe Guarnieri del Gesù.


p 21-23 proposte_Layout 1 30/04/14 10.36 Pagina 41

Il programma musicale verterà sulle musica tradizionali del ghetto di Varsavia, ma anche Vivaldi, le melodie gitane e il tango argentino. Il concerto sarà dedicato a Claudio Abbado, il direttore d’orchestra recentemente scomparso. Come sempre, per visitatori ed espositori saranno a disposizioni navette gratuite da Como, Milano e dagli aeroporti di Linate e Malpensa (orari su www.propostefair.it). l

Proposte in Cernobbio We are all curious to see the new products that the best Italian and European companies of furnishing fabrics and curtains will introduce during the fair and we want to find out what will be the colors, textures, materials that point out trends to the industry for the coming seasons. We’ll see if, in Cernobbio too, like at the recent Salone del Mobile, the return to a classic almost nostalgic style will be so marked, as it’s required by the Eastern Countries like Russia, Middle East and China, or whether it will maintained a style closer to the western, more contemporary, taste. It’s well known that in Villa Erba only leading European manufacturers of fabric for upholstery, curtains and trimmings are admitted to expose with three key characteristics: quality of companies and products; professionalism; research and technological innovation. Last year edition had 6.151 visitors, 2.303 Italians and 3.848 foreigners (more than 60% of the total, from 73 countries). The companies exhibiting for the first time at Proposte are the Italian companies ALCANTARA, BOSELLI & C. and GAETANO ROSSINI, the Swiss ENGELBERT E. STIEGER, the French LEMAITRE DEMEESTERE and the British STANDFAST & BARRACKS. The Fair has a completely new advertising page designed by the famous Giancarlo Iliprandi, one of the best Italian graphic desi-

gners, winner of the Compasso d’Oro for Lifetime Achievement in 2011 (besides the three previously won...). A few weeks ago Pier Carlo Viganò, president of the fair since one year, gave an interview to the newspaper Provincia di Como, where he said that the organization is considering to open the fair to the most qualified fabric manufacturers in the world (not just European) and to introduce new product categories, such as rugs, carpets and wallpapers (always belonging to excellence in the industry). Are these the new ideas going to change the future editions of Proposte? It seems that the biggest obstacles are due to space limitations that staying in the prestigious Villa Erba structure imposes. Without looking that far, we are curious to find out what will happen in 2015, when the show will likely bring forward the date not to clash with the early days of the opening of the Expo in Milan... For the musical evening, that will be on Thursday, May 8 starting at 18:30, Rhapsódija Trio will perform as a quartet for this special occasion. During the concert it will be played a violin made in 1707, an early work of Giuseppe Guarneri del Gesu. The concert will focus on the traditional music of the Warsaw ghetto, but also Vivaldi, the Argentine tango and gypsy melodies. The concert will be dedicated to Claudio Abbado, the conductor who died recently. As always, visitors and exhibitors will be able to find free shuttles to and from Como, Milan and the airports of Linate and Malpensa (www.propostefair.it for information). l

H23


p 24-28 espace textile_Layout 1 29/04/14 11.49 Pagina 24

HOME Fiere

PROPOSTE PARLA FRANCESE

L’APPUNTAMENTO CON LA CREATIVITÀ FRANCESE È DIVENTATO UNO DEGLI APPUNTAMENTI FISSI DEL SALONE TESSILE DI CERNOBBIO TESTO Danilo Morigi

T

orna infatti Espace Textile, una selezione di aziende d’oltralpe che si presenta all’Anteprima Mondiale del Tessuto d’Arredamento e Tendaggio sotto la bandiera “French Savoir-Faire”, dal 7 al 9 maggio prossimi. Otto dei migliori produttori di tessuti per rivestimento: ALBERT GUEGAIN, BAYART-VANOUTRYVE, BERGEROT-CHARVET, LEMAITRE DEMEESTERE, MATISSE, MUGUET, QUENIN BY TASSINARI & CHATEL, VELOURS BLAFO, presenteranno a Proposte le loro ultime collezioni. L’operazione è patrocinata dalla Regione Rhône-Alpes e dalla Regione Nord-Pas de Calais. l

H24

Proposte speaks French

In fact Espace Textile, a selection of French companies is coming back to the International Trend Show for Furnishing Fabrics and Curtains to present ”French Savoir-Faire” from 7th to 9th of May. Eight out of the best producers of upholstery fabrics:

ALBERT GUEGAIN, BAYART-VANOUTRYVE, BERGEROT-CHARVET, LEMAITRE DEMEESTERE, MATISSE, MUGUET, QUENIN BY TASSINARI & CHATEL, VELOURS BLAFO,

will show during Proposte their latest collections. The initiative is under the patronage of the Rhône-Alpes region and the Nord-Pas de Calais region.l


p 24-28 espace textile_Layout 1 29/04/14 11.49 Pagina 25

1. Albert Guegain Storico produttore di tessili d’arredo, Albert Guegain propone modelli e collezioni di sua creazione, con archivi originali a partire dal 1904, oppure crea prodotti esclusivi sviluppati sulle idee dei clienti. Esperienza e competenza, applicate su moderne attrezzature, consentono una produzione di assoluta eccellenza. A Cernobbio l’azienda presenterà le sue ultime realizzazioni a “spighetta”, taglio laser, applicazione, sangallo e con molte altre tecniche, tradizionali o innovative, su tulle, seta, lino, cotone, e altri filati, naturali e non. An ancient producer of furnishing fabrics, Albert Guegain proposes own models and collections, with original pieces going back to 1904, or creates exclusive products drawn from the ideas of their clients. Experience and competence applied on modern machines allow a production of absolute excellence. In Cernobbio, the company will show the latest creations, laser cut, appliques, embroideries and much more techniques, traditional and innovative ones on tulle, silk, linen, cotton and other fibres, natural or artificial ones.

2. Bayart-Vanoutryve Bayart-Vanoutryve produce un’ampia gamma di tessuti e velluti per l’arredamento adatti ad ogni stile di decorazione interna, a prezzi concorrenziali. Esperienza, flessibilità del nostro sistema produttivo e modernità dei macchinari permettono la lavorazione di ogni tipo di filato, dai cotoni ai lini, dalle sete ai cachemire, dal Dralon al Trevira CS. Bayart-Vanoutryve è l’agente europeo delle società MTL-Leclercq (con sede negli Stati Uniti), IMP (Turchia), oltre che l’agente francese e inglese della società belga Sofacover. Bayart-Vanoutryve produces a wide range of fabrics and velvets for furnishing that fit to every style of interior design at competitive prices. Experience, flexibility of our productive system and the modern machines allow using every kind of yarn, from cotton to linen, from silk to cashmere, from Dralon to Trevira CS. BayartVanoutryve is the European agent of MTL-Leclercq (domiciled in the United States), IMP (Turkey) as well as the French and English agent for the Belgian company Sofacover.

H25


p 24-28 espace textile_Layout 1 29/04/14 11.49 Pagina 26

HOME Fiere 3. Bergerot - Charvet Bergerot, azienda a conduzione familiare fondata nel 1854, crea e produce articoli di gamma medio-alta, in tessuto tinta unita, jacquard e tappezzerie per tende e sedie. I tessuti Bergerot sono realizzati principalmente con l’utilizzo di fibre naturali, come cotone, lino e lana, ma anche utilizzandone quelle artificiali o sintetiche, come Trevira CS, acrilico, kevlar e altre ancora, per mercati speciali e su richiesta dei clienti. Bergerot esporta il 50% della propria produzione all’estero, prevalentemente in Europa e negli Stati Uniti. Bergerot, a family run company founded in 1854, creates and produces articles of middle to high quality range in monochrome fabrics, jacquard and upholstery fabrics for curtains and chairs. The fabrics of Bergerot are normally produced with natural fibres, such as cotton, linen and wool but they use also the artificial and synthetic ones such as Trevira Cs, acrylic, Kevlar and others for special markets and on request of their clients. Bergerot export 50% of the production to foreign countries, especially to Europe and the United States.

4. Lemaitre Demeestere Radicata nella valle del Lys dal 1835, Lemaitre Demeestere è tra gli ultimi tessitori di lino in Francia. L’azienda, che vanta una collezione di tessuti in lino spazia dai veli da 100 g/m2, alle stoffe più pesanti, ha costruito la sua reputazione anche grazie alla regolarità dei colori e alle eccezionali tinture. Lemaitre Demeestere realizza tutta la propria produzione in Francia ed è l’unico tessitore francese membro del club Master Of Linen, certificato EPV Entreprise du Patrimoine Vivant nel giugno 2013. Situated in the Lys valley since 1835 Lemaitre Demeestere is among the last linen weavers in France. The company that offers a collection of linen fabrics that include veils with a weight of 100g/m2 and fabrics that weigh more, enjoys its reputation also because of the regular colours and the excellent dyeing. Lemaitre Demeestere produces everything in France and they are the only French weaver who is a member of the club Master of Linen, they were certified EPV Entreprise du Patrimoine Vivant in June 2013.

5. Matisse Matisse è una realtà specializzata produzione di tessili per l’arredo, sviluppati dal proprio studio creativo, con un’esperienza di tessitura che le consente di sviluppare ogni anno nuove e sempre più elaborate collezioni. Matisse crea e sviluppa nuove fibre e tessuti originali partendo da materiali di alta qualità. Rasi, sete, lini, iridescenti, cotone, velluti, poliestere s’incrociano e si mescolano con i ricami, le applicazioni, i jacquard, le laminazioni metalliche, i tessuti slavati, tagliati o strappati, per collezioni esclusive e all’avanguardia. Matisse is specialized in the production of furnishing fabrics, created in their own creative studio. They have such a lot of experience in weaving that year after year they are able to develop collections more and more elaborated. Matisse creates and develops unique new fibres and fabrics using high quality materials. Satin, silk, linen, iridescent, cotton, velvet, polyester are interwoven and mixed with embroideries, appliqués, jacquard, metallic lamination and washed-out, cut or riven fabrics for exclusive trend-setting collections.

H26


p 24-28 espace textile_Layout 1 29/04/14 11.49 Pagina 27

6. Muguet Dal suo sito storico di Charlieu nella Loira, Muguet Textiles studia, produce e commercializza tessuti di seta per l’arredamento fin dal 1906. Su telai jacquard l’azienda francese, a fianco della seta, lavora fibre di lino, di viscosa, di poliestere ignifugo per il “contract” e di acrilico per l’arredo per esterni. Oltre alle proprie collezioni, Muguet Textiles è specializzata nello sviluppo di produzioni personalizzate per la propria committenza. Muguet Textiles, located in the Loire valley in Charlieu, creates, produces and commercializes silk fabrics for furnishing since 1906. With the jacquard looms the French company beside the silk uses also linen yarns, viscose or non-inflammable polyester for the contract industry and acrylic ones for the outdoor furnishing. Beside own collections Muguet Textiles is specialized in developing personalized products for their clients.

7. Quenin by Tassinari & Chatel Tassinari & Chatel è specializzata in tessuti d’arredamento di alta gamma, sviluppati dal reparto creativo, che utilizza i più moderni strumenti informatici. La combinazione di tecnologia e competenza permette all’azienda di rispondere efficacemente a qualsiasi esigenza, sviluppando anche piccole produzioni su misura della committenza. Specializzato nel contract, lo stabilimento è in grado di trasferire tutti i suoi disegni su Trevira CS o su poliestere ignifugo. L’azienda espone quest’anno con il marchio Quenin una serie di nuovi disegni e tessuti, creati appositamente per Proposte. Tassinari & Chatel are specialized in high quality fabrics for furnishing that are developed in their creative division using the most modern means of informatics. The combination of technology and competence allow the company to answer efficiently to whatever is requested. In this way, they develop also small lines tailor made for their clients. They are specialized in the contract business and the production line is able to transfer all the designs on Trevira CS or non-inflammable polyester. The company this year is exhibiting with the brand Quenin and showing a range of new designs and fabrics, created especially for Proposte.

8. Velours Blafo Velours Blafo è la divisione arredamento della nuova struttura Velours de Lyon/Gruppo Bouton Renaud. L’azienda occupa una posizione di leader sul mercato dei velluti da decorazione (tessuto di velluto tinto in filo 100% seta, lana e seta e altri) e per il contract (produttore di velluti ignifughi Trevira CS). Blafo distribuisce in Europa e nel mondo grazie a un’accurata organizzazione logistica e al sapiente mix di tradizione e competenza, basandosi su un servizio di qualità. Velours Blafo is the furnishing division of the new company Velours de Lyon/Gruppo Bouton Renaud. The company has a leading role on the market for velvet used for decoration (fabric in dyed yarn 100% silk, wool and silk and others) for the contract business ((producer of non-inflammable velvets Trevira CS). Blafo distributes in Europe and all over the world thanks to a well-organized logistic department and thanks to a wise mix of tradition and competence based on quality services.

H27


p 24-28 espace textile_Layout 1 29/04/14 11.49 Pagina 28

HOME Fiere ESPACE TEXTILE - CONTATTI export@espacetextile.com

SA Albert Guegain & Fils

Bayart Vanoutryve

3 rue de la République FR-59142 Villiers-Outreaux Tel.: +33 327 82 01 11 Fax: +33 327 74 61 63 Email: info-guegain@nornet.fr

17 Rue du Vertuquet FR-59960 Neuville en Ferrain Tel. +33 328 33 68 68 Fax. +33 328 33 68 70 Email: l.mainaud@bv-textile.com c.lemay@bv-textile.com Website: www.bv-textile.com Contatto: Laurent Mainaud

Stand 94 - Padiglione Centrale

Contatto:

Direttore Generale: Guegain Eric

1

Stand 89 - Padiglione Centrale

2

Bergerot-Charvet

Lemaitre Demeestere

27 rue de la Paix FR-59280 Armentières Tel. +33 3 20 10 34 72 Mobile. +33 6 80 62 21 53 Email: masurel-bergerot@wanadoo.fr

218 Rue de la lys - BP159 FR-59433 Halluin Cedex Tel. +33 320 69 96 00 Fax. +33 320 23 72 33 Email: o.ducatillion@lemaitredemeestere.com Website: www.lemaitre-demeestere.com Contatto: Olivier Ducatillion

Stand 87 - Padiglione Centrale

Contatto:

Presidente: Thierry Bonte

3

Stand 74 - Ala Regina

4

Matisse Tissage

Muguet SAS

Rue Roland Garros - Parc d’activité aéroport FR-42160 Andrézieu-Bouthéon Tel. +33 4 77 02 01 00 Fax. +33 4 77 02 01 01 Email: em@matisse.fr Website: www.matisse.fr Contatto: Eric Mathou

40 boulevard Thiers - BP87 FR-42190 Charlieu Tel. +33 4 77 60 01 33 Fax. +33 4 77 60 02 20 Email: commercial@muguet.fr Website: www.muguet.fr

Stand 88 - Padiglione Centrale

Stand 84 - Padiglione Centrale

Contatto:

Eric Carpentier - e.carpentier@muguet.fr Claudia Landrock - commercial@muguet.fr Frédéric Tachon - f.tachon@muguet.fr

5

6

Quenin by Tassinari & Chatel

Velours De Lyon - Divisione Velours Blafo

Rue Gambetta FR-42360 Panissieres Tel. +33 4 77 28 66 55 Fax. +33 4 77 28 76 75 Email: contact@tassinari.fr Website: www.tassinari-chatel.fr

7 rue de Catalogne ZI Les Pivolles BP263 69152 Décines-Charpieu Cedex Tel. +33 4 72 15 25 60 Fax. +33 4 72 15 25 69 Email: blafo@velours-blafo.com

Stand 90 - Padiglione Centrale

Stand 42 - Ala Cernobbio

Contatto:

7 H28

Presidente: Jean Francois Renaud: jfr1815@wanadoo.fr Direttore Commerciale: Jacques Favet: j.favet@velours-blafo.com

8


pagine 235x310_Layout 1 23/04/14 13.23 Pagina 1

PARIS / SEPTEMBER 5-9, 2014 / JANUARY 23-27, 2015 PARIS NORD VILLEPINTE

RENDEZ-VOUS IN PARIS… WITH A SOUP BOWL

M&O PARIS 5-9 SETTEMBRE 2014 / 23-27 GENNAIO 2015 * APPUNTAMENTO A PARIGI... CON UNA ZUPPIERA

WWW.MAISON-OBJET.COM

INFO@SAFISALONS.FR SAFI, A SUBSIDIARY OF ATELIERS D’ART DE FRANCE AND REED EXPOSITIONS FRANCE / SALONE RISERVATO AGLI OPERATORI / IMAGE © ELODIE DUPUIS / DESIGN © BE-POLES


p 30-31 eventi lago_Layout 1 30/04/14 12.48 Pagina 30

HOME Fiere

NEI GIORNI DI PROPOSTE L’INCANTEVOLE CITTADINA DI CERNOBBIO SI ANIMA DI MILLE EVENTI E COLORI PER PRESENTARE AL MONDO LE ULTIME NOVITÀ DEL TESSILE D’ARREDO

L

Idea

e tante aziende di tessuti e tendaggi, italiane, europee ma anche extra-europee, che non trovano spazio a Villa Erba allestiscono con i negozi, hotel e ville storiche del comune lariano, arricchendole di eventi, presentazioni e meravigliosi tessuti e tendaggi. L’intera cittadina che si anima di mostre e incontri, un po’ come succede a Milano in aprile per la settimana del Salone; sono infatti attesi circa 6.000 visitatori.

