Rotary District 3350 E-News #17 (2015-16)

Page 1

ROTARY INTERNATIONAL’S DISTRICT 3350 WEEKLY E-NEWS 2015-16

Monday 19 – Sunday 25 October 2015

111th Rotary Year – Issue 17

ตุลาคม – เดือนแห่ งการพัฒนาเศรษฐกิจและชุมชน

October – Economic and Community Development Month

วันปิ ยมหาราช

KING CHULALONGKORN DAY

23 ตุลาคม 2558

23 OCTOBER 2015

วาทะบรรณาธิการ สัปดาห์น้ ีเป็ นสัปดาห์ที่มีวนั สาคัญอยู่ คือวันที่ 23 ตุลาคม ซึ่งเป็ นวันปิ ย มหาราช หรื อ วันคล้ายวันสวรรคตของพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหา จุฬาลงกรณ์ พระจุลจอมเกล้าเจ้าอยูห่ วั รัชกาลที่ 5 เมื่อวันเสาร์ที่ 17 ตุลาคมที่ผา่ นมา เป็ นวันสาคัญวันหนึ่งของ นายกสโมสร รุ่ น 112 (ปี 2559-60) ซึ่งเป็ นวันของงาน Date of Destity of Presidents Class 112 and DGE.Jason Lim ที่ให้นายกสโมสรรับเลือกในภาค 3350 ได้รู้จกั กัน และพบกับผูว้ ่าการภาครับเลือกอย่างเป็ นทางการครั้งแรก เรายังคงอยูใ่ นเดือนตุลาคม ซึ่งเป็ นเดือนแห่ งการพัฒนาเศรษฐกิจและ ชุมชน บทความพิเศษหรื อสนเทศโรตารี ในอี-นิวส์ก็เกี่ยวกับหัวข้อนี้ มา ตั้งแต่ตน้ เดือน ซึ่งในสัปดาห์น้ ี เป็ นภาค 2 ของเรื่ อง กลุ่มบาเพ็ญประโยชน์ ชุมชนโรตารี (RCC) ครับ เรื่ องของวันโรตารี ไทย ปี 2559 ได้มีการอัพเดทข้อมูลล่าสุ ดของสโมสรโร ตารี ต่างๆที่จะเข้าร่ วมทากิจกรรมในวันดังกล่าวแล้ว ซึ่งเป็ นข้อมูลของวันที่ 11 ตุลาคม พร้อมทั้งมีเรื่ องของ การประกวดภาพถ่ายกับเรื่ องเล่า ในหัวข้อ “เป็ นของขวัญแก่ชาวโลก” ซึ่ งทุกท่านมีโอกาสชิงเงินรางวัล ด้วยครับ

WORDS OF THE EDITOR This week has an important day, which is on 23 October – His Majesty King Chulalongkorn (Rama V) Memorial Day. On past Saturday 17 October, it was one of the important days of Club Presidents Class 112 (RY 2016-17). There was an event called Date of Destity of Presidents Class 112 and DGE. Jason Lim. The event provides the opportunity for President Elects from all Rotary clubs in our District 3350 to get to know each other and officially meet District Governor Elect for the first time. We are still in October – Economic and Community Development Month. Special articles or Rotary knowledge section has been about this matter since the beginning of the month. This week is a part 2 of Rotary Community Corps (RCC). Regarding 2016 Thai Rotary Day, information about activities of Rotary clubs to be done on that day has been updated as of 11 October. Along with this, there is a section about Photography & Short Essay Contest under the topic of “Be a Gift to the World”, which all can submit their works and have a chance to win cash prizes too.

ส่ วนเรื่ องการช่วยเหลือผูป้ ระสบอุทกภัยในประเทศเมียนมาร์ (พม่า) ขณะ About the support for Flood Disaster Relief in Myanmar, the นี้สถานการณ์ในหลายพื้นที่ยงั รุ นแรงอยู่ และต้องการความช่วยเหลือครับ situation in many areas is still severe and requires a lot of helps.

สุ ดท้ายนี้ ขอเชิญมวลมิตรโรแทเรี ยนส่ งข่าวสโมสรเพื่อประชาสัมพันธ์ใน Lastly, Rotarians are invited to send their news or events to อี-นิวส์ได้ที่ อีเมลล์: enews3350@gmail.com be publicized in District E-News. Please e-mail to: ด้วยไมตรี จิตแห่ งโรตารี นย.ภาณุ ยศเมธา (โฮป) (สร. อี-คลับกรุ งเทพไซเบอร์) ประธานคณะอนุกรรมการประชาสัมพันธ์ภายในภาค ปี 2558 – 59

enews3350@gmail.com. Yours in Rotary, P. Phanu Yoshmetha (Hope) (E-Club of Bangkok Cyber) District Internal PR Chair 2015 – 16

1

Page 1 of 32


URGENT NEWS – HELPS NEEDED

ข่าวด่วน – ต้องการความช่วยเหลือ การช่วยเหลือผูป้ ระสบอุทกภัยในพม่า (อัพเดท) พม่า – น้าท่วมรอบ 2 จากเหตุการณ์ภาวะน้ าท่วมในรัฐต่างๆของประเทศเมียนมาร์ ซึ่ งอยูใ่ น เขตพื้นที่ ภาค 3350 โรตารี สากล สโมสรโรตารี ยา่ งกุง้ สโมสรโรตารี ในท้องถิ่น ได้ออกทาการช่วยเหลือผูป้ ระสบภัยกันอย่างเต็มที่มาโดย ตลอด ขณะนี้ได้ เกิดน้ำท่ วมเป็ นครั้งที่ 2 ในบำงพืน้ ที่ ทั้งในพืน้ ที่ที่เคยเกิดน้ำ ท่ วมมำแล้ ว และ ในพืน้ ทีท่ ี่ไม่ ได้โดนน้ำท่ วมจำกเหตุกำรณ์ น้ำท่ วม ครั้งแรก ทางภาค 3350 ได้ขอเชิญชวนทุกท่าน ทุกสโมสรร่ วมกันบริ จาคเงิน เข้าบัญชีธนาคาร เพื่อส่งมอบให้ผปู้ ระสบภัยต่อไป จึงขอขอบคุณ ทุกๆท่านสาหรับทุกๆการบริ จาคที่ผา่ นมา ขอแจ้งให้ทราบว่า ในไม่ชา้ นี้จะมีการส่งมอบเงินบริ จาคทั้งหมด หาก สโมสรใดยังมีความประสงค์ที่จะบริ จาคเพิ่มเติม ขอให้รีบโอนเงินเข้า บัญชีดา้ นล่างนี้ ชื่อบัญชี โครงการสายธารแห่งน้ าใจ โรตารี ภาค 3350 บัญชี ออมทรัพย์ เลขที่ 078-2-45900-9 ธนาคาร กสิ กรไทย สาขาหัวหมาก และเมื่อท่านได้โอนเงินเข้าบัญชีเรี ยบร้อยแล้ว กรุ ณาส่งหลักฐานการ โอนเงินไปที่แฟ็ กซ์หมายเลข 02-622-6791 จึงขอขอบคุณทุกท่านมา ณ โอกาสนี้ดว้ ย ประมวลภำพสถำนกำรณ์ ล่ำสุ ด

HELPING MYANMAR FLOOD VICTIMS

(UPDATE)

MYANMAR FACES SECOND FLOOD From the most recent news about flood situation in different states of Myanmar, which is in the boundary of our District 3350 Rotary International, right now the Rotary Club of Yangon, the local Rotary club, has worked very hard to help the flood victims. Currently there is second flood in some areas. This happens to both in the areas that were flooded and those areas that were not affected by the first flood. District 3350 has invited all clubs to donate cash in order to pass on to help the victims; and hence, the District would like to thank for all generous donations. The district would also like to inform you that the handover of donations will be done soon. Any clubs that would like to make additional donation, please do so soon by donating to the following bank account: NAME : SAITHANHEANGNAMJAI ROTARY 3350 P. ACCOUNT : SAVINGS NO. : 078-2-45900-9 BANK : KASIKORNBANK BRANCH: HUAMARK

Once you have transferred your funds, please fax slip evidence to 02-622-6791. Thank you very much. Recent Status

2

Page 2 of 32


ประมวลภำพกำรบริจำคและช่ วยเหลือล่ ำสุ ดของสโมสรโรตำรีย่ำงกุ้ง

Latest helps and donations by Rotary Club of Yangon

ไม่มีรูปอัพเดทในสัปดาห์น้ ี

No photo updates for this week

วันโรตารีไทย 2559

2016 THAI ROTARY DAY

วันโรตำรีไทย 2559

2016 Thai Rotary Day

ข้อมูล ณ วันที่ 11 ตุลาคม 2558

ขอเชิญทุกสโมสรแสดงความจานงค์เข้าร่ วมจัดกิจกรรมในงาน "วันโร ตารี ไทย 2559" ซึ่ งมีกาหนดจัดขึ้นในวันเสาร์ ที่ 30 มกราคม 2559 เวลา 10.00 – 19.00 น. ณ สวนลุมพินี กรุ งเทพฯ แต่ละสโมสรสามารถเข้าร่ วมได้มากกว่า 1 กิจกรรม ในงานมีบูธเตรี ยม ไว้ให้สโมสรจับจองเพื่อให้บริ การชุมชน พื้นที่ 4 x 3 เมตร จานวน 123

Details are as of 11 October 2015

All Rotary clubs are invited to take part in organizing “2016 Thai Rotary Day”, which the date has been set on Saturday 30 January 2016 at 10.00 – 19.00 at Lumpinee Park, Bangkok Each club may be involved in more than 1 activity. There will be 123 booths or 41 tents for each club to

3

Page 3 of 32


บูธ หรื อ 41 เต็นท์ เนื่องด้วยบูธมีจานวนจากัด กรุ ณาส่งใบลงทะเบียน ร่ วมจัดกิจกรรมด่วน (ส่งก่อนได้ก่อน) โปรดกรอกข้อมูลให้ครบถ้วน แบบฟอร์ มการลงทะเบียนเข้าร่ วมจัดงาน ติดต่อฝ่ ายประชาสัมพันธ์ภาค 3350 หรื อคณะกรรมการจัดงานวันโรตารี ไทย ได้ที่ อีเมล: thairotaryday3350@gmail.com รายนามผูท้ ี่ลงทะเบียนร่ วมจัดงานแล้ว ณ วันที่ 11 ตุลำคม 2558 ดังนี้: *กลุ่มเพือ่ นผู้ร่วมบำเพ็ญประโยชน์ 1. กลุ่มนักธุรกิจจิตอาสา 2. สานักงานจัดหางาน *กลุ่มบริกำรพิเศษ 1.ถอดฟัน อุดฟัน ขูดหิ นปูน 2.คัดกรองโรคตาต้อกระจก 3.ผ่าตัดนิ้วล๊อก

*กลุ่มสโมสรโรตำรีที่ส่งหนังสือยืนยันร่ วมจัดกิจกรรมแล้ ว กำรป้องกันและรักษำโรค 1.สร.กรุงเทพวิภำวดี/เกมส์รางวัลสุ ขภาพ 2.สร.สี ลม/ตรวจหาโรคเบาหวาน/สอนวิธีเพาะกาย/ฝึ กสอนกาลังภายในชี่กง/ สุ ขภาพดีกบั แพทย์แผนจีนสมัยใหม่

3.สร.กรุงเทพตะวันออก/ตรวจรักษาโรคผิวหนังโรคเรื้ อนและผมร่ วงโดยแพทย์ 4. สร.กรุงเทพสุ วรรณภูมิ/รางวัลเกมส์ตอบปัญหาเรื่ องมะเร็ งปากมดลูก 5.สร.พระนคร/การคัดกรองสายตา /การบริ การแว่นสายตายาว2,000 อัน/ให้ ความรู้สุขภาพตาแสดงโครงการ AED เครื่ องช่วยชีวิต

*น้ำและสุ ขำภิบำล 1.สร.สี ลม/ นิทรรศการโครงการน้ าสะอาด /แจกน้ าดื่มสะอาด 3,000 ขวด 2.สร.กรุงเทพใต้ /Slide Presentation Poster Leaflet *กำรศึกษำพืน้ ฐำนและกำรเรียนรู้หนังสื อ 1. สร.อี-คลับสยำม/สอนศิลปะ 2.สร.บำงรัก/เล่านิทานให้เด็กฟัง *สุ ขภำพแม่ และเด็ก 1.สร.บึงกุ่ม/ตรวจสุ ขภาพทัว่ ไปแม่และเด็ก/สอนออกกาลังกายแม่ก่อนคลอด/ให้ ความรู ้ โภชนาการ/การใช้สื่อในการพัฒนาแม่และเด็ก/สันทนาการเด็ก

2.สร.ธนบุรี/นิทรรศการโครงการตูอ้ บเด็กก่อนกาหนด *พัฒนำเศรษฐกิจและชุมชน 1.สร.กรุงเทพวิภำวดี/แลกหม้อไร้สาร 2.สร.สิ งห์ บุรีวรี ชน/สอนปลูกมะนาวไร้ดิน 3.สร.สวนหลวง/แสดงผลงานกิจกรรมการบาเพ็ญประโยชน์ /แสดงสินค้าจาก อาชีพดั้งเดิมในเขตสวนหลวง/การให้ความรู ้เกี่ยวกับผักปลอดสารพิษ

