Rotary District 3350 E-News #32 (2015-16)

Page 1

ROTARY INTERNATIONAL’S DISTRICT 3350 WEEKLY E-NEWS 2015-16

Monday 1 – Sunday 7 February 2016

111th Rotary Year – Issue 32

กุมภาพันธ์ – เดือนแห่ งสันติภาพและการป้ องกัน/ แก้ ไขความขัดแย้ง

February – Peace and Conflict Prevention/Resolution Month

UPCOMING EVENT

นายกสโมสรพบผู้ว่าการภาค # 3

โรตารีวนั เดย์ ครั้งที่ 5

Club Presidents Meet DG #3

Rotary One Day #5

PROMOTING

การอบรมนายกรับเลือกร่ วมภาค ปี 2559-60 การประชุมใหญ่ ภาค 3350 ปี 2559 2016-17 Multi-Districts PETS

2016 District Conference

วาทะบรรณาธิการ

WORDS OF THE EDITOR

เมื่อวันที่ 30 มกราคม ที่ผา่ นมา เรามีงานใหญ่ คือ งานวันโรตารี ไทย 2559 จัดขึ้น ณ สวนลุมพินี เวลา 10.00 – 19.00 น. ต้องขอแสดงความยินดีแก่ ท่าน อผภ.สุ ชาดา อิทธิจารุ กุล ประธานจัดงาน และคณะกรรมการจัดงาน ทุกท่าน รวมถึงทุกๆท่านทุกๆสโมสรทีอ่ อกบูท และมวลมิตรโรแทเรี ยน ทีม่ าร่ วมงานและชวนครอบครัว และเพื่อนๆไปร่ วมงานกันเยอะๆ จน ประสบความสาเร็ จอย่างดียงิ่ นะครับ

On passed 30 January, we had a big and important event, which is 2016 Thai Rotary Day. It was held at Lumpini Park at 10.00 – 19.00. Congratulations to PDG.Suchada Ithijarukul, Organizing Chair and all Organizing members; as well as those Rotarians and Clubs that has booths, and all Rotarians who visited and invited family and friends to the event, making the event a great success.

อย่าลืมนะครับ สิ่ งที่สาคัญคือ ใบเรี ยกเก็บค่าบารุ งโรตารี สากล (Club Invoice) จากโรตารี สากลของแต่ละสโมสรสาหรับรอบเดือนมกราคม – มิถุนายน 2559 ออกแล้วนะครับ โดยสามารถดูรายละเอียดได้จาก My Rotary และชาระได้ที่ตวั แทนการเงินที่ศูนย์โรตารี ครับ แต่อย่าลืมนะ ครับว่า อัตราแลกเปลี่ยน เป็ น 36 บาท ต่อ 1 เหรี ยญสหรัฐ แล้วครับ

The most important thing is that Club Invoice for each club for RI Due for January – June 2016 is now ready. Details can be accessed through My Rotary, can payment can be made at the Fiscal Agent Office at Rotary Centre. Please be reminded that RI has changed the Exchange Rate to 36 Baht per 1 US Dollar.

สาหรับนายกสโมสรทุกท่าน เรามีการสัมมนานายกสโมสรพบผูว้ ่าการ ภาค ครั้งที่ 3 ในวันเสาร์ที่ 13 กุมภาพันธ์ ที่ จ.อยุธยา ครับ

For Club Presidents, there will be Club Presidents Meet District Governor Meeting #3 on Saturday 13 February at Ayudhaya Province.

นอกจากนี้ เฉกเช่นทุกๆปี เรามีงานใหญ่ ช่วงครึ่ งหลังของปี 2 งานด้วยกัน คือการประชุมใหญ่ภาค 3350 ซึ่งจะจัดที่ชะอา และการประชุมใหญ่โรตารี สากลที่ประเทศเกาหลี ขณะนี้ รายละเอียดออกแล้วครับ ซึ่งการ ลงทะเบียนการประชุมใหญ่ของภาคในราคาพิเศษได้สิ้นสุ ดลงแล้วครับ

Furthermore, like every other years, we have 2 big and important events during the second half of the year. They are District Conference, which will be held in Cha-Am; and Rotary International Convention, which will be held in South Korea. Details have been released and you can follow for updates. Please note that special prices and promotions for 2016 District Conference that have been expired.

สุ ดท้ายนี้ ขอเชิญมวลมิตรโรแทเรี ยนส่ งข่าวสโมสรเพื่อประชาสัมพันธ์ใน Lastly, Rotarians are invited to send their news or events to be อี-นิวส์ได้ที่ อีเมลล์: enews3350@gmail.com publicized in District E-News. Please e-mail to: ด้วยไมตรี จิตแห่ งโรตารี นย.ภาณุ ยศเมธา (โฮป) (สร. อี-คลับกรุ งเทพไซเบอร์) ประธานคณะอนุกรรมการประชาสัมพันธ์ภายในภาค ปี 2558 – 59

enews3350@gmail.com. Yours in Rotary, P. Phanu Yoshmetha (Hope) (E-Club of Bangkok Cyber) 2015 – 16 District Internal PR Chair

1

Page 1 of 30


โรตารีวนั เดย์

ROTARY ONE DAY

โรตารีวันเดย์ ครั้งที่ 5

Rotary One Day #5

เนื่องด้วย สโมสรโรตารีกรุงเทพตะวันออก จะจัดกิจกรรม “โรตารีวนั เดย์ ครั้งที่ 5 (Rotary One Day #5)” ขึ้น ในวันที่ 23 กุมภาพันธ์ 2559 ณ โรงเรี ยนมัธยมวัดหนองจอก เวลา 8.00 – 13.00 น. เนื่องจากกิจกรรมในครั้งนี้ ตรงกับวันครบรอบ 111 ปี ของโรตารี สากลพอดี จึงขอเรี ยนเชิญทุกท่านเข้าร่ วมกิจกรรมดังกล่าว กิจกรรมและรายละเอียดต่างๆของโรตารี วนั เดย์ (Rotary One Day)” ในครั้งนี้ มีดงั ต่อไปนี้ * ตรวจสุขภาพ * ตรวจรักษาผิวหนัง * บริ การตัดผม * แจกแว่นตา ติดต่อสอบถามได้ที่ นย.สุวิมล พีรพัฒน์ดิษฐ์

โทร. 081-612-7995

Rotary Club of Bangkok East is holding “Rotary One Day #5” on 23 February 2016 at Matayomwatnongchok School at 8.00 – 13.00. This Rotary One Day will be held on 111th Anniversary of Rotary International. Hence, all are invited to participate in this event. Activities of this Rotary One Day event include: * Health Check-Up * Skin Care Check-Up * Hair Cut Service * Eyeglass Donation For more information, please contact: P.Suvimol Phirapatdist Tel. 081-612-7995

2

Page 2 of 30


2016 DISTRICT CONFERENCE

การประชุมใหญ่ ภาค 3350 โรตารีสากล ปี 2559 ณ โรงแรมเดอะรีเจ้นท์ ชะอา บีช รีสอร์ท

DISTRICT 3350 ROTARY INTERNATIONAL

AT THE REGENT CHA-AM BEACH RESORT

ด้วยการประชุมใหญ่ ภาค 3350 โรตารี สากล ซึ่ งเป็ นการจัดประชุม ต่อเนื่องทุกปี โดยมีวตั ถุประสงค์ เพื่อ  เป็ นการเฉลิมฉลองความสาเร็ จของทุกสโมสรในภาค 3350  ส่ งเสริ มมิตรภาพโรแทเรี ยนในภาค 3350  เพื่อรายงานผลงานต่างๆในรอบปี บริ หาร ภายใต้การบริ การ 5 แนวทาง รวมถึงมูลนิธิโรตารี และด้านอื่นๆ  เพื่อขอบคุณนายกสโมสรและคณะกรรมการบริ หารสโมสร  เพิ่อขอบคุณผูว้ ่าการภาค ผูช้ ่วยผูว้ ่าการภาค และคณะกรรมการภาค

District Conference is an annual event in each Rotary year. The purposes are: • To celebrate the success of all Rotary clubs in District 3350 • To enhance fellowship among Rotarians in District 3350 • To report achievements throughout the Rotary year through 5 Avenues of Service as well as the Rotary Foundation and others • To thank Club Presidents and Board of Directors • To thank the District Governor, Assistant Governors and District Committees

ในปี 2558-59 นี้ ท่าน ผวภ.ไชยไว พูนลาภมงคล ได้มอบหมายให้ อน. พรชัย ศรี ชยั ยงพาณิ ช เป็ นประธานจัดการประชุมใหญ่ ภาค 3350 ปี 2559 ซึ่ งจะจัดขึ้น ในวันที่ 11 – 13 มีนาคม 2559 ณ โรงแรมเดอะรี เจ้นท์ ชะอา บีช รี สอร์ ท

For this 2015-16, DG.Chaivai Poonlapmongkol has appointed PP.Pornchai Srichaiyongpanich to chair and organize 2016 District Conference of District 3350. The Conference will be held on 11 – 13 March 2016 at The Regent Cha-Am Beach Resort.

งานฉลองภาคค่า จะมาในธีม “Joy of Giving: สุขแห่งการให้ สไตล์ ไทยพื้นบ้าน”

Dinner celebration will be in the theme of “Joy of Giving: Thai Traditional Style”

ติดต่อและลงทะเบียนได้ที่ โรตารี แอนน์ เสริ มศรี กลิ่นแก้ว

For more information and registration, please contact: Rotary Ann Sermsri Klinkaeo

ใบลงทะเบียน ดาวน์โหลดได้ที่ เว็บไซต์ www.rotary3350.org

Registration form can be downloaded at www.rotary3350.org

3

Page 3 of 30


ตามที่ภาค ๓๓๕๐ ได้กาหนดวันประชุมใหญ่ของภาคไว้ระหว่างวันที่ ๑๑ – ๑๓ มีนาคม ศกนี้ ณ โรงแรมเดอะรี เจ้นท์ ชะอา บีชรี สอร์ ท ซึ่ ง เป็ นการนาเสนอผลงานต่างๆของสโมสร โดยคณะกรรมการภาคคณะ ต่างๆ ดังที่ทราบแล้วนั้น ในปี นี้ เพื่อเป็ นการรักษาเวลาการประชุม ภาคได้กาหนดการนาเสนอ ของคณะกรรมการบริ การทุกคณะ ให้ทาเป็ นวีดีทศั น์ เรี ยบเรี ยงสรุ ป ผลงานของทุกสโมสร ให้ผรู้ ่ วมประชุมชมภายในเวลาไม่เกิน ๑๕ นาที ต่อคณะ แล้วให้ประธานคณะกรรมการและประธานอนุกรรมการคณะ นั้นๆขึ้นเวทีเพื่อรับการขอบคุณ จึงขอท่านนายกสโมสรได้โปรดส่งภาพและข้อมูลกิจกรรมเด่นๆ ทั้ง ๘ ด้านของสโมสรของท่าน จาแนกส่งทางอีเมลให้แก่ประธานคณะกรรม การทั้ง ๘ ฝ่ ายโดยด่วน เพื่อประธานคณะกรรมการได้รวบรวมผลงาน ของสโมสรในแต่ละฝ่ าย ส่งให้แก่ฝ่ายโสตทัศนูปกรณ์ของงานประชุม ใหญ่ ไปจัดเตรี ยมวีดีทศั น์นาเสนอให้อยูใ่ นห้วงเวลาที่กาหนดต่อไป ทั้งนี้ คณะกรรมการฝ่ ายโสตฯ มีเวลาจากัดในการเตรี ยมวีดีทศั น์ ดังกล่าว จึงขอความกรุ ณาทุกสโมสรโปรดคัดเลือกเฉพาะผลงานเด่น ในบริ การแต่ละประเภท ติดต่อสอบถามเพิ่มเติมได้ที่

As District 3350 will be holding District Conference on 11 – 13 March 2016 at The Regent Cha-Am Beach Resort, which there will be Project Presentations of different Rotary clubs by different District Committees. This year, for time management, District has decided that presentations from each committee will be in video format no exceeding 15 minutes per committee. Committee Chairs and Subcommittee Chairs then will be on stage for appreciations. Club Presidents are invited to submit photos of projects in 8 areas to each of the Committee Chairs for them to pass to the Video Team of the District Conference. The Video Team will then rearrange the videos within the time limit. Due to time limitation and preparation requirement, please submit only photos of main projects of each area. For more information, please contact: PP.Yod Sangswangwattana 2016 District Conference Program Coordinator Please submit photos to the following emails:  Club Service Chair thanongsak_p1@hotmail.com

