Uexplore – Travel without boundaries
Hiroshima
1
Summer 2016
向四國出發 玩盡不一樣的高松
Discover Takamatsu
石垣島 絕景體驗 Explore spectacular scenery in Ishigaki 釜山當地美食攻略 Busan’s local delicacies
Summer 2016
Summer 2016
歡迎 WELCOME
準備GO飛! 迎接夏日的旅遊高峰期,我們繼續為旅客提供更多驚喜的好消息!HK Express 榮獲「香港 最受歡 迎品牌 2 015」及「亞洲最安全的低成本航空公司」。根 據獨立航 班 監測網 站 www. flightstats.com 的資料,我們繼續蟬聯最準時香港本土航空公司的榜首寶座。憑著優惠的 機 票價 錢、準 時的 航 班 表 現 及 頂 尖的安全指 標,我 們 已在香港 航 空 業確 立了領 導位 置, 為旅客提供暢快安全的飛行體驗。
Cover illustration by IC4DESIGN
作為低成本航空公司的代表,我們會繼續提供更多新航點和班次,讓旅客可隨時輕鬆地暢遊亞 洲各地。我們將會於今年夏天推出分別前往石垣島、高松及鹿兒島三個日本城市的直航航線, 這同時使我們成為提供最多日本航點選擇的航空公司。夏日正是享受風光明媚的旅遊好時機, 想來個洗滌心靈之旅?可到石垣島、鹿兒島、釜山、濟洲、峴港、布吉享受柔和的陽光,探索當 地風光;想感受歷史文化?可到訪高松、廣島、暹粒、無錫、清邁欣賞宏偉的傳統建築;又或是 於週末前往大阪、福岡、名古屋品嘗令人垂涎的美食,也能使您盡興而歸。我們更計劃於今年增 加關島、塞班島、老撾琅勃拉邦等新航線,擴大探索世界各地的版圖,秉承我們創新的冒險家 精神。 為提供旅客耳目一新的旅遊體驗,我們正逐步將業務運作遷移至全新的中場客運廊,藉此省卻 大部份旅客乘坐接駁巴士前往停機坪登機的需要。讓旅客能在更嶄新舒適的環境下享受旅程。 我們繼續憑藉相宜的機票、可靠的航班準時率、穩定的安全性、富吸引力的旅遊地點及親切的 顧客服務,確保每位旅客都能獲得畢生難忘的旅遊體驗!
Get ready for takeoff! We are pleased to announce that HK Express has been awarded “Famous Brand Hong Kong 2015” and “Asia’s Safest Low-Fare Airline”. Moreover, the independent flight statistics monitoring website www.flightstats.com has already recognized HK Express for top On-Time-Performance (OTP) rate. With our low fares, best in class on-time performance and industry accredited safety procedures, we have become a leading presence in Hong Kong’s aviation industry that has revolutionized air travel throughout Asia. We are thrilled to be flying our Guests to 3 new destinations in Japan: Ishigaki, Takamatsu and Kagoshima starting from this summer, making us the airline that offers the most destinations in Japan from Hong Kong. We offer many destinations and excellent deals to choose from, you can enjoy a quiet holiday under the sun in beach towns like Ishigaki, Kagoshima, Busan, Jeju, Da Nang and Phuket; explore historic cities like Takamatsu, Hiroshima, Siem Reap, Wuxi and Chiang Mai; or indulge in the finest foods in Osaka, Fukuoka and Nagoya. Apart from that, we intend to expand our network by adding Guam, Saipan and Luang Prabang.
SPECIAL TRAVEL GOURMET
In addition to our ever-expanding destination network, we provide our Guests a refreshing travelling experience by gradually moving all of our operations to the state-of-the-art Midfield Concourse at Hong Kong International Airport, eliminating the need for bus transfers to the aircraft on most flights. We will keep up the momentum as we roll out new routes, attractive promotions, market leading on-time performance, exciting destinations and excellent customer service throughout the year, making those life-changing experiences accessible to everyone.
SHOPPING NEWS & INFO
www.hkexpress.com hkexpress
hkexpress
hk_express
hkexpress
4
目 錄 contents SPECIAL
6
向四國出發 玩盡不一樣的高松 Discover Takamatsu
TRAVEL
14
釜山海雲臺的仲夏盛宴 Summer extravaganza in Busan
20
清邁極樂水療 Spa bliss
24
石垣島 絕景體驗 Explore spectacular scenery in Ishigaki
30
「慢」遊牛島 Escape to the isolated natural beauty
36
親親大自然 台中清境農場 Immerse in the greenery of Cingjing, Taiwan
38
感受活火山的震憾 — 櫻島 Adventures in a volcanic island
40
尋找森林精靈 — 屋久島 A magical forest experience
43
飛往大阪去 感受關西的熱情! Osaka at night
45
盛夏祭典 — 博多衹園山笠祭 Hakata Gion Yamakasa Festival
48
綻放原始夏日色彩 — 暹粒市 The blooming colors of summer in Siem Reap
P.06
P.14
GOURMET
52
55
P.40
56
EDITORIAL Chief Editor: Boey Siu Feature Editor: Freya Kwok Translator: Allison Lo Production Manager: Tsuyoshi Ito Art Designers: Angelica Catalan, Sharon Chan
ADVERTISING Managing Director: Tsuyoshi Ito (Ito@hopewill.com) Publisher: Tsuyoshi Ito (Ito@hopewill.com) Media Specialist: Salman Tariq (Salman@hopewill.com) Boey Siu (Boey@hopewill.com) Harry Chan (Harry@Hopewill.com) Advertising Enquiries: 3583 0486
HK Express Customer Service Hotline (+852) 3902 0288 Monday to Sunday 08:00-24:00 Rooms 1508-13, 15/F, Nan Fung Tower, 88 Connaught Road, Central, HK; Tel: +852-35830486; Fax: +852-25177686; Website: www.hopewill.com Hopewill Marketing & Services Ltd All material in Uexplore is fully protected by copyright and may not be reproduced in any part without the permission of the publisher. Editorial material and opinions expressed in Uexplore do not necessarily reflect the views of HK Express or the publisher. HK Express, the publisher and editors will not be held responsible for any action, omission or error resulting from actions taken on the basis of the information provided here. HK Express and the publisher accept no responsibility for unsolicited manuscripts, transparencies or other material.
Summer 2016
釜山當地美食攻略 Busan’s local delicacies 手打烏冬學堂 尋找傳統滋味 Become a Sanuki udon craftsman 港式甜品之兒時回憶 Taste the sweetest memory
SHOPPING
60
64
散步台中西區 購物「藝」猶未盡 Shopping spree in Taichung West 齊集購物與玩樂 — 新世界百貨 Shopping and entertainment all in one place
NEWS & INFO
68
最新消息 Latest news
70
團隊成員訪問 Meet the team
72
機艙服務 Inflight services
73
旅途安康 Health & safety
74
航線圖 Route map
Summer 2016
6
SPECIAL
撰文: Jan Lau 圖片:Au Sze Shing Wilson
Takamatsu
7
向四國出發 玩盡不一樣的高松 Discover Takamatsu 高松位於日本四國香川縣北部,面向瀨戶內海,為四國的交通樞紐。予人感覺樸實的高松市 瀰漫江戶情懷,名勝處處,市內著名旅遊熱點包括栗林公園、玉藻城、屋島神社及讚岐國一宮 等。高松四季皆美,夏季最適合前往日本橄欖發源地小豆島,到白色希臘風車感受地中海風 情,再探索日式梯田!想刺激您的藝術觸覺,提昇生活品味?全情投入三年一度的「瀨戶內國 際藝術祭2016」,勇闖直島、豐島、女木島、男木島、小豆島、大島、犬島等島嶼,齊來體驗不 一樣的高松!
The sea-facing city of Takamatsu is located in northern Kagawa Prefecture on Shikoku Island. Tourist sites can be found all over this historical place, such as Ritsurin Garden, Takamatsu Castle, Yashima Shrine and Sanuki Kokubunji. When it comes to summer in Takamatsu, you must visit Shodoshima and its white windmill, where you can feel the Mediterranean air in this Oriental country. Naoshima is the place to visit if you want to indulge yourself in the island of art. Art lovers will not be disappointed by the triennial Setouchi Art Festival which is taking place this year.
Summer 2016
8
SPECIAL
體驗江戶時代的仲夏 – 栗林公園 Revel in Ritsurin Garden 高松市作爲香川縣的政治、經濟和文化的核心,從高松港 往南延伸,可見不少國家行政機關和商業大廈林立。市內 積極發展的同時,仍可發現有許多由17世紀江戶時代保留 至今的名勝古蹟,其中栗林公園是必遊勝地。 栗林公園佔地約75公頃,是四國最著名的庭院建築,亦被 譽為日本最大的「特別名勝」庭園之一。公園依傍著翠綠的 紫雲山,分南北兩園,由6個水池、13座假山以及10多個亭 閣巧妙地佈局而成,處處景致皆不同,故有「一步一景」的 美譽。參觀這近400年歷史的江戶初期遊玩式庭園,不妨 一訪南湖畔的掬月亭及北湖附近的日暮亭,體驗江戶時期 之茶道文化;亦可到讚岐民藝館欣賞香川縣的民間工藝, 或是到南湖泛舟,享受山水之樂。 栗林公園中,盛開著過百種花卉草木,不論是在花朵盛開 的夏季,還是擁有迷人雪景的冬季,景色仍賞心悅目。公園 内種植了染井吉野櫻、江户彼岸櫻、里櫻、彼岸櫻、山櫻等 約300棵櫻花樹。當中的染井吉野櫻是香川縣的標本木, 高松氣象台也是根據這棵櫻花樹的情况而釐訂該年度櫻 花的開花及花滿期。每年5月下旬至6月中旬,除了色彩斑 斕的菖蒲花、燕子花、南五味子及紫薇盛開外,於芙蓉峰更 可一睹混合著粉紅與白色的荷花海,暑悶全消。 在這遍山水之間,最珍貴莫過於栗林公園各種特色的松 樹,包括鶴龜松、箱松、屏風松等共1400多棵,樹齡多在 一兩百年以上。經過人工細心照料,每一棵樹都長得姿態 各異,優雅古典,體現了四國著名庭院的超卓園藝,每顆 松樹的樹幹緊緊相連,形成延綿的松樹奇景,唯有到高松 方能欣賞。
Many historical sites from the Edo period can still be found in Takamasu. Ritsurin Garden is one of the beautiful treasures which still remains. With its traditional sceneries, called “one step, one view”, visitors can feel the wonders of nature, and enjoy the ever-changing landscapes in different seasons. You can find a towering forest of pine trees in the park, which gives off an aura of elegance. Enjoy the tranquility of nature and traditional Japan at Ritsurin Garden. 地址:香川縣高松市栗林町1-20-16 網頁:http://ritsuringarden.jp
Takamatsu
9
圖片:Au Sze Shing Wilson, Giles Clark, Brian Tan
Summer 2016
10
SPECIAL
情迷橄欖島 一 小豆島 Discovering the Olive Island 到高松旅遊的行程選擇可算是應有盡有。想要一個啟發靈感之旅可到直島及豐島,但若想投入地中海般的異國情懷, 享受夏日和風,便快向小豆島出發!
Located along Takamatsu’s northeastern area, Shodoshima is the second largest island in the Seto Inland Sea. The mild climate makes the island a perfect place for citrus plantations, and its local green olives are famous all over Japan. Before going in the Olive Park, drop by the tourist information centre to listen to the “Olive Song”. The song shows the immense pride the locals have for their island’s most treasured olives.
位於高松市東北部的小豆島,享有「東洋愛琴海」之稱, 是瀨戶內海中僅次於淡路島的第二大島。島的氣候溫和, 適合栽種柑橘類植物,更因是日本橄欖的發源地而聞名全 國。參觀橄欖公園之前可先到觀光案內所看看「平和の群 像」旁邊一首「オリーブの歌」的曲譜,這就是「橄欖歌」, 可見島民對橄欖的熱愛!
交通:從高松前往小豆島有快速艇和渡輪選擇。快速艇需時半小時,而渡輪則一小時航 程,但票價差大約一倍價錢
Takamatsu
11
橄欖公園依山而建,延綿的橄欖樹覆蓋了整個山 坡。欣賞這一片翠綠的橄欖林,最好是6月時分, 花開漫山遍野,但要等到10至11月才會結果成 熟。到原木林區可一睹於明治41年(西元1908年) 成功由地中海引入的原生橄欖樹之廬山真面貌,聽 說有幾棵橄欖樹是由當年的皇室成員親手栽種,極具 歴史意義。炎炎夏日,還可邊走邊吃橄欖味的冰淇淋到橄欖 公園的地標「白色風車」處,飽覽蔚藍的海岸線,浪漫散步。此 純白色的希臘式風車是為了紀念小豆島與希臘愛琴海上的米羅 島結為姐妹島,於1989年修建而成,印證兩島友好。橄欖園亦有 精品商店售賣各種由橄欖製成的食品及產品,除了有受歡迎的 橄欖油外,還可試試滋潤保濕的橄欖潔膚用品。
除了橄欖公園,您更可參 觀 丸金醬油紀念館。紀念館裡 有醬油廠,其建築物已列入 日本有形文化財產,為一間 少數仍然以傳統方式生產 醬油 的舊式醬油 廠。廠 內濔 漫著淡 淡的醬油 香 味,馥郁芳香。您更可一覽由 原材料開始生產成醬油的過程,以及一系列製造 醬油的舊式工具等。現凡參觀,還贈送醬油一支。
如您想繼續親親大自然,可從登山道步行約90分鐘或坐5 分鐘吊車一闖島上最高的山峰星城山。山的西側有一片高 地,被稱爲「美之原」,景色秀麗怡人。喜歡攝影的朋友可 考慮到中山千枚田,位於海拔150至200米的峻嶺上,佔地 8.8畂,共733塊呈波浪形的梯田排開。中山千枚田早於平 成11年已被農林水產省選為日本梯田百選。 另外,小豆島因經過風雨長年侵蝕,造就了島上大量奇岩 怪石。這裏還有被譽爲日本三大溪谷美景之一的寒霞溪, 設有散步小道,另有索道設在陡峭的岸壁之間,從索道上 可欣賞不一樣的小豆島。
圖片:香川縣觀光協會, Kaori Onomura, Toshiaki Nanba
Summer 2016
SPECIAL
12
環遊藝術文化之島 一 直島 Art all around
圖片:Benesse Art Site Naoshima
高松是一個港口城市,能夠輕鬆到達多個島嶼,交通便利。直島作為最 受歡迎的藝術島之一,許多遊客因草間彌生、安藤忠雄及其他創作藝術 家慕名而來。如果您喜歡欣賞當代藝術,又怎能錯過「瀨戶內國際藝術祭 2016」這黃金機會呢?今個夏日到高松,為您的藝術細胞添一點滋養吧! 直島位於四國的瀨戶內海之上,是一個人口不足3200人居住的小島, 卻曾被美國旅遊雜誌《Traveler》選為「世界上最值得旅遊的七個地方」, 亦被譽為「藝術之島」,風頭一時無兩。直島不但吸引了藝術迷遠赴高 松「朝聖」,就連世界知名韓國籍藝術家李禹煥也和日本建築藝術大師 安藤忠雄首度合作創立李禹煥美術館,可算是多元藝術的大熔爐。
02
島上的藝術館多達數十間,當中的「Benesse Art Site Naoshima」銳意將現代藝術和建築元素柔合於大自然之中,是前所未 有的空間及體驗創舉。展出作品包括由著名日本建築師安藤忠 雄親手打造的美術館與住宿二合為一的「Benesse House」, 以及讓藝術家發表改建舊房的舞台「Art House Project」等, 各有風格。 同樣 由安藤忠 雄 設計的「地中美術 館」不但收 藏著 C l a u d e Monet的作品《Water Lilies, Cluster of Grass》,還把它實體 化,建成荷花池。此外,與直島有着深厚淵源的現代美術作家 James Turrell和 Walter De Maria的作品均於美術館展出。
01
03
Takamatsu
13
05 04
另一必遊重點是日本著名藝術家草間彌生的大型裝置藝術《南 瓜》。艷麗鮮明的南瓜佈滿大小不一的圓點,視角上活潑有趣, 背後故事卻意味深長。作品靈感源自草間大師早年因長期飽受精 神病困擾,經過連番奮鬥,最後以藝術治療自已的勵志故事。從 南瓜到圓點,進入草間的異想天開之旅。
06
三年一度的「瀨戶內國際藝術祭」每次舉辦年度分春、夏、秋三個不同季節的展覽,不同季節又分不同的展覽場地。 適逢2016夏季展覽於今年7月18日至9月4日即將在直島、豐島、女木島、男木島、小豆島、大島、犬島、高松港、宇 野港周邊舉行,立即計劃並展開屬於您的跳島藝術遊吧!