4.สร.รำชเทวี/สอนทาโรตีมะตะบะ/หม้อแกง/พับแบงค์เป็ นดอกไม้ 5.สร.กรุงเทพกล้ วยน้ำไท/สอนวิธีเลี้ยงไส้เดือนและสอนเพาะเห็ด

book for their service projects – the size is 4 x 3 meters. Since there are limited number of booths, please submit your completed form ASAP and it will be on the “first come, first serve” basis. The forms can be acquired through District 3350 PR Committee or Thai Rotary Day Organizing Committee via email: thairotaryday3350@gmail.com The list of those who confirmed their participation is as followed (as of 11 October 2015): *Service Partners 1. Volunteer Business 2. Job Fair *Special Services 1. Dental Care 2. Cataract Treatment 3. Trigger finger operation *Rotary Clubs (Confirmed) (Classified according to Rotary’s Six Areas of Focus) Disease Prevention 1. RC Bangkok Vibhavadi 2. RC Silom 3. RC Bangkok East 4. RC Bangkok Suwannabhum 5. RC Pranakorn Water and Sanitation 1. RC Silom 2. RC Bangkok South Basic Education and Literacy 1. Rotary E-Club of Siam 2. RC Bangrak Mother and Child Health 1. RC Buengkhum 2. RC Dhonburi Economic and Community Development 1. RC Bangkok Vibhavadi 2. RC Singburi Verachon 3. RC Suanluang 4. RC Ratchathewi 5. RC Bangkok Kluaynamthai 6. RC Donmuang 7. RC Charoen Nakorn 8. RC Muang Chainat 9. RC Angthong

4

Page 4 of 32


6.สร.ดอนเมือง/สอนปลูกต้นกล้าทานตะวันและแจกเมล็ดพันธุแ์ ละอุปกรณ์ในการปลูก 7.สร.เจริญนคร/แนะนาQR Code เพื่อแนะนาสถานทีส่ าคัญในเขตคลองสาน 8.สร.เมืองชัยนำท/งานกลุ่มแม่บา้ นส้มโอขาวแตงกวา ทาขนม น้ าแข็งใส ข้าวไรซ์เบอร์ลี่ 9. สร.อ่ ำงทอง/สตูดิโอจาลองห้องอ่านข่าวออกอากาศ 10.สร.ยำนนำวำ/มอบรถเข็นคนพิการ 11.สร.นนทบุรี+สร.บำงกรวย+สร.ปำกเกร็ด/วัดสายตาฟรี 12.สร.ปทุมวัน /แจกเสื้อมือสอง 13.สระปทุม/ให้คาแนะนาสิ นค้าสุ ขภาพและความงาม 14.สร.กรุงเทพวิภำวดี/ส่ งเสริ มอาชีพเลี้ยงไก่ไข่ 15.สร.บำงขุนเทียน/รณรงค์ปั่นจักรยานและให้ความรู้เบื้องต้นขี่จกั ยาน 16. สร.บำงรัก/มอบรถเข็นคนพิการ 17.สร.สำทร/ส่ งเสริ มอาชีพแสดงสิ นค้าจาดสมาคมคนตาบอด/นวดแผน

10. RC Yannawa 11. RC Nonthaburi + RC Bangkruai + RC Pakkret 12. RC Patumwan 13. RC Srapatum 14. RC Bangkok Vibhavadi 15. RC Bangkok Bangkhuntien 16. RC Bangrak 17. RC Sathorn 18. RC Bangkok Klongtoey 19. RC Muang Phetchabun + RC Lomsak 20. RCs in Lopburi (4 Clubs) 21. RC Ratchapruek 22. RC Bangkok Rama 3 23. RC Bangkok Ratchadapisek 24. RC Bangkok Nawamin 25. RC Samphanthawong

โบราณโดยคนตาบอด/ดูดวงโดยคนตาบอด *Rotary Clubs (Booths booked but not yet inform 18.สร.กรุงเทพคลองเตย/แจกป๊ อปคอร์นและน้ าดื่ม activities to do) 19.สร.เมืองเพชรบูรณ์ + หล่ มสั ก /แจกน้ าแข็งใสและขนมจีน 1. RC Bangkok 2. RC Thonglo – Ekamai 20.4 สโมสรในลพบุรี/แจกผัดไทย1,000 จาน 3. RC Bangkok Suriwong 21.สร.รำชพฤกษ์ /แจกน้ าสมุนไพร 4. RC Kasemrat-Klongtoey 22.สร.กรุงเทพพระรำม 3 /ซุม้ ขนมบัวลอยและแจกขนมขบเคี้ยวโก๋ แก่ 5. RC Bangkok Rattanakosin 6. Youth Service group, D.3350 23.สร.กรุงเทพรัชดำภิเษก/แจกข้าวโพดต้มและถัว่ แระ 7. Rotary Alumni, D.3350 24.สร.กรุงเทพนวมินทร์ /สอนทาและแจกผลไม้อบแห้งและสละลอยแก้ว *Rotary Community Corps (RCC) 25.สร.สั มพันธวงศ์ /สอนเย็บหมอน

1. RCC Techasamphan (RC Bangkok Rattanakosin) 2. RCC Ratchathewi (RC Ratchathewi) 3. RCC Bangkae 50 4. RCC Nongkaem (RC Nongkhaem) 5. RCC Mooban Kanda (RC Nongkhaem) 6. RCC Amornphannakornsuansayam (RC Kannayao) 7. RCC Sulaodaengserithai (RC Kannayao) 8. RCC Ketthani 3 (RC Kannayao) 9. RCC Suk-Anan Ramindra (RC Kannayao) 10. RCC Kannayao Moo 5 (RC Kannayao) 11. RCC Watsingh (RC Wat Singh) 12. RCC Nongbua (RC Nongbua) 13. RCC Nongkae (RC Nongkae) 14. RCC Nonthaburi (RC Nonthaburi) 15. RCC Pathumthani (RC Pathumthani) 16. RCC Kasemrat Klongtoey (RC Kasemrat Klongtoey) 17. RCC Chainat (RC Muang Chainat) 18. RCC Phraramesuan (RC Phrarmesuan) 19. RCC Singburi (RC Singburi Verachon)

*สโมสรที่จองบูธ แต่ยังไม่ ได้ส่งข้ อมูลกิจกรรม 1.สร.กรุ งเทพ 2.สร.ทองหล่อ-เอกมัย 3.สร.กรุ งเทพสุริวงศ์ 4.สร.เกษมราษฎร์ คลองเตย 5.สร.กรุ งเทพรัตนโกสิ นทร์ 6.กลุ่มบริ การเยาวชน ภาค 3350 7.ศิษย์เก่าโรตารี ภาค 3350 *กลุ่ม กลุ่มบำเพ็ญประโยชน์ ชุมชนโรตำรี (RCC) 1.RCC เตชะสัมพันธ์/สร.กรุ งเทพรัตนโกสิ นทร์ 2.RCC ราชเทวี/สร.ราชเทวี 3.RCC สร.บางแค 50 4. RCC หนองแขม/สร.หนองแขม 5.RCC หมู่บา้ นกานดา/สร.หนองแขม 6.RCC อมรพันธ์นครสวนสยาม/สร.คันนายาว 7.RCC สุเหร่ าแดงเสรี ไทย/สร.คันนายาว 8.RCC เกตุธานี 3/สร.คันนายาว 9.RCC สุขอนันต์ รามอินทรา/สร.คันนายาว 5

Page 5 of 32


10.RCC คันนายาว หมู่ 5/สร.คันนายาว 11.RCC วัดสิ งห์/สร.วัดสิงห์ 12.RCC หนองบัว/สร.หนองบัว 13.RCC หนองแค /สร.หนองแค 14.RCC นนทบุรี/สร.นนทบุรี 15.RCC ปทุมธานี /สร.ปทุมธานี 16.RCC เกษมราษฎร์ คลองเตย/สร.เกษมราษฎร์ คลองเตย 17.RCC ชัยนาท/สร.เมืองชัยนาท 18.RCC พระราเมศวร/สร.พระราเมศวร 19.RCC สิ งห์บุรี/สร.สิ งห์บรุ ี วีรชน 20.RCC พระนครศรี อยุธยา/สร.พระนครศรี อยุธยา 21.RCC พระปกเกล้า/สร.พระปกเกล้าธนบุรี 22.RCC คลองจวน/สร.สวนหลวง 23.RCC ชุมชนมะขามเทศ/สร.บึงกุ่ม 24.RCC คลองปักหลัก/สร.กรุ งเทพสุวรรณภูมิ 25.RCC ชุมชนบ้านแห/สร.อ่างทอง 26.RCC หมู่บา้ นไวท์เฮ้า/สร.บางปะอิน

20. RCC Pranakorn Sri Ayudhya (RC Pranakorn Sri Ayudhya) 21. RCC Phrapokklao (RC Phrapokklao-Dhonburi) 22. RC Klongchuan (RC Suanluang) 23. RCC Makarmtet (RC Buengkhum) 24. RCC Klongpaklak (RC Bangkok Suwannabhum) 25. RCC Banhae (RC Angthong 26. RCC Mooban Whitehouse (RC Bangpa-in) For more information, please contact: PP.Duangta Attayadmavittaya (RC Silom) Activities/Projects Chair, 2016 Thai Rotary Day Mobile: 091-956-6195 Email: duangta.a@gmail.com PP.Yod Sangswangwattana (RC Bangkok Suwanabhum) District Community Service Chair Mobile: 081-845-7799

ติดต่อสอบถามเพิ่มเติมได้ที่ อน.ดวงตา อัธยาตมวิทยา (สร.สี ลม) ประธานฝ่ ายกิจกรรมงาน "วันโรตารี ไทย 2559" มือถือ 091-956-6195 อีเมล: duangta.a@gmail.com อน.ยอด แสงสว่างวัฒนะ (สร.กรุ งเทพสุวรรณภูมิ) ประธานบริ การชุมชนภาค มือถือ 081-845-7799 DISTRICT 3350 RI LAUNCHES ROTARY SEARCHES FOR GOOD SAMARITANS THROUGH PHOTOGRAPHY & SHORT ESSAY CONTEST: “BE A GIFT TO THE WORLD”

ภาค 3350 โรตารีสากล เปิ ดโครงการ โรตารี ค้นหา คนทาดี ผ่านการประกวดภาพถ่ายกับเรื่องเล่า “เป็ นของขวัญแก่ชาวโลก”

ภาค 3350 โรตารี สากล นาโดย ผวภ.ไชยไว พูนลาภมงคล และ ประธานคณะกรรมการจัดงานวันโรตารี ไทย 2559 อผภ.สุชาดา อิทธิ

District 3350 RI, led by DG Chaivai Poonlapmongkol, PDG Suchada Ithijarukul, Chair of 2016 Thai Rotary Day Organizing Committee, PDG Prawit Rojkajonnapalai, accompanied by DGE Jason Lim launched a project: Rotary Searches for Good Samaritan Through Photography & Short Essay Contest under the topic “Be a Gift to the World”. The project aims to recognize and cultivate social values of good deeds in Thai society, while developing the love for photography technology.

6

Page 6 of 32


จารุ กุล กับ อผภ.ประวิทย์ โรจน์ขจรนภาลัย พร้อม ผวล.เจสัน ลิม เปิ ดตัวโครงกำรโรตำรี ค้นหำคนทำดี ผ่ำนกำรประกวดภำพถ่ ำย 5 ภาพ ที่สามารถถ่ายทอดเป็ นสารคดีภาพ พร้อมกับการบอกเล่าเรื่ องราวการ ทาความดี ที่สอดคล้องกับหัวข้อ “เป็ นของขวัญแก่ ชำวโลก” เพื่อยกย่อง การบาเพ็ญประโยชน์แก่ชุมชนและสังคม ปลูกฝังค่านิยมการทาความดี ให้กบั สังคมไทย และส่งเสริ มพัฒนาวิทยาการการถ่ายภาพ การประกวดภาพถ่ายและเรื่ องเล่าฯ นี้ แบ่งเป็ น 3 ประเภท โดยเปิ ดกว้าง ให้กบั สาธารณชน นักเรี ยน/นักศึกษา และโรแทเรี ยนทัว่ ประเทศไทย ขอเชิญสมาชิก บุตร-หลาน หรื อ เพื่อนฝูงที่สนใจเข้าประกวด เริ่มส่ ง ผลงำนได้ ต้งั แต่บัดนี้ไปจนถึง 20 ธันวำคม 2558 โดยตรวจสอบ รายละเอียดได้ที่ www.facebook.com/ประกวดภาพถ่าย เป็ น ของขวัญแก่ชาวโลก หรื อ www.thairotaryday.org ในการตัดสิ นผลงานฯ ภาค 3350 ได้รับเกียรติจากอำจำรย์ สงครำม โพธิ์ วิไล วิทยากรผูเ้ ชี่ยวชาญด้านการถ่ายภาพ อำจำรย์ จกั รพันธ์ วิลำสิ นีกลุ กรรมการบริ หารหอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุ งเทพมหานคร อำจำรย์ ธัช ชะ รัตนศักดิ์ กรรมการบริ หาร สมาคมถ่ายภาพแห่งประเทศไทยใน พระบรมราชูปถัมภ์ เภสั ชกรชำญณรงค์ เตชะอังกูร กรรมการผูจ้ ดั การ บจก. มิลลิเมด และ อผภ.ประวิทย์ โรจน์ ขจรนภำลัย ผูว้ ่าการภาค ปี 2556-57 ร่ วมเป็ นประธานและกรรมการตัดสิ นการประกวด ผูช้ นะการ ประกวดจะได้รับเงินรางวัลและเกียรติบตั ร และทางภาคจะนาผลงานที่ ชนะการประกวดไปจัดนิทรรศการในมหกรรม “วันโรตารี ไทย 2559” ในเสาร์ ที่ 30 มกราคม 2559 เพื่อเป็ นการสร้างแรงบันดาลใจ และเป็ น แบบอย่างการทาความดี เพื่อ “เป็ นของขวัญแก่ชาวโลก” ในงานแถลงข่าวเมื่อวันพุธที่ 14 ตุลาคม 2558 ที่ หอศิลปวัฒนธรรม แห่งกรุ งเทพมหานคร มวลมิตรโรแทเรี ยนให้เกียรติไปร่ วมงานอย่าง อบอุ่น สโมสรต่างๆ ร่ วมกันนาตัวอย่างผลงานที่เป็ นโครงการสาคัญ (Signature Projects) ของภาค ได้แก่ โครงการ: ขจัดโปลิโอฯ / น้ า สะอาด / เครื่ องฟอกไต / ชุมชนเข้มแข็ง (RCC) และ วัคซี นมะเร็ งปาก มดลูก โดยมี อน.ดวงตา อัธยาตมวิทยา จาก สร.ลีลม เป็ นตัวแทน นาเสนอ นอกจากนี้ สร.สี ลม และ สร.พระปกเกล้าธนบุรี (นย.ภัคประ วีร์ ภัคสิ ริโชติวรกุล) ได้นาสแตนด์แต่งบูธ สร้างสี สนั และส่งเสริ ม ภาพลักษณ์ กับ นยก.สุวรรณา วงศ์สุรไกร ชวนเครื อข่าย Rotary Network กับผลิตภัณฑ์มามอบให้ผรู ้ ่ วมงานและวิทยากร เป็ นโอกาส อันดีของการ Touch the Targets เพราะงานนี้มีท้ งั สื่ อมวลชน ตัวแทนองค์กรพันธมิตร และประชาชนที่สนใจ มาร่ วมงานด้วย สาหรับ “วันโรตารี ไทย 2559” (2016 Thai Rotary Day) นั้นจัดขึ้น