4

Page 4 of 30


อน.ยอด แสงสว่างวัฒนะ ประธานฝ่ ายพิธีการงานประชุมใหญ่ ปี ๒๕๕๙

ส่งผลงานได้ที่  ปธ. คกก. บริการสโมสร thanongsak_p1@hotmail.com  ปธ. คกก. บริการอาชีพ globalconnext@gmail.com  ปธ. คกก. บริการชุ มชน yodsang@gmail.com  ปธ. คกก. บริการระหว่ างประเทศ sirichai3350@gmail.com  ปธ. คกก. บริการเยาวชน salakjit123@gmail.com  ปธ. คกก. พัฒนาสมาชิกภาพ jasonlim3350@gmail.com  ปธ. คกก. มูลนิธิโรตารี prasart.cargothai@gmail.com  ปธ. คกก. ประชาสั มพันธ์ pumprepair@gmail.com

    

2016 ROTARY INTERNATIONAL CONVENTION

การประชุมใหญ่โรตารีสากล ปี 2559 ณ กรุงโซล ประเทศเกาหลี

ด้วยการประชุมใหญ่โรตารี สากล ปี 2559 จะมีข้ ึน ณ กรุ งโซล ประเทศ เกาหลี ในวันที่ 28 พฤษภาคม – 2 มิถุนายน 2559 ซึ่ งเป็ นการจัดประชุม ต่อเนื่องทุกปี โดยมีวตั ถุประสงค์ เพื่อ  เป็ นการเฉลิมฉลองความสาเร็ จของโรตารี สากล  ส่ งเสริ มมิตรภาพโรแทเรี ยนทัว่ โลก  แบ่งปั นความคิดเห็นในการบาเพ็ญประโยชน์  สร้ างแรงบันดาลใจ  เพิ่มทักษะในอาชีพของท่าน  เครื อข่ายที่จะหาพันธมิตรโครงการ  ให้ความรู ้ แก่โรแทเรี ยนทุกท่านในระดับนานาชาติ เป็ นโอกาสที่ดีที่จะเฉลิมฉลองความสาเร็ จ โรตารี สากล ณ กรุ งโซล ประเทศเกาหลี เป็ นเจ้าภาพคณะกรรมการจัดประชุมใหญ่ ในฐานะที่ เป็ นเมืองที่อุดมสมบูรณ์ทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ อนั ยาวนาน มีพิพิธภัณฑ์ สวนสาธารณะ แหล่งช๊อปปิ้ ง และสิ่ งอานวยความสะดวก แสดงให้เห็นถึงการใช้ชีวิตร่ วมสมัยที่เต็มไปด้วยเทคโนโลยีที่ทนั สมัย สามารถดึงดูดสมาชิกมากกว่า 50,000 คน จากสโมสรโรตารี กว่า 200 ประเทศทัว่ โลก จึงขอเชิญชวนท่านมวลมิตรโรแทเรี ยน และครอบครัว ทุกท่าน มามีส่วนร่ วมครั้งหนึ่งในชีวิต กับกิจกรรม และเหตุการณ์ที่น่า ประทับใจ โดยลงทะเบียนเข้าประชุม RI Convention 2016 โดยมี

Vocational Service Chair globalconnext@gmail.com Community Service Chair yodsang@gmail.com International Service Chair sirichai3350@gmail.com Youth Service Chair salakjit123@gmail.com Membership Development Chair jasonlim3350@gmail.com Rotary Foundation Chair prasart.cargothai@gmail.com Public Relations Chair pumprepair@gmail.com

IN

SEOUL, SOUTH KOREA There is an annual Rotary International Convention at the end of each Rotary year. For 2015-16, the Rotary International Convention will be held in Seoul, South Korea on 28 May – 2 June 2016. The purposes are: • To celebrate the success of Rotary International • To enhance fellowship among Rotarians around the world • To share and exchange ideas about service projects • To be inspired • To develop your vocational and professional skills • An opportunity to create partnerships and alliances in terms of service projects • For Rotarians to be acknowledged and gain experiences at the international level It is a great opportunity to celebrate the success and achievements of Rotary International together in Seoul, South Korea with the Host Organizing Committee of Seoul RI Convention. Seoul is a city full of culture and long history. With museums, public parks, shopping arcades and various facilities, Seoul can be considered having contemporary life style with advanced technology. Hence, it can draw over 50,000 participants from over 200 countries worldwide. Therefore, fellow Rotarians, family members and guests are cordially invited to be a part of this Convention through its activities and unforgettable experiences for once in your life. The registration fees are divided into batches according to the deadlines as the following:

5

Page 5 of 30


ค่าลงทะเบียนเข้างานฯ ดังนี้  วันนี้ – 31มีนาคม 2559  1 เมษายน – 30 เมษายน 2559

375 USD 440

USD

ท่านสามารถลงทะเบียนเข้าร่ วมงานได้ดว้ ยตนเองที่ เว็บไซต์ www.riconvention.org และท่านใดประสงค์จะให้คณะกรรมการ ฝ่ ายลงทะเบียนดาเนินการให้ โปรดติดต่อได้ที่ท่าน อน.สุรพล กิตติเวช (สร.กรุ งเทพ) โทร. 081-846 3622

Today – 31 March 2016 1 – 30 April 2016

: USD 375 : USD 440

You can self-register directly at RI Convention website: www.riconvention.org. If anyone would like the registration team of the RI Convention Promoting Committee to proceed to the registration process for you, please contact: IPP.Suraphon Kittiwet (RC Bangkok), Tel. 081-846-3622.

To attend 2016 Seoul RI Convention, the RI Convention ในการเดินทางเข้าร่ วมการประชุมใหญ่โรตารี สากล 2016 (2016 RI Promoting Committee of District 3350 has organized travel Convention – Seoul) คณะกรรมการส่ งเสริ มการประชุมใหญ่ฯ ได้ agenda as a group, inclusive of airline tickets (round-trip, Bangkok-Seoul-Bangkok, via Asiana Airlines), 4-star กาหนดเดินทางเป็ นคณะ พร้อมท่องเที่ยวประเทศเกาหลี ระหว่างวันที่ accommodation, special meals and sightseeing on 28 May 28 พฤษภาคม – 2 มิถุนายน 2559 โดยสายการบินแห่งชาติ Asiana – 2 June 2016 at the net price of 34,900 Baht (This price DO NOT include the registration fee to attend the RI Airline จัดที่พกั โรงแรมระดับ 4 ดาว พร้ อมบริ การอาหารพิเศษ ใน ราคา 34,900 บาท (ราคานี้ไม่รวมค่าลงทะเบียนเข้า RI Convention) Convention). For effective and smooth preparation to all, the Committee kindly requests that those who interested in เพื่อเตรี ยมความพร้อมและอานวยความสะดวกในการเดินทางกับทุก traveling with group please submit the registration forms ท่าน คณะกรรมการส่งเสริ มฯ ขอเชิญชวนทุกท่านที่สนใจร่ วมเดินทาง as confirmation to the Committee, with the deposit of กรุ ณาลงทะเบียนยืนยันกับทางคณะกรรมการฯ พร้อมเงินมัดจา จานวน 10,000 Baht transferred to the bank detail below: Bank: Bangkok Bank 10,000 บาท โดยโอนเข้าบัญชี ดังนี้ Branch: Samyod ธนาคาร กรุ งเทพ Type: Savings Account No: 150-0-78999-3 สาขา สามยอด Account Name: Miss Sukanya Niyommalai and ประเภท ออมทรัพย์ Mrs. Vanida Manakitiwiphat

บัญชีเลขที่ ชื่อบัญชี

150-0-78999-3 นส.สุกญั ญา นิยมมาลัย นางวนิดา มานะกิติวิภาค

กรุ ณาส่งสาเนาหลักฐาน พร้อมระบุชื่อผูส้ ่ง หมายเลขโทรศัพท์ของ ท่านให้ชดั เจน มาที่ แฟกซ์ 02-294 8928 และ/หรื อที่ อีเมล ri2016korea@gmail.com

ติดต่อสอบถามเพิ่มเติมได้ที่ ผชภ.สุกญั ญา นิยมมาลัย ประธานคณะกรรมการส่งเสริ มการประชุมใหญ่โรตารี สากล ปี 2559 โทร. 081-632-9459 อีเมล. zue888@gmail.com

Please send your payment evidence to Fax: 02-294 8928 and/or Email: ri2016korea@gmail.com For more information, please contact: AG.Sukanya Niyommalai Chair of 2016 RI Convention Promoting Committee Tel. 081-632-9459 Email. zue888@gmail.com

6

Page 6 of 30


2016 ROTARY INSTITUTE

การประชุมโรตารีอินสติติวท์ ปี 2559 ณ กรุงเทพ ประเทศไทย

IN

BANGKOK, THAILAND

การประชุมโรตารีอินสติตวิ ท์ ที่มา เว็บไซต์โรตารี สากล

Rotary Institute Source: RI Website Each year, past, present, and incoming district and senior leaders attend Rotary institutes to share information, build

ในแต่ละปี ผูว้ ่าการภาคและผูน้ าอาวุโสทั้งในอดีต ปัจจุบนั และอนาคต เข้าร่ วมการประชุมโรตารี อินสติติวท์เพื่อแบ่งปันข้อมูล สร้างเครื อข่าย 7

Page 7 of 30


และแลกเปลี่ยนความคิดเห็นต่างๆเกี่ยวกับโรตารี สากลและมูลนิธิโรตา รี การประชุมอินสติติวท์จะจัดขึ้นเป็ นเวลา 3 – 5 วัน ซึ่ งเนื้อหาการ ประชุม ประกอบด้วย  ความคืบหน้าของมูลนิ ธิโรตารี และโปรแกรมย่อยอื่นๆ  รายงานผลงานด้านการขจัดโปลิโอ  การคาดการณ์สาหรับ 5 ปี ข้างหน้า โดยกรรมการบริ หารโรตารี สากล หรื อตัวแทนคณะกรรมการ  เวทีที่เปิ ดโอกาสให้ผเู ้ ข้าร่ วมประชุมเสนอเรื่ องต่างๆให้แก่คณะ กรรมการบริ หารโรตารี สากล  วิทยากรผูท ้ รงคุณวุฒิท้งั ในและต่างประเทศมาบรรยายในหัวข้อ ต่างๆที่น่าสนใจ  โอกาสที่จะสร้ างเครื อข่าย พบปะเพื่อนฝูง และค้นหาแรงบันดาล ใจในการทาโครงการต่างๆและเป็ นผูน้ าในชุมชน  สาระบันเทิงต่างๆ

connections, and exchange ideas about Rotary International and The Rotary Foundation. The institutes usually meet for three to five days, and the program includes:  An update on The Rotary Foundation and its programs  A report on our polio eradication efforts  A five-year forecast presented by a director or other Board representative  An open forum where participants can make recommendations to the Board  Local and international speakers sharing information on relevant topics  A chance to network, reconnect with friends, and find inspiration for continuing your service and leadership in your community  Entertainment and social outings

ในปี ที่มีการประชุมสภานิติบญั ญัติ การประชุมอินสติติวท์จะมีการ ประชุมย่อยเพิ่ม สาหรับผูแ้ ทนสภานิติบญั ญัติหรื อตัวแทน รวมถึงกลุ่ม ทัว่ ไปสาหรับหารี อข้อเสนอต่างๆแก่สภานิติบญั ญัติ

During Council on Legislation years, Rotary institutes also include a session for Council representatives and alternates and a general session for discussing Council proposals.

ในปี 2559-60 นี้ ประเทศไทยได้รับเกียรติเป็ นเจ้าภาพ ในการจัดการ ประชุมโรตารี อินสติติวท์ โดยมี กบร.รศ.ดร.เสาวลักษณ์ รัตนวิชช์ (สร. บางรัก) เป็ น Convener และ อผภ.ดร.ชัยรัตน์ ประเสริ ฐล้ า (สร.สวน หลวง) เป็ นประธานจัดการประชุมฯ โดยจะจัดขึ้นในวันที่ 2 – 4 ธันวาคม 2559 ณ โรงแรมเซนทารา กรุ งเทพ จึงขอเชิญชวนมวลมิตรโรแทเรี ยนเตรี ยมตัวร่ วมเป็ นเจ้าภาพ และเข้า ร่ วมการประชุมสาคัญระดับโซนในครั้งนี้ ส่วนรายละเอียดต่างๆจะแจ้ง ให้ทราบต่อไป

In 2016-17, Thailand has received the honor to host Rotary Instutute, having RID.Assoc.Prof.Dr.Saowalak Rattanavich (RC Bangrak) as Convener and PDG.Dr.Chairat Prasertlum (RC Suanluang) as Organizing Chair. The Institute will be held on 2 – 4 December 2016 at Centara, Bangkok. Hence, all Rotarians are invited to prepare to be the host and participate in this important Zonal Meeting. More information and details will be informed soon.