While the island of Naoshima only has a population of less than 3200 residents, it was chosen by the famed American travel magazine, Traveler, as one of the “seven places in the world you should see next.” Known as the island of art, Naoshima not only entices art lovers from all over the world, but has also attracted famous Korean artist, Lee Ufan, and Japanese architect, Tadao Ando, to create the minimalistic Lee Ufan Museum. Can’t get enough of Tadao Ando’s architectural masterpieces? Just visit the Benesse Art Site Naoshima for more! Naoshima is truly a melting pot of different art forms and is a must-visit destination for all travelers.
交通:從高松每天有快速艇開往直島,全程約25分鐘 費用:一般 : 5,000日圓;高中生 : 3,500日圓 「作品欣賞護照」可於展期中欣賞瀨戶內國際藝術祭2016之春,夏,秋三 季共約200件藝術作品 「瀨戶內國際藝術祭2016」網頁:http://setouchi-artfest.jp/en
01.李禹煥美術館(圖片:山本糾)。02.地中美術 館的館內外也別具特色(圖片:大沢誠一)。03. Claude Monet的作品《Water Lilies, Cluster of Grass》(圖片:福武財団)。04.草間彌生的作品《南 瓜》(圖片:安斎重男)。05.大竹伸朗的作品《Shipyard Works: Stern with Hole》(圖片:村上宏治)。 06.大竹伸朗設計的直島錢湯「I♥湯」,是 個充滿異國藝術風格的澡堂(圖片:渡邉修)。
Summer 2016
14
TRAVEL
釜山海雲臺的仲夏盛宴 Summer extravaganza in Busan 夏日炎炎,正是展現活力的好時機,躲在家中實在太浪費了!要在陽光與海灘下度假,到釜山就最好不過!在釜山廣域市 境內共有七座海水浴場,由南到北依序為多大浦、松島、廣安里、海雲臺、松亭、日光和林浪海水浴場。其中最具代表性 的,必定是名列韓國八景之一的海雲臺海水浴場。
釜山夏日慶典第一彈-海雲臺沙灘節 地點:釜山海雲臺區海雲臺海水浴場一帶 時間:2016年05月27日-30日 交通:釜山地鐵2號線在海雲臺站下車,3或5號出口直走到底 (約5分鐘)就是海雲臺沙灘 入場費:免費參加 網頁:http://sandfestival.co.kr
每年初夏,釜山海雲臺沙灘節都 會在海雲臺海水浴場舉行,率先 為繽紛的暑假拉開序幕!沙灘節 有各種慶典活動,最受歡迎莫過於 邀請來自世界各國沙雕藝術家參與的 沙雕展。沙雕藝術家們在蜿蜒二公里的沙灘上,創作出壯 觀且大型的立體沙雕。在慶典期間,不論男女都會穿上耀 眼奪目的泳裝,穿梭在巨大的沙雕城堡 中。隨著遊人輕快的步伐,一陣陣 帶著海洋氣息的暖風撲面,柔細 的沙粒也在足下隨之舞動。熱 鬧精 彩的海雲臺沙灘 節慶 典 活動,不僅只有白天好玩,而 夜 晚也會舉行煙火表演及演 唱會等,為參加者帶來不枉此 行的快樂回憶。
Busan
15
每年的海雲臺沙灘節都會有特定的 慶典主題,帶給遊客源源不絕的新鮮 感。例如上屆的主題就是「通過沙子 閱讀世界名著」,透過各國世界級著 名沙雕藝術家的巧手,以浴場沙灘為 畫布,創作出多個動人的童話世界場 景。對於今屆慶典的主題和節目,相 信大家也會拭目以待! 黃昏時分,目送著太陽從一片萬里無 雲的晴空中消散,遊客總希望能在異 地感受到美妙的日落景致。在一般晴 朗的日子下,釜山海雲臺絕對不會讓 您失望,遊客可以欣賞到迷人的日落 景象。一望無際的海岸,一雙雙情侶 的背影,襯托出日落朦朧的餘暉。景 致如此動人,難怪每年也有不少遊客 逗留至傍晚,感受海雲臺日落的詩情 畫意。
01 02
01.海雲臺沙灘正是觀賞日落的好地方,情侶 們在這牽手漫步,浪漫的氛圍隨之蔓延。02. 布帳馬車空間雖小,但五臟俱全,讓遊客可 在此把酒談歡。03.沙灘內有不少太陽傘和沙 灘用具供應。
撰文:亞莎崎 圖片:亞莎崎, 韓國觀光公社, 張小瑋
四面環海的釜山,擁有美麗傲人的海岸。入夜後,寬廣沙 灘旁的街道上,排列著不少馬車小吃攤,到處都洋溢著濃 郁的異國情調。釜山有這麼多值得造訪的理由,難怪連韓 國當地人也推介這個非去不可的地方!
Don’t waste the summer indoors when there is so much to explore in Busan! It is the perfect place to enjoy the warm sunshine and the best beaches in Korea. You can visit gorgerous beaches like Dadaepo, Songdo, Gwangalli, Haeundae and Songjeong Beach. Among them, Haeundae Beach is considered the most popular one. Haeundae Sand Festival will be held every year at Haeundae Beach with an exhibition of different types of sand art from around the world.
03
Summer 2016
16
TRAVEL
太宗臺 一覽釜山風光 Feel the sea breeze at Taejongdae 釜山的風景秀麗宜人,而太宗臺就是一覽釜山自然景觀的好地方。太宗臺具有歷史文化價值,在新羅時期因太宗武烈王到當 地遊玩而得名,是古時文人墨客喜愛暢遊的名勝。在這個位於釜山影島最南端的自然公園,您可以輕易地一次過欣賞到茂密 的樹林、壯麗的奇岩怪石和湛藍的海洋 ! 01
02
資料、圖片:Grace
太宗臺的佔地十分廣闊,要把整個地方逛完的話,約需大半 天的時間。如果想要節省時間,您可以乘坐小列車沿著海岸 線進行觀光,途經太苑鵝卵石園、救命寺、展望台和影島燈 塔等。在展望台上可觀賞到一百八十度的海港景致,除了能 望到韓國的島嶼外,更可看到日本的對馬島。而展望台裡亦 有咖啡店、小食亭和展覽廳,可供遊客稍作歇息。在參觀展 望台過後,只要順著階梯跟坡道一路往下走,步行一會後就 能抵達影島燈塔。 地址:釜山廣域市影島區展望路24 (東三洞) 時間:04:00-24:00;觀光車運行時間:09:30-20:00 費用:全免 交通:從地鐵111號南浦站6號出口右轉,會看到影島大橋的 公車站牌,搭乘8、30、66、88和101號公車即可抵達太宗臺 的入口處 網址:www.taejongdae.or.kr
Busan
17
在影島燈塔上可以俯瞰懸崖峭壁和綿延不絕的海岸線,把 釜山的自然風光一覽無遺。燈塔內外都是拍照的好地方, 燈塔內的迴旋形樓梯設計亦非常簡潔優雅。燈塔外除了美 麗的海景,下面凹凸不平的地形亦十分有趣,當中以「神仙 岩」最為人熟識。 除了乘搭小列車外,遊客可選擇在燈 塔站開始步行下山,沿途有不少賣小 吃的攤檔。攤檔裡都在售賣釜山人 愛吃的蠶蛹,自問好奇心重又愛挑戰 的您,可以一嘗這釜山特色小吃。 在太宗臺附近還有「七八廣場」和「天空展望台」,均是影 島區的八景之一。七五廣場是一個全年開放的主題公園, 適合遊客們在綠化的空間內散步和消磨時間。而天空展望 台就是一條沿海伸延的步行道,主要以觀賞海景為主。展 望台的地板為透明玻璃設計,要走過去還得努力克服畏高 的恐懼。由於從太宗臺到天空展望台的交通比較複雜,建 議可乘計程車約九分鐘後即可到達,或沿著海岸木棧道徒 步到達。
03
04
01.只要看到這獨特的太宗臺標誌,就能知 道觀景台的位置。02.太宗臺觀光可乘搭 小列車代步,約二十分鐘一班。03.站在天 空展望台上,水天一色的景象使人心曠神 怡。0 4.燈塔下的凹凸不平的地形十分有 趣,當中以「神仙岩」最為人熟識。05-06. 踏上展望台的透明玻璃地板,大片海洋盡 在腳下。07.也可以乘船欣賞整個影島的風 光美景。
06
05
07
If you think Busan is all about food and shopping, then you should definitely visit Taejongdae. It is a natural park with amazing sight-seeing spots, where you can feel the once majestic era of the Korean monarch. Just hop aboard one of the park trains and you can smoothly arrive at the Yeongdo Lighthouse, where you can even see Japan! When hunger strikes while hiking down the hill, daredevils can try Busan’s famous snack — Beondegi, boiled or steamed silkworm larvae. Well-known tourist attractions like 75 square and Oryukdo Skywalk are also within reach whenever you want to change to other beautiful scenic sites in Busan. Summer 2016
reward-U
19
reward-U 獎賞計劃 驚喜源源不絕! reward-U with countless surprises!
消費儲分,飛得多,賞得多! HK Express 全新的 reward-U 獎賞計劃,給旅客嶄新的旅遊優惠服務!只要您於網上登記成為會員就可以開始儲分,沒有 任何等級和票價限制,每消費 $1 港幣就享有 10 積分!會員可選擇以全部或部分積分換取 HK Express 的任何機票,餘數則 由信用卡支付。除了換領機票外,積分亦可使用於預訂機艙餐飲服務、預先選擇座位、網上預訂託運行李等服務。 reward-U 另一大特色是有別於市面上其他里數計劃,會員可自由組合 reward-U 小隊帳戶。小隊帳戶最多由 5 人組成, 除可以個人身份賺取積分外,更可與家人、朋友一起儲分,更快捷容易地換領飛行旅程。reward-U 驚喜獎賞層出不窮! 請即到 www.reward-U.com進行登記,快快儲分給自己及親朋好友換領免費的旅遊體驗。
賺取額外reward-U積分的途徑如下:
Additional points can be accumulated through the services below:
提前預訂機艙餐飲服務
預訂優先辦理登機手續
預先選擇座位
網上預訂託運行李
Pre-booked meals
Advanced seat selection
Pre-booked priority check-in Pre-ordered checked baggage
以短訊傳送行程單
Sending itinerary via SMS The latest, innovative and simple “reward-U” loyalty program is a straight-forward program, with no complicated membership tiers. Join reward-U online and as a member, you can earn 10 points for every HKD 1 spent on fares and selected services. You can use the points to redeem tickets to any destination! There are no blackout dates even during peak travel season. Apart from booking flights, the points can be used to redeem pre-booked meals, seats, check-in baggage and other services. Furthermore, reward-U offers the option to group individual accounts (reward-U crew accounts) together. There is a maximum of 5 members in a crew including a captain, who decides how to spend the reward-U points. The program has no restrictions on who you can transfer points to, or who you can redeem points for. Don’t miss out on the incredible value and flexibility brought to you by reward-U! Register online at www.reward-U.com, and start earning points for your next vacation! * reward-U的積分由出發日期起計算3年內有效。如在預訂機票時忘記輸入reward-U ID,可於旅程完成後六個月內申請取回積分。 * Points expire 3 years from the date of the flight. Once you join and if you forget to input your reward-U ID, you have up to 6 months to claim those points.
Summer 2016
20
TRAVEL
清邁極樂水療 Spa bliss 泰國一向是水療按摩(Spa)的天堂,除了價錢大眾化外,水療中心的環境亦非常精緻舒適,讓人可在旅程中享受心靈 的寧靜,不失為一種心靈減壓的好地方。這次我們會為大家介紹三間位於清邁的水療中心,每間都有各有獨特風格。而 相同之處就是,它們除了以專業和細心的服務態度見稱外,華貴的氣氛亦保證能給予遊客五星級的夢幻享受。 01
Cheeva Spa Cheeva Spa 開業10年多,位置不算很優越,但多年來 屹立不倒,除了得到本 地 及 業界的肯定,更 連 續4 年 獲 得 “Tripadvisor Certificate of Excellence” 的最高評 分!Cheeva Spa 的服務細節做得很好,讓人覺得很窩 心,譬如筆者伏在按摩床、看着地下時,地上竟然放了 花朵;筆者的頭髮長及肩,如果在肩部附近做精油按摩 的話,精油很容易黏到髮尾,按摩師會先幫您綁起頭髮 等。Cheeva Spa 使用天然有機的產品(例:按摩精油、 草藥 球)等等。雖然價 錢 一定不夠古 城內便 宜,但 以環 境和服務質素來說,性價比仍然極高。Cheeva Spa 的 口號是 “Relax for a longer life”,推薦大家來充充電, 再走更遠的路。 04
Harmony Package 體驗
02
筆者採訪當天的按摩師是Beund,是大學生,英文很好,有 10年的按摩經驗,力度偏向中強,會主動解釋按摩前的飲料 功效!筆者體驗的是 “Harmony Package”,包括熱精油 按摩,所以要脫光衣服,但 Cheeva Spa 會提供浴袍和黑 色平腳內褲,而且按摩轉身時會以毛巾遮掩,重視私隱, 不會讓您覺得尷尬。
05
在按摩或做Spa 之前客人要填的問卷很認真,會問 及是否月經期,估計是因為月經期間要調節按摩力 度,還要避免在某些身體部位按壓,不過也有說法 是月經期間盡量不要做腹部、腰部或足部按摩。
03
因為按摩後還有行程要趕,所以筆者只能體驗1.5小時 的Harmony Package,但後來筆者真的舒服得不捨得 離開,所以建議大家最少預留2小時。 地址:4/2 Hussadhisewee Road, Chiang Mai 電話:+053-405 129 時間:10:00-21:00 網址:www.cheevaspa.com
01.從Cheeva S pa的紅牆外可以看到裏面 種得高高的綠色植物。02.按摩後Beund 竟然變身髮型師,替筆者綁起頭髮,劉海 也是泰式風格。03.浸腳也很講究,花瓣、 檸 檬 放在 金 色 盆子裏,單是 顏 色 就 很 好 看。04.按摩房間以啡色和金色為主調,配 上泰北蘭納的圖畫和裝飾。05.做完按摩後 附送的椰汁芒果糯米飯很好吃!
Chiang Mai
21
Devarana Spa 走高檔路線的Devarana S pa是泰國首屈一指的Spa老 大,包攬了不少業界的獎項,也是第一個走進泰國五星 級酒店的Spa品牌。Devarana在梵語有天堂花園的意 思,Devarana Spa以此作為靈感,設計出讓人放鬆心情 的天堂花園,用上多種自然材料(木、石、藤等)、大地色調 及柔和燈光。Devarana採用自家品牌的Spa產品,例如 以天然材料製成的身體磨沙和按摩精油,而面部產品則採 用法國Algotherm的海洋護膚品。在曼谷、芭提雅、華欣、 菲律賓和馬爾代夫均有分店。
Devarana Signature Massage 體驗 有五年按摩經驗的Pen,擅長中強度的按摩,因為很多中 國客人都偏好強勁的力度,當然可選擇柔力。Devarana 的服務很細心,譬如按摩完成後把蓋着眼睛的毛巾拿開 時,Pen會以手遮擋燈光,讓客人慢慢適應燈光;淋浴間 提供風筒及不少女生超級喜歡的浪漫牛奶玫瑰浴,難怪 多年來深受多國遊客的歡迎。 地址:3rd floor, dusitD2 Chiang Mai, 100 Chang Klan Road, Chiang Mai 電話:+053-252 511 時間:10:00-20:00 網址: www.devaranaspa.com
Fah Lanna Spa
傳統泰式按摩體驗
Fah Lanna Spa由 一 群 喜 歡 泰 北 文化 和藝術的朋友創立, 環境寧靜清幽,室內 的裝飾用上泰 北的 工藝,譬如紙傘、陶 瓷。店家身體力行支 持本地工藝之餘,也把部分盈利回饋本地社區,譬如協助 湄宏順(Mae Hong Son) 一條偏遠的少數民族村興建安全的 校舍,以及捐助學習、生活的物資。當大家看到這本書的時 候,Fah Lanna Spa旁邊的Café已經開張了,按摩或Spa 後可以去喝杯咖啡,延續悠閒時光!
