ROTARY INTERNATIONAL’S DISTRICT 3350 WEEKLY E-NEWS 2015-16
Monday 8 – Sunday 14 February 2016
111th Rotary Year – Issue 33
กุมภาพันธ์ – เดือนแห่ งสันติภาพและการป้ องกัน/แก้ ไขความขัดแย้ง
February – Peace and Conflict Prevention/Resolution Month
วาทะบรรณาธิการ
WORDS OF THE EDITOR
Happy Chinese New Year to all. Many of you, who have Chinese blood, including myself, have family gathering and treats. I wish all to be full of happiness, wishes come true, healthy and prosperous.
ซินเจียยูอ่ ี่ ซินนี้ฮวดใช้ ครับ ในวันนี้ (8 กุมภาพันธ์) เป็ นวันตรุ ษจีน หลาย ท่าน โดยเฉพาะตนที่มีเชื้อสายจีน รวมถึงผมด้วย ได้ไปพบปะญาติผใู้ หญ่ กินเลี้ยงกับครอบครัวครับ ผมขอให้ทุกท่านมีความสุ ข หวังสิ่ งใดขอให้สม ดังปรารถนา มีสุขภาพแข็งแรง เฮงๆรวยๆครับ อย่าลืมที่จะชาระค่าบารุ งโรตารี สากล (Club Invoice) ของแต่ละ สโมสร รอบเดือนมกราคม – มิถุนายน 2559 นะครับ โดยสามารถดู รายละเอียดได้จาก My Rotary และชาระได้ที่ตวั แทนการเงินที่ศนู ย์โร ตารี ครับ โดยอัตราแลกเปลี่ยน คือ 36 บาท ต่อ 1 เหรี ยญสหรัฐ แล้วครับ
Please do not forget to pay for RI Due according to Club Invoice for each club for January – June 2016. Details can be accessed through My Rotary, and payment can be made at the Fiscal Agent Office at Rotary Centre at the RI Exchange Rate of 36 Baht per 1 US Dollar.
สาหรับนายกสโมสรทุกท่าน มีการสัมมนานายกสโมสรพบผูว้ ่าการภาค ครั้งที่ 3 ในวันเสาร์ที่ 13 กุมภาพันธ์ นี้ ซึ่งจะครบรอบ 1 ปี พอดี ตั้งแต่งาน Pre-PETS ปี ที่แล้ว ก่อนรับตาแหน่ งนายกสโมสร ไปร่ วมงานกันนะครับ
For Club Presidents, there will be Club Presidents Meet District Governor Meeting #3 on Saturday 13 February at Ayudhaya Province. This will be 1 year Anniversary since Pre-PETS last year before assuming the duty as Club President. Please come and join the meeting.
สาหรับการประชุมใหญ่ภาค 3350 นั้น ขณะนี้ สาหรับท่านที่ยงั ไม่ได้ ลงทะเบียน ท่าน ผวภ.ไชยไว พูนลาภมงคล มีโปรโมชัน่ ฉลองตรุ ษจีน ถึง 15 กุมภาพันธ์ นี้ สามารถติดตามรายละเอียดได้ในอีนิวส์ฉบับนี้ และรี บๆ ลงทะเบียนครับ ส่ วนสโมสรที่ยงั ไม่ได้ส่งผลงานเพื่อนาเสนอในวัน ประชุมใหญ่ภาค รี บส่ งด้วยนะครับ
For the District Conference of District 3350, whoever has not registered attending the event; DG.Chaivai Poonlapmongkol has a special offer as gift for Chinese New Year available till 15 February. Details can be seen in this ENews and please register ASAP. For those Rotary clubs that have not submitted clubs’ achievements to be presented at สุ ดท้ายนี้ ขอเชิญมวลมิตรโรแทเรี ยนส่ งข่าวสโมสรเพื่อประชาสัมพันธ์ใน the Conference, plese submit ASAP. Lastly, Rotarians are invited to send their news or events to อี-นิวส์ได้ที่ อีเมลล์: enews3350@gmail.com be publicized in District E-News. Please e-mail to: enews3350@gmail.com. ด้วยไมตรี จิตแห่ งโรตารี
นย.ภาณุ ยศเมธา (โฮป) (สร. อี-คลับกรุ งเทพไซเบอร์) ประธานคณะอนุกรรมการประชาสัมพันธ์ภายในภาค ปี 2558 – 59
Yours in Rotary, P. Phanu Yoshmetha (Hope) (E-Club of Bangkok Cyber) 2015 – 16 District Internal PR Chair 1
Page 1 of 29
โรตารีวนั เดย์
ROTARY ONE DAY
โรตารีวันเดย์ ครั้งที่ 5
Rotary One Day #5
เนื่องด้วย สโมสรโรตารีกรุงเทพตะวันออก จะจัดกิจกรรม “โรตารีวนั เดย์ ครั้งที่ 5 (Rotary One Day #5)” ขึ้น ในวันที่ 23 กุมภาพันธ์ 2559 ณ โรงเรี ยนมัธยมวัดหนองจอก เวลา 8.00 – 13.00 น. เนื่องจากกิจกรรมในครั้งนี้ ตรงกับวันครบรอบ 111 ปี ของโรตารี สากลพอดี จึงขอเรี ยนเชิญทุกท่านเข้าร่ วมกิจกรรมดังกล่าว กิจกรรมและรายละเอียดต่างๆของโรตารี วนั เดย์ (Rotary One Day)” ในครั้งนี้ มีดงั ต่อไปนี้ * ตรวจสุขภาพ * ตรวจรักษาผิวหนัง * บริ การตัดผม * แจกแว่นตา ติดต่อสอบถามได้ที่ นย.สุวิมล พีรพัฒน์ดิษฐ์
โทร. 081-612-7995
Rotary Club of Bangkok East is holding “Rotary One Day #5” on 23 February 2016 at Matayomwatnongchok School at 8.00 – 13.00. This Rotary One Day will be held on 111th Anniversary of Rotary International. Hence, all are invited to participate in this event. Activities of this Rotary One Day event include: * Health Check-Up * Skin Care Check-Up * Hair Cut Service * Eyeglass Donation For more information, please contact: P.Suvimol Phirapatdist Tel. 081-612-7995
2
Page 2 of 29
2016 DISTRICT CONFERENCE
การประชุมใหญ่ ภาค 3350 โรตารีสากล ปี 2559 ณ โรงแรมเดอะรีเจ้นท์ ชะอา บีช รีสอร์ท
DISTRICT 3350 ROTARY INTERNATIONAL
AT THE REGENT CHA-AM BEACH RESORT
ด้วยการประชุมใหญ่ ภาค 3350 โรตารี สากล ซึ่ งเป็ นการจัดประชุม ต่อเนื่องทุกปี โดยมีวตั ถุประสงค์ เพื่อ เป็ นการเฉลิมฉลองความสาเร็ จของทุกสโมสรในภาค 3350 ส่ งเสริ มมิตรภาพโรแทเรี ยนในภาค 3350 เพื่อรายงานผลงานต่างๆในรอบปี บริ หาร ภายใต้การบริ การ 5 แนวทาง รวมถึงมูลนิธิโรตารี และด้านอื่นๆ เพื่อขอบคุณนายกสโมสรและคณะกรรมการบริ หารสโมสร เพิ่อขอบคุณผูว้ ่าการภาค ผูช้ ่วยผูว้ ่าการภาค และคณะกรรมการภาค
District Conference is an annual event in each Rotary year. The purposes are: • To celebrate the success of all Rotary clubs in District 3350 • To enhance fellowship among Rotarians in District 3350 • To report achievements throughout the Rotary year through 5 Avenues of Service as well as the Rotary Foundation and others • To thank Club Presidents and Board of Directors • To thank the District Governor, Assistant Governors and District Committees
ในปี 2558-59 นี้ ท่าน ผวภ.ไชยไว พูนลาภมงคล ได้มอบหมายให้ อน. พรชัย ศรี ชยั ยงพาณิ ช เป็ นประธานจัดการประชุมใหญ่ ภาค 3350 ปี 2559 ซึ่ งจะจัดขึ้น ในวันที่ 11 – 13 มีนาคม 2559 ณ โรงแรมเดอะรี เจ้นท์ ชะอา บีช รี สอร์ ท
For this 2015-16, DG.Chaivai Poonlapmongkol has appointed PP.Pornchai Srichaiyongpanich to chair and organize 2016 District Conference of District 3350. The Conference will be held on 11 – 13 March 2016 at The Regent Cha-Am Beach Resort.
งานฉลองภาคค่า จะมาในธีม “Joy of Giving: สุขแห่งการให้ สไตล์ ไทยพื้นบ้าน”
Dinner celebration will be in the theme of “Joy of Giving: Thai Traditional Style”
ติดต่อและลงทะเบียนได้ที่ โรตารี แอนน์ เสริ มศรี กลิ่นแก้ว
For more information and registration, please contact: Rotary Ann Sermsri Klinkaeo
ใบลงทะเบียน ดาวน์โหลดได้ที่ เว็บไซต์ www.rotary3350.org
Registration form can be downloaded at www.rotary3350.org
โปรโมชั่น!!!!! “แต๊ ะเอีย” ฉลองตรุษจีน
Chinese New Year Promotion!!!!! For those who have not registered for District Conference on 11 – 13 March 2016 (3 days 2 nights),
สาหรับท่านที่ยงั ไม่ได้ลงทะเบียน งานประชุมใหญ่ภาค 11 – 13 มีนาคม 2559 (3 วัน 2 คืน) โปรโมชัน่ แรงกว่า 4G รับเต็มทุกพื้นที่ภาค 3350
Greater Promotion than 4G Promotion, available only in District 3350
แจกอัง่ เปาโดย ผวภ.ไชยไว พูนลาภมงคล ค่าลงทะเบียนร่ วมงาน 3,350 บาท พัก 1 คืน ฟรี 1 คืน ณ โรงแรม รี เจ้นท์ ชาเล่ตบ์ ีช ชะอา (ห่างจากสถานที่จดั งาน โรงแรมเดอะรี เจ้นท์ชะอาบีชรี สอร์ ท เพียง 500 เมตร) จองคืนวันศุกร์ "แถมฟรี " คืนวันเสาร์ พักได้ 3 ท่าน / ห้อง ราคาเพียง 2,600 บาท
Chinese New Year Gift by DG.Chavai Poonlapmongkol Registration fee: 3,350 Baht – stay 1 night, free 1 night at The Regent Chalet Regent Beach Cha-Am (only 500 meters away from Conference Venue - The Regent ChaAm Beach Resort) Book Friday night, free Saturday night (3 persons per room) at 2,600 Baht
ลงทะเบียนด่วน มีจานวนจากัดเพียง 50 ห้อง โดยลงทะเบียนได้ ตั้งแต่ วันนี้ – 15 กุมภาพันธ์ 2559 นี้ หรื อจนกว่าจะครบ 50 ห้อง
Please register ASAP – only 50 rooms available. Register now till 15 February 2016, or until the rooms are full.
รับลงทะเบียนในงานนายกพบผูว้ ่าการภาคครั้งที่ 3 ในวันเสาร์ ที่ 13
3
Page 3 of 29
กุมภาพันธ์ 2559
Registration can be made at Presidents Meet District Governor Meeting #3 on Saturday 13 February 2016.
ติดต่อและลงทะเบียนได้ที่ โรตารี แอนน์ เสริ มศรี กลิ่นแก้ว โทร 02-860-4700 , 089-490-4300 หรื อทาง Line ID: 3350registration
ตามที่ภาค ๓๓๕๐ ได้กาหนดวันประชุมใหญ่ของภาคไว้ระหว่างวันที่ ๑๑ – ๑๓ มีนาคม ศกนี้ ณ โรงแรมเดอะรี เจ้นท์ ชะอา บีชรี สอร์ ท ซึ่ ง เป็ นการนาเสนอผลงานต่างๆของสโมสร โดยคณะกรรมการภาคคณะ ต่างๆ ดังที่ทราบแล้วนั้น
For more information and registration, please contact: Rotary Ann Sermsri Klinkaeo Tel. 02-860-4700 , 089-490-4300 Line ID: 3350registration
As District 3350 will be holding District Conference on 11 – 13 March 2016 at The Regent Cha-Am Beach Resort, which there will be Project Presentations of different Rotary clubs by different District Committees.
