ROTARY INTERNATIONAL’S DISTRICT 3350 WEEKLY E-NEWS 2015-16
Monday 13 – Sunday 19 June 2016
111th Rotary Year – Issue 51
มิถนุ ายน – เดือนแห่ งมิตรภาพโรตารี
June – Rotary Fellowships Month
UPCOMING EVENTS
UPDATED SCHEDULE
ตารางพิธีสถาปนาฯ ปี 2559-60 การประชุมโรตารีอนิ สติติวท์ ปี 2559
การอบรม นยล. โรตาแรคท์ ปี 2559-60
การประกาศเกียรติคณ ุ ปี 2558-59
2016-17 Rotaract PETS
2015–16 Presidential Citation
วาทะบรรณาธิการ ในวันที่ 11 มิถุนายน ทีผ่ า่ นมา ได้มีพิธีสถาปนาร่ วมฯ ปี 2559-60 ณ เมือง
ทองธานี ขอแสดงความยินดีกบั นายกสโมสรที่กาลังจะผ่านพ้น และ นายกรับเลือกที่จะเข้ารับตาแหน่งของทุกๆสโมสรที่ร่วมจัดงานในวัน ดังกล่าวด้วยนะครับ และเย็นวันนั้น นายก รุ่ น 111 ได้มีการเลือก ประธานรุ่ น ขอแสดงความยินดีกบั นย.จักรพจน์ ศรี ศิลป์ (สร.กรุ งเทพ กล้วยน้ าไท) ที่ได้รับเลือกฯด้วยครับ ในวันที่ 18-19 มิถุนายน โรตาแรคท์ภาค 3350 ได้มีกาหนดจัด การอบรม นายกรับเลือกสโมสรโรตาแรคท์ ปี 2559 – 60 (2016 Rotaract PETS)
อาเภอแก่งกระจาน จังหวัดเพชรบุรี เพื่อเตรี ยมความพร้อมก่อนรับ ตาแหน่ง ครับ ในวันที่ 25 มิถุนายน นี้ จะมีงานประกาศเกียรติคุณฯ ปี 2558 – 59 ในวัน
เสาร์ ที่ 25 มิถุนายน 2559 เวลา 13.00 – 21.00 น. ณ มหาวิทยาลัย กรุ งเทพ รังสิ ต ครับ
PROMOTING
2016-17 Installation
2016 Rotary Institute
WORDS OF THE EDITOR On passed 11 June, there was 2016 – 17 Joint Installation of Club Officers at Impact Forum Muang Thong Thani. Congratulations to both Outgoing Presidents and Incoming Presidents of all clubs that held the Ceremony on that day. Plus, on that evening, Presidents 111 were electing the President of their Class of Presidents. Congratulations to P.Chakrapoj Srisilpa (RC Bangkok Kluayinamthai) for being elected. On this coming 18-19 June, Rotaract District 3350 RI is organizing 2016 Rotaract Presidents-elect Training Seminar (PETS) at Kaeng Krachan, Petchaburi Province to get ready before assuming the duties. On this 25 June, there will be 2015 – 16 Presidential Citation and Recognition at at 13.00 – 21.00 at Bangkok University, Rangsit.
นอกจากนี้ บางสโมสรได้มีการกาหนดวันสถาปนาคณะกรรมการบริ หาร สโมสร ปี 2559-60 แล้ว เพื่อเตรี ยมพร้อมสาหรับปี โรตารี เกื้อกูลเพื่อน มนุษย์ สามารถติดตามรายละเอียดได้ในอีนิวส์ฉบับนี้ หากสโมสรใดมี กาหนดวันสถาปนาฯแล้ว แจ้งได้นะครับ เพื่อไม่ให้จดั งานฯตรงกันครับ
Besides, some clubs have already scheduled the date of their 2016-17 Club Officers Installation Ceremony to prepare for the Rotary year of Rotary Serving Humanity. Details can also be seen in this E-News. If any club has set their Installation date, please feel free inform us to avoid date and time conflicts.
สุ ดท้ายนี้ ขอเชิญมวลมิตรโรแทเรี ยนส่ งข่าวสโมสรเพื่อประชาสัมพันธ์ใน อี-นิวส์ได้ที่ อีเมลล์: enews3350@gmail.com
Lastly, Rotarians are invited to send their news or events to be publicized in District E-News. Please e-mail to: enews3350@gmail.com.
ด้วยไมตรี จิตแห่ งโรตารี นย.ภาณุ ยศเมธา (โฮป) (สร. อี-คลับกรุ งเทพไซเบอร์ ) ประธานคณะอนุกรรมการประชาสัมพันธ์ภายในภาค ปี 2558 – 59
Yours in Rotary, P. Phanu Yoshmetha (Hope) (E-Club of Bangkok Cyber) 2015 – 16 District Internal PR Chair 1
Page 1 of 27
การส่งผลงานสโมสร เพื่ อประกวดชิงถ้วยรางวัลของ สโมสรโรตารีในประเทศไทย ประจาปี 2558-59
SENDING CLUB’S ACHIEVEMENTS TO COMPETE FOR 2015-16 AWARDS FOR ROTARY CLUBS IN THAILAND
ขอเรี ยนนายกสโมสรโรตารี ภาค 3350 ทุกท่าน คัดเลือกส่งผลงานของ ท่านมาให้ทางคณะกรรมการฯ เพื่อประกวดชิงถ้วยรางวัลของสโมสร โรตารี ในประเทศไทย ประจาปี 2558-59 ตามรายละเอียด ดังนี้ 1. ถ้ วยสมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ สยามมกุฎราชกุมาร สาหรับ สโมสรที่บาเพ็ญประโยชน์ให้แก่เยาวชนในด้านต่างๆ เป็ นเลิศ 3 กิจกรรม หรื อมากกว่า 2. ถ้ วยสมเด็จพระเทพรัตนราชสุ ดาฯ สยามบรมราชกุมารี สาหรับ สโมสรที่บาเพ็ญประโยชน์ครบวงจรดีเด่น 4 กิจกรรมขึ้นไป 3. ถ้ วยกรมพระกาแพงอัครโยธิน สาหรับสโมสรที่ทาคะแนนการ ประชุมปกติประจาสัปดาห์เฉลี่ยรายเดือนสูงสุดตลอดทั้งปี ***ทาง ภาคจะพิจารณาจากตัวเลขสถิติจากในระบบ My Rotary และจาก การบันทึกข้ อมูลที่เกี่ยวข้ องไว้ โดยกรรมการภาค*** 4. ถ้ วยกรมหมื่นนราธิปพงศ์ ประพันธ์ สาหรับสโมสรที่มีสมาชิก เพิ่มขึ้น ตั้งแต่วนั ที่ 1 กรกฎาคม ถึงวันที่ 30 เมษายนของแต่ละปี หัก ลบด้วยจานวนที่พน้ สภาพไปในช่วงนี้ แล้วนาจานวนสมาชิกที่ เหลือสุทธิมาคิดเป็ นเปอร์ เซ็นต์ เพื่อหาเปอร์เซ็นต์ของสมาชิกส่วน ที่เพิ่มขึ้น ***ทางภาคจะพิจารณาจากตัวเลขสถิติจากในระบบ My Rotary และจากการบันทึกข้อมูลที่เกี่ยวข้องไว้ โดยกรรมการ ภาค*** 5. ถ้ วยกรมหมื่นพิทยลาภพฤฒิยากร สาหรับสโมสรที่มีสมาชิกเข้า ร่ วมการประชุมใหญ่ของภาคมากที่สุด โดยคิดเป็ นเปอร์ เซ็นต์ ของ จานวนสมาชิกของสโมสรนั้น ***ทางภาคจะพิจารณาจากตัวเลข สถิติจากในระบบ My Rotary และจากการบันทึกข้ อมูลที่เกี่ยวข้ อง ไว้ โดยกรรมการภาค*** 6. ถ้ วยพระยาศรีวสิ ารวาจา สาหรับสโมสรที่มีกิจกรรมในบริ การใด บริ การหนึ่งดีเด่นที่สุดในรอบปี 7. ถ้ วยรางวัล ฯพณฯ พิชัย รัตตกุล สาหรับสโมสรที่มียอดบริ จาคแก่ กองทุนประจาปี และกองทุนถาวรต่อสมาชิกสูงสุด ***ทางภาคจะ พิจารณาจากตัวเลขสถิติจากในระบบ My Rotary และจากการ บันทึกข้ อมูลที่เกี่ยวข้ องไว้ โดยกรรมการภาค*** 8. ถ้ วยรางวัล "ยอดบริจาคแก่ กองทุนประจาปี และกองทุนถาวร สู งสุ ด" ***ทางภาคจะพิจารณาจากตัวเลขสถิติจากในระบบ My Rotary และจากการบันทึกข้อมูลที่เกี่ยวข้องไว้ โดยกรรมการ ภาค***
Club Presidents in District 3350 are invited to submit selected club’s achievements to the committee to compete for 2015-16 Awards for Rotary Clubs in Thailand as the detail provided below: 1. HRH Crown Prince Maha Vajiralongkorn’s Trophy: for a club that has at least 3 or more outstanding service projects about youth in various aspects. 2. HRH Princess Maha Chakri Sirindhorn’s Trophy: for a club that has completed more than 4 outstanding service projects in all areas. 3. Prince Purachatra Jayakara’s Trophy: for a club that has the highest attendance on average per month throughout the term. ***The Committee will consider the result from the statistics shown in My Rotary and the records the District has.*** 4. Prince Vanna Vaidhayakara’s Trophy: for a club that has the highest percentage of member increase from 1 July – 30 April of each term. Calculation will be made from member increase subtracts member leave, then the remaining members shall be calculated into a percentage to find out an increase in percentage. ***The Committee will consider the result from the statistics shown in My Rotary and the records the District has.*** 5. Prince Dhani Nivat’s Trophy: For club that has the highest members attending the District Conference in percentage of total number of members in the club. ***The Committee will consider the result from the statistics shown in My Rotary and the records the District has.*** 6. Phraya Srivisar’s Trophy: for a club that has outstanding projects in one of the Avenue of Service throughout the term. 7. PRIP Bhichai Rattakul’s Trophy for a club that has the highest donation to the Annual Fund and Endowment Fund per capita. ***The Committee will consider the result from the statistics shown in My Rotary and the records the District has.*** 8. “Highest donation to the Annual Fund and Endowment Fund” Trophy. ***The Committee will consider the result from the statistics shown in My Rotary and the records the District has.***
2
Page 2 of 27
ท่านสามารถส่งเอกสารมาได้ตามรายละเอียด ภายในวันที่ 20 พฤษภาคม 2559 ดังนี้ อผภ.ดร.ชัยรัตน์ ประเสริ ฐล้ า บริ ษทั เทลเฟอร์ จากัด 56 อาคารญาดา ชั้น 9 ถ.สี ลม แขวงสุริยวงศ์ เขตบางรัก กรุ งเทพ 10500 หรื อ อีเมล์ chairat3350@gmail.com การประกาศผลมอบถ้วย ในวันที่ 25 มิถุนายน 2559 ภายในงาน Presidential Citation and Governor’s Salutes ด้วยไมตรี จิตแห่งโรตารี อผภ.ดร.ชัยรัตน์ ประเสริ ฐล้ า ประธานคณะกรรมการรางวัลชนะเลิศ 4 ภาค (4 Districts Awards)
You can send details and documents to the following address by 20 May 2016: PDG.Dr.Chairat Prasertlum Thelfer Co.Ltd. 56 Yada Building, 9th Floor, Silom Road, Suriyawong, Bangrak, Bangkok 10500 or Email. chairat3350@gmail.com Awards will be given at RI Presidential Citation and Governor’s Salute on 25 June 2016 Yours in Rotary, PDG.Dr.Chairat Prasertlum 4 Districts Awards Committee Chair
2016 ROTARY INSTITUTE
การประชุมโรตารีอินสติติวท์ ปี 2559 ณ กรุงเทพ ประเทศไทย
IN
BANGKOK, THAILAND
การประชุมโรตารีอินสติตวิ ท์ ที่มา เว็บไซต์โรตารี สากล
Rotary Institute Source: RI Website
ในแต่ละปี ผูว้ ่าการภาคและผูน้ าอาวุโสทั้งในอดีต ปัจจุบนั และอนาคต เข้าร่ วมการประชุมโรตารี อินสติติวท์เพื่อแบ่งปันข้อมูล สร้างเครื อข่าย และแลกเปลี่ยนความคิดเห็นต่างๆเกี่ยวกับโรตารี สากลและมูลนิธิโรตา รี การประชุมอินสติติวท์จะจัดขึ้นเป็ นเวลา 3 – 5 วัน ซึ่ งเนื้อหาการ ประชุม ประกอบด้วย ความคืบหน้าของมูลนิ ธิโรตารี และโปรแกรมย่อยอื่นๆ รายงานผลงานด้านการขจัดโปลิโอ การคาดการณ์สาหรับ 5 ปี ข้างหน้า โดยกรรมการบริ หารโรตารี สากล หรื อตัวแทนคณะกรรมการ เวทีที่เปิ ดโอกาสให้ผเู ้ ข้าร่ วมประชุมเสนอเรื่ องต่างๆให้แก่คณะ กรรมการบริ หารโรตารี สากล วิทยากรผูท ้ รงคุณวุฒิท้งั ในและต่างประเทศมาบรรยายในหัวข้อ ต่างๆที่น่าสนใจ โอกาสที่จะสร้ างเครื อข่าย พบปะเพื่อนฝูง และค้นหาแรง บันดาลใจในการทาโครงการต่างๆและเป็ นผูน้ าในชุมชน สาระบันเทิงต่างๆ
Each year, past, present, and incoming district and senior leaders attend Rotary institutes to share information, build connections, and exchange ideas about Rotary International and The Rotary Foundation. The institutes usually meet for three to five days, and the program includes: An update on The Rotary Foundation and its programs A report on our polio eradication efforts A five-year forecast presented by a director or other Board representative An open forum where participants can make recommendations to the Board Local and international speakers sharing information on relevant topics A chance to network, reconnect with friends, and find inspiration for continuing your service and leadership in your community Entertainment and social outings
ในปี ที่มีการประชุมสภานิติบญั ญัติ การประชุมอินสติติวท์จะมีการ ประชุมย่อยเพิ่ม สาหรับผูแ้ ทนสภานิติบญั ญัติหรื อตัวแทน รวมถึงกลุ่ม ทัว่ ไปสาหรับหารี อข้อเสนอต่างๆแก่สภานิติบญั ญัติ ในปี 2559-60 นี้ ประเทศไทยได้รับเกียรติเป็ นเจ้าภาพ ในการจัดการ
During Council on Legislation years, Rotary institutes also include a session for Council representatives and alternates and a general session for discussing Council proposals.