筆者最喜歡這裏的漂亮小木橋和魚池,讓客人慢慢走過小 橋,看看魚,準備好悠閒的心情再走進房間按摩或做Spa。以 這麼優美的環境,心想價錢一定會嚇人一跳,沒想到價錢很 合理:筆者選了最基本的1小時全身按摩(500泰幣,116港元)。 當天的按摩師叫Cherry,雖然年紀輕輕,但按摩的基本功 不錯,先從背面的腳、背、手部開始熱身,再到前面的身體部 位,有條不紊。而平常少運動的朋友一定會跟我一樣,特別喜 歡後段的身體拉筋動作(如拉肩、拉腿),「真係成身鬆晒」! 有人說過泰式按摩不是用蠻力,1小時的按摩後,Cherry 仍 然精力充沛,看來有潛質成為資深的按摩師。
Thailand is an amazing sanctuary for spa lovers. Not only are the prices affordable, the spa centers also provide a pleasant environment for visitors, making their trip a serene and stressrelieving experience. We recommend three unique spa centers, which are all known for their excellent services and luxurious atmosphere, promising visitors a 5-star treatment.
地址:7/1 Wiang Kaew Road, Chiang Mai (Wiang Kaew Road與Jhaban Road的交界) 電話:+053-416 191 時間:10:00-22:00 (最後預約時間為21:00) 網址: www.fahlanna.com
文字及圖片提供:《泰北淳樸愜意遊Easy GO!—清邁》©跨版生活圖書出版
Summer 2016
22
TRAVEL
跟清邁人學煮泰菜 Chiang Mai cooking farm 在清邁學做泰菜絕對是一石二鳥,不但可以認識泰國食材的故事,而且回家後也可以煮泰式大餐。青檸是泰北人最喜 愛用的調味料,加上泰菜的辣味,酸酸辣辣,很開胃。如果您去Sammy’s Organic Thai Cooking School參加一日泰菜 學習體驗,還可以順道參觀有機農場,有自家種植的稻米、水果、香料等。
教學菜單 咖哩
青/森林/紅咖喱
前菜
泰式炸春卷/香蘭葉包雞塊/泰式青木瓜沙律
湯
冬蔭功湯/椰汁南姜雞湯/泰式辣菜湯
甜品
芒果糯米飯/南瓜吉士/椰奶香蕉
小炒
泰式炒雞肉碎/腰果炒雞柳/泰式炒河粉
註:素食者可把雞肉改為豆腐,魚露改為豉油
除了Sammy’s之外,清邁還有很多大大小小的烹飪課程,教您煮泰菜,價錢沒差太多。何不離開市中心,在有機農場學 煮泰菜呢?以下的烹飪學校都有自己的有機農場或花園。 Asia Scenic Thai Cooking School (053)418 657 半日800泰銖(186港元),全日1,000-1,200泰銖(233-279港元) www.asiascenic.com
Thai Farm Cooking School (0)81288 59 89 全日1,300泰銖(302港元) www.thaifarmcooking.net
Cooking @Home Thai Culinary School (0)86911 4143 半日1,100泰銖(256港元),全日1,400泰銖(326港元) www.cookingathome-chiangmai.com
Thai Secret Cooking School & Organic Farm (0)83477 0182 半日800泰銖(186港元),全日1,100泰銖(256港元) www.chiang-mai-cooking-school.com
Chiang Mai
23
學煮泰菜體驗 @ Sammy’s Organic Thai Cooking School 導師Sammy幽默感十足,課堂在笑聲中度過,他曾在布吉酒店當大廚,有豐富的泰菜 經驗,就算外國沒有某些泰國香料,也能建議用其他材料來代替。泰國菜講求酸、辣、 鹹、甜、苦五味的互相平衡,所以不用驚訝為甚麼一道菜就用上魚露、椰糖、辣椒粉、 青檸等香料,就算是普通的炒粉麵飯,出來的味道就跟中式很不一樣。烹飪班的過程 使人更懂得欣賞泰國菜的特色。
<Step1:逛菜市場>煮泰菜之前當 然要先上菜市場,也要決 定 好 今天 要做哪個咖哩、湯、小炒、前菜和甜 品。Sammy 會講解食材的小故事, 學生們也可以親眼看到新鮮 椰子 製成椰汁的過程。
<Step2:前往烹飪學校>學校的所 在地也是Sammy的家,遠離市中心, 單程的車程約半小時。到達後先嘗一 隻自家種的泰國皇帝蕉,比我們平常 在香港吃到的更香甜,很適合做之後 的其中一道甜品(香蕉椰奶)。
<S t e p 4:磨 製咖 哩 粉和 煮 P a d Thai> 每個泰國家庭必備石製研 缽,而且可以用一輩子,最主要 的用途是把各種香料磨成粉末 狀,用以製作木瓜沙律的醬汁、 咖哩粉等。不過現在愈來 愈 少 泰國人會自己做 咖 哩粉,現在讓我們還原基 本步,由咖哩粉學起。而紅咖 哩是三色咖哩中最辣,不嗜辣的建議做較溫和 的黃咖哩、綠咖哩。除了咖哩外,運用簡單的材料,已能製作出 美味的傳統料理Pad Thai。 <Step5:午飯時間:吃製成品>豐富的午飯時間!泰北人 喜歡以糯米代替米飯,其中一個原因是糯米飯可以做成 球狀,方便邊耕作、邊吃飯,識食的朋友一定用糯米飯配 咖哩吃! <Step6:午睡時間>學校備有竹床或吊 床,當然也可以趁空檔時間在外面的稻田 走走,主要是為了好好消化,再挑戰接下 來前菜和甜品!
<Step3:認識泰國香料>課堂正式開 始!泰國香料是泰菜的精華,Sammy先 逐個介紹泰國常用的香料,如檸檬草、 辣椒、薑黃、小茴香、芫荽,原來薑黃 具有天然的驅蚊功效。就算是同一類香 料,泰國跟中國的味道都不同。
<Step7:煮前菜及甜品> 各同學為着最後的前菜 和 甜品而 努力;同 一 時 間,Sammy 就親手做香 蕉春卷給我們作獎勵。
地址:65 Moon Muang Road, Chiang Mai
(古城報名處,也可透過住宿的地方預約)
電話:+053-405 129 時間:08:30-17:00 費用:全日課程1,000 泰銖(233港元)
交通:學校提供免費酒店接送服務,時間為 08:30-09:00,需時約半小時,17:00返回清邁
Taking culinary courses in Chiang Mai is an eye-opening experience, especially when learning the combination of spices that makes Thai food such an appetizing cuisine. A one-day course at Sammy’s Organic Thai Cooking School incorporates visits to their organic farms, which lets you have a taste of the Thai culinary delights. 文字及圖片提供:《泰北淳樸愜意遊Easy GO!—清邁》©跨版生活圖書出版
Summer 2016
24
TRAVEL
石垣島 絕景體驗 Explore spectacular scenery in Ishigaki 廣闊的天空、綠油油的森林及眼前一大片富層次感的藍色海洋,如此令人心曠神怡的景致盡在石垣島。石垣島是座落於 沖繩縣群島,由環礁組合而成的第三大島嶼。在島上,不論是自駕遊或是踏上單車展開旅程,看著眼前有如青春公路電 影般的夢幻場景,自由自在的感覺油然而生。與 HK Express 暢遊石垣島首屈一指的景點,讓世界級的絕美景致烙印在 心中!
The clear blue sky, beautiful forest, and the boundless sea are some of the views you can see on the alluring island of Ishigaki. Ishigaki Island is part of Okinawa’s Yaeyama Island, which is formed by coral islands and surrounded by plants and vegetation. Whether you are driving or taking a bike ride, it will feel like you are in a movie scene, wandering freely on the coastal highway. Embark on an adventure along the island’s magnificent seaside and leave your footprints on the fine, white sand. 01
海洋天堂 川平灣 川平灣位於石垣島西北部,是八重山的代表名勝。美麗清澈的海灣曾被選為日本百景之一,亦在日本《米芝蓮》旅遊版中 被評為三星名勝。川平灣擁有淨白細緻的沙灘、湛藍透明的海水和翠綠的小島群,珊瑚礁形成的環礁成為了石垣島海景 的一大特色。川平灣隨著不同時期,氣候,潮汐漲退而改變顏色。海水像由好幾種不同的藍色漸層地重疊而成,可看到翡 翠藍、鈷藍、青藍、蔚藍、提靛藍、淺藍等等顏色變化。水的倒影交織著天藍與海藍,在陽光映照下產生出美麗的翡翠幻 影 。日本名貴黑珍珠的產地僅有兩處,石垣島的川平灣是其中之一,可見川平灣的海水是如此純淨。在清澈水質的海邊, 浸浸腳、踢踢水、看看風景,也足以令您陶醉於這美麗的海灣之中。遊客可以乘搭玻璃船觀賞川平灣奇妙的海底世界, 探索奇特的海洋生物。
Ishigaki
25
日本最美鐘乳石洞 石垣島鐘乳石洞位於日本最南端,因地殼變動由海底隆起 而顯現。歷經20萬年歲月形成的鍾乳洞,展現著大自然鬼 斧神工的壯麗。由無數鐘乳石群點綴的巨大地下空間,宛 如宏大而神秘的海底宮殿一般。從洞穴內可看見珊瑚礁, 貝殼類等古化石,像向您講訴著海底的奇妙歷史。石垣島 鐘乳石洞的主要觀光景點有三處:長壽之湖、龍貓鍾乳石 及鍾乳洞幻影。長壽之湖盛滿清澈的泉水及有白色的鍾乳 石;「龍貓鍾乳石」就因與動畫龍貓的外形相似而廣為流 傳。世界首創的鍾乳洞幻影亦值得欣賞,洞裡的七彩幻影 照明,營造出奇幻迷離的空間。 地址:日本冲繩縣石垣市石垣1666 時間:09:00-18:30 門票:成人:1,080日圓;兒童:525日圓 交通:距離石垣島市區、石垣港約10分鐘車程
02
石垣島最北端 平久保崎燈塔 平久保崎燈塔位於石垣島最北部。在前往最北端的路上,可以觀賞沿路美景,如田園、牧場、海岸線風光等,一路至行 程目的地 ─ 矗立著純白色燈塔的海岬。綠茵環繞的平久保崎有一個小山丘,遊客可沿路爬到小山丘的頂端俯望海岬, 無際的大海一覽無遺。在萬里無雲之下,可以飽覽碧藍如寶石、閃閃發亮的海景,浪漫的景觀絕對可媲美希臘海邊。 在燈塔上,您更可以清楚地看到珊瑚礁。而在平久保半島上,遊客可以看見很多石垣牛,因為這裡廣闊的草原地帶正是 石垣牛的放牧之地。 地址:日本冲繩縣石垣市平久保907-0331 交通:從市區出發開車或租車約70分鐘;從川平灣開車約1小時
03
01. 石垣島海天一色的景致使人心曠神怡。02. 鍾乳洞幻影很值得欣賞。03. 水和石的自然融合,在平久保崎上欣賞更顯美感。
Summer 2016
26
TRAVEL
飽覽美麗海底世界 Explore the underwater world
撰文:Kate Lui
石垣島是沖繩最受歡迎的潛水海域之一,是個全年氣候溫暖且有美麗珊瑚礁的海洋度假勝地。 海底以其多樣性的珊瑚生態及種類繁多熱帶魚而聞名全世界。來到這裡,不要錯過潛入海中與魚 兒共泳、乘坐獨木舟遨遊紅樹林和海岸線、玩拖曳傘在高空欣賞珊瑚礁。 石垣島周邊有50個以上的潛水地點,在這裡就算是初學者也可以放心地享受潛水的樂趣。不管是 想欣賞色彩鮮豔的珊瑚和熱帶魚、鬼斧神工的天然地形,抑或是海龜及鮪魚這些大型海洋生物, 在這片資源豐富的海域裡都能滿足您。
Ishigaki
27
無論是小丑魚、色彩鮮豔的蝴蝶魚、海蝸牛,在不同的季節與不同的潛水點都能夠看的到他們的蹤影。其中石垣島最有 名的,就是世界上體積最大的魟魚-曼塔魔鬼魚。川平石崎Manta Scramble是全年都有極高機率可以看到曼塔鬼蝠魟 的景點,看到曼塔鬼蝠魟的機會是世界上數一數二的高。特別是9月到11月期間的機率更是高達90%,少則可以看到4,5 隻,有時甚至可看到10隻左右的曼塔鬼蝠魟同時出現。 想觀賞奇妙的海底世界有很多種方法,包括有船潛、潛水和浮潛。石垣島有很多各式各樣的潛水探險體驗供大家選擇, 有的甚至包含遊艇、午餐、飯店接送、器材租賃一條龍的服務,初學者也能安心體驗潛水活動。來切身感受石垣島美麗 的海底世界吧!
海上拖曳傘 翱翔在石垣島高空 想像鳥兒般在空中翱翔? 乘著拖曳傘飛上石垣島的天空吧! 拖曳傘是一種非常 受歡迎的水上活動,拖曳傘與船緊緊連著,當船快速行駛時,傘便隨即飛上天 空。當拖曳傘在天空高掛時,向下望一片湛藍無際的海洋美得令您屏息。坐在 拖曳傘上乘風破海,在空中感覺到陣陣海風吹打在臉上,非常舒服涼快。到石 垣島不要錯過享受在天空中飛翔的樂趣!您更可以選擇拖曳傘繩索的長度,飛 上天空的高度有100米,150米和200米可以選擇。這個活動適合大人與小朋友 一起參加。 Blue Seasar 地址:〒907-0024沖繩縣石垣市新川2419-1-301
電話:0980-87-8821
Ishigaki is the perfect vacation spot for divers as it is surrounded by up to 50 well-maintained diving sites. The rich diversity of corals and various types of tropical fish allow visitors to become immersed and enthralled by its unique underwater world. Alongside your diving incursions, pay a visit to the mangrove forest on a canoe or explore the majestic reefs of Kabira Bay by going on a para-sailing trip. Summer 2016
Ishigaki
29
盡情享用 石垣牛 Savor the taste of authentic “Wagyu” 擁有古早沖繩風景的石垣島,未被開 發的土地多,比本島美麗得更原始。 在島上您可感受到更蔚藍的天空,更 清澈的海水、以及品嘗到美味無比的 石垣牛。 石垣島八重山群島內飼養3萬多頭黑 毛和牛,是日本最大繁殖地。石垣牛 在當地被飼育超過20個月,並擁有育 成證書和生產履歷證明書的純黑毛 和牛。石垣島一年四季如春,島上綠 草茵茵,肥料豐富,氣侯溫暖是畜牛 的絶佳環境。石垣牛在如此天然環境 優美的地方長大,整年都能吃到豐饒 牧草的關係,因此身軀龐大,肉質肥 美。 石垣牛、神戶牛和松阪牛被稱為三大 和牛。據說神戶牛和松阪牛的血統可 要追溯到石垣島。石垣出產的部分小 牛,會分送到日本本島各地飼養,石 垣島可說是和牛的故鄉。
日本和牛根據牛隻的體型、年齡、肉質色澤和脂肪分佈等 條件,被分為1至5五個等級:1、2、3級為銘產,而4、5級 為最高級的特選。JA石垣牛育肥總會的成立,制定了一系 列確立品牌、監督牛隻質量的措施。在八重山土生土長的 「石垣牛」都會獲得地域商標認證。 對於初嘗石垣牛的人來說,無論是腹肉、腿肉、肩胛肉, 以燒烤微炙就美味至極。特別是上級的厚切石垣牛,燒烤 過後肉質酥化,脂肪混和著肉汁湧出,入口即溶。牛隻因 在石垣島上養育及販賣,價錢來得划算。來到石垣島,請 盡情享用美味的石垣牛吧!