8

Page 8 of 30


DISTRICT’S NEWS

ข่าวภาค นายกสโมสรพบผู้ว่าการภาค ครั้งที่ 3 กาหนดแล้ว สาหรับการสัมมนาที่นายกสโมสร รุ่ น เวิลด์ คลาส (111) ทุกท่านรอคอย “การสั มมนานายกสโมสรพบผู้ว่าการภาค ครั้งที่ 3” สาหรับปี บริ หาร 2558-2559 จัดขึ้นในวันเสาร์ ที่ 13 กุมภาพันธ์ 2559 ณ จังหวัดอยุธยา เวลา 9.00 – 17.00 น. ณ ห้องการะเกด และงานเลี้ยง มิตรภาพสังสรรค์ ซุป’ตาร์ ปาร์ ต้ ี เวลา 17.00 – 20.00 น. ณ ห้องบุหงา โรงแรมกรุ งศรี ริ เวอร์

Club Presidents Meet DG #3 The date is set for the seminar the World Class Club Presidents (111) are waiting for: “Club Presidents Meet District Governor #3” for 2015 – 2016. The seminar will be on Saturday 13 February 2016 in Ayudhaya Province at 9.00 – 17.00 at Karaket Room, and Fellowship Night “Celebrity Night” at 17.00 – 20.00 at BuNga Room, Krungsri River Hotel.

การอบรมสัมมนานายกรับเลือกร่ วมภาค ปี 2559-2560 การอบรมสัมมนาเตรี ยมความพร้อมนายกรับเลือก ปี 2559-2560 (2016-2017 District Pre-PETS) ได้ผา่ นพ้นไป นายกรับเลือกมี ภาระกิจสาคัญอีกครั้ง ในการเข้าร่ วม การอบรมสัมมนานายกรับเลือก ร่ วมภาค ปี 2559-60 (2016-2017 Multi-Districts PETS) ที่ จังหวัดเชียงใหม่ โดยภาค 3360 เป็ นเจ้าภาพในการจัดการอบรมใน ครั้งนี้ ซึ่ งการสัมมนาอบรมนายกรับเลือก เป็ นภาคบังคับของโรตารี สากล ที่นายกรับเลือกทุกท่านต้องเข้าร่ วมก่อนดารงตาแหน่งนายก สโมสร มิเช่นนั้นแล้ว ทางโรตารี สากลถือว่าขาดคุณสมบัติในการ เป็ นนายกสโมสรตามข้อกาหนด นอกจากนายกรับเลือกจะได้รับทราบถึงคติพจน์และนโยบายประจาปี

2016-2017 Multi-Districts PETS (Multi-Districts Presidents-Elect Training Seminar) 2016-2017 District Pre PresidentsElect Training Seminar (Pre-PETS) has passed, PresidentsElect have a duty to attend 2016-17 Multi-Districts Presidents-Elect Training Seminar (Multi-Districts PETS) in Chiang Mai, which District 3360 is the host District in organizing the Seminar this time. PETS is a compulsory event stated by Rotary International that all Presidents-Elect (PEs) must attend before assuming the office as Presidents. Otherwise, PEs who do not attend PETS may be disqualified for being the Presidents by RI. Apart from the annual RI Theme and the Plans and Goal of

9

Page 9 of 30


ของโรตารี สากลและภาคในปี ที่ท่านดารงตาแหน่งนายกสโมสรแล้ว ยังได้มีโอกาสพบปะและทาความรู้จกั กับนายกร่ วมรุ่ นต่างภาค อีก 3 ภาค ของท่านอีกด้วย การอบรมมีกาหนดขึ้นในวันศุกร์ ที่ 26 – วันอาทิตย์ที่ 28 กุมภาพันธ์ 2559 ณ โรงแรมโลตัส ปางสวนแก้ว จังหวัดเชียงใหม่ จึงขอเชิญชวน นายกรับเลือกทุกท่าน เข้าร่ วมการอบรมสัมมนาในครั้งนี้

RI and District for your presidential term that PEs will be notified of, it will also an opportunity to meet and get to know fellow PEs from the other 3 Districts as well. Multi-Districts PETS will be held on Friday 26 – Sunday 28 February 2016 at Lotus Pangsuankaew Hotel, Chiang Mai. Hence, all Presidents-Elect are invited and highly encouraged to attend the Seminar on the dates mentioned.

10

Page 10 of 30


สุ ดยอดของการบริการสโมสร หนึ่งเดียวในภาค 3350 โรตารี สากล รายละเอียดการพิจารณาจาก 1. ห้องประชุมที่มีการประชุมสม่าสมอ 2. มีสมาชิกร่ วมประชุมอย่างพร้อมเพียง 3. มีโปรแกรมการประชุมที่น่าสนใจ 4. มีสนเทศโรตารี เพิ่มความรู้ให้กบั สมาชิก 5. มีกิจกรรมมิตรภาพที่รวมใจสมาชิกให้มีความรักความสามัคคี 6. มีสารสโมสรที่สามารถสื่ อสารผูค้ นในชุมชนได้อย่างกว้างขวาง กรุ ณาส่งรายละเอียดเพื่อพิจารณา ภายในวันที่ 30 มกราคม 2559 ที่ อน. ทนงศักดิ์ พงษ์ศรี ประธานคณะกรรมการบริ การสโมสรภาค อีเมล์ thanongsak_p1@hotmail.com (การพิจารณาตัดสิ นของคณะกรรมการฯ ถือเป็ นที่สุด) ประกวดสนเทศโรตารี หัวข้อการประกวดสนเทศโรตารี 1. สโมสรของท่านทาอะไร เพื่อเป็ นของขวัญให้แก่ชาวโลก (3 นาที) 2. โรตารี ในอนาคตจะเติบโตได้อย่างไร (3 นาที) ผลการตัดสิ นจะประกาศในงานประชุมใหญ่ประจาปี ภาค 3350 บทสนเทศโรตารี ที่ทุกสโมสรส่งมาประกวดจะนาลงในไลน์กลุ่มของ ภาคฯ

The Best of Club Service The only one in District 3350 The awarding criteria: 1. Consistent Weekly Meeting 2. Members have good meeting attendance 3. Interesting meeting programs 4. Give Rotary knowledge to members 5. Good fellowship activities that unite members 6. Interesting club bulletins that reach non-Rotarians in communities Please submit details to compete by 30 January 2016 to: PP.Thanongsak Pongsri District Club Service Chair Email: thanongsak_p1@hotmail.com (The result of the competition announced from the judges is considered final) Rotary Knowledge Articles The competing topics: 1. What would your club do to Be a Gift to the World. (3 minutes) 2. How Rotary can grow in the future. (3 minutes) The result shall be announced at the District Conference. All articles that all clubs submit will be posted in District Line group

รางวัลและใบประกาศเกียรติคุณ มี 2 รางวัลในแต่ละหัวข้อ คือ ดี และ ดีเด่น รวม 4 รางวัล

Awards and certificates will be given 2 of “Good” and “outstanding”, total 4 awards.

กรุ ณาส่งบทความที่จะสนเทศ ภายในวันที่ 30 มกราคม 2559 ที่ ผชภ.วราวัฒน์ ดารานุวฒั น์ ประธานอนุกรรมการสนเทศโรตารี อีเมล์ warawat2004@yahoo.com

Please submit articles to compete by 30 January 2016 to: AG.Warawat Daranuwat District Rotary Information Subcommittee Chair Email: warawat2004@yahoo.com

(การพิจารณาตัดสิ นของคณะกรรมการฯ ถือเป็ นที่สุด)

(The result of the competition announced from the judges is considered final)

รางวัลยกย่ องผู้ประกอบอาชีพดีเด่ น หลักการและเหตุผล โรตารี สากลมุ่งเน้นสนับสนุนให้มีการตระหนักถึงคุณค่าของการ ประกอบอาชีพในทุกสาขาอาชีพ โดยการยึดมัน่ ในจรรยาบรรณและ

The Outstanding Vocational Service Recognition Award Principle All Rotary clubs within District 3350

11

Page 11 of 30


การมีจริ ยธรรมที่ดีของผูป้ ระกอบอาชีพในชุมชน จึ งได้จดั โครงการ รางวัลยกย่องผูป้ ระกอบอาชีพดีเด่น ภาค 3350 โรตารี สากล ในปี บริ หาร 2558-2559 ซึ่ งถือเป็ นหนึ่งในโครงการบริ การอาชีพ เพื่อเป็ น การส่งเสริ มยกย่อง และให้กาลังใจแก่บุคคลผูท้ ี่มีผลงานดีเด่นในการนา อาชีพเพื่อบาเพ็ญประโยชน์ต่อชุมชนและสังคม ด้วยความเสี ยสละ จึง ขอเชิญชวนทุกสโมสรในภาค 3350 เข้าร่ วมโครงการ ด้วยการสรรหา และเสนอชื่อผูป้ ระกอบอาชีพดีเด่นในสาขาอาชีพต่างๆ เพื่อได้รับการ ประกาศเกียรติเป็ นผูป้ ระกอบอาชีพดีเด่นที่ควรค่าแก่การยกย่องเชิดชู เกียรติดงั บุคคลต้นแบบของสังคมและของประเทศ

are invited to join in the project by the pursuit of all vocations and select the one who performs the best outstanding career in community and sending the proposal to the Vocational Committee for winning the award and honorary certificate. Objectives  The purpose of this project is to encourage and recognize workers or employees who perform an outstanding career.  Make good relation between Rotary organization and community  Promote Rotary organization to community

วัตถุประสงค์  เพื่อส่งเสริ ม ยกย่อง ให้กาลังใจแก่บุคคลที่ประกอบอาชีพดีเด่น  เพื่อสร้างความสัมพันธ์อนั ดีระหว่างโรตารี และชุมชน  เพื่อประชาสัมพันธ์องค์กรโรตารี ให้เป็ นที่รู้จกั ของชุมชน

Qualifications of the Proposed Participants (complete all critrias)  Being non-rotarian  Having virtue and ethics in career  Devoting oneself in community services and Having proven records of working well with other people, excellent work and can be a good example to others  Never received similar vocational award at national level or else not less than 3 years.  Never being convicted or punished by law or disciplinary action or being under investigation on honesty issues except negligent.  Require 2 endorses for reference – Club President who dominate the name of candidate, and general guest who is not related with the candidate

คุณสมบัตขิ องผู้เข้ าร่ วมคัดสรร (ครบถ้ วนทุกข้ อ)  ต้องไม่เป็ นโรแทเรี ยน  มีอาชีพสุจริ ต มีคุณธรรม จริ ยธรรม ซื่ อสัตย์สุจริ ต ไม่ประพฤติตน เสื่ อมเสี ย  เป็ นผูอ้ ุทิศตน ทาประโยชน์เพื่อส่วนรวม และสังคม เป็ นอย่างดี และมีผลงานดีเด่น  เป็ นผูท้ ี่ไม่เคยได้รับรางวัลประเภทอาชีพดีเด่นในระดับชาติ หรื อ ในระดับอื่นๆ ไม่นอ้ ยกว่า 3 ปี หากได้รับรางวัล  เป็ นผูไ้ ม่เคยต้องโทษทางกฏหมาย หรื อทางวินยั หรื อ อยูร่ ะหว่าง การสื บสวนเรื่ องความสุจริ ต ยกเว้นความผิด โดยประมาทหรื อลหุ โทษ  มีผรู้ ับรอง 2 ท่าน คือ นายกสโมสรที่ส่งเข้าร่ วมเสนอชื่อ และ บุคคลภายนอกที่ไม่ใช่ญาติใกล้ชิด หลักฐานและเอกสาร ประกอบพิจารณา  ยื่นเสนอชื่อในนามสโมสรโรตารี ในภาค 3350 – สโมสรละ 1 ท่าน  ประวัติ พร้อมรู ปถ่าย 1 รู ป  Portfolio รายละเอียดของผลงานการบาเพ็ญประโยชน์ (พร้อมภาพประกอบ) กาหนดส่ งเอกสาร ตั้งแต่วนั นี้ ถึง 31 มกราคม 2559 การประกาศผลและรับรางวัล  ผูท้ ี่ได้รับคัดเลือก จะได้รับโล่รางวัล เงินสด ใบประกาศเกียรติคุณ และเผยแพร่ ประวัติ และผลงานในสารผูว้ ่าการภาค และ เว็บไซต์

Evidences and Documents Required for Competing  Nomination under a rotary club in District 3350 – 1 nomination per club  Curriculum Vitae and 1 photograph  Biography, vocation, detail of work and community services with illustrative pictures Documents can be submitted today till 31 January 2016 Winner Annoncement and Award Presentations  The winner will receive money and honorary certificate and The winner’s outstanding vocation will receive the honor to be published in the Governor’s Monthly Newsletter and publicized in the District website Rotary.3350.org  Rotary club selected will receive Certificate from District 3350  Announced award in Website Rotary 3350.org

12

Page 12 of 30


Rotary3350.org

 สโมสรที่ได้รับคัดเลือก จะได้รับโล่ห์ฯ จากภาค 3350  ประกาศผลรางวัล ในเว็บไซต์ Rotary3350.org  มอบรางวัล งานประชุมใหญ่ภาคประจาปี 2559 ในวันที่ 11-13 มีนาคม 2559 โรงแรมเดอะ รี เจนท์ ชะอา บีช รี สอร์ ท เพชรบุรี

The event of prize bestowal to the winner and the sponsoring club will take place during the District Conference of District 3350 RI at The Regent ChaAm Beach Resort, Petchburi on 11 – 13 March 2016.