4
Page 4 of 29
ในปี นี้ เพื่อเป็ นการรักษาเวลาการประชุม ภาคได้กาหนดการนาเสนอ ของคณะกรรมการบริ การทุกคณะ ให้ทาเป็ นวีดีทศั น์ เรี ยบเรี ยงสรุ ป ผลงานของทุกสโมสร ให้ผรู้ ่ วมประชุมชมภายในเวลาไม่เกิน ๑๕ นาที ต่อคณะ แล้วให้ประธานคณะกรรมการและประธานอนุกรรมการคณะ นั้นๆขึ้นเวทีเพื่อรับการขอบคุณ จึงขอท่านนายกสโมสรได้โปรดส่งภาพและข้อมูลกิจกรรมเด่นๆ ทั้ง ๘ ด้านของสโมสรของท่าน จาแนกส่งทางอีเมลให้แก่ประธานคณะกรรม การทั้ง ๘ ฝ่ ายโดยด่วน เพื่อประธานคณะกรรมการได้รวบรวมผลงาน ของสโมสรในแต่ละฝ่ าย ส่งให้แก่ฝ่ายโสตทัศนูปกรณ์ของงานประชุม ใหญ่ ไปจัดเตรี ยมวีดีทศั น์นาเสนอให้อยูใ่ นห้วงเวลาที่กาหนดต่อไป ทั้งนี้ คณะกรรมการฝ่ ายโสตฯ มีเวลาจากัดในการเตรี ยมวีดีทศั น์ ดังกล่าว จึงขอความกรุ ณาทุกสโมสรโปรดคัดเลือกเฉพาะผลงานเด่น ในบริ การแต่ละประเภท
This year, for time management, District has decided that presentations from each committee will be in video format no exceeding 15 minutes per committee. Committee Chairs and Subcommittee Chairs then will be on stage for appreciations. Club Presidents are invited to submit photos of projects in 8 areas to each of the Committee Chairs for them to pass to the Video Team of the District Conference. The Video Team will then rearrange the videos within the time limit. Due to time limitation and preparation requirement, please submit only photos of main projects of each area. For more information, please contact: PP.Yod Sangswangwattana, 2016 DC Program Coordinator
Please submit photos to the following emails: Club Service Chair thanongsak_p1@hotmail.com Vocational Service Chair ติดต่อสอบถามเพิ่มเติมได้ที่ อน.ยอด แสงสว่างวัฒนะ globalconnext@gmail.com ประธานฝ่ ายพิธีการงานประชุมใหญ่ ปี ๒๕๕๙ Community Service Chair ส่งผลงานได้ที่ yodsang@gmail.com International Service Chair ปธ. คกก. บริการสโมสร thanongsak_p1@hotmail.com sirichai3350@gmail.com ปธ. คกก. บริการอาชีพ globalconnext@gmail.com Youth Service Chair ปธ. คกก. บริการชุ มชน yodsang@gmail.com salakjit123@gmail.com ปธ. คกก. บริการระหว่ างประเทศ sirichai3350@gmail.com Membership Development Chair jasonlim3350@gmail.com ปธ. คกก. บริการเยาวชน salakjit123@gmail.com Rotary Foundation Chair ปธ. คกก. พัฒนาสมาชิกภาพ jasonlim3350@gmail.com prasart.cargothai@gmail.com ปธ. คกก. มูลนิธิโรตารี prasart.cargothai@gmail.com Public Relations Chair ปธ. คกก. ประชาสั มพันธ์ pumprepair@gmail.com pumprepair@gmail.com
2016 ROTARY INTERNATIONAL CONVENTION
การประชุมใหญ่โรตารีสากล ปี 2559 ณ กรุงโซล ประเทศเกาหลี
ด้วยการประชุมใหญ่โรตารี สากล ปี 2559 จะมีข้ ึน ณ กรุ งโซล ประเทศ เกาหลี ในวันที่ 28 พฤษภาคม – 2 มิถุนายน 2559 ซึ่ งเป็ นการจัดประชุม ต่อเนื่องทุกปี โดยมีวตั ถุประสงค์ เพื่อ เป็ นการเฉลิมฉลองความสาเร็ จของโรตารี สากล ส่ งเสริ มมิตรภาพโรแทเรี ยนทัว่ โลก แบ่งปั นความคิดเห็นในการบาเพ็ญประโยชน์
IN
SEOUL, SOUTH KOREA There is an annual Rotary International Convention at the end of each Rotary year. For 2015-16, the Rotary International Convention will be held in Seoul, South Korea on 28 May – 2 June 2016. The purposes are: • To celebrate the success of Rotary International • To enhance fellowship among Rotarians around the world • To share and exchange ideas about service projects • To be inspired • To develop your vocational and professional skills • An opportunity to create partnerships and alliances in
5
Page 5 of 29
สร้างแรงบันดาลใจ เพิ่มทักษะในอาชีพของท่าน เครื อข่ายที่จะหาพันธมิตรโครงการ ให้ความรู้แก่โรแทเรี ยนทุกท่านในระดับนานาชาติ
เป็ นโอกาสที่ดีที่จะเฉลิมฉลองความสาเร็ จ โรตารี สากล ณ กรุ งโซล ประเทศเกาหลี เป็ นเจ้าภาพคณะกรรมการจัดประชุมใหญ่ ในฐานะที่ เป็ นเมืองที่อุดมสมบูรณ์ทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ อนั ยาวนาน มีพิพิธภัณฑ์ สวนสาธารณะ แหล่งช๊อปปิ้ ง และสิ่ งอานวยความสะดวก แสดงให้เห็นถึงการใช้ชีวิตร่ วมสมัยที่เต็มไปด้วยเทคโนโลยีที่ทนั สมัย สามารถดึงดูดสมาชิกมากกว่า 50,000 คน จากสโมสรโรตารี กว่า 200 ประเทศทัว่ โลก จึงขอเชิญชวนท่านมวลมิตรโรแทเรี ยน และครอบครัว ทุกท่าน มามีส่วนร่ วมครั้งหนึ่งในชีวิต กับกิจกรรม และเหตุการณ์ที่น่า ประทับใจ โดยลงทะเบียนเข้าประชุม RI Convention 2016 โดยมี ค่าลงทะเบียนเข้างานฯ ดังนี้ วันนี้ – 31มีนาคม 2559 USD 375 1 เมษายน – 30 เมษายน 2559 USD 440
•
terms of service projects For Rotarians to be acknowledged and gain experiences at the international level
It is a great opportunity to celebrate the success and achievements of Rotary International together in Seoul, South Korea with the Host Organizing Committee of Seoul RI Convention. Seoul is a city full of culture and long history. With museums, public parks, shopping arcades and various facilities, Seoul can be considered having contemporary life style with advanced technology. Hence, it can draw over 50,000 participants from over 200 countries worldwide. Therefore, fellow Rotarians, family members and guests are cordially invited to be a part of this Convention through its activities and unforgettable experiences for once in your life. The registration fees are divided into batches according to the deadlines as the following: Today – 31 March 2016 : USD 375 1 – 30 April 2016 : USD 440
ท่านสามารถลงทะเบียนเข้าร่ วมงานได้ดว้ ยตนเองที่ เว็บไซต์ www.riconvention.org และท่านใดประสงค์จะให้คณะกรรมการ ฝ่ ายลงทะเบียนดาเนินการให้ โปรดติดต่อได้ที่ท่าน อน.สุรพล กิตติเวช (สร.กรุ งเทพ) โทร. 081-846 3622
You can self-register directly at RI Convention website: www.riconvention.org. If anyone would like the registration team of the RI Convention Promoting Committee to proceed to the registration process for you, please contact: IPP.Suraphon Kittiwet (RC Bangkok), Tel. 081-846-3622.
ในการเดินทางเข้าร่ วมการประชุมใหญ่โรตารี สากล 2016 (2016 RI Convention – Seoul) คณะกรรมการส่ งเสริ มการประชุมใหญ่ฯ ได้ กาหนดเดินทางเป็ นคณะ พร้อมท่องเที่ยวประเทศเกาหลี ระหว่างวันที่ 28 พฤษภาคม – 2 มิถุนายน 2559 โดยสายการบินแห่งชาติ Asiana Airline จัดที่พกั โรงแรมระดับ 4 ดาว พร้ อมบริ การอาหารพิเศษ ใน ราคา 34,900 บาท (ราคานี้ไม่รวมค่าลงทะเบียนเข้า RI Convention) เพื่อเตรี ยมความพร้อมและอานวยความสะดวกในการเดินทางกับทุก ท่าน คณะกรรมการส่งเสริ มฯ ขอเชิญชวนทุกท่านที่สนใจร่ วมเดินทาง กรุ ณาลงทะเบียนยืนยันกับทางคณะกรรมการฯ พร้อมเงินมัดจา จานวน 10,000 บาท โดยโอนเข้าบัญชี ดังนี้ ธนาคาร กรุ งเทพ สาขา สามยอด ประเภท ออมทรัพย์ บัญชีเลขที่ 150-0-78999-3 ชื่อบัญชี นส.สุกญั ญา นิยมมาลัย นางวนิดา มานะกิติวิภาค
To attend 2016 Seoul RI Convention, the RI Convention Promoting Committee of District 3350 has organized travel agenda as a group, inclusive of airline tickets (round-trip, Bangkok-Seoul-Bangkok, via Asiana Airlines), 4-star accommodation, special meals and sightseeing on 28 May – 2 June 2016 at the net price of 34,900 Baht (This price DO NOT include the registration fee to attend the RI Convention). For effective and smooth preparation to all, the Committee kindly requests that those who interested in traveling with group please submit the registration forms as confirmation to the Committee, with the deposit of 10,000 Baht transferred to the bank detail below: Bank: Bangkok Bank Branch: Samyod Type: Savings Account No: 150-0-78999-3 Account Name: Miss Sukanya Niyommalai and Mrs. Vanida Manakitiwiphat
กรุ ณาส่งสาเนาหลักฐาน พร้อมระบุชื่อผูส้ ่ง หมายเลขโทรศัพท์ของ
Please send your payment evidence to Fax: 02-294 8928 and/or Email: ri2016korea@gmail.com
6
Page 6 of 29
ท่านให้ชดั เจน มาที่ แฟกซ์ 02-294 8928 และ/หรื อที่ อีเมล ri2016korea@gmail.com
ติดต่อสอบถามเพิ่มเติมได้ที่ ผชภ.สุกญั ญา นิยมมาลัย ประธานคณะกรรมการส่งเสริ มการประชุมใหญ่โรตารี สากล ปี 2559 โทร. 081-632-9459 อีเมล. zue888@gmail.com
For more information, please contact: AG.Sukanya Niyommalai Chair of 2016 RI Convention Promoting Committee Tel. 081-632-9459 Email. zue888@gmail.com
2016 ROTARY INSTITUTE
การประชุมโรตารีอินสติติวท์ ปี 2559 ณ กรุงเทพ ประเทศไทย
IN
BANGKOK, THAILAND
การประชุมโรตารีอินสติตวิ ท์ ที่มา เว็บไซต์โรตารี สากล
Rotary Institute Source: RI Website Each year, past, present, and incoming district and senior leaders attend Rotary institutes to share information, build
ในแต่ละปี ผูว้ ่าการภาคและผูน้ าอาวุโสทั้งในอดีต ปัจจุบนั และอนาคต เข้าร่ วมการประชุมโรตารี อินสติติวท์เพื่อแบ่งปันข้อมูล สร้างเครื อข่าย
7
Page 7 of 29
และแลกเปลี่ยนความคิดเห็นต่างๆเกี่ยวกับโรตารี สากลและมูลนิธิโรตา รี การประชุมอินสติติวท์จะจัดขึ้นเป็ นเวลา 3 – 5 วัน ซึ่ งเนื้อหาการ ประชุม ประกอบด้วย ความคืบหน้าของมูลนิ ธิโรตารี และโปรแกรมย่อยอื่นๆ รายงานผลงานด้านการขจัดโปลิโอ การคาดการณ์สาหรับ 5 ปี ข้างหน้า โดยกรรมการบริ หารโรตารี สากล หรื อตัวแทนคณะกรรมการ เวทีที่เปิ ดโอกาสให้ผเู ้ ข้าร่ วมประชุมเสนอเรื่ องต่างๆให้แก่คณะ กรรมการบริ หารโรตารี สากล วิทยากรผูท ้ รงคุณวุฒิท้งั ในและต่างประเทศมาบรรยายในหัวข้อ ต่างๆที่น่าสนใจ โอกาสที่จะสร้ างเครื อข่าย พบปะเพื่อนฝูง และค้นหาแรงบันดาล ใจในการทาโครงการต่างๆและเป็ นผูน้ าในชุมชน สาระบันเทิงต่างๆ
connections, and exchange ideas about Rotary International and The Rotary Foundation. The institutes usually meet for three to five days, and the program includes: An update on The Rotary Foundation and its programs A report on our polio eradication efforts A five-year forecast presented by a director or other Board representative An open forum where participants can make recommendations to the Board Local and international speakers sharing information on relevant topics A chance to network, reconnect with friends, and find inspiration for continuing your service and leadership in your community Entertainment and social outings
ในปี ที่มีการประชุมสภานิติบญั ญัติ การประชุมอินสติติวท์จะมีการ ประชุมย่อยเพิ่ม สาหรับผูแ้ ทนสภานิติบญั ญัติหรื อตัวแทน รวมถึงกลุ่ม ทัว่ ไปสาหรับหารี อข้อเสนอต่างๆแก่สภานิติบญั ญัติ
During Council on Legislation years, Rotary institutes also include a session for Council representatives and alternates and a general session for discussing Council proposals.