Ishigaki, with its clear blue ocean and sky, enjoys an abundance of natural resources. Due to a favourable climate and using proprietary fertilizers and methods, cattle is raised in the best possible conditions. This is why Ishigaki beef is considered to be one of the tastiest and juiciest wagyu beef in Japan. Don’t miss out trying the exquisite beef on your visit to Ishigaki. 資料鳴謝:石垣市觀光交流協會
Summer 2016
30
TRAVEL
「慢」遊牛島 Escape to the isolated natural beauty 濟州島位於韓國西南部,雖然曾是古時失意人的流放地,但卻風景如畫。島嶼四周被蔚藍如天的海水環繞,而濟州島的中心 位置屹立了被譽為聖山的「漢拏山」,綠蔭盎然,令這島嶼頓成了喜歡享受慢活主義者的度假勝地。濟州島人親切熱情, 加上島上的生活樸實,沒有大都市的壓逼感。這裡美麗的自然景色、包羅萬有的美食,以及便宜的海鮮,絕對是您造訪的原因。
Jeju Island is the perfect destination for you if you crave a dreamy slow-paced lifestyle. You can escape the city’s hustle and bustle by visiting the island and surrounding yourself by the calm sea. Right in the middle of the island, is the highest mountain peak in South Korea, Hallasan. It is a nature-lover’s paradise, you can view the entire island from its peak. The food in Jeju is also worth a try! With its varied food choices and fresh seafood, Jeju will definitely make you come back for more. 01
感受輕鬆的牛島時光 座落於濟州島東部的牛島,因外形與牛頭的形狀相似而得名。前往牛島的方法簡單,從城山港前往 只需十分鐘的船程。島上有下牛目洞港及天津港兩個港口,遊客可選擇租自行車環島遊,沿著島上 小徑深入島嶼的絕色風光,悠然自得。除了踏單車外,在港口旁也有觀光巴士可以乘搭,每小時有兩 班。在觀光巴士上,司機會以韓文簡單介紹牛島的主要景點。即使聽不懂韓文,也能感受到司機大哥 的熱情洋溢!
04
02
03
01-04. 牛島的美麗風光。05. 沿著行山徑登上牛島峰,眺望整個牛島。06. 您可騎馬感受在草地奔馳的感覺。 07-08. 坐上快艇一睹後海石壁的鬼斧神工。
Jeju
31
05
島上的最高點 — 牛島峰 牛島峰位於天津碼頭附近,一般是在牛島觀光的起點站。 由於路程大致上皆緩坡向上,因此登峰的過程並不如想 像般困難。登峰期間更不時可看到提供騎馬體驗的攤販, 遊客可體驗一下在草原上奔馳的暢快感覺。牛島峰佇足在 牛島的最高點,因此在高聳的山峰上可以俯瞰到牛島的全 景、天津港和城山日出峰等美景,風光明媚叫人難以忘懷。
神秘洞窟 — 東岸鯨窟 在牛島峰下的一旁可看到黑沙海岸,神秘的東岸鯨窟就在 黑沙海岸的盡頭。漲潮的時候,鯨窟洞口會沉入海底,只 有在海水退潮後才會露出小小的洞口。大家不妨來賭賭運 氣,看看能否有幸一睹鯨窟的奧秘。鯨窟洞口形狀雖小, 但洞窟內的空間廣闊,讓人不禁感嘆大自然的鬼斧神工。 而在黑沙海岸旁也可找到遊艇業者,可坐遊艇感受乘風破 浪的快感,以及近距離欣賞到岩石洞窟的奇形異狀。
07 06
08 撰文、圖片:陳蓉軒 首爾漫遊博客:http://annekks1210.pixnet.net/blog
Summer 2016
32
TRAVEL 01
04
下高水洞海水浴場和西濱白沙 牛島上分別有兩個具人氣的沙灘。首當其衝的下高水 洞海水浴場以清澈透明的海水聞名,配搭著珊瑚砂。 這裡另一特色是黑石含量較多,為沙灘添上了一大片 特色。西濱白沙的潔白在陽光下閃閃發亮,非常耀眼, 漸層清澈的海水伴隨著悠閒的節奏,使人捨不得離開 這片淨土。
02 03
06 05
牛島上的美食 07
花生是牛島的特產,牛島各處都可以看到售賣花生雪糕的店。在前往東岸鯨窟 時必試一間叫Jimmy 的雪糕店!味道有兩款選擇,包括花生和柑橘味,每天店 外都會出現長長的人龍,就是為了一嘗Jimmy雪糕的滋味。 漢拏山炒飯也是來到牛島必試的美食之一。餐廳原本已因辣炒花枝而聞名,後 來店家以濟州島誕生的故事為靈感,把炒飯推成火山的形狀,並在飯中間淋上 大量的蛋液和撒上芝士,象徵著因漢拏山爆發而形成的濟州島。除了色香味俱 全外,更具有深遠的意義。
01. 西濱白沙的海水是何其清澈!02-03. 再向北行,就會到達燈塔及幻彩海螺。 04. 於濟州島上隨處都有的海女石像。05. 走累了可到咖 啡廳休息。06. 到牛島不得不試的花生雪糕。07. 把炒飯堆成漢拏山的形狀,蛋漿像岩漿似的。
Jeju
33
西歸浦柑橘博物館 Picking tangerines 濟州盛產柑橘,西歸浦市更有個以柑橘為主題的博物館,展示柑橘的小知識及發 展歷史。除了在濟州市場常看到便宜的小柑橘和外型獨特的漢拏橘外,濟州還有 紅香柑橘、天惠香、黃金香等品種的柑橘。如果參觀前留意一下網頁上的體驗活動 時間表,還有機會以柑橘製作餅乾、蛋糕等輕食。採訪當天的意外收穫是免費柑橘足 浴,大家參觀的時候可以跟售票員確認。
The Citrus Museum in Seogwipo is a clear indicator of Jeju’s fascination for tangerines, where delightful activities like tangerine-related cooking classes and citrus foot spas are arranged for the public. A variety of tangerines are also sold at their local markets, such as clementines and hallabongs, to satisfy your citrusy thirst.
西歸浦柑橘博物館。
1
採訪當天有「免費柑橘足 浴」的體驗。
即影即有相片機!只要1,000 韓元(7港元)就可以選擇與 不同的濟州背景來個合照!
2
溫室裏的柑橘。
3
脫光鞋子就可以在足浴盆 注水。
職員會把柑橘浸浴粉放進熱 水裏,聞到香香的柑橘味已 經讓人心情放鬆。
神奇的機器,可以噴出柑 橘氣味。
4
用毛巾抹乾雙腳後,可以 塗上濟州柑橘製的潤膚露。
地址:西歸浦市孝敦循環路441(新孝洞) 電話:(064) 767-3010 時間:09:00-18:00 (7-9月09:00-19:00);柑橘足浴:10:00-11:30、14:00-17:00 交通:遠離巴士站,建議駕車或租車前往 網址:www.citrusmuseum.com 文字及圖片提供:《澈藍海島繽紛遊Easy GO!—濟州》©跨版生活圖書出版
Summer 2016
34
TRAVEL
雪綠茶博物館 Green moments in Jeju 韓國的南部盛產綠茶,在濟州島可找到形形色色的綠茶園。濟州綠茶之所以聞名遐邇,是由於韓國最高的山峰漢拏山的 山頂長年積雪,累積出豐沛而純淨的雪水,提供了土地最滋潤的灌溉來源。而且當地的晝夜溫差較大,降雨量及土壤也非 常適合綠茶生長,造就了品質優良的濟州綠茶,以及濟州文化特產之美名。
位於濟州島西廣茶園附近的O’SULLOC雪綠茶 博物館,是了解和學習韓國茶文化的好去處。博 物館內部設有茶文化的相關主題展區,遊客可 透過觀賞精緻的茶具和試喝不同種類的綠茶, 深入了解到韓國傳統茶文化的歷史和精神。
01 02
逛累了就可到館內的咖啡店,品嘗清新綠茶及 濃郁的綠茶冰品、蛋糕捲等,淡淡茶香使人難 以抗拒綠茶的誘惑!除了享受濟州綠茶的美味 之餘,可別忘了前往建築物頂樓的觀景臺,眺望 整個綠茶園與周邊的自然景觀。順帶一提,博物 館名稱中的「O」含有輕快讚嘆的涵義,恰如筆 者初見以綠茶茶杯組成的新穎建築特色時的驚 嘆!
03
Jeju
35
撰文、圖片: 亞莎崎 部分圖片鳴謝: 索尼客(koreagaja.com), 爆肝護士(nurseilife.cc)
04
步出博物館外,即可看到一大片以庭園、雪綠茶樹屋與池塘組成的綠 茶園。綠意盎然的清新美景,成為了以濟州島名產為產品主軸的 品牌Innisfree廣告拍攝地。除了李敏鎬及少女時代的潤娥 曾在這裡留下足跡外,風靡亞洲的韓國綜藝節目《Running Man》也曾以綠茶園為外景拍攝地,足見其景點 的魅力所在。遊客亦可前往Innisfree 濟州小屋內,隔 著一大片晶瑩剔透的玻璃,一邊欣賞綠茶園的景致, 一邊品嘗濟州柑橘冰品,保證暑意全消。 07
05
06
01. 雪綠茶博物館可讓旅客們深入了解韓國傳統茶文化。 02. 在館內的杯之藝廊,可欣賞到各種韓國茶器與茶具,這道迴廊頗有穿越古今的視覺效果。 03. 館內的人員細心地為旅客介紹韓國茶道文化。 04. 綠茶園的佔地廣闊,被綠茶香氣包圍的感覺使人幸福無比。 05-06. 清新綠茶及濃郁的綠茶冰品、蛋糕捲等。 07. 濟州柑橘山坡刨冰,帶給人透心涼的滋味。
地址:濟州特別自治道西歸浦市安德
South Korea is famous for its green tea, especially in the island of Jeju, where lush green tea fields can be found all over the island. What makes Jeju green tea so famous? It is because the long accumulated snow at the mountain top of Mount Halla provides suitable land for irrigation. The green tea is a product of suitable temperature, rainfall and fertile soil, making it one of Jeju’s specialties.
광육거리下車,轉乘755號市外巴士 網址:www.osulloc.co.kr
面神話歷史路15 費用:免費(旅遊旺季或休假季將實施 入場人數管制) 交通:從濟州市外巴士站搭乘BUS 755, 或從西歸浦市區搭乘BUS 780,在동
Summer 2016
36
TRAVEL
親親大自然 台中清境農場 Immerse in the greenery of Cingjing, Taiwan 位於海拔1705米的清境農場本來是原始森林,1961年行政院將其收購並改為「見晴榮民農 場」,用以安置滇緬戰區撤台軍人及其家眷,後改名為「清境農場」,更因全台難得一見的 高原牧野風光而吸引各地遊客前來觀光。 其中,清境農場內的青青草原乃人氣景點之一。除大片青翠怡人的草原,還有可愛溫 馴的綿羊群在放牧,任由遊客輕撫、餵飼,頗受大小朋友歡迎。每逢假日,更有牧羊 人主持的「羊咩咩脫衣秀」,表演剪羊毛、牧羊犬趕羊及模擬紐西蘭當地綿羊拍賣市 集等有趣項目,觀眾更可參與其中,幫忙區分不同種類的綿羊。 除了青青草原,清境農場觀山牧區的「馬術秀」同樣精彩。行程安排恰當,可一天同遊兩個 景區,遊畢還能喝杯咖啡,欣賞高山自然風光。
01
Taichung
37
02 03 04
01. 綿羊正優哉遊哉吃草。 02. 以歐式城堡為藍本興建的綿羊音樂城堡,可在城堡內餵飼數月大的綿羊寶寶。 03. 表演羊咩咩脫衣秀的露天舞台,能容納約5千名觀眾。 04. 綿羊約17:00便要回家休息,如恰好乘車經過,可見百多隻綿羊奔回羊舍的場面。 地址:南投縣仁愛鄉大同村仁和路170號 時間:08:00-17:00 交通:可於高鐵台中站5號出口乘直達車前往;或乘客運到埔里,再轉乘南投
客運6658、6659、6664號至清境農場下車
At an altitude of 1705 meters, the Cingjing Veterans Farm in Nantou Country is a magnificent plateau to admire. The Evergreen Grassland is one of the Cingjing Veterans Farm’s must-visit spots. On the luxuriant meadow, you can find sheep grazing. Visitors can gently stroke and feed the adorable balls of fluff! On holidays, shepherds hold engaging performances such as sheep shearing, shepherd dogs herding and simulated sheep auctions, where audience can join in the fun with the shepherds and sheep. Travel to the beautiful Cingjing and immerse yourself in the fresh air and greenery. 文字及圖片提供:《台中台南南投花蓮旅遊全攻略 》©正文社出版有限公司
Summer 2016
38
TRAVEL
感受活火山的震憾 — 櫻島 Adventures in a volcanic island 提到鹿兒島的象徵代表,非櫻島莫屬。櫻島是位於九州南部的火山島,在1914年大爆發時,與大隅半島的陸地連接了起來。 櫻島雖然有座活火山,不過,島上至今仍然有不少市民居住,相信是因為這裡的特殊地形和景觀,充滿了引人入勝的魅力。 想到較近距離一賭火山口的風采?可到湯之平瞭望台,從這裡您可看到火山的樣貌、火山壁被熔岩侵蝕的痕跡、360度欣賞 鹿兒島的美麗景致,還有機會看到南嶽活火山口冒出白煙的情境。您準備好迎接櫻島冒險之旅嗎?
活火山的魅力 櫻島是一個不折不扣的冒險之地,除了地上隨處 可見的火山灰,地形和某些岩石的形狀也是隨頻 繁爆發的火山活動所演化成。由於火山熔岩把 從前櫻島和大隅半島間的海峽填充,因而使陸 地相連而形成了獨有的景觀。在風光明媚的日 子,櫻島火山不時吐煙的景像清晰地活現眼前。 在蜿蜒的山路上望過去,宏偉的火山使人概歎大 自然的奇妙,同時亦產生了一種莫名的感動。 地址:日本鹿兒島縣鹿兒島市櫻島赤生原町櫻島火山 交通:從鹿兒島市內的櫻島渡船碼頭,搭乘櫻島渡輪,船程15分鐘。在櫻島下船後 乘巴士15分鐘,古里溫泉下車
Kagoshima
39
圖片: (社)鹿兒島縣觀光聯盟, Irene Huang
美景與溫泉的融合 火山活動亦為櫻島帶來了火山性溫泉的形成,供給當地市 民養生和水療的天然資源。在櫻島熔岩海濱公園裡,遊客 可免費體驗到全長一百公尺的天然足湯。面對著眼前一望 無際的錦江灣海景,以自然的能量來治療旅途中疲憊的雙 腳就最好不過。如果不滿足於只泡足湯,您可以選擇前往 附近的一家櫻島岩漿溫泉館,館內有各種特色溫泉,如水 浴、電氣溫泉和蒸氣浴等,讓您在遠離塵囂的大自然中, 一邊聽著蟲鳴鳥叫,一邊享受泡湯的樂趣。
櫻島熔岩海濱公園 足湯
櫻島熔岩溫泉
時間:09:00-日落 費用:免費 交通:從櫻島港出發步行5分鐘即可到達
時間:10:00-22:00 (星期三13:00-22:00) 費用:成人:300日圓;兒童:120日圓 交通:從櫻島港出發步行3分鐘即可到達
生活美學的造詣 日本簡樸而細緻的東方建築美 學,完全能體現在仙巖園的園林造 景當中。仙巖園為江戶時代16 5 8 年 的建築,與磯山為鄰,昔日是島津家 世代的別墅;如今並不是一個普通的 觀景台,而是仍然保留著傳統古典美 和文化精髓的寬闊庭院。沿著森林的 登山歩道漫步,在充滿江戶風俗韻味 的庭院上瞭望著櫻島火山全景,實在 別有一番風味。而別墅亦開放給公眾 參觀,除了有體會當時藩主生活的導 覽,還可在御殿内品嘗抹茶,體驗日本 人的生活哲學與藝術。
地址: 892-0871鹿兒島縣鹿兒島市吉野町9700-1 電話:(0081)099-247-1551 時間: 08:30-17:30 門票: 高中生以上1000日圓,中、小學生500日圓 交通: 從 J R 鹿 兒 島 中 央 車 站 前 搭 乘 鹿 兒 島 CityView周遊巴士在「仙巖園前」下車
There is no other place in Kagoshima that is more iconic than Sakurajima. Sakurajima is a volcanic island which is located at the southern side of Kyushu. Its eruption happened in 1914 and linked the Osumi Peninsula together. Despite the existence of an active volcano in Sakurajima, there are quite a few citizens who still stay there - possibly because of the peculiar geography and the intriguing landscape. Fancy a close-up view of the mouth of volcano? A trip to the Yunohira Lookout allows you to see in close proximity the volcano characteristics, deteriorating volcano flank and a 360 degree breathtaking view of Kagoshima - if you’re lucky, you can see smoke coming out of the volcano’s mouth! Ready for an adventurous trip to Sakurajima?
