Rotary District 3350 E-News #2 (2015-16)

Page 1

ROTARY INTERNATIONAL’S DISTRICT 3350 WEEKLY E-NEWS 2015-16

111th Rotary Year – Issue 2

Monday 6 July – Sunday 12 July 2015

UPCOMING EVENT HIGHLIGHT

APPLICATIONS AVAILABLE NOW

งานสัมมนามูลนิธิโรตารี ภาค 3350 วันเสาร์ ที่ 11 กรกฎาคม 2558

รับสมัครเยาวชนเข้ าร่ วมโปรแกรมเยาวชนแลกเปลีย่ น ถึง 30 กรกฏาคมนี้

District Rotary Foundation Seminar, Saturday 11 July 2015

Apply for Youth Exchange Program – Now till 30 July

วาทะบรรณาธิการ

WORDS OF THE EDITOR

เราก็ยงั อยูใ่ นช่วงเทศกาลแห่ งการสถาปนาคณะกรรมการบริ หารสโมสร ชุดใหม่และการเคาะฆ้องครั้งแรกเป็ นปฐมฤกษ์ของหลายๆสโมสรฯ ใน ฐานะที่เป็ นนายก 111 ร่ วมรุ่ นกับทุกท่าน ขอแสดงความยินดีกบั ทุกๆ ท่านทุกสโมสรด้วยครับ ถึงแม้ผมเองจะไม่สามารถไปร่ วมงานได้ทุก สโมสรฯ แต่ขอส่ งกาลังใจให้ทุกท่านอย่างแน่นอนครับ และขอถือ โอกาสนี้แสดงความขอบคุณทุกท่านจากใจจริ งที่ให้เกียรติมาร่ วมงาน สถาปนาฯของผมเมื่อวันที่ 2 กรกฎาคม ที่ผา่ นมา สาหรับเดือนกรกฎาคมนี้ ซึ่งเป็ นเดือนเริ่ มทางานของพวกเรา และพวก เราก็เป็ น “มือใหม่หัดขับ” กันทั้งสิ้ น ผมรู้สึกดีใจได้รับเกียรติจาก อผภ. สมศักดิ์ ดุรงค์พนั ธุ์ (สร.ปทุมวัน) ประธานจัดการประชุมอบรมคณะ กรรมการบริ หารสโมสร (DTA) ของพวกเรา มาให้ความรู้ดา้ นการ บริ หารจัดการสโมสรในส่ วนของบทความสนเทศโรตารี ในอี-นิวส์ หาก เพื่อนนายกท่านใด อยากเรี ยนรู้เรื่ องใดเป็ นพิเศษ สามารถแจ้งได้ครับ อย่างไรก็ตาม อย่าลืมนะครับ วันเสาร์ที่ 11 กรกฎาคม นี้ เวลา 8.00 – 15.30 น. เรามีนดั กันไปร่ วมสัมมนามูลนิธิโรตารี ซึ่งเป็ นภาคบังคับของ โรตารี สากล ที่ โรงแรมมิราเคิลแกรนด์ ถนนวิภาวดี แล้วพบกันนะครับ

We are still in the period of Club Officers Installation Ceremonies and 1st Weekly Meeting of many Rotary clubs. As the same classmate of Presidents 111, I would like to express my sincere congratulations to all Rotary clubs; although I may not be able to attend every single event, but I send my regards to all. I would also like to take this opportunity to send my deep appreciations to all who attended my Installation Ceremony on past 2 July 2015.

สุ ดท้ายนี้ ขอเรี ยนว่าอี-นิวส์จะออกทุกวันจันทร์ของแต่ละสัปดาห์ หาก โรแทเรี ยนหรื อสโมสรโรตารี ใดมีข่าวหรื อกิจกรรมใดจะประชาสัมพันธ์ ขอให้ส่งให้คณะอนุกรรมการฯภายในวันศุกร์ เพื่อให้ทนั ต่ออี-นิวส์ที่จะ ออกในวันจันทร์ของสัปดาห์ต่อไปที่ อีเมลล์: enews3350@gmail.com

Lastly, to remind that the District Internal PR Subcommittee will release new issue of Rotary E-News Updates on Monday of every week. If any Rotarian or Rotary club has any news or events they would like to publicize, please inform the Subcommittee by Friday through e-mail so that they will be on time for the issue of the E-News releasing on the following Monday through e-mail: enews3350@gmail.com.

ด้วยไมตรี จิตแห่ งโรตารี นย.ภาณุ ยศเมธา (โฮป) (สร. อี-คลับกรุ งเทพไซเบอร์) ประธานคณะอนุกรรมการประชาสัมพันธ์ภาคภายใน ปี 2558 – 59

For this month of July, which is the first month of our presidency and we are all new to such position, I am delighted that PDG. Somsak Durongbhand (RC Pathumwan), Organizing Chair of our District Training Assembly (DTA) will give us Rotary knowledge on Club Management in “Rotary Knowledge” section in the E-News. If any fellow classmate of Presidents interested in learning more on any topic – please feel free to inform the Subcommittee. However, do not forget that we have a duty to attend RI’s compulsory District Rotary Foundation Seminar this Saturday 11 July 2015 at 8.00 – 15.30 at Miracle Grand Convention Hotel, Vibhavadi Road. We will meet you there.

Yours in Rotary, P. Phanu Yoshmetha (Hope) (E-Club of Bangkok Cyber) District Internal PR Chair 2015 – 16

1

Page 1 of 20


DISTRICT’S NEWS

ข่าวภาค ภาค 3350 โรตารี สากล ได้กาหนดจัดการสัมมนา มูลนิธิโรตารีและ การบริหารกองทุนสนับสนุน ปี 2558-59 ในวันเสาร์ ที่ 11 กรกฎาคม 2558 เวลา 8.00 – 15.30 น. ณ โรงแรมมิราเคิลแกรนด์ ถนนวิภาวดีรังสิ ต *** ในการสั มมนาในครั้ งนีเ้ ป็ นการอบรมบังคับของโรตารี สากล ซึ่ งทุกสโมสรโรตารี ต้องมีตัวแทนอย่ างน้ อย 1 คน เข้ าร่ วม เพื่อ รั กษาสิ ทธิ์สโมสรของท่ านในการทา Global Grant หากไม่เข้ าร่ วม จะไม่มีสิทธิ์ทาหรื อรั บทุนสนับสนุนใดๆจากโรตารี สากลตลอดปี บริ หาร *** ที่พิเศษไปกว่านั้น ยังมีการเปิ ดโอกาสให้สโมสรที่ไม่มี District Designated Fund (DDF) หรื อมีนอ้ ย ได้เข้าร่ วมโครงการกับสโมสร ที่มีโครงการ Global Grant อยูแ่ ล้ว ซึ่ งจะมีการนาเสนอโครงการใน วันนั้นด้วย เพื่อมีสิทธิ์ผา่ นการประกาศเกียรติคุณของประธานโรตา รี สากลอีกข้อหนึ่งด้วย

District 3350 RI is organizing 2015-16 Rotary Foundation Grant Management Seminar on Saturday 11 July 2015 at 8.00 – 15.30 at Miracle Grand Convention Hotel, Vibhavadi Rangsit Road. *** Please note that this seminar is a compulsory program required by RI in which each Rotary club MUST have at least 1 member attending the seminar in order to maintain the club’s rights to accomplish a Global Grant project. Any club that fails to do so will not have any rights to receive any funds from RI for the entire term. *** Extra special program this year: The opportunity is opened for those Rotary clubs with no or little District Designated Fund (DDF) to join with clubs with existing Global Grant projects whose projects will be presented on that day. By joining, the club will be considered achieved doing a Global Grant and hence, passes one of the criteria for receiving a Presidential Citation.