The contest in 3 categories is aimed at general public, students, and Rotarians. Members, their friends and family are therefore urged to submit the work between now and December 20, 2015. More details are available on www.facebook.com/ประกวดภาพถ่าย เป็ นของขวัญแก่ชาวโลก or www.thairotaryday.org. The honorary judging panel is composed of Ajarn Songkram Povilai, Thai Expert Lecturer on photography, Ajarn Jakapan Vilasineekul, Executive Director of Bangkok Art & Culture Centre, Ajarn Tacha Ratanasakdi, Executive Director of The Royal Photographic Society of Thailand, Pharmacist Channarong Tachaungkoon, Managing Director of Millimed Co.,Ltd., and PDG. Prawit Rojkajonnapalai, 2013-14 District Governor The winner of the contest will receive cash prize and certificate. The winning works will be exhibited at a pavilion on 2016 Thai Rotary Day on Saturday, January 30, 2016 as an inspiration and role model for good deeds to “Be a Gift to the World”. The launch & press conference on Wednesday, October 14, 2015, at Bangkok Art & Culture Center (BACC), was joined by many Rotarians who helped created a warm and collaborative environment, PP Duangta Attayadmavittaya of RC Silom represented many RCs in presenting key signature projects: Polio Eradication, Clean Water, Dialysis Machine, RCC, and Human Papilomavirus Vaccine. Booth stands to promote Rotary image were generously supported by RC Silom & RC of Prapokklao-Dhonburi (President Phakpawee Phaksirichotworakul). CP Suwanna Vongsurakrai also brought members of Rotary Network (of entrepreneurs) to present token of appreciation to the speakers and product sampling. It was indeed a touch-the-target point for Rotary to reach out for media, partners/sponsors and general public in one activity. The 2016 Thai Rotary Day will be held on Saturday, January 30, 2016 at Lumpini Park on the auspicious occasion of the Birthday Anniversary of His Majesty the King, the Royal Patron of Rotary in Thailand, which coincides with 111th Anniversary of Rotary International. Being grateful for the royal grace, Rotarians from 104 Rotary Clubs in District 3350 will together host the event to celebrate His Majesty the King's 88th Birthday Anniversary.

7

Page 7 of 32


เนื่องในวโรกาสวันเฉลิมพระชนมพรรษาของพระบาทสมเด็จพระเจ้า อยูห่ วั องค์อุปถัมภ์ของโรตารี ในประเทศไทย และในโอกาสที่องค์กร โรตารี สากลมีอายุครบ 111 ปี สโมสรโรตารี 104 สโมสรในภาค 3350 จึงได้ร่วมใจกันราลึกในพระมหากรุ ณาธิคุณ จัดกิจกรรมเฉลิมพระ เกียรติพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยูห่ วั ในวโรกาสครบ 88 พรรษา ในวัน เสาร์ ที่ 30 มกราคม 2559 ณ สวนลุมพินี Facebook Website: http://www.thairotaryday.org/

โรตารีวนั เดย์

ROTARY ONE DAY

โรตำรีวันเดย์ ครั้งที่ 2

Rotary One Day #2

เนื่องด้วยสโมสรโรตำรีกรุงเทพรัตนโกสินทร์ จะจัดกิจกรรม “โรตำรีวนั เดย์ (Rotary One Day)” ขึ้น จึงขอเรี ยนเชิญทุกท่านเข้าร่ วมกิจกรรม ดังกล่าว

Rotary Club of Bangkok Rattanakosin is holding “Rotary One Day” in collaboration with other clubs and organizations. On behalf of the club, we would like to invite you to participate in this special event.

กิจกรรม โรตารี วนั เดย์ (Rotary One Day)” เป็ นกิจกรรมที่ทางสโมสร ฯ จัดขึ้นเพื่อมอบความสุขให้กบั ชุมชนหรื อกลุ่มคนต่างๆ ในครั้งนี้กิจกรรมจะจัดขึ้น ณ โรงเรี ยนวัดดอกไม้ ถ. พระราม 3 เขตยานนาวา กรุ งเทพฯ เวลา 8:00-14:00 น. ทางสโมสรได้รับความร่ วมมือช่วยเหลือ จากสโมสรและหน่วยงานต่างๆ กิจกรรมที่จะจัดขึ้นจะมีการสอนวิชา ทักษะในหัวข้อต่างๆ และมีกิจกรรมนันทนาการเสริ มให้กบั นักเรี ยน ในโรงเรี ยน ท่านสามารถดูรายละเอียดกิจกรรมได้จากรายการกิจกรรม ที่แนบมานี้

Rotary One Day is a special event filled with many activities intended to provide many opportunities for giving and sharing love to communities. This time the event will be held at Wat Dok Mai School on Rama III Rd., Yannawa, Bangkok at 8:00-14:00. We are delighted to collaborate with several clubs and organizations to bring joy and happiness to this school. We will be teaching many subjects and topics to students as well as having them joined in recreational activities. You can view the list of activities and map as attached.

ในนามขอสโมสร เราขอเรี ยนเชิญทุกท่านให้เข้าร่ วมกิจกรรมนี้ดว้ ยกัน และหวังเป็ นอย่างยิง่ ว่าจะได้พบทุกท่านในงาน

Please feel free to join us. We are looking forward to seeing you there. 8

Page 8 of 32


ข่าวภาค

DISTRICT’S NEWS

ควำมคืบหน้ ำ บริกำรอำชีพภำค 3350

Updates on District 3350 Vocational Services

"สัญจรสอนอาชีพ"

“Vocational Training Tour”

คณะกรรมการบริ การอาชีพ ได้เชิญชวนเพื่อนสมาชิกจัดโครงการ พัฒนานักธุรกิจจิตอาสา ร่ วมกับ เครื อข่ายนักธุรกิจจิตอาสา (Society of Rotary Network (RoNet)) ทาการรวบรวมบริ การอาชีพ

District Vocational Service Committee has invited Business Development Volunteers together with Society of Rotary Network (RoNet) to collect basic vocational services to support Rotary members and their network to

9

Page 9 of 32


ไว้เบื้องต้น เพื่อสนับสนุนให้สมาชิกและเครื อข่ายนาความรู้ ความสามารถมาส่งเสริ มการให้บริ การแก่ชุมชน อาทิ 1. แนะแนวเส้นทางอาชีพ 2. การพูดในที่สาธารณะ 3. สื่ อสารด้วยภาษาอังกฤษเบื้องต้น 4. Best Buddy จิตอาสา 5. ขนมไทยทาง่าย...กาไรงาม 6. บิดลูกโป่ ง 7. สานตระกร้า...สานฝันปั นน้ าใจ 8. ภาวะผูน้ า-แรงบันดาลใจ 9. บุคลิกภาพผูน้ า 10.อื่นๆ

provide vocational knowledge to serve communities such as: 1.Career Opportunities 2.Pubic Speaking 3.Basic English Communication 4.Best Buddy Volunteers 5.Traditional Thai Desserts 6.Balloons 7.Basket Weaving 8.Leadership – Inspiration 9.Leadership – Personalities and Behaviours 10 Others Please inform your interest to AG.Sombat Kongsaksrisakul, Vocational Execution Chair

ทั้งนี้ ต้องขอให้มีการประสานไปยัง ประธานฝ่ ายปฏิบตั ิการด้านอาชีพ ผชภ. สมบัติ คงศักดิ์ศรี สกุล อนึ่ง การเข้าร่ วมกิจกรรมขึ้นกับดุลยพินิจของคณะทางาน โดย พิจารณา จาก ประเภทงาน-วัตถุประสงค์-ความเหมาะสม-วัน-เวลา-สถานที่-อายุและจานวน รวมทั้งประเภทของกลุ่มผูเ้ ข้าร่ วมอบรม และอื่นๆ ท่านสามารถส่งแผนคาขอมาทาง RoNet.me@gmail.com กรุ ณาระบุชื่อสโมสร-นายก-ประธานบริ การด้านอาชีพ ของสโมสร ท่านพร้อมรายละเอียดการติดต่อประสานงาน

Note: The acceptance of participation depends on the Committee, which criterias used include Type of Work – Objectives – Suitability – Date – Time – Location – Age – Number of Participants as well as the Participants themselves and others. You may contact by Email: RoNet.me@gmail.com. Please provide the contact details of Club’s President and Vocational Service Chair The expected starting date is November 2015 onwards.

ระยะเวลาที่คาดว่าจะสามารถเริ่ มกิจกรรม: เดือนพฤศจิกายน 2558 เป็ นต้นไป

กำรอบรมสัมมนำเตรียมควำมพร้ อมนำยกรับเลือกปี 2559-2560

2016-2017 Pre-PETS (Pre Presidents-Elect Training Seminar)

ภาค 3350 โรตารี สากล ภายใต้การนาของ ผวล.เจสัน ลิม ในฐานะผูว้ ่า การภาค ปี 2559-2560 ได้มีกาหนด กำรอบรมสั มมนำเตรียมควำม พร้ อมนำยกรับเลือก ปี 2559-2560 (2016-2017 District Pre-PETS) เพื่อให้ว่าที่ผนู้ าสโมสร ปี 2559-2560 ในภาค 3350 ได้มีโอกาสพบปะ และทาความรู้จกั กัน ก่อนเดินทางไปร่ วมการอบรมนายกรับเลือกร่ วม ภาค ปี 2559-60 (2016-2017 Multi-Districts PETS) ที่จงั หวัด เชียงใหม่ พร้อมทั้งรับฟังนโยบายประจาปี ของภาคด้วย ในวันเสาร์ ที่ 28 – วันอาทิตย์ที่ 29 พฤศจิกายน 2558 ณ รอยัลฮิลล์กอล์ฟ รี สอร์ทแอนน์ สปา จังหวัดนครนายก จึงขอเชิญชวนนายกรับเลือกทุกท่าน เข้าร่ วม การอบรมในครั้งนี้ในวันดังกล่าวโดยพร้อมเพรี ยงกัน

District 3350 RI, under the leadership of DGE. Jason Lim as 2016-2017 District Governor, is organizing 2016-2017 District Pre Presidents-Elect Training Seminar (Pre-PETS) for future leaders in District 3350 to have an opportunity to meet and get to know each other before attending Multi-Districts Presidents-Elect Training Seminar (PETS) in Chiang Mai, as well as to be informed of District Plans and Goal for the term on Saturday 28 – Sunday 29 November 2015 at Royal Hills Golf Resort and Spa, Nakorn Nayoke. Hence, all Presidents-Elects are invited to attend the Seminar on the dates mentioned above.

โครงกำรเดิน-วิ่ง เพื่อขจัดโปลิโอ ปี 2558

2015 Walk & Run to End Polio

เนื่องด้วยภาค ๓๓๕๐ โรตารี สากล จะจัดกิจกรรม โรตารี เดิน-วิ่ง มินิ

District 3350 Rotary International will organize 20152016 Rotary Walk & Run Mini Marathon to End Polio 10

Page 10 of 32


มาราธอนเพื่อขจัดโปลิโอ ๒๕๕๘-๒๕๕๙ ชิงถ้วยพระราชทานสมเด็จ พระเทพรัตนราชสุดา สยามบรมราชกุมารี ในเช้ ำวันอำทิตย์ ที่ ๒๗ ธันวำคม ๒๕๕๘ เวลำ ๐๖.๐๐ น. ณ สวนหลวงพระรำม ๘ กรุงเทพมหำนคร กิจกรรมดังกล่าวนี้ มีวตั ถุประสงค์เพื่อรณรงค์ให้ ความรู้แก่ประชาชนในการร่ วมกันหยุดโปลิโอให้หมดไปจากโลก

competing for Her Royal Highness Maha Chakri Sirindhorn’s Trophy in the morning of Sunday 27 December 2015 at 6.00 AM at Rama VIII Park, Bangkok. The objective of this activity is to create awareness to people about Polio Eradication.