Summer 2016
40
TRAVEL
尋找森林精靈 — 屋久島 A magical forest experience
屋久島是一個位於九州最南端的小島嶼。這塊充滿綠意的瑰寶從海上躍出,島上 茂密的屋久杉形成了神秘的原生林。當地全年多雨,位於亞熱帶與寒溫帶,天賦 的氣候以及豐富的水源構成了多元化的特殊生態系統。除了擁有樹齡超過一千年 的巨型屋久杉外,島上也長滿了大量青苔、針葉樹和照葉樹等,形成了儼如仙境般 的夢幻綠林。霧氣縈繞加上陰沉的天氣,為屋久島的青苔林添上了神秘的氛圍。
Like a glimmering emerald in the southern sea of Japan, the island of Yakushima can be found to the south of Kyushu. The island is filled with Japanese cedar (Yaku cedar). As it’s in subtropical zones, Yakushima receives high annual rainfall and suitable climate to create a diverse ecosystem, where one-thousand-year-old Japanese cedars’ roots are still grasping the soil. Together with moss, conifers and laurels all over the island, the fog and dimness add a hint of mystery to the evergreen wonderland. 交通:由鹿兒島機場乘坐巴士至碼頭需時約55分鐘,航行時間表亦會因應季節而有變
圖片: Sara Winter, Aijiro
Kagoshima
41
輕度健行的路線 — 白谷雲水峽 要前往神秘的青苔綠林,沿著白谷雲水峽的入口一直走是 最快捷的方法。這個以花崗岩來鋪設的簡易步行徑,是在 江戶時代為方便搬運珍貴的屋久杉而開鑿成的路線。沿白 谷川的上游前行,橫過了吊橋後便是綠意盎然的青苔林。 充滿靈氣的青苔和大樹根脈為幽邃的森林供給了生命泉 源,鳳尾草等的地床植物也為森林舖上了綠意。聽說這森 林也是宮崎駿先生流連忘返的靈感之源,他在動畫《幽靈 公主》中把屋久島苔蘚森林的景象呈現在銀幕上,足見這 秘景的魅力。 地址:鹿兒島縣熊毛郡屋久島町宮之浦 費用:入林援助金300日圓 交通:路線巴士「白谷雲水峽」站下車即可到達 網站:http://y-rekumori.com/shiratani_text
千人挽手的玄機 — 千尋瀑布 屋久島擁有充沛的水資源,使瀑布成了當地的特色之一。在屋久島眾多的 瀑布當中,千尋瀑布屬於最具代表性的一個。細看千尋瀑布旁邊的巨大花 崗岩壁,便能夠通曉其瀑布名字中所透露出的玄機。由於「尋」是日本古時 的量度單位,大約是一個人伸出手臂的長度。而「千尋」則是指千人張開手 臂的長度,透過千人手挽手的意境,配合瀑布流水穿過岩石的視覺效果,使 人不禁感歎在大自然的力量背後,其水滴石穿的重大寓意。瀑布流水急促 地湧向嶙峋的山石,形成了一幅渾然天成的水墨畫。 地址:鹿兒島縣熊毛郡屋久島町Hara891-4200 交通:路線巴士「鯛之川」站下車 ,徒步約40分鐘即可到達
人文地理的資訊 — 屋久島環境文化村中心 要了解到這個夢幻國度背後的自然生態和地理資訊,屋久 島環境文化村中心便是您的必經之地。館內設有全島的立 體模型,遊客們輕易便能一覽屋久島的位置和地勢。而大 型銀幕上所展示出的影像,也能讓您欣賞到屋久島的全 貌,帶給您前所未有的視覺衝擊。 地址:鹿兒島縣熊毛郡屋久島町宮之浦823番地1 時間:09:00-17:00(最晚入場時間16:30) 交通:宮之浦港徒步5分鐘即到
01
01. 這條吊橋將會帶領您進入另一個神秘的國度。 02.「小鹿斑比」出沒注意!為愛惜當地的自然資源和保障動物的安全,拍照時,請不要驚動到牠。
02
Summer 2016
42
TRAVEL
深夜凌晨航班免擔心! No more worries for late arrivals! 旅行愛好者,善於把握時間,爭分奪秒計劃短線旅程,說走就走。旅遊狂人常在週五起飛,週日夜晚回程,用盡四十八小 時。我們提供優惠票價及多元選擇,令您週末也能體驗一個短線旅行,盡情吃喝玩樂!大阪一向為自助旅客和家庭的旅 遊熱點。擔心關西機場和市區的交通接駁問題?由於日本擁有便利的公共交通網,即使是乘搭我們的凌晨航班的旅客, 也不用擔心沒有車往返市區。由關西國際機場往大阪市區有凌晨巴士服務旅客,夜機出走沒煩惱。我們為您介紹深夜或 凌晨關西機場到大阪的交通指引,讓您的旅程更輕鬆。
We provide affordable tickets and numerous options for our Guests to enhance their weekend traveling experience. Japan has always been a popular destination for holidays. With its excellent public transport network, visitors don’t need to worry about the midnight transport options after taking one of our late-night flights. Passengers can take the bus from Kansai International Airport to downtown Osaka after midnight. In order to ease your travel experience, we have provided a Kansai International Airport transportation services travel guide below.
往大阪難波地區(夜班車)
深夜巴士到難波地區,它有兩班半夜的車: 第二航廈2號乘車處
出發
00:15
第一航廈
出發
00:30
01:30
南海難波車站
抵達
01:24
02:24
01:15
往大阪梅田地區(夜班車)
深夜巴士到梅田地區,每隔一小時便有一班半夜的車: 第二航廈1號乘車處
出發
00:45
01:45
-
-
04:45
第一航廈1樓5號乘車處
出發
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
新阪急酒店
抵達
01:58
02:58
03:58
04:58
05:58
HERBIS大阪
抵達
02:07
03:07
04:07
05:07
06:07
另設24小時租車服務
日本租車 關西國際機場第一航廈1樓
Osaka
飛往大阪去 感受關西的熱情! Osaka at night
43
圖片: Brinstar, Lowspeed13
喜 歡日本的人,必定也會喜 歡到大阪旅行。與東京的現 代氣息不同,大阪先進之餘, 也同時保存有濃厚的傳統氣 息。大阪人以熱情和幽默著 名,即使您不懂日語,在路上 與大阪人聊天,他們還是會 熱烈地歡迎您。若果說東日 本以東京為最熱門旅遊點, 來到西日本,您便一定要到大 阪走一趟!
美味體驗 大阪被譽為「關西廚房」,美食應有盡有。 大阪的不夜城道頓堀更是世界知名的大 阪美食集中地,有著日本各式各樣的 地道美食,如海鮮燒烤、章魚燒、 蛋包飯、壽喜燒、神戶牛排便當、 拉麵等等,而這些美食到大阪可 是必吃!這裡更有五花八門的商 店,每天都是車水馬龍。
Spaworld 適泊溫泉大世界 這裡有「世界最大天然溫泉」之 稱的溫泉,是桑拿、健身室、游 泳池、水上樂園及酒店等兼具的 娛 樂休閒場所。寬 敞的場館內 擁有著11個國家,16種浴池和8 個國家的岩盤浴。溫泉分為歐式 溫泉,以羅馬、希臘等風格建成 的溫泉浴場;及亞式溫泉,以日 式、伊斯蘭、峇里島等風格建成 的溫泉浴場。客人可隨自己喜歡 的浴場,盡情享受。 地址:浪速區惠美須東3-4-24 網址:www.spaworld.co.jp
Donkihote 激安殿堂 Donkihote 激安殿堂是24小 時營業的百貨公司。百貨店 裡的貨物包羅萬有,從食品、 雜貨、藥妝品、服飾、家電至 名牌手袋、鐘錶珠寶等都有 售賣。大家白天可以盡情遊 玩;到夜晚,當其他的店舖關 門後,這裡是深夜尋寶的好 去處。激安殿 堂在日本有很 多分店,單單在大阪,百貨店 都遍佈梅田、道頓堀、天王寺 等地區。
Summer 2016
Fukuoka
45
盛夏祭典-博多衹園山笠祭 Hakata Gion Yamakasa Festival
「博多衹園山笠祭」是日本最具趣味的祭典之一,於每年7月1日至15日舉行,是鎮守博多的櫛田神社於夏天供奉神明「素 戔嗚尊」的祭神大典。「山笠」意思是傳統花車,用以驅病祈福。各個淨重起碼一噸的花車會由二十多位下身穿著傳統兜 襠布的壯男們扛起於博多市內狂奔,男士們傾盡全力撐起山笠的樣子,令旁觀遊人無不驚訝。 山笠分為「飾山」及「抬山」兩種,飾山是色彩鮮艷用以裝 飾用的,於7月1日起便會擺放在市內展示,而擺放在櫛田神 社裡的山笠全年都可以隨時參觀。飾山高達10多米,上面 裝飾著有武士和人氣動漫主角等布偶,能展示出博多工匠 們的精湛技藝。於7月10日至14日開始,福岡博多的七個區 域均會派出代表進行托抬山試跑活動,為15日的正式比賽 「追山笠」祭典作準備。 於7月15日清晨04:59開始,伴隨著鑼鼓響聲,比賽隊伍逐 一開始起跑。比賽路程中有數個急轉彎,也會經過窄巷與 寬闊馬路。每隊需要全力以赴,耗時約30分鐘,才能跑完 全程。雖然開賽時間非常早,沿途五公里的街道旁早就擠 滿圍觀民眾,為的就是一睹激烈的抬山笠衝刺畫面。 網站: www.hakatayamakasa.com ※日程、路線參考昨年資料,最新資訊請於網站或當地遊客中心查詢 圖片:山笠ナビ
Summer 2016
Advertisement
Lunch Set Menu 香蔥伴藍鰭吞拿魚腩蓉定食 ¥1280
蔬菜沙律吧
(所有午餐定食附送)
藍鰭吞拿魚扒丼定食 ¥1480
A la carte
吞拿魚拼盤 ¥1980
刺身拼盤(中) ¥1950
吞拿魚面頰肉西京燒¥ 880
吞拿魚魚凍¥380
和風汁煮吞拿魚¥780
燒吞拿魚骹 ¥1380
吉列吞拿魚 ¥780
香蒜薑汁炸吞拿魚¥500
芝麻醤鯖魚刺身 ¥750
用手機拍下此文,到店用餐時給店長看,可能會有意想不到的收獲!
48
TRAVEL
綻放原始夏日色彩 — 暹粒市 The blooming colors of summer in Siem Reap 踏入初夏,正是陽光明媚之時,暹粒市相信能讓您享受一場盛夏的狂歡。暹粒市是柬埔寨暹粒省的首府,著名的景點如:吳哥 窟、塔普倫寺和科克遺跡群等都充滿了原始的東南亞風情。「暹粒」在高棉語中是指「打敗暹羅人」,因昔日高棉人曾與暹羅 人打仗而得名。如今,暹粒已成為一個因獨特的文化底蘊、壯觀的大自然風光和熱情好客的民族風情而舉世聞名的旅遊熱點。
Siem Reap, with its beautiful Pagodas and lush greeneries, is truly a sight to behold in summer. Siem Reap is the capital of Siem Reap Province in Cambodia, you can find iconic sights such as Angkor Wat, Ta Prohm Temple and the archaeological landscape of Koh Ker. “Siem Reap” means “Defeat the Siamese” in Khmer because of the Khmer and Siamese War in the past. Today, Siem Reap has become an unique cultural heritage site with spectacular natural scenery. Their deep-rooted culture and boundless hospitality make Siem Reap a worldfamous tourist destination. 01
Siem Reap
02
49
03
吳哥窟位於暹粒市北方5.5 公里,為世界知名文化遺產,亦是世界上最大的廟宇群。在精雕細琢的 寺廟和圍牆背後,隱藏著高棉王朝全盛時期所遺留下來的不朽文化蹤跡;跟隨著建築物上 精緻的雕刻,我們可以追溯到高棉時期的輝煌歷史。吳哥出自梵語「Nagara」,意味著 「首都之城」。在吳哥王朝的初期,因歷代君王信奉印度教,因而於建築物上多描繪 如濕婆等有關印度教神的祭典,亦使吳哥窟成為具代表性的宗教及文化地標。
04
在吳哥窟北部的大吳哥城,廣闊的佔地簇擁著各式各樣的浮雕。由於浮雕標誌了 眾多神祇的傳奇故事,預先了解雕刻背後的故事,相信會別有一番難忘的體會。大 吳哥城一共有五道城門,大部份遊客都是從南門而入,途經巴戎寺、巴本寺、空中宮 殿和鬥象台,絕對值得花上兩、三天的時間遊覽。 吳哥窟內的建築物外型無論結構或比例都有如施展了魔法般,複雜和壯麗的程度教人不能 把目光從雕刻中挪開,而且當中的象徵意義更為重大。以巴戎廟為例,巴戎廟分為三層,代表著地獄、人間、天 堂,週遭佈滿了有關人民生活的浮雕,內容包括戰爭、生活型態和捕魚等,精緻程度使人拍案叫絕,難怪為主 要的考古學遺址之一。
01. 暹粒市內富有法式的殖民地色彩,藍天白雲配以大自然美景使人抵擋不了夏日的魅力。
02. 「微笑高棉」是吳哥的標誌,在吳哥城內更多達五十四座。
03. 吳哥窟的建築宏偉且具標誌性,因而被柬埔寨人印於國旗當中。
04. 吳哥窟的浮雕的排列方式遵從印度教葬禮儀式時巡行的方向而建成,從左至右觀看,當中不少象徵著落日與死亡。 地址:Angkor Wat Krong Siem Reap, Cambodia 時間:05:00-19:00,第三層的開放時間是07:40-17:00 費用:吳哥景區通票為一日遊門票20美元,三日遊門票40美元,七日遊門票60美元 交通:到吳哥窟旅遊,TukTuk和摩托是柬埔寨最常見的短途交通工具。TukTuk指的是摩托三輪車,速度大約與普通小轎車差 不多。小圈一天10美元,範圍包括大、小吳哥、塔瑪儂寺、周薩神廟、勝利之門、塔高寺、塔普倫寺、班蒂喀黛寺、皇家浴池、 荳蔻寺、東梅蓬寺、變身塔及羅洛斯遺址群。大圈一天12美元,範圍包括塔松將軍廟、涅槃及寶劍塔
Summer 2016
50
TRAVEL
PRD
香港機場無縫往返珠江三角洲地區 Connect to/from the Pearl River Delta with HK Express 資料來源: 香港國際機場
珠江三角洲毗鄰港澳地區,如今要從香港往返珠江三角洲地區已是輕而易舉。現時,香港機場的海天客運碼頭每天有三十 多班次的渡輪,往返香港及珠江三角洲的各個主要城市。珠江三角洲地區到香港轉乘HK Express的旅客,可於各個主要碼 頭辦理「預辦登機服務」,享受無縫連接的旅行體驗。而在陸路方面,每天由早上七時至凌晨時分,旅客可透過定時旅遊車 班次往返內地超過110個城市,令旅客有更多彈性及方便的交通選擇。
Being located near the Pearl River Delta (PRD), upstream traveling between Hong Kong or Macau and the PRD region has never been easier. Currently, the Skypier at Hong Kong International Airport has more than 30 ferries which pass through the big cities along the PRD. We are pleased to offer check-in service at all major ferry terminals to HK Express Guests from the PRD region. Hong Kong International airport also provides coach services from 7am to post-midnight, enabling passengers to conveniently travel between Hong Kong and over 110 cities in Mainland China.