2

Page 2 of 20


3

Page 3 of 20


ภาค 3350 โรตารี สากล ได้กาหนดจัด การสั มมนา ประชาสั มพันธ์ ภาค และ การสั มมนาโครงการบริการภาค ปี 2558-59 ในวันเสาร์ที่ 25 กรกฎาคม 2558 น. ณ โรงแรมเอเชีย แอร์พอร์ท โดยแบ่งช่วงเวลาดังนี้ เวลา 8.00 – 12.00 น. การสัมมนาประชาสัมพันธ์ ภาค เวลา 13.00 – 16.00 น. การสัมมนาโครงการบริ การภาค

District 3350 RI is organizing 2015-16 District Public Relations Seminar and District Service Projects Seminar on Saturday 25 July 2015 at Asia Airport Hotel. The schedule of both seminars is set as followed: 8.00 – 12.00 District Public Relations Seminar 13.00 -16.00 District Service Projects Seminar CLUBS’ NEWS

ข่าวสโมสร สร.พระราม 9 จัด โครงการบริการตรวจสุ ขภาพ แก่ชุมชน เป็ นการเริ่ มต้นปี บริ หาร 2558-59 โดยได้รับการสนับสนุนจาก คณะสหเวชศาสตร์ โรงพยาบาล ธรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ บริ ษทั โปรเฟสชัน่ แนล เวสต์ เทคโนโลยี (1999) จากัด (มหาชน) และโรงแรม เจ้าพระยาปาร์ค ในวันอังคารที่ 7 กรกฎาคม 2558 เวลา 8.00-11.30 น ณ ลาน จอดรถ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค (ผูข้ อรับการตรวจ จะต้องงดอาหารและน้ า ก่อนการตรวจ ล่วงหน้า 6 ชม) สร.ราชเทวี จัดงานเดินเทิดพระเกียรติสมเด็จพระนางเจ้ าสิ ริกิต์ิ พระบรมราชินีนาถ เนื่องในวันเฉลิมพระชนมพรรษา 12 สิงหาคม 2558 ณ สนามกีฬาโรงเรี ยนสันติราษฎร์วทิ ยาลัย ถนนพญาไท เวลา 7.00 – 11.00 น. ค่าลงทะเบียน 3,000 บาท ต่อสโมสร (5 ท่าน) พร้อมรับเลื้อ 5 ตัว และป้ ายไวนิล 3x1 เมตร 1 ผืน หรื อเป็ นรายบุคคลที่ 500 บาท ต่อคน พร้อมเสื้อ 1 ตัว รายได้หลังหักค่าใช้จ่าย มอบเป็ นทุนการศึกษาให้แก่ผพู ้ กิ าร ทางสายตา โรงเรี ยนสันติราษฎร์วทิ ยาลัย และ โรงเรี ยนศรี อยุธยา ในพระอุปถัมภ์ฯ ติดต่อได้ที่ นย.ชวนชื่น 081-920-9360 คุณมุก 091-505-9192

RC RAMA 9 Is organizing Health Check-up Project to the community to start the new Rotary year (2015-16) on 7 July 2015 at Outdoor Car Park area of Chaophya Park Hotel at 8.00 – 11.30. (Those who will receive health check-up must not eat or drink at least 6 hours before check-up.)

RC RATCHATHEWI Is organizing Walking Activity to honour Her Majesty the Queen on the auspicious occasion of Her Majesty’s Birthday Anniversary on 12 August 2015 at Santiratwitthayalai School at 7.00 – 11.00. Registration: Per club at 3,000 Baht (5 persons) – will receive 5 polo shirts and 1 Vinyl Banner 3x1 meters. Per person at 500 Baht – will receive 1 polo shirt All profits after the deduction of all costs will be educational scholarships to those with vision disability at Santiratwitthayalai School and Sri Ayudhya School under Royal Patronage. For further inquiry, please contact: P.Chuanchuen 081-920-9360 and Khun Muk 091-505-9192

4

Page 4 of 20


ข่าวการบริการเยาวชน

โรตาแรคท์ภาค 3350 จะจัด การอบรมคณะกรรมการบริหาร สโมสรโรตาแรคท์ภาค ปี 2558-59 ในวันอาทิตย์ที่ 12 กรกฏาคม 2558 นี้ ณ สถาบันเทคโนโลยีไทย-ญี่ปนุ่ เวลา 8.00 – 15.00 น. และในเวลา 15.00 – 16.00 น. จะเป็ นพิธีสถาปนาผู้แทนโรตา แรคท์ภาค ปี 2558-59 พร้อมด้วยคณะกรรมการบริ หารโรตา แรคท์ภาค

สโมสรโรตาแรคท์ สถาบันเทคโนโลยีไทย-ญี่ปุ่น จะจัดงาน สถาปนาคณะกรรมการบริหารสโมสร ปี 2558-59 ในวันที่ 12 กรกฎาคม 2558 ณ สถาบันเทคโนโลยีไทย-ญี่ปุ่น เวลา 16.00 น. เป็ นต้นไป (หลังเสร็ จงานของโรตาแรคท์ภาคในวันเดียวกัน)

กาหนดการ งานสถาปนาคณะกรรมการบริ หารสโมสรอินเตอร์แรคท์ กรกฎาคม 2558 โรงเรี ยนศรี วกิ รม์ ศุกร์ที่ 17 13.00 ชุมชนกรุ งเทพรัตนโกสินทร์ จันทร์ที่ 20 13.00 โรงเรี ยนอานวยศิลป์ พุธที่ 23 13.00 โรงเรี ยนสตรี วทิ ยา 3 อังคารที่ 28 13.00 โรงเรี ยนวัดเทพลีลา

YOUTH SERVICE NEWS

Rotaract District 3350 will organize 2015-16 Rotaract District Training Assembly (RDTA) on Sunday 12 July 2015 at Thai-Nichi Institute of Technology (TNI) at 8.00 – 15.00. After that at 15.00 – 16.00 shall be the 2015-16 District Rotaract Representative Installation Ceremony and Rotaract District Committee Rotaract Club of Thai-Nichi Institute of Technology is organizing 2015-16 Club Officers Installation Ceremony on Sunday 12 July 2015 at Thai-Nichi Institute of Technology from 16.00 onwards (after the completion of Rotaract District event on that same day)

Schedule of Interact Clubs’ Club Officers Installation Ceremony July 2015 Fri 17

13.00

IC Srivikorn School, Bangkok Rattanakosin Community

Mon 20

13.00

IC Umnuaysilp School

Wed 23

13.00

IC Satreewittaya School

Tue 28

13.00

IC Wat Thepleela School

5

Page 5 of 20


สิ งหาคม 2558 อังคารที่ 4 13.00 โรงเรี ยนบางกะปิ

August 2015 Tue 4

13.00

IC Bangkapi School

โครงการเยาวชนแลกเปลีย่ น

Youth Exchange Program

สามารถขอรับใบสมัครได้ต้งั แต่บดั นี้ จนถึง 30 กรกฎาคม 2558 จากศูนย์โรตารี ในประเทศไทย หรื อดาวน์โหลดได้จากเว็บไซต์ภาค 3350 ที่ www.rotary3350.org ระยะเวลาในการรับสมัครคือ 1 – 30 กรกฎาคม 2558 สอบข้อเขียน วันที่ 9 สิ งหาคม 2558 สอบสัมภาษณ์ วันที่ 16, 23 และ 30 สิ งหาคม 2558

Application forms available from now till 30 July 2015 at Rotary Centre in Thailand or download from District 3350 website: www.rotary3350.org Apply period: 1 – 30 July 2015 Paper Exam: 9 August 2015 Interview: 16, 23 and 30 August 2015

หากมีขอ้ สงสัยประการใด ติดต่อสอบถามได้ที่ อน.นภัสร์ กมล พรหโมปกรณ์ (สร.กรุ งเทพพัฒนาการ) ประธานคณะอนุกรรมการเยาวชนแลกเปลี่ยน โทร. 081-844-5432 หรื อ คุณประภา (เจ้าหน้าที่โครงการเยาวชนแลกเปลี่ยน) โทร. 081-689-6698

Should you have any questions, please contact: PP.Napaskamon Promopakorn (RC BKK Pattanakarn) District Youth Exchange Subcommittee Chair 081-844-5432 or Khun Prapa (YE Program Staff) 081-689-6698

CONNECTING ROTARY AND YOUTH IN YOUR COMMUNITY

งานสถาปนาคณะกรรมการบริหารสโมสร วันอังคารที่ 7 กรกฎาคม 2558 18.00 – 21.00 ดอนเมือง Donmuang

วันพุธที่ 8 กรกฎาคม 2558 18.00 – 21.00 พระโขนง

Prakanong

วันพฤหัสที่ 9 กรกฎาคม 2558 18.00 – 21.00 หนองแขม

Nongkhaem

วันศุกร์ ที่ 10 กรกฎาคม 2558 18.00 – 21.00 ปากเกร็ด นนทบุรี

Pakkret, Nonthaburi

วันเสาร์ ที่ 11 กรกฎาคม 2558 18.00 – 21.00 4 สโมสรใน จ.นครสวรรค์

4 Clubs in Nakhon Sawan Province

CLUB OFFICERS INSTALLATION CEREMONY Tuesday 7 July 2015

โรงแรมมารวยการ์เด้นท์ Marual Garden Hotel Wednesday 8 July 2015

โรงแรมแอมบาสเดอร์ สุขมุ วิท Ambassador Hotel Sukhumvit Thursday 9 July 2015

มหาวิทยาลัยธนบุรี Thonburi University Friday 10 July 2015

ร้านอาหาร มาย คอมพานี ถนนชัยพฤกษ์ My Company Café and Restaurant, Chaiyaphruek Road Saturday 11 July 2015