ในปี 2559-60 นี้ ประเทศไทยได้รับเกียรติเป็ นเจ้าภาพ ในการจัดการ ประชุมโรตารี อินสติติวท์ โดยมี กบร.รศ.ดร.เสาวลักษณ์ รัตนวิชช์ (สร. บางรัก) เป็ น Convener และ อผภ.ดร.ชัยรัตน์ ประเสริ ฐล้ า (สร.สวน หลวง) เป็ นประธานจัดการประชุมฯ โดยจะจัดขึ้นในวันที่ 2 – 4 ธันวาคม 2559 ณ โรงแรมเซนทารา กรุ งเทพ จึงขอเชิญชวนมวลมิตรโรแทเรี ยนเตรี ยมตัวร่ วมเป็ นเจ้าภาพ และเข้า ร่ วมการประชุมสาคัญระดับโซนในครั้งนี้ ส่วนรายละเอียดต่างๆจะแจ้ง ให้ทราบต่อไป
In 2016-17, Thailand has received the honor to host Rotary Instutute, having RID.Assoc.Prof.Dr.Saowalak Rattanavich (RC Bangrak) as Convener and PDG.Dr.Chairat Prasertlum (RC Suanluang) as Organizing Chair. The Institute will be held on 2 – 4 December 2016 at Centara, Bangkok. Hence, all Rotarians are invited to prepare to be the host and participate in this important Zonal Meeting. More information and details will be informed soon.
8
Page 8 of 29
DISTRICT’S NEWS
ข่าวภาค นายกสโมสรพบผู้ว่าการภาค ครั้งที่ 3 กาหนดแล้ว สาหรับการสัมมนาที่นายกสโมสร รุ่ น เวิลด์ คลาส (111) ทุกท่านรอคอย “การสั มมนานายกสโมสรพบผู้ว่าการภาค ครั้งที่ 3” สาหรับปี บริ หาร 2558-2559 จัดขึ้นในวันเสาร์ ที่ 13 กุมภาพันธ์ 2559 ณ จังหวัดอยุธยา เวลา 9.00 – 17.00 น. ณ ห้องการะเกด และงานเลี้ยง มิตรภาพสังสรรค์ ซุป’ตาร์ ปาร์ ต้ ี เวลา 17.00 – 20.00 น. ณ ห้องบุหงา โรงแรมกรุ งศรี ริ เวอร์
Club Presidents Meet DG #3 The date is set for the seminar the World Class Club Presidents (111) are waiting for: “Club Presidents Meet District Governor #3” for 2015 – 2016. The seminar will be on Saturday 13 February 2016 in Ayudhaya Province at 9.00 – 17.00 at Karaket Room, and Fellowship Night “Celebrity Night” at 17.00 – 20.00 at BuNga Room, Krungsri River Hotel.
การอบรมสัมมนานายกรับเลือกร่ วมภาค ปี 2559-2560 การอบรมสัมมนาเตรี ยมความพร้อมนายกรับเลือก ปี 2559-2560 (2016-2017 District Pre-PETS) ได้ผา่ นพ้นไป นายกรับเลือกมี ภาระกิจสาคัญอีกครั้ง ในการเข้าร่ วม การอบรมสัมมนานายกรับเลือก ร่ วมภาค ปี 2559-60 (2016-2017 Multi-Districts PETS) ที่ จังหวัดเชียงใหม่ โดยภาค 3360 เป็ นเจ้าภาพในการจัดการอบรมใน ครั้งนี้ ซึ่ งการสัมมนาอบรมนายกรับเลือก เป็ นภาคบังคับของโรตารี สากล ที่นายกรับเลือกทุกท่านต้องเข้าร่ วมก่อนดารงตาแหน่งนายก สโมสร มิเช่นนั้นแล้ว ทางโรตารี สากลถือว่าขาดคุณสมบัติในการ เป็ นนายกสโมสรตามข้อกาหนด นอกจากนายกรับเลือกจะได้รับทราบถึงคติพจน์และนโยบายประจาปี
2016-2017 Multi-Districts PETS (Multi-Districts Presidents-Elect Training Seminar) 2016-2017 District Pre PresidentsElect Training Seminar (Pre-PETS) has passed, PresidentsElect have a duty to attend 2016-17 Multi-Districts Presidents-Elect Training Seminar (Multi-Districts PETS) in Chiang Mai, which District 3360 is the host District in organizing the Seminar this time. PETS is a compulsory event stated by Rotary International that all Presidents-Elect (PEs) must attend before assuming the office as Presidents. Otherwise, PEs who do not attend PETS may be disqualified for being the Presidents by RI. Apart from the annual RI Theme and the Plans and Goal of
9
Page 9 of 29
ของโรตารี สากลและภาคในปี ที่ท่านดารงตาแหน่งนายกสโมสรแล้ว ยังได้มีโอกาสพบปะและทาความรู้จกั กับนายกร่ วมรุ่ นต่างภาค อีก 3 ภาค ของท่านอีกด้วย การอบรมมีกาหนดขึ้นในวันศุกร์ ที่ 26 – วันอาทิตย์ที่ 28 กุมภาพันธ์ 2559 ณ โรงแรมโลตัส ปางสวนแก้ว จังหวัดเชียงใหม่ จึงขอเชิญชวน นายกรับเลือกทุกท่าน เข้าร่ วมการอบรมสัมมนาในครั้งนี้
RI and District for your presidential term that PEs will be notified of, it will also an opportunity to meet and get to know fellow PEs from the other 3 Districts as well. Multi-Districts PETS will be held on Friday 26 – Sunday 28 February 2016 at Lotus Pangsuankaew Hotel, Chiang Mai. Hence, all Presidents-Elect are invited and highly encouraged to attend the Seminar on the dates mentioned.
10
Page 10 of 29
ทุนการศึกษาสาหรับศึกษา ณ ยูเนสโก-ไอเอชอี ที่ เมืองเดลฟท์ ประเทศเนเธอร์ แลนด์
Scholarships Available for Graduate Study at UNESCO-IHE's Delft Campus in the Netherlands.
มูลนิธิโรตารี ร่วมมือกับสถาบันยูเนสโก-ไอเอชอี เพื่อการศึกษาเรื่ องน้ า ในการแก้ปัญหาเรื่ องน้ าสะอาดและสุขอนามัยระดับโลก และมีการ สนับสนุนทุนการศึกษาสาหรับศึกษา ณ ยูเนสโก-ไอเอชอี ที่ เมืองเดลฟท์ ประเทศเนเธอร์ แลนด์ จานวน 10 ทุน การร่ วมมือกันมีจุดมุ่งหมายที่จะ เพิ่มจานวนผูท้ ี่ได้รับการอบรม ที่สามารถที่จะคิด วางแผน และแก้ไข ปัญหาเรื่ องน้ าสะอาดและสุขอนามัยในพื้นที่กาลังพัฒนา ทุนการศึกษานี้ หวังที่จะทาให้เกิดความร่ วมมืออย่างสร้างสรรค์ในระยะยาวระหว่าง โรแทเรี ยนและผูเ้ ชี่ยวชาญด้านน้ าสะอาดและสุขอนามัยในชุมชน
The Rotary Foundation and UNESCO-IHE Institute for Water Education are working together to tackle the world’s water and sanitation crisis and are offering up to 10 scholarships for graduate study at UNESCO-IHE's Delft campus in the Netherlands. The partnership aims to increase the number of trained professionals who can devise, plan, and implement water and sanitation solutions in developing areas. The scholarships also are designed to promote long-term productive relationships between Rotarians and skilled water and sanitation professionals in their communities.
ผูร้ ับทุนจะได้รับปริ ญญาโท ในสาขาน้ าสะอาดและสุขอนามัยในเมือง สาขาการบริ หารจัดการน้ า หรื อสาขาวิทยาศาสตร์ และวิศวกรน้ า ผูส้ าเร็ จ การศึกษาจะได้ร่วมงานกับสโมสรโรตารี อปุ ถัมภ์ในการทาโครงการที่ เป็ นประโยชน์แก่ชุมชน วันสุดท้ายที่รับสมัครคือ 15 มิถุนายน สามารถติดต่อได้ที่ ผชภ.อธีป มัสกาตี โทร. 081-925-3434
Scholars will receive a Master of Science degree in urban water and sanitation, water management, or water science and engineering. Graduates work with their Rotary club sponsors on a related project to benefit their local community. The application deadline is 15 June. For more details, please contact: AG.Ateeb Maskati Tel. 081-925-3434 Email. ateeb@atems.com
อีเมล ateeb@atems.com
CLUBS’ NEWS
ข่าวสโมสร สร.เจริญนคร
RC CHAROEN NAKORN
ขอเรี ยนเชิญนายกสโมสร 111 และมวลมิตรโรแทเรี ยนทุกท่านร่ วม สนับสนุนทุนการศึกษา ในโครงการ “รักการอ่ าน” ให้แก่ เด็กนักเรี ยน 8 โรงเรี ยน ในเขตคลองสาน จานวน 300 ทุนๆละ 1,000 บาท
Invites Club Presidents 111 and fellow Rotarians to join in sponsoring scholarship in the project “Love to Read” to students in 8 schools in Khlongsan District – total 300 scholarships at 1,000 Baht per scholarship
สามารถติดต่อได้ที่ อน.บัวทิพย์ ธนะภูมิสวัสดิ์ โทร. 089-183-3550 นย.กัญญ์นลิน เกียรติรุ่งอาภารัฐ โทร. 061-424-4591 อน.จรี รัตน์ ตีรณศักดิ์ โทร. 084-105-7194
For more details, please contact: PP.Buatip Dhanabhumi-Savasti Tel. 089-183-3550 P.Kannalin Kiatrungapharat Tel. 061-424-4591 PP.Charirad Tiranasak Tel. 084-105-7194
11
Page 11 of 29
สร.บางกะปิ
RC BANGKAPI
จัดกิจกรรม 2016 Disabled Children's Outing เป็ นการพาเด็ก พิการ 120 คน จากโรงเรี ยนปากเกร็ ด จังหวัดนนทบุรี ไปเที่ยว เปิ ด ประสบการณ์ ณ โรงแรมเดอะรี เจ้นท์ ชะอา บีช รี สอร์ ท ในวันอาทิตย์ที่ 14 กุมภาพันธ์ 2559
Organizes 2016 Disabled Children's Outing, taking about 120 Disabled Children from the Pakkred School in Nonthburi to have a day of joy and happiness at this annual beach outing at the Regent Cha'am Beach Resort on Sunday 14 February 2016.
กิจกรรมครั้งนี้ จัดเป็ นเวลา 45 ปี แล้ว จึงขอเรี ยนเชิญมวลมิตรโรแทเรี ยน เข้าร่ วมกิจกรรมในครั้งนี้
This event has been held for the past 45 years. We would like to invite fellow Rotarians to join in the event.
ติดต่อได้ที่ สโมสรโรตารี บางกะปิ
For details, please contact: Rotary Club of Bangkapi
สร.กรุงเทพ
RC BANGKOK
ขอเรี ยนเชิญร่ วมงานคอนเสิ ร์ตการกุศล ณ ห้องแกรนด์บอลรู ม โรงแรม แกรนด์ ไฮแอท เอราวัณ ในวันพฤหัสบดีที่ 18 กุมภาพันธ์ 2559 ค็อกเทล บุฟเฟต์ เวลา 18.30 น. คอนเสิ ร์ตเริ่ ม 19.30 น. ราคาบัตร 2,500 บาท
Invites fellow Rotarians to join in The Charity Concert at Grand Ballroom, Grand Hyatt Erawan on Thursday 18 February 2016. Cocktail Buffet at 18.30; Concert starts 19.30. Ticket price is 2,500 Baht.