H30

Tra le proposte più interessanti, segnaliamo DINO ZOLI, che presenta in anteprima a Cernobbio la Green Collection In&Out, proprio di fronte all’ingresso di Villa Erba. La collezione è realizzata con filati in polipropilene Olyna® con speciali caratteristiche indoor e outdoor. I tessuti sono atossici, antibatterici, resistenti a funghi ed umidità, smacchiabili, compatibili con le pelli più sensibili e delicate, il tocco è estremamente gradevole. Le macchie e lo sporco rimangono in superficie e i rivestimenti sono facilmente lavabili con piccolissime quantità di detersivo e a basse temperature, con impatto minimo sull’ambiente, non è necessario lo stiro. Il tessuto, duraturo nel tempo, al termine del suo ciclo di vita è riciclabile al 100%. Nella versione outdoor resiste alla luce solare, all’umidità, al cloro e al sudore della pelle. La collezione è realizzata in coloriture vivaci e numerosi disegni e texture per un’adattabilità realmente In&Out. IDEA SRL, specializzata in tessuti per arredamento, imbottiti e decorazione, presenterà le nuove collezioni in via Cinque Giornate 2F, a Cernobbio. I bellissimi cotoni, lini e le altre fibre che compongono le proposte dell’azienda trevigiana sono caratterizzati dai toni naturali e dalle tinture e i finissaggi fatti a mano, per una casa di grande e leganza e contemporaneità. CARLO BERTOGLIO presenterà la nuova collezione nella location di via Regina 71. Qualità, design e una vasta gamma di colori sono gli elementi che modulano la collezione in tendenza con la moda e il nuovo stile di qualsiasi ambiente della casa. Colori e motivi che raccontano l’evoluzione delle tendenze, mantenendo inalterato nel tempo il proprio valore evocativo. Collezioni che hanno interpretato, e continuano a interpretare, l’eccellenza del vero Made in Italy. Riportiamo nella pagina seguente un elenco non esaustivo

Dino Zoli

Enzo degli Angiuoni

CERNOBBIO CAPITALE DEI TESSUTI D’ARREDO


Beatrix

Glamour

p 30-31 eventi lago_Layout 1 30/04/14 12.49 Pagina 31

delle aziende che esporranno a Cernobbio nei giorni dell’Anteprima Mondiale del Tessuto d’Arredamento e Tendaggio. l

Cernobbio, capital of furnishing fabrics The many companies of fabrics and curtains, Italian, European as well as non-European, that didn’t find a place in Villa Erba Event invade shops, hotels and historic villas of the town organizing events and presentations of their wonderful textile works. The entire town comes to life with presentations and events, just like Milan in April during the Salone del Mobile; in fact 6,000 visitors are expected. Among the most interesting proposals, DINO ZOLI will present in Cernobbio a preview of the Green Collection ‘In & Out’, opposite the entrance of Villa Erba. The collection is made with polypropylene yarns Olyna®, for indoor and outdoor use. The fabrics are non-toxic, antibacterial, resistant to fungi and moisture, easy to clean and compatible with the most sensitive skin and delicate, the hand is extremely pleasant. Stains and dirt remain on the surface and upholstery coatings are easily washable with small amounts of detergent and at low temperatures, with minimal impact on the environment and no need of ironing. The fabric is long lasting, at the end of its lifecycle is

100% recyclable. The outdoor version is resistant to sunlight, moisture, chlorine and perspiration of the skin. The collection is full of bright colorings, with plenty of patterns and textures, for a total adaptability ‘In & Out’. IDEA SRL, specialized in furnishing fabrics, upholstery and decoration, will present the new collections in Cernobbio, via Cinque Giornate 2F. The beautiful cotton, linen and other fibers that make up the proposals of the Treviso based company are characterized by natural tones and handmade dying and finishing, for very elegant and contemporary homes. CARLO BERTOGLIO present the new collection in a location in Via Regina 71. Quality, design and a wide range of colors are the elements that make the collection in trend with fashion and new styles for any room of the house. Colours and patterns follow the trends, being evocative in the same time. Those collections represent, in the past but also now, the excellence of the real Made in Italy. Here below a non-exhaustive list of companies exhibiting at Cernobbio in the days of the World Preview of Furnishing Fabrics and Curtains. l

Aliseo Velluti - Albergo Centrale Anteprima - Via Cinque Giornate 9 l Arve - Villa Erba Antica Largo Luchino Visconti 2 l Ata Tessuti - Villa Perlasca Via Privata Perlasca 3 l Beatrix - Via Cinque Giornate 6 l Caironi - Albergo Centrale Via Regina 39 l Emmedue - Via Cinque Giornate 51 l Enzo Degli Angiuoni - Villa d’Este l Forasassi - Via Regina 39 l Giuseppe Mauri Srl Tess. Jacquard - Hotel Palace di Como l Glamour Group - Hotel Regina Olga l Idea - Via Cinque Giornate 2F l Lealpell - Villa Erba Antica Largo Luchino Visconti 2 l Luilor - Via Cinque Giornate 3 l Manifattura Castiglioni Spa - Cernobbioshed Via Manzoni 1 l Nicotrend Sas - Via Acquileia 1 l Rada - Via Cinque Giornate 7 l T.P.A. - Cernobbioshed Via Manzoni 1 l Tex-Ind - Via Volta 1 l Zoli Dino - Via Cinque Giornate 2/N l Carlo Bertoglio Srl - Via Regina 71 l Edgar Fabrics Inc. - Grand Hotel di Como , Via Per Cernobbio 41 A room 513 l

Carlo Bertoglio

l

H31


p 32-33 eventi expo_Layout 1 29/04/14 12.09 Pagina 32

HOME Fiere

EXPO 2015: FEEDING NEW IDEAS FOR THE CITY IL TEMA DI EXPO MILANO 2015, “NUTRIRE IL PIANETA, ENERGIA PER LA VITA”, È STATO IL PROTAGONISTA DELLA NUOVA MOSTRA/EVENTO “FEEDING NEW IDEAS FOR THE CITY”, IN OCCASIONE DEL FUORISALONE 2014 Sopra, la mostra “I Cluster di Expo Milano 2015”. A destra, alla mostra si sono aggiunti una serie di incontri dedicati ai temi di Expo 2015.

H32

D

urante la Settimana milanese del Design, l’Università degli Studi di Milano ha ospitato installazioni temporanee di architetti, designer, artisti e progettisti di fama internazionale - come MVRDV, Kengo Kuma & Associates, Nemesi & Partners, Daniel Libeskind, Carlo Ratti Associati - che hanno interpretato il tema della prossima Esposizione Universale, esplorando il rapporto degli uomini con la Terra Madre, la relazione tra materiali naturali e costruzione artificiale, i legami tra l’innovazione tecnologica e la sostenibilità. In anteprima è stato presentato al pubblico il Modello del Padiglione Italia, che rappresenterà il sistema Italia ad Expo Milano 2015 e che include Palazzo Italia e gli altri edifici che insistono sul Cardo, uno dei due assi principali del sito

espositivo. Realizzato in scala 1:50, il modello ha mostrato quello che sarà il cuore simbolico dell’intero progetto, destinato a rimanere anche nel periodo post Expo, mentre gli edifici del Cardo sono temporanei. Il concept generale del progetto architettonico del Padiglione Italia è quello di una foresta urbana in cui l’edificio assume le sembianze di un’architettura-paesaggio. L’articolazione volumetrica di Palazzo


p 32-33 eventi expo_Layout 1 29/04/14 12.09 Pagina 33

Italia è basata su quattro blocchi principali organizzati intorno ad un vuoto-piazza centrale, collegati tra loro da elementi-ponte; al loro interno sono organizzate le macro funzioni principali: Area espositiva, Auditorium, Uffici e Sale riunioni. I quattro volumi architettonici, come se si trattasse di alberi, presentano degli appoggi massivi puntuali a terra che simulano le grandi radici del percorso espositivo del piano terra; gli stessi volumi, visti dall’interno della piazza, aprendosi e ampliandosi verso l’alto si liberano con chiome leggere attraverso superfici vetrate su cui si allungano rami che in maniera dinamica tessono la trama di queste chiome fino ad arrivare sulla grande terrazza di copertura. La trama ramificata della pelle esterna di Palazzo Italia interpreta in modo coerente il tema dell’albero della vita, declinandolo nella forma di una foresta pietrificata. Affiancata al modello del Padiglione Italia la mostra: I Cluster di Expo Milano 2015. I Cluster sono una delle principali innovazioni introdotte da Expo Milano 2015 che, superando il tradizionale raggruppamento dei Joint Pavilion, radunano sotto lo stesso progetto architettonico Paesi accomunati da specifiche filiere alimentari (Caffè, Riso, Cacao, Spezie, Frutta e Legumi, Cereali e Tuberi, collocati lungo il decumano) o da identità tematiche (Agricoltura e Nutrizione in Zone Aride, Mare e Isole, gli ecosistemi del BioMediterraneo, collocati vicini al Parco della Biodiversità). La Mostra ha ospitato i modelli architettonici dei singoli nove cluster accompagnati da pannelli esplicativi e da un album di disegni dedicato a ogni progetto collocati su tavoli di legno al centro della Hall. Sulla parete laterale rivestita con pannelli che simulano la lavorazione del cassero per il cemento armato a vista, a sottolineare il “cantiere” dei Cluster, otto schermi hanno trasmesso interviste ai progettisti e un montaggio di disegni e visualizzazioni che illustrano i risultati del percorso di ricerca e definizione dei singoli padiglioni. Con il nuovo concetto dei Cluster le sommatorie di realtà nazionali, prima più margi-

nali, diventano effettivi elementi di attrazione, vere e proprie cerniere architettoniche e paesaggistiche collocate nel percorso del sito, in grado di emergere con forza per valore di contenuti, e per l’idea di proporsi come luoghi pubblici con piazze per l’incontro e per attività multifunzionali (commerciali, eventi e offerte espositive) miscelate a brani di paesaggio che rispecchiano l’identità dei paesi ospiti. Per la progettazione architettonica e paesaggistica dei Cluster, Expo Milano 2015 ha attivato un percorso sperimentale di grande interesse, definendo un nuovo modello espositivo, nato da un Workshop internazionale organizzato presso il Politecnico di Milano, con il coinvolgimento di università e studenti provenienti da tutto il mondo. Il Workshop, curato da Matteo Gatto e da Luisa Collina, ha prodotto uno scenario progettuale vivace e multilinguistico, poi sviluppato dai vari architetti coinvolti nella fase successiva. Il confronto tra università italiane e straniere, di docenti e studenti, ha sottolineato l’importanza della dimensione paesaggistica e del valore dello spazio collettivo quale cuore nevralgico dei vari padiglioni, frutto di una sommatoria corale e sinergica delle piccole architetture dedicate alle singole nazioni partecipanti. Alle stesse è garantito un grado di riconoscibilità e di personalizzazione con allestimenti gestiti direttamente, aggiungendo così ai progetti il valore di sistema aperto. l

Sopra, altre immagini della mostra “I Cluster di Expo Milano 2015”. Sotto, l’installazione di Nemesi&Partners che anticipa le linee del Padiglione Italia.

H33


p 34-35 evteks_Layout 1 29/04/14 16.53 Pagina 34

HOME Fiere

TUTTI A EVTEKS! LA VENTESIMA EDIZIONE DI EVTEKS INTERNATIONAL HOME TEXTILE DI ISTANBUL AVRÀ LUOGO DAL 21 AL 25 MAGGIO 2014 PRESSO IL CNR EXPO DI ISTANBUL E OCCUPERÀ BEN 160.000 METRI QUADRI

L

a fiera, che lo scorso anno ha visto arrivare circa 118.000 visitatori, di cui circa un terzo stranieri, è organizzata da Istanbul Fuarcılık A.S. un affiliato di CNR Holding in collaborazione con TETSIAD, l’Associazione turca di imprenditori e industriali di tessili per la casa. Tra i visitatori stranieri, il 32% è di provenienza mediorientale, il 25% europeo e il 24% arriva dalla Russia e dalla Comunità Stati Indipendenti. Circa mille espositori e oltre 2000 marchi esporranno a

H34

Istanbul, distribuiti su undici padiglioni. I settori rappresentati vanno dai tendaggi alla biancheria da letto e da bagno, dai tappeti alla protezione solare, dal tessile per rivestimenti alle carte da parati e pavimentazione. Insomma tutto il mondo del tessile d’arredo, per la casa ed il contract. Manifattura Tessile di Nole, Enzo degli Angiuoni, Mario Cavelli, Monti Napoleone, Angelo Carillo, Lei Tsu, Pozzi Arturo, Viganò, Pantone e Lenzing, oltre naturalmente alle tantissime realtà locali grandi e piccole, sono solo alcune delle aziende


p 34-35 evteks_Layout 1 29/04/14 16.53 Pagina 35

che esporranno a Evteks. Tra i Paesi che espongono troviamo Italia, Germania, Austria, Azerbaijan, Belgio, Cina, Egitto, Francia, Grecia, India, Libano, Marocco, Polonia, Pakistan, Russia, Spagna, Taiwan, Svizzera, Olanda, Emirati Arabi Uniti, Inghilterra e Stati Uniti. I visitatori sono principalmente operatori del tessile d’arredo, quali importatori, esportatori, produttori, grossisti e distributori. Seguono poi i produttori di arredamento, i grandi e piccoli retailer e i progettisti. L’Area Evteks Trend accoglierà le tendenze per i tessili d’arredo, per la casa e il contract delle prossime stagioni, creati per l’edizione in corso dall’agenzia francese Nelly Rodi. Ci sarà anche uno spazio dedicato alla creatività, Nell’area Designist esporranno noti studi di design provenienti da Francia, Inghilterra, Germania, Stati Uniti e Svizzera. Evteks organizza anche seminari sui trend emergenti tenuti da famosi designer locali e internazionali.

Il tessile turco In Turchia l’industria del tessile per la casa e per l’arredo ha avuto una vera e propria esplosione a partire dal 1994, crescendo fino a diventare il quarto più grande produttore mondiale, con una quota del 5%. Nel 2013 il settore ha toccato i 12 miliardi di dollari di fatturato. Di questi ben 5 miliardi si riferiscono all’export (verso 160 Paesi), che dal 2000 sta crescendo dell’8,7% all’anno. Il settore ha ancora enormi margini di crescita e si è posto l’obiettivo di raddoppiare il fatturato delle esportazioni nel giro di 10 anni. I prodotti turchi sono di alto standard qualitativo, al pari di quelli europei, grazie al grande sviluppo subito negli ultimi anni e all’utilizzo di tecnologie all’avanguardia. Il ruolo di confine tra Europa ed Asia ne facilita l’accesso ad entrambe i mercati. l

Provenienza dei visitatori Evteks

Industria Turca del Tessile Casa e dell’arredo Esportazioni

H35


p 36-37 intertextile_Layout 1 28/04/14 09.31 Pagina 36

HOME Fiere

INTERTEXTILE SHANGHAI HOME TEXTILES 2014

RITORNA LA GRANDE RASSEGNA DEL TESSILE D’ARREDO E PER LA CASA CHE SI TERRÀ A SHANGHAI DAL 27 AL 29 AGOSTO PROSSIMI Testo Danilo Morigi

D

opo il successo del 2013, Intertextile Shanghai Home Textiles - Autumn Edition, la più grande fiera di tessuti d’arredo e per la casa in Asia, ritorna il prossimo agosto presso il Shanghai New International Expo Centre. La scorsa edizione ha accolto oltre 39.000 buyers provenienti da 91 Paesi e regioni, per ben 1.321 espositori. La presenza di espositori provenienti da 31 Paesi ha rappresen-

H36

tato un nuovo record per la fiera, a dimostrazione che il mercato asiatico, con la Cina in pole position, esercita una forte attrazione per i fornitori esteri. I dati economici del Paese, soprattutto per quello che riguarda il settore delle costruzioni e dell’arredo, fanno infatti ben sperare per gli espositori del salone tessile. Nei primi 10 mesi del 2013 le importazioni e le esportazioni del Paese sono cresciute del 7,6% rispetto al corrispondente periodo dell’anno precedente. Nello stesso periodo le vendite interne di materassi sono aumentate del 24% rispetto allo scorso anno, a fronte di una media mondiale di appena il 9%, vista la predilezione che i consumatori cinesi continuano hanno per prodotti per la casa di marchi internazionali, in particolare europei (anche per questo è stata creata una European Hall, che nel 2013 ha messo in mostra 16 marchi del nostro continente). Proprio in virtù del grande interesse dimostrato dagli acquirenti locali verso i prodotti esteri, alla fiera dello scorso anno, sono numerosi i marchi stranieri che parteciperanno alla prossima edizione dell’evento. Tra i buyers alla ricerca di prodotti provenienti dall’estero, il 33 % ha espresso una preferenza per quelli europei. “Siamo rimasti assolutamente soddisfatti della nostra partecipazione”,


p 36-37 intertextile_Layout 1 28/04/14 09.31 Pagina 37

ha commentato Edward Wilkinson, Direttore Vendite, Abraham Moon & Sons Ltd, UK - espositore nella European Hall nel 2013 “ Abbiamo notato un aumento della domanda di prodotti europei in Cina, per questo la fiera è stata un grande successo per noi”. Le tendenze d’oltremare sono sempre più presenti nelle decisioni di acquisto sul mercato tessile per la casa in Cina e i marchi di fascia alta riescono a beneficiare della crescente domanda di beni di lusso. Biancheria da letto e prodotti in spugna sono particolarmente richieste dal mercato cinese. Con l’aumentare dei redditi nella regione, i consumatori sono alla ricerca di prodotti di alta gamma e le migliori marche internazionali come Curt Bauer, Martinelli, Marzotto e Mundotextil sono molto richieste. “I compratori qui sono alla ricerca di elementi di fascia alta, e i prodotti tedeschi sono molto popolari tra i consumatori cinesi in questo momento”, ha confermato Michael Bauer, managing director di Curt Bauer. I tessuti decorativi sono la merceologia più presente in fiera, con oltre il 70% degli espositori che rientrano in questa categoria. Il salone non si concentra unicamente sui tessuti, ma comprende altre categorie merceologiche come i tappeti e le pavimentazioni, le carte da parati, la protezione solare e gli accessori per tende. Nell’edizione 2014, poi, ritorna anche la Intertextile Design Boutique, dove si possono trovare disegni originali per tessuti creati dai migliori studi di design del mondo. Lo scorso anno ben 46 realtà provenienti da 14 Paesi hanno partecipato, notando un cambiamento nelle abitudini di acquisto dei compratori nazionali. “I consumatori cinesi stanno diventando sempre più sofisticati, e quelli nella fascia alta del mercato capiscono che disegni originali sono un buon investimento”, ha detto Jemma Lewis, Creative Journey, Regno Unito. Intertextile Shanghai Home Textiles - Autumn Edition è organizzato da Messe Frankfurt (HK) Ltd; Sub -Council of Textile Industry, CCPIT e la Cina Home Textile Association (CHTA).