โรงแรมพิมาน Piman Hotel

6

Page 6 of 20


วันอาทิตย์ ที่ 12 กรกฎาคม 2558 18.00 – 21.00 บางเขน Bang Khen

Sunday 12 July 2015

ยกเลิก

โรงแรมเซนทาราแกรนด์ แอท เซ็นทรัลลาดพร้าว

CANCELED

Centara Grand at Central Ladphrao

วันอังคารที่ 14 กรกฎาคม 2558 18.00 – 21.00 กรุ งเทพสุริวงศ์

Tuesday 14 July 2015

วันเสาร์ ที่ 18 กรกฎาคม 2558 18.00 – 21.00 เฉลิมพระเกียรติ สระบุรี

Saturday 18 July 2015

โรงแรมอินเตอร์คอนติเนนตัล

Bangkok Suriwong

Chalermprakiat Saraburi

วันเสาร์ ที่ 8 สิ งหาคม 2558 18.00 – 20.00 หล่มสัก

Intercontinental Hotel

หอประชุมอาเภอเฉลิมพระเกียรติ Chalermprakiat District Hall Saturday 8 August 2015

โรงแรมอิมพีเรี ยลภูแก้วเขาค้อ

Lomsak

Imperial Phukaew Kaoko Hotel

การเยี่ ยมสโมสรอย่างเป็ นทางการของผูว้ ่าการภาค กรกฎาคม 2558 พฤหัสที่ 23 10.00 – 14.00 ศุกร์ที่ 24 10.00 – 14.00 จันทร์ที่ 27 10.00 – 14.00 อังคารที่ 28 16.00 – 20.00 พุธที่ 29 10.00 – 14.00 สิ งหาคม 2558 จันทร์ที่ 3 16.00 – 20.00 อังคารที่ 4 10.00 – 14.00 16.00 – 20.00 พุธที่ 5 10.00 – 14.00 16.00 – 20.00 พฤหัสที่ 6 10.00 – 14.00 16.00 – 20.00 ศุกร์ที่ 7 10.00 – 14.00 จันทร์ที่ 10 16.00 – 20.00 อังคารที่ 11 10.00 – 14.00 16.00 – 20.00 พฤหัสที่ 13 11.00 – 13.00 14.00 – 16.00 16.00 – 18.00

OFFICIAL VISITS OF THE DISTRICT GOVERNOR July 2015

บางรัก กรุ งเทพเบญจสิริ ดุสิต กรุ งเทพพัฒนาการ สระปทุม

Thu 23

10.00 – 14.00

Bangrak

Fri 24

10.00 – 14.00

Bangkok Benjasiri

Mon 27

10.00 – 14.00

Dusit

Tue 28

16.00 – 20.00

Bangkok Pattanakarn

Wed 29

10.00 – 14.00

Srapatum

August 2015

พระนครศรี อยุธยา กรุ งเทพรัตนโกสินทร์ กรุ งเทพรัชดาภิเษก พระปิ่ นเกล้าธนบุรี ลาดพร้าว กรุ งเทพเพลินจิต ปากเกร็ด เจริ ญนคร ทองหล่อ – เอกมัย ธนบุรีตะวันตก ทวีวฒั นา เจ้าพระยานครสวรรค์ สี่แคว หนองบัว

Mon 3

16.00 – 20.00

Phranakorn Sri Ayudhya

Tue 4

10.00 – 14.00

Bangkok Rattanakosin

16.00 – 20.00

Bangkok Ratchadapisek

10.00 – 14.00

Phrapinklao Dhonburi

16.00 – 20.00

Ladphrao

10.00 – 14.00

Bangkok Ploenchit

16.00 – 20.00

Pakkret

Fri 7

10.00 – 14.00

Charoennakorn

Mon 10

16.00 – 20.00

Thonglo – Ekkamai

Tue 11

10.00 – 14.00

Dhonburi West

16.00 – 20.00

Thaweewattana

11.00 – 13.00

Chaopraya Nakhon Sawan

14.00 – 16.00

Siquare

16.00 – 18.00

Nongbua

Wed 5

Thu 6

Thu 13

7

Page 7 of 20


ศุกร์ที่ 14 จันทร์ที่ 17 อังคารที่ 18 พุธที่ 19 พฤหัสที่ 20 ศุกร์ที่ 21 จันทร์ที่ 24 อังคารที่ 25 พุธที่ 26 พฤหัสที่ 27 ศุกร์ที่ 28 จันทร์ที่ 31

18.00 – 20.00 16.00 – 20.00 16.00 – 20.00 16.00 – 20.00 16.00 – 20.00 10.00 – 14.00 16.00 – 20.00 10.00 – 14.00 16.00 – 20.00 16.00 – 20.00 10.00 – 14.00 16.00 – 20.00 16.00 – 20.00 10.00 – 14.00 16.00 – 20.00 13.00 – 15.00 16.00 – 18.00 18.00 – 20.00

กันยายน 2558 อังคารที่ 1 10.00 – 12.00 14.00 – 16.00 18.00 – 20.00 พุธที่ 2 10.00 – 12.00 14.00 – 16.00 18.00 – 20.00 ศุกร์ที่ 4 16.00 – 20.00 จันทร์ที่ 7 16.00 – 20.00 อังคารที่ 8 16.00 – 20.00 พุธที่ 9 10.00 – 14.00 16.00 – 20.00 พฤหัสที่ 10 10.00 – 14.00 16.00 – 20.00 ศุกร์ที่ 11 9.00 – 11.00 11.00 – 13.00

ประชุมรวม พระศรี สุริโยทัย อยุธยา บางแคธนบุรี 50 กรุ งเทพคลองเตย กรุ งเทพสุวรรณภูมิ ท่าเรื อกรุ งเทพ บางคอแหลม พระนคร กรุ งเทพรามคาแหง บางเขน ลุมพินี กรุ งเทพพระราม 3 กรุ งเทพวิภาวดี คันนายาว กรุ งเทพกล้วยน้ าไท สิงห์บุรี สิงห์บุรีวีรชน ประชุมรวม

18.00 – 20.00

Joint Meeting

Fri 14

16.00 – 20.00

Prasisuriyothai Ayudhya

Mon 17

16.00 – 20.00

Bangkae Dhonburi 50

Tue 18

16.00 – 20.00

Bangkok Klongtoey

Wed 19

16.00 – 20.00

Bangkok Suwannabhum

Thu 20

10.00 – 14.00

Tharua Bangkok

16.00 – 20.00

Bangkorlaem

Fri 21

10.00 – 14.00

Pranakorn

Mon 24

16.00 – 20.00

Bangkok Ramkhamhaeng

Tue 25

16.00 – 20.00

Bang Khen

Wed 26

10.00 – 14.00

Lumpinee

16.00 – 20.00

Bangkok Rama 3

Thu 27

16.00 – 20.00

Bangkok Vibhavadi

Fri 28

10.00 – 14.00

Kannayao

16.00 – 20.00

Bangkok Kluaynamthai

13.00 – 15.00

Singburi

16.00 – 18.00

Singburi Verachon

18.00 – 20.00

Joint Meeting

Mon 31

September 2015

เมืองชัยนาท วัดสิงห์ ประชุมรวม อุทยั ธานี บ้านไร่ ประชุมรวม ราชเทวี เยาวราช บางกรวย นนทบุรี ราษฎร์บูรณะ วัฒนา ในพระอุปถัมภ์ กรุ งเทพบางลาพู ในพระอุปถัมภ์

กรุ งเทพตะวันออก ลพบุรี พระนารายณ์ลพบุรี

10.00 – 12.00

Muang Chainat

14.00 – 16.00

Wat Singh

18.00 – 20.00

Joint Meeting

10.00 – 12.00

Uthaithani

14.00 – 16.00

Banrai

18.00 – 20.00

Joint Meeting

Fri 4

16.00 – 20.00

Ratchathewi

Mon 7

16.00 – 20.00

Yaowarat

Tue 8

16.00 – 20.00

Bangkruai Nonthaburi

Wed 9

10.00 – 14.00

Ratburana

16.00 – 20.00

Vadhana

10.00 – 14.00

Bangkok Banglumphu

16.00 – 20.00

Bangkok East

9.00 – 11.00

Lopburi

11.00 – 13.00

Pranarai Lopburi

Tue 1

Wed 2

Thu 10

Fri 11

8

Page 8 of 20


อังคารที่ 15 พุธที่ 16 พฤหัสที่ 17 พุธที่ 23 พฤหัสที่ 24 ศุกร์ที่ 25 อังคารที่ 29 พุธที่ 30 ตุลาคม 2558 พฤหัสที่ 1 อังคารที่ 6 พุธที่ 7 พฤหัสที่ 8 อังคารที่ 13 พุธที่ 14 พฤหัสที่ 15 ศุกร์ที่ 16 อังคารที่ 20 พุธที่ 21 พฤหัสที่ 22