海天客運碼頭 海天客運碼頭為中轉旅客提供快船服務,讓旅客享受便捷的空 海聯運旅程。珠三角及澳門的旅客可乘坐快船到達香港國際機 場,然後轉乘HK Express飛往更多航點。 海天客運碼頭的航線連接以下九個口岸: • 東莞虎門 • 廣州蓮花山 • 廣州南沙 • 深圳福永 • 深圳蛇口 • 珠海九洲 • 中山 • 澳門(氹仔) • 澳門(外港客運碼頭) 註: 海天客運碼頭的快船服務專為中轉旅客而設,不適用於由香港出發的旅客。
珠三角及澳門預辦登機手續 從中國內地到香港轉機的旅客,可在下列渡輪口岸及車站預先辦理登機手續: 渡輪口岸: • 東莞虎門 • 福永 • 廣州蓮花山 • 澳門(外港客運碼頭) • 澳門(氹仔) • 蛇口 • 珠海九洲 • 中山 車 站:
• 深圳市福田汽車站 • 深圳寶安國際機場 • 深圳京基百納廣場
往內地客車 香港國際機場是貫通廣東省各大城市的陸路交通樞紐,旅客往返機場與中國 內地既容易又方便。 二號客運大樓設有旅遊車總站,往內地客車由機場定時開出,前往皇崗、深圳 灣口岸、深圳、廣州、東莞、惠州、佛山、中山、珠海、惠州、陽江、肇慶、廣西 (南寜、桂林)及福建廈門等地。 註: 乘客登車前,請備妥前往內地的有效旅行證件或所需簽證。
Summer 2016
52
GOURMET
釜山當地美食攻略 Busan’s local delicacies 撰文、圖片: 張小瑋
去韓國,除了首爾,最熱門的地點該屬釜山。說到釜山,便不得不提它的美食。近年韓風大盛,像是炒年糕、燒肉等店 子,在香港滿街都是。但其實韓國美食,又豈止如此?不論是滋補的蔘雞湯,釜山的特色烤鰻,或是令人心驚的活章魚, 都是非嘗不可的美食。與HK Express一起飛到釜山,吃盡最地道的韓國美食。
烤盲鰻
五福蔘雞湯 相信大家對韓國的蔘雞湯也不感陌生,而 這裡的五福蔘雞湯,又名「全鰒蔘雞湯」。 店家用上了幼小的嫩雞,在其腹中塞入了 糯米、紅棗、薑、蒜和人蔘等食材,燉製出 軟滑鮮甜的人蔘雞。而「全鰒」是鮑魚的意 思,以鮮甜的鮑魚配上甘香的人蔘雞,形成 海陸雙重奏,保證一試難忘。
只要走到海雲臺傳統市場,就可看到有幾 間店家在售賣烤盲鰻料理。而當中更有「烤 盲鰻一條街」,遊客可直接從水族箱中選 擇鰻魚,店主會即時為您製作料理。烤盲 鰻的一般處理方法是把去了皮的鰻魚加熱 煎烤,並加上蔥段和蒜頭,直至炒熟為止。 烤盲鰻有多種吃法,您可以選擇沾麻油或 辣醬,甚至是其他較新奇的食法,如包生 菜或配上紫蘇吃。
Busan
53
堅果黑糖餅 韓國知名的街邊小吃有很多,但要使人 念念不忘的,就必定是這個堅果黑糖餅! 要找到好吃的黑糖餅,只要經過釜山BIFF 廣場的攤販前,看到有一大群人在排隊的 那家就是了。黑糖餅的做法十分簡單,以 麵粉及糯米粉做成的中式餡餅,再裹入 黑糖,起鍋後灑上大量的堅果。把熱熱的 餡餅咬一口,就能感受到其嚼勁。而且味 道甜而不膩,很多影星也會專程來到這裡 一試。
巨人炸雞 韓國的炸雞店不論是數量和品質,都有 一定的保證。而「巨人炸雞」這家獨 立店家,就是釜山首屈一指的炸雞 店,就連當地人也會排隊吃的名 店。在 還未到達店家之前,遠遠 就能聞到現點現炸的炸雞香氣。 儘管味道只有原味跟辣味的選擇, 薄薄的炸皮配上鮮嫩多汁的雞肉亦 已使人回味無窮。筆者尤其喜愛香口 的辣味炸雞,配上一杯啤酒就最好不過了。
Summer 2016
54
GOURMET
Busan
海雲臺布帳馬車 夜幕低垂,海雲臺的夜景與布帳馬車的燈光互相輝映。只要走進布 帳馬車,就可看到帳篷內坐滿了上班族跟遊客,以及一碟碟的 新鮮海產佈滿桌前。菜單十分豐富,包括有龍蝦、田螺和 海膽等等。而筆者則嘗試挑戰活章魚,雖然一開始有 點害怕,後來在借酒壯膽後,一次過的把三、四條 章魚腳放入口中。章魚的吸盤跟舌頭交纏,感覺 十分有趣。一個個獨立的帳篷成了享受美食的 空間,無論是與朋友聚會,還是與陌生人把 酒聊天,在布帳馬車裡的時光都成了一個 令人難忘的回憶。
Busan is well-known for the phenomenal food served in many of its ubiquitous local markets. Myriads of visitors are drawn to this wondrous place in search of gastronomic revelations. Visitors wouldn’t be disappointed when they try the traditional ginseng chicken soup, specially grilled eel and freshly prepared sannakji. Just follow the pleasing aroma when you arrive in Busan, it’ll lead you to those heavenly treats. Don’t miss out the other street delicacies if you want to wholly savour Busan food!
Takamatsu
55
手打烏冬學堂 尋找傳統滋味 Become a Sanuki udon craftsman
讚岐是日本戰國時代的藩國名稱,即現在的四國香川縣。麵條粗圓的讚岐烏冬之所以成為現今日本 最著名烏冬之一,全賴幾千年間流傳至今一絲不苟的製作過程。日本農林水產省亦曾嚴格制訂 烏冬標準,須以小麥、水及鹽混合做成麵糰,麵條闊度要有一點七毫米以上,厚度介乎一毫 米至三點八毫米,務求吃的每一口都是心思。 教授傳統手打讚岐烏冬而馳名日本的中野烏冬學校設有兩間學堂,一間位於琴平,一間 座落高松。到訪高松市,當然要體驗這香川縣名物的製作過程!整個課程約45分鐘,分 兩部份進行,首先導師會教授如何以麵粉加水搓成麵團,接着用膠袋包着粉團,然後以 腳去搓踏,令麵團在過程中變得柔軟而有靭度,其時導師亦會播放強勁音樂,學員需跟着 音樂跳舞做麵團。第二部分則教授拉、搓及把麵團切條等技巧。完成後,學員需帶着麵條到 另外一間餐廳親自烹調自製的讚岐烏冬。課程完畢,每人會有一份證書。
Sanuki is the traditional name of Kagawa Prefecture. It is the origin of the most famous udon in Japan – Sanuki udon. Exclusively in Kagawa Prefecture, having a bowl of their local Sanuki udon is on every tourists’ itinerary. To ensure local Sanuki udon’s quality, strict standards were established. It must be made from a dough of wheat, water and salt. Moreover, each strand must be at least 1.7mm wide and 1mm to 3.8mm thick, making each and every bite a great indulgence of art and culture. If you visit Takamatsu, don’t leave without trying the “soul food” of the prefecture!
用橄欖油餵飼的和牛 除了烏冬以外的美食選擇還有很多。由於瀨戶內海的橄欖很馳名,含豐富油 酸,所以農民會用作飼料餵飼當地著名的讚岐牛。經過多年努力和研 究,農民於2011年成功出產「橄欖牛」。橄欖牛的肉質之所以軟滑 幼嫩,因為賣出前的兩個月以上,每天以100克經搾過的橄欖油 加入飼料中餵飼,如此亦可大大提高肉味的濃郁度,更可口美 味。另外,高松亦出產一種魚叫橄欖油甘魚,於生產前20日以 上,以橄欖葉粉末飼料,因為橄欖含抗氧化功效,所以能令魚 肉更香滑細緻。橄欖油甘魚於各香川超級市場有售。
圖片:中野烏冬学校
Summer 2016
56
GOURMET
港式甜品之兒時回憶 Taste the sweetest memory
撰文、圖片:Freya Kwok
九龍城區美食林立,又名「美食天堂」和「小泰國」。九龍城的前身為香港殖民地時期一度陷入無政府狀態的「九龍城 寨」,清拆後搖身一變為「食城」。在縱橫交錯的巷弄間,您可以找到不少特色餐館和甜品店。說到區內數一數二的甜 品店,就必定是香港地道的「糖水舖」。在急促發展的商業都市裡,要找到具傳統風味的甜品店並不簡單。但置身於九 龍城,您可以找到不少小本經營的西式和中式甜品舖,所感受到的都是滿滿的人情味。街角巷尾的甜品店,標誌著香港 人甜蜜難忘的兒時回憶。讓我們一同透過甜品,懷緬昔日的香港情懷。
小店的浪漫歐陸風情 一進小店,眼睛隨即被牆上的畫作吸引。昏暗的燈光配以藝術氣息,甚有歐洲畫廊的風 味。不需要付上昂貴的價錢,已能感受到高級西式餐廳的氣氛。筆者也十分推介情侶來這 享用晚餐!店內最受歡迎的是心太軟,鬆脆外皮配上香濃的巧克力流心。甜度適中, 吃多了也不會覺得膩。值得一提的是,每碟甜品旁邊都會有一幅「畫作」,畫作全 是老闆娘在每天開店前親手繪畫的,十分有心思。近期大熱的焗流心芝士撻,早 就能在小店找到。熱騰騰的芝士撻,配上自選口味的意大利蛋糕。在一脆一軟、 一冷一熱的配搭下,口感層次十分豐富。
The paintings inside Copacabana are enhanced by the dim lights and European atmosphere. Without the hefty bill, you can still enjoy a meal in this fancy restaurant with your partner. One of its most popular desserts is the chocolate lava cake, accompanied by a hand-drawn art readied by the shop owner every morning. The flavorful combination of their cheese tarts and Italian cakes are exquisite! 地址:九龍城侯王道11-13號地舖 電話:2383 3387 / 2383 1228
Pantry Bread & Pastries 尋找童年回憶之地 童年回憶往往不乏玩具、甜品和溫暖的家,而Pantry Bread & Pastries 就能同時滿足到您的三個願望。咖啡店內以木為主的裝潢,牆上貼滿 了客人寫下的備忘錄,在柔和的燈光下給予人溫暖窩心的感覺。而糕 點的外形亦精緻可愛,單單看著色彩繽紛的蛋糕櫥窗,簡單的幸福感 已從心中湧出。積木相信是不少人的兒時回憶,而這積木蛋糕實屬必 試之選。當中有四種味道選擇,包括清新的青檸、甜中帶酸的紅桑莓 奶酪、果肉香濃的芒果和開胃的藍莓芝士。筆者到達當天綠色的青檸 味已全部售罄,十分搶手。芒果味的積木蛋糕層次分明,鬆軟的忌廉 包著厚厚的果肉,味道濃郁。相信不論是大人還是小孩,都難以抗拒 這件可愛的積木蛋糕!
地址:九龍城侯王道24號地舖 電話:2577 3939
This wooden-themed cafe is filled with memories of childhood, desserts and family. The interior of the cafe is filled with the customers’ lovely messages. Lego block cakes are also served in the cafe in flavors such as lime, cranberry, mango and blueberry. This quaint and irresistibly sweet cafe can not only bring joy to kids, but also to grownups in this busy city.