3
Page 3 of 27
ประชุมโรตารี อินสติติวท์ โดยมี กบร.รศ.ดร.เสาวลักษณ์ รัตนวิชช์ (สร.บางรัก) เป็ น Convener และ อผภ.ดร.ชัยรัตน์ ประเสริ ฐล้ า (สร. สวนหลวง) เป็ นประธานจัดการประชุมฯ โดยจะจัดขึ้นในวันที่ 2 – 4 ธันวาคม 2559 ณ โรงแรมเซนทารา กรุ งเทพ จึงขอเชิญชวนมวลมิตรโรแทเรี ยนเตรี ยมตัวร่ วมเป็ นเจ้าภาพ และเข้า ร่ วมการประชุมสาคัญระดับโซนในครั้งนี้ ส่วนรายละเอียดต่างๆ จะแจ้งให้ทราบต่อไป
In 2016-17, Thailand has received the honor to host Rotary Instutute, having RID.Assoc.Prof.Dr.Saowalak Rattanavich (RC Bangrak) as Convener and PDG.Dr.Chairat Prasertlum (RC Suanluang) as Organizing Chair. The Institute will be held on 2 – 4 December 2016 at Centara, Bangkok. Hence, all Rotarians are invited to prepare to be the host and participate in this important Zonal Meeting. More information and details will be informed soon.
ลงทะเบียน ท่านละ 200 เหรี ยญสหรัฐ
Registration Fee: USD 200 per person
เว็บไซต์
Website: http://www.2016bangkokrotaryinstitute.org/
http://www.2016bangkokrotaryinstitute.org/
4
Page 4 of 27
DISTRICT’S NEWS
ข่าวภาค งานประกาศเกียรติคุณของประธานโรตารีสากล การประกาศสดุดีของ ผู้ว่าการภาค และการยกย่องผู้บริจาคแก่มูลนิธโิ รตารี ปี 2558 – 59
ผวภ.ไชยไว พูนลาภมงคล ได้มีกาหนดจัดงาน งานประกาศเกียรติ คุณของประธานโรตารีสากล การประกาศสดุดีของผู้ว่าการภาค และ การยกย่ องผู้บริจาคแก่ มูลนิธิโรตารี ปี 2558 – 59 เพื่อขอบคุณนายก สโมสรและสโมสรต่างๆ และคณะกรรมการภาค และผูบ้ ริ จาคแก่ มูลนิธิ สาหรับความสาเร็ จด้านต่างๆตลอดปี เป็ นของขวัญแก่ ชาวโลก ที่กาลังจะสิ้ นสุดลง งานฯนี้จะจัดขึ้นในวันเสาร์ ที่ 25 มิถุนายน 2559 เวลา 13.00 – 21.00 น. ณ มหาวิทยาลัยกรุ งเทพ รังสิ ต ซึ่ งผูเ้ ข้าร่ วมงานไม่ตอ้ งเสี ยค่าลง ทะเบียนใดๆ โดยผมมอบสิ ทธิ์พิเศษให้นายกสโมสรได้นา พา สมาชิกเข้าร่ วมงานได้ตามสิ ทธิ์ที่กาหนดตามจานวนสมาชิกใน สโมสร ดังนี้ สโมสรที่มีสมาชิกไม่เกิน 25 ท่าน ได้รับสิ ทธิ์ ร่ วมงาน 5 ที่นงั่ สโมสรที่มีสมาชิก 26-50 ท่าน ได้รับสิ ทธิ์ ร่ วมงาน 10 ที่นงั่ สโมสรที่มีสมาชิกมากกว่า 50 ท่าน ได้รับสิ ทธิ์ ร่ วมงาน 20 ที่นงั่ หมายเหตุ สิ ทธิ์ขา้ งต้น สาหรับสมาชิกของสโมสรที่เพิ่มเติมจาก นายกสโมสร อผภ. ผวล. ผชภ. และ คณะกรรมการภาค ซึ่ งได้รับ สิ ทธิ์เข้าร่ วมงานโดยตาแหน่ง สอบถามเพิ่มเติมและลงทะเบียน ได้ที่ โรตารี แอนน์ เสริ มศรี กลิ่นแก้ว โทร. 089-490-4300 อีเมล. my3350@gmail.com
2015 – 16 Presidential Citation & Governor’s Salute & Foundation Recognition DG Chaivai Poonlapmongkol has set the date for 2015 – 16 Presidential Citation & Governor’s Salute & Foundation Recognition to thank Club Presidents and members, District Committee members, and Rotary Foundation Donors for all success throughout the year of Be a Gift to the World that is coming to an end. The event will be held on 25 June 2016 at 13.00 – 21.00 at Bangkok University, Rangsit. Attendees will not have to pay any fees. I allow Club Presidents to bring their fellow members to the event, and the limitation of attendees of each club depends on the condition below: Clubs with less than 25 members have 5 seats Clubs with 26 - 50 members have 10 seats Clubs with more than 50 members have 20 seats Note: Number of seats allowed as mentioned above is an additional from Club Presidents, PDGs, DGEs, AGs and District Committees who must attend because of the position held. For more details and registration, please contact: Rotary Ann Sermsri Klinkaeo Tel. 089-490-4300 Email: my3350@gmail.com
5
Page 5 of 27
ทุนการศึกษาสาหรับศึกษา ณ ยูเนสโก-ไอเอชอี ที่ เมืองเดลฟท์ ประเทศเนเธอร์ แลนด์
Scholarships Available for Graduate Study at UNESCO-IHE's Delft Campus in the Netherlands.
มูลนิธิโรตารี ร่วมมือกับสถาบันยูเนสโก-ไอเอชอี เพื่อการศึกษาเรื่ อง น้ า ในการแก้ปัญหาเรื่ องน้ าสะอาดและสุขอนามัยระดับโลก และมี การสนับสนุนทุนการศึกษาสาหรับศึกษา ณ ยูเนสโก-ไอเอชอี ที่ เมืองเดลฟท์ ประเทศเนเธอร์ แลนด์ จานวน 10 ทุน การร่ วมมือกันมี จุดมุ่งหมายที่จะเพิ่มจานวนผูท้ ี่ได้รับการอบรม ที่สามารถที่จะคิด วางแผน และแก้ไขปัญหาเรื่ องน้ าสะอาดและสุขอนามัยในพื้นที่ กาลังพัฒนาทุน การศึกษานี้หวังที่จะทาให้เกิดความร่ วมมืออย่าง สร้างสรรค์ในระยะยาวระหว่างโรแทเรี ยนและผูเ้ ชี่ยวชาญด้านน้ า สะอาดและสุขอนามัยในชุมชน
The Rotary Foundation and UNESCO-IHE Institute for Water Education are working together to tackle the world’s water and sanitation crisis and are offering up to 10 scholarships for graduate study at UNESCO-IHE's Delft campus in the Netherlands. The partnership aims to increase the number of trained professionals who can devise, plan, and implement water and sanitation solutions in developing areas. The scholarships also are designed to promote long-term productive relationships between Rotarians and skilled water and sanitation professionals in their communities.
ผูร้ ับทุนจะได้รับปริ ญญาโท ในสาขาน้ าสะอาดและสุขอนามัยใน เมือง สาขาการบริ หารจัดการน้ า หรื อสาขาวิทยาศาสตร์ และวิศวกร น้ า ผู้ สาเร็ จการศึกษาจะได้ร่วมงานกับสโมสรโรตารี อุปถัมภ์ในการ ทาโครง-การที่เป็ นประโยชน์แก่ชุมชน วันสุดท้ายที่รับสมัครคือ 15 มิถุนายน สามารถติดต่อได้ที่ ผชภ.อธีป มัสกาตี โทร. 081-925-3434
Scholars will receive a Master of Science degree in urban water and sanitation, water management, or water science and engineering. Graduates work with their Rotary club sponsors on a related project to benefit their local community. The application deadline is 15 June. For more details, please contact: AG.Ateeb Maskati Tel. 081-925-3434 Email. ateeb@atems.com
อีเมล ateeb@atems.com CLUBS’ NEWS
ข่าวสโมสร สร.ราชเทวี
RC RATCHATHEWI
ร่ วมกับ อายิโนะโมะโต๊ะ คุ๊กกิ้ง คลับ ขอเชิญมวลมิตรโรแทเรี ยน ร่ วม ในกิจกรรม เมนูสร้ างอาชีพ ฟรี !!! โดยสอนทาเมนู กระทงทอง ไก่ สมุนไพรกรอบ ในวันที่ 23 มิถุนายน 2559 เวลา 13.00 น. ณ อายิ โนะโมะโต๊ะ คุ๊กกิ้ง คลับ อาคารศรี อยุธยา โดยรับสมัครเพียง 30 ท่าน ภายในวันที่ 16 มิถุนายน สมัครก่อน ได้สิทธิ์ก่อน
Together with Ayinomoto Cooking Club, invite fellow Rotarians to participate in a vocational activity by teaching how to cook Thai Traditional dishes for free on 23 June 2016 at 13.00 at Ayinomoto Cooking Club, Sri Ayutthaya Building. The registration available only until 16 June. There are only 30 seats available on the first come, first serve basis
ติดต่อได้ที่ นย.ชวนชื่น พีรพัฒน์ดิษฐ์ โทร. 081-920-9360
For details, please contact: P Chuanchuen Phirapatdist Tel. 081-920-9360
6
Page 6 of 27
สร.จตุจักร
RC CHATUCHAK
ขอเรี ยนเชิญร่ วมการแข่งขันกอล์ฟการกุศล ในวันศุกร์ ที่ 24 มิถุนายน 2559 ณ สนามกอล์ฟ วินเซอร์ ปาร์ ค แอนด์ กอล์ฟคลับ เวลา 12.00 น. เป็ นต้นไป โดยรายได้จะนาไปทากิจกรรมบาเพ็ญประโยชน์ของ สโมสร
Invites fellow Rotarians to participate in a Charity Golf Tournament Fundraising Project on Friday 24 June 2016 at Windsor Park and Golf Club from 12.00 onwards. Funds raised will be used in the club’s service projects.