14.00 – 16.00 16.00 – 18.00 18.00 – 20.00 10.00 – 14.00 16.00 – 20.00 10.00 – 14.00 16.00 – 20.00 10.00 – 14.00 16.00 – 20.00 10.00 – 14.00 16.00 – 20.00 16.00 – 20.00 10.00 – 14.00 16.00 – 20.00 10.00 – 14.00 16.00 – 20.00

10.00 – 14.00 16.00 – 20.00 16.00 – 20.00 16.00 – 20.00 16.00 – 20.00 16.00 – 20.00 16.00 – 20.00 10.00 – 14.00 16.00 – 20.00 16.00 – 20.00 9.00 – 11.00 11.00 – 13.00 14.00 – 16.00 16.00 – 18.00 18.00 – 20.00 อังคารที่ 27 16.00 – 20.00 พุธที่ 28 16.00 – 20.00

พระราเมศวร บ้านหมี่ ประชุมรวม บางกะปิ กรุ งเทพไชน่าทาวน์ วังทองหลาง สีลม กรุ งเทพนวมินทร์ บึงกุ่ม พระโขนง ตากสินธนบุรี รังสิต ศรี นคริ นทร์กรุ งเทพ พระปกเกล้าธนบุรี ธนบุรี สุขมุ วิท

14.00 – 16.00

Praramesuan

16.00 – 18.00

Banmi

18.00 – 20.00

Joint Meeting

10.00 – 14.00

Bangkapi

16.00 – 20.00

Bangkok Chinatown

10.00 – 14.00

Wangthonglang

16.00 – 20.00

Silom

10.00 – 14.00

Bangkok Nawamin

16.00 – 20.00

Buengkum

10.00 – 14.00

Prakanong

16.00 – 20.00

Taksin Dhonburi

Thu 24

16.00 – 20.00

Rangsit

Fri 25

10.00 – 14.00

Srinagarindra Bangkok

Tue 29

16.00 – 20.00

Prapokklao Dhonburi

Wed 30

10.00 – 14.00

Dhonburi

16.00 – 20.00

Sukhumvit

Tue 15

Wed 16

Thu 17

Wed 23

October 2015

กรุ งเทพ กรุ งเทพสุริวงศ์ กรุ งเทพบางขุนเทียน ปทุมธานี หนองแขม จตุจกั ร สัมพันธวงศ์ กรุ งเทพใต้ ท่าเรื ออยุธยา อ่างทอง สระบุรี สระบุรีมิตรภาพ หนองแค เฉลิมพระเกียรติ ประชุมรวม สวนหลวง นนทบุรี

Thu 1

10.00 – 14.00

Bangkok

Tue 6

16.00 – 20.00

Bangkok Suriwong

Wed 7

16.00 – 20.00

Bangkok Bangkhuntien

Thu 8

16.00 – 20.00

Pathumthani

Tue 13

16.00 – 20.00

Nong Khaem

Wed 14

16.00 – 20.00

Chatuchak

Thu 15

16.00 – 20.00

Samphanthawong

Fri 16

10.00 – 14.00

Bangkok South

Tue 20

16.00 – 20.00

Tharua Ayudhya

Wed 21

16.00 – 20.00

Angthong

Thu 22

9.00 – 11.00

Saraburi

11.00 – 13.00

Saraburi Mittaphap

14.00 – 16.00

Nongkae

16.00 – 18.00

Chalermprakiat

18.00 – 20.00

Joint Meeting

Tue 27

16.00 – 20.00

Suan Luang

Wed 28

16.00 – 20.00

Nonthaburi

9

Page 9 of 20


พฤหัสที่ 29 16.00 – 20.00 สาทร พฤศจิกายน 2558 อังคารที่ 3 16.00 – 20.00 พุธที่ 4 16.00 – 20.00 อังคารที่ 10 16.00 – 20.00 พุธที่ 11 16.00 – 20.00 อังคารที่ 17 16.00 – 20.00 พฤหัสที่ 19 16.00 – 20.00 พฤหัสที่ 26 16.00 – 20.00

Thu 29

Sathorn

November 2015

ดอนเมือง ยานนาวา อี-คลับกรุ งเทพไซเบอร์ กรุ งเทพ 70 พระราม 9 กรุ งเทพบางนา ย่างกุง้ (พม่า)

ธันวาคม 2558 พฤหัสที่ 3 16.00 – 20.00 บางปะอิน ศุกร์ที่ 4 16.00 – 20.00 ปทุมวัน ศุกร์ที่ 11 15.00 – 19.00 หล่มสัก ยังไม่ระบุวนั และเวลา ยังไม่ระบุวนั และเวลา ยังไม่ระบุวนั และเวลา ยังไม่ระบุวนั และเวลา ยังไม่ระบุวนั และเวลา ยังไม่ระบุวนั และเวลา ยังไม่ระบุวนั และเวลา ยังไม่ระบุวนั และเวลา ยังไม่ระบุวนั และเวลา ยังไม่ระบุวนั และเวลา

16.00 – 20.00

อี-คลับสยาม อี-คลับธนบุรีไซเบอร์ อี-คลับภาค 3350 ราชพฤกษ์ พนมเปญ พนมเปญ เมโทร เสียมเรี ยบ โพธิสตั ว์ นครวัด สังแก พระตะบอง

Tue 3

16.00 – 20.00

Don Muang

Wed 4

16.00 – 20.00

Yannawa

Tue 10

16.00 – 20.00

E-Club of Bangkok Cyber

Wed 11

16.00 – 20.00

Bangkok 70

Tue 17

16.00 – 20.00

Rama 9

Thu 19

16.00 – 20.00

Bangkok Bangna

Thu 26

16.00 – 20.00

Yangon (Myanmar)

December 2015

(เขมร) (เขมร) (เขมร) (เขมร) (เขมร) (เขมร)

Thu 3

16.00 – 20.00

Bangpa-in

Fri 4

16.00 – 20.00

Pathumwan

Fri 11

15.00 – 19.00

Lomsak

Unassigned Date & Time

E-Club of Siam

Unassigned Date & Time

E-Club of Thonburi Cyber

Unassigned Date & Time

E-Club of District 3350

Unassigned Date & Time

Ratchaphruek

Unassigned Date & Time

Phnom Penh

Unassigned Date & Time

Phnom Penh Metro (Cambodia)

Unassigned Date & Time

Siem Reap

(Cambodia)

Unassigned Date & Time

Pursat

(Cambodia)

Unassigned Date & Time

Angkor

(Cambodia)

Unassigned Date & Time

Sangke Battambang (Cambodia)

(Cambodia)

ปฏิ ทินเดือนโรตารี

ROTARY’S MONTHLY CALENDAR

ตั้งแต่ปี 2558 – 59, โรตารี สากลได้กาหนดจุดเน้นประจาเดือนใหม่ ดังนี้

Since 2015 – 16, RI has organized the emphasis of each month as below:

สิ งหาคม กันยายน

ไม่ได้มีกาหนด 1 กรกฎาคม – วันเริ่ มปี บริ หาร เดือนแห่งการเพิม่ สมาชิกและการขยายสโมสร เดือนแห่งการศึกษาขั้นพื้นฐานและการรู ้หนังสือ

ตุลาคม

เดือนแห่งการพัฒนาเศรษฐกิจและชุมชน

กรกฎาคม

พศจิกายน

เดือนแห่งมูลนิธิโรตารี สั ปดาห์ วันที่ 5 พ.ย. – สั ปดาห์ อินเตอร์ แรคท์ โลก

July

No Special Designation 1 July – Starts of a new Rotary year

August

Membership and Extension Month

September

Basic Education and Literacy Month Economic and Community Development Month

October November

10

Rotary Foundation Month Week of 5 Nov. – World Interact Week

Page 10 of 20


ธันวาคม มกราคม

เดือนแห่งการป้ องกันและการรักษาโรค เดือนแห่งการบริ การอาชีพ

กุมภาพันธ์

เดือนแห่ งสันติภาพและการป้ องกัน/ แก้ไขความขัดแย้ง February 23 กุมภาพันธ์ – วันครบรอบโรตารี