I trend di Intertextile Shanghai Ancora una volta Intertextile Shanghai Home Textiles - Autumn Edition presenta al settore le tendenze internazionali per la prossima stagione. L’Agenzia francese NellyRodiTM ha portato un comitato eterogeneo, con esperti di fama mondiale in diversi campi, per creare quattro temi che aiutano a spiegare i lifestyle trend per il 2015. Queste tendenze saranno rappresentate nell’Intertextile International Lifestyle Trend

Forum all’interno della fiera, in uno spazio più ampio rispetto allo scorso anno. L’area tendenze sarà allestita utilizzando le ultime proposte degli espositori, che l’organizzazione della fiera ha collezionato in questi mesi. Come negli anni precedenti, Nelly Rodi e Vincent Grégoire, trend setter di fama internazionale dell’Agenzia NellyRodiTM, hanno coordinato i lavori del comitato di tendenza, che ha basato il proprio lavoro su uno studio sulle abitudini dei consumatori dell’agenzia internazionale Stile IDTM. Le quattro tendenze elaborate dalla commissione per il 2015 sono: PROMISED LAND: un tributo pagato da parte dei nuovi pionieri alla bellezza e la grandiosità della natura. Un’esplorazione contemplativa attorno al lavoro artigianale in un tripudio di interventi artistici e splendidi materiali naturali. HOLY HARMONY: minimalista, contemporaneo e ultra-romantico. Una storia poetica e nuova basata su un concetto di natura addomesticata dedicato ad appassionati del benessere in chiave urbana. TROPICAL ESCAPE: un nuovo, prezioso, poetico, curioso stile che incoraggia la sperimentazione e la scoperta di nuovi orizzonti. Richiami surrealisti ricchi di influenze esotiche latine. AQUA DREAM: un universo di ispirazione acquatica oscillante tra tradizione narrativa e giochi ottici quasi ipnotici per un consumatore sofisticato e attento. l

Con l’aumentare dei redditi nella regione, i consumatori sono alla ricerca di prodotti di alta gamma e le migliori marche internazionali...

H37


casal marcato mggio 14_Layout 1 09/04/14 14.55 Pagina 1

G O L D O N I

CASAL SA - LUCIANO MARCATO | 54 fbg des Vosges | BP 90040 | F | 68801 THANN CEDEX | FRANCE Ufficio Italia: tel +39 035 732 056 | email: info@gianpaolomerelli.it


p 39-41 salone_Layout 1 28/04/14 09.20 Pagina 39

HOME Fiere

SALONE DEL MOBILE: IL SUCCESSO DELL’ECCELLENZA TESTO Danilo Morigi

Tanto colore da Missoni Casa. Foto S. Lombardi Vallauri

LA 53A EDIZIONE DEL SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE HA APERTO I BATTENTI DALL’8 AL 13 APRILE A FIERA MILANO RHO, CON IL SALONE DEL COMPLEMENTO D’ARREDO, IL SALONE-SATELLITE E LE BIENNALI EUROCUCINA + FTK E IL SALONE DEL BAGNO. H39


p 39-41 salone_Layout 1 28/04/14 09.20 Pagina 40

HOME Fiere

Foto S. Lombardi Vallauri

A destra, le ultime novità di Baxter. Sotto: da sinistra, Dove vivono gli Architetti e un artigiano lavora una pelle capitonné presso la bottega della pelle.

P

Buyer, giornalisti, designer hanno toccato con mano l’eccellenza creativa e produttiva della nostra filiera, riconoscendo il valore della produzione made-in-Italy e l’importanza del Salone a livello internazionale”. Un successo che trova riscontro nella qualità dell’offerta fieristica e nei numeri della manifestazione. La 53a edizione del Salone del Mobile chiude registrando un totale di 357.212 visitatori, di cui 311.781 operatori del settore con un incremento del 13% rispetto all’edizione 2013. Grande novità per il SaloneSatellite che quest’anno si è spostato nei padiglioni 13 e 15. La 17a edizione del SaloneSatellite ha visto la partecipazione di 650 designer, provenienti da 32 Paesi, e di 16 scuole e sarà animata da 4 Botteghe artigiane dove 4 abili maestri - del Tessile, della Ceramica, della Pelle e del Digitale - hanno mostrato ai visitatori come nascono, crescono e si evolvono i prodotti, per poi arrivare nelle nostre case. E al tema “Talents meet Talents” sono stati dedicati i Design Talks, quattro conversazioni - moderate dalla giornalista e scrittrice Cristina Gabetti - per conoscere il lavoro degli

Foto A. Mariani

Foto A. Russotti

rotagoniste della principale vetrina di riferimento a livello internazionale del settore arredo-casa le più importanti aziende italiane ed estere. Anche quest’anno il Salone del Mobile ha registrato il tutto esaurito. Palcoscenico mondiale di tutte le novità dell’arredo-casa, il Salone ha compiuto 53 anni, all’insegna dell’innovazione e dell’internazionalità. Cresce la presenza di espositori esteri - quasi il 30% delle aziende presenti in fiera - a dimostrazione del prestigio della manifestazione, riconosciuto in Italia tanto quanto nel mondo. Il Salone Internazionale del Mobile insieme al Salone del Complemento d’Arredo hanno accolto ben 1.400 espositori distribuiti su 152.300 metri quadrati, suddivisi ancora una volta nelle tre tipologie Classico, Moderno e Design, pensate per consentire al pubblico un percorso funzionale, logico e a 360° all’interno del mondo del mobile e del complemento. “Abbiamo lavorato per preparare il Salone del Mobile più bello del mondo e il risultato supera le nostre aspettative - dichiara Claudio Luti, presidente del Salone del Mobile.

H40


Foto C. Merello

artigiani e dialogare con loro, poiché è dall’incontro di talenti che nascono cose belle. A EuroCucina, nei padiglioni 9-11 e 13-15, sono state presentate tutte le novità in fatto di cucine di alta qualità, belle e ben fatte che rispondono alla grande richiesta di funzionalità derivata dalla rinnovata attenzione del consumatore appassionato alla tecnica del cucinare il buon cibo con spirito creativo. A rendere l’offerta ancor più completa FTK (Technology For the Kitchen), la proposta collaterale dedicata agli elettrodomestici da incasso e cappe d’arredo dove è andato in scena il meglio della tecnologia applicata al mondo dell’abitare, o meglio del “cucinare”, che sembra essere diventata, complici le trasmissioni televisive e l’attenzione a chef più o meno stellati, la nuova bandiera del made in Italy. Proseguendo in un percorso immaginario attraverso le stanze principali della casa - dal soggiorno, alla camera da letto e dalla cucina al bagno - si incontra il Salone Internazionale del Bagno, strategicamente collocato nei padiglioni 22-24, di fronte a EuroCucina. Dai mobili e accessori per bagno, alle cabine doccia e impianti sauna, dalla porcellana sanitaria, ai radiatori e rivestimenti, dalla rubinetteria da bagno e/o cucina alle vasche da bagno e idromassaggio, qui sono esposte le anteprime assolute dal mondo dell’arredo-bagno per personalizzare, secondo il proprio stile, l’ambiente della casa votato al benessere e alla cura di sé. Significativo riconoscimento all’importanza del settore è arrivato dal presidente del Consiglio Matteo Renzi, che ha visitato la manifestazione nella giornata di venerdì ricordando come il settore del mobile sia un tassello strategico dell’economia reale del nostro Paese, il segno di un’Italia viva, che sta superando una congiuntura difficile, grazie alla straordinaria cultura di impresa e alla filiera di eccellenza che sta dietro ai prodotti e alla ricerca di design. Un segno di attenzione e gratitudine non solo personale ma di tutto il Governo: presenti in fiera anche il sottosegretario alla Presidenza del Consiglio Graziano Delrio e i Ministri Maurizio Lupi e Maurizio Martina. “Con questa edizione del Salone del Mobile abbiamo confermato l’importanza dell’export come elemento determinante per il settore - afferma Roberto Snaidero, presidente di FederlegnoArredo. Nell’ultimo anno abbiamo venduto all’estero quasi la metà della nostra produzione e la forte presenza di visitatori stranieri lo ha pienamente dimostrato”. Un Salone sempre più internazionale, con presenze qualificate da oltre 160 Paesi. Un’edizione quella 2014 che ha segnato una profonda sinergia con la città di Milano, capitale della creatività capace di attirare con la design week migliaia di visitatori con il Progetto Accoglienza, inaugurato quest’anno in collaborazione con il Comune di Milano e l’Assessorato alla Moda e Design. Oltre 100 i ragazzi delle scuole di design di Milano che hanno accolto i visitatori della manifestazione nella postazioni dislocate nei punti nevralgici della città. Non solo business: protagonista del Salone del Mobile anche la mostra “Dove vivono gli architetti”. Uno spazio di confronto e una riflessione sulle modalità, le esperienze e la cultura dell’abitare con otto testimonial d’eccezione: Shigeru

Foto C. Merello

p 39-41 salone_Layout 1 28/04/14 09.20 Pagina 41

Ban, Mario Bellini, David Chipperfield, Massimiliano e Doriana Fuksas, Zaha Hadid, Marcio Kogan, Daniel Libeskind e Studio Mumbai/Bijoy Jain. Dalla collaborazione tra il Salone del Mobile e il Comune di Milano, che vede coinvolti gli Assessorati alla Cultura e quello alla Moda e Design, sono nate due importanti iniziative volte a valorizzare il patrimonio di Milano e promuovere la sua offerta culturale. Il Salone del Mobile è stato tra i sostenitori della mostra “Bernardino Luini e i suoi figli”, dedicata a una figura fondamentale del Rinascimento milanese e italiano, con l’allestimento dell’architetto Piero Lissoni. La mostra, ospitata nelle sale del piano nobile di Palazzo Reale e nella Sala delle Cariatidi, racconta l’intero percorso artistico del pittore e dei suoi eredi, dalle ricerche giovanili ai quadri della maturità, attraverso una selezione di oltre duecento opere e sarà aperta al pubblico fino al 13 luglio 2014. La sera del 7 aprile, in occasione della serata inaugurale, le porte della mostra sono state aperte in anteprima per gli ospiti della Design Week. Nei giorni del Salone è stato possibile entrare gratuitamente nei musei civici, una bella iniziativa che ha aiutato a far conoscere le tante bellezze artistiche della città. “Questa edizione ha rappresentato una prova generale in vista di Expo 2015 - conclude il presidente Luti. Ci sono le migliori premesse perché sia un grande evento che mostrerà al mondo quello che Milano e l’Italia sono in grado di fare. Una sfida che non ci spaventa e che ci vede già impegnati a preparare un grande Salone che aprirà le danze dell’esposizione universale”. l

In alto, Eurocucina. Qui sopra, il Salone del Bagno.

Abbiamo lavorato per preparare il Salone del Mobile più bello del mondo e il risultato supera le nostre aspettative. Un successo che trova riscontro nella qualità dell’offerta fieristica e nei numeri della manifestazione. Claudio Luti, presidente del Salone del Mobile H41


p 42-44 fuorisalone_Layout 1 28/04/14 09.21 Pagina 42

HOME Fiere

CHE BELLO IL FUORISALONE! TANTISSIMI GLI EVENTI CHE SI TENGONO A MILANO NELLE GIORNATE DEL FUORISALONE, IN UNA CITTÀ INSOLITAMENTE VIVACE E IPERATTIVA, DALLA MATTINA FINO A SERA INOLTRATA. ECCO I NOSTRI PREFERITI!

zionale, semplice e longevo. Tra le ultime proposte ci sono piaciute molto le sedute pieghevoli Portofino di Vincent Van Duysen, la rivisitazione di un classico con gusto e semplicità. Il sistema si compone di una sedia con braccioli, una sedia sdraio, una poltroncina e un pouf, tutti con struttura realizzata in massello di robinia. Il rivestimento è sfoderabile e disponibile nei diversi tessuti da esterno della collezione Paola Lenti. In Triennale abbiamo visitato REFLECTIONS, una mostra dedicata alla sperimentazione sugli specchi e le superfici riflettenti che rientra nell’ambito del circuito Belgium is Design (www.belgiumisdesign.be). Nel suo insieme la rassegna è stata un omaggio corale al vecchio (in Belgio fu inventata, all’inizio del ventesimo secolo, la lavorazione meccanizzata del vetro piano) e al nuovo, attraverso una serie di oggetti che hanno la capacità di riflettere la luce e le immagini. Lo specchio si è trasformato in appendiabiti, accessori di moda, ripiani o contenitori. Il secondo filone comprende quegli oggetti le cui superfici riflettenti creano giochi di luce spontanei o indotti. In questo caso la scelta dei materiali, le tecniche, i rivestimenti e le finiture - dalla lucidatura a specchio dei metalli fino all’utilizzo della vernice per auto e del vetro traslucido - intervengono per dar vita a lampade, mobili, accessori per la tavola e tessuti.

SOPRA, l’allestimento di Paola Lenti, con le sedute Portofino e gli ombrelloni Bistro. A DESTRA, tessuto cangiante LCD di Luc Druez. SOTTO, l’allestimento dell’Antico Setificio Fiorentino al Museo della Scienza e della Tecnologia.

A

ll’organizzazione precisa del Salone Internazionale del Mobile nel quartiere fieristico di Milano-Rho (non potrebbe essere diversamente quando si accolgono oltre 350.000 visitatori) si contrappone il caos creativo del Fuorisalone, che invade la città con presentazioni, eventi e mostre di ogni tipo e livello. Essendo impossibile anche solo farne un elenco esaustivo, abbiamo preferito raccontarvi qui quegli eventi che, per atmosfera, qualità del progetto, coerenza dell’allestimento, fascino dei prodotti, ci hanno colpito e fatto venire voglia di scattare fotografie e saperne di più sulle aziende e gli autori. Cominciamo con PAOLA LENTI (www.paolalenti.it), che si è ripresentata nella splendida cornice dei Chiostri dell’Umanitaria, dove ha proposto un’importante novità rappresentata dai suoi primi prodotti di arredo per interni, con mobili contenitori e imbottiti. Giunta al suo ventesimo anno di attività, l’azienda conferma la sua personale visione del vivere incentrata sulla filosofia del mobile funH42


p 42-44 fuorisalone_Layout 1 28/04/14 09.21 Pagina 43

Nella suggestiva cornice della Sala Colonne del Museo della Scienza e della Tecnologia ‘Leonardo da Vinci’, l’ANTICO SETIFICIO FIORENTINO (anticosetificiofiorentino.com), azienda fondata nel 1786, ha presentato i pregiati tessuti realizzati dalle maestranze fiorentine su telai manuali e semimeccanici del XVIII e XIX secolo. L’azienda toscana fa parte del Gruppo Stefano Ricci (www.stefanoricci.it), con cui condivide valori e progetti attraverso l’esclusività di un prodotto interamente fatto a mano e ‘Fatto a Firenze’. Questa sinergia ha dato forma a splendidi tessuti esclusivi, in mostra al museo, dedicati al mondo dell’interior design e della nautica, rispettivamente per la Royal Suite Collection e Luxury Yacht Division di Stefano Ricci. Al Temporary Museum for New Design, presso Superstudio Più, abbiamo ammirato la collezione disegnata da Claesson, Koivisto e Rune per ENGBLAD & CO, leader nella produzione di carte da parati di design nel regno scandinavo. Questa collaborazione segna la nascita di Eco Wallpaper (www.eco.se), abbreviazione di Engblad & C. Lo studio svedese ha disegnato una linea fortemente ispirata all’architettura moderna. Nelle loro mani, alcuni degli edifici più iconici del Modernismo del XX secolo, come i grattacieli di Mies van der Rohe e le torri “Corn Cobs” (pannocchie di mais) a Marina City a Chicago, sono stati trasformati in motivi astratti caratterizzati da linee sottili ed eleganti combinazioni di colori. Altre ispirazioni provengono dal mondo dei tessuti, con un classico gessato, fino ai disegni geometrici di archi e quadretti, sempre con quel tratto semplice e pulito del miglior design scandinavo. La prossima collezione di Engblad & Co sarà lanciata durante il London Design Festival nel mese di settembre 2014. Engblad & Co è un nuovo brand all’interno di WallVision, un gruppo che comprende anche i marchi Boråstapeter , Cole & Son, Eco Wallpaper e Mr Perswall. La Gallery del JVstore di JANNELLI&VOLPI (www.jannellievolpi.it) è stato il cuore pulsante di Porta Venezia in Design. Anche quest’anno rimane il fulcro dell’evento ‘Exclusive Wallpaper’, rivisitato per ospitare una straordinaria

novità: la Armani/Casa Exclusive Wallcoverings Collection. Tutti i pannelli della Gallery hanno accolto l’anteprima della collezione, con i sei disegni dai nomi ispirati alla tradizione operistica, proposti in diverse varianti colore. Nello stesso spazio abbiamo apprezzato le nuove collezioni Jannelli&Volpi presentate in cataloghi oversize su cavalletti dedicati. Un mix di linguaggi, disegni, supporti materici e la possibilità ‘taylor made’, capace di soddisfare le più svariate esigenze di realizzazione, soprattutto in ambito contract. Alla nuova collezione di Wallcovering di Ma-

SOPRA: a sinistra, la carta da Parati disegnata da Claesson, Koivisto e Rune per Engblad & Co; a destra, Specchio, carta da parati della collezione Classic di Jannelli & Volpi. SOTTO, carta da parati Nabucco di Armani Casa.