For more information, please contact: PP.Thammasak Jivavatanasak (RC. Dusit)

ติดต่อสอบถามรายละเอียดได้ที่ อน.ธรรมศักดิ์ จิวะวัฒนาศักดิ์ (สร. ดุสิต) ประธานฝ่ ายยกย่องรางวัลผูป้ ระกอบอาชีพภาค โทร. 095-6914245 อีเมล์ jivatms@yahoo.com

Outstanding Vocational Recognition Award Committee Chair

Tel. 095-6914245 Email: jivatms@yahoo.com (The result of the competition announced from the judges is considered final)

(การพิจารณาตัดสิ นของคณะกรรมการฯ ถือเป็ นที่สุด)

CLUBS’ NEWS

ข่าวสโมสร สร.เจริญนคร

RC CHAROEN NAKORN

ขอเรี ยนเชิญนายกสโมสร 111 และมวลมิตรโรแทเรี ยนทุกท่านร่ วม สนับสนุนทุนการศึกษา ในโครงการ “รักการอ่ าน” ให้แก่ เด็กนักเรี ยน 8 โรงเรี ยน ในเขตคลองสาน จานวน 300 ทุนๆละ 1,000 บาท

Invites Club Presidents 111 and fellow Rotarians to join in sponsoring scholarship in the project “Love to Read” to students in 8 schools in Khlongsan District – total 300 scholarships at 1,000 Baht per scholarship

สามารถติดต่อได้ที่ อน.บัวทิพย์ ธนะภูมิสวัสดิ์ โทร. 089-183-3550 นย.กัญญ์นลิน เกียรติรุ่งอาภารัฐ โทร. 061-424-4591 อน.จรี รัตน์ ตีรณศักดิ์ โทร. 084-105-7194

For more details, please contact: PP.Buatip Dhanabhumi-Savasti Tel. 089-183-3550 P.Kannalin Kiatrungapharat Tel. 061-424-4591 PP.Charirad Tiranasak Tel. 084-105-7194

สร.กรุงเทพ

RC BANGKOK

ขอเรี ยนเชิญร่ วมงานคอนเสิ ร์ตการกุศล ณ ห้องแกรนด์บอลรู ม โรงแรม แกรนด์ ไฮแอท เอราวัณ ในวันพฤหัสบดีที่ 18 กุมภาพันธ์ 2559 ค็อกเทล บุฟเฟต์ เวลา 18.30 น. คอนเสิ ร์ตเริ่ ม 19.30 น. ราคาบัตร 2,500 บาท

Invites fellow Rotarians to join in The Charity Concert at Grand Ballroom, Grand Hyatt Erawan on Thursday 18 February 2016. Cocktail Buffet at 18.30; Concert starts 19.30. Ticket price is 2,500 Baht.

13

Page 13 of 30


คอนเสิ ร์ตในธีม Soaring Symphony: A Sensational Evening of Sight, Sound and Silk โดย The Bangkok Charity Orchestra และ

The Concert is under the theme of Soaring Symphony: A Sensational Evening of Sight, Sound and Silk, featuring The Bangkok Charity Orchestra and Mid-Air Circus Arts

Mid-Air Circus Arts

ติดต่อได้ที่ สโมสรโรตารี กรุ งเทพ โทร. 02-656-1634 อีเมล. info@rotaryclubof bangkok.com

For details, please contact: Rotary Club of Bangkok Tel. 02-656-1634 Email. info@rotaryclubof bangkok.com

สร.กรุงเทพใต้

RC BANGKOK SOUTH

ขอเรี ยนเชิญร่ วมงานกอล์ฟการกุศล ครั้งที่ 27 ของสโมสร ณ ธนาซิ ต้ ี กอล์ฟคลับ ในวันพฤหัสบดีที่ 24 มีนาคม 2559 เริ่ มออกรอบพร้อมกัน เวลา 12.00 น.

Invites fellow Rotarians to participate in our 27th annual golf day at Thana City Golf Club on Thursday 24th March 2016. Short gun starts at 12.00.

สมัครได้ท้งั แบบทีมๆ ละ 5 ท่าน เพื่อจะได้สิทธิ์รับรางวัลประเภททีม อินเตอร์ คลับ หรื อสมัครแบบเดี่ยวก็ได้ หากท่านไม่สามารถรวมทีมได้

Rotary Club members in a team of 5 players to be eligible for the Inter Club Team Trophy. Individual entries are also available if you cannot make up a team of 5 players.

ราคาในการเข้าร่ วมแข่งขัน มีดงั นี้ 1. ทีมละ 15,000 บาท มีผเู้ ล่น 5 ท่าน รวมแคดดี้และอาหาร

Individuals and teams costs are as followed: 1. A Team of 5 players, including Caddy and food, is THB 15,000 each

2. หากไม่ครบทีม และต้องการร่ วมกับผูเ้ ล่นท่านอื่นให้ได้ 1 ทีม คิดผู้ เล่น ท่านละ 3,000 บาท รวมแคดดี้และอาหาร เช่นเดียวกัน ติดต่อได้ที่ คุณขบ (เจ้าหน้าที่สโมสร) โทร. 02-632-9160 หรื อ 081-694-1139 อีเมล. info@rotarybangkoksouth.org

2. For those individual who would like to join with others to form a team – the individual player cost is THB 3,000 each, also include Caddy and food. For details, please contact: Office Manager Khun Khob Tel. 02-632-9160 or 081-694-1139 Email. info@rotarybangkoksouth.org

14

Page 14 of 30


ข่าวการบริการเยาวชน

YOUTH SERVICE NEWS

งานฉลองสารตราตัง้

CLUB CHARTER CEREMONY

วันอาทิตย์ ที่ 14 กุมภาพันธ์ 2559 สโมสรโรตาแรคท์เมืองเพชรบูรณ์

Sunday 14 February 2016

มหาวิทยาลัยราชภัฏเมืองเพชรบูรณ์

RAC Muang Phetchabun

Phetchabun Rajabhat University

โรตาแรคท์ ภาค 3350 โดยสโมสรโรตาแรคท์มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ในฐานะสโมสรโรตาแรคท์เจ้าภาพ จัดงาน วันโรตาแรคท์ ปี 2559 ขึ้น ใน วันที่ 6 กุมภาพันธ์ 2559 ณ สวนสัตว์ดุสิต กรุ งเทพ เวลา 9.00 – 16.00 น.

Rotaract District 3350, by Rotaract Club of Thammasat University as Host Club, organizes 2016 Rotaract Day on 6 February 2016 at Dusit Zoo, Bangkok at 9.00 – 16.00.

15

Page 15 of 30


ศูนย์สนั ติภาพโรตารี

ข่ าวจากเครือข่ ายศิษย์ เก่านักเรียนทุนสั นติภาพโรตารี ปี นี้ นาย สเปนเซอร์ เหลียง (นักเรี ยนทุนสันติภาพโรตารี ณ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ประเทศไทย รุ่ นที่ 15) ได้ร่วมมือกับ นางสาว จารุ ณี จรัสเรื องชัย (แวว) (นักเรี ยนทุนสันติภาพโรตารี ณ อินเตอร์ เนชัน่ แนล คริ สเตียน ยูเนี่ยน (ICU) ประเทศญี่ปุ่น รุ่ น 10) ในการจัดจาหน่าย “ตระกร้าของขวัญสันติภาพโรตารี (Rotary Peace Gift Baskets)” ตระกร้าของขวัญสันติภาพโรตารี เป็ นโครงการริ เริ่ มที่สนับสนุน โดยศูนย์สนั ติภาพโรตารี จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ซึ่งมี วัตถุประสงค์ เพื่ออานวยการจัดจาหน่ายสิ นค้าท้องถิ่นหรื อชุมชน ต่างๆที่อยูใ่ นการดูแลของนักเรี ยนทุนสันติภาพโรตารี ในปี นี้ สิ นค้าที่ได้รับการคัดสรรค์แล้ว มีดงั นี้ - เมล็ดกาแฟคัว่ จาก สวนลาหู่ จังหวัดเชียงใหม่ - แยม จาก ลิตเติ้ลสปูน จังหวัดเชียงใหม่ - น้ าตาลมะพร้าว จากป่ าบางกะเจ้า จังหวัดกรุ งเทพฯ - น้ าพริ กเผา จากกลุ่มแม่หม้าย จากทางตอนใต้ของประเทศไทย - ถัว่ แมคคาเดเมีย ออร์ แกนิค จากศูนย์วิจยั ในอาเภอหางดง จังหวัดเชียงใหม่ สิ นค้าสามารถสัง่ ซื้ อและจองได้ ตั้งแต่วนั ที่ 1 พฤศจิกายน 2558 เป็ นต้นไป สอบถามเพิ่มเติมได้ที่ นางสาว จารุ ณี จรัสเรื องชัย (แวว) – ภาษาไทย

ROTARY PEACE CENTER

News from the Rotary Peace Fellow Alumnus Network This year, Mr Spencer Leung (Rotary Peace Fellow, Chulalongkorn University, Thailand – Class 15) has teamed up with Ms Jarunee Jarusruangchai (Weaw) (Rotary Peace Fellow, International Christian Union (ICU), Japan – Class 10) in organizing the selling of the Rotary Peace Gift Baskets. The Rotary Peace Gift Baskets project is an initiative supported by the Chulalongkorn University’s Rotary Peace Center. The objective of the project is to facilitate the selling of community products produced by local community organizations nominated by our Rotary Peace Fellows. This year, amongst other selected items, there will be: - Roasted coffee beans from Suan Lahu, Chiangmai (http://www.suanlahu.org) - Jam from Little Spoon, Chiangmai (http://www.littlespoonthailand.com) - Coconut Sugar from Bangkachao Forest, Bangkok - Chili Paste from a widow group in southern Thailand - Organic Macadamia Nuts from a research center in Hangdong, Chiangmai Reservations and orders for all products start on November 1, 2015 Kindly support our Rotary Peace Fellows in their initiative in bringing peace to our local communities.