มีนาคม

เดือนแห่งน้ าสะอาดและการสุขาภิบาล สั ปดาห์ วันที่ 13 มี.ค. – สั ปดาห์ โรตาแรคท์ โลก

เมษายน เดือนแห่งสุขภาพแม่และเด็ก พฤษภาคม เดือนแห่งการบริ การเยาวชน มิถุนายน เดือนแห่งมิตรภาพโรตารี

December

Disease Prevention and Treatment Month

January

Vocational Service Month Peace and Conflict Prevention/Resolution Month 23 February – Rotary’s Anniversary

March

Water and Sanitation Month Week of 13 Mar. – World Rotaract’s Week

April

Maternal and Child Health Month

May

Youth Service Month

June

Rotary Fellowships Month

คณะอนุ กรรมการ My Rotary ภาค

DISTRICT MY ROTARY SUBCOMMITTEE

เรี ยน มวลมิตรโรแทเรี ยนทุกท่าน ด้วยโรตารี ภาค 3350 ปี 2558-59 ได้เล็งเห็นความ สาคัญของ My Rotary ที่มีความจาเป็ นมากขึ้ น จึ งขอแนะนาทีมผูเ้ ชี่ยวชาญ / ผูส้ อน My Rotary ที่มีหน้าที่ให้คาแนะนา ความช่วยเหลือ สอน และบรรยายเรื่ อง My Rotary โดยทุกสโมสรจะมีผเู้ ชี่ยวชาญคอย ช่วยเหลือ ตามรายชื่อด้านล่างนี้ หากท่านมีขอ้ สงสัย ต้องการความช่วยเหลือ หรื อต้องการให้ผเู้ ชียว ชาญไปบรรยายที่สโมสร สามารถติดต่อทีม My Rotary ได้ทุก ช่องทาง คณะ My Rotary ภาค 3350 ปี 2558-59 หวังเป็ นอย่างยิ่งว่าจะ สามารถให้การสนับสนุนทุกสโมสรให้บรรลุเป้ าหมายในการใช้ งาน My Rotary ได้อย่างสุดความสามารถ ด้วยมิตรไมตรี จิตแห่งโรตารี อน.ชามา กิตติสุภานนท์ (สร.สวนหลวง) ประธานคณะอนุกรรมการ My Rotary ปี 2558-2559

Dear fellow Rotarians District 3350 is concerned of the importance of My Rotary that has increasingly become more significant. Therefore, I would like to introduce you specialists and trainers from My Rotary Team who have a duty of providing suggestions, supports and train on the topic of My Rotary. Each trainer is given a list of clubs to assist according to the documents below. If you have any questions, please feel free to contact District 3350 My Rotary Team 2015-16. The District My Rotary Team hopes that we will be able to assist every Rotary clubs to be able to use the most of My Rotary. Yours in Rotary, IPP.Charmaar Gidtisupanon (RC Suan Luang) District My Rotary Subcommittee Chair 2015-2016

11

Page 11 of 20


12

Page 12 of 20


คณะกรรมการและผูฝ้ ึ กอบรม My Rotary ได้กาหนดการอบรม My Rotary ครั้งต่อไปขึ้นใน วันเสาร์ที่ 1 สิ งหาคม 2558 ณ เดอะ คอนเนคชัน่ ติดกับ MRT ลาดพร้าว เวลา 8.00 – 17.00 น. โรแทเรี ยนท่านใดสนใจ สามารถติดต่อจองที่ได้ที่ ผูฝ้ ึ กอบรม My Rotary ทุกท่าน District My Rotary Team and Trainers have scheduled the next My Rotary Training and Workshop on Satuday 1 August 2015 at The Connecion, next to MRT Ladprao Station at 8.00 – 17.00. If any Rotarian interested, please feel free to contact any My Rotary Trainer.

โปรแกรมการประชุมประจาสัปดาห์สโมสร วันอังคารที่ 7 กรกฎาคม 2558 สร.ปทุมวัน 12.00 เคาะฆ้องครั้งแรกของปี บริ หาร ณ โรงแรมมณเทียร “Empowerment through Participation” ธี มสี ชมพู

สร.บางกะปิ (ภาษาอังกฤษ) เคาะฆ้องครั้งแรกของปี บริ หาร ณ โรงแรมแกรนด์ไฮแอท 12.00 เอราวัณ หัวข้อ Art, Science & Innovation – New Perspectives on Community and International Development

โดย Mr. Hermes Huang สร.พระปกเกล้าธนบุรี เคาะฆ้องครั้งแรกของปี บริ หาร 17.30 ณ โรงเรี ยนเลิศพัฒนา จอมทอง 13 หัวข้อ โรแทเรี ยน 45 ปี โดย อผภ.วุฒิชยั หวัง่ หลี สร.กรุงเทพรัตนโกสินทร์ 18.30 เคาะฆ้องครั้งแรกของปี บริ หาร ณ โรงแรมตวันนา สร.วังทองหลาง เคาะฆ้องครั้งแรกของปี บริ หาร ณ โรงแรมดิเอมแมอรัล 18.30 ถ.รัชดาภิเษก

CLUB WEEKLY MEETING PROGRAMS Tuesday 7 July 2015 RC Pathumwan First weekly meeting of the term at Montien Hotel “Empowerment through Participation” Theme: Pink RC Bangkapi (English) First weekly meeting of the term at Grand Hyatt Erawan Hotel Topic: Art, Science & Innovation – New Perspectives on Community and International Development Speaker: Mr. Hermes Huang RC Prapokklao-Dhonburi First weekly meeting of the term at Lertpattana School, Chomthong 13 Topic: 45 Years as Rotarian Speaker: PDG.Vudhichai Wanglee RC Bangkok Rattanakosin First weekly meeting of the term at Tawanna Hotel RC Wangthonglang First weekly meeting of the term at The Emerald Hotel, Ratchadapisek Road

13

Page 13 of 20


สร.บางเขน 19.30 เคาะฆ้องครั้งแรกของปี บริ หาร ณ โรงแรมเซนทารา แอท เซ็นทรัลราดพร้าว สร.สวนหลวง 19.30 เคาะฆ้องครั้งแรกของปี บริ หาร ณ รี เจ้นท์คอนโด ศรี นคริ นทร์

RC Bang Khen First weekly meeting of the term at Centara Hotel at Central Ladphrao

สร.อี-คลับกรุงเทพไซเบอร์ (ภาษาอังกฤษ) 21.00 เคาะฆ้องครั้งแรกของปี บริ หาร ออนไลน์

Rotary E-Club of Bangkok Cyber (English) First weekly meeting of the term, Online via www.gotomeeting.com Request meeting code from P.Phanu Yoshmetha

www.gotomeeting.com

ติดต่อขอรหัสเข้าประชุมได้ที่ นย.ภาณุ ยศเมธา

RC Suan Luang First weekly meeting of the term at Regent Condo, Srinagarin

วันพุธที่ 8 กรกฎาคม 2558

Wednesday 8 July 2015

สร.พระปิ่ นเกล้าธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องประชุมตึกสมเด็จพระมังคลา 11.30 จารย์ วัดอมรคิรี หัวข้อ บริ จาคให้ มลู นิธิแล้ วได้ อะไร โดย อผภ.ประวิทย์ โรจน์ขจรนภาลัย

RC Prapinklao-Dhonburi Weekly meeting of the term at Meeting room, Somdej Phramangalajarn Building, Wat Amornkiri Topic: What do you get from donating to the Rotary Foundation Speaker: PDG.Prawit Rojkajonnapalai

สร.ลุมพินี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา สร.ธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องอยุธยา โรงแรมนารายณ์ สี ลม 12.00 หัวข้อ กลยุทธ์ ลงทุน หุ้ นไทย - เทศ ครึ่ งปี หลัง โดย รทร.วิวฒั น์ เตชะพูลผล สร.สีลม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา 18.00 หัวข้อ ความรู้ ใหม่ ..ไหว้เจ้ า..ให้ เวิร์ค โดย คุณจิตรา ก่อนันทเกียรติ 12.00

วันพฤหัสที่ 9 กรกฎาคม 2558 สร.กรุงเทพ (ภาษาอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแกรนด์ไฮแอท เอราวัณ 12.00 หัวข้อ Fighting Women and Girls Trafficking in Mekong Region โดย Mr. Jurgen Thomas

สร.บางรัก ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา 12.00 หัวข้อ My Social Media ไม่ยากอย่างที่คิด โดย อผภ.สมภพ ธีระสานต์ สร.กรุงเทพวิภาวดี 19.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมมิราเคิลแกรนด์ วิภาวดี