H43


p 42-44 fuorisalone_Layout 1 28/04/14 09.21 Pagina 44

HOME Fiere

A DESTRA, uno dei tessuti creati da Rubelli per la mostra SO 820 C24 SOTTO: a sinistra, Il giardino di Oikos s Palazzo Cusani; a destra, l’allestimento Hermes a Palazzo Serbelloni.

rimekko si accostano le trame delle collezioni 1004 Classic,

e J&V751 Zen, con ispirazioni orientali e dal sapore zen, con trame materiche in stile arazzi. SO 820 C24 è il titolo della mostra installazione creata dal Design Studio Rubelli (www.rubelli.com) che abbiamo visitato presso lo showroom RUBELLI. La mostra, inserita all’interno della manifestazione 5Vie Art+Design, ha presentato sette installazioni che hanno come unico comune denominatore un filo di seta bianco. Da qui il titolo SO 820 C24, dove SO sta per seta organzino e C24 è il codice che identifica il colore bianco. Ogni designer dell’azienda tessile veneziana ha creato una

J&V121 Heritage

H44

personalissima opera d’arte partendo da un filo - elemento base della tessitura - di seta - il più nobile dei filati da sempre protagonista delle creazioni Rubelli - bianco colore non colore con cui ognuno ha potuto “scrivere” in totale libertà. La mostra celebra anche i 125 anni di attività della famiglia Rubelli che nel lontano 1889 rilevò un’avviata attività tessile veneziana risalente al Settecento. Uno dei palazzi storici di Brera si è trasformato, nei giorni della Design Week, nel luogo del racconto dei 30 anni dell’avventura imprenditoriale di OIKOS (www.oikosgroup.it). L’azienda romagnola ha creato, all’interno del palazzo, un percorso in cui tutti i sensi vengono sollecitati, per arrivare a intuire come la materia e i colori di Oikos siano in grado di trasformare le superfici degli ambienti. Al centro della narrazione due aspetti importanti che caratterizzano la materia Oikos: l’assoluta sostenibilità e la dimensione artigiana che permette di costruire finiture su misura nate dalla creatività dei progettisti. Per questo nel giardino del Palazzo, nella zona della lounge, i mastri artigiani di Oikos si sono impegnati, giorno dopo giorno, a mostrare ai visitatori come nasce una materia che, seppur prodotta industrialmente, ha in sé tutto il valore dell’arte del fare italiana. Un’altra interessante novità dello spazio Oikos è stata la possibilità di utilizzare i famigerati Google Glass. In un corner all’interno di Palazzo Cusani, ingegneri ed esperti hanno infatti permesso ad architetti e progettisti di sperimentare le infinite possibilità dei Google Glass applicati al design e all’architettura. Infine ci piace sottolineare l’eleganza e dell’allestimento HERMES (www.hermes.com) presso Palazzo Serbelloni, in Corso Venezia. Una collezione, quella della maison francese, che si arricchisce di anno in anno di nuovi pezzi, dai mobili ai tessuti d’arredo e le carte da parati, a cui si è aggiunta ora una linea di apparecchi illuminanti, composta da lampade da terra e da tavole, lampadari e una lanterna, da usare anche all’esterno. Nell’allestimento le lampade si sono alternate ai contenitori della linea Curiositès, alle Riedizioni di Jean-Michel Frank, fino alle ultime fantasie di carte da parati e tessuti editati dall’italiana DEDAR. l


pagine 235x310_Layout 1 29/04/14 11.53 Pagina 1


p 46-49 angiuoni_Layout 1 30/04/14 10.14 Pagina 46

HOME Le ragioni di un successo

ENZO DEGLI ANGIUONI C’È! È QUESTO CHE CI HA RIBADITO ENZO DEGLI ANGIUONI, IL TITOLARE DELL’AZIENDA OMONIMA, ACCOMPAGNANDOCI IN UNA VISITA ALLA NUOVA SEDE DI GARBAGNATE MONASTERO, CHE GODE DI UNA SPLENDIDA VISTA SULLE ALPI LECCHESI TESTO E FOTO di Danilo Morigi

N

on si tratta di un’intervista, ma di una chiacchierata a ruota libera, perché il signor Enzo, quando parla del suo lavoro, è un fiume in piena. La passione e l’entusiasmo con cui racconta dei suoi progetti, dei suoi tessuti, dei suoi telai, sono gli stessi che l’hanno portato negli anni ad essere riconosciuto come uno dei fari del settore, per qualità, ricerca e innovazione. La visita comincia dallo showroom, dove ci mostra le ultime collezioni e ci spiega come ormai la maggior parte dei suoi tessuti siano diretti all’estero. “Noi esportiamo il 90% della nostra produzione. I nostri mercati principali sono la Francia, l’Inghilterra, gli Stati Uniti e la Germania, con la Russia che sta crescendo molto. In Russia abbiamo trovato, dopo anni di ricerche, un buon distributore e ce lo teniamo caro. Adesso stiamo lavorando anche con la Cina, dove abbiamo una persona che segue esclusivamente questo enorme mercato. Noi comunichiamo il made in Italy e l’eccellenza che rappresenta. Lo facciamo con i nostri prodotti e con la nostra immagine. Per questo ho voluto un progettista come Antonio Citterio per la nostra sede, che deve rispecchiare il nostro gusto e la qualità dello stile di vita italiano”. “Il 10% che vendiamo in Italia - continua - è diretto ad aziende di primissimo piano, sia editori che produttori di imbottiti”. Dopo lo showroom entriamo nel laboratorio tessile certificato interno, dove tutti i tessuti e i filati vengono testati e certificati. Qui si eseguono i test Martindale, la resistenza dei fili, la solidità alla luce, la tenuta al lavaggio. Un laboratorio all’avan-

H46

guardia per fornire ai clienti maggiori garanzie di qualità e puntualità. La visita prosegue al reparto di orditura, con orditoi Bromas per le grandi produzioni e Suzuki per fare piccole prove e campionature per i clienti. Nella sala accanto troviamo i telai impegnati nella produzione di un raffinato velluto jaquard... “Facciamo ogni tipo di velluto, jaquard e uniti, classici e moderni, dal 100% seta al misto acrilico. Usiamo principalmente cotone e viscosa, oppure seta e lana per i prodotti più alti. Sono lavabili in acqua e molto resistenti. Quello che vedete è velluto jaquard tinto in pezza. È morbido ed elegante. Come quest’altro velluto Flame Retardant, per il contract. È prodotto con poliestere, ma è talmente liscio e soffice da sembrare seta. Negli anni ci siamo specializzati nella tintura in pezza del velluto: abbiamo investito in ricerca e ora abbiamo l’esclusiva di molte lavorazioni, che nessuno può replicare. Per ottenere effetti particolari lo stampiamo in ink-jet e per il trasporto abbiamo studiato delle scatole speciali che lo mantengono sospeso, sia nel trasporto che in magazzino, in modo da evitare che si sciupi”. Mostrandoci degli splendidi velluti dai riflessi dorati, il nostro ospite ci racconta: “Questa è una collezione fatta in esclusiva per un nostro cliente russo. Tutti i disegni che facciamo sono in esclusiva mondiale. Ogni editore che acquista i nostri tessuti, ne ottiene l’esclusiva mondiale. Quello che diamo al cliente è sempre garantito. Abbiamo dei fornitori che lavorano in esclusiva per noi. È una richiesta nostra, perché siamo noi gli innovatori e pretendiamo la protezione di quello che facciamo. Nei decenni abbiamo rivoluzionato la ciniglia, abbiamo fatto velluti morbidissimi che si possono lavare in casa. Abbiamo rivoluzionato il mondo dell’arredamento facendo tessuti bellissimi.” Da dove nascono le idee per tutte queste collezioni?

“L’ispirazione della Enzo degli Angiuoni è mia moglie, un cervello infinito e una fantasia incredibile. È lei che ha le idee, le sviluppa e le mette in pratica, in maniera molto personale e creativa”. Non è sempre stato rose e fiori, però...

“Negli ultimi tempi la Enzo degli Angiuoni è stata molto chiacchierata e vorrei chiarire questo punto. Ci sono state voci infamanti, messe in giro da personaggi in malafede che hanno cercato di danneggiarci. L’azienda c’è ed è in salute! Abbiamo avuto alcune difficoltà legate agli investimenti fatti e come tutte le aziende serie e solide ne stiamo uscendo, col lavoro e la dedizione di sempre. Per fortuna i nostri clienti non hanno preso sul serio queste dicerie e ci hanno dato fiducia, che noi abbiamo ripagato con la professionalità che ci contraddistingue”.


p 46-49 angiuoni_Layout 1 30/04/14 10.14 Pagina 47

1. Uno scorcio del magazzino di produzione. Detail of the production warehouse. 2. Franco de Giorgi al lavoro su una fantasia floreale. Franco de Giorgi working on floral motif. 3. Uno scorcio dei telaio di tessitura. Detail of a loom.

1 Quando sono nate queste difficoltà?

“Nel 2007 ho investito 14 milioni di euro aprendo un nuovo reparto che fino a quel momento non avevamo per la produzione sia di velluti jacquard che di uniti. Oggi possiamo dire di aver fatto la scelta giusta, visto che il 70-80% del nostro fatturato arriva proprio dai velluti. Ma proprio l’anno successivo, nel 2008, è scoppiata la crisi e ci siamo trovati in difficoltà nel rientrare dell’esposizione con le banche. A settembre 2008 eravamo in crescita del 22% e poi improvvisamente, a dicembre, ci siamo trovati con un meno 12% di fatturato. Poi un 45% in meno nel 2009 che si è ripetuto anche nel 2010. Nonostante le perdite enormi, abbiamo fatto fronte ai mutui e ai leasing, a cui ho contribuito anche personalmente. Avevamo 150 dipendenti, che abbiamo mantenuto il più possibile, evitando anche la cassa integrazione, ma poi ci siamo trovati costretti a dover avviare una vera e propria ristrutturazione dell’azienda, in tutti i comparti”. Come è avvenuta questa ristrutturazione?

“Per cominciare abbiamo liberato la sede di Birago di Lentate e ci siamo trasferiti a Garbagnate Monastero. Abbiamo sostituito alcuni ruoli chiave: l’export manager, il direttore amministrativo e quello dello stabilimento, che non sono riusciti a gestire la crisi. Al loro posto sono arrivati Davide Goria per l’export, Corrado Proserpio a capo dell’amministrazione e Pie-

rangelo Bianchi che si occupa della produzione. Sono ragazzi giovani, preparati, capaci e molto presenti. Con loro abbiamo fatto un’azienda nuova, veloce, ci siamo 1 snelliti. Oggi siamo una Ferrari, pronta per qualsiasi gran premio e con tutti gli strumenti per vincerlo. Il 2013 è stato il primo anno dove siamo tornati a crescere, del 7%, per essere precisi. Nei primi tre mesi di quest’anno siamo cresciuti del 20% di ordini e anche di fatturato. In questo momento stiamo lavorando a pieno ritmo. Oggi posso dire di aver fatto le scelte giuste”. Dove potremo incontrare Enzo degli Angiuoni nei prossimi mesi?

“Il prossimo appuntamento sarà a Cernobbio, dal 7 al 9 maggio, in concomitanza con Proposte. Con le nuove regole imposte dal Comune non ci è stato possibile ripresentarci negli spazi di Villa Bernasconi, ne essere presenti in fiera perché gli spazi erano già esauriti. Per questo abbiamo scelto una location che conosciamo, dove abbiamo già esposto in passato e che come noi rappresenta l’eccellenza italiana. Sto parlando dell’Hotel Villa d’Este, dove riceveremo i nostri ospiti in un’atmosfera perfetta per presentare le nuove collezioni. Non posso immaginare uno scenario migliore! Poi, a fine maggio, andremo a Istanbul per Evteks. È una fiera importante, una bella vetrina a cui partecipiamo da ormai

2

3 H47


p 46-49 angiuoni_Layout 1 30/04/14 10.14 Pagina 48

HOME Le ragioni di un successo

4 4. Orditoio Suzuki per la realizzazione di campionature e progetti per la clientela. Warping machine Suzuki for making samples and projects for the clients. 5. Telai per la produzione di velluti jacquard. Looms for producing jacquard velvets. 6. Telai per la produzione di velluti uniti. Looms for producing plain velvets. 7. Produzione. Production.

cinque anni. C’è un alto tasso di internazionalità ed è facile da raggiungere per i clienti di tutto il mondo”. Ci vedremo a Cernobbio, quindi...

“Arrivederci a Villa d’Este! Vedrete i frutti del lavoro di un’azienda forte, rinnovata e creativa, che innova, fatica ed è pronta ad affrontare nuove sfide e nuovi mercati. Il futuro è nostro! l

Enzo degli Angiuoni is there! It is not an interview but just talking about this and that because when Mr Enzo speaks about his work he is effervescent. The passion and the enthusiasm, with which he is narrating about his projects, are the same that over the years allowed him to be recognized as one of the lighthouses of the sector for quality, research and innovation. The visit starts in the showroom where he indicates the latest collections and explains how by now the biggest part of their fabrics are directed to foreign countries. “We export about 90% of our production. Our main markets are France, Great Britain, the Uni-

5 H48

ted States and Germany, also Russia that is growing a lot. After searching for years, in Russia we have found a good distributor and we take care of him. Now we are also working with China where we have got somebody who is responsible just for this huge market. We communicate the “made in Italy” and the excellence that it is representing. We are doing it with our products and with our image. That for I wanted somebody like Antonio Citterio for our domicile that has to reflect our taste and the quality of the Italian life style.” “The 10% we are selling in Italy - he continues - is going to first class companies, whether they are editors or producers of upholstery.” After the showroom we enter the internal laboratory for certificated fabrics, where all the fabrics and yarns are tested and certified. Here take place the Martindale tests, the resistance of the threads, the light resistance, the resistance to washing. A very modern laboratory to offer the clients better guarantees of quality and punctuality. The visit proceeds to the warping department with Bromas warping machines for the big productions and Suzuki for making samples for the clients. In the room close to the warping department there are looms working on the production of a sophisticated jacquard velvet. “We produce any kind of velvet, jacquard and plain, classic and modern ones, from a100% silk to mixed acrylic fibres. Mostly we use cotton and viscose or silk and wool for the premium products. They are washable and highly resistant. What you see here is a piece-dyed jacquard velvet. It is soft and elegant. Like this other flame retardant velvet for contract. It is produced with polyester but it is so soft and fluffy that it seems to be silk. With the years, we specialized in dyeing the whole piece of velvet: we invested in research and now we have the exclusive rights for many applications that nobody can replicate. To achieve special effects we print in ink-jet and for the transport we developed special boxes that keeps the pieces hanged during the transport as well as in the warehouse to avoid damage. Our host shows us wonderful velvets with golden reflexes and continues: ”This is a collection exclusively made for a Russian client. All the designs we make are unique worldwide. Every editor who buys our fabrics obtains the international exclusivity. What we give to the client is always guaranteed. We have suppliers that work exclusively for us. We asked for it because it is us to be the innovators and we claim protection for what we are doing. During the last decades we revolutionized chenille, we produced

6

7


p 46-49 angiuoni_Layout 1 30/04/14 10.14 Pagina 49

extremely soft velvets that you can wash at home. We revolutionized the world of home decoration by making most beautiful fabrics.” Where do the ideas for all this collections come from?

“The inspirations of Enzo degli Angiuoni is my wife, an unlimited brain and an incredible fantasy. It is her to have the ideas, she develops and realizes them in a very personal and creative way. “ It was not always roses and flowers, but

“Recently Enzo degli Angiuoni was talked about much and I would like to settle this point. There where defaming voices, passed by people that wanted to damage us. The company is alive and it is in health! We have had some difficulties linked to investments we made and as all serious and solid companies, we are getting out of it with our work and our habitual dedication. Luckily our clients did not take seriously this tattle and had faith in us which we paid back with the professionalism that distinguishes us.” When did the difficulties start?

“In 2007 I invested 14 million Euros opening a new department for the production of jacquard and plain velvets. Then, in the following year 2008, the crisis broke out and we had difficulties to settle our commitments with the banks. In September 2008 we had an increase of 22% and the suddenly in December we were in the situation to have lost 12% of our sales. Then 45% less in 2009, the same for 2010. However, in spite of the enormous loss we could cope with the loans and leasings; I gave my personal contribution. We had 150 employees whom we tried to hold as long as possible even avoiding short-time work but in the end we were forced to restructure the company in all departments.” How did the restructuring take place?

At the beginning we left our domicile in Birgo di Lentate and moved to Garbagnate Monastero. We replaced some key roles: the export manager, the director of administration and the managing director who were not able to manage the crisis. Their places were taken over by Davide Goria in the export department, Corrado Proserpio as head of administration and Pierangelo Bianchi who is responsible for the production. They are young guys, prepared, competent and wide awake. With them we have made a new, fast

8 company, we became slim. Nowadays we are a Ferrari, ready for nearly every Grand Prix with all the instruments to win it. 2013 was the first year to grow again, to be precise the increase was 7%. In the first three months of this year our orders and sales increased 20%. In this moment we are fully working. Today I can say to have made the right decisions.” Where can we meet Enzo degli Angiuoni during the next months?

“The next appointment will be in Cernobbio from 7th to 9th of May, same time as Proposte. With the new rules that the city imposed it was nor possible for us to present ourselves once again in Villa Bernasconi, nor to be present at the fair because all spaces were already gone. That for we decided to choose a location that we know where we already exhibited in the past and that like us represents Italian excellence. I am talking about the Hotel Villa d’Este, where we will receive our guests in a perfect atmosphere for showing the new collections. I could not think of a better place! At the end of May we will go to Istanbul for Evteks. It is an important trade fair, a nice show that we have participating in for five years now. It is very international and it is easily reachable for clients from all over the world.”

8. Cantra telaio velluto jacquard. Gate of loom for jacquard velvet. 9. Uno scorcio del magazzino spedizioni. Detail of the dispatch warehouse. 10. Specola controllo qualità prima della spedizione al cliente. Quality inspection before sending to the client.