คอนเสิ ร์ตในธีม Soaring Symphony: A Sensational Evening of Sight, Sound and Silk โดย The Bangkok Charity Orchestra และ Mid-Air Circus Arts
ติดต่อได้ที่ สโมสรโรตารี กรุ งเทพ โทร. 02-656-1634 อีเมล. info@rotaryclubof bangkok.com
The Concert is under the theme of Soaring Symphony: A Sensational Evening of Sight, Sound and Silk, featuring The Bangkok Charity Orchestra and Mid-Air Circus Arts For details, please contact: Rotary Club of Bangkok Tel. 02-656-1634 Email. info@rotaryclubof bangkok.com
12
Page 12 of 29
สร.กรุงเทพใต้
RC BANGKOK SOUTH
ขอเรี ยนเชิญร่ วมงานกอล์ฟการกุศล ครั้งที่ 27 ของสโมสร ณ ธนาซิ ต้ ี กอล์ฟคลับ ในวันพฤหัสบดีที่ 24 มีนาคม 2559 เริ่ มออกรอบพร้อมกัน เวลา 12.00 น.
Invites fellow Rotarians to participate in our 27th annual golf day at Thana City Golf Club on Thursday 24th March 2016. Short gun starts at 12.00.
สมัครได้ท้งั แบบทีมๆ ละ 5 ท่าน เพื่อจะได้สิทธิ์รับรางวัลประเภททีม อินเตอร์ คลับ หรื อสมัครแบบเดี่ยวก็ได้ หากท่านไม่สามารถรวมทีมได้
Rotary Club members in a team of 5 players to be eligible for the Inter Club Team Trophy. Individual entries are also available if you cannot make up a team of 5 players.
ราคาในการเข้าร่ วมแข่งขัน มีดงั นี้ 1. ทีมละ 15,000 บาท มีผเู้ ล่น 5 ท่าน รวมแคดดี้และอาหาร
Individuals and teams costs are as followed: 1. A Team of 5 players, including Caddy and food, is THB 15,000 each
2. หากไม่ครบทีม และต้องการร่ วมกับผูเ้ ล่นท่านอื่นให้ได้ 1 ทีม คิดผู้ เล่น ท่านละ 3,000 บาท รวมแคดดี้และอาหาร เช่นเดียวกัน ติดต่อได้ที่ คุณขบ (เจ้าหน้าที่สโมสร) โทร. 02-632-9160 หรื อ 081-694-1139 อีเมล. info@rotarybangkoksouth.org
2. For those individual who would like to join with others to form a team – the individual player cost is THB 3,000 each, also include Caddy and food. For details, please contact: Office Manager Khun Khob Tel. 02-632-9160 or 081-694-1139 Email. info@rotarybangkoksouth.org
13
Page 13 of 29
ข่าวการบริการเยาวชน
YOUTH SERVICE NEWS
ศูนย์สนั ติภาพโรตารี
ROTARY PEACE CENTER
ทุนสั นติภาพโรตารี ทุกๆปี โรตารี คดั เลือกบุคคลจานวน 100 คนทัว่ โลก เพื่อรับทุนการศึกษา เป็ นนักเรี ยนทุนสันติภาพ เข้าเรี ยนรู้เกี่ยวกับสันติภาพและการป้ องกัน/ แก้ไขความขัดแย้ง ทั้งในระดับใบประกาศนียบัตรและระดับปริ ญญาโท ณ ศูนย์สนั ติภาพโรตารี ต่างๆทัว่ โลก ดังนี้ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ประเทศไทย (โครงการประกาศนี ยบัตร) มหาวิทยาลัยดยุค และ มหาวิทยาลัยนอร์ ธแคโรไลน่า ณ แชเปิ ล ฮิลล์ สหรัฐอเมริ กา มหาวิทยาลัยอินเตอร์ เนชัน ่ แนลคริ สเตียน ประเทศญี่ปุ่น มหาวิทยาลัยแบรดฟอร์ ด ประเทศอังกฤษ มหาวิทยาลัยควีนส์แลนด์ ประเทศออสเตรเลีย มหาวิทยาลัยอุปซอลา ประเทศสวีเดน ศึกษาด้าน: สันติภาพและการป้ องกัน/แก้ไขความขัดแย้ง กลุ่มเป้ าหมาย: เปิ ดให้บุคคลทัว่ ไปที่มีสโมสรโรตารี หรื อภาคโรตารี ใน พื้นที่รับรอง จานวนทุน: ทุนปริ ญญาโท มากกว่า 50 ทุน และ ทุน ประกาศนียบัตร มากกว่า 50 ทุน ในแต่ละปี มูลค่าของทุน: สนับสนุนค่าเรี ยนและค่าใช้จ่ายเต็มจานวน รวมถึง ค่าทัศนศึกษา ค่าที่พกั และค่าเดินทาง คุณสมบัติของผูร้ ับทุน ทุนสันติภาพโรตารี มอบให้ผทู้ ี่มีประสบการณ์ในการทางานด้านความ สัมพันธ์ระหว่างประเทศ หรื อสันติภาพและการป้ องกัน/แก้ไขความ ขัดแย้ง โดยผูข้ อรับทุนต้องมีคุณสมบัติ ดังต่อไปนี้ดว้ ย ความสามารถสื่ อสารในภาษาอังกฤษ หากมีความสามารถในการ
14
Rotary Peace Fellows Each year, Rotary selects up to 100 individuals from around the world to receive fully funded academic fellowships to pursue a Certificate Program or Masters Degree program related to peace and conflict resolution and prevention at one of the participating peace centers. Host Institution(s): • Chulalongkorn University, Thailand (certificate program) • Duke University and University of North Carolina at Chapel Hill, USA • International Christian University, Japan • University of Bradford, England • University of Queensland, Australia • Uppsala University, Sweden Field(s) of study: Peace and conflict resolution and prevention. Target group: Open to anyone endorsed by their local Rotary Club/District. Number of Scholarships: Up to 50 master’s degree fellowships and 50 certificates are awarded each year. Scholarship value/inclusions: The fellowships cover tuition and fees, room and board, round-trip transportation, and all internship and fieldstudy expenses. Eligibility: The Rotary Peace Fellowship is designed for professionals with work experience in international relations or peace and conflict prevention and resolution. Applicants must also meet the following requirements: • Proficiency in English; proficiency in a second language is strongly recommended • Strong commitment to international understanding
Page 14 of 29
สื่ อสารในภาษาที่ 2 ด้วย จะดีมาก มีความทุ่มเทให้กบั ความเข้าใจระหว่างประเทศและสันติภาพ โดย สังเกตจากผลการทางานหรื อผลการศึกษา และการทางานเพื่อ สังคม ทักษะการเป็ นผูน้ าดีเยี่ยม ผูข้ อทุนระดับปริ ญญาโท ต้องมีประสบการณ์การทางานหรื องาน จิตอาสา อย่างน้อย 3 ปี และจบปริ ญญาตรี ผูข้ อทุนใบประกาศนียบัตร ต้องมีประสบการณ์การทางานหรื อ งานจิตอาสาในสาขาที่เกี่ยวข้อง อย่างน้อย 5 ปี และประวัติ การศึกษาที่ดี
ขั้นตอนการสมัคร ในการสมัคร ผูส้ มัครต้องเข้าสู่เว็บไซต์หลัก เพื่อตรวจสอบคุณสมบัติ ที่ https://www.rotary.org/en/peace-fellowships
เมื่อพบคาถามให้กรอกเลขที่ภาคของโรตารี กรุ ณาระบุ ภาค 3350 วันสุดท้ายที่สามารถยื่นใบสมัครให้กบั ทางโรตารี ภาค สาหรับทุนปี 2561 – 62 คือ 31 พฤษภาคม 2559 ภาค 3350 มีศิษย์เก่านักเรี ยนทุนสันติภาพโรตารี ทั้งสิ้ น 24 คน โดย 15 คน ศึกษาในระดับใบประกาศนียบัตร ณ ศูนย์สนั ติภาพโรตารี ที่ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย และอีก 9 คน ศึกษาในระดับปริ ญญาโท ณ ศูนย์ สันติภาพโรตารี ต่างๆ นอกประเทศไทย ภาค 3350 ได้รับรองใบคาสมัครแล้ว ของผูส้ มัคร 2 คนจากจานวน ผูส้ มัครทั้งหมด สาหรับรอบการศึกษา มกราคม – มีนาคทม 2559 นับเป็ น รุ่ นที่ 20 ที่ศึกษาอยูท่ ี่ ศูนย์สนั ติภาพโรตารี จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ในขณะนี้ หากมีขอ้ สงสัยประการใด ติดต่อได้ที่ อน.แอนดรู ว์ แมคเฟี ยร์ สนั ประธานคณะอนุกรรมการทุนการศึกษาสันติภาพและการขจัดความ ขัดแย้ง ภาค 3350 โทร. 081-682-0511 อีเมล. macphersonaj@gmail.com
• •
•
and peace as demonstrated through professional and academic achievements and personal or community service Excellent leadership skills Master’s degree applicants: minimum three years of related full-time work or volunteer experience, bachelor’s degree Certificate applicants: minimum five years of related full-time work or volunteer experience, strong academic background
Application instructions: To apply, in the first instance it is suggested that you visit the official Scholarship website to check eligibility: https://www.rotary.org/en/peace-fellowships. When filling out the requested question of which Rotary District, be sure to click on District 3350 The deadline for candidates to submit applications to their respective Rotary district for the 2017-18 scholarships, is 31 May 2016. District 3350 has a total of 24 Rotary Peace Fellows alumni. Of the twenty four alumni, fifteen attended the Certificate program at the Rotary Peace Center at Chulalongkorn University and nine studied for their Masters Degree at the Rotary Peace Center's located outside Thailand District 3350 endorsed the applications of two of the current class, January - March 2016 (Class 20) of Peace Fellows studying at the Rotary Peace Center at Chulalongkorn University. For more details, please contact: PP Andrew MacPherson District 3350 Peace Fellowship Subcommittee Chair Tel. 081-682-0511 Email. macphersonaj@gmail.com
การเยี่ ยมสโมสรอย่างเป็ นทางการของผูว้ ่าการภาค
OFFICIAL VISITS OF THE DISTRICT GOVERNOR
แก้ไขล่าสุ ด 15 มกราคม 2559
ยังไม่ระบุวนั และเวลา ยังไม่ระบุวนั และเวลา ยังไม่ระบุวนั และเวลา
อี-คลับธนบุรีไซเบอร์ พนมเปญ (กัมพูชา) พนมเปญ เมโทร (กัมพูชา)
Last Updated: 15 January 2016
Unassigned Date & Time
E-Club of Thonburi Cyber
Unassigned Date & Time
Phnom Penh
(Cambodia)
Unassigned Date & Time
Phnom Penh Metro
(Cambodia)
15
Page 15 of 29
ROTARY’S MONTHLY CALENDAR
ปฏิ ทินเดือนโรตารี กรกฎาคม
ไม่ได้มีกาหนด 1 กรกฎาคม – วันเริ่ มปี บริ หาร
July
No Special Designation 1 July – Starts of a new Rotary year
สิ งหาคม
เดือนแห่งการเพิม่ สมาชิกและการขยายสโมสร
August
Membership and New Club Development Month
กันยายน
เดือนแห่งการศึกษาขั้นพื้นฐานและการรู ้หนังสือ
September
ตุลาคม
เดือนแห่งการพัฒนาเศรษฐกิจและชุมชน
October
พฤศจิกายน
เดือนแห่งมูลนิธิโรตารี สั ปดาห์ วันที่ 5 พ.ย. – สั ปดาห์ อินเตอร์ แรคท์ โลก
November
Rotary Foundation Month Week of 5 Nov. – World Interact Week
December
Disease Prevention and Treatment Month
January
Vocational Service Month Peace and Conflict Prevention/Resolution Month 23 February – Rotary’s Anniversary
ธันวาคม มกราคม
เดือนแห่งการป้ องกันและการรักษาโรค เดือนแห่งการบริ การอาชีพ
กุมภาพันธ์
เดือนแห่ งสันติภาพและการป้ องกัน/ แก้ไขความขัดแย้ง February 23 กุมภาพันธ์ – วันครบรอบโรตารี
มีนาคม
เดือนแห่งน้ าสะอาดและการสุขาภิบาล สั ปดาห์ วันที่ 13 มี.ค. – สั ปดาห์ โรตาแรคท์ โลก
เมษายน เดือนแห่งสุขภาพแม่และเด็ก พฤษภาคม เดือนแห่งการบริ การเยาวชน มิถุนายน เดือนแห่งมิตรภาพโรตารี
March
Water and Sanitation Month Week of 13 Mar. – World Rotaract’s Week
April
Maternal and Child Health Month
May
Youth Service Month
June
Rotary Fellowships Month
โปรแกรมการประชุมประจาสัปดาห์สโมสร วันจันทร์ ที่ 8 กุมภาพันธ์ 2559 -
ทุกสโมสรงดประชุมประจาสัปดาห์ เนื่องในเทศกาลตรุ ษจีน