For more information, please contact: Ms Jarunee Jarusruangchai (Weaw) – Thai speaking นักเรี ยนทุนสันติภาพ อินเตอร์เนชัน่ แนล คริ สเตียน ยูเนี่ยน ญี่ปุ่น รุ่ น 10 (RPF ICU, Japan Class 10) Mobile: 081 838 3515 โทร. 081 838 3515

นาย สเปนเซอร์ เหลียง – ภาษาอังกฤษ นักเรี ยนทุนสันติภาพโรตารี จุฬาลงกรณ์ มหาวิทยาลัย รุ่ นที่ 15 โทร. 089 685 2808 ข้อมูลเพิ่มเติม สามารถค้นหาได้จากเว็บไซท์

Mr Spencer Leung – English speaking (RPF Chula, Class 15) Mobile: 089 685 2808 For more information, please see: Website: http://www.goorganics.co.th/gift-baskets/

Website: http://www.goorganics.co.th/gift-baskets/

16

Page 16 of 30


การเยี่ ยมสโมสรอย่างเป็ นทางการของผูว้ ่าการภาค

OFFICIAL VISITS OF THE DISTRICT GOVERNOR

แก้ไขล่าสุ ด 15 มกราคม 2559

ยังไม่ระบุวนั และเวลา ยังไม่ระบุวนั และเวลา ยังไม่ระบุวนั และเวลา

อี-คลับธนบุรีไซเบอร์ พนมเปญ (กัมพูชา) พนมเปญ เมโทร (กัมพูชา)

Last Updated: 15 January 2016

Unassigned Date & Time

E-Club of Thonburi Cyber

Unassigned Date & Time

Phnom Penh

(Cambodia)

Unassigned Date & Time

Phnom Penh Metro

(Cambodia)

ROTARY’S MONTHLY CALENDAR

ปฏิ ทินเดือนโรตารี กรกฎาคม

ไม่ได้มีกาหนด 1 กรกฎาคม – วันเริ่ มปี บริ หาร

July

สิ งหาคม

เดือนแห่งการเพิม่ สมาชิกและการขยายสโมสร

August

กันยายน

เดือนแห่งการศึกษาขั้นพื้นฐานและการรู ้หนังสือ

September

ตุลาคม

เดือนแห่งการพัฒนาเศรษฐกิจและชุมชน

October

พฤศจิกายน

เดือนแห่งมูลนิธิโรตารี สั ปดาห์ วันที่ 5 พ.ย. – สั ปดาห์ อินเตอร์ แรคท์ โลก

Rotary Foundation Month Week of 5 Nov. – World Interact Week

December

Disease Prevention and Treatment Month

January

Vocational Service Month Peace and Conflict Prevention/Resolution Month 23 February – Rotary’s Anniversary

เดือนแห่งการป้ องกันและการรักษาโรค เดือนแห่งการบริ การอาชีพ

กุมภาพันธ์

เดือนแห่ งสันติภาพและการป้ องกัน/ แก้ไขความขัดแย้ง February 23 กุมภาพันธ์ – วันครบรอบโรตารี

เดือนแห่งน้ าสะอาดและการสุขาภิบาล สั ปดาห์ วันที่ 13 มี.ค. – สั ปดาห์ โรตาแรคท์ โลก

เมษายน เดือนแห่งสุขภาพแม่และเด็ก พฤษภาคม เดือนแห่งการบริ การเยาวชน มิถุนายน เดือนแห่งมิตรภาพโรตารี

March

Water and Sanitation Month Week of 13 Mar. – World Rotaract’s Week

April

Maternal and Child Health Month

May

Youth Service Month

June

Rotary Fellowships Month

โปรแกรมการประชุมประจาสัปดาห์สโมสร วันจันทร์ ที่ 1 กุมภาพันธ์ 2559 สร.ดุสิต ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา สร.บางกรวย นนทบุรี 19.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ร้านอาหารก้านกล้วย ถนนสวนผัก 12.00

วันอังคารที่ 2 กุมภาพันธ์ 2559 สร.ปทุมวัน 12.00 ย้ายประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมมณเฑียร เป็ นวันที่ 3 กุมภาพันธ์ แทน สร.บางกะปิ (ภาษาอังกฤษ) 12.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแกรนด์ ไฮแอท เอราวัณ

Membership and New Club Development Month Basic Education and Literacy Month Economic and Community Development Month

November

ธันวาคม มกราคม

มีนาคม

No Special Designation 1 July – Starts of a new Rotary year

CLUB WEEKLY MEETING PROGRAMS Monday 1 February 2016 RC Dusit Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Bangkruai Nonthaburi Weekly meeting at Kankluai Restaurant, Suanphak Rd. Tuesday 2 February 2016 RC Patumwan Weekly meeting at Montien Hotel moved to 3 February instead RC Bangkapi (English) Weekly meeting at Grand Hyatt Erawan Hotel

17

Page 17 of 30


12.00

18.00

18.00

19.00

19.00

19.00 19.00 19.00 19.00 19.30 19.00 19.30 21.00

หัวข้อ Energy Outlook 2040 โดย Dr.Taweesak Bunluesin สร.กรุงเทพรัตนโกสินทร์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา สร.กรุงเทพรัชดาภิเษก ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมปริ้ นซ์ตนั ปาร์ค สวีท หัวข้อ Hope and Dignity โดย นายแพทย์ นพดล วาณิชฤดี สร.กรุงเทพพัฒนาการ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโกลด์ออคิด ถ.วิภาวดี สร.พระปกเกล้าธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงเรี ยนเลิศพัฒนา ซ.จอมทอง 13 หัวข้อ รวยด้ วยการไหว้ เจ้ าตรุ ษจีนไห้ ถูกต้ อง การจัดโต๊ ะและ ทิศทาง โดย อน.เอื้ออารี วงศ์นนทฤทธิ์ สร.บางเขน ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรม เซนทารา แกรนด์ ลาดพร้าว หัวข้อ การวางแผนการเงินส่ วนบุคคล การลงทุนไม่ใช่ การเกร็ งกาไร โดย คุณนิพพิชฌน์ โกวิทวณิชกานนท์ สร.สวนหลวง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ รี เจ้นท์คอนโด ศรี นคริ นทร์ สร.กรุงเทพคลองเตย ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ร้านหัวปลาช่องนนทรี พระราม 3 สร.กรุงเทพสุ ริวงศ์ (ภาษาญีป่ ุ่ น) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมอินเตอร์คอนติเนนตัล ถนนเพลินจิต สร.กรุงเทพไชน่ าทาวน์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา สร.ดอนเมือง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมมารวยการ์เด้น สร.พระราม 9 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค สร.หนองแขม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ มหาวิทยาลัยธนบุรี ซ.เพชรเกษม 110 สร.อี-คลับกรุงเทพไซเบอร์ (ภาษาอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ออนไลน์ www.gotomeeting.com รหัสเข้าประชุม 987-011-061

Topic: Energy Outlook 2040 Speaker: Dr.Taweesak Bunluesin RC Bangkok Rattanakosin Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Bangkok Ratchadapisek Weekly meeting at Princeton Park Suites

RC Bangkok Pattanakarn Weekly meeting at Gold Orchid Hotel, Vibhavadi RC Prapokklao-Dhonburi Weekly meeting at Lertpattana School, Soi Chomthong 13

RC Bang Khen Weekly meeting at Centara Grand Ladphrao

RC Suan Luang Weekly meeting at Regent Condo, Srinagarin RC Bangkok Klongtoey Weekly meeting at Huapla Chongnonsi Restaurant, Rama3 RC Bangkok Suriwong (Japanese) Weekly meeting at Intercontinental Hotel, Ploenchit Road RC Bangkok Chinatown Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Donmueng Weekly meeting at Maruay Garden Hotel RC Rama 9 Weekly meeting at Chaophraya Park Hotel RC Nong Khaem Weekly meeting at Dhonburi University, Soi Phetkasem 110

Rotary E-Club of Bangkok Cyber (English) Weekly meeting – Online via www.gotomeeting.com Meeting code: 987-011-061

18

Page 18 of 30


วันพุธที่ 3 กุมภาพันธ์ 2559 11.30

12.00 (Moved today only)

12.00

12.00

12.00

12.00 12.00 12.00 18.30 18.30 19.00 19.00 19.00 19.00 19.00

สร.พระปิ่ นเกล้าธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องประชุมตึกสมเด็จพระมังคลา จารย์ วัดอมรคิรี ซ.อรุ ณอมริ นทร์ 34 (เชิงสะพานพระราม 8) สร.ปทุมวัน ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมมณเฑียร หัวข้อ เคล็ดลับเสริ มมงคล ปี หนุมานชาญสมร โดย อาจารย์คฑา ชินบัญชร สร.ลุมพินี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา สร.ธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องอยุธยา โรงแรมนารายณ์ สี ลม หัวข้อ พิชิตเป้ า....เขย่าฝั น โดย นย.ฐาณัท โชติรัตน์ สร.พระโขนง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแอมบาสเดอร์ สุ ขุมวิท หัวข้อ พระพุทธอุบัติภูมิอยู่ในประเทศไทย โดย ดร.ชัยยงค์ พรหมวงศ์ สร.วังทองหลาง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมดิเอ็มเมอรัล ถนนรัชดาภิเษก สร.สระปทุม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโนโวเทล สยามสแควร์ สร.ราษฎร์ บูรณะ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องอาหารบ้านกลางอ่าว สร.สุ ขุมวิท ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเซนต์เจมส์ สุ ขุมวิท 26 สร.กรุงเทพบางขุนเทียน ประชุมประจาสัปดาห์ ณ อาคารพิศาลพร ชั้น 2 ถนนพระราม 2 สร.จตุจักร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค สร.กรุงเทพ 70 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมปริ นซ์ตนั พาร์ค สวีท สร.ตากสินธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมฮอลิเดย์อินน์ สี ลม สร.สีลม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตะวันนา สร.ยานนาวา ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแม่น้ ารามาดา พลาซ่า

Wednesday 3 February 2016 RC Prapinklao-Dhonburi Weekly meeting at Meeting room, Somdej Phramangalajarn Building, Wat Amornkiri, Soi Arunamarin 34 RC Patumwan Weekly meeting at Montien Hotel

RC Lumpinee Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Dhonburi Weekly meeting at 2nd Floor, Ayudhya Room, Narai Hotel, Silom

RC Prakanong Weekly meeting at Ambassador Hotel, Sukhumvit

RC Wangthonglang Weekly Meeting at The Emerald Hotel, Ratchadapisek Road RC Srapatum Weekly Meeting at Novotel Hotel, Siam Square RC Ratburana Weekly Meeting at Ban Klang-Aow Restaurant RC Sukhumvit Weekly meeting at Saint James Hotel, Sukhumvit 26 RC Bangkok Bangkhuntien Weekly meeting at 2nd Floor, Phisarnporn Building, Rama 2 Road RC Chatuchak Weekly Meeting at Chaophraya Park Hotel RC Bangkok 70 Weekly Meeting at Princeton Park Suite RC Taksin Dhonburi Weekly Meeting at Holiday Inn Silom RC Silom Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Yannawa Weekly meeting at Maenam Ramada Plaza Hotel

19

Page 19 of 30


สร.นนทบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ สวนอาหาร ญวนญี พระราม 5 สร.ลาดพร้ าว 19.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค สร.วัฒนา ในพระอุปถัมภ์ฯ 19.30 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแกรนด์ ไฮแอท เอราวัณ สร.กรุงเทพสุ วรรณภูมิ 19.30 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ Keen Conference ชั้น 4 พาราไดซ์ พาร์ค 19.00

วันพฤหัสที่ 4 กุมภาพันธ์ 2559 12.00

12.00

12.00

12.00

17.30 18.00 18.30 19.00 19.00 19.00

สร.บางรัก ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา หัวข้อ แม่นา้ ไม่หวนกลับ โดย อน.วิชยั ตันตราธิวุฒิ สร.กรุงเทพ (ภาษาอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแกรนด์ไฮแอท เอราวัณ หัวข้อ Seeing Angkor Under the Forest โดย Mr. Christophe Pottier สร.กรุงเทพนวมินทร์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ สโมสรสนามกอล์ฟปัญญา รามอินทรา สร.ราชเทวี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ สโมสรอาจารย์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย สร.ปากเกร็ด นนทบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ร้านอาหาร มาย คอมพานี ถนนชัยพฤกษ์ สร.ปทุมธานี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ภัตตาคารบ้านปากคลอง สร.สัมพันธวงศ์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมปริ๊ นซ์พาเลซ สร.กรุงเทพตะวันออก ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโกลด์ออคิด ถ.วิภาวดี สร.กรุงเทพวิภาวดี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมมิราเคิล แกรนด์ วิภาวดี สร.บางคอแหลม งดประชุมประจาสัปดาห์ เนื่องจากเตรี ยมงานสถาปนาสมาชิก ใหม่และงานเลี้ยงสังสรรค์ปีใหม่

RC Nonthaburi Weekly meeting at Yuanyee Restaurant, Rama V RC Ladphrao Weekly Meeting at Chaophraya Park Hotel RC Vadhana Weekly meeting at Grand Hyatt Erawan Hotel RC Bangkok Suwannabhum Weekly meeting at Keen Conference, 4th Floor, Paradise Park Thursday 4 February 2016 RC Bang Rak Weekly meeting at Tawanna Hotel

RC Bangkok (English) Weekly meeting at Grand Hyatt Erawan Hotel Topic: Seeing Angkor Under the Forest Speaker: Mr. Christophe Pottier RC Bangkok Nawamin Weekly meeting at Panya Golf Club, Ramindra

RC Ratchathewi Weekly meeting at Teachers’ Club, Chulalongkorn University RC Pak Kret Weekly meeting at My Company Café and Restaurant, Chaiyaphruek Road RC Pathumthani Weekly meeting at Baan Pakklong Restaurant RC Samphanthawong Weekly meeting at Prince Palace Hotel RC Bangkok East Weekly meeting at Gold Orchid Hotel, Vibhavadi RC Bangkok Vibhavadi Weekly meeting at Miracle Grand Vibhavadi RC Bangkorlaem Weekly meeting canceled due to preparing for New Member Induction Ceremony and New Year Party