See you in Cernobbio then…

“Good bye, see you at Villa d’Este You will see the fruits of the work of a strong, renewed and creative company that innovates, is working hard and is ready for new challenges and new markets. The future is ours!” l

9

10 H49


p 50-51 g rossini_Layout 1 30/04/14 09.46 Pagina 50

HOME Aziende alla ribalta

INEDITE TRASPARENZE UN NUOVO ECCEZIONALE TESSUTO TRASPARENTE, FRUTTO DI LUNGHE SPERIMENTAZIONI, VA AD ARRICCHIRE LA GAMMA DEI TESSUTI TRIDIMENSIONALI DI GAETANO ROSSINI

È

una tra le ultime creazioni ‘made in Gaetano Rossini’ e verrà presentato in anteprima a Proposte 2014, dove rappresenterà la punta di diamante dell’intera collezione. Si tratta di un prodotto veramente speciale, sia dal punto di vista ottico, grazie appunto, all’effetto della trasparenza, che dal punto di vista materico. È infatti realizzato in Poliammide al 100%, che gli dona una particolare sofficità. “Questa nuova serie - ci racconta Giulia Castelnuovo, marketing manager dell’azienda - realizzata grazie alla ventennale esperienza nel campo dei tessuti tecnici, riesce a raffigurare concretamente la nostra instancabile volontà di creare tessuti sempre più innovativi, che sanno comunicare novità e stimolare la curiosità di chi li vede per la prima volta. Oltre naturalmente alla creatività dei progettisti: alcuni dei nostri campioni, infatti, sono stati già apprezzati da stilisti e designer proprio perché riescono creare interesse e stupore”. Già utilizzato nell’abbigliamento, il nuovo prodotto viene ora sperimentato per le applicazioni nel mondo del design d’interni e dell’arredo. Gli articoli hanno diverse tipologie di trama: si va dal tessuto trasparente “chiuso”, al tessuto a rete, giocando sempre sulla texture e sull’effetto pieno/vuoto della superficie, per una gamma completa e versatile adatta ad ogni utilizzo. Gaetano Rossini vi attende a Proposte allo Stand 11 - Sala Lario. l

In questa pagina il nuovo tessuto trasparente messo a punto da Gaetano Rossini. Nella pagina a fianco alcuni dei più noti tessuti tridimensionali. In this page the new transparent fabric elaborated by Gaetano Rossini. On the other page some of the most famous three-dimensional fabrics

H50

Unreleased transparencies It is one of the latest creations “made in Gaetano Rossini” and it will be shown beforehand at Proposte 2014 where it will be the diamante of the whole collection. It is really a very special product, from the optical point of view thanks to its transparent effect as well as from the material point of view. It is in fact produced in 100% polyamide, which donates a very special softness to it. “This new line - says Giulia Castelnuovo, the companies marketing manager - which has been produced thanks to twenty years of experience in the field of technical fabrics, is able to show perfectly our never ending wish to create always more innovative fabrics that know to communicate news and stimulate the curiosity of whom sees them for the first time. Moreover the creativity of the interior designers: some of our samples were already appreciated by stylists and designers because they are able to create interest and amazement.” Already used for garments the new product now is tested for the applications in the world of interior design and furnishing. The products have different types of picks; from “closed” transparent fabric to a net fabric, playing with texture and the full/empty effect of the surface to gain a complete and versatile range appropriate for any kind of use. Gaetano Rossini is waiting for you at Proposte in booth 11 Sala Lario l


p 50-51 g rossini_Layout 1 30/04/14 09.46 Pagina 51

Rete Tridimensionale

Tessuto Orchidea

100% Poliestere Trevira CS

100% Poliestere Trevira CS

Settore Arredamento

Home decoration

Settore Arredamento

Home decoration

Rete tridimensionale utilizzata nel settore arredamento. La sua struttura denota un’alta resistenza e una tecnicità irrinunciabile per chi progetta sedute alternative ed esteticamente originali.

Three-dimensional net used in home decoration. Its structure evidences high resistance and irresistible technologic characteristics for those who plan alternative and aesthetically unique seats.

Tessuto tridimensionale, prodotto con filo 100% Trevira CS lucido, che riflette in modo uniforme la luce. Viene utilizzato in contesti di arredamenti di lusso, proprio per la sua caratteristica luminosità. Ha una superficie morbida al tatto ed è facilmente plasmabile grazie all’assenza di spessore.

Three-dimensional fabric, produced with 100% Trevira CS lucent thread that reflects the light in a unique way. It is used in luxury home decoration because of its luminous characteristics. It has a smooth surface and is easily pliable thanks to its thinness.

Marte Super Tridimensionale

Tessuto Tridimensionale Serie Verde Trevisa CS

100% Poliestere Trevira CS

100% Poliestere Trevira CS

Settore Arredamento

Home decoration

Settore Arredamento

Home decoration

Il Marte è un tessuto tridimensionale unico, che rappresenta in pieno la realtà storica aziendale. È un prodotto ideato alla fine degli anni 90 ma che ancora oggi viene riconosciuto e apprezzato grazie al particolare design. È un articolo totalmente versatile, studiato appositamente per il settore

Marte is a unique three-dimensional fabric that represents perfectly the company’s history. It is a product that was invented in the 90ties and still today is known and appreciated thanks to its particular design. It is a very versatile article studied especially for interior decoration.

È una delle nostre ultime collezioni realizzata con filato 100% Trevira CS. Rappresenta l’ultima versione della linea Marte, con nuovi disegni e varianti colore legate alla tendenza 2014. Una nuova proposta che vuole collegare le visioni del passato con quelle del nostro futuro.

It is one of our latest collections produced with 100% Trevira CS thread. It represents the latest version of the Marte line, with new designs and colours linked to the trends for 2014. A new proposal that wants to united the visions of the past with those of our future.

Rete Tridimensionale 100% Poliestere Settore Abbigliamento-Arredamento

Home decoration - clothing

La rete tridimensionale è il prodotto di punta di Gaetano Rossini, di cui ha perfezionato diverse varianti che si differenziano sia per la dimensione che per la colorazione. Giocando sulla grandezza dei fori l’azienda ha definito svariate collezioni. È stata utilizzata dal designer Hiroomi Tahara per il paralume delle lampade Mesch e Cap Lamp. (nella foto)

The three-dimensional net is the strong product of Gaetano Rossini. Various types have been perfected that differ in dimension and colour. Playing with the dimensions of the wholes the company proposes various collections. Designer Hiroomi Tahara use the fabric for his lampshades of the lamps Mesch and Cap Lamp (s. photo).

H51


pagine 235x310_Layout 1 28/04/14 10.59 Pagina 1

FR a premium yarn with a sustainable identity www.newlifeyarns.com

skin-sun protection

thermal management

moisture management

uv-resistant

anti-bacterial

cotton touch

technical add-on performances

-94%

-60%

Water

Energy

-32%

CO2 emission

environmental performances compared to virgin polyester polymer

100% Post-Consumer Recycledmaterial. Mechanical process, no chemical. Sourcing and production process entirely traceable and MADE in ITALY. Application include: Lingerie, Fashion, Casual Wear, Luggage, Carrer Wear, Workwear, Sportswear, Labels - Ribbons, Automotive, Home Textile, Furnishing, Outdoor Furnishing.

Life Cycle Assessment (LCA) by ICEA


p 53-55 sinterama_Layout 1 30/04/14 12.44 Pagina 53

HOME Fibre e filati

PRESTAZIONI, COMFORT E BELLEZZA ECOSOSTENIBILE IL NEWLIFE SBARCA NEL MONDO DELL’ARREDAMENTO CON UNA GAMMA DI TESSUTI CHE VA A COMPLETARE UNA FILIERA TUTTA MADE IN ITALY

S

interama, azienda leader in Europa nella produzione

di fili e filati in Poliestere colorato, che dal 1968 continua la sua ricerca nei materiale e nei processi tecnologici più all’avanguarda per proporre sul mercato soluzioni sempre più innovative e Fidertessile che dal 1974, come erede dell’antica e importante tradizione toscana, riveste i divani in Europa e nel mondo con i suoi prestigiosi velluti e tessuti piani, jacquard e in microfibre, accumunate dallo stesso impegno costante nella ricerca di materie prime nuove e best performing nel rispetto dell’ambiente, hanno insieme completato la filiera totalmente italiana ed ecosostenibile con i tessuti della nuova collezione interamente realizzati in NEWLIFE FR che Fidertessile presenta a Proposte. NewLife™, come nuova vita, perché il filo utilizzato per la produzione di questi tessuti è ricavato dalla conversione di bottiglie di plastica recuperate in Italia e trasformate in un polimero adatto alla filatura attraverso un processo meccanico e non chimico. Il processo di lavorazione altamente innovativo, interamente tracciabile e Made in Italy, consente notevoli risparmi di acqua ed energia e una sensibile riduzione delle emissioni di anidride carbonica. La piattaforma Newlife™ che già disponeva di in un’ampia gamma di prodotti con diverse performance per offrire un’incredibile scelta in termini di funzionalità e applicazioni nelle produzioni tessili... fashion, casual, intimo, valigeria, abbigliamento da lavoro, abbigliamento sportivo, etichette e nastri, automotive, tessile casa, si è arricchita di recente - grazie alla proficua collaborazione con il team Fidertessile - della versione FR per proporsi nel settore arredamento per interni ed esterni. La voglia di un tessuto bello, confortevole ma nello stesso tempo ecosostenibile e perfomante voluto fermamente da Fidertessile ha trovato nel team di Sinterama il giusto interlocutore per portare avanti attraverso una serie di studi, prove e sviluppi la versione Flame Retardand di Newlife. Come per la linea Weekend lanciata da Max Mara (tessuti high tech realizzati in 100% Newlife), la nuova collezione di Fidertessile è un progetto stilistico all’avanguardia dove sostenibilità, qualità, comfort e attenzione al gusto trovano un punto di incontro come risultato di una linea orgogliosamente tutta italiana. L’obiettivo di Sinterama e Fidertessile: un’innovazione intelligente che salvaguardia l’ambiente dedicata alle generazioni future. Per farlo sono stati banditi gli additivi chimici producendo il polimero dalle bottiglie con un processo meccanico, quindi un con impatto ambientale inferiore e un minore uso di energia rispetto alla produzione del polimero vergine. La tracciabilità garantisce al consumatore finale un prodotto

completamente italiano ed ecosostenibile, dal filo al tessuto finito. La filiera di produzione di questa nuova gamma di fili e tessuti, infatti, è certificata ed è completamente italiana: nel raggio di cento chilometri le bottiglie vengono raccolte, separate in base al colore e alla tipologia, pulite, ridotte in scaglie, polimerizzate solo con operazioni meccaniche trasformate prima da Sinterama nei fili di poliestere di alta qualità e successivamente - a pochi km di distanza - da Fidertessile in tessuti jacquad, piani, ciniglia, microfibre e velluti di alto livello in termini di qualità, disegno e performances. Questa collaborazione esprime una particolare attenzione all’ambiente che significa non solo avere processi puliti e prodotti più responsabili, ma aspirare a quella innovazione sostenibile che salvaguarda i consumatori, i lavoratori e l’ambiente, presente e futuro di tutti noi.

Tessuto in ciniglia 100% Newlife tinto in filo. Fabric in chenille 100% Newlife yarn-dyed.

Newlife™ Newlife™ (www.newlifeyarns.com) è il risultato dell’High Tech Conversion Model che trasforma esclusivamente bottiglie di plastica da postconsumo, la cui provenienza è intera-

H53


p 53-55 sinterama_Layout 1 30/04/14 12.44 Pagina 54

HOME Fibre e filati

Sinterama

Newlife™ è il risultato dell’High Tech Conversion Model che trasforma esclusivamente bottiglie di plastica usate, la cui provenienza è interamente tracciabile, in un polimero ad alta tecnologia e di grande qualità.

H54

mente tracciabile, in un polimero ad alta tecnologia e di ineguagliabile qualità, attraverso un processo meccanico, non chimico. Tutto Made in Italy . I risparmi generati sono notevoli: -94% di acqua, -60% in consumo di energia, -32% di emissioni di anidride carbonica come dichiarato dallo studio del Life Cycle Assessment condotto da ICEA. Newlife™. Newlife è anche certificato GRS da Textile Exchange ed ha ottenuto la certificazione Oekotex. La piattaforma Newlife™ è disponibile in un’ampia gamma di articoli e titoli con diverse performance che rispondono sempre alle sempre crescenti aspettative in termini di design, innovazione e responsabilità. Newlife™ è attualmente partner di C.L.A.S.S. (Creativity Lifestyle and Sustainable Synergy), piattaforma internazionale che ha l’obiettivo di promuovere prodotti sostenibili. Newlife™ ha vinto il premio come Best Recycled Plastic Product 2012, assegnato da EPRO (European Association of Plastics Recycling and Recovery Organisations) e il Premio Impresa Ambiente nella categoria “Miglior Prodotto” 2012 assegnato dal Ministero dell’Ambiente e dalla Camera di Commercio di Roma - Asset Camera. Newlife™ è un marchio registrato di Sinterama Group. Newlife FR è parte della piattaforma Newlife. Newlife FR è intrinsicamente flame retardant, dotato di proprietà ignifughe e autoestinguenti. Queste proprietà vengono ottenute aggiungendo in fase di preparazione della materia prima un comonomero a base di fosforo quale agente ritardante della fiamma. La proprietà flame retardant conferisce ai manufatti caratteristiche autoestinguenti permanenti e resistenti a qualsiasi ciclo e tipo di lavaggio, senza togliere agli stessi le caratteristiche tipiche dei tessuti prodotti in Poliestere (ingualcibilità, solidità dei colori, maggior resistenza allo strappo e all’usura, elasticità, elevato modulo elastico, resistenza agli agenti chimici, ecc.). L’azione flame retard si esplica con effetto di inibizione catalitica, elevando la quantità di ossigeno necesaria per la combustione (L.O.I.).

Nasce nel 1968 a Biella, dove la cultura tessile conserva le radici profonde e antica tradizione. Da allora, in oltre quarant’anni di sviluppo, ha costruito con i propri clienti importanti partnership apportando soluzioni innovative, investendo nella ricerca di prodotto e ponendo la massima attenzione alla collaborazione e al servizio. Dal 2000 l’azienda ha avviato un importante processo di internazionalizzazione, per consolidare una presenza attiva e qualificata nel mercato globale ma con il cuore assolutamente ‘’italiano’’. Complessivamente il Gruppo Sinterama produce ogni anno oltre 40 mila tonnellate di filo in 500 diverse tipologie, impiega 1.000 dipendenti e si affida ad una rete di vendita formata da oltre 100 fra commerciali ed agenti, in grado di seguire più di 1.600 clienti in 40 Paesi, con un fatturato complessivo di 150 milioni di euro.

Fidertessile Inizia la produzione di tessuti per rivestimento in vari settori nel 1974. In questi 40 anni di attività Fidertessile ha ampliato la propria produzione passando da esclusivi produttori di velluto a produttori di tessuti per arredamento in senso lato con una vasta gamma tessuti innovativi e performanti in ciniglia, microfibra oltre che piani e jacquards, classici e moderni. Raccogliendo l’eredità della cultura storica che contraddistingue la terra toscana, Fidertessile aggiunge una tecnologia 100% italiana e l’impegno continuo e costante nella ricerca del miglioramento del comfort e della praticità dei tessuti prodotti, sempre versatili ed in linea con le mutevoli esigenze del consumatore finale. l

Services, Comfort and Eco-Friendly Beauty

Sinterama, European leader in the production of coloured polye-

ster threads and yarns, continues since 1968 its research for materials and most modern technological processes to propose to the market innovative solutions. Fidertessile, inheritor of the ancient and important Tuscan tradition, vest sofas in Europe and all over the world with their precious velvets and plain fabrics, jacquards and microfibers. United by the same constant commitment to research of new, best performing raw materials in terms of respecting nature, together they completed the eco-friendly and total Italian line with fabrics exclusively produced in NEWLIFE FR that Fidertessile will show at Proposte. Newlife™ is a unique, complete and certified system of recycled polyester filament yarns coming 100% from plastic bottles collected in Italy, processed into a polymer through a mechanical, not a chemical process, and spun into yarn completely in Italy. This very innovative processing allows saving water and energy and a considerable decrease of carbon dioxide. The Newlife™ platform already had a wide range of products with different characteristics to offer un incredible choice in terms of functionality and applications in textile production: fashion, casual, sportswear, labels and ribbons, underwear, technical clothing, work clothes, medical garments, outdoor clothes, furnishings and has recently added - thanks to the cooperation with the Fidertessile team - the FR version to propose the fabric also in home decoration and out-door ambiences. The firm wish of Fidertessile to create a nice, comfortable fabric, that at the same time is eco-friendly and functional in the Sinterama team has


p 53-55 sinterama_Layout 1 30/04/14 12.44 Pagina 55

found the right partner to go on with a series of studies, tests and developments to be able to produce the flame-retardant version of Newlife, now also available. As for the Weekend line launched by Max Mara (high-tech fabrics in 100% Newlife) the new collection of Fidertessile is a very modern stylistic program where sustainability, quality, comfort and attention towards style meet as a result of a total Italian line. The aim of Sinterama and Fidertessile: an intelligent innovation protecting nature that is dedicated to future generations. To guarantee this, no chemical additives are allowed, the polymer of the bottles is gained through a mechanical process thus having less impact on the environment and less consumption of energy compared to producing virgin polymer. The traceability guarantees the final consumer to have a complete Italian and eco-friendly product from the threat to the fabric. The production line of this new range of threads and fabrics is certificated and completely Italian: in the range of 100 km the bottles are collected, separated by colours and type, cleaned, shredded, processed into a polymer through a mechanical process, transformed by Sinterama into high quality polyester threads and then not far away- processed by Fidertessile into jacquards, plains, chenille, microfiber and precious velvets as for quality, design and performances. This cooperation expresses a particular attention towards nature which means not only to have clean processes and more responsible products but is also taking care of the eco-friendly innovation the protects consumers, workers and nature, presence and future of all of us.