RC Lumpinee Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Dhonburi Weekly meeting at 2nd Floor, Ayudhya Room, Narai Hotel, Silom

RC Silom Weekly meeting at Tawanna Hotel

Thursday 9 July 2015 RC Bangkok (English) Weekly meeting at Grand Hyatt Erawan Hotel Topic: Fighting Women and Girls Trafficking in Mekong Region Speaker: Mr. Jurgen Thomas RC Bang Rak Weekly meeting at Tawanna Hotel

RC Bangkok Vibhavadi Weekly meeting at Miracle Grand Vibhavadi

14

Page 14 of 20


19.00

สร.กรุงเทพบางนา (ภาษาจีนกลาง) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโนโวเทล บางนา

วันศุกร์ ที่ 10 กรกฎาคม 2558 สร.เจริญนคร ประชุมประจาสัปดาห์ และฉลองวันคล้ายวันเกิดสมาชิก 12.00 ณ โรงแรมฮอลิเดย์ อินน์ สี ลม หัวข้อ วิกฤติประมงไทยวันนี.้ . และโอกาส โดย คุณจิตชัย นิมิตรปัญญา สร.กรุงเทพใต้ (ภาษาอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมคราวน์พลาซ่า ลุมพินี 12.00 หัวข้อ Dr Barry Marshall – an Aussie Hero: The Discovery of the Cause of Stomach Ulcers โดย Dr Mike Moreton

วันอังคารที่ 14 กรกฎาคม 2558

RC Bangkok Bangna (Mandarin Chinese) Weekly meeting at Novotel Bangna Friday 10 July 2015 RC Charoen Nakorn Weekly meeting at Holiday Inn Silom

RC Bangkok South (English) Weekly meeting at The Crowne Plaza Bangkok Lumpini Park Hotel Topic: Dr Barry Marshall – an Aussie Hero: The Discovery of the Cause of Stomach Ulcers Speaker: Dr Mike Moreton Tuesday 14 July 2015

สร.ปทุมวัน ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมมณเทียร สร.บางกะปิ (ภาษาอังกฤษ) 12.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแกรนด์ไฮแอทเอราวัณ สร.พระปกเกล้าธนบุรี 17.30 ประชุมประจาสัปดาห์

RC Pathumwan Weekly meeting at Montien Hotel

สร.กรุงเทพพัฒนาการ 18.00 เคาะฆ้องครั้งแรกของปี บริ หาร ณ สโมสรกองทัพบก วิภาวดี

RC Bangkok Pattanakarn First Weekly meeting of the tem at Thai Army Club, Vibhavadi

12.00

สร.สวนหลวง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ รี เจ้นท์คอนโด ศรี นคริ นทร์ สร.อี-คลับกรุงเทพไซเบอร์ (ภาษาอังกฤษ) 21.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ออนไลน์ www.gotomeeting.com ติดต่อขอรหัสเข้าประชุมได้ที่ นย.ภาณุ ยศเมธา 19.30

RC Bangkapi (English) Weekly meeting at Grand Hyatt Erawan Hotel RC Prapokklao-Dhonburi Weekly meeting

RC Suan Luang Weekly meeting at Regent Condo, Srinagarin Rotary E-Club of Bangkok Cyber (English) Weekly meeting – Online via www.gotomeeting.com Request meeting code from P.Phanu Yoshmetha

วันพุธที่ 15 กรกฎาคม 2558

Wednesday 15 July 2015

สร.พระปิ่ นเกล้าธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องประชุมตึกสมเด็จพระมังคลา 11.30 จารย์ วัดอมรคิรี หัวข้อ สโมสรเข็มแข็ง โดย อผภ.สมศักดิ์ ดุรงค์พนั ธุ์

RC Prapinklao-Dhonburi Weekly meeting of the term at Meeting room, Somdej Phramangalajarn Building, Wat Amornkiri Topic: Strong Club Speaker: PDG.Somsak Durongbhand

สร.ลุมพินี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา สร.ธนบุรี 12.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องอยุธยา โรงแรมนารายณ์ สี ลม 12.00

RC Lumpinee Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Dhonburi Weekly meeting at 2nd Floor, Ayudhya Room,

15

Page 15 of 20


หัวข้อ โรคเมอร์ ส โดย นพ.โสภณ เมฆธน อธิบดีกรมควบคุมโรคติดต่อ 18.00

สร.สีลม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา

วันพฤหัสที่ 16 กรกฎาคม 2558 12.00

12.00 19.00 19.00

สร.กรุงเทพ (ภาษาอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแกรนด์ไฮแอท เอราวัณ หัวข้อ Security on the Internet (for endusers) โดย Rtn. Nicklas Ulander สร.บางรัก ประชุม Club Assembly ณ โรงแรมตวันนา สร.กรุงเทพวิภาวดี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมมิราเคิลแกรนด์ วิภาวดี สร.กรุงเทพบางนา (ภาษาจีนกลาง) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโนโวเทล บางนา

วันศุกร์ ที่ 17 กรกฎาคม 2558 สร.เจริญนคร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมฮอลิเดย์ อินน์ สี ลม 12.00 หัวข้อ เมื่อผมเป็ นผู้แทนพิเศษประธานโรตารี สากล โดย อผภ.ประวิทย์ โรจน์ขจรนภาลัย สร.กรุงเทพใต้ (ภาษาอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมคราวน์พลาซ่า ลุมพินี 12.00 - นักเรี ยนทุนสันติภาพจากศูนย์สันติภาพโรตารี ณ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

Narai Hotel, Silom Topic: MERS (Middle East Respiratory Syndrome) Speaker: Dr. Sophon Mekthon RC Silom Weekly meeting at Tawanna Hotel Thursday 16 July 2015 RC Bangkok (English) Weekly meeting at Grand Hyatt Erawan Hotel Topic: Security on the Internet (for endusers) Speaker: Rtn. Nicklas Ulander RC Bang Rak Club Assembly at Tawanna Hotel RC Bangkok Vibhavadi Weekly meeting at Miracle Grand Vibhavadi RC Bangkok Bangna (Mandarin Chinese) Weekly meeting at Novotel Bangna Friday 17 July 2015 RC Charoen Nakorn Weekly meeting at Holiday Inn Silom Topic: When I was RI President’s Special Representative Speaker: PDG.Prawit Rojkajonnapalai RC Bangkok South (English) Weekly meeting at The Crowne Plaza Bangkok Lumpini Park Hotel - Peace Fellows from the Rotary Peace Center at Chulalongkorn University

บทความสนเทศโรตารี อผภ.สมศักดิ์ ดุรงค์พนั ธ์ ตอนที่ 1 การวางแผนบริหารสโมสรตามขั้นตอน (Checklist) 1. ศึกษาธรรมนูญและข้อบังคับสโมสร อย่างละเอียดเพื่อใช้ใน บริ หารสโมสร 2. แต่งตั้งคณะกรรมการบริ หารสโมสร ประกอบด้วย นายก, นายก เพิง่ ผ่านพ้น, นายกรับเลือก (มากกว่า 1 ได้), อุปนายก (มากกว่า 1 ได้), เลขาฯ, เหรัญญิก, ปฏิคม 3. อาจเชิญประธานคณะกรรมการแต่ละฝ่ ายร่ วมเป็ น กรรมการบริ หารด้วยก็ได้ ประกอบด้วย สมาชิกภาพ, บริ การ สโมสร, บริ การด้านอาชีพ, บริ การชุมชน, บริ การระหว่างประเทศ, บริ การเยาวชน. มูลนิธิโรตารี , ประชาสัมพันธ์

ROTARY KNOWLEDGE FROM PDG. SOMSAK DURONGBHAND

Part 1: Club Planning Checklist 1. Study Club Constitution and

Bylaws in details for effective club administration. 2. Appoint Board of Directors, consisting of President, Immediate Past President, President Elect (may include President Nominee), Vice President (can be more than 1), Secretary, Treasurer, Sergeant-At Arms. 3. Committee Chairs maybe invited to be members of Board of Directors – including Membership, Club 16