วันอังคารที่ 9 กุมภาพันธ์ 2559 สร.ปทุมวัน งดประชุมประจาสัปดาห์ เนื่องในเทศกาลตรุ ษจีน สร.บางกะปิ (ภาษาอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแกรนด์ ไฮแอท เอราวัณ 12.00 หัวข้อ Where Is Peru Heading โดย H.E. Mr. Felix Ricardo Americo Antonio 12.00
Denegri Boza
สร.กรุงเทพรัตนโกสินทร์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา สร.กรุงเทพรัชดาภิเษก 18.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมปริ้ นซ์ตนั ปาร์ค สวีท การประชุมคณะกรรมการจัดงานกาชาดปี 2559 สร.กรุงเทพพัฒนาการ 18.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโกลด์ออคิด ถ.วิภาวดี 12.00
Basic Education and Literacy Month Economic and Community Development Month
CLUB WEEKLY MEETING PROGRAMS Monday 8 February 2016 All clubs’ weekly meetings canceled due to Chinese New Year
Tuesday 9 February 2016 RC Patumwan Weekly meeting canceled due to Chinese New Year RC Bangkapi (English) Weekly meeting at Grand Hyatt Erawan Hotel Topic: Where Is Peru Heading Speaker: H.E. Mr. Felix Ricardo Americo Antonio Denegri Boza RC Bangkok Rattanakosin Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Bangkok Ratchadapisek Weekly meeting at Princeton Park Suites
RC Bangkok Pattanakarn Weekly meeting at Gold Orchid Hotel, Vibhavadi
16
Page 16 of 29
19.00
19.00
19.00 19.00 19.00 19.00 19.30 19.00 19.30 21.00
สร.พระปกเกล้าธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงเรี ยนเลิศพัฒนา ซ.จอมทอง 13 สร.บางเขน ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรม เซนทารา แกรนด์ ลาดพร้าว หัวข้อ การค้ าขายชายแดนภายใต้ บริ บทอาเซี ยน โดย ดร.กิตติวฒั น์ รัตนดิลก ณ ภูเก็ต สร.สวนหลวง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ รี เจ้นท์คอนโด ศรี นคริ นทร์ สร.กรุงเทพคลองเตย ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ร้านหัวปลาช่องนนทรี พระราม 3 สร.กรุงเทพสุ ริวงศ์ (ภาษาญีป่ ุ่ น) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมอินเตอร์คอนติเนนตัล ถนนเพลินจิต สร.กรุงเทพไชน่ าทาวน์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา สร.ดอนเมือง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมมารวยการ์เด้น สร.พระราม 9 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค สร.หนองแขม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ มหาวิทยาลัยธนบุรี ซ.เพชรเกษม 110 สร.อี-คลับกรุงเทพไซเบอร์ (ภาษาอังกฤษ) งดประชุมประจาสัปดาห์ เนื่องในเทศกาลตรุ ษจีน
วันพุธที่ 10 กุมภาพันธ์ 2559 11.30 12.00 12.00
12.00
สร.พระปิ่ นเกล้าธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องประชุมตึกสมเด็จพระมังคลา จารย์ วัดอมรคิรี ซ.อรุ ณอมริ นทร์ 34 (เชิงสะพานพระราม 8) สร.ลุมพินี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา สร.ธนบุรี งดประชุมประจาสัปดาห์ เนื่องในเทศกาลตรุ ษจีน สร.พระโขนง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแอมบาสเดอร์ สุ ขุมวิท หัวข้อ อาชาบาบัดช่ วยเด็กพิเศษได้ อย่างไร และ Horse and
RC Prapokklao-Dhonburi Weekly meeting at Lertpattana School, Soi Chomthong 13 RC Bang Khen Weekly meeting at Centara Grand Ladphrao
RC Suan Luang Weekly meeting at Regent Condo, Srinagarin RC Bangkok Klongtoey Weekly meeting at Huapla Chongnonsi Restaurant, Rama3 RC Bangkok Suriwong (Japanese) Weekly meeting at Intercontinental Hotel, Ploenchit Road RC Bangkok Chinatown Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Donmueng Weekly meeting at Maruay Garden Hotel RC Rama 9 Weekly meeting at Chaophraya Park Hotel RC Nong Khaem Weekly meeting at Dhonburi University, Soi Phetkasem 110
Rotary E-Club of Bangkok Cyber (English) Weekly meeting canceled due to Chinese New Year Wednesday 10 February 2016 RC Prapinklao-Dhonburi Weekly meeting at Meeting room, Somdej Phramangalajarn Building, Wat Amornkiri, Soi Arunamarin 34 RC Lumpinee Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Dhonburi Weekly meeting canceled due to Chinese New Year RC Prakanong Weekly meeting at Ambassador Hotel, Sukhumvit
Heard Sensory Enquine Therapy คุณสุ วิช ปรี ชาหาร และ คุณ Diane Radford
โดย สร.วังทองหลาง RC Wangthonglang 12.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมดิเอ็มเมอรัล ถนนรัชดาภิเษก Weekly Meeting at The Emerald Hotel, Ratchadapisek Road 12.00 สร.สระปทุม RC Srapatum 17
Page 17 of 29
12.00 18.30 18.30 19.00 19.00 19.00 19.00 19.00 19.00 19.00 19.30
19.30
ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโนโวเทล สยามสแควร์ สร.ราษฎร์ บูรณะ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องอาหารบ้านกลางอ่าว สร.สุ ขมุ วิท ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเซนต์เจมส์ สุ ขุมวิท 26 สร.กรุงเทพบางขุนเทียน ประชุมประจาสัปดาห์ ณ อาคารพิศาลพร ชั้น 2 ถนนพระราม 2 สร.จตุจักร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค สร.กรุงเทพ 70 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมปริ นซ์ตนั พาร์ค สวีท สร.ตากสินธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมฮอลิเดย์อินน์ สี ลม สร.สีลม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตะวันนา สร.ยานนาวา ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแม่น้ ารามาดา พลาซ่า สร.นนทบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ สวนอาหาร ญวนญี พระราม 5 สร.ลาดพร้ าว ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค สร.วัฒนา ในพระอุปถัมภ์ฯ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแกรนด์ ไฮแอท เอราวัณ สร.กรุงเทพสุ วรรณภูมิ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ Keen Conference ชั้น 4 พาราไดซ์ พาร์ค หัวข้อ มุมมอง 360 องศาของมูลนิธิโรตารี โดย อน.ศิริชยั สิ มะสกุล
วันพฤหัสที่ 11 กุมภาพันธ์ 2559 สร.บางรัก ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา 12.00 หัวข้อ How we train our Children โดย Elder & Sister Ellsworth สร.กรุงเทพ (ภาษาอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแกรนด์ไฮแอท เอราวัณ 12.00 หัวข้อ “To Be Advised” โดย Rtn. Dr. Urs Blum
Weekly Meeting at Novotel Hotel, Siam Square RC Ratburana Weekly Meeting at Ban Klang-Aow Restaurant RC Sukhumvit Weekly meeting at Saint James Hotel, Sukhumvit 26 RC Bangkok Bangkhuntien Weekly meeting at 2nd Floor, Phisarnporn Building, Rama 2 Road RC Chatuchak Weekly Meeting at Chaophraya Park Hotel RC Bangkok 70 Weekly Meeting at Princeton Park Suite RC Taksin Dhonburi Weekly Meeting at Holiday Inn Silom RC Silom Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Yannawa Weekly meeting at Maenam Ramada Plaza Hotel RC Nonthaburi Weekly meeting at Yuanyee Restaurant, Rama V RC Ladphrao Weekly Meeting at Chaophraya Park Hotel RC Vadhana Weekly meeting at Grand Hyatt Erawan Hotel RC Bangkok Suwannabhum Weekly meeting at Keen Conference, 4th Floor, Paradise Park
Thursday 11 February 2016 RC Bang Rak Weekly meeting at Tawanna Hotel
RC Bangkok (English) Weekly meeting at Grand Hyatt Erawan Hotel Topic: “To Be Advised” Speaker: Rtn. Dr. Urs Blum
18
Page 18 of 29
12.00
12.00
17.30 18.00 18.30 19.00 19.00 19.00 19.00 19.30 19.30 19.30
สร.กรุงเทพนวมินทร์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ สโมสรสนามกอล์ฟปัญญา รามอินทรา สร.ราชเทวี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ สโมสรอาจารย์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย สร.ปากเกร็ด นนทบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ร้านอาหาร มาย คอมพานี ถนนชัยพฤกษ์ สร.ปทุมธานี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ภัตตาคารบ้านปากคลอง สร.สัมพันธวงศ์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมปริ๊ นซ์พาเลซ สร.กรุงเทพตะวันออก ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโกลด์ออคิด ถ.วิภาวดี สร.กรุงเทพวิภาวดี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมมิราเคิล แกรนด์ วิภาวดี สร.บางคอแหลม ประชุมประจาสัปดาห์ และ ประชุมคณะกรรมการสามัญ ณ โรงแรมทองธารา สร.กรุงเทพบางนา (ภาษาจีนกลาง) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโนโวเทล บางนา สร.บึงกุ่ม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ภัตตาคารเทอเรซ 61 รามอินทรา สร.สาทร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมฮอลิเดย์ อินน์ สี ลม สร.รังสิต ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้างเพชรทองเทียนโต๊ะฮง
วันศุกร์ ที่ 12 กุมภาพันธ์ 2559 สร.เจริญนคร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมฮอลิเดย์ อินน์ สี ลม สร.กรุงเทพเบญจสิริ 12.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมดับเบิลทรี บาย ฮิลตัน สุ ขุมวิท 26 สร.กรุงเทพใต้ (ภาษาอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมคราวน์พลาซ่า ลุมพินี 12.00 หัวข้อ Dengue Fever and a New Vaccine โดย Dr Mike Moreton 12.00
RC Bangkok Nawamin Weekly meeting at Panya Golf Club, Ramindra
RC Ratchathewi Weekly meeting at Teachers’ Club, Chulalongkorn University RC Pak Kret Weekly meeting at My Company Café and Restaurant, Chaiyaphruek Road RC Pathumthani Weekly meeting at Baan Pakklong Restaurant RC Samphanthawong Weekly meeting at Prince Palace Hotel RC Bangkok East Weekly meeting at Gold Orchid Hotel, Vibhavadi RC Bangkok Vibhavadi Weekly meeting at Miracle Grand Vibhavadi RC Bangkorlaem Weekly and Board meetings at Thongtara Hotel
RC Bangkok Bangna (Mandarin Chinese) Weekly meeting at Novotel Bangna RC Buengkhum Weekly meeting at Terrace Restaurant 61, Ramindra RC Sathorn Weekly meeting at Holiday Inn Silom RC Rangsit Weekly meeting at Tientohhong Gold Shop Friday 12 February 2016 RC Charoen Nakorn Weekly meeting at Holiday Inn Silom RC Bangkok Benjasiri Weekly meeting at Double Tree by Hilton Hotel, Sukhumvit 26 RC Bangkok South (English) Weekly meeting at The Crowne Plaza Bangkok Lumpini Park Hotel Topic: Dengue Fever and a New Vaccine Speaker: Dr Mike Moreton