Newlife™ Newlife™ (www.newlifeyarns.com) is the result of a High Tech Conversion Model that transforms postconsumer bottles into a high quality polymer through a mechanical, not a chemical process. Everything Made in Italy. The savings are impressing: - 94% of water, - 60% of energy and – 32% of carbon dioxide. Newlife is also certificated of GRS from Textile Exchange and gained the Oekotex certification. The platform Newlife™ is available in a wide range of articles and titles with various performances that respond to the always-growing expectations in terms of design, innovation and responsibility. Newlife actually is a partner of C.L.A.S.S. (Creativity Lifestyle and Sustainable Synergy), the international eco-platform to promote eco-friendly products. Newlife™ won the price as Best Recycled Plastic Product 2012, awarded by EPRO (European Association of Plastics Recycling and Recovery Organisations) and the price Impresa Ambiente in the category “Best Product” 2012 assigned by the Ministry of the environment and the Chamber of Commerce of Rome -Asset Camera. Newlife™ is a brand registered by the Sinterama Group. Newlife FR is part of the Newlife platform. Newlife is flame retardant, has non-inflammable and self-extinguishing features. These characteristics are obtained by adding during the preparation phase of the raw material - a comonomer based on phosphor that acts as a flame retardant. The flame retardant characteristics confer the product permanent self-extinguishing characteristics and make it resistant to every type of washing. At the same time, it has the characteristics of polyester products (crease-resistant, solidity of colours, high tear-resistance, elasticity, chemical-resistant etc.). The flame retardant is explained by catalytic inhibition by eliminating the necessary dose of oxygen for combustion. (L.O.I.).

Sinterama Was founded 1968 in Biella where the textile culture is deeply rooted in an ancient tradition. Since then, in over 40 years of development, Sinterama has built important partnerships with its clients, offering the most innovative solutions, investing in product research and giving collaboration and service the utmost attention. Since the year 2000, the company has started a major internationalization process to consolidate an active and qualified presence in the global market but with a firm “Italian” heart. Overall Sinterama produces over 40,000 tons of thread a year in 500 different varieties, employing 1.000 people and relying on a network of over 100 professional sales representatives and commercial employees able to support over 1.600 customers in 40 different countries, generating a total revenue of 150 million Euros.

A sinistra, velluto Newlife tinto in filo; a destra microfibra Newlife tinta in pezza, coordinabili tra loro. Left, velvet Newlife yarndyed; right, microfiber Newlife piece-dyed, combinable with each other.

Fidertessile Started the production of upholstery fabrics for various fields in 1974. In this 40 years of activity Fidertessile has extended the production passing from mere velvet manufactures to manufactures of upholstery fabrics in a broad sense with a large range of innovative and functional fabrics in chenille, microfiber, plain fabrics and jacquards, classic and modern ones. Collecting the heritage of the ancient culture that distinguishes Tuscany, Fidertessile adds a 100% Italian technology and the constant and continuous commitment to research for a better comfort and more practical characteristics of the fabrics, always versatile and in line with the multiple requirements of the final consumer. l

H55


p 56 eventi brasile_Layout 1 29/04/14 12.08 Pagina 56

HOME Eventi

ALLA SCOPERTA DEL DESIGN BRASILIANO LA QUINTA EDIZIONE DI BRAZIL S/A HA MOSTRATO AL GRANDE PUBBLICO IN VISITA MILANO IN OCCASIONE DEL SALONE DEL MOBILE LE ORIGINI E LE TIPICITÀ CHE CONTRADDISTINGUONO IL DESIGN BRASILIANO FOTO: Credits SGP Italia

“O

rigens do Brasil” è il titolo dell’iniziativa ideata da Josè Roberto Moreira do Valle, con il contributo di Ricardo Caminada, che ha occupato Palazzo Affari ai Giureconsulti dall’8 al 13 aprile. L’iniziativa è supportata dal Consolato Generale del Brasile a Milano, da Promos/Camera di Commercio di Milano, col patrocinio del Comune di Milano. Il Brasile sta vivendo un eccezionale momento di crescita e sviluppo economico e sociale, grazie alla sua capacità di interpretare e utilizzare materie prime e risorse in modo innovativo. I Mondiali di Calcio del prossimo giugno e le Olimpiadi 2016 lo porteranno alla ribalta internazionale e proprio questo ha voluto anticipare Brazil S/A a Milano: far scoprire le origini del Brasile e comunicare la cultura eterogenea che caratterizza questo grande Paese con un viaggio virtuale senza attraversare l’oceano. L’incredibile natura, energia, effervescenza verdeoro sono state sintetizzate con mostre ed eventi che hanno valorizzato la creatività brasiliana e le materie prime del Paese con diverse installazioni. Parola chiave di “Origens do Brasil”, la mostra principale della quinta edizione di BRAZIL S/A, è “diversità”, l’eterogeneità culturale e creativa da trasmettere attraverso sedie, sgabelli e sedute progettate da designers famosi, comunità artigiane e indigeni di diverse regioni del Brasile. L’esposizione è stata curata da Adélia Borges, scrittrice ed esperta di design indipendente e attuale curatrice della Biennale di Design Brasiliana. Presenti anche i lampadari Baccarat per la mostra “Bola Brasil”, in cui dieci designer hanno reinterpretato le celebri forme sofisticate dei Baccarat su interfacce grafiche di tela ispirandosi ai Mondiali di Calcio. Perfettamente integrato nel

H56

contesto dell’edizione 2014 di BRAZIL S/A, è “A laboratory for sustainability”, la mostra presentata da Artistartesão. Si tratta di una selezione dei migliori manufatti di arte popolare brasiliana che ha trasmesso una visione del Brasile completamente originale e innovativa. In Brasile vivono circa 20 milioni di artisti-artigiani, un vero e proprio laboratorio per la sostenibilità dove il riuso dei materiali e l’attitudine eco-friendly diventano strumenti per creare oggetti dal valore unico. Stessa attenzione ai valori della sostenibilità nella serie di mobili e complementi di arredo ispirati alla natura e alle materie prime dello Stato di Acre, in mostra in “Acre, Made in Amazonia”. La rassegna è la tappa finale di un progetto più ampio che si propone di raccontare il fascino, le tradizioni e i prodotti del territorio acreano e dell’Amazzonia, avvicinando questo antico mondo artigianale a una dimensione più moderna e industriale. Una vera e propria jungla è stata allestita con la mostra “Arvoredo”. Oltre 100 mq allestiti con alberi giganteschi, realizzati in una fibra naturale brasiliana intrecciata a fili di cotone con l’obiettivo di valorizzare i prodotti e la produttività made-in-Brazil. I tessuti che compongono la foresta sono realizzati da tessitori di Minas Gerais. Spazio all’artigianalità anche nella mostra Style Brazil, che con i suoi tappeti completamente fatti a mano da comunità locali brasiliane è stata parte integrante della scenografia trasformando per sei giorni Palazzo Affari ai Giureconsulti in un concentrato di creatività e arte del fare del grande Paese sudamericano. l


p 56 eventi brasile_Layout 1 29/04/14 12.08 Pagina 57

HOME Eventi

LA CASA MORBIDA È QUESTO IL TITOLO DELLA MOSTRA ALLESTITA AL MUSEO POLDI PEZZOLI PER IL SALONE DEL MOBILE. UNA RIFLESSIONE SUL RUOLO DEL TESSUTO D’ARREDAMENTO QUALE ELEMENTO CARDINE NELLA TRASFORMAZIONE DEGLI INTERNI NEL CORSO DEI SECOLI

I

n occasione della Milano Design Week 2014, la casa museo di via Manzoni ha aperto nuovamente le porte al design con la mostra “La Casa Morbida”, riconfermando il legame tra il mondo del design e il Poldi Pezzoli, modello di un modo di abitare del passato. L’esposizione - a cura di Beppe Finessi - è dedicata ad un tema dai contorni tradizionali ma del tutto attuale: il “textile design”. Un territorio vasto, contagiato dall’influenza delle innovazioni che si sono succedute nel corso del tempo, fino alla rivoluzione delle tecnologie contemporanee, che hanno il merito di aver innescato un processo di riavvicinamento verso i manufatti del settore tessile. “In un’epoca di continue innovazioni tecnologiche e di estrema virtualità può stupire il crescente interesse verso il mondo tessile”, sottolinea Finessi, “fatto di oggetti realizzati con intrecci di trame, filati e materiali più o meno naturali ma indubbiamente dal sapore “d’altri tempi”. Ma il rifiorire di questi territori di ricerca e sperimentazione è un dato di assoluta attualità, confermato da mostre, iniziative, con grande attenzione da parte del pubblico e degli addetti ai lavori. Anche oggetti di design, frutto di produzioni industriali o piccole collezioni, hanno spesso trovato, in tempi recenti, la sostanza della propria essenza nella tessitura: arazzi, tappeti, imbottiti di varia natura, accomunati da una vitalità creativa inaspettata e dal calore, dalla morbidezza e dalla tattilità che solo l’elemento tessile può regalare”. La mostra racconta il legame tra i fondamenti di un’arte antica e la sua identità odierna, svolgendosi attraverso una raccolta di opere e oggetti selezionati tra le eccellenze della produzione tessile moderna e contemporanea, nella valorizzazione del modus operandi che rimanda all’approccio della qualità artigianale, tornata a essere di estrema e necessaria attualità. Tutti i pezzi esposti sono stati scelti tra quelli pensati e realizzati dai maggiori esponenti del design moderno e contemporaneo, come Vico Magistretti, Alessandro Mendini, Bruno Munari e Ettore Sottsass, fino ai nuovi protagonisti della scena internazionale, tra cui Ronan ed Erwan Bourollec, Scholten & Baijings, Matali Crasset, Martí Guixé e Luca Ni-

chetto. Non mancano nomi di spicco del mondo delle arti visive, autori che lavorano sul racconto del filo, tra cui Stefano Arienti, Letizia Cariello, Claudia Losi, Rosemarie Trockel, Pae White. “La Casa Morbida” si sviluppa lungo l’intero percorso espositivo del Museo Poldi Pezzoli, misurando l’impiego di soluzioni innovative e accostamenti inattesi, per enfatizzare il dialogo tra gli oggetti del Museo e gli ambienti della Casa, dove le opere in mostra andranno a inserirsi in modo equilibrato e armonioso. Completa l’esposizione il catalogo edito da Corraini Edizioni. l

H57


p 58-60 showroom zucchi_Layout 1 29/04/14 12.57 Pagina 58

HOME Showroom

…ARRIVA UN BASTIMENTO CARICO, CARICO DI… IL GRUPPO ZUCCHI PRESENTA UN NUOVO MODO DI VIVERE IL NEGOZIO DEL TESSILE PER LA CASA ATTRAVERSO IL PROGETTO DI UN CONCEPT STORE CHE RICONFERMA L’IMPEGNO PRIORITARIO DELL’AZIENDA NELLA POLITICA DI SVILUPPO DEL CANALE RETAIL

I

l format Bastimento Milano crea mondi eterogenei e trasversali dove il tessile, nelle sue più svariate declinazioni, diventa il filo conduttore dei diversi spazi espositivi e caratterizza la multifunzionalità di un luogo coinvolgente ed intrigante. Il consumatore può trovare un’ampia gamma di proposte per vestire la casa ma anche per soddisfare la sua voglia di creatività con un’esperienza d’acquisto diversificata, aperta a differenti contaminazioni merceologiche. Lo spazio, infatti, viene interpretato come un contenitore architettonico “grezzo” che diventa una cornice versatile e mutevole capace di accogliere qualsiasi prodotto si scelga di proporre. Il dinamismo del concept rappresenta un punto di forza che si riflette sulla possibilità di suggerire al visitatore un percorso innovativo e dinamico. La scelta del nome “Bastimento” rimanda a questo concetto fondamentale: il punto vendita si anima continuamente e diventa una realtà in movimento, capace di rinnovarsi e ade-

H58

guarsi alle diverse necessità, proprio come un bastimento si muove nei sui viaggi e trasporta prodotti sempre nuovi e inaspettati. Il logo recupera, con un moderno restyling grafico, uno dei loghi storici della marca Zucchi realizzato nel 1950 per identificare la marca Bastimento: il richiamo ai tessuti era legato alle vele delle imbarcazioni che un tempo venivano realizzate totalmente in tela. Il progetto creativo del nuovo concept store prende ispirazione dal mondo dell’industrial design dove gli spazi, dalle ruvide finiture materiche, sono aperti ma mai dispersivi, gli elementi utilizzati sono essenziali ma mai troppo freddi, gli arredi utilizzati sono basici e funzionali per lasciare spazio alla morbidezza e alla calore dei prodotti tessili esposti. L’allestimento propone una rivisitazione di semilavorati industriali che vengono trattati con la cura propria dell’artigianalità italiana e scaldati da materiali naturali; il metallo brunito delle strutture espositive rimanda al mondo dell’edilizia e si integra in maniera armoniosa con i ripiani in legno


p 58-60 showroom zucchi_Layout 1 29/04/14 12.57 Pagina 59

mentre le condotte e i tubi a vista convivono con il parquet in rovere del pavimento. I moduli espositivi proprio per le loro caratteristiche intrinseche permettono di ottenere la flessibilità e la versatilità che caratterizza il format del nuovo negozio. Bastimento Milano trova la sua prima declinazione nel negozio di via Cavallotti 13 che inaugura e apre al pubblico martedì 8 aprile in occasione del Salone del Mobile con un evento all’interno del circuito del Fuori Salone. Il punto vendita è un grande loft dove trovano spazio da un lato i prodotti Zucchi Home Fashion legati alla tradizione e al valore della qualità artigianale, rappresentata dagli antichi blocchi da stampa del Museo, dall’altro le nuove proposte Bassetti Home Innovation colorate e fantasiose, risultato di interessanti collaborazioni con artisti e designer. Si inseriscono, inoltre, una serie di proposte trasversali provenienti dal mondo della merceria creativa come bottoni, spille, tessuti a metro, nastri, tutto il necessario per personalizzare e creare da sé decorazioni tessili per la casa e per l’abbigliamento. Inoltre vengono proposti accessori moda come borse in pelle, sciarpe e maglie in cashmere di altissima qualità e ancora un’area dedicata ai bambini con una gamma di accessori e originali t-shirt in cotone organico, zaini, astucci e pupazzi in stile crochet. Concept e progetto: Architetto Marco Claudi, Milano Layout. Per finire una selezione di complementi d’arredo e mobili. In occasione dell’inaugurazione del negozio vengono presentati nuovi progetti realizzati in collaborazione con designer e aziende partner: l FabricThinking, Nuove interpretazioni tessili per la casa: Zucchi e Bassetti danno “filo da torcere” ai giovani fashion

designer della Scuola del Design del Politecnico di Milano puntando sulla loro creatività. Una trentina di studenti si confrontano in una “sfida creativa” all’interno del Workshop FabricThinking, un progetto sviluppato in collaborazione con il team di creativi di Zucchigroup per interpretare i tessuti delle collezioni Zucchi e Bassetti secondo un nuovo approccio al mondo del tessile casa. Il tessuto diventa il vero protagonista della dimensione domestica e suggerisce un lifestyle totalmente ispirato al tessile. l Lancio della prima collezione Bassetti a marchio PANTONE UNIVERSE™. La partnership tra le due marche è il frutto di un importante accordo di licenza siglato a novembre 2013 tra la Vincenzo Zucchi S.p.A e Pantone LLC, autorità mondiale nel settore dei colori e fornitore di standard professionali per il settore design. La filosofia e l’immagine del marchio PANTONE UNIVERSE si sposano perfettamente con il dna della marca Bassetti Home Innovation che da sempre usa il colore come fattore chiave delle sue proposte ed è animata da valori quali la creatività e la fantasia per coinvolgere

H59


p 58-60 showroom zucchi_Layout 1 29/04/14 12.57 Pagina 60

HOME Showroom

“I moduli espositivi proprio per le loro caratteristiche intrinseche permettono di ottenere la flessibilità e la versatilità che caratterizza il format del nuovo negozio” ed emozionare il consumatore. l Anteprima della collezione Diesel Living with Zucchi autunno-inverno 2014 che promuove una dimensione abitativa originale e imprevedibile, proponendo un lifestyle ispirato ai valori caratteristici del brand più irriverente della moda. Ironia, creatività, ribellione al convenzionale: questa la filosofia del mondo Diesel che, declinata nell’arredo, offre soluzioni per chi vuole vivere in uno spazio giovane e di carattere. l Borse in pelle tinte e stampate artigianalmente con i decori del Museo Zucchi grazie alla preziosa collaborazione della stamperia Bertozzi. Quest’ultima fin dal 1920 dà vita al processo di stampa a mano tipico della tradizione romagnola secondo la quale sapienti artigiani intagliano blocchi di legno per creare i timbri destinati a stampare il tessuto, la ceramica e la pelle. L’antica arte creativa della timbrica rivive anche in Zucchi Collection of Antique Handblocks che propone un’inedita e contemporanea interpretazione dei disegni custodi dagli antichi blocchi da stampa. Oltre alle lenzuola e ai complementi d’arredo si inserisce un capitolo dedicato agli accessori in pelle, come borse e zaini che vengono tinti e stampati a mano. l Opera Prima Tramae: una linea di accessori di altissima qualità, unici e irripetibili, nata nel 2008 dall’iniziativa di Mas?