ราคาในการเข้าร่ วมแข่งขัน มีดงั นี้ 1. ประเภททีม ทีมละ 20,000 บาท มีผเู้ ล่น 4 ท่าน 2. ประเภทบุคคล ท่านละ 5,000 บาท ติดต่อได้ที่ นย.เหมือนฝัน บารุ งตน อน.ฉาย เดชนพรัตน์ อน.สมพงษ์ จิตรรัตนพงษ์
084-466-3535 081-841-6752 081-611-0105
Individuals and teams costs are as followed: 1. A Team of 4 players is THB 20,000 each 2. The individual player cost is THB 5,000 each For more details, please contact: P.Meanfun Bumrungton PP.Chai Dechnoparat PP.Somphong Chitrattanaphong
7
084-466-3535 081-841-6752 081-611-0105
Page 7 of 27
ข่าวการบริการเยาวชน
YOUTH SERVICE NEWS
การอบรมนายกรับเลือกสโมสรโรตาแรคท์ ปี 2559 – 60 โรตาแรคท์ภาค 3350 โรตารี สากล ได้มีกาหนดจัด การอบรมนายก รับเลือกสโมสรโรตาแรคท์ ปี 2559 – 60 (2016 Rotaract PETS) ขึ้น อบรมนายกรับเลือกและเลขานุการรับเลือก ก่อนปฏิบตั ิหน้าที่ใน วันที่ 1 กรกฎาคม 2559 ในวันเสาร์ ที่ 18 – วันอาทิตย์ที่ 19 มิถุนายน 2559 ณ แก่งกระจาน อาเภอแก่งกระจาน จังหวัดเพชรบุรี โดยมี วัตถุประสงค์ ดังนี้ 1. สร้างความเข้าใจในหน้าที่ของนายกสโมสรและเลขานุการ สโมสร 2. ร่ วมกันวางแนวทางและอนาคตของโรตาแรคท์ภาค 3350 3. สร้างมิตรภาพให้เกิดขึ้นระหว่างสโมสรโรตาแรคท์
2016 – 17 Rotaract Presidents-elect Training Seminar (PETS) Rotaract District 3350 RI is organizing 2016 Rotaract Presidents-elect Training Seminar (PETS) to train Club Presidents-elect and Club Secretaries-elect before assuming duties on 1 July 2016 on 18 – 19 June 2016 at Kaeng Krachan, Petchaburi Province. The training is organized with the following purposes. 1. To create a better understanding about the duties of Club President and Club Secretary 2. To plan the direction and future of Rotaract D.3350 3. To build fellowship among Rotaract clubs
ศูนย์สนั ติภาพโรตารี
ROTARY PEACE CENTER
ทุนสั นติภาพโรตารี ทุกๆปี โรตารี คดั เลือกบุคคลจานวน 100 คนทัว่ โลก เพื่อรับทุนการศึกษา 8
Rotary Peace Fellows Each year, Rotary selects up to 100 individuals from
Page 8 of 27
เป็ นนักเรี ยนทุนสันติภาพ เข้าเรี ยนรู้เกี่ยวกับสันติภาพและการป้ องกัน/ แก้ไขความขัดแย้ง ทั้งในระดับใบประกาศนียบัตรและระดับปริ ญญาโท ณ ศูนย์สนั ติภาพโรตารี ต่างๆทัว่ โลก ดังนี้ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ประเทศไทย (โครงการประกาศนี ยบัตร) มหาวิทยาลัยดยุค และ มหาวิทยาลัยนอร์ ธแคโรไลน่า ณ แชเปิ ล ฮิลล์ สหรัฐอเมริ กา มหาวิทยาลัยอินเตอร์ เนชัน ่ แนลคริ สเตียน ประเทศญี่ปุ่น มหาวิทยาลัยแบรดฟอร์ ด ประเทศอังกฤษ มหาวิทยาลัยควีนส์แลนด์ ประเทศออสเตรเลีย มหาวิทยาลัยอุปซอลา ประเทศสวีเดน ศึกษาด้าน: สันติภาพและการป้ องกัน/แก้ไขความขัดแย้ง กลุ่มเป้ าหมาย: เปิ ดให้บุคคลทัว่ ไปที่มีสโมสรโรตารี หรื อภาคโรตารี ใน พื้นที่รับรอง จานวนทุน: ทุนปริ ญญาโท มากกว่า 50 ทุน และ ทุน ประกาศนียบัตร มากกว่า 50 ทุน ในแต่ละปี มูลค่าของทุน: สนับสนุนค่าเรี ยนและค่าใช้จ่ายเต็มจานวน รวมถึง ค่าทัศนศึกษา ค่าที่พกั และค่าเดินทาง คุณสมบัติของผูร้ ับทุน ทุนสันติภาพโรตารี มอบให้ผทู้ ี่มีประสบการณ์ในการทางานด้านความ สัมพันธ์ระหว่างประเทศ หรื อสันติภาพและการป้ องกัน/แก้ไขความ ขัดแย้ง โดยผูข้ อรับทุนต้องมีคุณสมบัติ ดังต่อไปนี้ดว้ ย ความสามารถสื่ อสารในภาษาอังกฤษ หากมีความสามารถในการ สื่ อสารในภาษาที่ 2 ด้วย จะดีมาก ั ความเข้าใจระหว่างประเทศและสันติภาพ โดย มีความทุ่มเทให้กบ สังเกตจากผลการทางานหรื อผลการศึกษา และการทางานเพื่อ สังคม ทักษะการเป็ นผูน ้ าดีเยี่ยม ผูข้ อทุนระดับปริ ญญาโท ต้องมีประสบการณ์การทางานหรื องาน จิตอาสา อย่างน้อย 3 ปี และจบปริ ญญาตรี ผูข้ อทุนใบประกาศนี ยบัตร ต้องมีประสบการณ์การทางานหรื อ งานจิตอาสาในสาขาที่เกี่ยวข้อง อย่างน้อย 5 ปี และประวัติ การศึกษาที่ดี ขั้นตอนการสมัคร ในการสมัคร ผูส้ มัครต้องเข้าสู่เว็บไซต์หลัก เพื่อตรวจสอบคุณสมบัติ ที่ https://www.rotary.org/en/peace-fellowships
9
around the world to receive fully funded academic fellowships to pursue a Certificate Program or Masters Degree program related to peace and conflict resolution and prevention at one of the participating peace centers. Host Institution(s): • Chulalongkorn University, Thailand (certificate program) • Duke University and University of North Carolina at Chapel Hill, USA • International Christian University, Japan • University of Bradford, England • University of Queensland, Australia • Uppsala University, Sweden Field(s) of study: Peace and conflict resolution and prevention. Target group: Open to anyone endorsed by their local Rotary Club/District. Number of Scholarships: Up to 50 master’s degree fellowships and 50 certificates are awarded each year. Scholarship value/inclusions: The fellowships cover tuition and fees, room and board, round-trip transportation, and all internship and fieldstudy expenses. Eligibility: The Rotary Peace Fellowship is designed for professionals with work experience in international relations or peace and conflict prevention and resolution. Applicants must also meet the following requirements: • Proficiency in English; proficiency in a second language is strongly recommended • Strong commitment to international understanding and peace as demonstrated through professional and academic achievements and personal or community service • Excellent leadership skills • Master’s degree applicants: minimum three years of related full-time work or volunteer experience, bachelor’s degree • Certificate applicants: minimum five years of related full-time work or volunteer experience, strong academic background Application instructions: To apply, in the first instance it is suggested that you visit the official Scholarship website to check eligibility: https://www.rotary.org/en/peace-fellowships. When filling out the requested question of which Rotary District, be sure to click on District 3350 Page 9 of 27
เมื่อพบคาถามให้กรอกเลขที่ภาคของโรตารี กรุ ณาระบุ ภาค 3350 วันสุดท้ายที่สามารถยื่นใบสมัครให้กบั ทางโรตารี ภาค สาหรับทุนปี 2561 – 62 คือ 31 พฤษภาคม 2559
The deadline for candidates to submit applications to their respective Rotary district for the 2017-18 scholarships, is 31 May 2016.
ภาค 3350 มีศิษย์เก่านักเรี ยนทุนสันติภาพโรตารี ทั้งสิ้ น 24 คน โดย 15 คน ศึกษาในระดับใบประกาศนียบัตร ณ ศูนย์สนั ติภาพโรตารี ที่ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย และอีก 9 คน ศึกษาในระดับปริ ญญาโท ณ ศูนย์ สันติภาพโรตารี ต่างๆ นอกประเทศไทย
District 3350 has a total of 24 Rotary Peace Fellows alumni. Of the twenty four alumni, fifteen attended the Certificate program at the Rotary Peace Center at Chulalongkorn University and nine studied for their Masters Degree at the Rotary Peace Center's located outside Thailand
ภาค 3350 ได้รับรองใบคาสมัครแล้ว ของผูส้ มัคร 2 คนจากจานวน ผูส้ มัครทั้งหมด สาหรับรอบการศึกษา มกราคม – มีนาคทม 2559 นับเป็ นรุ่ นที่ 20 ที่ศึกษาอยูท่ ี่ ศูนย์สนั ติภาพโรตารี จุฬาลงกรณ์ มหาวิทยาลัย ในขณะนี้
District 3350 endorsed the applications of two of the current class, January - March 2016 (Class 20) of Peace Fellows studying at the Rotary Peace Center at Chulalongkorn University.