กิจกรรมนี้เป็ นการรณรงค์ร่วมกันของสมาชิกโรแทเรี ยน เพื่อผลักดัน ให้หน่วยงานและประชาชนได้เห็นถึงความพยายามของพวกเราในการ ทางานอย่างต่อเนื่องเพื่อขจัดโปลิโอให้หมดไปจากโลก ในนาม คณะกรรมการจัดงานฯและผม จึงใคร่ ขอความร่ วมมือนายกสโมสรทุก ท่าน โปรดช่วยกันสนับสนุนกิจกรรม เดิน-วิ่งการกุศลครั้งนี้ โดยการ ชักชวนกันซื้ อเสื้ อโปโลตัวละ ๓๐๐.- บาท และเพื่อเป็ นการรวมพลัง ชาวโรแทเรี ยน จึงขอเชิญทุกท่านออกกาลังกายร่ วมกันในวันและเวลา ดังกล่าวข้างต้น ตามใบจองเสื้อฯ และแผนผังเส้นทาง เดิน-วิ่งที่แนบ ประกอบมาพร้อมหนังสื อนี้ โดยคณะกรรมการจัดงานฯ ยังได้จดั เตรี ยม รางวัลมอบให้แก่ท่านที่เข้าร่ วมงานฯครั้งนี้ดว้ ย หากท่านประสงค์จะได้รายละเอียดเพิ่มเติม โปรดติดต่อได้โดยตรงที่ อน.ประสาร จิรชัยสกุล ประธานจัดงานเดินวิ่งฯ หมายเลข: ๐๘๑-๓๐๘ ๓๓๔๑ หรื อ e-mail: prasarn.jr@gmail.com ด้วยไมตรี จิตแห่งโรตารี ผวภ.ไชยไว พูนลาภมงคล ผูว้ ่าการภาค ๓๓๕๐ โรตารี สากล ปี ๒๕๕๘-๒๕๕๙

This is a campaign of all Rotarians to demonstrate our continuous hard work in eradicating polio from the world to other institutions and people. The Organizing Committee and I would like to request for cooperations from all Club Presidents in supporting this activity by inviting other members to buy the event polo shirt – cost 300 Baht each. Moreover, to show Rotarians’ unity, I also invite all of you to participate in the activity on the date and time mentioned above. The shirt buying form and running route are also attached together with this letter. The Organizing Committee also prepares prizes for those who participate in the activity as well. Should you have any inquiries, please contact directly to IPP.Prasarn Chirachaisakul Organizing Committee Chair Tel. 081-308-3341 E-mail: prasarn.jr@gmail.com Yours in Rotary, DG.Chaivai Poonlapmongkol 2015-2016 District Governor District 3350 Rotary International

11

Page 11 of 32


12

Page 12 of 32


CLUBS’ NEWS

ข่าวสโมสร สร.อี-คลับกรุงเทพไซเบอร์

ROTARY E-CLUB OF BANGKOK CYBER

ขอเรี ยนเชิญร่ วมการแข่งขันกอล์ฟการกุศล ชิงถ้วยรางวัลเกียรติยศ จาก ผวภ.ไชยไว พูนลาภมงคล พร้อมกิจกรรมมิตรภาพสังสรรค์ ช่วงมื้อค่า ในวันเสาร์ ที่ 24 ตุลาคม 2558 ณ สนามกอล์ฟ Green Valley Country Club เวลา 13.00 – 21.00 น.

Invites fellow Rotarians to participate in a Charity Golf Tournament Fundraising Project, competes for District Governor Trophy, including fellowship during dinner on Saturday 24 October 2015 at Green Valley Country Club at 13.00 – 21.00.

ราคาในการเข้าร่ วมแข่งขัน มีดงั นี้ 1. ทีมละ 14,000 บาท มีผเู้ ล่น 4 ท่าน รวมแคดดี้และมื้อค่า

Individuals and teams costs are as followed: 1. A Team of 4 players, including Caddy and dinner is THB 14,000 each

2. หากไม่ครบทีม และต้องการร่ วมกับผูเ้ ล่นท่านอื่นให้ได้ 1 ทีม คิดผูเ้ ล่น ท่านละ 3,500 บาท รวมแคดดี้และมื้อค่า เช่นเดียวกัน 3. หากต้องการมาร่ วมสังสรรค์ม้ือค่าอย่างเดียว ท่านละ 1,000 บาท ติดต่อได้ที่ นย.ภาณุ ยศเมธา (โฮป)

084-452-1103

สร.จตุจักร, สร.ดอนเมือง และ สร.สวนหลวง ขอเชิญมวลมิตรโรแทเรี ยนร่ วมสร้างสถิติของภาค 3350 ในการ บริ จาคเลือดพร้อมกัน 111 คน ในธีมเหล่าซุปเปอร์ฮีโร่ และสารพัดผี ในวันเสาร์ ที่ 31 ตุลาคม 2558 (วันฮาโลวีน) เวลา 9.00 – 12.00 น. ณ สภากาชาดไทย ถนนอารี ดูนงั ติดต่อสอบถามเพิ่มเติมได้ที่ นย.เหมือนฝัน บารุ งตน (สร.จตุจกั ร) โทร. 084-466-3535 นย.ฐาณัท โชติรัตน์ (สร.ดอนเมือง) โทร. 089-488-0628 นย.อิทธิศกั ดิ์ เลอยศพรชัย (สร.สวนหลวง) โทร. 088-654-4901

2. For those individual who would like to join with others to form a team – the individual player cost is THB 3,500 each, also include Caddy and dinner 3. Fellowship Dinner only is THB 1,000 each For more details, please contact: P.Phanu Yoshmetha (Hope) 084-452-1103

RC CHATUCHAK, RC DON MUANG and RC SUAN LUANG Invites fellow Rotarians to make a new record for District 3350 in donating blood together 111 people with the custume theme of Superheroes and Ghosts on Saturday 31 October 2015 (Halloween Day) at 9.00 – 12.00 at Thai Red Cross, Henri Dunant Road. For more information, please contact: P.Meanfun Bumrungton (RC Chatuchak) 084-466-3535 P.Thanat Shodladd (RC Don Muang) 089-488-0628 P.Itthisak Leryotpornchai (RC Suan Luang) 088-654-4901

13

Page 13 of 32


ข่าวการบริการเยาวชน

โรตาแรคท์ภาค 3350 โรตารี สากล โดยสโมสรโรตาแรคท์อีสเทิร์น เอเชีย ในฐานะสโมสรเจ้าภาพ จัดกิจกรรม Youth Camp ปี 2558 วันที่ 31 ตุลาคม – 1 พฤศจิกายน 2558 ณ บ้านบาหลี รี สอร์ ท จ. นครนายก

YOUTH SERVICE NEWS

Rotaract District 3350, by Rotaract Club of Eastern Asia University as host club, is organizing 2015 Youth Camp on 31 October – 1 November 2015 at Ban Bali Resort, Nakorn Nayok Province.

เพื่อสร้างมิตรภาพระหว่างสโมสรโรตาแรคท์ต่างๆในภาค 3350 พร้อมกันนี้ จะมีการเลือก ผูแ้ ทนโรตาแรคท์ภาค ปี 2559-60 ด้วย

The purpose is to strengthen the fellowsahip among different Rotaract Clubs in District 3350. Also, there will be an election of 2016-17 District Rotaract Representative.

สโมสรโรตำแรคท์ วทิ ยำลัยพยำบำลทหำรอำกำศ ภายใต้การอุปถัมภ์ ของสโมสรโรตารี วฒั นา ในพระอุปถัมภ์ฯ ขอเชิญร่ วมงาน "เดิน-วิง่ กำรกุศล เทิดพระคุณพ่อ" ในวันอาทิตย์ที่ 29 พฤศจิกายน 2558 ลงทะเบียนเวลา 06.00 น. ณ สวนจตุจกั ร ระยะทาง 3 กิโลเมตร โดย มีค่าลงทะเบียน ท่านละ 50 บาท พร้อมรับการตรวจสุขภาพฟรี และ ลุน้ รับของรางวัลมากมาย

Rotaract Club of Royal Thai Air Force Nursing College, under the sponsorship of Rotary Club of Vadhana, invites fellow Rotarians and guests to join in “Charity Walk & Run to honor His Majesty the King” on Sunday 29 November 2015 at Chatuchak Park. The distance is 3 KM. The registration fee is 50 Baht per person, and starts at 6.00. There will be free health check-ups and also lucky draw prizes.

14

Page 14 of 32


อินเตอร์ แรคท์ภาค 3350 โรตารี สากล จัดโครงกำรคืนชีวติ สู่ ท้อง ทะเล วันที่ 18 – 20 ตุลาคม 2558 ณ อาคารรับรองหน่วยบัญชาการ ต่อสู้อากาศและรักษาฝั่ง อ.สัตหี บ จ.ชลบุรี

Interact District 3350 is organizing Giving Lives Back to the Sea on 18 – 20 October 2015 at Air and Coastal Defence Command, Sattahib, Chonburi Province.

กิจกรรมจิตอาสาที่จะทา 1. ปลูกป่ าชายเลน 2. ทาความสะอาดบ่อเต่าทะเล 3. ทาความสะอาดและเก็บขยะชายหาด 4. ดูแลอนุรักษ์ทรัพยากรธรรมชาติและสิ่ งแวดล้อม

Tentative Activities: 1. Mangrove Forest Planting 2. Turtle Pond Cleaning 3. Beach Garbage Collection and Cleaning 4. Natural Resources and Environmental Preservation

สโมสรอินเตอร์ แรคท์ที่รับผิดชอบโครงการ 1. สโมสรอินเตอร์ แรคท์โรงเรี ยนศรี วิกรม์ 2. สโมสรอินเตอร์ แรคท์โรงเรี ยนกรุ งเทพคริ สเตียนวิทยาลัย 3. สโมสรอินเตอร์ แรคท์โรงเรี ยนวัดราชบพิธ 4. สโมสรอินเตอร์ แรคท์โรงเรี ยนเทพลีลา 5. สโมสรอินเตอร์ แรคท์ชุมชนกรุ งเทพรัตนโกสิ นทร์

Interact Clubs in charge: 1. IC Srivikorn School 2. IC Bangkok Christian College 3. IC Wat Ratchabophit School 4. IC Thepleela School 5. IC Bangkok Rattanakosin Community

15

Page 15 of 32


โครงกำรอบรมเยำวชนผู้นำ RYLA เปิ ดรับสมัครแล้ว สาหรับโครงการอบรมเยาวชนผูน้ า RYLA ปี 2558 ที่จะจัดขึ้นในวันพฤหัสที่ 22 – วันอาทิตย์ที่ 25 ตุลาคม 2558 ณ เดอะไพน์ รี สอร์ ท จ.ปทุมธานี

Rotary Youth Leadership Awards (RYLA) Registration is now opened for Rotary Youth Leadership Awards (RYLA) 2015, which will be held on Thursday 22 – Sunday 25 October 2015 at The Pine Resort, Pathumthani.

ขอเรี ยนเชิญ ท่านนายกสโมสร ส่งเยาวชนเข้าอบรมให้ครบ ทุก สโมสร อย่างน้อยสโมสรละ 2 คน (มากกว่า 2 คนได้) โดยสมัคร ก่อนได้ก่อน หากท่านใดหรื อสโมสรใดไม่มีเยาวชนเข้าอบรม สามารถสนับสนุนอินเตอร์ แรคท์เตอร์ ได้ เรามีเยาวชนที่อยากเข้า อบรม แต่ขาดทุนทรัพย์อีกมากมาย

Club Presidents are encouraged to send at least 2 participants (can be more than 2). The registration will be on First Come, First Serve Basis. For anyone or any club without any participants to send in, you can support Interactors – we have lots of children who would like to participate but lack financial supports.

ค่าสมัครคนละ 3,500 บาท เรารับเพียง 200 คน เท่านั้น

The registration fee is THB 3,500 per person and we accept only 200 persons.

สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ ผชภ.ภัทร์ ศรี สุวิมล (สร.สาทร) ประธานโครงการฯ

For more details, please contact: AG.Patsri Suwimol (RC Sathorn), Organizing Chair

ดาวน์โหลดใบสมัคร / Download Application Form (.doc) ดาวน์โหลดใบสมัคร / Download application form (.pdf) https://drive.google.com/file/d/0BwURYSDPPeDVM1 https://drive.google.com/file/d/0BwURYSDPPeDVR3FU V1pGTEFmNnc/view?usp=sharing V0SkN1aktEb00/view?usp=sharing

16

Page 16 of 32


เปลี่ ยนแปลง / แก้ไข

CHANGES / AMENDMENTS

งำนโรตำรี เดิน-วิ่ง เพื่อขจัดโปลิโอ ปี 2558 เนื่องด้วยความไม่สะดวกบางประการ คณะกรรมการจัดงานฯ จึงมีมติ เลื่อนจากเดิม วันที่ 13 ธันวาคม 2558 เป็ น วันอำทิตย์ ที่ 27 ธันวำคม 2558 แทน โดยสถานที่ยงั คงเป็ นตามเดิมคือ บริ เวณ สวนหลวงพระราม 8

Due to some inconveniences, the Organizing Committee has agreed to move the event date from the originally set Sunday 13 December 2015 to be on Sunday 27 December 2015 instead. The event venue will remain the same to be at Rama VIII Park.