20

Page 20 of 30


สร.กรุงเทพบางนา (ภาษาจีนกลาง) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโนโวเทล บางนา สร.บึงกุ่ม 19.30 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ภัตตาคารเทอเรซ 61 รามอินทรา สร.สาทร 19.30 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมฮอลิเดย์ อินน์ สี ลม สร.รังสิต 19.30 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้างเพชรทองเทียนโต๊ะฮง 19.00

วันศุกร์ ที่ 5 กุมภาพันธ์ 2559 สร.เจริญนคร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมฮอลิเดย์ อินน์ สี ลม สร.กรุงเทพเบญจสิริ 12.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมดับเบิลทรี บาย ฮิลตัน สุ ขุมวิท 26 สร.กรุงเทพใต้ (ภาษาอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมคราวน์พลาซ่า ลุมพินี 12.00 หัวข้อ The Birth of Thai Airways International โดย Rtn Roy Howard 12.00

สร.พระนคร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตะวันนา สร.กรุงเทพบางลาพู ในพระอุปถัมภ์ 12.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องสัมมนา วัดเชตุพน (วัดโพธ์) สร.กรุงเทพกล้วยนา้ ไท 19.30 ประชุมประจาสัปดาห์ และ Board Meeting ณ ภัตตาคารสเตล ล่าพาเลซ โรงแรมใบหยกสกาย ชั้น 17 12.00

วันจันทร์ ที่ 8 กุมภาพันธ์ 2559 -

ทุกสโมสรงดประชุมประจาสัปดาห์ เนื่องในเทศกาลตรุ ษจีน

วันอังคารที่ 9 กุมภาพันธ์ 2559 12.00 12.00 12.00 18.00 18.00

สร.ปทุมวัน งดประชุมประจาสัปดาห์ เนื่องในเทศกาลตรุ ษจีน สร.บางกะปิ (ภาษาอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแกรนด์ ไฮแอท เอราวัณ สร.กรุงเทพรัตนโกสินทร์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา สร.กรุงเทพรัชดาภิเษก ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมปริ้ นซ์ตนั ปาร์ค สวีท สร.กรุงเทพพัฒนาการ

RC Bangkok Bangna (Mandarin Chinese) Weekly meeting at Novotel Bangna RC Buengkhum Weekly meeting at Terrace Restaurant 61, Ramindra RC Sathorn Weekly meeting at Holiday Inn Silom RC Rangsit Weekly meeting at Tientohhong Gold Shop Friday 5 February 2016 RC Charoen Nakorn Weekly meeting at Holiday Inn Silom RC Bangkok Benjasiri Weekly meeting at Double Tree by Hilton Hotel, Sukhumvit 26 RC Bangkok South (English) Weekly meeting at The Crowne Plaza Bangkok Lumpini Park Hotel Topic: The Birth of Thai Airways International Speaker: Rtn Roy Howard RC Pranakorn Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Bangkok Banglamphu Weekly meeting at Seminar Meeting Room, Wat Pho RC Bangkok Kluaynamthai Weekly and Board meetings at Stella Palace Restaurant, 17th Floor, Baiyoke Sky Hotel Monday 8 February 2016 All clubs’ weekly meetings canceled due to Chinese New Year

Tuesday 9 February 2016 RC Patumwan Weekly meeting canceled due to Chinese New Year RC Bangkapi (English) Weekly meeting at Grand Hyatt Erawan Hotel RC Bangkok Rattanakosin Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Bangkok Ratchadapisek Weekly meeting at Princeton Park Suites RC Bangkok Pattanakarn

21

Page 21 of 30


19.00

19.00

19.00 19.00 19.00 19.00 19.30 19.00 19.30 21.00

ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโกลด์ออคิด ถ.วิภาวดี สร.พระปกเกล้าธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงเรี ยนเลิศพัฒนา ซ.จอมทอง 13 สร.บางเขน ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรม เซนทารา แกรนด์ ลาดพร้าว หัวข้อ การค้ าขายชายแดนภายใต้ บริ บทอาเซี ยน โดย ดร.กิตติวฒั น์ รัตนดิลก ณ ภูเก็ต สร.สวนหลวง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ รี เจ้นท์คอนโด ศรี นคริ นทร์ สร.กรุงเทพคลองเตย ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ร้านหัวปลาช่องนนทรี พระราม 3 สร.กรุงเทพสุ ริวงศ์ (ภาษาญีป่ ุ่ น) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมอินเตอร์คอนติเนนตัล ถนนเพลินจิต สร.กรุงเทพไชน่ าทาวน์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา สร.ดอนเมือง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมมารวยการ์เด้น สร.พระราม 9 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค สร.หนองแขม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ มหาวิทยาลัยธนบุรี ซ.เพชรเกษม 110 สร.อี-คลับกรุงเทพไซเบอร์ (ภาษาอังกฤษ) งดประชุมประจาสัปดาห์ เนื่องในเทศกาลตรุ ษจีน

วันพุธที่ 10 กุมภาพันธ์ 2559 11.30 12.00 12.00

12.00

สร.พระปิ่ นเกล้าธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องประชุมตึกสมเด็จพระมังคลา จารย์ วัดอมรคิรี ซ.อรุ ณอมริ นทร์ 34 (เชิงสะพานพระราม 8) สร.ลุมพินี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา สร.ธนบุรี งดประชุมประจาสัปดาห์ เนื่องในเทศกาลตรุ ษจีน สร.พระโขนง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแอมบาสเดอร์ สุ ขุมวิท หัวข้อ อาชาบาบัดช่ วยเด็กพิเศษได้ อย่างไร และ Horse and

Weekly meeting at Gold Orchid Hotel, Vibhavadi RC Prapokklao-Dhonburi Weekly meeting at Lertpattana School, Soi Chomthong 13 RC Bang Khen Weekly meeting at Centara Grand Ladphrao

RC Suan Luang Weekly meeting at Regent Condo, Srinagarin RC Bangkok Klongtoey Weekly meeting at Huapla Chongnonsi Restaurant, Rama3 RC Bangkok Suriwong (Japanese) Weekly meeting at Intercontinental Hotel, Ploenchit Road RC Bangkok Chinatown Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Donmueng Weekly meeting at Maruay Garden Hotel RC Rama 9 Weekly meeting at Chaophraya Park Hotel RC Nong Khaem Weekly meeting at Dhonburi University, Soi Phetkasem 110

Rotary E-Club of Bangkok Cyber (English) Weekly meeting canceled due to Chinese New Year Wednesday 10 February 2016 RC Prapinklao-Dhonburi Weekly meeting at Meeting room, Somdej Phramangalajarn Building, Wat Amornkiri, Soi Arunamarin 34 RC Lumpinee Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Dhonburi Weekly meeting canceled due to Chinese New Year RC Prakanong Weekly meeting at Ambassador Hotel, Sukhumvit

Heard Sensory Enquine Therapy คุณสุ วิช ปรี ชาหาร และ คุณ Diane Radford

โดย สร.วังทองหลาง RC Wangthonglang 12.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมดิเอ็มเมอรัล ถนนรัชดาภิเษก Weekly Meeting at The Emerald Hotel, Ratchadapisek Road 22

Page 22 of 30


12.00 12.00 18.30 18.30 19.00 19.00 19.00 19.00 19.00 19.00 19.00 19.30 19.30

สร.สระปทุม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโนโวเทล สยามสแควร์ สร.ราษฎร์ บูรณะ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องอาหารบ้านกลางอ่าว สร.สุ ขุมวิท ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเซนต์เจมส์ สุ ขุมวิท 26 สร.กรุงเทพบางขุนเทียน ประชุมประจาสัปดาห์ ณ อาคารพิศาลพร ชั้น 2 ถนนพระราม 2 สร.จตุจักร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค สร.กรุงเทพ 70 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมปริ นซ์ตนั พาร์ค สวีท สร.ตากสินธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมฮอลิเดย์อินน์ สี ลม สร.สีลม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตะวันนา สร.ยานนาวา ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแม่น้ ารามาดา พลาซ่า สร.นนทบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ สวนอาหาร ญวนญี พระราม 5 สร.ลาดพร้ าว ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค สร.วัฒนา ในพระอุปถัมภ์ฯ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแกรนด์ ไฮแอท เอราวัณ สร.กรุงเทพสุ วรรณภูมิ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ Keen Conference ชั้น 4 พาราไดซ์ พาร์ค

วันพฤหัสที่ 11 กุมภาพันธ์ 2559 สร.บางรัก ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา 12.00 หัวข้อ How we train our Children โดย Elder & Sister Ellsworth สร.กรุงเทพ (ภาษาอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแกรนด์ไฮแอท เอราวัณ 12.00 หัวข้อ “To Be Advised” โดย Rtn. Dr. Urs Blum 12.00 สร.กรุงเทพนวมินทร์

RC Srapatum Weekly Meeting at Novotel Hotel, Siam Square RC Ratburana Weekly Meeting at Ban Klang-Aow Restaurant RC Sukhumvit Weekly meeting at Saint James Hotel, Sukhumvit 26 RC Bangkok Bangkhuntien Weekly meeting at 2nd Floor, Phisarnporn Building, Rama 2 Road RC Chatuchak Weekly Meeting at Chaophraya Park Hotel RC Bangkok 70 Weekly Meeting at Princeton Park Suite RC Taksin Dhonburi Weekly Meeting at Holiday Inn Silom RC Silom Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Yannawa Weekly meeting at Maenam Ramada Plaza Hotel RC Nonthaburi Weekly meeting at Yuanyee Restaurant, Rama V RC Ladphrao Weekly Meeting at Chaophraya Park Hotel RC Vadhana Weekly meeting at Grand Hyatt Erawan Hotel RC Bangkok Suwannabhum Weekly meeting at Keen Conference, 4th Floor, Paradise Park Thursday 11 February 2016 RC Bang Rak Weekly meeting at Tawanna Hotel

RC Bangkok (English) Weekly meeting at Grand Hyatt Erawan Hotel Topic: “To Be Advised” Speaker: Rtn. Dr. Urs Blum RC Bangkok Nawamin

23

Page 23 of 30


12.00

17.30 18.00 18.30 19.00 19.00 19.00 19.00 19.30 19.30 19.30

ประชุมประจาสัปดาห์ ณ สโมสรสนามกอล์ฟปัญญา รามอินทรา สร.ราชเทวี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ สโมสรอาจารย์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย สร.ปากเกร็ด นนทบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ร้านอาหาร มาย คอมพานี ถนนชัยพฤกษ์ สร.ปทุมธานี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ภัตตาคารบ้านปากคลอง สร.สัมพันธวงศ์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมปริ๊ นซ์พาเลซ สร.กรุงเทพตะวันออก ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโกลด์ออคิด ถ.วิภาวดี สร.กรุงเทพวิภาวดี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมมิราเคิล แกรนด์ วิภาวดี สร.บางคอแหลม ประชุมประจาสัปดาห์ และ ประชุมคณะกรรมการสามัญ ณ โรงแรมทองธารา สร.กรุงเทพบางนา (ภาษาจีนกลาง) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโนโวเทล บางนา สร.บึงกุ่ม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ภัตตาคารเทอเรซ 61 รามอินทรา สร.สาทร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมฮอลิเดย์ อินน์ สี ลม สร.รังสิต ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้างเพชรทองเทียนโต๊ะฮง

วันศุกร์ ที่ 12 กุมภาพันธ์ 2559 สร.เจริญนคร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมฮอลิเดย์ อินน์ สี ลม สร.กรุงเทพเบญจสิริ 12.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมดับเบิลทรี บาย ฮิลตัน สุ ขุมวิท 26 สร.กรุงเทพใต้ (ภาษาอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมคราวน์พลาซ่า ลุมพินี 12.00 หัวข้อ A Story of a Nomad Girl โดย Urgatsaa (Uma Budd) 12.00

12.00 สร.พระนคร

Weekly meeting at Panya Golf Club, Ramindra

RC Ratchathewi Weekly meeting at Teachers’ Club, Chulalongkorn University RC Pak Kret Weekly meeting at My Company Café and Restaurant, Chaiyaphruek Road RC Pathumthani Weekly meeting at Baan Pakklong Restaurant RC Samphanthawong Weekly meeting at Prince Palace Hotel RC Bangkok East Weekly meeting at Gold Orchid Hotel, Vibhavadi RC Bangkok Vibhavadi Weekly meeting at Miracle Grand Vibhavadi RC Bangkorlaem Weekly and Board meetings at Thongtara Hotel