หากมีขอ้ สงสัยประการใด ติดต่อได้ที่ อน.แอนดรู ว์ แมคเฟี ยร์ สนั ประธานคณะอนุกรรมการทุนการศึกษาสันติภาพและการขจัดความขัดแย้ง ภาค 3350
โทร. 081-682-0511 อีเมล. macphersonaj@gmail.com
การเยี่ ยมสโมสรอย่างเป็ นทางการของผูว้ ่าการภาค
For more details, please contact: PP Andrew MacPherson District 3350 Peace Fellowship Subcommittee Chair Tel. 081-682-0511 Email. macphersonaj@gmail.com
OFFICIAL VISITS OF THE DISTRICT GOVERNOR
แก้ไขล่าสุ ด 15 มกราคม 2559
ยังไม่ระบุวนั และเวลา ยังไม่ระบุวนั และเวลา ยังไม่ระบุวนั และเวลา ยังไม่ระบุวนั และเวลา
อี-คลับธนบุรีไซเบอร์ พนมเปญ พนมเปญ เมโทร นครวัด
(กัมพูชา) (กัมพูชา) (กัมพูชา)
Last Updated: 15 January 2016
Unassigned Date & Time
E-Club of Thonburi Cyber
Unassigned Date & Time
Phnom Penh
Unassigned Date & Time
Phnom Penh Metro (Cambodia)
Unassigned Date & Time
Angkor
พิธีสถาปนาคณะกรรมการบริหารสโมสร ปี 2559 – 2560
(Cambodia)
(Cambodia)
2016 – 2017 CLUB OFFICERS INSTALLATION CEREMONIES
แก้ไขล่าสุ ด 12 มิถุนายน 2559
มิถุนายน 2559 วันอังคารที่ 14 มิถุนายน 2559
Last Updated: 12 June 2016
June 2016 Tuesday 14 June 2016
ลพบุรี / Lopburi พระนารายณ์ลพบุรี / Pranarai Lopburi 18.00 – 21.00 พระราเมศวร / Phraramesual บ้านหมี่ / Banmi
ศาลาประชาคมเทศบาลเมืองลพบุรี Lopburi Community Hall
10
Page 10 of 27
วันพุธที่ 15 มิถุนายน 2559 18.00 – 21.00 18.00 – 21.00
Wednesday 15 June 2016
ลาดพร้าว
โรงแรมเจ้าพระยา พาร์ ค
Ladprow
Chaophraya Park Hotel
กรุ งเทพ 70
โรงแรมปริ นซ์ตนั
Bangkok 70
Princeton Hotel
วันอาทิตย์ ที่ 19 มิถุนายน 2559 10.00 – 14.00
Sunday 19 June 2016
สี ลม / Silom อี-คลับสยาม / E-Club of Siam
สมาคมธรรมศาสตร์ Thammasat Association
วันจันทร์ ที่ 20 มิถุนายน 2559
Monday 20 June 2016
กรุ งเทพกล้วยน้ าไท / Bangkok Kluaynamthai กรุ งเทพเบญจสิ ริ / Bangkok Benjasiri 18.30 – 21.00 กรุ งเทพคลองเตย / Bangkok Klongtoey ท่าเรื อกรุ งเทพ / Bangkok Port สุขมุ วิท / Suhumvit
โรงแรมใบหยกสกาย Baiyoke Sky Hotel
วันอังคารที่ 21 มิถุนายน 2559
Tuesday 21 June 2016
พระปิ่ นเกล้าธนบุรี / Phrapinklao-Dhonburi พระปกเกล้าธนบุรี / Phrapokklao-Dhonburi 17.00 – 21.00 บางแคธนบุรี 50 / Bangkhae-Dhonburi 50 ตากสิ นธนบุรี / Taksin-Dhonburi 18.30 – 21.00 บางกะปิ
โรงแรมฮอลิเดย์อินน์ สี ลม Holiday Inn Hotel, Silom
ห้องแกรนด์บอลรู ม โรงแรมแกรนด์ไฮแอท เอราวัณ
Bangkapi
Grand Ballroom, Grand Hyatt Erawan Hotel
วันพุธที่ 22 มิถุนายน 2559 18.00 – 21.00
Wednesday 22 June 2016
บึงกุ่ม
หมู่บา้ นสหกรณ์
Buengkum
Club House Sahakorn Village
วันพฤหัสที่ 23 มิถุนายน 2559
Thursday 23 June 2016
18.00 – 21.00 บางคอแหลม
โรงแรมทองธารา
วันเสาร์ ที่ 25 มิถุนายน 2559
Saturday 25 June 2016
Bangkorlaem
18.00 – 21.00
Thongtara Hotel
กรุ งเทพใต้
โรงแรมอนันตรา สยาม
Bangkok South
Anantara Siam Hotel
วันจันทร์ ที่ 27 มิถุนายน 2559
Monday 27 June 2016
18.00 – 21.00 กรุ งเทพบางลาพู ในพระอุปถัมภ์
ศศนิเวศ จุฬาฯ
วันอังคารที่ 28 มิถุนายน 2559
Tuesday 28 June 2016
Bangkok Banglamphu
Sasa International House, Chula
11
Page 11 of 27
18.00 – 21.00 อี-คลับกรุ งเทพไซเบอร์
โรงแรมโนโวเทล บางนา
วันพุธที่ 29 มิถุนายน 2559
Wednesday 29 June 2016
17.00 – 21.00 ธนบุรี
ห้องบอลรู ม โรงแรมนารายณ์ สี ลม
18.00 – 21.00 พระโขนง
ห้องคอนเวนชัน่ ฮอลล์ โรงแรมแอมบาสซาเดอร์ สุขมุ วิท
วันพฤหัสที่ 30 มิถุนายน 2559
Thursday 30 June 2016
12.30 – 14.30 กรุ งเทพเพลินจิต
โรงแรมเจดับบลิว มาริ ออท
18.00 – 21.00 กรุ งเทพ
ห้องแกรนด์บอลรู ม โรงแรมแกรนด์ไฮแอท เอราวัณ
E-Club of Bangkok Cyber
Novotel Bangna
Dhonburi
Ballroom, Narai Hotel, Silom
Prakanong
Convention Hall, Ambassador Hotel, Sukhumvit
Bangkok Ploenchit
JW Marriot Hotel
Bangkok
Grand Ballroom, Grand Hyatt Erawan Hotel
กรกฏาคม 2559 วันเสาร์ ที่ 2 กรกฏาคม 2559
July 2016 Saturday 2 July 2016
15.00 – 17.00 สาทร
โรงแรมฮอลิเดย์ อินน์ สี ลม
วันอาทิตย์ ที่ 3 กรกฏาคม 2559
Sunday 3 July 2016
11.00 – 14.00 กรุ งเทพนวมินทร์
สนามกอล์ฟสัมมิท วินมิลล์
วันจันทร์ ที่ 4 กรกฏาคม 2559
Monday 4 July 2016
18.00 – 20.00 ทองหล่อ-เอกมัย
โรงเรี ยนบางกอกเพร็ พ
วันอังคารที่ 5 กรกฏาคม 2559
Tuesday 5 July 2016
18.00 – 21.00 กรุ งเทพสุริวงศ์
โรงแรมอินเตอร์ คอนติเนนเติล
18.00 – 21.00 กรุ งเทพรัตนโกสิ นทร์
โรงแรมตวันนา
วันพฤหัสที่ 7 กรกฏาคม 2559
Thursday 7 July 2016
18.00 – 21.00 กรุ งเทพบางนา
กรุ งเทพ
วันเสาร์ ที่ 9 กรกฏาคม 2559
Saturday 9 July 2016
18.00 – 21.00 ปทุมวัน
ห้องแซฟไฟร์ อิมแพค เมืองทองธานี
วันจันทร์ ที่ 11 กรกฏาคม 2559
Monday 11 July 2016
18.00 – 21.00 บางกรวย, นนทบุรี
โรงแรมเดอะริ ช ถนนนครอินทร์
Sathorn
Holiday Inn Silom
Bangkok Nawamin
Summit Windmill Golf Club
Thonglo-Ekamai
Bangkok Prep School
Bangkok Suriwong
Intercontinental Hotel
Bangkok Rattanakosin
Tawanna Hotel
Bangkok Bangna
Bangkok
Patumwan
Sapphire Room, Impact Muang Thong Thani
Bang Kruai, Nonthaburi
The Rich Hotel, Nakorn-In Road
12
Page 12 of 27
วันเสาร์ ที่ 16 กรกฏาคม 2559
Saturday 16 July 2016
18.30 – 21.30 ย่างกุง้ (เมียนมาร์ )
โรงแรมซูล แชงกรี -ล่า (โรงแรมเทรดเดอร์ ส) เมืองย่างกุง้
วันพฤหัสที่ 21 กรกฏาคม 2559
Thursday 21 July 2016
18.00 – 21.00 สัมพันธวงศ์
โรงแรมปริ้ นท์ พาเลซ
วันศุกร์ ที่ 22 กรกฏาคม 2559
Friday 22 July 2016
18.00 – 21.00 ปากเกร็ ด, นนทบุรี
ร้านอาหาร มาย คอมพานี คาเฟ่ แอนด์เรสเตอรอง ถนนชัยพฤกษ์
วันเสาร์ ที่ 23 กรกฏาคม 2559
Saturday 23 July 2016
18.30 – 21.30 ยานนาวา
โรงแรมแม่น้ า ริ เวอร์ ไซด์
Yangon (Myanmar)
Sule Shangri-La Hotel (Traders Hotel), Yangon
Samphanthawong
Prince Palace Hotel
Pak Kret, Nonthaburi
My Company Café and Restaurant, Chaiyaphruek Road
Yannawa
Manam Riverside Hotel
สิ งหาคม 2559 วันอาทิตย์ ที่ 7 สิ งหาคม 2559
August 2016 Sunday 7 August 2016
18.00 – 21.00 พระพุทธบาท (ฉลองสารตราตั้ง)
สระบุรี
วันเสาร์ ที่ 27 สิ งหาคม 2559
Saturday 27 August 2016
18.30 – 21.30 หล่มสัก
โรงแรมอิมพีเรี ยล ภูแก้ว ฮิลล์
Phra Bhutthabat (Charter Ceremony)
Saraburi
Lomsak
Imperial Phukaew Hill Hotel
กันยายน 2559 วันเสาร์ ที่ 10 กันยายน 2559
September 2016 Saturday 10 September 2016
18.00 – 22.00 พญาไท (ฉลองสารตราตั้ง)
พระราชวังพญาไท
Phaya Thai (Charter Ceremony)
Phaya Thai Palace ROTARY’S MONTHLY CALENDAR
ปฏิ ทินเดือนโรตารี กรกฎาคม
ไม่ได้มีกาหนด 1 กรกฎาคม – วันเริ่ มปี บริ หาร
July
No Special Designation 1 July – Starts of a new Rotary year
สิ งหาคม
เดือนแห่งการเพิม่ สมาชิกและการขยายสโมสร
August
Membership and New Club Development Month
กันยายน
เดือนแห่งการศึกษาขั้นพื้นฐานและการรู ้หนังสือ
ตุลาคม
เดือนแห่งการพัฒนาเศรษฐกิจและชุมชน
พฤศจิกายน ธันวาคม มกราคม
เดือนแห่งมูลนิธิโรตารี สั ปดาห์ วันที่ 5 พ.ย. – สั ปดาห์ อินเตอร์ แรคท์ โลก
เดือนแห่งการป้ องกันและการรักษาโรค เดือนแห่งการบริ การอาชีพ
กุมภาพันธ์ เดือนแห่ งสันติภาพและการป้ องกัน/ แก้ไขความขัดแย้ง
September Basic Education and Literacy Month Economic and Community Development October Month November
Rotary Foundation Month Week of 5 Nov. – World Interact Week
December
Disease Prevention and Treatment Month
January
Vocational Service Month Peace and Conflict Prevention/Resolution Month
February
13
Page 13 of 27
23 กุมภาพันธ์ – วันครบรอบโรตารี
มีนาคม
เดือนแห่งน้ าสะอาดและการสุขาภิบาล สั ปดาห์ วันที่ 13 มี.ค. – สั ปดาห์ โรตาแรคท์ โลก
เมษายน เดือนแห่งสุขภาพแม่และเด็ก พฤษภาคม เดือนแห่งการบริ การเยาวชน มิถุนายน เดือนแห่งมิตรภาพโรตารี
23 February – Rotary’s Anniversary March
Water and Sanitation Month Week of 13 Mar. – World Rotaract’s Week
April
Maternal and Child Health Month
May
Youth Service Month
June
Rotary Fellowships Month
โปรแกรมการประชุมประจาสัปดาห์สโมสร วันจันทร์ ที่ 13 พฤษภาคม 2559 สร.ดุสิต ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา สร.บางแคธนบุรี 50 18.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ร้าน coffee print @ kasam60 สร.บางกรวย นนทบุรี 19.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ร้านอาหารก้านกล้วย ถนนสวนผัก 12.00
วันอังคารที่ 14 พฤษภาคม 2559 12.00
12.00
12.00 18.00 18.00 19.00 19.00 19.00 19.00 19.00
สร.ปทุมวัน ประชุม Club Assembly ณ โรงแรมมณเฑียร สร.บางกะปิ (ภาษาอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแกรนด์ ไฮแอท เอราวัณ หัวข้อ How to Cure Almost Any Cancer โดย Wolf von zur Muehlen สร.กรุงเทพรัตนโกสินทร์ งดประชุมประจาสัปดาห์ เนื่องจากไปมอบที่นอนลม ร.พ.ทหาร ผ่านศึก แทน สร.กรุงเทพรัชดาภิเษก ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมปริ้ นซ์ตนั ปาร์ค สวีท สร.กรุงเทพพัฒนาการ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโกลด์ออคิด ถ.วิภาวดี สร.พระปกเกล้าธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงเรี ยนเลิศพัฒนา ซ.จอมทอง 13 สร.บางเขน ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรม เซนทารา แกรนด์ ลาดพร้าว สร.สวนหลวง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ รี เจ้นท์คอนโด ศรี นคริ นทร์ สร.กรุงเทพคลองเตย ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ร้านหัวปลาช่องนนทรี พระราม 3 สร.กรุงเทพสุ ริวงศ์ (ภาษาญีป่ ุ่ น)