การเยี่ ยมสโมสรอย่างเป็ นทางการของผูว้ ่าการภาค

OFFICIAL VISITS OF THE DISTRICT GOVERNOR

2015 Walk and Run to End Polio

แก้ไขล่ำสุ ด 7 ตุลำคม 2558

ตุลำคม 2558 อังคารที่ 20 13.30 – 15.30 16.00 – 20.00 พุธที่ 21 16.00 – 20.00 พฤหัสที่ 22 10.00 – 12.00 13.00 – 15.00 15.00 – 17.00 18.00 – 20.00 อังคารที่ 27 16.00 – 20.00 พุธที่ 28 16.00 – 20.00

October 2015

เฉลิมพระเกียรติ ท่าเรื ออยุธยา อ่างทอง สระบุรี สระบุรีมิตรภาพ หนองแค ประชุมรวม(รวม สร.เฉลิมพระเกียรติ) สวนหลวง นนทบุรี สาทร พฤหัสที่ 29 15.00 – 20.00 อี-คลับ ภาค 3350 พฤศจิกำยน 2558 อังคารที่ 10 16.00 – 20.00 พฤหัสที่ 12 16.00 – 20.00 อังคารที่ 17 16.00 – 20.00 พุธที่ 18 16.00 – 20.00 พฤหัสที่ 19 16.00 – 20.00 อังคารที่ 24 16.00 – 20.00 ธันวำคม 2558 พุธที่ 2 16.00 – 20.00 พฤหัสที่ 3 16.00 – 20.00 ศุกร์ที่ 4 16.00 – 20.00 ศุกร์ที่ 11 10.00 – 12.00 13.00 – 15.00

Last Updated: 7 October 2015

Tue 20

13.30 – 15.30 Chalermprakiat 16.00 – 20.00 Tharua Ayudhya

Wed 21 16.00 – 20.00 Angthong Thu 22

10.00 – 12.00 Saraburi 13.00 – 15.00 Saraburi Mittaphap 15.00 – 17.00 Nongkae 18.00 – 20.00 Joint Meeting

(includes RC Chalermprakiat)

Tue 27

16.00 – 20.00 Suan Luang

Wed 28 16.00 – 20.00 Nonthaburi Thu 29

16.00 – 20.00

Sathorn E-Club of District 3350

November 2015

อี-คลับกรุ งเทพไซเบอร์ กรุ งเทพ 70 พระราม 9 ยานนาวา กรุ งเทพบางนา ดอนเมือง

Tue 10

16.00 – 20.00 E-Club of Bangkok Cyber

Thu 12

16.00 – 20.00 Bangkok 70

Tue 17

16.00 – 20.00 Rama 9

Wed 18 16.00 – 20.00 Yannawa Thu 19

16.00 – 20.00 Bangkok Bangna

Tue 24

16.00 – 20.00 Don Muang

December 2015

สีลม บางปะอิน ปทุมวัน เมืองเพชรบูรณ์ หล่มสัก

Wed 2

16.00 – 20.00 Silom

Thu 3

16.00 – 20.00 Bangpa-in

Fri 4

16.00 – 20.00 Patumwan

Fri 11

10.00 – 12.00 Muang Phetchabun 13.00 – 15.00 Lomsak

17

Page 17 of 32


17.00 – 19.00 ประชุมรวม พฤหัสที่ 17 16.00 – 20.00 ย่างกุง้ (พม่า) พฤหัสที่ 24 15.00 – 19.00 ราชพฤกษ์ ยังไม่ระบุวนั และเวลา ยังไม่ระบุวนั และเวลา ยังไม่ระบุวนั และเวลา ยังไม่ระบุวนั และเวลา ยังไม่ระบุวนั และเวลา ยังไม่ระบุวนั และเวลา ยังไม่ระบุวนั และเวลา ยังไม่ระบุวนั และเวลา

อี-คลับสยาม อี-คลับธนบุรีไซเบอร์ พนมเปญ พนมเปญ เมโทร เสียมเรี ยบ โพธิสตั ว์ นครวัด สังเก พระตะบอง

17.00 – 19.00 Joint Meeting

(เขมร) (เขมร) (เขมร) (เขมร) (เขมร) (เขมร)

Thu 17

16.00 – 20.00 Yangon (Myanmar)

Thu 24

15.00 – 19.00 Ratchaphruek

Unassigned Date & Time

E-Club of Siam

Unassigned Date & Time

E-Club of Thonburi Cyber

Unassigned Date & Time

Phnom Penh

Unassigned Date & Time

Phnom Penh Metro (Cambodia)

Unassigned Date & Time

Siem Reap

(Cambodia)

Unassigned Date & Time

Pursat

(Cambodia)

Unassigned Date & Time

Angkor

(Cambodia)

Unassigned Date & Time

Sangke Battambang (Cambodia)

(Cambodia)

ROTARY’S MONTHLY CALENDAR

ปฏิ ทินเดือนโรตารี กรกฎำคม

ไม่ได้มีกาหนด 1 กรกฎาคม – วันเริ่ มปี บริ หาร

July

สิ งหำคม

เดือนแห่งการเพิม่ สมาชิกและการขยายสโมสร

August

กันยำยน

เดือนแห่งการศึกษาขั้นพื้นฐานและการรู ้หนังสือ

September

ตุลำคม

เดือนแห่งการพัฒนาเศรษฐกิจและชุมชน

October

Economic and Community Development Month

November

Rotary Foundation Month Week of 5 Nov. – World Interact Week

December

Disease Prevention and Treatment Month

January

Vocational Service Month Peace and Conflict Prevention/Resolution Month 23 February – Rotary’s Anniversary

พฤศจิกำยน

เดือนแห่งมูลนิธิโรตารี สั ปดาห์ วันที่ 5 พ.ย. – สั ปดาห์ อินเตอร์ แรคท์ โลก

ธันวำคม มกรำคม

เดือนแห่งการป้ องกันและการรักษาโรค เดือนแห่งการบริ การอาชีพ

กุมภำพันธ์

เดือนแห่ งสันติภาพและการป้ องกัน/ แก้ไขความขัดแย้ง February 23 กุมภาพันธ์ – วันครบรอบโรตารี

มีนำคม

เดือนแห่งน้ าสะอาดและการสุขาภิบาล สั ปดาห์ วันที่ 13 มี.ค. – สั ปดาห์ โรตาแรคท์ โลก

เมษำยน เดือนแห่งสุขภาพแม่และเด็ก พฤษภำคม เดือนแห่งการบริ การเยาวชน มิถุนำยน เดือนแห่งมิตรภาพโรตารี

สร.ดุสิต ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา 19.00 สร.บำงกรวย 12.00

Membership and New Club Development Month Basic Education and Literacy Month

March

Water and Sanitation Month Week of 13 Mar. – World Rotaract’s Week

April

Maternal and Child Health Month

May

Youth Service Month

June

Rotary Fellowships Month

โปรแกรมการประชุมประจาสัปดาห์สโมสร วันจันทร์ ที่ 19 ตุลำคม 2558

No Special Designation 1 July – Starts of a new Rotary year

CLUB WEEKLY MEETING PROGRAMS Monday 19 October 2015 RC Dusit Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Bangkruai

18

Page 18 of 32


ย้าย ประชุมประจาสัปดาห์ ไปร่ วมกับ 4 สโมสรคู่มิตร สร. รังสิ ต, สร.นนทบุรี, สร.ปากเกร็ ด และ สร.ปทุมธานี ในวัน พฤหัสบดีที่ 22 ตุลาคม 2558 ณ ร้านอาหารฟิ ลด์ก๊ดู ปทุมธานี เวลา 19.00 น. หัวข้อ ภาษีมรดก

วันอังคำรที่ 20 ตุลำคม 2558 12.00

12.00

12.00 13.30 16.00

18.00

18.00 19.00 19.00 19.00 19.00 19.00

สร.ปทุมวัน ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมมณเฑียร หัวข้อ เป็ นประชาคมเศรษฐกิจอาเซี ยนแล้ วเราได้ อะไร โดย ภก.ดร.นิลสุ วรรณ ลีลารัศมี สร.บำงกะปิ (ภำษำอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแกรนด์ ไฮแอท เอราวัณ หัวข้อ Non-Monetary Trade โดย Richard B Cohen สร.กรุงเทพรัตนโกสินทร์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตะวันนา สร.เฉลิมพระเกียรติ ผูว้ ่าการภาคมาเยีย่ มสโมสรอย่างเป็ นทางการ สร.ท่ำเรืออยุธยำ ผูว้ ่าการภาคมาเยีย่ มสโมสรอย่างเป็ นทางการ สร.กรุงเทพรัชดำภิเษก ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมปริ้ นซ์ตนั ปาร์ค สวีท หัวข้อ แรงบันดาลใจจากผู้หญิงยุค 40 โดย คุณพิมพ์นารา แสงเงิน และ หัวข้อ เป็ นเชฟไม่ง่ายอย่างที่คิด โดย คุณภัทรกร ศรี มงคล สร.กรุงเทพพัฒนำกำร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโกลด์ออคิด ถ.วิภาวดี สร.พระปกเกล้ำธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงเรี ยนเลิศพัฒนา ซ.จอมทอง 13 สร.บำงเขน ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรม เซนทารา แกรนด์ ลาดพร้าว สร.สวนหลวง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ รี เจ้นท์คอนโด ศรี นคริ นทร์ สร.กรุงเทพคลองเตย ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ร้านหัวปลาช่องนนทรี พระราม 3 สร.กรุงเทพสุ ริวงศ์ (ภำษำญีป่ ุ่ น)

Weekly meeting moved to join with 4 sister clubs – RC Rangsit, RC Nonthaburi, RC Pakkret and RC Pathumthani on Thursday 22 October 2015 at Feel Good Restaurant, Pathumthani at 19.00.

Tuesday 20 October 2015 RC Patumwan Weekly meeting at Montien Hotel

RC Bangkapi (English) Weekly meeting at Grand Hyatt Erawan Hotel Topic: Non-Monetary Trade Speaker: Richard B Cohen RC Bangkok Rattanakosin Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Chalermprakiat Official Visit of the District Governor

RC Tharua Ayuthaya Official Visit of the District Governor

RC Bangkok Ratchadapisek Weekly meeting at Princeton Park Suites

RC Bangkok Pattanakarn Weekly meeting at Gold Orchid Hotel, Vibhavadi RC Prapokklao-Dhonburi Weekly meeting at Lertpattana School, Soi Chomthong 13 RC Bang Khen Weekly meeting at Centara Grand Ladphrao RC Suan Luang Weekly meeting at Regent Condo, Srinagarin RC Bangkok Klongtoey Weekly meeting at Huapla Chongnonsi Restaurant, Rama3 RC Bangkok Suriwong (Japanese)

19

Page 19 of 32


19.00 19.00 19.30 19.30 21.00

ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมอินเตอร์คอนติเนนตัล ถนนเพลินจิต สร.กรุงเทพไชน่ ำทำวน์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตะวันนา สร.พระรำม 9 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค สร.ดอนเมือง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมมารวยการ์เด้น สร.หนองแขม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ มหาวิทยาลัยธนบุรี ซ.เพชรเกษม 110 สร.อี-คลับกรุงเทพไซเบอร์ (ภำษำอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ออนไลน์ www.gotomeeting.com รหัสเข้าประชุม 987-011-061

วันพุธที่ 21 ตุลำคม 2558 สร.พระปิ่ นเกล้ำธนบุรี 11.30 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องประชุมตึกสมเด็จพระมังคลา จารย์ วัดอมรคิรี ซ.อรุ ณอมริ นทร์ 34 (เชิงสะพานพระราม 8)

12.00

12.00

12.00

12.00

12.00

12.00

สร.ลุมพินี งดประชุมประจาสัปดาห์ เนื่องจากสมาชิกเดินทางไปส่ งมอบโครงการรถพยาบาล ณ จังหวัดอานาจเจริ ญ สร.ธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องอยุธยา โรงแรมนารายณ์ สี ลม หัวข้อ การติดเชือ้ ในกระแสเลือด โดย พญ.นุชริ นทร์ วัยว่อง สร.พระโขนง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแอมบาสเดอร์ สุ ขุมวิท หัวข้อ วัคซี นกับความมัน่ คงของชาติ โดย พลตรี สุชาติ วงษ์มาก สร.รำษฎร์ บูรณะ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องอาหารบ้านกลางอ่าว ราษฎร์บรู ณะ สร.วังทองหลำง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมดิเอ็มเมอรัล ถนนรัชดาภิเษก สร.สระปทุม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโนโวเทล สยามสแควร์ หัวข้อ เจาะประเด็นลึก....บูติคโฮเต็ล

Weekly meeting at Intercontinental Hotel, Ploenchit Road RC Bangkok Chinatown Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Rama 9 Weekly meeting at Chaophraya Park Hotel RC Donmueng Weekly meeting at Maruay Garden Hotel RC Nong Khaem Weekly meeting at Dhonburi University, Soi Phetkasem 110

Rotary E-Club of Bangkok Cyber (English) Weekly meeting – Online via www.gotomeeting.com Meeting code: 987-011-061 Wednesday 21 October 2015 RC Prapinklao-Dhonburi Weekly meeting at Meeting room, Somdej Phramangalajarn Building, Wat Amornkiri, Soi Arunamarin 34 RC Lumpinee Weekly meeting canceled Due to members go to Amnat Charoen Province for Ambulance Project Presentation RC Dhonburi Weekly meeting at 2nd Floor, Ayudhya Room, Narai Hotel, Silom