RC Bangkok Bangna (Mandarin Chinese) Weekly meeting at Novotel Bangna RC Buengkhum Weekly meeting at Terrace Restaurant 61, Ramindra RC Sathorn Weekly meeting at Holiday Inn Silom RC Rangsit Weekly meeting at Tientohhong Gold Shop Friday 12 February 2016 RC Charoen Nakorn Weekly meeting at Holiday Inn Silom RC Bangkok Benjasiri Weekly meeting at Double Tree by Hilton Hotel, Sukhumvit 26 RC Bangkok South (English) Weekly meeting at The Crowne Plaza Bangkok Lumpini Park Hotel Topic: A Story of a Nomad Girl Speaker: Urgatsaa (Uma Budd) RC Pranakorn

24

Page 24 of 30


ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตะวันนา สร.กรุงเทพบางลาพู ในพระอุปถัมภ์ 12.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องสัมมนา วัดเชตุพน (วัดโพธ์) สร.กรุงเทพกล้วยนา้ ไท ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ภัตตาคารสเตลล่าพาเลซ โรงแรมใบ 19.30 หยกสกาย ชั้น 17 หัวข้อ ท่ านรู้ ไหม การประชุมสโมสรมีอะไรบ้ าง โดย อผภ.ประวิทย์ โรจน์ขจรนภาลัย

Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Bangkok Banglamphu Weekly meeting at Seminar Meeting Room, Wat Pho RC Bangkok Kluaynamthai Weekly meeting at Stella Palace Restaurant, 17th Floor, Baiyoke Sky Hotel

สัดส่วนของจานวนผูเ้ ข้าใช้ My Rotary ต่อจานวน สมาชิกทัง้ หมดของแต่ละสโมสร

RATIO OF REGISTERED MY ROTARY ACCOUNTS IN RELATIONS TO THE TOTAL NUMBER OF MEMBERS FOR EACH CLUB As of 29 January 2016

ข้อมูลล่าสุด ณ วันที่ 29 มกราคม 2559

25

Page 25 of 30


SPECIAL ARTICLE

บทความพิเศษ โดย แชนนอน โอฤกษ์

SHANNON O’ROURKE

นักศึกษาสันติภาพโรตารี จากสหรัฐเมริ กา

ROTARY PEACE FELLOW FROM USA

BY

พวกเรามาจากคนละมุมโลก รวมตัวกันในรุ่ นที่ ๒๐ ของกลุ่มนักศึกษา สันติภาพที่ศูนย์สนั ติภาพโรตารี จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย เราทุกคน พร้อมลุยแล้ว

Arriving from across the globe this week, the 20th class of Rotary Peace Fellows at the Rotary Peace Center at Chulalongkorn University has hit the ground running. Like Rotary, we are a mixture of people from all over the world committed to advancing world understanding and peace. We are a diverse group of 21 individuals from 18 different countries, working in a range of fields but all with similar goals.

นักศึกษาสันติภาพของโรตารี เหมือนกับโรแทเรี ยนในแง่ที่ว่าพวกเรามา จากหลากหลายประเทศ แต่มีเป้ าประสงค์เดียวกันคือเพื่อเพิ่มพูนความรู้ ความเข้าใจเรื่ องสันติภาพ นักศึกษาทั้งหมด ๒๑ คนมากจากประเทศ ต่างๆกัน ๑๘ ประเทศ แต่ละคนทางานที่ไม่เหมือนกันแต่มีความหวังใน สิ่ งเดียวกัน..โลกที่สวยงาม พอมาถึงแผ่นดินไทย พวกเราก็กา้ วเข้าสู่ความเป็ นครอบครัวเดียวกัน หลายคนอาจมาถึงสนามบินแล้วได้พบกับเจ้าภาพที่ปรึ กษาที่เป็ นโรแท เรี ยนที่คอยแนะนาให้เรารู้จกั กับบ้านเมืองแห่งใหม่น้ ี ตลอดอาทิตย์แรก เราจึงมีโอกาสเปิ ดหูเปิ ดตาทาความรู้จกั กับเมืองใหม่ของเรา ทานอาหาร แปลกๆ และร่ วมรับฟังปฐมนิเทศน์กบั เจ้าภาพที่ปรึ กษาของเรา ท่าน อดีตประธานโรตารี สากล พิชยั รัตตกุลได้กล่าวปาฐกถาและกล่าว ต้อนรับพวกเราสู่ครอบครัวโรตารี ในการประชุมปฐมนิเทศน์เมื่อสุด สัปดาห์ที่ผา่ นมา ความรู้สึกของพวกเรานั้นใกล้ชิดเหมือนเป็ นครอบครัวเดียวกันแล้วตั้งแต่วนั ปฐมนิเทศน์ เรารู้สึกอบอุน่ กับบ้านใหม่ของ เรา การต้อนรับของโรแทเรี ยนและรวมทั้งศูนย์ศึกษาสันติภาพแห่งนี้ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

When we arrived in Thailand, we immediately stepped into a family. Many of us were met by Rotary Host Counselors or other Rotarians when we arrived at the airport to help introduce us to Bangkok. Our first week here has already been filled with exploring the city, dinners and an orientation with our host counselors. Past Rotary International President Bhichai Rattakul spoke to us during the Rotary orientation this weekend, and welcomed us to the Rotary family. Even before the formal orientation, we already felt at home in our temporary home of Bangkok among the support of Rotarians and the Rotary Peace Center at Chulalongkorn University.

พละกาลังและความทะเยอทะยานของเหล่านักศึกษาสันติภาพนั้นมีอยู่ อย่างเต็มเปี่ ยม พวกเราแต่ละคนได้ร่างปาฐกถาของตัวเองในประเด็น ความขัดแย้งที่พบเห็นมาเพื่อนาเสนอกันในสัปดาห์แรกของการเรี ยนใน ประเทศไทย เพื่อสะท้อนถึงปัญหาที่ต่างจะต้องวิเคราะห์โดยให้กระจ่าง ตลอดเวลาสามเดือนของหลักสูตรนี้ งานที่จะนาเสนอนี้ได้แก่ ความ ขัดแย้งในส่วนต่างๆของโลก เช่น ความขัดแย้งในตีมอร์ ตะวันออกและ เคนยา ความรุ นแรงทางเพศในอินเดีย ความสัมพันธ์เชิงเชื้อชาติใน สหรัฐอเมริ กา และการแบ่งแยกชนกลุ่มน้อยในเยเมน ยังมีหวั ข้อที่น่า สนใจอีกมากมาย นักศึกษาแต่ละคนจะต้องนาเอาหัวข้อที่ตนเองสนใจ มานาเสนอให้เพื่อนและคณาจารย์ที่ปรึ กษาฟัง หัวข้อนี้อาจเกี่ยวข้องกับ เขาโดยตรงหรื อเกี่ยวข้องกับชุมชนที่เขาอยูอ่ าศัย ทั้งนี้เพื่อหาหนทางที่ จะนาไปปรับปรุ งคุณภาพชีวิตของเพื่อนร่ วมโลกให้เป็ นอยูด่ ีข้ ึน บางหัว

There is an energy and an enthusiasm that is undeniable among the Fellows. Each fellow gave a conflict presentation during our first week in Thailand to introduce the topic that they will reflect on and analyze during our three months in the program. The presentations included a range of topics including land conflict in East Timor and Kenya, sexual violence in India, race relations in the United States and discriminated minorities in Yemen, among many other topics. Each of the Fellows presented something that showed their passion for their work and also their passion for working with their communities to improve the lives of their fellow human beings. The presentations sparked conversations among Fellows that continued outside the classroom on girls’ education in Afghanistan, how to support youth and the complexities of the cyclical violence in Eastern Democratic Republic of

26

Page 26 of 30


ข้อที่รายงานไปแล้วน่าสนใจมากขนาดนักศึกษาติดใจนามาคุยถกเถียง กันนอกห้องเรี ยนก็มี เช่น ประเด็นเรื่ องการศึกษาสาหรับเด็กหญิงใน อัฟกานิสถาน การให้ความช่วยเหลือเยาวชนในประเทศที่มีความซับซ้อนทางการเมืองและวนเวียนอยูก่ บั การใช้ความรุ นแรงเช่นในประเทศ สาธารณรัฐประชาธิปไตยคองโกตะวันออก พวกนักศึกษาต่างใช้เวลา ในทุกโอกาสที่เป็ นไปได้เพื่อถาม แบ่งปันความรู้ความเห็น เสนอ แนวทาง เรี ยนรู้และระดมความคิดกันในประเด็กนความขัดแย้งเหล่านั้น ดิฉนั เองรู้สึกลิงโลดด้วยเหมือนกันเวลาอยูก่ บั กลุ่มเพื่อนที่ต่างตั้งอก ตั้งใจหาความรู้ เพื่อนาไปสร้างสันติภาพให้เกิดขึ้นกับส่วนต่างๆ ของ โลกตามที่พวกเขาจากมา ดิฉนั คิดว่าจะเรี ยกรู้สิ่งต่างๆให้มากที่สุดทั้ง จากในห้องเรี ยนและนอกห้องเรี ยน สาหรับคนที่ไม่เคยมีประสบการณ์ ด้านการส่งเสริ มงานสันติภาพหรื อแก้ไขปัญหาความขัดแย้ง ตลอดชีวิต การทางานมา ๕ ปี อย่างดิฉนั ดิฉนั ตั้งใจอย่างแน่วแน่ว่าจะเก็บบทเรี ยน ต่างๆที่ได้จากในห้องเรี ยนและจากประสบการณ์ของเพื่อนๆ ฉันอาศัยและทางานอยูใ่ นประเทศสาธารณรัฐประชาธิปไตยคองโก ที่นี่ เป็ นบ้านของฉันมานานห้าปี แล้ว คนส่วนใหญ่เรี ยกประเทศนี้ว่า "หัวใจ มืด" หรื อ "เมืองหลวงแห่งการข่มขืนของโลก" เป็ นชื่อเล่นที่เรี ยก ประเทศหนึ่งที่น่าสยดสยองมาก ทั้งที่ประเทศนี้มีธรรมชาติที่สวยงาม มาก ประวัติศาสตร์ เลือกและการทาสงครามกันตลอด ๒๐ ปี ที่ผา่ นมา ทาให้มีคนสังเวยชีวิตไปมากกว่า ๕ ล้านคน ยังไม่นบั รวมผูห้ ญิงอีกนับ ไม่ถว้ นที่ถูกข่มขืน ฉันเข้าใจว่านี่เป็ นที่มาของชื่อเล่นนี้ อย่างไรก็ตามชื่อ เล่นนี้ต้งั ขึ้นมาโดยปราศจากการมองภาพที่ใหญ่ข้ ึนไปอีกของประเทศนี้ และการตั้งชื่อเรี ยกแบบนี้ฉนั คิดว่าไม่ยตุ ิธรรมกับเจ้าของประเทศ บาง คนอาจเรี ยก DRC ที่ "มีแต่เรื่ องธรรมดาๆ" ฉันอาศัยอยูใ่ นเมืองโกมา ตั้งแต่ตอนที่กลุ่มกบฏเอ็ม ๒๓ เข้ามายึดพื้นที่ๆนี่ไว้ สิ่ งที่หลงเหลืออยู่ หลังการโจมตีทาลายล้างในภาคตะวันออกของประเทศนี้เป็ นสิ่ งที่รับ ไม่ได้จริ งๆ แต่นี่ไม่ใช่สิ่งที่สายตาของฉันมองเห็นและนิยามประเทศนี้ ฉันเห็นอะไรหรื อ สิ่ งที่ฉนั พบเห็นคือชีวิตประจาวันและความพยายาม ใช้ชีวิตประจาวัน บางทีตอ้ งพยายามแทบตายจึงได้ใช้ชีวิตแบบประจาวัน ฉันเห็นเด็กๆทาหน้าที่ประจาวันของการไปโรงเรี ยนด้วยความพยายามอย่างที่สุด ฉันเห็นนักเต้นข้างถนน ที่พยายามสร้างสันติภาพให้เกิด ขึ้นด้วยศิลปะและการเต้นราไปทุกที่ทวั่ ประเทศ ฉันเห็นหญิงชาวบ้าน แบกผักผลไม้ที่ปลูกได้ไปขายที่ตลาด ฉันเห็นผูป้ ระกอบการเปิ ดร้านค้า และจ้างคนทางาน ฉันเห็นนักร้องและนักแสดงทางานสนับสนุน สันติภาพผ่านผลงานเพลงของพวกเขา ฉันเห็นงานประจาปี จัดขึ้นที่ เมืองโกมาเพื่อเป็ นสัญลักษณ์แห่งสันติภาพที่จดั ขึ้นทุกปี และมีคนร่ วม