CLUB WEEKLY MEETING PROGRAMS Monday 13 June 2016 RC Dusit Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Bangkhae Dhonburi 50 Weekly meeting at coffee print @ kasam60 RC Bangkruai Nonthaburi Weekly meeting at Kankluai Restaurant, Suanphak Rd. Tuesday 14 June 2016 RC Patumwan Club Assembly at Montien Hotel RC Bangkapi (English) Weekly meeting at Grand Hyatt Erawan Hotel Topic: How to Cure Almost Any Cancer Speaker: Wolf von zur Muehlen RC Bangkok Rattanakosin Weekly meeting canceled due to doing project by providing air beds at War Veterans Hospital instead RC Bangkok Ratchadapisek Weekly meeting at Princeton Park Suites RC Bangkok Pattanakarn Weekly meeting at Gold Orchid Hotel, Vibhavadi RC Prapokklao-Dhonburi Weekly meeting at Lertpattana School, Soi Chomthong 13 RC Bang Khen Weekly meeting at Centara Grand Ladphrao RC Suan Luang Weekly meeting at Regent Condo, Srinagarin RC Bangkok Klongtoey Weekly meeting at Huapla Chongnonsi Restaurant, Rama3 RC Bangkok Suriwong (Japanese)
14
Page 14 of 27
19.00 19.30 19.00 19.30 21.00
ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมอินเตอร์คอนติเนนตัล ถนนเพลินจิต สร.กรุงเทพไชน่ าทาวน์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา สร.ดอนเมือง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมมารวยการ์เด้น สร.พระราม 9 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค สร.หนองแขม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ มหาวิทยาลัยธนบุรี ซ.เพชรเกษม 110 สร.อี-คลับกรุงเทพไซเบอร์ (ภาษาอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ออนไลน์ www.gotomeeting.com รหัสเข้าประชุม 987-011-061
วันพุธที่ 15 มิถุนายน 2559 11.30 12.00
12.00
12.00 12.00 12.00 12.00 18.00 18.30 18.30
สร.พระปิ่ นเกล้าธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องประชุมตึกสมเด็จพระมังคลา จารย์ วัดอมรคิรี ซ.อรุ ณอมริ นทร์ 34 (เชิงสะพานพระราม 8) สร.ลุมพินี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตะวันนา สร.ธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องอยุธยา โรงแรมนารายณ์ สี ลม หัวข้อ การท่ องเที่ยวอย่างยัง่ ยืน โดย คุณทวีพงษ์ วิชยั ดิษฐ สร.พระโขนง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแอมบาสเดอร์ สุ ขุมวิท สร.วังทองหลาง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมดิเอ็มเมอรัล ถนนรัชดาภิเษก สร.สระปทุม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโนโวเทล สยามสแควร์ สร.ราษฎร์ บูรณะ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องอาหารบ้านกลางอ่าว สร.กรุงเทพ 70 พิธีสถาปนาคณะกรรมการบริ หาร ปี 2559-60 (ดูรายละเอียด เพิ่มเติมจากตารางสถาปนาฯ) สร.สุ ขุมวิท ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเซนต์เจมส์ สุ ขุมวิท 26 สร.กรุงเทพบางขุนเทียน ประชุมประจาสัปดาห์ ณ อาคารพิศาลพร ชั้น 2
Weekly meeting at Intercontinental Hotel, Ploenchit Road RC Bangkok Chinatown Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Donmueng Weekly meeting at Maruay Garden Hotel RC Rama 9 Weekly meeting at Chaophraya Park Hotel RC Nong Khaem Weekly meeting at Dhonburi University, Soi Phetkasem 110
Rotary E-Club of Bangkok Cyber (English) Weekly meeting – Online via www.gotomeeting.com Meeting code: 987-011-061 Wednesday 15 June 2016 RC Prapinklao-Dhonburi Weekly meeting at Meeting room, Somdej Phramangalajarn Building, Wat Amornkiri, Soi Arunamarin 34 RC Lumpinee Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Dhonburi Weekly meeting at 2nd Floor, Ayudhya Room, Narai Hotel, Silom
RC Prakanong Weekly meeting at Ambassador Hotel, Sukhumvit RC Wangthonglang Weekly Meeting at The Emerald Hotel, Ratchadapisek Road RC Srapatum Weekly Meeting at Novotel Hotel, Siam Square RC Ratburana Weekly Meeting at Ban Klang-Aow Restaurant RC Bangkok 70 2016-17 Club Officers Installation Ceremony (Please see Installation schedule for details) RC Sukhumvit Weekly meeting at Saint James Hotel, Sukhumvit 26 RC Bangkok Bangkhuntien Weekly meeting at 2nd Floor, Phisarnporn Building,
15
Page 15 of 27
19.00 19.00 19.00 19.00 19.00 19.00 19.30 19.30
ถนนพระราม 2 สร.จตุจักร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค สร.ตากสินธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมฮอลิเดย์อินน์ สี ลม สร.สีลม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตะวันนา สร.ยานนาวา ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแม่น้ ารามาดา พลาซ่า สร.นนทบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ สวนอาหาร ญวนญี พระราม 5 สร.ลาดพร้ าว พิธีสถาปนาคณะกรรมการบริ หาร ปี 2559-60 (ดูรายละเอียด เพิ่มเติมจากตารางสถาปนาฯ) สร.วัฒนา ในพระอุปถัมภ์ฯ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแกรนด์ ไฮแอท เอราวัณ สร.กรุงเทพสุ วรรณภูมิ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ Keen Conference ชั้น 4 พาราไดซ์ พาร์ค
วันพฤหัสที่ 16 มิถุนายน 2559 12.00 12.00 12.00
12.00
17.30 18.00 18.30 19.00
สร.บางรัก ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตะวันนา สร.กรุงเทพ (ภาษาอังกฤษ) งดประชุมประจาสัปดาห์ สร.กรุงเทพนวมินทร์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ สโมสรสนามกอล์ฟปัญญา รามอินทรา สร.ราชเทวี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ สโมสรอาจารย์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย สร.ปากเกร็ด นนทบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ร้านอาหาร มาย คอมพานี ถนนชัยพฤกษ์ สร.ปทุมธานี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ภัตตาคารบ้านปากคลอง สร.สัมพันธวงศ์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมปริ๊ นซ์พาเลซ สร.กรุงเทพตะวันออก
Rama 2 Road RC Chatuchak Weekly Meeting at Chaophraya Park Hotel RC Taksin Dhonburi Weekly Meeting at Holiday Inn Silom RC Silom Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Yannawa Weekly meeting at Maenam Ramada Plaza Hotel RC Nonthaburi Weekly meeting at Yuanyee Restaurant, Rama V RC Ladphrao 2016-17 Club Officers Installation Ceremony (Please see Installation schedule for details) RC Vadhana Weekly meeting at Grand Hyatt Erawan Hotel RC Bangkok Suwannabhum Weekly meeting at Keen Conference, 4th Floor, Paradise Park Thursday 16 June 2016 RC Bang Rak Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Bangkok (English) Weekly meeting canceled RC Bangkok Nawamin Weekly meeting at Panya Golf Club, Ramindra
RC Ratchathewi Weekly meeting at Teachers’ Club, Chulalongkorn University RC Pak Kret Weekly meeting at My Company Café and Restaurant, Chaiyaphruek Road RC Pathumthani Weekly meeting at Baan Pakklong Restaurant RC Samphanthawong Weekly meeting at Prince Palace Hotel RC Bangkok East
16
Page 16 of 27
19.00 19.00 19.00 19.30 19.30 19.30
ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโกลด์ออคิด ถ.วิภาวดี สร.กรุงเทพวิภาวดี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมมิราเคิล แกรนด์ วิภาวดี สร.บางคอแหลม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมทองธารา สร.กรุงเทพบางนา (ภาษาจีนกลาง) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโนโวเทล บางนา สร.บึงกุ่ม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ภัตตาคารเทอเรซ 61 รามอินทรา สร.สาทร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมฮอลิเดย์ อินน์ สี ลม สร.รังสิต ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้างเพชรทองเทียนโต๊ะฮง
วันศุกร์ ที่ 17 มิถุนายน 2559 12.00 12.00
12.00 12.00 12.00
19.30
สร.เจริญนคร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมฮอลิเดย์ อินน์ สี ลม สร.กรุงเทพเบญจสิริ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมดับเบิลทรี บาย ฮิลตัน สุ ขุมวิท 26 สร.กรุงเทพใต้ (ภาษาอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์และจัดกิจกรรมมิตรภาพ ณ โรงแรมเรม แบรนท์ สร.พระนคร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตะวันนา สร.กรุงเทพบางลาพู ในพระอุปถัมภ์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องสัมมนา วัดเชตุพน (วัดโพธ์) สร.กรุงเทพกล้วยนา้ ไท ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ภัตตาคารสเตลล่าพาเลซ โรงแรมใบ หยกสกาย ชั้น 17 หัวข้อ เคาะฆ้ องครั้ งสุดท้ าย โดย อผภ.สมศักดิ์ ดุรงค์พนั ธ์
วันจันทร์ ที่ 20 พฤษภาคม 2559 สร.ดุสิต ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา สร.บางแคธนบุรี 50 งดประชุมประจาสัปดาห์ เพื่อจัดพิธีสถาปนาคณะ 18.00 กรรมการบริ หาร ปี 2559-60 ในวันที่ 21 มิถุนายน แทน (ดู รายละเอียดเพิม่ เติมจากตารางสถาปนาฯ) 12.00
Weekly meeting at Gold Orchid Hotel, Vibhavadi RC Bangkok Vibhavadi Weekly meeting at Miracle Grand Vibhavadi RC Bangkorlaem Weekly meeting at Thongtara Hotel RC Bangkok Bangna (Mandarin Chinese) Weekly meeting at Novotel Bangna RC Buengkhum Weekly meeting at Terrace Restaurant 61, Ramindra RC Sathorn Weekly meeting at Holiday Inn Silom RC Rangsit Weekly meeting at Tientohhong Gold Shop Friday 17 June 2016 RC Charoen Nakorn Weekly meeting at Holiday Inn Silom RC Bangkok Benjasiri Weekly meeting at Double Tree by Hilton Hotel, Sukhumvit 26 RC Bangkok South (English) Weekly Meeting as Ladies and Fellowship Day at Rang Mahal, Rembrandt Hotel RC Pranakorn Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Bangkok Banglamphu Weekly meeting at Seminar Meeting Room, Wat Pho RC Bangkok Kluaynamthai Weekly meeting at Stella Palace Restaurant, 17th Floor, Baiyoke Sky Hotel