RC Prakanong Weekly meeting at Ambassador Hotel, Sukhumvit

RC Ratburana Weekly Meeting at Banklang-ao Restaurant, Ratburana

RC Wangthonglang Weekly Meeting at The Emerald Hotel, Ratchadapisek Road RC Srapatum Weekly Meeting at Novotel Hotel, Siam Square

20

Page 20 of 32


16.00

18.30

18.30 19.00 19.00 19.00 19.00 19.00

19.00

19.00 19.30 19.30

โดย คุณวรพันธุ์ คล้ามไพบูลย์ สร.อ่ำงทอง ผูว้ ่าการภาคมาเยีย่ มสโมสรอย่างเป็ นทางการ สร.สุ ขมุ วิท ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเซนต์เจมส์ สุ ขุมวิท 26 หัวข้อ The Power to Success โดย นย.ณัฐธีร์ อังค์สุวรรณเมธ สร.กรุงเทพบำงขุนเทียน ประชุมประจาสัปดาห์ ณ อาคารพิศาลพร ชั้น 2 ถนนพระราม 2 สร.จตุจักร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค สร.กรุงเทพ 70 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมปริ นซ์ตนั พาร์ค สวีท สร.ตำกสินธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมฮอลิเดย์อินน์ สี ลม สร.สีลม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตะวันนา สร.ยำนนำวำ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแม่น้ ารามาดา พลาซ่า สร.นนทบุรี ย้าย ประชุมประจาสัปดาห์ ไปร่ วมกับ 4 สโมสรคู่มิตร สร. รังสิ ต, สร.บางกรวย, สร.ปากเกร็ ด และ สร.ปทุมธานี ในวัน พฤหัสบดีที่ 22 ตุลาคม 2558 ณ ร้านอาหารฟิ ลด์ก๊ดู ปทุมธานี เวลา 19.00 น. หัวข้อ ภาษีมรดก สร.ลำดพร้ ำว ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค สร.วัฒนำ ในพระอุปถัมภ์ ฯ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแกรนด์ ไฮแอท เอราวัณ สร.กรุงเทพสุ วรรณภูมิ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ Keen Conference, 4th Floor Paradise Park

วันพฤหัสที่ 22 ตุลำคม 2558 สร.สระบุรี ผูว้ ่าการภาคมาเยีย่ มสโมสรอย่างเป็ นทางการ สร.บำงรัก 12.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา หัวข้อ เมื่อผมไปทาหน้ าที่ผ้ แู ทนประธานโรตารี สากล 10.00

RC Angthong Official Visit of the District Governor

RC Sukhumvit Weekly meeting at Saint James Hotel, Sukhumvit 26

RC Bangkok Bangkhuntien Weekly meeting at 2nd Floor, Phisarnporn Building, Rama 2 Road RC Chatuchak Weekly Meeting at Chaophraya Park Hotel RC Bangkok 70 Weekly Meeting at Princeton Park Suite RC Taksin Dhonburi Weekly Meeting at Holiday Inn Silom RC Silom Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Yannawa Weekly meeting at Maenam Ramada Plaza Hotel RC Nonthaburi Weekly meeting moved to join with 4 sister clubs – RC Rangsit, RC Bangkruai, RC Pakkret and RC Pathumthani on Thursday 22 October 2015 at Feel Good Restaurant, Pathumthani at 19.00.

RC Ladphrao Weekly Meeting at Chaophraya Park Hotel RC Vadhana Weekly meeting at Grand Hyatt Erawan Hotel RC Bangkok Suwannabhum Weekly meeting at Keen Conference, 4th Floor, Paradise Park Thursday 22 October 2015 RC Saraburi Official Visit of the District Governor

RC Bang Rak Weekly meeting at Tawanna Hotel

21

Page 21 of 32


โดย อผภ.ประวิทย์ โรจน์ขจรนภาลัย สร.กรุงเทพ (ภำษำอังกฤษ) RC Bangkok (English) Weekly meeting at Grand Hyatt Erawan Hotel ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแกรนด์ ไฮแอท เอราวัณ 12.00 หั วข้ อ Nepal’s Earthquake Disaster and Long Term Topic: Nepal’s Earthquake Disaster and Long Term Restoration Jock Montgomery

12.00

12.00 13.00 15.00

16.00

18.00

18.30

19.00

19.00

19.00 19.00

โดย สร.กรุงเทพนวมินทร์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ สโมสรสนามกอล์ฟปัญญา รามอินทรา สร.รำชเทวี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ สโมสรอาจารย์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย สร.สระบุรีมติ รภำพ ผูว้ ่าการภาคมาเยีย่ มสโมสรอย่างเป็ นทางการ สร.หนองแค ผูว้ ่าการภาคมาเยีย่ มสโมสรอย่างเป็ นทางการ สร.ปำกเกร็ด ย้าย ประชุมประจาสัปดาห์ ไปร่ วมกับ 4 สโมสรคู่มิตร สร. รังสิ ต, สร.บางกรวย, สร.นนทบุรี และ สร.ปทุมธานี ณ ร้านอาหารฟิ ลด์ก๊ดู ปทุมธานี เวลา 19.00 น. หัวข้อ ภาษีมรดก สร.ปทุมธำนี ย้าย ประชุมประจาสัปดาห์ ไปร่ วมกับ 4 สโมสรคู่มิตร สร. รังสิ ต, สร.บางกรวย, สร.นนทบุรี และ สร.ปากเกร็ ด ณ ร้านอาหารฟิ ลด์ก๊ดู ปทุมธานี เวลา 19.00 น. หัวข้อ ภาษีมรดก สร.สัมพันธวงศ์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมปริ๊ นซ์พาเลซ สร.กรุงเทพตะวันออก ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโกลด์ออคิด ถ.วิภาวดี หัวข้อ มาก่ อตั้งสโมสรใหม่กันเถิด โดย อน.ปรี ชา กลิ่นแก้ว สร.กรุงเทพวิภำวดี ประชุม Club Assembly ณ โรงแรมมิราเคิล แกรนด์ วิภาวดี สร.บำงคอแหลม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมทองธารา หัวข้อ ไทยกับการเป็ นศูนย์ กลางคมนาคมใน ASIAN โดย อผภ.ดร.ไกร ตั้งสง่า สร.กรุงเทพบำงนำ (ภำษำจีนกลำง)

Restoration Speaker: Jock Montgomery

RC Bangkok Nawamin Weekly meeting at Panya Golf Club, Ramindra

RC Ratchathewi Weekly meeting at Teachers’ Club, Chulalongkorn University RC Saraburi Mittaphab Official Visit of the District Governor

RC Nongkae Official Visit of the District Governor

RC Pakkret Weekly meeting moved to join with 4 sister clubs – RC Rangsit, RC Bangkruai, RC Nonthaburi and RC Pathumthani at Feel Good Restaurant, Pathumthani at 19.00. RC Pathumthani Weekly meeting moved to join with 4 sister clubs – RC Rangsit, RC Bangkruai, RC Nonthaburi and RC Pakkret at Feel Good Restaurant, Pathumthani at 19.00.

RC Samphanthawong Weekly meeting at Prince Palace Hotel RC Bangkok East Weekly meeting at Gold Orchid Hotel, Vibhavadi

RC Bangkok Vibhavadi Club Assembly at Miracle Grand Vibhavadi RC Bangkorlaem Weekly meeting at Thongtara Hotel

RC Bangkok Bangna (Mandarin Chinese)

22

Page 22 of 32


ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโนโวเทล บางนา สร.บึงกุ่ม 19.30 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ภัตตาคารเทอเรซ 61 รามอินทรา สร.สำทร 19.30 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมฮอลิเดย์ อินน์ สี ลม สร.รังสิต ย้าย ประชุมประจาสัปดาห์ ไปร่ วมกับ 4 สโมสรคู่มิตร สร.บาง 19.30 กรวย, สร.นนทบุรี, สร.ปากเกร็ ด และ สร.ปทุมธานี ณ ร้านอาหารฟิ ลด์ก๊ดู ปทุมธานี เวลา 19.00 น. หัวข้อ ภาษีมรดก

วันศุกร์ ที่ 23 ตุลำคม 2558 -

ทุกสโมสรงดประชุม เนื่องในวันปิ ยมหำรำช

วันจันทร์ ที่ 26 ตุลำคม 2558 สร.ดุสิต ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา สร.บำงกรวย นนทบุรี 19.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ร้านอาหารก้านกล้วย ถนนสวนผัก 12.00

วันอังคำรที่ 27 ตุลำคม 2558 12.00 12.00 12.00 16.00 18.00 18.00 19.00 19.00 19.00

สร.ปทุมวัน งดประชุมประจาสัปดาห์ เนื่องในวันออกพรรษา สร.บำงกะปิ (ภำษำอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแกรนด์ ไฮแอท เอราวัณ สร.กรุงเทพรัตนโกสินทร์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตะวันนา สร.สวนหลวง ผูว้ ่าการภาคมาเยีย่ มสโมสรอย่างเป็ นทางการ สร.กรุงเทพรัชดำภิเษก ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมปริ้ นซ์ตนั ปาร์ค สวีท สร.กรุงเทพพัฒนำกำร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโกลด์ออคิด ถ.วิภาวดี สร.พระปกเกล้ำธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงเรี ยนเลิศพัฒนา ซ.จอมทอง 13 สร.บำงเขน ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรม เซนทารา แกรนด์ ลาดพร้าว สร.กรุงเทพคลองเตย ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ร้านหัวปลาช่องนนทรี พระราม 3

Weekly meeting at Novotel Bangna RC Buengkhum Weekly meeting at Terrace Restaurant 61, Ramindra RC Sathorn Weekly meeting at Holiday Inn Silom RC Rangsit Weekly meeting moved to join with 4 sister clubs – RC Bangkruai, RC Nonthaburi, RC Pakkret and RC Pathumthani at Feel Good Restaurant, Pathumthani at 19.00. Friday 23 October 2015 All club meetings canceled Due to King Chulalongkorn Memorial Day Monday 26 October 2015 RC Dusit Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Bangkruai Nonthaburi Weekly meeting at Kankluai Restaurant, Suanphak Rd. Tuesday 27 October 2015 RC Patumwan Weekly meeting canceled due to End of Buddhist Lent Day RC Bangkapi (English) Weekly meeting at Grand Hyatt Erawan Hotel RC Bangkok Rattanakosin Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Suan Luang Official Visit of the District Governor

RC Bangkok Ratchadapisek Weekly meeting at Princeton Park Suites RC Bangkok Pattanakarn Weekly meeting at Gold Orchid Hotel, Vibhavadi RC Prapokklao-Dhonburi Weekly meeting at Lertpattana School, Soi Chomthong 13 RC Bang Khen Weekly meeting at Centara Grand Ladphrao RC Bangkok Klongtoey Weekly meeting at Huapla Chongnonsi Restaurant, Rama3

23

Page 23 of 32


19.00 19.00 19.00 19.30 19.30 21.00

สร.กรุงเทพสุ ริวงศ์ (ภำษำญีป่ ุ่ น) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมอินเตอร์คอนติเนนตัล ถนนเพลินจิต สร.กรุงเทพไชน่ ำทำวน์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตะวันนา สร.พระรำม 9 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค สร.ดอนเมือง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมมารวยการ์เด้น สร.หนองแขม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ มหาวิทยาลัยธนบุรี ซ.เพชรเกษม 110 สร.อี-คลับกรุงเทพไซเบอร์ (ภำษำอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ออนไลน์ www.gotomeeting.com รหัสเข้าประชุม 987-011-061

วันพุธที่ 28 ตุลำคม 2558 สร.พระปิ่ นเกล้ำธนบุรี 11.30 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องประชุมตึกสมเด็จพระมังคลา จารย์ วัดอมรคิรี ซ.อรุ ณอมริ นทร์ 34 (เชิงสะพานพระราม 8)

12.00

12.00

12.00

12.00 12.00 16.00

สร.ลุมพินี งดประชุมประจาสัปดาห์ เนื่องจากย้ายการประชุมไปวันเสาร์ที่ 31 ตุลาคม เวลา 18.30 น. เพื่อต้อนรับสโมสรโรตารี ซาไก ฟิ นิกส์ และโรตาแรคท์จาก ญี่ปนุ่ ณ โรงแรมตวันนา สร.ธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องอยุธยา โรงแรมนารายณ์ สี ลม หัวข้อ อาชญากรรมทางเศรษฐกิจ โดย คุณวรพงษ์ สุ ธานนท์ สร.พระโขนง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแอมบาสเดอร์ สุ ขุมวิท หัวข้อ What is GMP in pharmaceuticals? โดย ภญ.มุทิตา ชิตเมธา สร.วังทองหลำง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมดิเอ็มเมอรัล ถนนรัชดาภิเษก สร.สระปทุม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโนโวเทล สยามสแควร์ สร.นนทบุรี ผูว้ ่าการภาคมาเยีย่ มสโมสรอย่างเป็ นทางการ

RC Bangkok Suriwong (Japanese) Weekly meeting at Intercontinental Hotel, Ploenchit Road RC Bangkok Chinatown Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Rama 9 Weekly meeting at Chaophraya Park Hotel RC Donmueng Weekly meeting at Maruay Garden Hotel RC Nong Khaem Weekly meeting at Dhonburi University, Soi Phetkasem 110