19
Page 19 of 29
สร.พระนคร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตะวันนา สร.กรุงเทพบางลาพู ในพระอุปถัมภ์ 12.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องสัมมนา วัดเชตุพน (วัดโพธ์) สร.กรุงเทพกล้วยนา้ ไท ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ภัตตาคารสเตลล่าพาเลซ โรงแรมใบ 19.30 หยกสกาย ชั้น 17 หัวข้อ ท่ านรู้ ไหม การประชุมสโมสรมีอะไรบ้ าง โดย อผภ.ประวิทย์ โรจน์ขจรนภาลัย 12.00
วันจันทร์ ที่ 15 กุมภาพันธ์ 2559 สร.ดุสิต ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา สร.บางกรวย ย้ายประชุมประจาสัปดาห์ ไปร่ วมกับ 4 สโมสรคู่มิตร สร.รังสิ ต, สร.นนทบุรี, สร.ปากเกร็ ด และ สร.ปทุมธานี ในวันพฤหัสบดีที่ 18 กุมภาพันธ์ 2559 ณ ร้านอาหาร มาย คอมพานี คาเฟ่ แอนด์ 19.00 เรสเตอรองส์ ถนนชัยพฤกษ์ เวลา 18.30 น. หัวข้อ บทบาทของโรแทเรี ยนในการร่ วมพัฒนาเศรษฐกิจฐาน รากที่ยงั่ ยืนโดยใช้ พืน้ ที่เป็ นตัวตั้ง โดย ดร.อนุรักษ์ เรื องรอบ รองผูอ้ านวยการมูลนิธิสัมมาชีพ 12.00
วันอังคารที่ 16 กุมภาพันธ์ 2559 12.00
12.00 12.00 18.00 18.00 19.00 19.00
สร.ปทุมวัน ย้ายประชุมประจาสัปดาห์ เป็ นวันที่ 12 กุมภาพันธ์ แทน เพื่อจัด กิจกรรมทาบุญเลี้ยงเพลพระสงฆ์ และเลี้ยงอาหารกลางวันเด็ก นักเรี ยน โรงเรี ยนวัดโฉมศรี จ.สิ งห์บุรี สร.บางกะปิ (ภาษาอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแกรนด์ ไฮแอท เอราวัณ สร.กรุงเทพรัตนโกสินทร์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา สร.กรุงเทพรัชดาภิเษก ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมปริ้ นซ์ตนั ปาร์ค สวีท สร.กรุงเทพพัฒนาการ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโกลด์ออคิด ถ.วิภาวดี สร.พระปกเกล้าธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงเรี ยนเลิศพัฒนา ซ.จอมทอง 13 สร.บางเขน ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรม เซนทารา แกรนด์ ลาดพร้าว
RC Pranakorn Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Bangkok Banglamphu Weekly meeting at Seminar Meeting Room, Wat Pho RC Bangkok Kluaynamthai Weekly meeting at Stella Palace Restaurant, 17th Floor, Baiyoke Sky Hotel
Monday 15 February 2016 RC Dusit Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Bangkruai Weekly meeting moved to join with 4 sister clubs – RC Rangsit, RC Nonthaburi, RC Pakkret and RC Pathumthani on Thursday 18 February 2016 at My Company Café and Restaurant, Chaiyaphruek Road at 18.30
Tuesday 16 February 2016 RC Patumwan Weekly meeting moved to 12 February instead for Merit Making and Lunch Treat to students from Wat Chomsri, Singburi Province RC Bangkapi (English) Weekly meeting at Grand Hyatt Erawan Hotel RC Bangkok Rattanakosin Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Bangkok Ratchadapisek Weekly meeting at Princeton Park Suites RC Bangkok Pattanakarn Weekly meeting at Gold Orchid Hotel, Vibhavadi RC Prapokklao-Dhonburi Weekly meeting at Lertpattana School, Soi Chomthong 13 RC Bang Khen Weekly meeting at Centara Grand Ladphrao
20
Page 20 of 29
19.00 19.00 19.00 19.00 19.30 19.00 19.30 21.00
สร.สวนหลวง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ รี เจ้นท์คอนโด ศรี นคริ นทร์ สร.กรุงเทพคลองเตย ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ร้านหัวปลาช่องนนทรี พระราม 3 สร.กรุงเทพสุ ริวงศ์ (ภาษาญีป่ ุ่ น) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมอินเตอร์คอนติเนนตัล ถนนเพลินจิต สร.กรุงเทพไชน่ าทาวน์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา สร.ดอนเมือง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมมารวยการ์เด้น สร.พระราม 9 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค สร.หนองแขม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ มหาวิทยาลัยธนบุรี ซ.เพชรเกษม 110 สร.อี-คลับกรุงเทพไซเบอร์ (ภาษาอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ออนไลน์ www.gotomeeting.com รหัสเข้าประชุม 987-011-061
วันพุธที่ 17 กุมภาพันธ์ 2559 11.30 12.00
12.00
12.00 12.00 12.00 12.00 18.30
สร.พระปิ่ นเกล้าธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องประชุมตึกสมเด็จพระมังคลา จารย์ วัดอมรคิรี ซ.อรุ ณอมริ นทร์ 34 (เชิงสะพานพระราม 8) สร.ลุมพินี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา สร.ธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องอยุธยา โรงแรมนารายณ์ สี ลม หัวข้อ กลยุทธ์ การจัด Port ลงทุน ปี 59 โดย รทร.วิวฒั น์ เตชะพูลผล สร.พระโขนง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแอมบาสเดอร์ สุ ขุมวิท สร.วังทองหลาง ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมดิเอ็มเมอรัล ถนนรัชดาภิเษก สร.สระปทุม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโนโวเทล สยามสแควร์ สร.ราษฎร์ บูรณะ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องอาหารบ้านกลางอ่าว สร.สุ ขุมวิท ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเซนต์เจมส์ สุ ขุมวิท 26
RC Suan Luang Weekly meeting at Regent Condo, Srinagarin RC Bangkok Klongtoey Weekly meeting at Huapla Chongnonsi Restaurant, Rama3 RC Bangkok Suriwong (Japanese) Weekly meeting at Intercontinental Hotel, Ploenchit Road RC Bangkok Chinatown Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Donmueng Weekly meeting at Maruay Garden Hotel RC Rama 9 Weekly meeting at Chaophraya Park Hotel RC Nong Khaem Weekly meeting at Dhonburi University, Soi Phetkasem 110
Rotary E-Club of Bangkok Cyber (English) Weekly meeting – Online via www.gotomeeting.com Meeting code: 987-011-061 Wednesday 17 February 2016 RC Prapinklao-Dhonburi Weekly meeting at Meeting room, Somdej Phramangalajarn Building, Wat Amornkiri, Soi Arunamarin 34 RC Lumpinee Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Dhonburi Weekly meeting at 2nd Floor, Ayudhya Room, Narai Hotel, Silom
RC Prakanong Weekly meeting at Ambassador Hotel, Sukhumvit RC Wangthonglang Weekly Meeting at The Emerald Hotel, Ratchadapisek Road RC Srapatum Weekly Meeting at Novotel Hotel, Siam Square RC Ratburana Weekly Meeting at Ban Klang-Aow Restaurant RC Sukhumvit Weekly meeting at Saint James Hotel, Sukhumvit 26
21
Page 21 of 29
18.30 19.00 19.00 19.00 19.00 19.00
19.00
19.00 19.30 19.30
สร.กรุงเทพบางขุนเทียน ประชุมประจาสัปดาห์ ณ อาคารพิศาลพร ชั้น 2 ถนนพระราม 2 สร.จตุจักร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค สร.กรุงเทพ 70 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมปริ นซ์ตนั พาร์ค สวีท สร.ตากสินธนบุรี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมฮอลิเดย์อินน์ สี ลม สร.สีลม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตะวันนา สร.ยานนาวา ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแม่น้ ารามาดา พลาซ่า สร.นนทบุรี ย้ายประชุมประจาสัปดาห์ ไปร่ วมกับ 4 สโมสรคู่มิตร สร.รังสิ ต, สร.บางกรวย, สร.ปากเกร็ ด และ สร.ปทุมธานี ในวันพฤหัสบดี ที่ 18 กุมภาพันธ์ 2559 ณ ร้านอาหาร มาย คอมพานี คาเฟ่ แอนด์ เรสเตอรองส์ ถนนชัยพฤกษ์ เวลา 18.30 น. หัวข้อ บทบาทของโรแทเรี ยนในการร่ วมพัฒนาเศรษฐกิจฐาน รากที่ยงั่ ยืนโดยใช้ พืน้ ที่เป็ นตัวตั้ง โดย ดร.อนุรักษ์ เรื องรอบ รองผูอ้ านวยการมูลนิธิสัมมาชีพ สร.ลาดพร้ าว ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค สร.วัฒนา ในพระอุปถัมภ์ฯ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมแกรนด์ ไฮแอท เอราวัณ สร.กรุงเทพสุ วรรณภูมิ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ Keen Conference ชั้น 4 พาราไดซ์ พาร์ค
วันพฤหัสที่ 18 กุมภาพันธ์ 2559 สร.บางรัก ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตวันนา 12.00 หัวข้อ ไขปริ ศนาเรื่ องออนไลน์ โดย นพ.กฤษดา ศิรามพุช สร.กรุงเทพ (ภาษาอังกฤษ) 12.00 งดประชุมประจาสัปดาห์ เนื่องจากจัดงานคอนเสิ ร์ตการกุศลใน ตอนเย็นแทน 12.00 สร.กรุงเทพนวมินทร์
RC Bangkok Bangkhuntien Weekly meeting at 2nd Floor, Phisarnporn Building, Rama 2 Road RC Chatuchak Weekly Meeting at Chaophraya Park Hotel RC Bangkok 70 Weekly Meeting at Princeton Park Suite RC Taksin Dhonburi Weekly Meeting at Holiday Inn Silom RC Silom Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Yannawa Weekly meeting at Maenam Ramada Plaza Hotel RC Nonthaburi Weekly meeting moved to join with 4 sister clubs – RC Rangsit, RC Bangkruai, RC Pakkret and RC Pathumthani on Thursday 18 February 2016 at My Company Café and Restaurant, Chaiyaphruek Road at 18.30
RC Ladphrao Weekly Meeting at Chaophraya Park Hotel RC Vadhana Weekly meeting at Grand Hyatt Erawan Hotel RC Bangkok Suwannabhum Weekly meeting at Keen Conference, 4th Floor, Paradise Park Thursday 18 February 2016 RC Bang Rak Weekly meeting at Tawanna Hotel
RC Bangkok (English) Weekly meeting canceled due to organizing Charity Concert in the evening instead RC Bangkok Nawamin
22
Page 22 of 29
12.00
17.30
18.00
18.30 19.00 19.00
19.00
19.00 19.30 19.30