Monday 20 June 2016 RC Dusit Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Bangkhae Dhonburi 50 Weekly meeting canceled to organized 2016-17 Club Officers Installation Ceremony on 21 June instead (Please see Installation schedule for details)
17
Page 17 of 27
18.30
18.30
18.30
18.30
18.30 19.00
สร.กรุงเทพกล้วยนา้ ไท พิธีสถาปนาคณะกรรมการบริ หาร ปี 2559-60 (ดูรายละเอียด เพิ่มเติมจากตารางสถาปนาฯ) สร.กรุงเทพเบญจสิริ พิธีสถาปนาคณะกรรมการบริ หาร ปี 2559-60 (ดูรายละเอียด เพิ่มเติมจากตารางสถาปนาฯ) สร.กรุงเทพคลองเตย พิธีสถาปนาคณะกรรมการบริ หาร ปี 2559-60 (ดูรายละเอียด เพิ่มเติมจากตารางสถาปนาฯ) สร.ท่าเรือกรุงเทพ พิธีสถาปนาคณะกรรมการบริ หาร ปี 2559-60 (ดูรายละเอียด เพิ่มเติมจากตารางสถาปนาฯ) สร.สุ ขุมวิท พิธีสถาปนาคณะกรรมการบริ หาร ปี 2559-60 (ดูรายละเอียด เพิ่มเติมจากตารางสถาปนาฯ) สร.บางกรวย นนทบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ร้านอาหารก้านกล้วย ถนนสวนผัก
วันอังคารที่ 21 พฤษภาคม 2559 12.00
12.00
12.00
17.00
17.00
17.00
สร.ปทุมวัน ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมมณเฑียร สร.บางกะปิ (ภาษาอังกฤษ) งดประชุมประจาสัปดาห์ เพื่อจัดพิธีสถาปนาคณะ กรรมการบริ หาร ปี 2559-60 เวลา 18.30 น แทน (ดูรายละเอียด เพิ่มเติมจากตารางสถาปนาฯ) สร.กรุงเทพรัตนโกสินทร์ งดประชุมประจาสัปดาห์ เนื่องจากเตรี ยมงานสถาปนา RCC แทน สร.พระปิ่ นเกล้าธนบุรี พิธีสถาปนาคณะกรรมการบริ หาร ปี 2559-60 (ดูรายละเอียด เพิ่มเติมจากตารางสถาปนาฯ) สร.พระปกเกล้าธนบุรี พิธีสถาปนาคณะกรรมการบริ หาร ปี 2559-60 (ดูรายละเอียด เพิ่มเติมจากตารางสถาปนาฯ) สร.บางแคธนบุรี 50 พิธีสถาปนาคณะกรรมการบริ หาร ปี 2559-60 (ดูรายละเอียด เพิ่มเติมจากตารางสถาปนาฯ)
สร.ตากสินธนบุรี 17.00 พิธีสถาปนาคณะกรรมการบริ หาร ปี 2559-60 (ดูรายละเอียด
RC Bangkok Kluaynamthai 2016-17 Club Officers Installation Ceremony (Please see Installation schedule for details) RC Bangkok Benjasiri 2016-17 Club Officers Installation Ceremony (Please see Installation schedule for details) RC Bangkok Klongtoey 2016-17 Club Officers Installation Ceremony (Please see Installation schedule for details) RC Bangkok Port 2016-17 Club Officers Installation Ceremony (Please see Installation schedule for details) RC Sukhumvit 2016-17 Club Officers Installation Ceremony (Please see Installation schedule for details) RC Bangkruai Nonthaburi Weekly meeting at Kankluai Restaurant, Suanphak Rd. Tuesday 21 June 2016 RC Patumwan Weekly meeting at Montien Hotel RC Bangkapi (English) Weekly meeting canceled to organized 2016-17 Club Officers Installation Ceremony at 18.00 instead (Please see Installation schedule for details) RC Bangkok Rattanakosin Weekly meeting canceled due to preparing for Installation Ceremony of RCC instead RC Prapinklao-Dhonburi 2016-17 Club Officers Installation Ceremony (Please see Installation schedule for details) RC Prapokklao-Dhonburi 2016-17 Club Officers Installation Ceremony (Please see Installation schedule for details) RC Bangkhae-Dhonburi 50 2016-17 Club Officers Installation Ceremony (Please see Installation schedule for details) RC Taksin-Dhonburi 2016-17 Club Officers Installation Ceremony (Please see Installation schedule for details) 18
Page 18 of 27
18.00 18.00 18.30 19.00 19.00
19.00
19.00 19.00 19.30 19.00 19.30 21.00
เพิ่มเติมจากตารางสถาปนาฯ) สร.กรุงเทพรัชดาภิเษก ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมปริ้ นซ์ตนั ปาร์ค สวีท สร.กรุงเทพพัฒนาการ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโกลด์ออคิด ถ.วิภาวดี สร.บางกะปิ (ภาษาอังกฤษ) พิธีสถาปนาคณะกรรมการบริ หาร ปี 2559-60 (ดูรายละเอียด เพิ่มเติมจากตารางสถาปนาฯ) สร.บางเขน ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรม เซนทารา แกรนด์ ลาดพร้าว สร.สวนหลวง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ รี เจ้นท์คอนโด ศรี นคริ นทร์ สร.กรุงเทพคลองเตย งดประชุมประจาสัปดาห์ เพื่อจัดพิธีสถาปนาคณะ กรรมการบริ หาร ปี 2559-60 ในวันที่ 20 มิถุนายน แทน (ดู รายละเอียดเพิ่มเติมจากตารางสถาปนาฯ) สร.กรุงเทพสุ ริวงศ์ (ภาษาญีป่ ุ่ น) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมอินเตอร์คอนติเนนตัล ถนนเพลินจิต สร.กรุงเทพไชน่ าทาวน์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา สร.ดอนเมือง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมมารวยการ์เด้น สร.พระราม 9 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค สร.หนองแขม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ มหาวิทยาลัยธนบุรี ซ.เพชรเกษม 110 สร.อี-คลับกรุงเทพไซเบอร์ (ภาษาอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ออนไลน์ www.gotomeeting.com รหัสเข้าประชุม 987-011-061
วันพุธที่ 22 มิถุนายน 2559 สร.พระปิ่ นเกล้าธนบุรี งดประชุมประจาสัปดาห์ เพื่อจัดพิธีสถาปนาคณะ 11.30 กรรมการบริ หาร ปี 2559-60 ในวันที่ 21 มิถุนายน แทน (ดู รายละเอียดเพิ่มเติมจากตารางสถาปนาฯ) สร.ลุมพินี 12.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตะวันนา 12.00 สร.ธนบุรี
RC Bangkok Ratchadapisek Weekly meeting at Princeton Park Suites RC Bangkok Pattanakarn Weekly meeting at Gold Orchid Hotel, Vibhavadi RC Bangkapi (English) 2016-17 Club Officers Installation Ceremony (Please see Installation schedule for details) RC Bang Khen Weekly meeting at Centara Grand Ladphrao RC Suan Luang Weekly meeting at Regent Condo, Srinagarin RC Bangkok Klongtoey Weekly meeting canceled to organized 2016-17 Club Officers Installation Ceremony on 20 June instead (Please see Installation schedule for details) RC Bangkok Suriwong (Japanese) Weekly meeting at Intercontinental Hotel, Ploenchit Road RC Bangkok Chinatown Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Donmueng Weekly meeting at Maruay Garden Hotel RC Rama 9 Weekly meeting at Chaophraya Park Hotel RC Nong Khaem Weekly meeting at Dhonburi University, Soi Phetkasem 110
Rotary E-Club of Bangkok Cyber (English) Weekly meeting – Online via www.gotomeeting.com Meeting code: 987-011-061 Wednesday 22 June 2016 RC Prapinklao-Dhonburi Weekly meeting canceled to organized 2016-17 Club Officers Installation Ceremony on 21 June instead (Please see Installation schedule for details) RC Lumpinee Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Dhonburi
19
Page 19 of 27
12.00 12.00 12.00 12.00 18.00 18.00
18.30
18.30 19.00
19.00
19.00 19.00 19.00 19.00 19.30
ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องอยุธยา โรงแรมนารายณ์ สี ลม หัวข้อ “จะแจ้ งให้ ทราบภายหลัง” โดย พลตรี นายแพทย์ อนุชิต จูทะพุทธิ สร.พระโขนง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแอมบาสเดอร์ สุ ขุมวิท สร.วังทองหลาง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมดิเอ็มเมอรัล ถนนรัชดาภิเษก สร.สระปทุม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโนโวเทล สยามสแควร์ สร.ราษฎร์ บูรณะ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องอาหารบ้านกลางอ่าว สร.กรุงเทพ 70 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมปริ้ นซ์ตนั สร.บึงกุ่ม พิธีสถาปนาคณะกรรมการบริ หาร ปี 2559-60 (ดูรายละเอียด เพิ่มเติมจากตารางสถาปนาฯ) สร.สุ ขุมวิท งดประชุมประจาสัปดาห์ เพื่อจัดพิธีสถาปนาคณะ กรรมการบริ หาร ปี 2559-60 ในวันที่ 20 มิถุนายน แทน (ดู รายละเอียดเพิ่มเติมจากตารางสถาปนาฯ) สร.กรุงเทพบางขุนเทียน ประชุมประจาสัปดาห์ ณ อาคารพิศาลพร ชั้น 2 ถนนพระราม 2 สร.จตุจักร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค สร.ตากสินธนบุรี งดประชุมประจาสัปดาห์ เพื่อจัดพิธีสถาปนาคณะ กรรมการบริ หาร ปี 2559-60 ในวันที่ 21 มิถุนายน แทน (ดู รายละเอียดเพิ่มเติมจากตารางสถาปนาฯ) สร.สีลม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตะวันนา สร.ยานนาวา ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแม่น้ ารามาดา พลาซ่า สร.นนทบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ สวนอาหาร ญวนญี พระราม 5 สร.ลาดพร้ าว ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค สร.วัฒนา ในพระอุปถัมภ์ฯ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแกรนด์ ไฮแอท เอราวัณ
Weekly meeting at 2nd Floor, Ayudhya Room, Narai Hotel, Silom
RC Prakanong Weekly meeting at Ambassador Hotel, Sukhumvit RC Wangthonglang Weekly Meeting at The Emerald Hotel, Ratchadapisek Road RC Srapatum Weekly Meeting at Novotel Hotel, Siam Square RC Ratburana Weekly Meeting at Ban Klang-Aow Restaurant RC Bangkok 70 Weekly Meeting at Princeton Hotel RC Buengkhum 2016-17 Club Officers Installation Ceremony (Please see Installation schedule for details) RC Sukhumvit Weekly meeting canceled to organized 2016-17 Club Officers Installation Ceremony on 20 June instead (Please see Installation schedule for details) RC Bangkok Bangkhuntien Weekly meeting at 2nd Floor, Phisarnporn Building, Rama 2 Road RC Chatuchak Weekly Meeting at Chaophraya Park Hotel RC Taksin Dhonburi Weekly meeting canceled to organized 2016-17 Club Officers Installation Ceremony on 21 June instead (Please see Installation schedule for details) RC Silom Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Yannawa Weekly meeting at Maenam Ramada Plaza Hotel RC Nonthaburi Weekly meeting at Yuanyee Restaurant, Rama V RC Ladphrao Weekly Meeting at Chaophraya Park Hotel RC Vadhana Weekly meeting at Grand Hyatt Erawan Hotel