Rotary E-Club of Bangkok Cyber (English) Weekly meeting – Online via www.gotomeeting.com Meeting code: 987-011-061 Wednesday 28 October 2015 RC Prapinklao-Dhonburi Weekly meeting at Meeting room, Somdej Phramangalajarn Building, Wat Amornkiri, Soi Arunamarin 34 RC Lumpinee Weekly meeting canceled Due to weekly meeting moved to be held on Saturday 31 October at 18.30 to welcome Rotary Club of SakaiPhoenix and Rotaract from Japan at Tawanna Hotel RC Dhonburi Weekly meeting at 2nd Floor, Ayudhya Room, Narai Hotel, Silom

RC Prakanong Weekly meeting at Ambassador Hotel, Sukhumvit

RC Wangthonglang Weekly Meeting at The Emerald Hotel, Ratchadapisek Road RC Srapatum Weekly Meeting at Novotel Hotel, Siam Square RC Nonthaburi Official Visit of the District Governor

24

Page 24 of 32


18.30 18.30 19.00 19.00 19.00 19.00 19.00 19.00 19.30 19.30

สร.สุ ขุมวิท ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเซนต์เจมส์ สุ ขุมวิท 26 สร.กรุงเทพบำงขุนเทียน ประชุมประจาสัปดาห์ ณ อาคารพิศาลพร ชั้น 2 ถนนพระราม 2 สร.จตุจักร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค สร.กรุงเทพ 70 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมปริ นซ์ตนั พาร์ค สวีท สร.ตำกสินธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมฮอลิเดย์อินน์ สี ลม สร.สีลม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตะวันนา สร.ยำนนำวำ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแม่น้ ารามาดา พลาซ่า สร.ลำดพร้ ำว ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค สร.วัฒนำ ในพระอุปถัมภ์ ฯ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแกรนด์ ไฮแอท เอราวัณ สร.กรุงเทพสุ วรรณภูมิ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ Keen Conference, 4th Floor Paradise Park

วันพฤหัสที่ 29 ตุลำคม 2558 12.00

12.00

16.00

16.00 18.00

สร.กรุงเทพนวมินทร์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ สโมสรสนามกอล์ฟปัญญา รามอินทรา สร.รำชเทวี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ สโมสรอาจารย์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย สร.สำทร ผูว้ ่าการภาคมาเยีย่ มสโมสรอย่างเป็ นทางการ สร.อี-คลับ ภำค 3350 ผูว้ ่าการภาคมาเยีย่ มสโมสรอย่างเป็ นทางการ สร.ปำกเกร็ด นนทบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ร้านอาหาร มาย คอมพานี ถนนชัยพฤกษ์ สร.ปทุมธำนี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ภัตตาคารบ้านปากคลอง

RC Sukhumvit Weekly meeting at Saint James Hotel, Sukhumvit 26 RC Bangkok Bangkhuntien Weekly meeting at 2nd Floor, Phisarnporn Building, Rama 2 Road RC Chatuchak Weekly Meeting at Chaophraya Park Hotel RC Bangkok 70 Weekly Meeting at Princeton Park Suite RC Taksin Dhonburi Weekly Meeting at Holiday Inn Silom RC Silom Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Yannawa Weekly meeting at Maenam Ramada Plaza Hotel RC Ladphrao Weekly Meeting at Chaophraya Park Hotel RC Vadhana Weekly meeting at Grand Hyatt Erawan Hotel RC Bangkok Suwannabhum Weekly meeting at Keen Conference, 4th Floor, Paradise Park Thursday 29 October 2015 RC Bangkok Nawamin Weekly meeting at Panya Golf Club, Ramindra

RC Ratchathewi Weekly meeting at Teachers’ Club, Chulalongkorn University RC Sathorn Official Visit of the District Governor

Rotary E-Club of District 3350 Official Visit of the District Governor

RC Pakkret Weekly meeting at My Company Café and Restaurant, Chaiyaphruek Road RC Pathumthani Weekly meeting at Baan Pakklong Restaurant

25

Page 25 of 32


18.00 สร.บำงรัก กิจกรรมมิตรภาพ ณ โรงแรมตวันนา

(Moved Today Only)

Bangrak Family Night

18.00 สร.กรุงเทพ (ภำษำอังกฤษ) กิจกรรมมิตรภาพ ณ โรงแรมแกรนด์ ไฮแอท เอราวัณ

(Moved Today Only)

18.30 19.00 19.00 19.00 19.00 19.30 19.30

Fellowship Dinner – French Food

สร.สัมพันธวงศ์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมปริ๊ นซ์พาเลซ สร.กรุงเทพตะวันออก ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโกลด์ออคิด ถ.วิภาวดี สร.กรุงเทพวิภำวดี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมมิราเคิล แกรนด์ วิภาวดี สร.บำงคอแหลม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมทองธารา สร.กรุงเทพบำงนำ (ภำษำจีนกลำง) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโนโวเทล บางนา สร.บึงกุ่ม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ภัตตาคารเทอเรซ 61 รามอินทรา สร.รังสิต ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้างเพชรทองเทียนโต๊ะฮง

วันศุกร์ ที่ 30 ตุลำคม 2558 12.00

12.00

12.00 12.00 12.00

19.30

สร.เจริญนคร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมฮอลิเดย์ อินน์ สี ลม หัวข้อ สิ่ งดีดี ครั้ งหนึ่งในชีวิต โดย อน.พรชัย ศรี ชยั ยงพานิช สร.กรุงเทพเบญจสิริ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมดับเบิลทรี บาย ฮิลตัน สุ ขุมวิท 26 สร.กรุงเทพใต้ (ภำษำอังกฤษ) งดประชุมประจาสัปดาห์ เนื่องจากทากิจกรรม COINS on SILOM สร.พระนคร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตะวันนา สร.กรุงเทพบำงลำพู ในพระอุปถัมภ์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องสัมมนา วัดเชตุพน (วัดโพธ์) สร.กรุงเทพกล้วยนำ้ ไท ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ภัตตาคารสเตลล่าพาเลซ โรงแรมใบหยกสกาย ชั้น 17 หั วข้ อ สนเทศอาชีพโรตารี โดย อน.ทศพร งามเกียรติวิรุฬห์

RC Bang Rak Fellowship activity at Tawanna Hotel Bangrak Family Night RC Bangkok (English) Fellowship activity at Grand Hyatt Erawan Hotel Fellowship Dinner – French Food

RC Samphanthawong Weekly meeting at Prince Palace Hotel RC Bangkok East Weekly meeting at Gold Orchid Hotel, Vibhavadi RC Bangkok Vibhavadi Weekly meeting at Miracle Grand Vibhavadi RC Bangkorlaem Weekly meeting at Thongtara Hotel RC Bangkok Bangna (Mandarin Chinese) Weekly meeting at Novotel Bangna RC Buengkhum Weekly meeting at Terrace Restaurant 61, Ramindra RC Rangsit Weekly meeting at Tientohhong Gold Shop Friday 30 October 2015 RC Charoen Nakorn Weekly meeting at Holiday Inn Silom

RC Bangkok Benjasiri Weekly meeting at Double Tree by Hilton Hotel, Sukhumvit 26 RC Bangkok South (English) Weekly meeting canceled Due to having a project – COINS on SILOM RC Pranakorn Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Bangkok Banglamphu Weekly meeting at Seminar Meeting Room, Wat Pho RC Bangkok Kluaynamthai Weekly meeting at Stella Palace Restaurant, 17th Floor, Baiyoke Sky Hotel

26

Page 26 of 32


RATIO OF REGISTERED MY ROTARY ACCOUNTS

สัดส่วนของจานวนผูเ้ ข้าใช้ My Rotary ต่อ จานวนสมาชิกทัง้ หมดของแต่ละสโมสร

IN RELATIONS TO THE TOTAL NUMBER OF MEMBERS FOR EACH CLUB As of 16 October 2015

ข้อมูลล่าสุด ณ วันที่ 16 ตุลาคม 2558

ROTARY KNOWLEDGE

สนเทศโรตารี โดย อน.น.สพ.สมชัย รุ่งศรีสวัสดิ์

BY

PP.SOMCHAI RUNGSRISAWAT

ประธานคณะกรรมการกลุ่มบาเพ็ญประโยชน์ชุมชนโรตารีภาค

คณะกรรมกำรถำวร คณะกรรมการถาวร มี 4 ฝ่ าย • กรรมการบริ หารงาน มีหน้าที่รับผิดชอบสาหรับการประชุม จัดทาโปรแกรมการ ประชุม ดูแลความเรี ยบร้อยของที่ประชุม อาหาร เครื่ องดื่ม เครื่ องขยายเสียง การต้อนรับ การประชาสัมพันธ์และเรื่ องอื่น ๆ

27

DISTRICT ROTARY COMMUNITY CORPS COMMITTEE CHAIR

Permanent Committee

Page 27 of 32


ที่เกี่ยวกับการประชุมที่เห็นว่าเหมาะสม • กรรมการด้านอาชีพ มีหน้าที่รับผิดชอบสาหรับการทาโครงการที่กาหนดไว้ เพื่อ ปรับปรุ งคุณภาพของงาน จัดให้มีโครงการเสริ มอาชีพตามภูมิ ปัญญาและความเหมาะสม ส่งเสริ มจริ ยธรรมอันดีในการ ประกอบสัมมาอาชีพ ส่งเสริ มการยอมรับการมีเกียรติและคุณค่า ของอาชีพและวิชาชีพที่เป็ นประโยชน์ท้งั ปวง โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ที่มีผลกระทบต่อคุณภาพของชีวิตในชุมชนและเพื่อจักให้ความรู้ เกี่ยวกับการดาเนินชีวิตในรู ปแบบต่างๆ ที่เปิ ดโอกาสให้แก่ ประชาชนของชุมชน • กรรมการด้านชุมชน มีหน้าที่รับผิดชอบในการวางแผนงานเพื่อพัฒนาคุณภาพชีวิตของ ประชากรในชุมชน รวมถึงการพิทกั ษ์สิ่งแวดล้อมให้อยูใ่ นสภาพ ที่เหมาะสมเพื่อบริ การให้แก่ชุมชนให้มีพลานามัยสุ ขภาพที่ สมบูรณ์ • กรรมกำรด้ ำนกำรเงิน กรรมการฝ่ ายการเงิน (จัดหารายได้) มีหน้าที่ในการหาทุนสาหรับ นามาใช้ในการทากิจกรรมทั้งปวงของชุมชน คณะกรรมกำรอื่นๆ • ประธาน • ประธานเพิ่งผ่านพ้น • ประธานรับเลือก • เลขานุการ • เหรัญญิก • ปฏิคม • ประชาสัมพันธ์ • อื่นๆ ตามความเหมาะสม

There are 4 permanent committees.  Administrative Committee In charge of meeting related matters – programs, readiness, food and beverage, microphones and speakers, welcoming guests, PR, and others as appropriate. 

Vocational Committee In charge of looking after the overall quality of the ongoing projects; encourage vocational development projects for the use of community capability to its maximum potential; encourage vocational ethics; encourage the recognition of all useful careers especially those that have derect impact to the people in the community.

Community Committee In charge of strategic planning for improving quality of life of citizens in the community, including maintaining the good and fresh environment of the community.

Financial Committee Finance Director (or Fundraising Directors) are in charge of taking care of incomes and expenses of projects of the community.

Other Directors  President  Immediate Past President  President Elect  Secretary  Treasurer  Sergeant-At-Arms  Public Relations  Others as appropriate

วำระกำรดำรงตำแหน่ ง • คณะกรรมการบริ หาร RCC มีวาระ 1 ปี • รอบปี ของ RCC เช่นเดียวกับโรตารี

Term of Office  A Board of Director of RCC serves for a 1-year term.  A year of RCC starts and ends at the same time as Rotary.

กำรก่ อตั้ง • RCC ต้องได้การรับรองการก่อตั้งจากโรตารี สากล • มีแบบฟอร์ มการก่อตั้งที่โรตารี สากลกาหนด โดยลงชื่อนายก สโมสรโรตารี ที่อุปถัมภ์และผูว้ ่าการภาคเสนอการก่อตั้งต่อโรตารี สากล • โรตารี สากลจะออกหนังสื อรับรอง(สารตราตั้ง) ให้แก่ RCC

Charter  RCC must be officially chartered by RI.  There is a RCC Organization Form from RI, which must be signed by the President of the sponsoring Rotary club and the District Governor before submitting to RI.  RI will issue a Charter Certificate to RCC.

28

Page 28 of 32


กำรส่ งรำยงำนประจำปี  RCC ต้องส่ งรายงานกิ จกรรมภาคบังคับให้โรตารี สากลทราบ ภายในวันที่ 30 มิถุนายน ของทุกปี (ก่อนสิ้ นปี โรตารี ) โดยโรตา รี สากลมีแบบฟอร์ มรายงานให้กรอกเสนอ โปรแกรม 12 เดือน ของ RCC  โรตารี สากลมีโปรแกรม 12 เดือน แนะนาให้สโมสรพี่เลี้ยง นาไปใช้กบั RCC เช่น o เดือนกรกฎาคม – ไม่ได้มีกาหนด (1 กรกฎาคม – วัน เริ่ มปี บริ หาร) o เดือนสิ งหาคม – เดือนแห่งการเพิ่มสมาชิกและการ ขยายสโมสร o เดือนกันยายน – เดือนแห่งการศึกษาขั้นพื้นฐานและ การรู้หนังสื อ o เดือนตุลาคม – เดือนแห่งการพัฒนาเศรษฐกิจและ ชุมชน o เดือนพฤศจิกายน – เดือนแห่งมูลนิธิโรตารี

Annual Report Submission  RCC must submit an annual report of compulsory activities to RI before 30 June each year (prior to the end of Rotary year Program for each of 12 months of RCC  RI has a designated program for each of the 12 months, and it is recommended that sponsoring Rotary club(s) uses the same with RCC – such as: o July – No Special Designation (1 July – Starts of a new Rotary year) o August – Membership and New Club Development Month o September – Basic Education and Literacy Month o October – Economic and Community Development Month o November - Rotary Foundation Month RCC has its own By-Laws  RI has recommended By-Laws for RCC to adopt. However, it may be amended or revised to match the norms and culture of local community as appropriate.