ประชุมประจาสัปดาห์ ณ สโมสรสนามกอล์ฟปัญญา รามอินทรา สร.ราชเทวี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ สโมสรอาจารย์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย สร.ปากเกร็ด ย้ายประชุมประจาสัปดาห์ ไปร่ วมกับ 4 สโมสรคู่มิตร สร.รังสิ ต, สร.บางกรวย, สร.นนทบุรี และ สร.ปทุมธานี ณ ร้านอาหาร มาย คอมพานี คาเฟ่ แอนด์ เรสเตอรองส์ ถนนชัยพฤกษ์ เวลา 18.30 น. หัวข้อ บทบาทของโรแทเรี ยนในการร่ วมพัฒนาเศรษฐกิจฐาน รากที่ยงั่ ยืนโดยใช้ พืน้ ที่เป็ นตัวตั้ง โดย ดร.อนุรักษ์ เรื องรอบ รองผูอ้ านวยการมูลนิธิสัมมาชีพ สร.ปทุมธานี ย้ายประชุมประจาสัปดาห์ ไปร่ วมกับ 4 สโมสรคู่มิตร สร.รังสิ ต, สร.บางกรวย, สร.นนทบุรี และ สร.ปากเกร็ ด ณ ร้านอาหาร มาย คอมพานี คาเฟ่ แอนด์ เรสเตอรองส์ ถนนชัยพฤกษ์ เวลา 18.30 น. หัวข้อ บทบาทของโรแทเรี ยนในการร่ วมพัฒนาเศรษฐกิจฐาน รากที่ยงั่ ยืนโดยใช้ พืน้ ที่เป็ นตัวตั้ง โดย ดร.อนุรักษ์ เรื องรอบ รองผูอ้ านวยการมูลนิธิสัมมาชีพ สร.สัมพันธวงศ์ ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมปริ๊ นซ์พาเลซ สร.กรุงเทพตะวันออก ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโกลด์ออคิด ถ.วิภาวดี สร.กรุงเทพวิภาวดี ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมมิราเคิล แกรนด์ วิภาวดี สร.บางคอแหลม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมทองธารา หัวข้อ ออกกาลังกายพิชิตโรค โดย คุณธรรมรัตน์ โอภาสเสถียร สร.กรุงเทพบางนา (ภาษาจีนกลาง) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมโนโวเทล บางนา สร.บึงกุ่ม ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ภัตตาคารเทอเรซ 61 รามอินทรา สร.สาทร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมฮอลิเดย์ อินน์ สี ลม
Weekly meeting at Panya Golf Club, Ramindra
RC Ratchathewi Weekly meeting at Teachers’ Club, Chulalongkorn University RC Pakkret Weekly meeting moved to join with 4 sister clubs – RC Rangsit, RC Bangkruai, RC Nonthaburi and RC Pathumthani at My Company Café and Restaurant, Chaiyaphruek Road at 18.30
RC Pathumthani Weekly meeting moved to join with 4 sister clubs – RC Rangsit, RC Bangkruai, RC Nonthaburi and RC Pakkret at My Company Café and Restaurant, Chaiyaphruek Road at 18.30
RC Samphanthawong Weekly meeting at Prince Palace Hotel RC Bangkok East Weekly meeting at Gold Orchid Hotel, Vibhavadi RC Bangkok Vibhavadi Weekly meeting at Miracle Grand Vibhavadi RC Bangkorlaem Weekly meeting at Thongtara Hotel
RC Bangkok Bangna (Mandarin Chinese) Weekly meeting at Novotel Bangna RC Buengkhum Weekly meeting at Terrace Restaurant 61, Ramindra RC Sathorn Weekly meeting at Holiday Inn Silom
23
Page 23 of 29
สร.รังสิต ย้ายประชุมประจาสัปดาห์ ไปร่ วมกับ 4 สโมสรคู่มิตร สร.บาง กรวย, สร.นนทบุรี, สร.ปากเกร็ ด และ สร.ปทุมธานี ณ ร้านอาหาร มาย คอมพานี คาเฟ่ แอนด์ เรสเตอรองส์ ถนน 19.30 ชัยพฤกษ์ เวลา 18.30 น. หัวข้อ บทบาทของโรแทเรี ยนในการร่ วมพัฒนาเศรษฐกิจฐาน รากที่ยงั่ ยืนโดยใช้ พืน้ ที่เป็ นตัวตั้ง โดย ดร.อนุรักษ์ เรื องรอบ รองผูอ้ านวยการมูลนิธิสัมมาชีพ
วันศุกร์ ที่ 19 กุมภาพันธ์ 2559
RC Rangsit Weekly meeting moved to join with 4 sister clubs – RC Bangkruai, RC Nonthaburi, RC Pakkret and RC Pathumthani at My Company Café and Restaurant, Chaiyaphruek Road at 18.30
Friday 19 February 2016
สร.เจริญนคร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมฮอลิเดย์ อินน์ สี ลม สร.กรุงเทพเบญจสิริ 12.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมดับเบิลทรี บาย ฮิลตัน สุ ขุมวิท 26 สร.กรุงเทพใต้ (ภาษาอังกฤษ) ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมคราวน์พลาซ่า ลุมพินี 12.00 หัวข้อ Experiences as DG of District 3350 โดย PDG Surachat Chuenchoksan 12.00
สร.พระนคร ประชุมประจาสัปดาห์ ณ โรงแรมตะวันนา สร.กรุงเทพบางลาพู ในพระอุปถัมภ์ 12.00 ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ห้องสัมมนา วัดเชตุพน (วัดโพธ์) สร.กรุงเทพกล้วยนา้ ไท ประชุมประจาสัปดาห์ ณ ภัตตาคารสเตลล่าพาเลซ โรงแรมใบ 19.30 หยกสกาย ชั้น 17 หัวข้อ โรตารี เกือ้ กูลเพื่อนมนุษย์ โดย ผวล.เจสัน ลิม 12.00
RC Charoen Nakorn Weekly meeting at Holiday Inn Silom RC Bangkok Benjasiri Weekly meeting at Double Tree by Hilton Hotel, Sukhumvit 26 RC Bangkok South (English) Weekly meeting at The Crowne Plaza Bangkok Lumpini Park Hotel Topic: Experiences as DG of District 3350 Speaker: PDG Surachat Chuenchoksan RC Pranakorn Weekly meeting at Tawanna Hotel RC Bangkok Banglamphu Weekly meeting at Seminar Meeting Room, Wat Pho RC Bangkok Kluaynamthai Weekly meeting at Stella Palace Restaurant, 17th Floor, Baiyoke Sky Hotel
สัดส่วนของจานวนผูเ้ ข้าใช้ My Rotary ต่อจานวน สมาชิกทัง้ หมดของแต่ละสโมสร
RATIO OF REGISTERED MY ROTARY ACCOUNTS IN RELATIONS TO THE TOTAL NUMBER OF MEMBERS FOR EACH CLUB As of 5 February 2016
ข้อมูลล่าสุด ณ วันที่ 5 กุมภาพันธ์ 2559
24
Page 24 of 29
SPECIAL ARTICLE
บทความพิเศษ โดย ไรอัน ไฮแลนด์
BY
RYAN HYLAND
เมื่อวันที่ 2 ธันวาคมการโจมตีของผูก้ ่อการร้ายทาให้มีคนตาย 14 คน และได้รับบาดเจ็บกว่า 20 คนอื่น ๆ ในซานเบอร์ นาร์ ดิโน แคลิฟอร์ เนีย เกือบสองเดือนต่อมาในสถานที่ใกล้เคียงกัน เกิดอีกหนึ่งเหตุการณ์ที่ มุ่งเน้นไปที่ความสงบสุข ซึ่ งเป็ นการประชุมโรตารี เพื่อสันติภาพระดับ โลก การประชุมการประชุมสองวันคือ 15-16 มกราคมเป็ นที่รวมของ ผูเ้ ชี่ยวชาญจากทัว่ โลกเพื่อสารวจความคิดและการแก้ปัญหาการใช้ ความรุ นแรงและความขัดแย้ง
On 2 December, a terrorist attack killed 14 people and wounded more than 20 others in San Bernardino, California. Less than two months later, an event nearby focused on peace: the Rotary World Peace Conference. The two-day
25
Page 25 of 29
การประชุมเป็ นครั้งแรกของการประชุมห้าครั้ง ที่ประธานาธิบดีโรตารี ที่วางแผนไว้สาหรับปี นี้
meeting on 15-16 January brought together experts from around the world to explore ideas and solutions to violence and conflict.
ณ เทศบาลซานดิโอ โรแทเรี ยนแจนนิซ รัทเธอร์ ฟอร์ ด ซึ่ งเป็ นสมาชิก ของสโมสรโรตารี ฟอนทานา แคลิฟอร์ เนีย บอกผูเ้ ข้าร่ วมประชุมใน เซสชัน่ ทัว่ ไปเปิ ดว่าการประชุมครั้งนี้เป็ นจังหวะที่ดีที่สุดเท่าที่เคยมีมา
The conference was the first of five Rotary presidential conferences planned for this year. San Bernardino County official Janice Rutherford, a member of the Rotary Club of Fontana, California, told attendees at the opening general session that the conference couldn’t be timelier.
"ห้วงเวลานี้ สุกงอมยิ่งกว่าเวลาใด ๆ ที่เราต้องมาร่ วมกันและสร้างความ สงบสุขและลดความทุกข์ของมนุษย์" รัทเธอร์ ฟอร์ ด ผูป้ ระกาศเปิ ดวัน โรตารี เพื่อสันติภาพโลกและวันสันติภาพซานเบอร์นาร์ ดิโน ในวันที่ 15 มกราคม 2559 "เราขอขอบคุณความมุ่งมัน่ ของทุกท่าน เพื่อการหาหน ทาง แนวทางและนาเอาสันติภาพกลับไปที่ชุมชนและส่วนอื่นๆในโลก ของเรา "ผูน้ าในด้านของความสงบสุข, การศึกษา, ธุรกิจ, กฎหมายและ การดูแลสุขภาพรวมกันมากกว่า 150 คน เข้าร่ วมการประชุมย่อยและ การประชุมเชิงปฏิบตั ิการกว่า 100 รอบ ในหัวข้อตั้งแต่การบรรลุ สันติภาพผ่านการศึกษา การต่อสู้กบั การค้ามนุษย์ จนถึงบทบาทสื่ อที่มี อยูใ่ นการขจัดความขัดแย้ง
“Now more than ever, we need to come together and create peace and reduce human suffering,” said Rutherford, who declared 15 January 2016 Rotary World Peace Day and a Day of Peace for San Bernardino County. “We appreciate your commitment to exploring these options and taking them back to your community and the rest of the world.” More than 150 leaders in the fields of peace, education, business, law, and health care led over 100 breakout sessions and workshops. Topics ranged from how to achieve peace through education to combating human trafficking to the role the media has in eliminating conflict.
โดยเจ้าภาพคือภาคโรตารี ในรัฐแคลิฟอร์ เนีย ซึ่ งมีผเู้ ข้าร่ วมกว่า 1,500 คนการประชุมอันเป็ นตัวอย่างการประชุมของวิธีที่สมาชิกโรตารี จะพา ความสงบสุ ขอยูใ่ นมือของตัวเอง ประธานโรตารี สากล เค อาร์ ระวินด รัน กล่าว
Hosted by Rotary districts in California and attended by more than 1,500 people, the conference is an example of how Rotary members are taking peace into their own hands, said RI President K.R. Ravindran.
"เราไม่สามารถรอให้รัฐบาล หรื อสหประชาชาติ มาสร้างความสงบสุข เราไม่สามารถคาดหวังความสงบสุขที่จะมอบให้กบั เราเหมือนเสริ ฟ อาหารบนจาน" ระวินดรันกล่าว "เราต้องสร้างความสงบสุขจากด้าน ล่าง จากรากฐานของสังคมของเรา ข้อมูลที่มีค่าที่คุณจะแบ่งปันให้กนั และกันในตอนท้าย จะช่วยพวกเราทุกคนในการจัดการความขัดแย้งใน ชีวิตส่วนตัวของชุมชนท้องถิ่นของแต่ละท่านและอาจทัว่ โลก"
“We can’t wait for governments to build peace, or the United Nations. We can’t expect peace to be handed to us on a platter,” said Ravindran. “We have to build peace from the bottom, from the foundation of our society. The valuable information you leave with at the end of this conference will aid you in managing conflict in your personal lives, local communities, and potentially around the world.”
นักแสดงหญิงและนักมนุษยธรรมชารอนสโตนกระตุน้ ให้ผเู้ ข้าร่ วม ประชุมใช้ขนั ติธรรมภายในตัวเองเพื่อเป็ นวิธีการพัฒนาความเห็นอก เห็นใจและความเข้าใจสาหรับคนอื่น ๆ . เทคโนโลยีในปัจจุบนั ทาให้ เป็ นเรื่ องง่ายที่จะเรี ยนรู้เกี่ยวกับความหลากหลายทางวัฒนธรรมและ ความเชื่อ สโตนสนับสนุนให้สมาชิกโรตารี ที่ยอมรับความแตกต่างใน ขณะที่การเรี ยนรู้เกี่ยวกับคนอื่นในการทางาน "ยิ่งเราเข้าใจด้านมืดของศัตรู ของเราดีกว่าที่เราทราบว่าจะทาอย่างไรเพื่อ ตอบสนองและปฏิบตั ิการ" สโตนกล่าว โรตารี ทาให้โลกเช้าใกล้กบั การเปลี่ยนแปลงที่มียิ่งใหญ่ สาธุคุณเกร็ ก บอยล์ผอู้ านวยการบริ หารของ โฮมบอยอินดัสตรี ส์ ที่ต้งั อยูใ่ นลอสเอง
Actress and humanitarian Sharon Stone urged conference attendees to find tolerance within themselves as a way to develop compassion and understanding for others. Noting that today’s technology makes it easy to learn about diverse cultures and beliefs, Stone encouraged Rotary members to embrace differences while learning about others’ work. “The more we understand the darkness of our enemies, the better we know what to do, how to respond and behave,” said Stone. Rotary is inching the world closer to meaningful change,
26
Page 26 of 29
เจลลิส มีบทบาทในการปรับพฤติกรรมอันธพาลและคืนคนดีสู่สงั คม
said the Rev. Greg Boyle, executive director of Homeboy Industries, a Los Angeles-based gang intervention and reentry program.