20
Page 20 of 27
สร.กรุงเทพสุ วรรณภูมิ RC Bangkok Suwannabhum 19.30 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ Keen Conference ชั้น 4 พาราไดซ์ Weekly meeting at Keen Conference, 4th Floor, Paradise Park พาร์ค
วันพฤหัสที่ 23 มิถุนายน 2559 12.00 12.00 12.00
12.00
17.30 18.00 18.00 18.30 19.00 19.00 19.00
19.30
19.30 19.30
สร.บางรัก ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตะวันนา สร.กรุงเทพ (ภาษาอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแกรนด์ไฮแอท เอราวัณ สร.กรุงเทพนวมินทร์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ สโมสรสนามกอล์ฟปัญญา รามอินทรา สร.ราชเทวี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ สโมสรอาจารย์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย สร.ปากเกร็ด นนทบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ร้านอาหาร มาย คอมพานี ถนนชัยพฤกษ์ สร.ปทุมธานี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ภัตตาคารบ้านปากคลอง สร.บางคอแหลม พิธีสถาปนาคณะกรรมการบริ หาร ปี 2559-60 (ดูรายละเอียด เพิ่มเติมจากตารางสถาปนาฯ) สร.สัมพันธวงศ์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมปริ๊ นซ์พาเลซ สร.กรุงเทพตะวันออก ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโกลด์ออคิด ถ.วิภาวดี สร.กรุงเทพวิภาวดี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมมิราเคิล แกรนด์ วิภาวดี สร.กรุงเทพบางนา (ภาษาจีนกลาง) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโนโวเทล บางนา สร.บึงกุ่ม งดประชุมประจาสัปดาห์ เพื่อจัดพิธีสถาปนาคณะ กรรมการบริ หาร ปี 2559-60 ในวันที่ 22 มิถุนายน แทน (ดู รายละเอียดเพิ่มเติมจากตารางสถาปนาฯ) สร.สาทร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมฮอลิเดย์ อินน์ สี ลม สร.รังสิต ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้างเพชรทองเทียนโต๊ะฮง
Thursday 23 June 2016 RC Bang Rak Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Bangkok (English) Weekly meeting at Grand Hyatt Erawan Hotel RC Bangkok Nawamin Weekly meeting at Panya Golf Club, Ramindra
RC Ratchathewi Weekly meeting at Teachers’ Club, Chulalongkorn University RC Pak Kret Weekly meeting at My Company Café and Restaurant, Chaiyaphruek Road RC Pathumthani Weekly meeting at Baan Pakklong Restaurant RC Bangkorlaem 2016-17 Club Officers Installation Ceremony (Please see Installation schedule for details) RC Samphanthawong Weekly meeting at Prince Palace Hotel RC Bangkok East Weekly meeting at Gold Orchid Hotel, Vibhavadi RC Bangkok Vibhavadi Weekly meeting at Miracle Grand Vibhavadi RC Bangkok Bangna (Mandarin Chinese) Weekly meeting at Novotel Bangna RC Buengkhum Weekly meeting canceled to organized 2016-17 Club Officers Installation Ceremony on 22 June instead (Please see Installation schedule for details) RC Sathorn Weekly meeting at Holiday Inn Silom RC Rangsit Weekly meeting at Tientohhong Gold Shop
21
Page 21 of 27
วันศุกร์ ที่ 24 มิถุนายน 2559
12.00
12.00
12.00
12.00 12.00
19.30
Friday 24 June 2016
สร.เจริญนคร งดประชุมประจาสัปดาห์ เนื่องจากเดินทางไปร่ วมงานสถาปนา คณะกรรมการบริ หารสโมสรของสโมสรโรตารี ไทเปหลงหวา ประเทศไต้หวัน และสโมสรโรตารี เจจู ประเทศเกาหลีใต้ ใน วันที่ 19 – 24 มิถุนายน แทน สร.กรุงเทพเบญจสิริ งดประชุมประจาสัปดาห์ เพื่อจัดพิธีสถาปนาคณะ กรรมการบริ หาร ปี 2559-60 ในวันที่ 20 มิถุนายน แทน (ดู รายละเอียดเพิ่มเติมจากตารางสถาปนาฯ) สร.กรุงเทพใต้ (ภาษาอังกฤษ) งดประชุมประจาสัปดาห์ เพื่อจัดพิธีสถาปนาคณะ กรรมการบริ หาร ปี 2559-60 ในวันที่ 25 มิถุนายน แทน (ดู รายละเอียดเพิ่มเติมจากตารางสถาปนาฯ) สร.พระนคร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตะวันนา สร.กรุงเทพบางลาพู ในพระอุปถัมภ์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องสัมมนา วัดเชตุพน (วัดโพธ์) สร.กรุงเทพกล้วยนา้ ไท งดประชุมประจาสัปดาห์ เพื่อจัดพิธีสถาปนาคณะ กรรมการบริ หาร ปี 2559-60 ในวันที่ 20 มิถุนายน แทน (ดู รายละเอียดเพิ่มเติมจากตารางสถาปนาฯ)
สัดส่วนของจานวนผูเ้ ข้าใช้ My Rotary ต่อ จานวนสมาชิกทัง้ หมดของแต่ละสโมสร
RC Charoen Nakorn Weekly meeting canceled due to attending Club Officers Installation Ceremonies of Rotary Club of Taipei Longwha, Taiwan and Rotary Club of Jeju, Soth Korea on 19 – 24 June instead RC Bangkok Benjasiri Weekly meeting canceled to organized 2016-17 Club Officers Installation Ceremony on 20 June instead (Please see Installation schedule for details) RC Bangkok South (English) Weekly meeting canceled to organized 2016-17 Club Officers Installation Ceremony on 25 June instead (Please see Installation schedule for details) RC Pranakorn Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Bangkok Banglamphu Weekly meeting at Seminar Meeting Room, Wat Pho RC Bangkok Kluaynamthai Weekly meeting canceled to organized 2016-17 Club Officers Installation Ceremony on 20 June instead (Please see Installation schedule for details)
RATIO OF REGISTERED MY ROTARY ACCOUNTS IN RELATIONS TO THE TOTAL NUMBER OF MEMBERS FOR EACH CLUB
ข้อมูลล่าสุด ณ วันที่ 10 มิถุนายน 2559
As of 10 June 2016
22
Page 22 of 27
บทความพิเศษ โดย อดีตประธานโรตารีสากล ริชาร์ด ดี คิงส์
SPECIAL ARTICLE BY
PRIP RICHARD D. KING
ประธานโรตารีสากล ปี 2544 – 45
RI PRESIDENT 2001- 02
(ส่วนหนึ่ งของปาฐกถา ในการอบรมผูว้ ่าการภาค ปี พ.ศ.๒๕๕๖)
(PART OF HIS SPEECH AT 2013 INTERNATIONAL ASSEMBLY)
สาหรับผมมี ๒ คนที่จาได้อย่างแม่นยา คนอนึ่งผมจาได้วา่ เห็นเขานัง่ อยู่ ในออฟฟิ ศของผมเพื่อชวนผมไปร่ วมประชุมกับสโมสรโรตารี ต่อมาเขา ได้เป็ นผูว้ ่าการภาคที่ใครๆก็รักเคารพ เขาเป็ นผูอ้ ุปถัมภ์ผมในสโมสร เขา คือคนที่เปลี่ยนแปลงชีวิตของผม เขาคือคนที่สมั ผัสหัวใจของผม หลังจาก 23
I remember two men. I can still see one sitting in my office the day he invited me to a Rotary meeting. He became a district governor, much loved and respected by all who knew him. He was my Rotary
Page 23 of 27
เป็ นสมาชิกสโมสรแล้วสองสามปี ผมไปอินเดียและได้เข้าไปในแถบที่มี ภูมิประเทศแบบทะเลทราย โดยผมไปในฐานะหัวทีมกลุ่มศึกษาแลก เปลียน และต้องทาหน้าที่อยูใ่ นอินเดียสามถึงสี่ สปั ดาห์ จาได้ว่าบางวันได้ อาบน้ าบางวันก็ไม่ได้อาบ ส่วนใหญ่จะไม่ได้อาบ น้ าดื่มก็หายาก ห้องน้ า ไม่มีที่นงั่ ตอนนั้นเหนื่อยมาก อยากแต่จะอาบน้ ากับนอน สโมสรโรตารี ก็ประชุมกันกว่าจะเลิกเกือบเที่ยงคืนตลอด วันหนึ่งนายกสโมสรพูดกับ ผมว่า "คืนนี้เป็ นคืนพิเศษสาหรับคุณ เพราะคุณจะได้อยูก่ บั สุภาพบุรุษ ชาวฮินดูอายุ 94 ปี ในบ้านที่มีอายุกว่า 200 ปี กลางทะเลทราย แค่น้ ีผมก็ เดาได้ว่าจะต้องผ่านค่าคืนนี้ไปโดยการไม่มีน้ าอาบ ไม่มีน้ าประปา ไม่มี ห้องน้ าที่นงั่ ได้ แต่คืนนั้นผมเพลียมาก และหวังเล็กว่าจะได้นอนสัก หน่อยก็ยงั ดี
sponsor. He changed my life; he touched me. And just a few years later, I was in India, in the Great Indian Desert. I had been leading a Group Study Exchange team, and we had been traveling for three or four weeks, often without showers, water, beds, toilet seats. I was feeling exhausted. And all I wanted was a bath and a good night’s sleep. The Rotary club adjourned at about midnight, and the president of the club said to me: “Tonight we have a great honor for you, Rick. You are going to spend the night with a 94-year-old Hindu, in his 200-year-old home out in the desert.” And right away, I knew there would be no bath, no running water, no toilet seat. But I was so tired, at least, I thought, I could get some sleep.
ตอนเที่ยงคืนครึ่ งเจ้าบ้านที่ดูแลผมพาผมเข้ามาในห้องรับแขก แล้วให้นงั่ บนพื้นกลางห้อง ผมเข้าใจดีว่าเขาอยากคุยด้วย และผมจะคุยกับเขาอย่าง ตั้งใจและทาตัวเป็ นแขกที่ดีสกั 20 นาที จากนั้นผมก็จะขอตัวไปนอน ไม่ ว่าเขาจะพอใจหรื อไม่ก็ตาม เจ้าของบ้านเคยเป็ นโรแทเรี ยนมาก่อนและ เป็ นอยูน่ านครึ่ งศตวรรษ และตลอดครึ่ งศตวรรษนั้นเขาก็เป็ นนักข่าว ให้กบั นิตยสารไทมส์อินเดีย เขารู้จกั คนดังๆทุกคนไม่ว่าจะเป็ นลอร์ ด หลุยส์ เมาท์แบทเท่น วินสตัน เชอร์ ชิลล์ เนห์รู มหาตมคานธี และยักษ์ ใหญ่แห่งศตวรรษที่ 20 ที่มาเยี่ยมเยือนดินแดนแห่งตานานของเขา
At about 12:30 in the morning, my host took me into his living room and sat down in the middle of the floor. I realized he wanted to talk. I decided I would be a gracious guest for about 20 minutes, and then I was going to bed, whether he liked it or not. And he began to talk. He had been a Rotarian for half a century, and for the same 50 years he had been a journalist for the Times of India. And he knew them all: Lord Louis Mountbatten, Winston Churchill, Nehru, Mahatma Gandhi, and the giants of the 20th century who had crossed the pages of his legendary land.