มีข้อบังคับเป็ นของตนเอง • มีขอ้ บังคับฉบับที่โรตารี สากลแนะนาให้ใช้ แต่ท้งั นี้ ให้ ปรับเปลี่ยนให้สอดคล้องกับธรรมเนียมและวัฒนธรรมของ สังคมแต่ละท้องถิ่นได้ตามความเหมาะสม

RCC

Membership Fees and Levy  May be collected from the members of RCC.  Money raised from fundraising activities to be used for projests must be separated from the membership fees.

ค่ำธรรมเนียมและค่ำบำรุง • จะเรี ยกเก็บจากสมาชิกก็ได้ • เงินจากการหาทุนทากิจกรรมให้แยกต่างหากกับค่าธรรมเนียม ของสมาชิก

Symbols and Emblems Only the members of RCC may use RCC symbols and emblems as long as their memberships are active.

เครื่องหมำยสั ญลักษณ์ สมาชิก RCC มีสิทธิใช้สญ ั ลักษณ์ตราบเท่าที่เป็ นสมาชิกอยู่ แนวทำงกำรก่ อตั้ง (สำหรับโรตำรี) และ กำรเลือกชุมชนที่เหมำะสม • ในส่วนสโมสร o ตั้งเป็ นแผนงานของสโมสรและผ่านที่ประชุม คณะกรรมการบริ หาร o ตั้งคณะกรรมการขึ้นมาชุดหนึ่งเป็ นการเฉพาะเพื่อ ดาเนินการก่อตั้ง o ศึกษาชุมชน / ประสานผูน้ าตามกฎหมาย, ตาม ธรรมชาติ o ประสานงานหน่วยงานราชการที่เกี่ยวข้อง(ก็ได้) เช่น อบต. เทศบาล เป็ นต้น 29

Ways to Charter RCC (for Rotary Clubs) and Selection of Appropriate Community  For Rotary Clubs o Set in a club plan and must pass the agreement of the Board of Directors. o Assign a team of Directors particularly for Chartering Process. o Have a community investigation process and coordinate with legal individuals. o Coordinate with related officials such as Subdistrict Administrative Organization (SAO), and Municipality. 

For Communities

Page 29 of 32


• ในส่วนของชุมชน o ชุมชนนั้นสะดวกที่เข้าไปร่ วมกิจกรรมได้ เช่น สะดวกที่จะไปเข้าร่ วมประชุมทุกครั้ง o ระยะทางไม่ไกลจากถิ่นอาศัยของสมาชิกสโมสรพี่ เลี้ยง o ชุมชนมีบุคคลที่มีจิตใจเป็ นอาสาสมัครมากพอสมควร และมีผนู้ าที่เข้มแข็ง o มีปัญหาความขัดแย้งของคนในชุมชนน้อยมาก เป็ นต้น ควำมยำกง่ำยของก่ อตั้ง (ปัญหำเบือ้ งต้น) • ปัญหาเกิดจากชุมชนที่เลือกก่อตั้ง (ชนชั้นกลาง กลุ่มรากหญ้า หรื อสลัม) • ปัญหาว่าสโมสรจะบริ หารจัดการอย่างไรจึงจะทาให้ RCC เป็ นโครงการต่อเนื่องและยัง่ ยืนของสโมสรสื บไป

o The communities must be convenient to join activities such as (Rotarians) able to join the communities’ meetings. o The location is not too far from the residences of sponsoring Rotary club(s). o Members of the communities should have voluntary minds, have a strong leader. o The communities have very little conflicts between members. Difficulty of Chartering Process (Basic Issues)  Problems or conflicts within the selected communities (Middle or Working Class, Grassroots or Slums)  How Rotary club(s) would manage so that RCC would be the club’s continuous and sustainable project. When RCC Becomes Strong  When RCC is strong and learns Rotary’s administrative way, it will begin to cooperate with sponsoring Rotary club(s) more often.  RCC will start doing projects in a larger scale through sponsoring Rotary club(s).

เมื่อ RCC เข้ มแข็ง  เมื่อ RCC เข้มแข็ง และเรี ยนรู้วิธีการบริ หารจัดการที่ถูกต้อง แบบโรตารี แล้ว RCC แห่งนั้น จะรู้จกั เรี ยกใช้สโมสรโรตารี อุปถัมภ์มากขึ้น  RCC จะทาโครงการกว้างไกลขึ้น โดยผ่านทางสโมสรโรตารี อุปถัมภ์

What Rotary Gains  The opportunity to publicize and extend Rotary’s ideology or motto of “Service Above Self”, and allow communities to learn how to manage organization in a good way as Rotary does.  The opportunity to bring Rotary’s service projects and/or their guidelines into communities.  One of the opportunities to publicize public images of Rotary to communities in a concrete and substantial way.  Rotary club(s) are able to do projects with communities in a larger scale and easier.

สิ่ งที่โรตำรีได้ รับ • เป็ นการเผยแพร่ อดุ มการณ์ “บริ การเหนือตน” และเปิ ดโอกาส ให้ชุมชนได้เรี ยนรู้การบริ หารจัดการองค์กรที่ดีแบบโรตารี • เป็ นการเผยแพร่ แนวทางการทากิจกรรมอันเป็ นการบาเพ็ญ ประโยชน์ของโรตารี เข้าสู่ชุมชน • เป็ นการประชาสัมพันธ์ภาพลักษณ์ของโรตารี ให้ชุมชนได้รู้จกั อย่างเป็ นรู ปธรรมที่ชดั เจนอีกทางหนึ่ง • สโมสรโรตารี ทากิจกรรมกับชุมชนได้กว้างไกลและง่ายขึ้น

2015 – 16 DISTRICT COMMITTEE

คณะกรรมการภาค ปี 2558 – 59 ผูว้ า่ การภาค

ผวภ.ไชยไว พูนลาภมงคล

081-812-6544

District Governor

DG. Chaivai Poonlapmongkol

pchaivai@gmail.com

ผูว้ า่ การภาคผ่านพ้น

อผภ.สุรชาติ ชื่นโชคสันต์

081-817-5818

Immediate Past District Governor

IPDG. Surachat Chuenchoksan

surachat3350@gmail.com

ผูว้ า่ การภาครับเลือก

ผวล.เจสัน ลิม

081-855-7114

District Governor Elect

DGE. Jason Lim

jasonlim3350@gmail.com

ผูว้ า่ การภาคนอมินี

ผวน.มารศี สกุลหลิว

081-922-6030

District Governor Nominee

DGN. Marasee Skunliew

mpw8@hotmail.com

30

Page 30 of 32


ประธานคณะที่ปรึ กษา

อผภ.ยงวุฒิ จงกิตติพงศ์

081-831-9296

Advisory Committee Chair

PDG. Yongvuhi Jongkittipong

vudhi101@hotmail.com

ประธานคณะกรรมการฝึ กอบรมภาค

อผภ.เกรี ยงเพ็ชร ทองบริ สุทธิ์

089-559-4699

District Training Committee Chair

PDG. Kriangpet Thongborisoot

kriangpet@hotmail.com

เลขานุการภาค

อน.จตุรงค์ เกิดรัตน์

086-5555-391

District Secretary

PP. Jaturong Kerdrat

kerdrat@gmail.com

เลขานุการบริ หารภาค

อน.ปรี ชา กลิ่นแก้ว

081-490-4300

Executive District Secretary

PP. Preecha Klinkaeo

preecha3350@gmail.com

เลขานุการผูว้ า่ การภาค

อน.กิตติ์ธเนศ วสุเกียรติเจริ ญ

081-847-7331

Secretary to District Governor

PP. Kitthanate Vasukiatcharoen

kitthanate9@yahoo.com

เหรัญญิกภาค

อน.สมศรี เมฆธน

081-499-5288

District Treasurer

PP. Somsri Mekthon

somsri_na@hotmail.com

ปฏิคมภาค

อน.พงษ์ศกั ดิ์ คันธศักดิ์ศิริ

081-806-5794

District Sergeant-At-Arms

PP. Pongsak Canthasaksiri

pongsak3350@gmail.com

ประธานบริ การสโมสรภาค

อน.ทนงศักดิ์ พงษ์ศรี

081-652-7635

District Club Service Chair

PP. Thanongsak Pongsri

thanongsak_p1@hotmail.com

ประธานสมาชิกภาพภาค

ผวล.เจสัน ลิม

081-855-7114

District Membership Chair

DGE. Jason Lim

jasonlim3350@gmail.com

ประธานบริ การอาชีพภาค

นยก.สุวรรณา วงส์สุรไกร

087-113-4567

District Vocational Service Chair

CP. Suwanna Vongsurakrai

globalconnext@gmail.com

ประธานบริ การชุมชนภาค

อน.ยอด แสงสว่างวัฒนะ

081-845-7799

District Community Service Chair

PP. Yod Sangswangwatana

dpscom@loxinfo.co.th

ประธานบริ การระหว่างประเทศภาค

อน.ศิริชยั สิมะสกุล

081-925-1076

District International Service Chair

PP. Sirichai Simaskul

sirichai3350@gmail.com

ประธานบริ การเยาวชนภาค

อน.ดร.สลักจิต นพคุณ

081-915-9987

District Youth Service Chair

PP. Dr. Salakjit Noppakun

salakjit123@gmail.com

ประธานมูลนิธิโรตารี ภาค

อน.ประสาธน์ เกียรติไพบูลย์กิจ

081-642-4455

District Rotary Foundation Chair

PP. Prasart Kiatpaibulkit

prasart.cargothai@gmail.com

ประธานประชาสัมพันธ์ภาค

อน.สุรกิจ เกิดสงกรานต์

081-889-7009

District Public Relations Chair

PP. Surakit Kerdsongkran

k.surakit@gmail.com

ประธานจัดทาสารผูว้ า่ การภาค

อน.ตรอง แสงสว่างวัฒนะ

086-367-1121, 081-612-2340

DG’s Monthly Newsletter Editorial Chair

PP. Trong Sangswangwatana

trongs3350@gmail.com

11 REASONS “WHY USING MY ROTARY”

เหตุผล 11 ประการว่าทาไมถึงควรใช้ My Rotary 1. สามารถตรวจสอบและแก้ไขข้อมูลของตัวเองได้ ให้ถูกต้องอยู่ เสมอ 2. ได้รับข่าวสารสาคัญๆจากโรตารี สากลโดยตรง 3. ใช้ทรัพยากรต่างๆจาก My Rotary ในการทากิจกรรมและ โครงการต่างๆของสโมสร 4. มีส่วนช่วยให้สโมสรของท่านบรรลุเป้ าหมายสโมสร และภาค รวมถึงการประกาศเกียรติคุณประธานโรตารี สากลในแต่ละปี โร

1. 2. 3. 4.

31

The ability to check and correct personal information so that they always remain up-to-date. Direct access to receive important news and updates from Rotary International. The ability to acquire useful tools provided in My Rotary to complete your club’s activities and projects. Be a part of key persons to assist your club in achieving the goals at both Club and District levels as

Page 31 of 32


5. 6.

7.

8.

9. 10. 11.

ตารี สามารถตรวจสอบประวัติการบริ จาคให้กบั มูลนิธิโรตารี ของตัว ท่านเองได้ เพื่อทาโครงการ Global Grant ได้อย่างสมบูรณ์ โดยเฉพาะ นายกสโมสรที่ตอ้ งทาการอนุมตั ิโครงการหรื ออนุมตั ิรายงาน โครงการให้แก่โรตารี สากล ได้เชื่อมต่อ ทาความรู้จกั กับมิตรโรแทเรี ยนทัว่ โลกได้อย่าง รวดเร็ วและง่ายดาย อันนาไปสู่โอกาสที่จะได้ทาโครงการ ระหว่างประเทศมากขึ้น มีโอกาสได้นาเสนอโครงการเด่นของสโมสร ซึ่ งอาจจะเป็ น โครงการที่สโมสรในต่างประเทศสนใจ และพร้อมที่จะนา งบประมาณ หรื อทรัพยากรอื่นๆมาร่ วมโครงการด้วยก็ได้ เสริ มทักษะ เพิ่มพูนความรู้ในการใช้คอมพิวเตอร์ เรี ยนรู้ระบบการทางานระดับโลก และเป็ นโอกาสนาพาตัวเอง ไปสู่ระดับสากล เป็ นคนทันสมัย และทันต่อพัฒนาการของเทคโนโลยีสมัยใหม่

well as the RI Presidential Citation for each term. 5. The ability to check for your own donations to the Rotary Foundation record. 6. For the success and completion of Global Grant projects. Especially the Club President who must authorize the projects or their reports to be submitted to RI. 7. Fast and easy connection and befriend with fellow Rotarians around the world – which may lead to the possibility to the implementation of International Service projects. 8. The opportunity to present and promote your club’s signature projects – which could be interested by foreign Rotary clubs and are willing to support financially or other means available. 9. Enhance your computer skills. 10. Learn how to work at and advance oneself to the international level. 11. Be up-to-date about the advanced technological world.

32

Page 32 of 32


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.