Congo, among others. The Fellows take every opportunity to ask questions, share, engage, learn and brainstorm with each other. I myself am thrilled to be among such a passionate group of individuals who are working hard to promote peace in a range of different ways around the world. I think I will be learning as much outside of the classroom as I will inside the classroom. As someone with no formal peace training who has been working in conflict-affected settings for the past 5+ years, and working on conflict-related issues for longer than that, I am excited to dedicate the next three months to learning about peace and conflict resolution both in the classroom and from the experiences of my fellow Fellows. I live and work in the Democratic Republic of Congo (DRC), which I have called home for almost five years. It is often called the “Heart of Darkness” and the “Rape Capital of the World.” These are absolutely horrendous nicknames for such an incredibly beautiful place. With a bloody history as well as recently over 20 years of war that resulted in the death of over five million people and the rape of countless women, I understand where these nicknames come from. However, these are nicknames that miss the bigger picture and that do not do justice to the country. One might call these nicknames the “simple story” of the DRC. I was living in Goma when the M23 rebel group took over the city, and the destruction that armed conflict has caused in Eastern DRC cannot be ignored. However, that is not what I usually see when I look at the country. What do I see? I see people living their everyday lives and doing everyday things, sometimes making an incredible effort to do so. I see children doing everything they can to go to school. I see street dancers, exploring transformative peace through art and dance, performing all across the city. I see women carrying the produce of their fields to the market. I see entrepreneurs who open businesses and create jobs. I see musicians and singers who promote peace and justice through their music. I see the yearly peace festival which is organized in Goma each year that draws a crowd of thousands. I see young people organizing in their home towns to improve their communities. And I see Rotarians, who are also active in bettering their communities. I also see smoke coming from Mount Nyiragongo volcano which lies just beyond the edge of the city of Goma. I see

27

Page 27 of 30


งานนับพันคน ฉันเห็นคนหนุ่มสาวที่รวมตัวกันทาโครงการเพื่อพัฒนา ชุมชนบ้านเกิดของพวกเขา และฉันก็ยงั เห็นโรแทเรี ยนที่คอยบาเพ็ญ ประโยชน์พื่อชีวิตคนที่ดีข้ ึนในชุมชนที่นี่ ฉันได้เห็นควันเหนือยอดภูเขาไฟไนยีรากงโก ซึ่ งเป็ นภาพที่อยูข่ อบ เมืองโกมา ฉันเห็นสี ฟ้าสงบนิ่งของทะเลสาบคีวทู ี่ตอนย่าค่ามีเรื อประมง มุ่งกลับเข้าฝั่ง ฉันเห็นเทือกเขาเรนซอรี ที่มีสีขาวของหิ มะเคลือบอยูบ่ น ยอดเขา ฉันเห็นหกบินโฉบเฉี่ ยวมวลพฤกษชาติและต้นมะนาวในสวน ฉันเห็นทารกลิงกอริ ลลากอดปล้ าพี่นอ้ งของพวกมันในป่ าลึก ส่วนหนึ่งของปาฐกถาของท่านอดีตประธานโรตารี สากล พิชยั รัตตกุล นาเสนอบทหนึ่งของเนื้อเพลงว่า "โลกนี้ช่างน่าภิรมย์ยิ่งนัก (What a Wonderful World)" จริ งที่สุด โลกนี้ ช่างน่าอภิรมย์ยิ่งนัก ฉันไม่ได้ หมายความว่าสิ่ งที่โหดเหี้ ยมไม่ได้เกิดขึ้นแล้ว หรื อชีวิตเป็ นไปอย่างง่าย ดายแล้ว แต่อนั ที่จริ งพวกเรามาเรี ยนเรื่ องสันติภาพและการขจัดความ ขัดแย้ง แม้โลกนี้จะมีปัญหาวุ่นวายต่างๆที่กล่าวมา โลกนี้ก็ยงั สวยงาม น่าภิรมย์อยูด่ ี พวกเรา ๒๑ คนที่เพิ่งมาถึงกรุ งเทพไม่กี่วนั มานี้ เพื่อเข้า ศึกษาตามโครงการสันติภาพของโรตารี ต่างมาเพื่อเพ่งพินิจด้วยความ คิดบวกเพื่อหาทางทาให้โลกนี้เป็ นโลกที่ดีข้ ึน ฉันได้รับการต้อนรับ อย่างดีและได้รับกาลังใจจากเพื่อนรอบๆตัวฉัน และฉันอยากเห็นว่า อะไรจะขึ้นกับฉันบ้างตลอดเวลาสามเดือนจากนี้

the quiet blue stillness of Lake Kivu with fishing boats returning home at dusk. I see the Rwenzori mountains capped with snow. I see birds flitting around the flowers and lemon trees in the garden. I see baby gorillas playing and tumbling over each other in the jungle. As part of his speech at our Rotary orientation, Past Rotary International President Bhichai Rattakul quoted the song “What a Wonderful World.” And it is true, it really is a wonderful world. That does not mean that horrible things do not happen or that life is easy. After all, we are here to study peace and conflict resolution. But despite all the terrible things that happen in the world, the world is also wonderful. And the 21 Rotary Peace Fellows who just arrived in Bangkok are some of those in this world who focus on the positive while trying to make the world a better place. I am encouraged and further motivated by the Fellows around me and I look forward to seeing what these next three months will bring!

แปลโดย อน.สุรกิจ เกิดสงกรานต์ Source:

https://rotarypeacechula.wordpress.com/2016/01/11/what-

ที่มา https://rotarypeacechula.wordpress.com/2016/01/11/ a-wonderful-world/ what-a-wonderful-world/

2015 – 16 DISTRICT COMMITTEE

คณะกรรมการภาค ปี 2558 – 59 ผูว้ า่ การภาค

ผวภ.ไชยไว พูนลาภมงคล

081-812-6544

District Governor

DG. Chaivai Poonlapmongkol

pchaivai@gmail.com

ผูว้ า่ การภาคผ่านพ้น

อผภ.สุรชาติ ชื่นโชคสันต์

081-817-5818

Immediate Past District Governor

IPDG. Surachat Chuenchoksan

surachat3350@gmail.com

ผูว้ า่ การภาครับเลือก

ผวล.เจสัน ลิม

081-855-7114

District Governor Elect

DGE. Jason Lim

jasonlim3350@gmail.com

ผูว้ า่ การภาคนอมินี

ผวน.มารศี สกุลหลิว

081-922-6030

District Governor Nominee

DGN. Marasee Skunliew

mpw8@hotmail.com

ประธานคณะที่ปรึ กษา

อผภ.ยงวุฒิ จงกิตติพงศ์

081-831-9296

Advisory Committee Chair

PDG. Yongvuhi Jongkittipong

vudhi101@hotmail.com

ประธานคณะกรรมการฝึ กอบรมภาค

อผภ.เกรี ยงเพ็ชร ทองบริ สุทธิ์

089-559-4699

District Training Committee Chair

PDG. Kriangpet Thongborisoot

kriangpet@hotmail.com

เลขานุการภาค

อน.จตุรงค์ เกิดรัตน์

086-5555-391

District Secretary

PP. Jaturong Kerdrat

kerdrat@gmail.com

เลขานุการบริ หารภาค

อน.ปรี ชา กลิ่นแก้ว

081-490-4300 28

Page 28 of 30


Executive District Secretary

PP. Preecha Klinkaeo

preecha3350@gmail.com

เลขานุการผูว้ า่ การภาค

อน.กิตติ์ธเนศ วสุเกียรติเจริ ญ

081-847-7331

Secretary to District Governor

PP. Kitthanate Vasukiatcharoen

kitthanate9@yahoo.com

เหรัญญิกภาค

อน.สมศรี เมฆธน

081-499-5288

District Treasurer

PP. Somsri Mekthon

somsri_na@hotmail.com

ปฏิคมภาค

อน.พงษ์ศกั ดิ์ คันธศักดิ์ศิริ

081-806-5794

District Sergeant-At-Arms

PP. Pongsak Canthasaksiri

pongsak3350@gmail.com

ประธานบริ การสโมสรภาค

อน.ทนงศักดิ์ พงษ์ศรี

081-652-7635

District Club Service Chair

PP. Thanongsak Pongsri

thanongsak_p1@hotmail.com

ประธานสมาชิกภาพภาค

ผวล.เจสัน ลิม

081-855-7114

District Membership Chair

DGE. Jason Lim

jasonlim3350@gmail.com

ประธานบริ การอาชีพภาค

นยก.สุวรรณา วงศ์สุรไกร

087-113-4567

District Vocational Service Chair

CP. Suwanna Vongsurakrai

globalconnext@gmail.com

ประธานบริ การชุมชนภาค

อน.ยอด แสงสว่างวัฒนะ

081-845-7799

District Community Service Chair

PP. Yod Sangswangwatana

dpscom@loxinfo.co.th

ประธานบริ การระหว่างประเทศภาค

อน.ศิริชยั สิมะสกุล

081-925-1076

District International Service Chair

PP. Sirichai Simaskul

sirichai3350@gmail.com

ประธานบริ การเยาวชนภาค

อน.ดร.สลักจิต นพคุณ

081-915-9987

District Youth Service Chair

PP. Dr. Salakjit Noppakun

salakjit123@gmail.com

ประธานมูลนิธิโรตารี ภาค

อน.ประสาธน์ เกียรติไพบูลย์กิจ

081-642-4455

District Rotary Foundation Chair

PP. Prasart Kiatpaibulkit

prasart.cargothai@gmail.com

ประธานประชาสัมพันธ์ภาค

อน.สุรกิจ เกิดสงกรานต์

081-889-7009

District Public Relations Chair

PP. Surakit Kerdsongkran

ประธานจัดทาสารผูว้ า่ การภาค

อน.ตรอง แสงสว่างวัฒนะ

k.surakit@gmail.com 086-367-1121, 081-612-2340 trongs3350@gmail.com

DG’s Monthly Newsletter Editorial Chair PP. Trong Sangswangwatana

11 REASONS “WHY USING MY ROTARY”

เหตุผล 11 ประการว่าทาไมถึงควรใช้ My Rotary 1. สามารถตรวจสอบและแก้ไขข้อมูลของตัวเองได้ ให้ถูกต้องอยู่ เสมอ 2. ได้รับข่าวสารสาคัญๆจากโรตารี สากลโดยตรง 3. ใช้ทรัพยากรต่างๆจาก My Rotary ในการทากิจกรรมและ โครงการต่างๆของสโมสร 4. มีส่วนช่วยให้สโมสรของท่านบรรลุเป้ าหมายสโมสร และภาค รวมถึงการประกาศเกียรติคุณประธานโรตารี สากลในแต่ละปี โรตารี 5. สามารถตรวจสอบประวัติการบริ จาคให้กบั มูลนิธิโรตารี ของ ตัวท่านเองได้ 6. เพื่อทาโครงการ Global Grant ได้อย่างสมบูรณ์ โดยเฉพาะ นายกสโมสรที่ตอ้ งทาการอนุมตั ิโครงการหรื ออนุมตั ิรายงาน โครงการให้แก่โรตารี สากล 7. ได้เชื่อมต่อ ทาความรู้จกั กับมิตรโรแทเรี ยนทัว่ โลกได้อย่าง

1. 2. 3. 4.

5. 6.

7.

29

The ability to check and correct personal information so that they always remain up-to-date. Direct access to receive important news and updates from Rotary International. The ability to acquire useful tools provided in My Rotary to complete your club’s activities and projects. Be a part of key persons to assist your club in achieving the goals at both Club and District levels as well as the RI Presidential Citation for each term. The ability to check for your own donations to the Rotary Foundation record. For the success and completion of Global Grant projects. Especially the Club President who must authorize the projects or their reports to be submitted to RI. Fast and easy connection and befriend with fellow Rotarians around the world – which may lead to the

Page 29 of 30


8.

9. 10. 11.

รวดเร็ วและง่ายดาย อันนาไปสู่โอกาสที่จะได้ทาโครงการ ระหว่างประเทศมากขึ้น มีโอกาสได้นาเสนอโครงการเด่นของสโมสร ซึ่ งอาจจะเป็ น โครงการที่สโมสรในต่างประเทศสนใจ และพร้อมที่จะนา งบประมาณ หรื อทรัพยากรอื่นๆมาร่ วมโครงการด้วยก็ได้ เสริ มทักษะ เพิ่มพูนความรู้ในการใช้คอมพิวเตอร์ เรี ยนรู้ระบบการทางานระดับโลก และเป็ นโอกาสนาพาตัวเอง ไปสู่ระดับสากล เป็ นคนทันสมัย และทันต่อพัฒนาการของเทคโนโลยีสมัยใหม่

possibility to the implementation of International Service projects. 8. The opportunity to present and promote your club’s signature projects – which could be interested by foreign Rotary clubs and are willing to support financially or other means available. 9. Enhance your computer skills. 10. Learn how to work at and advance oneself to the international level. 11. Be up-to-date about the advanced technological world.

30

Page 30 of 30


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.