เขาพูดเรื่ องราวของมหาบุรุษเหล่านั้น และเรื่ องของประชาธิปไตยใหม่ใน อินเดียซึ่ งมีอายุเพียง 30 ปี เขาพูดเรื่ องศาสนาฮินดูเชิงปรัชญา พูดเรื่ อง อหิ งสา เรื่ องที่ยงั มาไม่ถึง เรื่ องความหวัง ความรัก มิตรภาพ อัจฉริ ยภาพ ความใฝ่ ฝันและความมุ่งมัน่ เกี่ยวกับอนาคต เรื่ องต่าง ๆ มากมายที่เขาเล่า ออกมาไม่ว่าจะเป็ นเรื่ องเกี่ยวกับชีวิต หรื อเสรี ภาพ หรื อโรตารี หรื อ สันติภาพ ล้วนลึกซึ้ งดังผูท้ ี่เข้าใจรายละเอียดของจิตวิญญานความเป็ น มนุษย์ สุดท้ายเขาลุกขึ้นและเดินไปตรงมุมห้องตรงที่มีศาลเจ้าฮินดู เขา หยิบกระดาษสี ซีดแผ่นหนึ่งแล้วเดินกลับมาตรงหน้าผม ภาพนั้นยังติดตา ฝังใจผมจนทุกวันนี้ ชายคนหนึ่งที่เต็มไปด้วยศักดิ์ศรี และเกียรติยศ สูง เพียงห้าฟุต ผิวย่นสี น้ าตาล ผมขาวทั้งศีรษะ เขาพูดขึ้นว่า "ริ ค นี่คือบทกวี ที่สะท้อนความฝันแห่งชีวิตของผมและประเทศของผม" ชายอายุ 94 ปี กล่าว "เป็ นบทกวีที่มหาบุรุษแห่งอเมริ กาโรเบิร์ต ฟรอสท์อ่านในพิธี สาบานตัวของประธานาธิบดีจอห์น เคนเนดี" แล้วเขาก็อ่าน ความจริ งเขา เข้าใจคลาดเคลื่อน เพราะฟรอสท์อ่านบทกวีอีกบทหนึ่งไม่ใช่บทที่เขาอ่าน แต่ผมไม่ได้บอกเขา คงเก็บความเข้าใจผิดนั้นรับรู้ในใจผมเท่านั้น ผม ตั้งใจฟังเขาอ่านบทกวีอนั เป็ นอมตะของฟรอสท์ ป่ านั้นน่ารัก, มืดและลึก
24
He talked about them and the new Indian democracy, which was then just about 30 years old. He talked of the Hindu religion and of its philosophy of tolerance. He talked of the eternal things: of hope, of love, of friendship, of wisdom, of his dreams and aspirations for the future. On and on into the night he talked: of life, of liberty, of Rotary, of peace, the deepest sentiments of the human soul. Eventually, he got up off the floor and went to the corner of his living room where he had a little Hindu shrine. He picked up a small, faded paper and he came and stood in front of me. I can see him today, standing there with such dignity and majesty — a five-foot, brown-skinned, wrinkled, white-haired old man. And then he said, “Rick, this poem reflects my dreams for my life and my country.” Ninety-four years old! “It is the poem your great American poet Robert Frost read at the inauguration of John Kennedy.” And he began to read. He was mistaken: Frost had read a different poem at Kennedy’s inauguration, but I didn’t correct him. And always in my mind, I see him as he stood there that night and read Frost’s immortal words:
Page 24 of 27
แต่ฉนั มีคามัน่ สัญญาซึ่ งจะต้องรักษา, และจะต้องไปอีกไกล ก่อนที่ฉนั จะได้นอน. และจะต้องไปอีกไกล ก่อนที่ฉนั จะได้นอน ผมมองที่นาฬิกา บอกเวลาตีห้าของเช้าวันใหม่ แต่ผมไม่รู้สึกอ่อนเพลีย แม้แต่นอ้ ย ร่ างกายผมได้รับการชาระให้สดชื่นขึ้นด้วยจิตวิญญาณสูงสุด ของมนุษย์ ไม่ต่างจากการได้อาบน้ าชาระร่ างกายอย่างยาวนาน ได้นอน พักผ่อนมากถึง 12 ชัว่ โมง ผมจ้องมองใบหน้าของชายชราผูป้ ราดเปรื่ อง คนนี้ ผมเคลื่อนตัวเข้าไปใกล้เขา ใช้มือทั้งสองสัมผัสที่เท้าของเขาเพื่อ แสดงความเคารพแบบเดียวกับที่คนอินเดียปฏิบตั ิต่อบุคคลที่เขารักนับถือ จากนั้นผมก็อดไม่ได้ที่ถือวิสาสะเข้าสวมกอดบุรุษผูน้ ้ นั รัดศีรษะเขาแนบ กับอกของผม ด้วยหัวใจและจิตวิญญานของผม ผมรักเขาและนับถือเขา ด้วยใจที่บริ สุทธิ์ เขาเป็ นคนแปลกหน้าธรรมดาคนหนึ่ง แล้วคืนหนึ่ง ณ ท้องทะเลทรายแห่งหนึ่ง ผมจะเคยลืมเขาเลย ผมพบเขาครั้งหนึ่ง เขายืนอยูส่ กั ครู่ ตรงนั้น ดวงตาเขาประสบกับของผม ผมถอดจิตวิญญานที่เปล่าเปลือย เขายึดกุมมือของผมไว้ แล้วก็ทะลุทะลวงความรู้ทุกอย่างที่ผมเคยมี แต่ สิ่ งที่ผมเคยเป็ น ผมจะไม่สามารถเป็ นเช่นนั้นได้อีก
The woods are lovely, dark, and deep, But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep. I looked at my watch and it was 5:00 in the morning, but I wasn’t tired anymore. I had been refreshed in the human spirit, as if I’d had a long shower and 12 hours of sleep. I looked into the face of this wise old man and reached over and touched his feet with the mark of respect, the way one does a patriarch in an Indian family. And then I couldn’t help myself: I grabbed this little white-haired man into my arms, pressed him against my chest, and with all my heart and soul, I loved him, I truly loved him. A perfect stranger, one night, way out in the Great Indian Desert. I will never forget him. I saw him once — He stood a moment there. His eyes met mine — And laid my spirit bare. He held my hand — Then passed beyond my ken — But what I was — I will never be again.
ความมหัศจรรย์ที่ผน่ เข้ามาในชีวิต ที่เปรี ยบเสมือนของขวัญอันยิ่งใหญ่ ของผมคืออะไร ความมหัศจรรย์น้ นั ก็คือโรตารี เขาเป็ นโรแทเรี ยน และ ผมบังเอิญโชคดีที่เป็ นโรแทเรี ยนด้วย คนแรกที่สาคัญต่อผม พาผมมารู้จกั โรตารี คนสาคัญอีกคนหนึ่งพาโรตารี เข้ามาสิ งสู่ในตัวผม
What was the miracle that caused his life to cross paths with mine, that made me the recipient of such a gift? The miracle was Rotary. He was a Rotarian, and lucky for me, so was I. The first man put me into Rotary. The second put Rotary into me!
2015 – 16 DISTRICT COMMITTEE
คณะกรรมการภาค ปี 2558 – 59 ผูว้ า่ การภาค
ผวภ.ไชยไว พูนลาภมงคล
081-812-6544
District Governor
DG. Chaivai Poonlapmongkol
pchaivai@gmail.com
ผูว้ า่ การภาคผ่านพ้น
อผภ.สุรชาติ ชื่นโชคสันต์
081-817-5818
Immediate Past District Governor
IPDG. Surachat Chuenchoksan
surachat3350@gmail.com
ผูว้ า่ การภาครับเลือก
ผวล.เจสัน ลิม
081-855-7114
District Governor Elect
DGE. Jason Lim
jasonlim3350@gmail.com
ผูว้ า่ การภาคนอมินี
ผวน.มารศี สกุลหลิว
081-922-6030
District Governor Nominee
DGN. Marasee Skunliew
mpw8@hotmail.com
ผูว้ า่ การภาคนอมินีเดสสิเนท
ผวนด.นคริ นทร์ รัตนกิจสุนทร
081-813-1088
District Governor Nominee Designate DGND. Nakarin Ratanakitsunthorn
nakarin@neolight.com
ประธานคณะที่ปรึ กษา
081-831-9296
อผภ.ยงวุฒิ จงกิตติพงศ์ 25
Page 25 of 27
Advisory Committee Chair
PDG. Yongvuhi Jongkittipong
vudhi101@hotmail.com
ประธานคณะกรรมการฝึ กอบรมภาค
อผภ.เกรี ยงเพ็ชร ทองบริ สุทธิ์
089-559-4699
District Training Committee Chair
PDG. Kriangpet Thongborisoot
kriangpet@hotmail.com
เลขานุการภาค
อน.จตุรงค์ เกิดรัตน์
086-5555-391
District Secretary
PP. Jaturong Kerdrat
kerdrat@gmail.com
เลขานุการบริ หารภาค
อน.ปรี ชา กลิ่นแก้ว
081-490-4300
Executive District Secretary
PP. Preecha Klinkaeo
preecha3350@gmail.com
เลขานุการผูว้ า่ การภาค
อน.กิตติ์ธเนศ วสุเกียรติเจริ ญ
081-847-7331
Secretary to District Governor
PP. Kitthanate Vasukiatcharoen
kitthanate9@yahoo.com
เหรัญญิกภาค
อน.สมศรี เมฆธน
081-499-5288
District Treasurer
PP. Somsri Mekthon
somsri_na@hotmail.com
ปฏิคมภาค
อน.พงษ์ศกั ดิ์ คันธศักดิ์ศิริ
081-806-5794
District Sergeant-At-Arms
PP. Pongsak Canthasaksiri
pongsak3350@gmail.com
ประธานบริ การสโมสรภาค
อน.ทนงศักดิ์ พงษ์ศรี
081-652-7635
District Club Service Chair
PP. Thanongsak Pongsri
thanongsak_p1@hotmail.com
ประธานสมาชิกภาพภาค
ผวล.เจสัน ลิม
081-855-7114
District Membership Chair
DGE. Jason Lim
jasonlim3350@gmail.com
ประธานบริ การอาชีพภาค
นยก.สุวรรณา วงศ์สุรไกร
087-113-4567
District Vocational Service Chair
CP. Suwanna Vongsurakrai
globalconnext@gmail.com
ประธานบริ การชุมชนภาค
อน.ยอด แสงสว่างวัฒนะ
081-845-7799
District Community Service Chair
PP. Yod Sangswangwatana
dpscom@loxinfo.co.th
ประธานบริ การระหว่างประเทศภาค
อน.ศิริชยั สิมะสกุล
081-925-1076
District International Service Chair
PP. Sirichai Simaskul
sirichai3350@gmail.com
ประธานบริ การเยาวชนภาค
อน.ดร.สลักจิต นพคุณ
081-915-9987
District Youth Service Chair
PP. Dr. Salakjit Noppakun
salakjit123@gmail.com
ประธานมูลนิธิโรตารี ภาค
อน.ประสาธน์ เกียรติไพบูลย์กิจ
081-642-4455
District Rotary Foundation Chair
PP. Prasart Kiatpaibulkit
prasart.cargothai@gmail.com
ประธานประชาสัมพันธ์ภาค
อน.สุรกิจ เกิดสงกรานต์
081-889-7009
District Public Relations Chair
PP. Surakit Kerdsongkran
ประธานจัดทาสารผูว้ า่ การภาค
อน.ตรอง แสงสว่างวัฒนะ
k.surakit@gmail.com 086-367-1121, 081-612-2340 trongs3350@gmail.com
DG’s Monthly Newsletter Editorial Chair PP. Trong Sangswangwatana
11 REASONS “WHY USING MY ROTARY”
เหตุผล 11 ประการว่าทาไมถึงควรใช้ My Rotary 1. สามารถตรวจสอบและแก้ไขข้อมูลของตัวเองได้ ให้ถูกต้องอยู่ เสมอ 2. ได้รับข่าวสารสาคัญๆจากโรตารี สากลโดยตรง 3. ใช้ทรัพยากรต่างๆจาก My Rotary ในการทากิจกรรมและ โครงการต่างๆของสโมสร 4. มีส่วนช่วยให้สโมสรของท่านบรรลุเป้ าหมายสโมสร และภาค รวมถึงการประกาศเกียรติคุณประธานโรตารี สากลในแต่ละปี โรตารี
1. 2. 3. 4.
5.
The ability to check and correct personal information so that they always remain up-to-date. Direct access to receive important news and updates from Rotary International. The ability to acquire useful tools provided in My Rotary to complete your club’s activities and projects. Be a part of key persons to assist your club in achieving the goals at both Club and District levels as well as the RI Presidential Citation for each term. The ability to check for your own donations to the
26
Page 26 of 27
5. สามารถตรวจสอบประวัติการบริ จาคให้กบั มูลนิธิโรตารี ของ ตัวท่านเองได้ 6. เพื่อทาโครงการ Global Grant ได้อย่างสมบูรณ์ โดยเฉพาะ นายกสโมสรที่ตอ้ งทาการอนุมตั ิโครงการหรื ออนุมตั ิรายงาน โครงการให้แก่โรตารี สากล 7. ได้เชื่อมต่อ ทาความรู้จกั กับมิตรโรแทเรี ยนทัว่ โลกได้อย่าง รวดเร็ วและง่ายดาย อันนาไปสู่โอกาสที่จะได้ทาโครงการ ระหว่างประเทศมากขึ้น 8. มีโอกาสได้นาเสนอโครงการเด่นของสโมสร ซึ่ งอาจจะเป็ น โครงการที่สโมสรในต่างประเทศสนใจ และพร้อมที่จะนา งบประมาณ หรื อทรัพยากรอื่นๆมาร่ วมโครงการด้วยก็ได้ 9. เสริ มทักษะ เพิ่มพูนความรู้ในการใช้คอมพิวเตอร์ 10. เรี ยนรู้ระบบการทางานระดับโลก และเป็ นโอกาสนาพาตัวเอง ไปสู่ระดับสากล 11. เป็ นคนทันสมัย และทันต่อพัฒนาการของเทคโนโลยีสมัยใหม่
Rotary Foundation record. 6. For the success and completion of Global Grant projects. Especially the Club President who must authorize the projects or their reports to be submitted to RI. 7. Fast and easy connection and befriend with fellow Rotarians around the world – which may lead to the possibility to the implementation of International Service projects. 8. The opportunity to present and promote your club’s signature projects – which could be interested by foreign Rotary clubs and are willing to support financially or other means available. 9. Enhance your computer skills. 10. Learn how to work at and advance oneself to the international level. 11. Be up-to-date about the advanced technological world.
27
Page 27 of 27