H60

simo Mattei che prosegue, rinnovandola, l’attività artigianale del vecchio laboratorio per la produzione di manufatti in puro cashmere fondato negli anni ’50 dal padre maestro tessitore. Dalla tradizione del distretto tessile pratese e dalle vecchie tecniche di lavorazione dei telai a navetta nascono delle vere e proprie meraviglie della manualità. Per Zucchi Opera Prima Tramae crea una selezione di proposte esclusive e di grande fascino come plaid, stole e maglie da donna e da uomo. I prodotti sono realizzati in cashmere, seta e cotone. l Profumo d’ambiente: profumazioni e fragranze per la casa realizzate in esclusiva per Zucchi da Dr. Vranjes Officina del Farmacista, un laboratorio artigianale di produzione di cosmetici e fragranze fondato nel 1983 a Firenze dal Dr. Paolo Vranjes, farmacista, chimico e cosmetologo traduttore di emozioni in creazioni olfattive. Quest’ultimo ha selezionato per la marca Zucchi cinque fragranze realizzate con essenze di altissima qualità per profumare i diversi ambienti e circondarsi di benessere. l Fabric: un progetto disegnato da Emmanuel Gallina in esclusiva per la marca Bassetti Home Innovation. Fabric è un “daybed” di grande semplicità, totalmente smontabile e con una struttura studiata per essere multifunzionale anche grazie ai diversi accessori complementari. Può diventare una dormeuse, un divano, un letto singolo o un letto per bambino, assicurando la praticità di un’estetica pulita ed elegante. La sobrietà e la semplicità sono, infatti, le linee guida che caratterizzano il lavoro del designer Emmanuel Gallina, insieme all’autenticità, alla coerenza e all’attenzione ai dettagli. l


p 61 abc_Layout 1 28/04/14 09.56 Pagina 61

HOME Produzione

IL FASCINO UNICO DEL VINTAGE UNA COLLEZIONE DI TAPPETI UNICI CHE NEL SUO QUINTO COMPLEANNO CONTINUA A EMOZIONARE CREANDO AMBIENTI MOZZAFIATO

2

1

T

3

appeti consumati, invecchiati, che conservano tutto il fascino di lavorazioni antiche e preziose e le forme e i disegni del manufatto originale, ma rinnovati nelle cromie, per adattarsi anche agli ambienti più moderni. Questo è, in sostanza, l’anima della collezione Revive Vintage di ABC, che propone dei tappeti neutralizzati dai colori originali e ritinti per creare effetti monocromatici unici nel loro genere. Le variazioni di tonalità, che rendono ogni prodotto originale e diverso dall’altro, derivano dalla concentrazione iniziale di colore combinato con il processo di tintura, mai uguale al precedente. La proposta ABC è una gamma di colori scelti per aiutare gli arredatori a creare facilmente ambienti che raccontino di viaggio lontani e di un passato glorioso: rossi opulenti e gialli saturi, tutte le sfumature dei blu per arricchire gli ambienti di luce e carattere, ma contiene anche tinte dei grigi dalle più delicate agli antracite più metropolitani, per spazi dalle atmosfere eleganti e raffinate. l

The unique fascination of Vintage Used, old carpets that conserve the fascination of the antique artisanship as well as forms and designs of the original work but with new colours that fit in the even most modern environments. Substantially this is the spirit of the Revive Vintage collection of ABC, that proposes discoloured carpets newly dyed to create unique monochromatic effects. The variations of colour shades that make each product an original one, different to others, are caused by the initial concentration of colours combined with the process of dying that is never the same as the one before. ABC proposes a range of selected colours to help interior designers to easily create ambiences that narrate about far voyages and a glorious past: opulent reds and saturated yellows, all the various shades of blue to enrich the ambiences with light and character; but you will find also grey nuances, from the most delicate ones to more metropolitan anthracites for spaces with an elegant and sophisticated atmosphere. l

1 Revive Vintage blu 2 Revive Vintage snow white 3 Revive Vintage rosso

H61


indirizzi 14_trevira_Elenco_238x312_AR9.qxd 17/04/14 11.02 Pagina 2

AZIENDE ITALIANE AUTORIZZATE ALL’USO DEL MARCHIO TREVIRA®CS TESSUTI PER ARREDAMENTO E RIVESTIMENTO MOBILI A.O.S. Antico Opificio Serico di San Leucio S.r.l. Piazza della Seta, 2 81100 Caserta fraz. San Leucio (CE) Tel. 0823/361290 Alois Tessitura Serica S.r.l. Via S.S. Appia, 197 81041 Vitulazio (CE) Tel.0823/961720 Angelo Vasino S.p.A. Via Torino, 62 10023 Chieri (TO) Tel. 011/9476504 A L Tessuti S.p.A. Via Pacinotti, 91 20035 Lissone (MI) Tel. Tel. 039/24471 Arte Tessile S.r.l. Via del Molinuzzo, 59/61 59100 Prato (PO) 0574/624331 Beatrix S.p.A. Via Pioga, 7/a 35011 Campodarsego (PD) Tel. 049/5566788 Bevilacqua Luigi S.r.l. (Corva Velluti d’arte) Via S. Croce, 1320 30135 Venezia (VE) Tel. 041/721566

Etro S.p.A. Via per Guanzate, 3 22073 Fino Mornasco (CO) Tel. 031/8837210

Rubelli S.p.A. Via della Pila, 47 30175 Marghera (VE) Tel. 041/2584411

Fasac S.p.A. Via Manzoni, 222 22070 Cassina Rizzardi (CO) Tel. 031/8829711

Tessitura Mario Ghioldi & C. S.r.l. Via Leonardo da Vinci, 9 22075 Lurate Caccivio (CO) Tel. 031/390992

Felix S.n.c. Via Cesare Battisti, 14 23845 Costa Masnaga (LC) Tel. 031/855080

Serica S.r.l. Via Recanati, 99 80046 S. Giorgio a Cremano (NA) Tel. 081/2565283

Fiorete Group S.p.A. Via Guanzasca, 2 22073 Fino Mornasco (CO) Tel. 031/882511

Tessitura Pertile S.n.c. Via A. Gastaldi, 24 10023 Chieri (TO) Tel. 011/9472850

Fidivi Tess. Vergnano S.p.A. Regione Masio 19 bis 10046 Poirino (TO) Tel. 011/9430662

Seteria Bianchi S.r.l. Via Majetto, 2/4 22070 Intimiano (CO) Tel. 031/460110

Fischbacher Christian S.p.A. Roggia Lubiana, 141 22040 Alzate Brianza Tel. 031/557801

Tessitura Serica A.M. Taborelli S.r.l. Via Manzoni, 10 22070 Montano Lucino (CO) Tel. 031/473042

Forasassi Manifattura S.r.l. Via G. Di Vittorio, 124 59013 Montemurlo (PO) Tel. 0574/720913

Sofar/Sonear S.n.c. Via Villapizzone, 26 20156 Milano (MI) Tel. 02/36735680

Gemini Padana S.r.l. Via Tibet, 19 21052 Busto Arsizio (VA) Tel. 0331/342110

Texarredo Taif Italia S.p.A. Corso XXV Aprile, 167 b 22036 Erba (CO) Tel. 039/9274404

Foresti Collezioni S.r.l. Via G. Benzoni, 25/31 00154 Roma (RM) Tel. 06/5744214

Spinelli Vincenzo S.p.A. Via Dante, 6 23890 Barzago (LC) Tel. 031/874244

Giber S.p.A. Via per Fenegrò, 35 22070 Veniano (CO) Tel. 031/930210

Gaetano Rossini S.r.l. Via Roma, 9 23845 Costamasnaga (LC) Tel. 031/855104

T&J Vestor S.p.A. Via Roma, 71/B 21010 Golasecca (VA) Tel. 0331/950311

Industria Tessile Gastaldi & C. S.p.A. Via Roma, 100 22046 Merone (CO) Tel. 031/650053

Gustavo De Negri & Zama S.r.l. Località Pioppitelli 81013 Piana di Monte Verna (CE) Tel. 0823/460022

TDR S.r.l. Tessitura di Rovezzano Via Arte della Paglia, 93 50058 Signa (FI) Tel. 055/6593718

Limitex S.r.l. Via Silvio Pellico, 15 22070 Limido Comasco (CO) Tel. 031/895248

Tessile Fiorentina S.r.l. Via Fonda di Mezzana, 35 59100 Prato (PO) Tel. 0574/5761

L M Medical Division S.r.l. Via Bornico 25036 Palazzolo s/O (BS) Tel. 030/7453357

Tessilriva S.p.A. Via Pietro Ferloni, 73 22070 Bulgarograsso (CO) Tel. 031/891291

Lodetex S.r.l. Via Tibet, 21 21052 Busto Arsizio (VA) Tel. 0331/352211

Tessitura di Rogeno S.p.A. Via Spino, 4 23849 Rogeno (LC) Tel. 031/865054

Manifattura Tessile di Nole M.T. S.p.A. Via Martiri della Libertà, 8 10076 Nole (TO) Tel. 011/9260606

Manifattura Tessile Friulana S.r.l. Via Peraria, 5 33050 Percoto (UD) Tel. 0432/676530

Vay S.p.A. Corso Matteotti, 81 10023 Chieri (TO) Tel. 011/9424824

Sitip S.p.A. Via Vall’Alta, 13 24020 Cene (BG) Tel. 035/736511

Mario Cavelli S.p.A. Via Baden Powel, 9 21052 Busto Arsizio (VA) Tel. 0331/352411

BEDDING

Imatex Tessitura Jacquard S.p.A. Via Cadorna, 33 23895 Nibionno (LC) Tel. 031/692222

Bimitex S.r.l. Via Prato, 28 59013 Montemurlo (PO) Tel. 0574/68701

Limonta S.p.A. Via C. Battisti, 15 23845 Costamasnaga (LC) Tel. 031/857111

Biseta S.r.l. Via Leopardi, 35 22075 Lurate Caccivio (CO) Tel. 031/494297

Loro Piana S.p.A. Corso Rolandi, 10 13017 Quarona (VC) Tel. 0163/201111

Bologna & Marcaccio F.lli S.r.l. Via Marrochelle 81100 Castel Campagnano (CE) Tel. 0823/867010

Luilor S.p.A. Via dei Tintori, 13/15/17 59013 Montemurlo (PO) Tel. 0574/652822

C&C S.r.l. Via Zenale, 3 20123 Milano (MI) Tel. 02/48015069

Magniarredo S.p.A. Via Roma, 512/d 59100 Prato (PO) Tel. 0574/63710

Canepa Tess. Serica S.p.A. Via Trinità, 1 22020 San Fermo della Battaglia (CO) Tel. 031/219111 Cesari S.r.l. Via Giampaolo della Chiesa, 10 00152 Roma (RM) Tel. 06/6381241 Clerici Tessuto & C. S.p.A. Divisione Luna Home Via Belvedere, 1/A 22070 Grandate (CO) Tel. 031/455111 Corva Velluti d’arte S.r.l. Via Bradolini, 52 31020 San Fior (TV) Tel. 0438/402255 CT Cor-Tex S.r.l. Via Calvenzana Inferiore, 20 23849 Rogeno (LC) Tel. 031/876553 D’Etoffe S.r.l. Via P. Paoletti, 1/5 51037 Montale (PT) Tel. 0573/95721

Manifattura Fossa divisione della Danzo S.r.l. Via dell’Unione Europea, 33 21013 Gallarate (VA) Tel. 0445/402411 Manifattura A. Testori S.p.A. Via Dante, 7 20026 Novate Milanese (MI) Tel. 02/39101384 Mario Sirtori S.p.A. Via Papa Giovanni XXIII, 10 23845 Costamasnaga (LC) Tel. 031/879611 Marzotto S.p.A. Divisione Velluti Via Madonna, 30 22070 Guanzate (VI) Tel. 031/3527606 Mavitex S.r.l. Via Europa, 41 23846 Garbagnate Monastero (LC) Tel. 031/852213 Molteni Vincenzo S.r.l. Via F. Baracca, 14 22044 Inverigo (CO) Tel. 031/607144

Tessitura Fumagalli Carlo & Figli S.r.l. Via Pratobevera, 12 23884 Castello di Brianza (LC) 039/570454 Tessitura Gerosa S.p.A. Via S.S. Gervaso e Protaso, 2/4 23845 Costa Masnaga (LC) Tel. 031/879191 Tessitura Miglioretti S.n.c. Strada Baldissero, 78 10023 Chieri (TO) Tel. 011/9472637 Tessitura Serenza S.r.l. Via Grigna, 15 22060 Figino Serenza (CO) Tel. 031/780170 Tessitura Sironi Enrico Via Cappuccini, 50 21013 Gallarate (VA) Tel. 0331/260547 Texar Stoffe S.r.l. Via Europa, 31/7 23846 Garbagnate Monastero (MI) Tel. 031/870621 Velvetex S.p.A. Via 1 Maggio, 21 59013 Oste Montemurlo (PO) Tel. 0574/70681 Viganò S.p.A. Via Volta, 8 23895 Nibionno (LC) Tel. 031/6923111

Mottura S.p.A. Via XXV Luglio, 1 10090 San Giusto Canavese (TO) Tel. 0124/494949 MPS Professional Protection System S.r.l. Via Berlino, 17 24040 Verdellino Zingonia (BG) Tel. 035/871895 MV 1843 S.r.l. L.go Dora Maria Bricca, 20 10044 Pianezza (TO) Tel. 011/9675157 Musa S.r.l. Viale Vittoria, 25 21054 Fagnano Olona (VA) Tel. 0331/610780 Passamaneria Italiana S.p.A. Via Benso, 4 10023 Chieri (TO) Tel. 011/9470221

TESSUTI PER TENDAGGI ED ARREDAMENTO

Pozzi Arturo S.p.A. Via Parini, 3/5 23890 Barzago (LC) Tel. 031/86231

Parà S.p.A. Viale Monza, 1 20050 Sovico (MI) Tel. 039/20701

Agena S.r.l. Corso Unione Sovietica, 225 10134 Torino (TO) Tel. 011/3171919

Prosetex S.p.A. Via Roma, 76 23892 Bulciago (MI) 031/874370

Piovano Giorgio - Home Textiles Viale Cappuccini, 41 10023 Chieri (TO) Tel. 327 0969893

Astra Nova S.p.A. Via Cassano Magnago, 145 21052 Busto Arsizio (VS) Tel. 0331/682190

Ress Tende S.r.l. Via Ghiringhella, 74 20041 Agrate Brianza (MI) Tel. 039/684611

Pointex S.p.A. Via Brunelleschi, 20 50010 Capalle (FI) Tel. 055/8979380

Aura Fabrics S.r.l. Via Pacinotti, 95 20035 Lissone (MB) Tel. 039/2447266

Silent Gliss in Italia Via Reggio Emilia, 33 20090 Redecesio Segrate (MI) Tel. 02/269031

Pugi R.G. S.r.l. Via Garibaldi, 33 b 51037 Montale (PT) Tel. 0573/557701

Sirio Tendaggi S.r.l. Via Virgilio, 9 20020 Magnago (MI) Tel. 0331/306660

Emmepi Interiors Contract & Home Furnishings Via Pietro Micca, 14 23900 Lecco (LC) Tel. 0341/494228

Casalegno Tendaggi S.p.A. Via Galatea, 14 10023 Chieri (TO) Tel. 011/9476211

Ratti S.p.A. div. Hospitality Via Madonna, 30 22070 Guanzate (CO) Tel. 031/3535211

Corti Giuseppe S.r.l. Via per Dolzago, 39/2 23848 Oggiono (LC) Tel. 0341/579416

Tendaggi Paradiso S.r.l. Via Risorgimento, 613 22070 Cassina Rizzardi (CO) Tel. 031/881267

Enzo degli Angiuoni S.p.A. Via Europa, 33/39 23846 Garbagnate Monastero (MI) Tel. 031/3573611

Rossini della Quercia S.p.A. Via Cadorna, 8 23845 Costa Masnaga (CO) Tel. 031/879211

E. Boselli & C. S.p.A. Via della Repubblica, 80 22077 Olgiate Comasco (CO) Tel. 031/9843011

Teruzzi Teo S.r.l. Via Belvedere, 30 20861 Brugherio (MB) Tel. 039/881388

Decobel S.r.l. Via Pascoli, 19/21 51037 Montale (PT) Tel. 0573/55539 Dedar S.p.A. Via della Resistenza, 3 22070 Appiano Gentile (CO) Tel. 031/2287511 Dell’Orto Gianpaolo S.p.A. Via Briantina, 60/68 20038 Seregno (MI) Tel. 0362/229046 Elledi S.r.l. Via Q. Sella, 20 13856 Vigliano Biellese (BI) Tel. 015/8976271

Texnova S.r.l. Via Marconi, 53 (CP 34) 20050 Lesmo Villasanta (MI) Tel. 039/6980180 Texvilla S.n.c. di Dalla Palma Via dell’Artigiano, 89 38068 Rovereto (TN) Tel. 0464/420053 Vivaldi Collezioni S.r.l. Via Massari Marzoli, 1 21052 Busto Arsizio (VA) Tel. 0331/340141 Vivaldi Textiles S.r.l. Via Milano, 72/b 22063 Cantù (MI) Tel. 031/7073652 Wintex S.r.l. Via Valsorda, 9 22044 Inverigo (CO) Tel. 031/797225 TESSUTI INDEMAGLIABILI

Carlo Carnaghi & C. S.a.s. Fabbrica Tessuti Via Carlo Cattaneo, 10 C.P. 255 21052 Busto Arsizio (VA) Tel. 0331/632098 Demaflex S.n.c. di Fassi & Giorgetti Via M. Vitruvio 21012 Cassano Magnago (VA) Tel. 0331/775256 Manifattura Crespi S.r.l. Corso Italia, 11 20020 Vanzaghello (MI) Tel. 0331/658352 Manifattura di Crosio S.n.c. Via Cavour, 32 21040 Jerago con Orago (VA) Tel. 0331/217121 Persiani Casa S.n.c. Via Decio Raggi, 411 47100 Forlì (FC) Tel. 0543/481854 COMUNICAZIONE VISIVA (tessuti non tessuti) Tessitura Fratelli Gelmi S.r.l. Via dei Mulini, 5 24026 Leffe (BG) Tel. 035/732339

Trevira GmbH Succursale Italiana via P. Lomazzo, 58 20154 Milano Tel. 02 3191141 Fax 02 31911461 info.trevitalia@trevira.com www.trevira.com


p 63-65 prosetex_Layout 1 29/04/14 12.26 Pagina 63

HOME Produzione

50 ANNI E ANCORA VOGLIA DI FARE BENE

PROSETEX FESTEGGIA NEL 2014 IL CINQUANTENARIO DALLA FONDAZIONE. DA QUESTE PAGINE LUIGI PROSERPIO, PRESIDENTE DELL’AZIENDA, SALUTA E RINGRAZIA TUTTI QUELLI CHE HANNO DATO IL LORO CONTRIBUTO PER RAGGIUNGERE IL PRESTIGIOSO TRAGUARDO

i Velluti

Un tocco di personalità. Giochi di contrasti di materia, di luci, di colori. Queste sono le caratteristiche della nuova collezione di velluto di pelo di viscosa tramata di lino; disponibile in 8 varianti. A touch of personality. The characteristics of the new collection in velvet made of viscose fibre interwoven with linen are shown in a game of different matters, lights and colours. Available in 8 colours.