Page 16 of 20


4. นายก, เลขาฯ, เหรัญญิก, ปฏิคม และ ประธานคณะกรรมการทุก ฝ่ าย ต้องเข้าร่ วมการอบรมทุกเรื่ องที่ภาคจัดขึ้น 5. สมาชิกทุกคนต้องลงทะเบียนเข้า My Rotary เพื่อตรวจสอบ และปรับข้อมูลส่ วนตัวให้สมบูรณ์เสมอ 6. ลงทะเบียนเข้า Rotary Club Central ผูท้ ี่ถูกกาหนดต้อง ลงทะเบียน คือ นายก, เลขาฯ, เหรัญญิก, ประธานมูลนิธิฯ, ประธานสมาชิกภาพ, เจ้าหน้าที่สโมสร (จะเป็ นโรแทเรี ยนหรื อไม่ ก็ได้) สามารถติดตามดู แก้ไข กาหนดเป้ าหมายสโมสร โครงการ ความสาเร็ จในปี บริ หารของตน ใน 3 หมวดหมู่ ได้แก่ สโมสรของท่าน, การบาเพ็ญประโยชน์ และ การบริ จาคให้มลู นิธิ 7. บัญชีการเงิน ต้องแยกเป็ น 2 ชุด ได้แก่ ก. ค่าใช้จ่ายสโมสร เงินค่า บารุ งจากสมาชิกทุกคนเท่านั้น ข. ค่าใช้จ่ายโครงการ เงินที่จดั หา ทุนเพื่อโครงการตามแผน หรื อเงินที่เหลือจากการบริ หารสโมสร 8. นายกสโมสรและประธานคณะกรรมการทุกฝ่ าย ต้องร่ วมกันจัดทา แผนและตั้งงบค่าใช้จ่ายแต่ละฝ่ ายเพื่อการบริ หารสโมสร ประกอบด้วย บริ การสมาชิกภาพ บริ การสโมสร บริ การด้าน อาชีพ บริ การชุมชน บริ การระหว่างประเทศ บริ การเยาวชน บริ การมูลนิธิฯ ประชาสัมพันธ์ โดยยึดหลักทดสอบ 4 ทาง ได้แก่ เป็ นความจริ ง, อิงเที่ยงธรรม, นาไมตรี , ดีทุกฝ่ าย 9. จัดทางบประมาณให้มีรายรับ – รายจ่าย ที่สมดุล เพื่อจะได้มีเงิน บริ หารได้อย่างคล่องตัว ไม่เดือดร้อน ไม่กงั วล ส่ งเสริ มสมาชิก ทุกคนให้ช่วยกันขับเคลื่อน และพัฒนาสโมสรให้เข้มแข็งก่อนที่ จะมีกิจกรรมบาเพ็ญประโยชน์ 10. แผนการบริ หารสโมสร และงบประมาณประจาปี (บัญชีชุด ก. ข้อ 7 ข้างต้น) ต้องจัดทาให้แล้วเสร็จก่อนวันที่ 15 มิถุนายน ของทุกปี เริ่ มใช้ในวันแรกของการบริ หารสโมสร พร้อมทั้งจัดส่ งให้ผวู้ ่า การภาคได้พิจารณาหรื ออาจจะมีคาถาม เพื่อนามาสอบถามหรื อ ชี้แนะตอนที่เยีย่ มสโมสรอย่างเป็ นทางการ 11. ความแข็งแกร่ งของสโมสรต้องมีองค์ประกอบ 11.1. ต้องรักษาและเพิ่มสมาชิกได้ (โดยมีสมาชิกและ บุคคลภายนอกมีส่วนร่ วม) 11.2. ต้องดาเนินโครงการที่ประสบความสาเร็ จลงสู่ชุมชนอย่าง ต่อเนื่อง 11.3. ต้องส่ งเสริ มโครงการต่างๆของมูลนิธิโรตารี พร้อมให้การ สนับสนุน 11.4. ต้องพัฒนาสมาชิกในสโมสรขึ้นสู่ระดับที่เหนือขึ้นอย่าง ต่อเนื่องตลอดไป 12. โครงการต่างๆ ที่มีประสิ ทธิภาพ จะประกอบด้วย 12.1. การมีส่วนร่ วม (สมาชิก และ บุคคลภายนอก) 12.2. วัดผลได้

Service, Vocational Service, Community Service, International Service, Youth Service, Rotary Foundation, Public Relations. 4. President, Secretary, Treasurer, Sergeant-At-Arms and all Committee Chairs should attend all training organized by the District. 5. All club members must register into My Rotary profile to make sure that all details are always updated. 6. Enter Rotary Club Central to check, update or edit, and set club goals, projects and review progress. There are 3 sections: Your Club, Service Projects, and Rotary Foundation. People who have such access are President, Secretary, Treasurer, Membership Chair, Rotary Foundation Chair and Executive Secretary (can also be non-Rotarian). 7. Club Finance must be divided into 2 categories – A. Club Administration Account: For club administrative payments and membership fees only. B. Service Project Account: For financial transactions related to service projects only including funds raised for such purpose. 8. President and all Committee Chairs must plan and set budgets for club administration in order complete different areas involved such as Membership, Rotary Foundation, Public Relations and all Five Avenues of Service. Any actions taken must take the FourWay Test into consideration. 9. Make a Balance Sheet for all incomes and payments for effective financial management. Encourage the involvement of club members and strengthen the club before proceed to implement service projects. 10. Club administrative plan and annual budget must be completed prior to 15 June of each year and begin to use at the beginning of the coming Rotary year. Such documents must be sent to the District Governor for review and study for advices during the Official Visit. 11. A strong club should consist of: 11.1. The ability to retain and increase members (Cooperation of club members and nonmembers) 11.2. The ability to continuously implement successful projects to the communities. 11.3. Should encourage and support projects of the Rotary Foundation. 11.4. The ability to develop club members to work beyond club level. 12. Effective projects should be: 12.1. Have the involvement of club members and non-members 12.2. Measurable

17

Page 17 of 20


13.

14.

15. 16.

17. 18.

19.

20.

21.

22.

23.

12.3. ท้าทาย 12.4. บรรลุเป้ าหมายได้ 12.5. กรอบเวลาชัดเจน มีการประชุมประจาสัปดาห์เป็ นประจา จะงดการประชุมได้ก็ เฉพาะวันหยุดราชการ หรื ออาจขอหยุดเป็ นกรณีพิเศษ ซึ่งต้องผ่าน คณะกรรมการเห็นชอบ และไม่เกิน 4 ครั้งต่อปี จัดทาสารสโมสรให้มีเนื้อหาสาระ น่าหยิบ น่าอ่าน สื่อถึงสถานะ และกิจกรรมสโมสร และชุมชน เมื่อทุกคนได้อ่านก็จะทราบความ เคลื่อนไหวอย่างต่อเนื่อง ชาระค่าบารุ งโรตารี สากล และ ภาค ตามกาหนดเวลา ส่ งคะแนนการประชุมให้ภาคอย่างครบถ้วนไม่เกินวันที่ 7 ของ เดือนถัดไป เสมือนเป็ นการบ่งชี้ถึงศักยภาพหรื อภาพลักษณ์ของ สโมสรอย่างภาคภูมิ ส่ งรายการเปลี่ยนแปลงต่างๆ ของสมาชิก และสโมสร ให้ภาค และ โรตารี สากล อย่างครบถ้วน มีการประชุมคณะกรรมการบริ หารสโมสร Board Meeting ทุกเดือน ตามวันที่ได้กาหนดไว้ในธรรมนูญและข้อบังคับสโมสร ต้องมีกรรมการเข้าร่ วมประชุมเกินกว่ากึ่งหนึ่งของจานวนคณะ กรรมการบริ หาร มีการประชุมกิจการสโมสร Club Assembly 4-6 ครั้งต่อปี เชิญ ชวนสมาชิก บุคคลในครอบครัว บุคคลภายนอกให้เข้ามาร่ วม จานวนมากๆ นาเอาสัปดาห์ที่ 5 ของเดือนใดที่มี 5 สัปดาห์จดั ประชุมมิตรภาพ สังสรรค์ เชิญครอบครัว/สมาชิกและ บุคคลภายนอกเข้าร่ วม จานวนมากๆ เตรี ยมการต้อนรับผูว้ ่าการภาคมาเยีย่ มอย่างเป็ นทางการอย่าง สมเกียรติ นายก, เลขาฯ นาเรื่ องที่ขดั ข้องต่าง ๆปรึ กษาหารื อ และ รายงานผลสาเร็ จต่าง ๆ ต่อผูว้ ่าการภาค ประธานคณะกรรมการทุก ฝ่ ายรายงานความคืบหน้าของโครงการต่าง ๆ และ สิ่ งทีว่ างแผนใน อนาคต ให้ผวู้ ่าการภาครับทราบอย่างราบรื่ น มีการประชุมประจาปี ภายในวันที่ 31 ธันวาคม เพื่อรับรองงบ การเงินของปี ที่ผา่ นมา และเลือกนายกรับเลือกนอมินี (คนที่ 3) สโมสรใดยังมีไม่ครบก็ควรสรรหาให้ครบ ต่อจากนี้ไปก็จะบรรจบ เข้าวงจรอย่างราบรื่ นเอง และนายกรับเลือกต่อจากปี ปัจจุบนั แถลง ผลการแต่งตั้งคณะกรรมการบริ หาร และประธานคณะอนุกรรมการ แต่ละฝ่ ายอย่างครบถ้วน มีการเชิญชวนบุคคลในชุมชนหรื อเพื่อนฝูงให้เข้ามาร่ วมประชุม ประจาสัปดาห์ หรื อร่ วมบริ จาค หรื อร่ วมทากิจกรรมบาเพ็ญ ประโยชน์ในชุมชน เมื่อเสร็ จสิ้ นกิจกรรมแล้วต้องชี้แจงรายรับรายจ่ายแจ้งให้ทุกฝ่ ายรับทราบอย่างโปร่ งใส หากโครงการนั้นเป็ น

12.3. Challenging 12.4. Achievable 12.5. Have clear time frame 13. Hold weekly meetings. The meetings maybe

14.