Hong Kong
57
潮州合成甜品 自家配搭的傳統之選 合成甜品由九七年開業之今,已有近二十年的歷史。從名 字已能看出其糖水舖的特色,所謂「合成」甜品,當中的 材料包括:馬蹄沙、蓮子、清心丸和潮州綠豆邊等,客人可 自由組合和配搭。當中的甜品亦絕非只為滿足食慾,每種 材料都具有醫療功效,如美顏、減肥和潤肺等,老少咸宜。 潮州綠豆邊薏米馬蹄沙為店內其中一款大熱之選。馬蹄沙十分 爽口,更有清熱解毒的功效。眾所周知,薏米也有排水健脾的功效,而綠豆邊亦 不是能隨處找到。吃了後,感覺滋潤和解渴,絕對是飯後甜品的不二之選。
After 20 years of business, Chiu Chow Hop Shing Dessert is still one of the most famous dessert shops in the area. Customers can mix and match desserts such as water chestnut soup with lotus seeds etc. Not only will this fulfill your cravings for Chinese desserts, it also benefits your health. This shop is for you if you’re looking for creativity in healthy Chinese desserts. 地址:九龍城龍崗道9號地下 電話:2383 3026
義香荳腐食品 舊式豆花店的街坊情懷 提到港式情懷,義香實在是當中的表表者。懷舊的店舖環境, 讓人有如置身於八十年代的香港電影,兒時與母親吃豆腐花的 片段在腦海裡逐格放映。不管是學生還是老人家都一同坐在長 桌旁,享受著陣陣豆香和熱騰騰的煎釀三寶,予人親切和諧的 感覺。這裡的豆腐花香滑可口,不只是一般的豆腐花,更有黑豆 漿配豆腐花和紅豆豆花等,任君選擇。而且價錢更是「平民價」, 聽說國際巨星周潤發也時常來這邊當座上客呢。
Yi Heung Soy Bean Shop is a nostalgic place that brings its customers to the olden days of Hong Kong. On entering the vintage dessert shop, it feels as if you’re part of a classic Hong Kong 80’s movie. Customers can have a taste of a bowl of smooth and aromatic bean curd for a reasonable price. One of the shop’s regulars is movie star, Chow Yun-fat, who also couldn’t resist the temptation. 地址:九龍城衙前塱道74號地下 電話:2382 5006
The remains of the notorious Kowloon Walled City has become one of Hong Kong’s foodie areas— Kowloon City District. The long history of the place has made Hong Kong’s traditional dessert culture blossom and has turned it into a place full of the old memories. “Tong Shui” or “Sweet soup” represents many of the soupy Chinese desserts on a dessert shops’ menu. You might think that there are only Chinese desserts on the menu, however, there are also desserts from the west. The “east meets west” culture is visibly reflected even in the city’s dessert culture. Kowloon District is a must visit for all foodies! Summer 2016
Summer 2016
SHOPPING
60
散步台中西區 購物「藝」猶未盡 Shopping spree in Taichung West 撰文、圖片:雪兒
活在車水馬龍的大城市,不管是出了地鐵,轉進大街小巷,忙碌得像隨時要耗掉人們僅剩的靈魂,壓力分分秒秒都在跟 自己作對,想到商場好好購物放鬆,一想到裡面擁擠的人潮來來往往,更令人只想躲家裡足不出戶。 何不坐個飛機,走入台中西區散步購物。這裡沒有高樓房舍,有的是矮樓平房;沒有擁擠人潮,有的是藤枝樹木;這裡 有日佔時代留下的官房宿舍,還有三十多年屋齡的老房,外觀或許看起來有點破舊,但走入裡面老瓦、瓷花磚、鐵窗,無 一不是美好的記憶。一逛就是一個下午,拿起相機,隨處都是風景,一杯咖啡就是一段只屬於您的好時光。假日去逛市 集,發掘台中原創生命力,賣的不是精品,而是濃厚的人情。
1
空間記憶 – 佔空間Artqpie 台中是座特別的城市,新跟舊的建築、空間常常因世代的 變遷像是撕裂的兩端,衍生故事的,不只是斑落的掉漆,而 是藏在拼花瓷磚裡的記憶。「佔空間Artqpie」花了六年的 時光,在台中築了三家店,稱「空間的記憶」。利用老房原 本的架構,打造出不一樣的空間故事。這裡不是咖啡廳,沒 有餐點服務,只以展出圖書的形態,要你走進空間,感受氣 氛。 「佔空間Artqpie」的自家商品,系列紙本《森林別冊》或《 社群別冊》,記錄佔空間如何把現實繪在紙本、人與空間互 動的樣貌。除此之外還有店長 AJ 精選的日本刊物、台灣文 創及香港特別刊物,透過刊物能一覽空間的 熱情與堅持。
地址:台中市西區中美街135號 電話:+886-982 723 359 時間:不定,每年預計有十個左右的個別展覽,請到網頁查詢 ArtQPie 網站: www.artqpie.weebly.com/booksite
雜貨天堂 – 小樹苗生活雜貨 Zakka
這裡有設計名信片及台灣文創商品 售賣,不趕時間的話,可以來此寫張 明信片寄給自己或朋友,店長也推薦 造型蠟燭伴手禮,絕對是獨一無二 的特色商品,每個月都有不同展覽,歡 迎大家前來感受。
2
台中西區不起眼的巷弄中,藏有數家雜貨天堂,小樹苗生 活雜貨的老闆原本是從網路拍賣起家,經營歐美、日、韓各 國精品雜貨,由於自己熱愛收藏購買,上萬件的物品變成現 在的雜貨店,甚至在旁邊多了一家專以美國老件為主的展 示賣場,許多結婚新人都專程租借場地拍攝婚紗。 由於這裡雜貨皆是店長悉心挑選, 少量進貨,幾乎都是賣完就沒有。
時間:09:00-17:00周一休假 電話:+886-423 019 055 地址:台中市西區向上路一段79巷66弄22號 lovezakkalife 網站: www.tw.bid.yahoo.com/twbooth/Y9526209063
Taichung
旅行記憶 – 旅行喫茶店
61
3
人為何旅行,大多都是為了找回生活 失去的熱情。位於西區的旅行喫茶店 便是以旅行為名,結合茶館、旅行小 物等旅人聚腳點,店內共有數十種各 國茶類飲品供來者選擇。 老闆瓜瓜原是遊走世界的旅人,跳脫 原本的框架尋找旅途的意義,卻發現 最美的價值是將途中發芽的種子回到 原本的土壤種下,滋長成一棵大樹, 讓來的人能得到出走的勇氣。
地址:台中市西區五權西六街20巷15號 電話:+886- 42376 6298 時間:12:00-18:00 假日12:00-19:00 休日/每週三、四+每月七天任性休假 旅行喫茶店
4
書香氛圍 – 新手書店
台灣的獨立書店跟商業連鎖書店有不一樣的書香氛圍。 位於台中西區的新手書店更顯得與城市融為一體,不同 於一般書店中眾書林立,架上全是老闆偏心選書,每一本 都延續著閱讀的樂趣,如同書店旁邊的標語「我們熱愛閱 讀,所以樂當新手」。 或許書店往往讓人覺得是文青所盤旋之處,但新手書店 卻敞開大門,外面有著特色市集,包括 販賣手工香皂的「小家有愛」、自烘咖 啡單品的「小緹咖啡」、手做木器燈 飾的「C.L Studio」、及對於木材手 造有遠大夢想的「刻刻」。您非要為 書而來,但卻能感受台中對於熱愛 閱讀的分享,買本書走,那便能帶走 這份情感。 地址:台中市西區中興里向上北路129號 電話:+886-955 824 288 時間:12:00-22:00 bookstoreforbeginners 網站: http://bookstoreforbeginners.blogspot.tw
Suggested Walking Route 5
Living in the big city can be stressful and draining. While shopping maybe one of the antidotes for stress, the thought of cramped shopping malls usually drives away any shopping urge. So why don’t you travel to Taichung Western District where you are surrounded by low buildings and peaceful greenery, and shop to your heart’s content! The old exterior of the buildings, matched with the vintage interior design brings back memories of the good old times.
4
1
6
2
3
Summer 2016
62
SHOPPING
5
Taichung
台中文創市集 – 漾Der市集
漾der 市集以不定時不定期方式出現在台中西區,裡面 有各式各樣手創攤位,包括自製蛋糕、二手衣服、手做皮 具等各種攤位,有興趣可以上粉絲團查詢擺攤時間,每 期也會貼出招募攤主公告,歡迎感受台中當地的熱情。
地址:不定期地點,請上粉絲頁尋找 (草悟廣場或是一中商場) 時間:假日 Youngdermarket
老宿舍的築夢基地 - 審計新村
6
審計新村原為台灣省政府時期的員工宿舍,經台中市 政府改造之後成為文創的圓夢基地,在2015年11月正 式開始對外開放,裡面聚集了26個青年文藝部落,包 括手創、書店、木雕、印房、設計、咖啡等各種新創夢 想勢力,未來這裡會規劃成青年旅社、手創市集等多 元活動,讓您愛上台中,不想離去。 地址:台中市西區中美街135號 電話:+886-4235 8728 時間:戶外全天候開放,各店家開放時間不一 審計新村
64
SHOPPING
齊集購物與玩樂 — 新世界百貨 Shopping and entertainment all in one place 到韓國旅遊,首爾一向是遊客們的不二之選。對於經常去首爾購物的朋友,不妨到釜山一遊,必使您樂而忘返!釜山的物價 相對首爾便宜,適合愛購物、又不想豪花金錢的您。 新世界百貨公司Centum City,是釜山的著名景點之一。別以為它只是普通的百貨公司,事實上,它是目前全世界最大的百貨 公司之一,總面積約有二十九萬三千平方公尺。百貨公司裡五臟俱全,除了美食街、書店和電影院等,當中更有藝術展和演藝 廳,集合購物、娛樂及文化於一身。百貨公司內會定期舉辦時裝秀等活動,讓遊客可大飽眼福。 01
02 01. 中庭的橢圖形天窗,讓百貨公司在光影交錯的美感下,呈現出時尚流行的魅力。 02. 百貨公司內的大堂。
03. 頂樓設置的恐龍模型栩栩如生地呈現眼前。 04. 設置創意旋轉木馬。
05. 小孩們可站在海盜船上拍照留念。 06. 公園範圍敞大,供遊客拍照休憩。
交通資訊:釜山地鐵2號線的Centum City站12號出口,可直接通往百貨公司的地下街 地址:釜山市海雲臺區佑洞1495號 開放時間:10:30-20:00
Busan
65
03
如果對逛街購物的興趣不大,百貨公司裡還有其他娛樂嗎?百貨公司貼 心地考慮到小孩的需要,在頂樓設置了大型恐龍模型和玩樂設施, 讓小孩仿佛置身於繽紛的遊樂園般。頂樓所設置的公園造景,配合 了綠化規劃,場地內佈滿了綠意盎然的草地和樹木,使人身心舒 暢。這個頂樓的「小樂園」還設置了噴水區,讓孩子們能盡情玩 樂,也適合一家大小共聚天倫之樂。 新世界百貨公司位 於海雲臺區,鄰近景點包括海雲台海水 浴場、釜山水族館和世峰樓等,建議可在該區計劃一整天的 行程。
04 05
06
Visitors who love the lively city of Seoul will find Busan to be another favourite shopping destination. A must-visit spot is the Shinsegae Department Store in Centum City, one of the biggest shopping malls in the world. With its massive area of 293,000 square meters, it has everything you need. You can find a gigantic food court, stores, cinemas and even art galleries. Other than shopping, you can enjoy quality time with your family in the department store. It offers children facilities on the top floor for the kids to have fun. Its green landscaping and park-like setting will make you feel at ease after long hours of shopping.
資料、攝影: Grace
Summer 2016
66
SHOPPING
Travel gadgets
旅遊小百寶 Travel gadgets
撰文: Jan Lau
去旅行輕鬆自在有辦法!今個夏日,特別為您搜羅充滿繽紛色彩,集時尚外形與實用功能兼備的旅遊小百寶,實行輕裝 上陣,速速展開夏季之旅!
Let the effortless holidays begin! This summer, we shall present a vibrant collection of travel goodies that offer a well-balanced combination of vogue and practicality.
活性碳水質過濾水壺 Activated Carbon Filtered and Insulated Water Bottle 炎炎夏日,戶外運動愛好者或外遊購物狂,旅遊時四處奔波,水分的流失總比其他季節多。 要避免出現缺水問題而引起身體不適,最有效的方法莫過於為身體補充優質的純淨水。這 活性碳水質過濾水壺能立即去除一般都市自來水的氯及有機污染物,有效阻隔水垢的同 時,其活性碳還能除去水中的異味。每支濾芯可重複過濾300瓶,隨時安心享用!
01
Whether you love the outdoors or are shopaholic, when traveling on a tight schedule, the problem of dehydration never goes away, especially in the sizzling hot summer. To avoid dehydration, the key is to replenish your thirst with high-quality purified water. This activated carbon filtered and insulated water bottle not only helps eliminate chlorine and contaminants, the activated carbon also removes the odor from tap water. The filter can be used over 300 times!
消噪音耳機 Noise Cancelling Headphones 耳機產品研發的技術日新月異,耳機工程師近年積極拓展產品的消噪功能,透過 耳機設計及其內外裝置監測噪音,從而精確計算出消噪信號,即使在最嘈雜的環 境中,也能夠讓噪音迅速消逝。外遊時,此消噪功能亦大派用場,除了能夠聽音 樂,亦可帶上耳機休息,有助大幅減低身邊的噪音如說話聲、鼻鼾聲等。無論耳機 是耳罩式或入耳式設計,都是休息必備的好幫手!
02
Headphones never stop evolving. In order to optimize the audio cancellation quality to perfection, engineers developed a “noise cancelling” function to reduce surrounding distractions. The function of noise-cancellation and excellent sound quality of these headphones are well worth the price.
可摺疊滑翔傘布料手提旅行袋 Foldable Paragliding Travel Bag 對於時髦的旅遊者來說,旅行時要「有型」,因為看起來兩袖清風;而行李要收拾得「輕盈」, 看起來仍然靈活得體、毫無負擔。這可摺疊旅行袋系列的一大特色是採用了滑翔傘布為主要 材料,輕如衣履,卻堅韌十足。配合不同大小尺碼,貯存量可媲美行李箱,供用家極大彈性,無 束縛地選擇手提或寄倉的安排。
Being a stylish traveler, you want to look smart and elegant when traveling. A foldable paragliding travel bag collection uses textiles often used in paragliders. It is as light as a feather, yet exceptionally durable. It comes in different sizes, with some as large as a suitcase. With more options and less constraints, such flexibility allows users to easily pack their luggage when traveling!
1 www.waterbobble.com
2 www.bose.com
3 www.muji.com/hk-en
03
68
NEWS & INFO
最新消息 Latest news HK Express榮獲「香港最受歡迎品牌」成為企業精神的楷模
憑著對社會責任的積極承擔及對顧客盡心服務的企業精神,我們榮幸能獲選由亞洲品牌 發展協會設立的「香港最受歡迎品牌2015」大獎。選舉依照由公眾訪問與投票、知名人士 評分和品牌的社會參與作準則,嚴選出以香港為發展平台,而深受消費者歡迎的品牌,以 表彰不同企業在品牌發展上的努力。我們承諾會於未來的日子,繼續致力為公眾提供優質 的航空業服務,確保服務質素能維持信心保證。
The winner of “Famous Brand Hong Kong 2015” in pursuit of superiority
Embracing the social responsibility and our noteworthy contribution to the service industry, we are delighted to be the winner of the “Famous Brand Hong Kong 2015” established by the Asian Brand Development Association. Judged by the public’s votes, interviews, marks given by professionals and social participation of enterprises, the Famous Brand Hong Kong aims at giving recognition to outstanding and are trustworthy brand names founded by Hong Kong companies. We promise to keep up our excellent performance on providing qualified services to you in the nearing future.
HK Express 發佈手機應用程式
HK Express最新推出的手機應用程式,適用於iOS和 Android的手機系統。在發佈該應用程式的首階段,已包含了數項 重要功能,包括:航線圖資訊、航班預訂、購買行李託運、座位升級服務,以及由香港、泰國和日本出發之航班的辦理 登機手續服務。透過該程式辦理登機手續,登機證就能自動存檔於手機內,旅客不用帶上登機證的列印本,既環保亦 方便。如需經香港國際機場轉機,即可透過程式中的U-Connect接駁航班服務直接登機,省掉重新通過海關檢查和行 李轉運的時間和煩惱。
HK Express launches mobile app
HK Express has launched a cutting-edge mobile app, available for both iOS and Android devices. In the first phase of development, the new app has several handy features, such as route map information, flight booking services, check-in baggage purchases, seat selection, and a seamless check-in service for flights departing from Hong Kong, Thailand and Japan. With the check-in service, Guests can access their boarding passes and proceed straight to the departure hall by showing the QR code without using a print out of the boarding pass. For those travelling on multi-leg journeys through Hong Kong International Airport, the app also makes it extra easy to use U-Connect services. U-Connect allows Guests to clear customs before boarding flights with transfers, so there’s no need to wait in line or worry about missing a connection.
HK Express 推出3條日本新航線迎接夏日
HK Express推出三條分別前往石桓島、高松及鹿兒島三個日本海岸城市的直 航航線,為旅客提供驚喜的暑假出遊好選擇!我們慶幸能秉承為旅客開拓更 多新熱門航點的服務宗旨,使旅客能以直航方式飛往平日難以涉足的航點。 除了新航點外,往來香港及東京(成田)的航班亦會相繼增加。三條新航線的 營運日期和班次都各有不同,詳情請於 HK Express官方網頁查詢。
Get Ready for Takeoff! HK Express to launch 3 new routes to Japan
We are getting ready to fly our Guests to 3 new destinations in Japan: Ishigaki, Takamatsu and Kagoshima. As the first low-fare airline providing direct flights to these 3 beautiful seaside destinations, we are thrilled to provide more conventional and under-served destinations for your summer holiday. In addition to the wave of exciting new destinations, we will also add another daily flight to our existing Tokyo-Narita service.
HK Express
69
reward-U 飛行常客獎賞計劃 驚喜源源不絕!
HK Express推出全新的reward-U獎賞計劃,給旅客嶄新的旅遊體驗!這個嶄 新、獨特的免費旅遊服務具備了多個優點,包括可兌換任何可供預訂的機票, 而沒有出發日期限制、專為一家大小特設的小隊賬戶,以及簡單直接的獎賞兌 換制度。只需在即日起於 reward-U 網站登記成為會員,便能享用每消費港幣 一元即賺取10 reward-U積分的獨特優惠,以積分兌換任何地點、出發日期、 優惠或正價的機票,盡情享受免費旅遊體驗!
HK Express gets ready to reward-U!
We are excited to announce our new “reward-U” loyalty program and offer brand new travel experiences to our Guests. The new and innovative free program sets itself apart from the pack with exciting features, such as the ability to redeem points for any available seats with no blackout dates, to have a Friends & Family account, and a straightforward system that makes it easy to earn and redeem rewards. After enrolling online at reward-U website as members, Guests can earn 10 points for every HKD 1 spent on fares and selected services. Members can use points to redeem seats during any promos, discounted destinations, full fare tickets or partial fare tickets. Get ready to redeem your rewards and enjoy free travel!