H63


p 63-65 prosetex_Layout 1 29/04/14 12.26 Pagina 64

i Lini

La natura selvaggia e grezza diventa fonte d’ispirazione per la nuova collezione di uniti di lino e viscosa. Le fibre naturali, con le loro imperfezioni e le loro caratteristiche, creano effetti materici ed intrecci che richiamano l’attenzione su un’estetica primitiva e allo stesso tempo contemporanea. Disponibili in 15 varianti cromatiche. Wild and rough nature inspired the new collection of sets in linen and viscose. The natural fibres with their imperfectness and their characteristics create material effects and interweavements that draw the attention to a primitive and at the same time contemporaneous aesthetic. Available in 15 different colours.

Q

uest’anno Prosetex taglia un traguardo importante e festeggia le nozze d’oro con il mondo del tessuto per l’arredamento. 50 anni passati in fretta, fra momenti esaltanti ed altri meno, ma sempre credendo nelle proprie risorse e applicando solidi principi. Solitamente, in questo casi si tende a fare un bilancio, ma oggi non esistono dati certi, se non quanto di meglio vissuto nelle esperienze trascorse. E se dovessimo chiederci “da chi abbiamo imparato?” l’elenco sarebbe davvero lungo: i clienti prima di tutto, che ti mettono alla prova ogni giorno, e ti costringono a dare il meglio, sempre; poi i collaboratori, che rendono possibile ogni disegno - letteralmente! imprenditoriale, ma che soprattutto ci sono davvero, ogni giorno sul pezzo. Poi la famiglia Proserpio, che procede con la nuova generazione passandosi un testimone non sempre facile da Novità condividere. In ogni caso, 2014 meno 1964 fa sempre cinquanta, e ci piace celebrare a modo 1964 | 2014: Prosetex festeggia cinquant’anni di attività fra storia ed nostro, ovvero senza particolare clamore, un evento per noi così importante. Quindi, volendo esperienza, ricerca e innovazione. Comune denominatore, la creatività. tirare le somme del famoso bilancio, il risultato è sempre lo stesso: un grazie di cuore a tutti Anche quest’anno infatti, Prosetex cattura l’attenzione con i nuovissimi coloro che hanno incrociato trama e ordito per ottenere un bellissimo disegno, quello del nostro tessuti uniti dalle tonalità naturali, che il lino interpreta al meglio con la domani. sua tipica consistenza strutturata. Poi i velluti, eccezionali per morbidezza (Luigi Proserpio, Prosetex) e intensità cromatica, fino alle affascinanti geometrie che si ripetono in texture piacevoli al tatto, in abbinamento alle tinte di base. l

H64


p 63-65 prosetex_Layout 1 29/04/14 12.26 Pagina 65

i Geometrici e i Neutri

L’intreccio di trame dai riflessi metallici e l’ordito di viscosa-lino disegnano micro fantasie che ricordano i tessuti della sartoria maschile, con jacquard e velluti sempre nuovi e ricercati. Disponibili in gamme cromatiche che sfumano dai bianchi fino ai grigi metallici. Warps with metallic reflections interwoven with the wefts in viscose-linen draw small patterns that remind of the fabrics used for gentleman’s clothing with always new and sophisticated jacquards and velvets. Available in shades from white to metallic greys.

50 years and still willing to do our best This year Prosetex is reaching an important goal and is celebrating the golden wedding together with the world for furnishing fabrics. 50 years that passed by fast with some exhilarating and some less exhilarating moments but always faithfully believing in the own abilities and applying solid principles. Normally in these cases, you draw a balance but today there are no proven facts if not those experienced best by ourselves through the years. And if we would have to ask “whom from did we learn?” the list would be a real long one: first of all the clients who put you to the touch every day and force you to give your best, always; then the staff, that renders possible literally each entrepreneurial initiative, News but above all, is there, day after day. Then the Prosperio family, that continues with the new 1964 | 2014: Prosetex is celebrating 50 years of history and experience, resegeneration passing on a baton not always easy to cope with. In any case, 2014 minus 1964 arch and innovation. The common denominator is creativity. This year, too, is still fifty and we love to celebrate such an important event in our way, which means Prosetex is gaining attention with the very new fabrics linked through natural without too much clamour. Therefore, if we want to draw this famous balance, the result is tones, which are best interpreted by linen with its typical structured consialways the same: thanking from the heart those who weaved warp and weft to gain a won- stence. Not to forget the velvets, outstanding for their softness and intensive colours, as well as for fascinating geometrics that are repeated in textures derful design, the one of our future. (Luigi Proserpio, Prosetex) you like to touch, combined with basic colours. l

H65


p 66-67 casal marcato_Layout 1 28/04/14 09.58 Pagina 66

HOME Produzione

ARMONIE BAROCCHE LUCIANO MARCATO COMBINA L’ANTICA TRADIZIONE DELLA TESSITURA CON NUOVI METODI DI STAMPA DIGITALE PER OTTENERE EFFETTI CROMATICI SORPRENDENTI

H66


p 66-67 casal marcato_Layout 1 28/04/14 09.58 Pagina 67

L

a collezione Baroque arricchisce l’offerta di Luciano Marcato con luci, riflessi e variegate cromie. Il progetto della linea nasce dalla creazione di un sofisticato velluto, che combina due fibre di diversa natura, simile in densità e finezza a quelle di un tappeto di seta indiano. Ai morbidi riflessi del velluto viene applicata una stampa digitale che lo inonda di toni e sfumature incontrollate. I colori della stampa vengono assorbiti in maniera differente dalle due fibre, con il risultato che una parte del tessuto resta unito, incorniciando in un raffinato motivo floreale l’area multicolore. La combinazione dei dettagli della BAROQUE HARMONIES tessitura e dell’imperfetta armonia The Baroque collection enriches the offer of Luciano Marcato with cromatica dona un carattere unico lights, reflexes and various colours. The line was born out of the e irripetibile al tessuto. creation of a sophisticated velvet that combines two fibres with difOgni medaglione è, allo stesso ferent characteristics that regarding density and fineness are similar tempo, diverso e perfettamente coto those used for a carpet made with Indian silk. A digital print is adordinato all’altro. Un’originalità ded to the soft reflexes of the velvet, which floods it with capricious che richiama le atmosfere irrivetones and shades of colour. The two fibres absorb the printed colours renti del Carnevale di Venezia, in in a different way with the result that one part of the fabric remains un’eleganza ipnotica di luci e omunited giving to the multicolour zone a frame with an artful floral bre che ha la forza espressiva di motif. The combination of the weaving details and the imperfect un’opera d’arte. l chromatic donates a unique and not repeatable character to the fabric. Each medallion differs from the other and at the same time it is perfectly coordinated. An originality that reminds of the flickering atmosphere of the Venetian Carnival in a hypnotic elegance of light and shadow that has the expressive power of an artwork. l

H67


p 68-69 tre80_Layout 1 30/04/14 09.10 Pagina 68

HOME Produzione

LE ESCURSIONI TESSILI DI GIO PONTI L’ECLETTICO PROGETTISTA SI È CIMENTATO ANCHE NEL DESIGN TESSILE, CON UNA SERIE DI TESSUTI ESCLUSIVI E RAFFINATI CREATI NEGLI ANNI 50 E RILANCIATI ORA SUL MERCATO

Tessuto Legge Mediterranea

N Estate

egli anni 50, la Manifattura ISA di Busto Arsizio, tintoria e stamperia di tessuti e tendaggi per l’arredamento, comincia un proficuo sodalizio con artisti e architetti allora emergenti, dai quali fa disegnare i tessuti e tendaggi per la decorazione d’interni. Tanti sono i pittori che collaborano con l’azienda, da Lucio Fontana a Piero Dorazio, dai fratelli Pomodoro a Gianni Dova, Enrico Prampolini e molti altri. Tanti anche gli architetti e i designer (Bruno Munari, Gaetano Pesce, Enzo Mari, ecc.), ma il più conosciuto e il più caro al cuore dei milanesi è senza dubbio Gio Ponti. Non solo per le tracce lasciate nella città, come il grattacielo Pirelli e la torre Branca, ma per aver contribuito ad arredarne le case e i luoghi di lavoro, disegnando dalle sedute alle ceramiche, dai tappeti alle posate, con il suo stile inconfondibile. I tessuti da lui disegnati, che sono stati recentemente rieditati dalla TRE 80 S.R.L., sono di grandissima attualità, tanto da essere presenti al Salone del Mobile 2014 nello spazio della Molteni & C. sulla indimenticabile sedia Montecatini. l

The textile excursions of Gio Ponti Eclissi

Cristalli

H68

In the fifties, Manifattura ISA of Busto Arsizio, dyers and printers for furnishing fabrics and curtains starts a profitable cooperation with at that time emerging artists and architects asking them to design the fabrics and curtains for home decoration. A lot of painters work together with the company, from Lucio Fontana to Piero Dorazio, from the Pomodoro brothers to Gianni Dova, Enrico Prampolini and many others. Moreover many architects and designers (Bruno Munari, Gaetano Pesce, Enzo Mari, etc.), but the most known one and the most liked one by the Milan people is without doubt Gio Ponti. Not only for the traces he left in the city as the Pirelli skyscraper and the Branca tower but also for his contribution to furnishing private house and offices, by designing from seats to ceramics, from carpets to cutlery with his matchless style. The fabrics he designed that recently have been re-edited by TRE 80 S.R.L. are very up to date and have been shown at the Salone del Mobile 2014 in the Molteni area on the unforgettable Montecatini seat. l


p 68-69 tre80_Layout 1 30/04/14 09.10 Pagina 69

Balletto alla Scala

Penrose

H69


p 70-71 indirizzi+agenda_agenda 235x310 30/04/14 12.35 Pagina 70

HOME Agenda Digitale

HOME Indirizzi ABC ITALIA 0377/464311 italia@abc-oriental.com www.abc-oriental.com ALCANTARA 02/580301 info@alcantara.com www.alcantara.com BESANA MOQUETTE 031/860113 info@besanamoquette.com www.besanamoquette.com CASAL LUCIANO MARCATO 035/732056 info@gianpaolomerelli.it www.lucianomarcato.eu DAVIFIL 015/2558198 info@davifil.it www.davifil.it DINO ZOLI 0543/755711 info@dinozoli.it www.dinozoli.it ENZO DEGLI ANGIUONI 031/3573611 info.enzodegliangiuoni@edaspa.it www.edaspa.com ESPACE TEXTILE 0033/472-537140 info@espacetextile.com www.espacetextile.com EVTEKS CNR HOLDING 0090/212/4657474 info@cnr.net www.cnrevteks.com FIDERTESSILE 0574/711502 www.fidertessile.it FILMAR 011/9961080 info@filmar.net www.filmar.net GAETANO ROSSINI 031/855104 info@gaetanorossini.it www.gaetanorossini.it GUIDO SERAFINI 085/4683277 info@guidoserafini.it www.guidoserafini.it IDEA 0422/2678 idea@ideasrl.com www.ideasrl.com INDIGO PREMIERE VISION BLANDINE MARTIN-COURTIER 0033/1/43553654 blandinemartin@club-internet.fr www.indigo-salon.com

H70

INTERTEXTILE MESSE FRANKFURT (HK) 00852/28027728 textile@hongkong.messefrankfurt.com www.intertextilehome.com

l www.cavagna.it

MAISON&OBJET SALONI INT. FRANCESI SRL S.I.F. 02/4343531 info@salonifrancesi.it www.maison-objet.com MANIFATTURE TOSCANE TA-BRU 055/8997641 info@tabru.it www.tabru.it MOOD TEXTIRAMA VZW 0032/9/2438450 info@moodbrussels.com www.moodbrussels.com PROSETEX 031/874370 info@prosetex.it www.prosetex.it R+T LANDESMESSE STUTTGART 0049/711/18560-2392 petra.ponier@messe-stuttgart.de www.rt-expo.com

Cavagna Srl - Via Ruca, 284 25065 Lumezzane (BS) Italia Tel. +39.030.8925948 - Fax +39.030.8922466 info@cavagna.it

l www.dinozoli.it

SINTERAMA 015/2495111 info@sinterama.com www.sinterama.com TEXITAL 035/343131 textal@tin.it www.texital.it TOLINO 081/5108610 info@tolino.it www.tolino.it TORRI LANA 1885 035/745198 info@torrilana.it www.torrilana.it TRE80 0331/382327 info@tre80.com www.tre80.com

Zoli Dino & C. Srl - Viale Bologna 286/A 47122 ForlĂŹ - Italia Tel. +39 0543 755711 - Fax +39 0543 756568 info@dinozoli.it

l www.emmebispa.com

TEXAO 0574/662400 info@texao.com www.texao.com TORCITURA LEI TSU 039/6021018 info@leitsu.com www.leitsu.com TREVIRA GMBH SUCCURSALE ITALIANA 02/31911402 info.trevitalia@trevira.com www.trevira.com Emmebi Spa - Via Lecchetto, 5 34030 Carvico (Bg) Italia Tel. +39 035 4388811 - Fax +39 035 794425 emmebi@emmebispa.com


p 70-71 indirizzi+agenda_agenda 235x310 28/04/14 08.04 Pagina 71

l www.filmar.net

Filmar Srl - Strada Leini, 22 10072 Caselle Torinese (To) Italia Tel. +39 011 9961080 - Fax +39 011 9914271 info@filmar.net

l www.gaetanorossini.it

Gaetano Rossini Srl - Via Roma, 9 23845 Costa Masnaga (LC) - Italia Tel +39 031 85 51 04 - Fax +39 031 85 65 55 info@gaetanorossini.it

l www.ideasrl.com

Idea Srl - Via Enrico Azzi, 38 31040 Castagnole di Paese (TV) - Italia Tel. +39.0422.2678 idea@ideasrl.com

l www.prosetex.it

Prosetex Spa - Via Roma, 76 23892 - Bulciago (Lc) Italia Tel. +39 031 874370 - Fax. +39 031 874377 info@prosetex.it

l www.texarredo.it

Texarredo Taif Italia Spa - Via Indipendenza, 43 23885 Calco (Lc) - Italia Tel. +39 039 9274404 - Fax +39 039 9910255 info@texarredo.it

l www.texnova.it

Texnova Srl - Via Marconi 53 20855 Lesmo (Mb) Italia Tel. 039/6980180Fax 039/6065880 texnova@texnova.it

H71


home italiano_home italiano 04/04/14 07.57 Pagina 1

HOME IA ITAL

Home è il periodico specializzato più qualificato e più imitato del settore ponendosi come mezzo informativo autorevole per gli operatori del comparto tessile d’arredamento attraverso pagine ricche di informazioni, report delle più importanti rassegne del settore e inchieste giornalistiche. Ma soprattutto Home propone una rassegna della produzione più attuale di tessuti, tappeti, pavimentazioni tessili, tende per interni e per esterni e relativi accessori. Home traduce in inglese questi servizi, perché, già diffuso all’estero, persegue una politica di sempre più attiva presenza fra gli operatori internazionali. Home conosce il valore del vostro tempo e perciò propone al lettore l’abbonamento: la formula di acquisto che garantisce un sicuro recapito della rivista.

Sbarrare la casella corrispondente allʼabbonamento prescelto. Compilare il Buono Ordine (si prega di scrivere in stampatello) indicando le modalità di pagamento. o Annuale a HOME (6 numeri) al prezzo di € 48,00 o Biennale a HOME (12 numeri) al prezzo speciale di € 84,00 o Cumulativo a HOME + TEX HOME (13 numeri) al prezzo speciale di € 70,00 Nome ..........................................................................................

Cognome ...................................................................................

Azienda ......................................................................................

Tipo di attività .............................................................................

Via ................................................................................................................................................... Cap .......................................... Città ............................................................................................

Tel. ............................................. Fax ..........................................

E-mail .........................................................................................

Sito .............................................................................................

PAGAMENTO o Allego assegno bancario non trasferibile N. ..................................................... banca ....................................................................... intestato a Edinterni srl - Milano o Allego fotocopia del versamento sul c/c postale N. 31716202 (indicare nella causale nome rivista) o Allego fotocopia bonifico bancario BANCO DESIO - FILIALE 410 - VIMERCATE (MILANO) COORDINATE BANCARIE IBAN: IT34X0344034070000000128300 o Carta di Credito

!

Compilare e spedire a: EDINTERNI srl - Via Vincenzo Russo, 9 - 20127 Milano - Italia Tel. 02 66988188 - Fax 02 66988190 - e-mail: abbonamenti@edinterni.it

-----------------------------------------------

------------------------------------------------------------------BUONO DI ORDINAZIONE DELL’ABBONAMENTO

o Visa

o Mastercard

o American Express

N° CVV

Data scadenza

Data dellʼordinazione ..................................................................... Firma .....................................................................................


pagine 235x310_Layout 1 16/12/13 11.37 Pagina 1


www.treviracs.com

pagine 235x310_Layout 1 18/04/14 10.29 Pagina 1

Plan with more safety. With the new ame retardant yarns for Trevira CS fabrics. Diversify your designs. With the current yarn Melange 4000 CS from Torcitura Lei Tsu for innovative fabric ideas. Expect more.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.