15. 16. 17. 18.

19.

20.

21.

22.

23.

24.

25.

18

canceled only on holidays – or on special occasions approved by the board and should not be more than 4 times per year. Club bulletins should be informative and interesting of club activities. It should also contain and be updated for readers. Pay RI dues and District levies on time. Submit monthly attendance report no later than the 7th of the following month. Submit any changes or updates to members’ contact information and club’s details to District and RI. Arrange Board meetings every month on the date set in Club Constitution and Bylaws. There should be more than 50% of board members attend the meeting. Arrange Club Assembly 4-6 times per year and invite members, family and non-members to attend as many as possible. Take the 5th week of the month – for any month that has 5 weeks – to organize fellowship events and invite members, family and non-members to attend as many as possible. Prepare for the Official Visit of the District Governor. President and Secretary report and seek for advices on any obstacles, and report on the club achievements. Committee Chairs reports on the progress of their projects and future plans. Organize an Annual Meeting before 31 December to review the financial statement for the 1st half of the term. Also, the elections of President Nominee (or after) and the incoming officers should be taken place. The President Elect will also report the completed appointments of Board of Directors and Committee Chairs for his or her term as President. Invite people in the community and friends to join in the club’s weekly meetings or donate or participate in service projects in the community. Once the project is completed, financial report of income to and payment of the project must be reported to all involved individuals for the transparency of the project. If the project is a Global Grant, then reports must be made to the Rotary Foundation within the time period set by Rotary International. Report the name of President Elect and incoming Secretary to Rotary International by around November or December. At the end of the term, every committee must do

Page 18 of 20


แบบ Global Grant ก็จาเป็ นต้องทาสรุ ปรายงานต่อมูลนิธิโรตารี ของโรตารี สากลภายในกาหนดเวลาที่กาหนดด้วย 24. ส่ งชื่อนายกรับเลือกและเลขาฯ ให้โรตารี สากล ตามกาหนดเวลา (ประมาณเดือน พย.-ธค. ของทุกปี ) 25. สิ้ นสุ ดปี คณะกรรมการทุกฝ่ ายต้องสรุ ปผลงาน ปิ ดงบการเงินผ่าน การตรวจสอบ และแจ้งกิจกรรมที่ยงั ค้างอยู่ รวมทั้งภาระที่ตอ้ ง รับผิดชอบ (เช่น เป็ นสโมสรอุปถัมภ์ โรตาแรคท์ อินเตอร์ แรคท์ เออร์ลี่แอคท์ และ คู่มิตรต่างๆ) ส่ งต่อให้คณะกรรมการชุดใหม่ได้ บริ หารอย่างต่อเนื่องในปี ต่อไป

their annual report of their achievements. Financial reports must be audited. Incomplete projects or continuous projects to the incoming term must also be reported. This also includes sponsoring youth programs of Rotaract, Interact and Earlyact, and sister clubs both domestically and internationally. Pass all necessary information to the incoming Board of Directors and Committee Chairs to ensure the continuity and smooth transaction from one tern to the next. Written by PDG. Somsak Durongbhand (24/03/15) Translated by P.Phanu Y. (Hope) (04/07/15)

เรี ยบเรี ยงโดย อผภ. สมศักดิ์ ดุรงค์พนั ธุ์ 24.03.58 DISTRICT COMMITTEE CHAIRS 2015 – 16

คณะกรรมการภาค ปี 2558 – 59 ผูว้ า่ การภาค

ผวภ.ไชยไว พูนลาภมงคล

081-812-6544

District Governor

DG. Chaivai Poonlapmongkol

pchaivai@gmail.com

ผูว้ า่ การภาคเพิง่ ผ่านพ้น

อผภ.สุรชาติ ชื่นโชคสันต์

081-817-5818

Immediate Past District Governor

IPDG. Surachat Chuenchoksan

surachat3350@gmail.com

ผูว้ า่ การภาครับเลือก

ผวล.เจสัน ลิม

081-855-7114

District Governor Elect

DGE. Jason Lim

jasonlim3350@gmail.com

ผูว้ า่ การภาคนอมินี

ผวน.มารศี สกุลหลิว

081-922-6030

District Governor Nominee

DGN. Marasee Skunliew

mpw8@hotmail.com

ประธานคณะที่ปรึ กษา

อผภ.ยงวุฒิ จงกิตติพงศ์

081-831-9296

Advisory Committee Chair

PDG. Yongvuhi Jongkittipong

vudhi101@hotmail.com

ประธานคณะกรรมการฝึ กอบรมภาค

อผภ.เกรี ยงเพ็ชร ทองบริ สุทธิ์

089-559-4699

District Training Committee Chair

PDG. Kriangpet Thongborisoot

kriangpet@hotmail.com

เลขานุการภาค

อน.จตุรงค์ เกิดรัตน์

086-5555-391

District Secretary

PP. Jaturong Kerdrat

kerdrat@gmail.com

เลขานุการบริ หารภาค

อน.ปรี ชา กลิ่นแก้ว

081-490-4300

Executive District Secretary

PP. Preecha Klinkaeo

preecha3350@gmail.com

เลขานุการผูว้ า่ การภาค

อน.กิตติ์ธเนศ วสุเกียรติเจริ ญ

081-847-7331

Secretary to District Governor

PP. Kittanate Vasukiatcharoen

kitthanate9@yahoo.com

เหรัญญิกภาค

อน.สมศรี เมฆธน

081-499-5288

District Treasurer

PP. Somsri Mekthon

somsri_na@hotmail.com

ปฏิคมภาค

อน.พงษ์ศกั ดิ์ คันธศักดิ์ศิริ

081-806-5794

District Sergeant-At-Arms

PP. Pongsak Canthasaksiri

pongsak3350@gmail.com

ประธานบริ การสโมสรภาค

อน.ทนงศักดิ์ พงษ์ศรี

081-652-7635

District Club Service Chair

PP. Thanongsak Pongsri

thanongsak_p1@hotmail.com

ประธานสมาชิกภาพภาค

ผวล.เจสัน ลิม

081-855-7114

District Membership Chair

DGE. Jason Lim

jasonlim3350@gmail.com

ประธานบริ การอาชีพภาค

นยก.สุวรรณา วงส์สุรไกร

087-113-4567

District Vocational Service Chair

CP. Suwanna Vongsurakrai

globalconnext@gmail.com

ประธานบริ การชุมชนภาค

อน.ยอด แสงสว่างวัฒนะ

081-845-7799

19

Page 19 of 20


District Community Service Chair

PP. Yod Sangswangwatana

dpscom@loxinfo.co.th

ประธานบริ การระหว่างประเทศภาค

อน.ศิริชยั สิมะสกุล

081-925-1076

District International Service Chair

PP. Sirichai Simaskul

sirichai3350@gmail.com

ประธานบริ การเยาวชนภาค

อน.ดร.สลักจิต นพคุณ

081-915-9987

District Youth Service Chair

PP. Dr. Salakjit Noppakun

salakjit123@gmail.com

ประธานมูลนิธิโรตารี ภาค

อน.ประสาธน์ เกียรติไพบูลย์กิจ

081-642-4455

District Rotary Foundation Chair

PP. Prasart Kiatpaibulkit

prasart.cargothai@gmail.com

ประธานประชาสัมพันธ์ภาค

อน.สุรกิจ เกิดสงกรานต์

081-889-7009

District Public Relations Chair

PP. Surakit Kerdsongkran

k.surakit@gmail.com

20

Page 20 of 20


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.