HK Express 進駐香港國際機場的中場客運廊
中場客運廊為香港國際機場興建的最新客運大樓,我們非常榮幸能成為少數率先使用 該客運廊的航空公司。我們將會逐步把業務運作遷移至中場客運廊。我們明白到旅客 們爭分奪秒的需要,因此我們期望能省卻旅客需乘坐接駁巴士前往停機坪登機的時 間,迎合旅客們對完善旅遊服務的需求。
HK Express launches its inaugural flight from HKIA’s new Midfield Concourse
Hong Kong International Airport unveiled its latest Midfield Concourse. We were one of the first airlines to utilise the brand new terminal, launching our first departure and arrival flights in the MFC in February 2016. We are gradually moving all of our operations to the MFC, eliminating the need for bus transfers to the aircraft on most flights.
HK Express與保良局合辦電影欣賞會 推動文化發展
HK Express為本年香港電影節的官方贊助商。除了提供贊助,我們亦透過 此平台與慈善團體保良局合辦社企活動,盼望能為推動香港文化發展出一分 力。我們於二零一六年四月三日舉辦了法國紀錄片「明日」的電影放映及座談 會,參與對象以小童為主。為表示對小童及推動文化教育的支持,我們的員工 更陪同小孩們觀賞電影及參與其粵語座談會,為他們解釋電影背後的故事及 其深層意義。
HK Express X Po Leung Kuk – HKIFF Film Appreciation
HK Express is the Official Airline sponsor of Hong Kong International Film Festival (HKIFF) this year. Riding on this platform, we have formed a partnership with the local key non-governmental organization Po Leung Kuk on 3 April 2016, to organize a CSR activity for the kids to a French documentary “Tomorrow” (Demain in French), directed by Cyril Dion and Mélanie Laurent. To show our warmest support, our staff accompanied them to enjoy the show as well as to join a post-screening talk (in Cantonese) and explain the critic.
Summer 2016
70
NEWS & INFO
團隊成員訪問 Meet the team Michael Lim 負責市場策劃的Michael Lim跟我們分享工作點滴。 HK Express Marketing Manager Michael Lim tells us about his work.
作為香港最近冒起的航空公司,你對HK Express的 長遠目標有什麼遠見? 我們希望 HK Express 能成為旅客不論往返香港或其他 地區時,都會選擇乘搭的航空公司。我們並非想要為同業 的競爭對手們施加壓力,而是我們真正明白到香港旅客對 旅遊的執著和航空市場的需求。在 HK Express出現前,
一大清晨起床。沒有任何事情可使我在清晨四時起床, 除了衝浪。
你是如何平衡你的工作和休息時間?
普羅大眾都覺得旅遊是奢侈的,只有少數人有機會在一
很簡單,就是關機!我不會把電郵連接到手機中,亦會關
年內出遊 超 過一次。而當我 們 成 功 轉型 為低 成 本航 空
閉所有的提示功能。當我不用工作,我會在香港到處探
公司後,我們見證著大部份香港人在旅遊和消費模式上的
索、旅行和放鬆身心。每當我有空閒的時間或假期,我就
轉變。現在,香港人已能在一年內享受到2至4次的出遊機
會去衝浪。最理想的是到一個遠離我們已習以為常的物
會,確立了低成本航空的重要性。
質享受之地,並在沒有網絡滋擾下度過。在下班後,有時
HK Express 為專業的人才提供了一個怎樣的工
作環境? 我們認為 HK Express 的工作環境是屬於多元化、國際 化、具挑戰性和前瞻性的融合。作為新晉的創業公司, 營運的流程都須嚴格執行,這些都同時使員工感到充滿 挑戰性及振奮的。作為一位好的團隊領袖,必須周全考 慮到整個團隊的想法,並接納不同角度的意見。無論是 在自然或人為的事件中,都會有可能發生意料不到的變 化。HK Express 的扁平結構簡單而完整,在作出決策方 面,我們的回應速度相比起規模大五倍的航空公司更迅 速,可見本公司作為果斷決策者的角色定位。
請問什麼可以帶給你工作的動力? 海洋和我的衝浪板。我熱愛衝浪,這項運動曾把我帶到 世界上不同的美麗角落。海洋是平靜而柔和的;當中亦隱 藏著具侵略性和震撼的原始力量。衝浪時我能享受大海 帶來的寧靜感;它亦使我能從控制海浪的衝擊力中獲得 無比的樂趣和快感。當我在衝浪時,我不會去想任何事 情,只是專心享受當下的感覺。當我出外旅遊時,我都會 帶同衝浪板一起去。它帶給我的動力,就如同它能驅使我
我會去玩直立板,或與我的愛犬到家附近的沙灘跑步或 游泳。能夠脫離網絡世界,才會找到您做事的動力,包括 熱情和工作。我的座右銘是「為生活而工作,不是為工作 而活」。
請講述一下你最難忘的旅行體驗? 我曾有很多難忘的旅程,但非選一個不可的話,我想分享 自己第一次到最愛的地方旅遊的體會。它是位於蘇門答臘 島的最北端。這地方在十多年前的聖誕節翌日時發生了海 嘯,海嘯前有超過五千名居民;海嘯後,只剩數百人居住。 當時的居民全都非常感恩能在災難中生存下來,並可以重 新開始生活。他們每個人臉上都掛著幸福的笑容。村裡的 孩子們每天只拿著樹枝在街道上的牛、雞、流浪狗之間穿 梭玩耍。你絕對不會看見有小孩埋首於最新型號平板電 腦或智能手機。我在旅程中遇見很多美好的人和事、食物 及住宿。那不擁擠的海灘和高達8 -10英尺的浪花亦為旅 程錦上添花。這旅程是一個真正具啟發性的體驗,也是旅 行的意義所在。我之所以喜歡我的工作,是因為我希望自 己能讓別人獲得類似的體驗。HK Express的工作具挑戰 性,但這也是我享受工作的原因。雖然聽起來有點俗氣, 但我非常感激這工作可以幫助到別人看到這個世界的美。
HK Express
71
calmness the ocean has to offer, yet they also allow me to harness that energy and have fun. When I am surfing, I don’t think about anything else. It is rare for me to travel without my surfboards in tow. I won’t wake up at 4 am when the sun rises for anything else. If that isn’t motivation I don’t know what is!
How do you balance your work and leisure time?
Being one of the recent airline companies in Hong Kong, what kind of long-range goals do you have for HK Express?
To make HK Express the airline of choice to or from Hong Kong and beyond. We are not here to apply pressure to our competitors, since Hong Kongers have an insatiable appetite for travelling. Hong Kong is a special aviation market. Before HK Express, it was too expensive for the mass to see the region. Only a few had the privilege to travel more than once a year. After restructuring to a low cost carrier, we have witnessed travelling and buying patterns change. Nowadays, Hong Kongers are flying 2, 3 or 4 times a year!
What kind of working environment does HK Express provide for professionals like you?
Diverse, open, international, fluid, nimble, challenging and rewarding. As a start up, processes and procedures need to be put in place which is exciting and challenging in its own. Any good leader will tell you that you have to accept different perspectives and take them into consideration. From mother nature to man-made events, anything can happen at any time in any place. The beauty of HK Express is that we have a very flat structure which allows us to be swift decision-makers so that we can react faster than airlines 5 times our size.
What motivates you the most outside of work?
The ocean and my surfboards. Surfing is my greatest passion, as a sport it has taken me to so many awesome places on earth. I find serenity in just being in the ocean. It can be calm and soothing yet it has so much raw power that it can be aggressive and intimidating. My surfboards enable me to enjoy the
Simple, shut down and shut off. Don’t push your emails to your phone. Turn off all your notifications. If I am not working, I am exploring Hong Kong, traveling, or kicking back. Whenever I get free time or extra leave, I go surfing. Ideally, I go to a remote place without the creature comforts we have become so accustomed to. It doesn’t hurt to be without wifi every once in a while. After work some days I’ll go paddle boarding or take my dog for a run and swim at the beach in front of my house. The ability to shut off and disconnect is the only way to stay passionate about what you do. My motto is work to live, not live to work.
What is your most unforgettable traveling experience?
I have so many! If I had to choose one, it would be traveling to my favorite place on earth for the first time. It is located at the very northern tip of Sumatra. The village I visit had over 5,000 residents before the boxing day tsunami over 10 years ago. After the tsunami, there were only 4 to 500 residents remaining. Everyone there is so happy to be alive, happy to see another day. Kids play on the streets with sticks amongst cows, chickens and stray dogs. You will never see a 5 year old kid with his nose buried in the latest tablet or smartphone. I ended up there by chance and stumbled upon beautiful people, food and accommodation, not to mention the perfect and uncrowded 8-10 foot barreling waves. It was a truly humbling experience and this is what travel is all about. The reason I love what I do is knowing that I enable others to have these types of experiences. As challenging as it can be, that is the best part about working for HK Express. Sounds cheesy, but I wouldn’t be here if I didn’t find that sort of inspiration in helping people see what this world has to offer.
Summer 2016
72
NEWS & INFO
機艙服務 Inflight services 舒適空間座 透過 HK Express網站訂票、於機場櫃台辦理登機手續或登機時, 只需付出少許額外費用,即可選擇舒適空間座,享受額外腿部空 間。基於安全考慮,旅客必須符合特定條件,才能選擇位於緊急出 口處的舒適空間座。
Sweet Seats HK Express offers a number of seats with additional legroom, and for a small fee these premium seats may be purchased through our website, at the check-in desk or onboard. For “Sweet Seats” located on the exit rows, Guests must fulfill specific safety regulation requirements prior to purchase. 付費點餐 HK Express航班上的Express Café提供多種冷熱美食、零食、飲品及酒精類飲品, 價格大眾化。除傳統港式點心及素食佳餚外,我們早前已推出全新餐單,提供更多精 彩選擇。餐牌放置於座椅袋內。Express Café接受現金、八達通、以及信用卡付款。
Express Café hits the spot Express Café offers a wide selection of hot and cold meals, light snacks and drinks - including alcoholic beverages - for purchase at competitive prices. We have just launched a brand new menu, with more tasty choices than ever before. You can find the latest onboard menu card in your seat pocket. Express Café accepts cash, Octopus cards and all major credit cards. 頂級空中購物體驗 如果您想選購禮物送給至親好友或自用,可參閱我們的機上免稅品雜誌《U’Order》。HK Express致力讓旅客獲得最 優質及效率卓越的機上購物體驗。全新的機上免稅品雜誌《U’Order》提供超過100個品牌,不同商品以顏色分類,方 便客人快速找到心儀商品。貨品種類琳琅滿目,更有只限透過《U’Order》獨家發售的HK Express品牌商品。
Superior shopping in the sky Looking for some last-minute gifts for your friends and family, or fancy treating yourself ? HK Express brings you the most exclusive, hassle-free shopping experience available. Check out our inflight duty-free shopping magazine, U’Order - a fresh new publication featuring more than 100 premium brands, conveniently colour- coded by category so you can find whatever you want quickly. You’ll be amazed at the great selection, including HK Express’ own range of specially selected items, which are available only from U’Order. 獨家商品 品牌商品系列現以包括毛毯、旅行舒適包、 Remove Before Flight紀念鑰匙扣及飛機模型。 如欲購買,請向機艙服務員查詢。
Exclusive from HK Express Our branded items available for onboard purchase now includes a HK Express blanket, a comfort kit, Remove Before Flight Keychain and aircraft models. Please check with our cabin crew. HK Express現已於機上發售香港機場快線、大阪南海電氣鐵路、JR九州周遊劵、 成田利木津機場快缐、箱根周遊劵、羽田京急缐列車及平和島天然溫泉等特惠票劵。 Hong Kong Airport Express, Osaka Nankai Railways, JR Kyushu Rail Pass, Narita Airport Limousine and Odakyu Hakone Free Pass, Keikyu Hanetoku and Heiwajima Natural Hot Spring tickets are available for purchase on board.
HK Express
73
旅途安康 Health & safety HK Express 重視旅客的安全、健康和舒適 安全第一 • 請詳閲放置於每個座位椅背的安全指引卡,並在航機起 飛時注意機艙服務員的安全示範。 • 我們重視每一位旅客的安全和舒適,包括有嬰兒同行的 旅客。除非您為嬰兒購買額外機位,否則飛行期間嬰兒 必須安坐於成人的大腿上。飛機起飛及降落時,以及每 當機艙服務員作出特別指示時,嬰兒必須繫上嬰兒安全 帶,固定坐在成人的大腿上。 • 當安全帶指示燈亮起時,所有手提電腦、平板電腦和影 音器材都必須關閉。旅客不應使用遙控裝置或藍牙設 備,以免干擾飛機的通訊及導航系統。 • 飛機起飛與降落時,手袋或手提電腦等隨身物品都必須 存放於前方座椅下,或座位頂上的行李架內。 嚴禁吸煙
• HK Express所有航班均嚴禁吸煙。旅客必須知道於機艙 內任何位置吸煙,均屬違法。
健康與安全 • 於飛行期間,可嘗試在機艙內不時走動以促進血液循 環,減輕疲勞和肌肉緊張。 • 我們也建議旅客每隔一小時進行一些簡單伸展運動,如 屈曲腳趾,以及把雙膝緩緩地提高等。這些運動可降低 腿部血液凝塊的風險,預防深層靜脈血栓。 • 如旅客腿部容易血液循環不佳,可以嘗試穿著特別設計 的飛行襪或壓力襪,其效用極高。 • 我們建議旅客於機上盡量減少攝取咖啡因或酒精以減 輕身體不適,如頭痛、腹脹和脫水等情況。飲用清水和 果汁是維持身體適當水分的最佳選擇。
HK Express cares about our Guests’ health, safe and comfort onboard Safety first • Please read the safety instruction card in the back of each seat and pay special attention to our cabin crew during the safety demonstration at the beginning of each flight. • We value the comfort and safety of each of our Guests, including those with infants. All infants must be seated on the lap of an adult for the duration of the flight unless an additional seat has been purchased. Please be advised that your infant must however be strapped onto the adult’s lap with the infant seatbelt during takeoff and landing, and at any other time as instructed by the crew. • Laptops, Tablet and AV equipment must be switched off when the seatbelt sign is on. Guests are required not to use remote control or Bluetooth devices as they can interfere with the aircraft’s communications and navigation systems. • Loose items such as handbags or laptops must be stored underneath the seat in front or in the overhead lockers during take-off and landing.
No smoking • All HK Express flights are non-smoking. Please note that it is a criminal offence to smoke in any part of the aircraft. Your health & comfort • Try to walk around the cabin from time to time during your flight to encourage blood circulation, avoiding fatigue and muscle stiffness. • We would also recommend some simple stretching exercises every hour such as flexing your toes and raising your knees gently towards your chest. These exercises can potentially reduce the risks of blood clots in the legs, or deep vein thrombosis (DVT). • If you are prone to poor leg circulation, wearing specially designed flight socks or compression stockings can be extremely beneficial. • We recommend that our Guests try to minimise caffeine and alcohol consumption onboard to prevent health problems such as headaches, bloating and dehydration. Drinking water and fruit juices are the best options to keep your body suitably hydrated.
Summer 2016
74
TRAVEL
航線圖 Route map
首爾
東京
Seoul
蘭州
大阪
釜山
Lanzhou
廣島
Busan Jeju
Wuxi
福岡
Fukuoka
寧波
高松
鹿兒島
Ningbo
Tokyo
Osaka
Hiroshima
濟州
無錫
(羽田/成田) (Haneda/Narita)
名古屋
Nagoya
Takamatsu
Kagoshima
昆明
曼德勒
Kunming
Mandalay
清邁
Chiang Mai
台中
香港
琅勃拉邦
Ishigaki
Taichung
Hong Kong
Luang Prabang
仰光
石垣島
塞班島 Saipan
峴港
Yangon
關島
Da Nang
Guam
𨗴粒
Siem Reap
布吉
Phuket
定期航班
Scheduled flight
快將啟航
Coming soon