"โรตารี ตดั สิ นใจที่ขจัดวิธีการที่กีดขวางการทางานของคน" บอยล์ นักเขียนยอดนิยมและพระคาทอลิกกล่าว "คุณ [สมาชิกโรตารี ] รู้ว่าเรา จะต้องยืนอยูน่ อกขอบเพื่อลบล้างขอบที่มีอยู่ คุณยืนอยูก่ บั คนยากจน ผู้ ไร้หนทางและผูท้ ี่มีศกั ดิ์ศรี ความเป็ นมนุษย์ของเขาถูกปฏิเสธ. "
“Rotary decided to dismantle the barriers that exclude people,” said Boyle, a bestselling author and Catholic priest. “You [Rotary members] know that we must stand outside the margins so that the margins can be erased. You stand with the poor, the powerless, and those whose dignity has been denied.”
อาวุธที่น่ากลัวมากที่สุดของโรตารี ต่อสงครามความรุ นแรงและความไร้ ขันติธรรมก็คือโปรแกรมโรตารี ศูนย์สนั ติภาพ นักศึกษาสันติภาพที่ศูนย์ กลายเป็ นตัวเร่ งปฏิกิริยาเพื่อสันติภาพและแก้ปัญหาความขัดแย้งใน ชุมชนของพวกเขาและทัว่ โลกผ่านการศึกษาและการทางานภาคสนาม
Rotary’s most formidable weapon against war, violence, and intolerance is its Rotary Peace Centers program. Through study and field work, peace fellows at the centers become catalysts for peace and conflict resolution in their communities and around the globe.
นักศึกษาสันติภาพโรตารี หลายสิ บคนเข้าร่ วมการประชุมเนี้พื่อส่งเสริ ม โปรแกรมเรี ยนรู้เกี่ยวกับความคิดริ เริ่ มด้านสันติภาพอื่น ๆ และช่วยให้ สโมสรโรตารี เข้าใจบทบาทที่พวกเขาสามารถให้ความช่วยเหลือ
Dozens of Rotary peace fellows attended the conference to promote the program, learn about other peace initiatives, and help Rotary clubs understand the role they can play.
นักศึกษาสันติภาพคริ สโตเฟอร์ แซมบาการี ที่เพิ่งจบการศึกษาจาก มหาวิทยาลัยควีนส์แลนด์ในออสเตรเลียกล่าวว่าการประชุมนี้เป็ น โอกาสที่จะเพิ่มพูนการรับรู้ในสิ่ งที่คนอื่น ๆ กาลังทาเพื่อให้บรรลุ สันติภาพ
Peace Fellow Christopher Zambakari, who recently graduated from the University of Queensland in Australia, said the conference is a chance to increase awareness of what others are doing to achieve peace.
"คนบางคนมีเพียงมุมมองท้องถิ่นในเรื่ องสันติภาพ" แซมบาการี กล่าว เขาทางานกับบริ ษทั ที่ปรึ กษาในฟี นิกซ์ อลิโซนา สหรัฐอเมริ กา ให้ บริ การให้คาปรึ กษาให้กบั องค์กรในแอฟริ กาและตะวันออกกลาง "เหตุการณ์เดียวกันอาจมีมุมมองที่หลากหลายจานวนมาก และเรา สามารถเปิ ดการเชื่อมต่อและคิดหาความเป็ นไปได้ที่แตกต่างกันใน วิธีการที่เราทุกคนสามารถร่ วมกันทางานเพื่อให้โลกมีสนั ติภาพยิง่ ขึ้น"
“Some people have only a local view toward peace,” said Zambakari, whose consulting firm in Phoenix, Arizona, USA, provides advisory services to organizations in Africa and the Middle East. “An event like this, with so many diverse perspectives, can open up connections and different possibilities to how we all can work towards a more peaceful world."
นักปาฐกถาอื่น ๆ รวมถึงแคร์ รี่ เฮสเลอร์ ผอู้ านวยการของกองกาลัง สหรัฐเพื่อสันติภาพ; ผูพ้ ิพากษาแดเนียล เซอเรโก ศาลพิเศษสาหรับ เลบานอน กิลเลียนโซเรนเซนที่ปรึ กษาอาวุโสมูลนิธิสหประชาชาติ สตีฟ คิลเลอเลีย ผูก้ ่อตั้งและประธานบริ หารของสถาบันเศรษฐศาสตร์ และสันติภาพ; แดน ลังเรน อดีตทูตสหรัฐฯ และ แมรี่ แอนปี เตอร์ ส ประธานเจ้าหน้าที่บริ หารของศูนย์คาร์ เตอร์ และอดีตเอกอัครราชทูต สหรัฐบังคลาเทศ
Other speakers included Carrie Hessler-Radelet, director of the U.S. Peace Corps; Judge Daniel Nsereko, special tribunal for Lebanon; Gillian Sorensen, senior adviser at the United Nations Foundation; Steve Killelea, founder and executive chair of the Institute for Economics and Peace; Dan Lungren, former U.S. representative; and Mary Ann Peters, chief executive officer of The Carter Center and former U.S. ambassador to Bangladesh.
แปลโดย อน.สุรกิจ เกิดสงกรานต์ 2015 – 16 DISTRICT COMMITTEE
คณะกรรมการภาค ปี 2558 – 59 ผูว้ า่ การภาค
ผวภ.ไชยไว พูนลาภมงคล
081-812-6544
District Governor
DG. Chaivai Poonlapmongkol
pchaivai@gmail.com
ผูว้ า่ การภาคผ่านพ้น
อผภ.สุรชาติ ชื่นโชคสันต์
081-817-5818
Immediate Past District Governor
IPDG. Surachat Chuenchoksan
surachat3350@gmail.com
ผูว้ า่ การภาครับเลือก
ผวล.เจสัน ลิม
081-855-7114 27
Page 27 of 29
District Governor Elect
DGE. Jason Lim
jasonlim3350@gmail.com
ผูว้ า่ การภาคนอมินี
ผวน.มารศี สกุลหลิว
081-922-6030
District Governor Nominee
DGN. Marasee Skunliew
mpw8@hotmail.com
ผูว้ า่ การภาคนอมินีเดสสิเนท
ผวนด.นคริ นทร์ รัตนกิจสุนทร
081-813-1088
District Governor Nominee Designate DGND. Nakarin Ratanakitsunthorn
nakarin@neolight.com
ประธานคณะที่ปรึ กษา
อผภ.ยงวุฒิ จงกิตติพงศ์
081-831-9296
Advisory Committee Chair
PDG. Yongvuhi Jongkittipong
vudhi101@hotmail.com
ประธานคณะกรรมการฝึ กอบรมภาค
อผภ.เกรี ยงเพ็ชร ทองบริ สุทธิ์
089-559-4699
District Training Committee Chair
PDG. Kriangpet Thongborisoot
kriangpet@hotmail.com
เลขานุการภาค
อน.จตุรงค์ เกิดรัตน์
086-5555-391
District Secretary
PP. Jaturong Kerdrat
kerdrat@gmail.com
เลขานุการบริ หารภาค
อน.ปรี ชา กลิ่นแก้ว
081-490-4300
Executive District Secretary
PP. Preecha Klinkaeo
preecha3350@gmail.com
เลขานุการผูว้ า่ การภาค
อน.กิตติ์ธเนศ วสุเกียรติเจริ ญ
081-847-7331
Secretary to District Governor
PP. Kitthanate Vasukiatcharoen
kitthanate9@yahoo.com
เหรัญญิกภาค
อน.สมศรี เมฆธน
081-499-5288
District Treasurer
PP. Somsri Mekthon
somsri_na@hotmail.com
ปฏิคมภาค
อน.พงษ์ศกั ดิ์ คันธศักดิ์ศิริ
081-806-5794
District Sergeant-At-Arms
PP. Pongsak Canthasaksiri
pongsak3350@gmail.com
ประธานบริ การสโมสรภาค
อน.ทนงศักดิ์ พงษ์ศรี
081-652-7635
District Club Service Chair
PP. Thanongsak Pongsri
thanongsak_p1@hotmail.com
ประธานสมาชิกภาพภาค
ผวล.เจสัน ลิม
081-855-7114
District Membership Chair
DGE. Jason Lim
jasonlim3350@gmail.com
ประธานบริ การอาชีพภาค
นยก.สุวรรณา วงศ์สุรไกร
087-113-4567
District Vocational Service Chair
CP. Suwanna Vongsurakrai
globalconnext@gmail.com
ประธานบริ การชุมชนภาค
อน.ยอด แสงสว่างวัฒนะ
081-845-7799
District Community Service Chair
PP. Yod Sangswangwatana
dpscom@loxinfo.co.th
ประธานบริ การระหว่างประเทศภาค
อน.ศิริชยั สิมะสกุล
081-925-1076
District International Service Chair
PP. Sirichai Simaskul
sirichai3350@gmail.com
ประธานบริ การเยาวชนภาค
อน.ดร.สลักจิต นพคุณ
081-915-9987
District Youth Service Chair
PP. Dr. Salakjit Noppakun
salakjit123@gmail.com
ประธานมูลนิธิโรตารี ภาค
อน.ประสาธน์ เกียรติไพบูลย์กิจ
081-642-4455
District Rotary Foundation Chair
PP. Prasart Kiatpaibulkit
prasart.cargothai@gmail.com
ประธานประชาสัมพันธ์ภาค
อน.สุรกิจ เกิดสงกรานต์
081-889-7009
District Public Relations Chair
PP. Surakit Kerdsongkran
ประธานจัดทาสารผูว้ า่ การภาค
อน.ตรอง แสงสว่างวัฒนะ
k.surakit@gmail.com 086-367-1121, 081-612-2340 trongs3350@gmail.com
DG’s Monthly Newsletter Editorial Chair PP. Trong Sangswangwatana
11 REASONS “WHY USING MY ROTARY”
เหตุผล 11 ประการว่าทาไมถึงควรใช้ My Rotary 1. สามารถตรวจสอบและแก้ไขข้อมูลของตัวเองได้ ให้ถูกต้องอยู่ เสมอ 2. ได้รับข่าวสารสาคัญๆจากโรตารี สากลโดยตรง
1. 2.
28
The ability to check and correct personal information so that they always remain up-to-date. Direct access to receive important news and updates from Rotary International.
Page 28 of 29
3. ใช้ทรัพยากรต่างๆจาก My Rotary ในการทากิจกรรมและ โครงการต่างๆของสโมสร 4. มีส่วนช่วยให้สโมสรของท่านบรรลุเป้ าหมายสโมสร และภาค รวมถึงการประกาศเกียรติคุณประธานโรตารี สากลในแต่ละปี โรตารี 5. สามารถตรวจสอบประวัติการบริ จาคให้กบั มูลนิธิโรตารี ของ ตัวท่านเองได้ 6. เพื่อทาโครงการ Global Grant ได้อย่างสมบูรณ์ โดยเฉพาะ นายกสโมสรที่ตอ้ งทาการอนุมตั ิโครงการหรื ออนุมตั ิรายงาน โครงการให้แก่โรตารี สากล 7. ได้เชื่อมต่อ ทาความรู้จกั กับมิตรโรแทเรี ยนทัว่ โลกได้อย่าง รวดเร็ วและง่ายดาย อันนาไปสู่โอกาสที่จะได้ทาโครงการ ระหว่างประเทศมากขึ้น 8. มีโอกาสได้นาเสนอโครงการเด่นของสโมสร ซึ่ งอาจจะเป็ น โครงการที่สโมสรในต่างประเทศสนใจ และพร้อมที่จะนา งบประมาณ หรื อทรัพยากรอื่นๆมาร่ วมโครงการด้วยก็ได้ 9. เสริ มทักษะ เพิ่มพูนความรู้ในการใช้คอมพิวเตอร์ 10. เรี ยนรู้ระบบการทางานระดับโลก และเป็ นโอกาสนาพาตัวเอง ไปสู่ระดับสากล 11. เป็ นคนทันสมัย และทันต่อพัฒนาการของเทคโนโลยีสมัยใหม่
3.
The ability to acquire useful tools provided in My Rotary to complete your club’s activities and projects. 4. Be a part of key persons to assist your club in achieving the goals at both Club and District levels as well as the RI Presidential Citation for each term. 5. The ability to check for your own donations to the Rotary Foundation record. 6. For the success and completion of Global Grant projects. Especially the Club President who must authorize the projects or their reports to be submitted to RI. 7. Fast and easy connection and befriend with fellow Rotarians around the world – which may lead to the possibility to the implementation of International Service projects. 8. The opportunity to present and promote your club’s signature projects – which could be interested by foreign Rotary clubs and are willing to support financially or other means available. 9. Enhance your computer skills. 10. Learn how to work at and advance oneself to the international level. 11. Be up-to-date about the advanced technological world.
29
Page 29 of 29