当代艺术 / 油画雕塑 Contemporary Art Oil Painting & Sculpture
2014年12月15日 星期一 上海 December 15, Monday, 2014 Shanghai
LOT 8112 周碧初 《新安江水电站》
泓盛2014秋季拍卖 Hosane 2014 Autumn Auctions
当代艺术/油画雕塑 Contemporary Art Oil Painting & Sculpture
Lots 8001 - 8055 Lots 8101 - 8169 拍卖 2014年12月15日 19:15 上海波特曼丽嘉酒店 Auction 19:15 December 15, 2014 Portman Ritz-Carlton Hotel Shanghai 现场电话 +86-21-64270050 网络直播 www.hosane.com
Jianguo Hotel Shanghai
Portman Ritz-Carlton Hotel Shanghai
439 Caoxi North Road, Shanghai
1376 Nanjing West Road, Shanghai
Auctions
Auctions
Hai Tian Ya Ji Treasure Collection
Chinese Ceramics and Works of Art
9:30 December 9, 2014
10:30 December 15, 2014
Chinese Banknotes
Chinese Painting & Calligraphy (1)
9:30 December 10, 2014
13:00 December 15, 2014
Stamps & Postal History
Chinese Painting & Calligraphy (2)
9:30 December 9, 2014
Following the Previous Sale December 15, 2014
Bronze Mirrors and Later Bronzes
Oil Painting & Sculpture
10:00 December 10, 2014
19:15 December 15, 2014
Exquisite Tea Wares Following the Previous Sale December 10, 2014
The Wen Xian Family Collection Paper Collectibles (1) 14:30 December 10, 2014
Previews
From December 13 To One Day Before Each Sale
The Wen Xian Family Collection Paper Collectibles (2) 9:30 December 11, 2014
Ancient Coins/ Gold & Silver Sycees/ Milled Coinage 9:30 December 11 2014
Gold & Silver Coins of PRC 18:00 December 11 2014
Previews From December 7 To One Day Before Each Sale
HOSANE LIVE
2014 Autumn Auctions will be broadcast live at www.hosane.com
上 海 建 国 宾 馆
上海波特曼丽嘉酒店
上海市徐汇区漕溪北路439号
上海市静安区南京西路1376号
拍卖会
拍卖会
“海天雅集”纸币专场
嘤鸣和秋--瓷器工艺品专场
2014年12月9日 9:30
2014年12月15日 10:30
中国纸币
中国书画(一)
2014年12月10日 9:30
2014年12月15日 13:00
邮品
中国书画(二)
2014年12月9日 9:30
2014年12月15日 时间顺延
古铜珍玩
当代艺术/油画雕塑
2014年12月10日 10:00
2014年12月15日 19:15
茶道具精供 2014年12月10日 时间顺延
文贤家族旧藏 纸杂文献(一)
预
展
2014年12月13日至拍卖前一日
2014年12月10日 14:30
文贤家族旧藏 纸杂文献(二) 2014年12月11日 9:30
古币/机制币/金银锭 2014年12月11日 9:30
新中国金银币 2014年12月11日 18:00
预
展
2014年12月7日至拍卖前一日
网上直播
泓盛官方网址: http://www.hosane.com
泓盛官方新浪微博地址: http://weibo.com/hosane
孙佩韶
纪佳佳
业务副总经理 艺术总监
经理 当代艺术/油画雕塑部
Peishao Sun
Elen Ji
Art Director Deputy General Manager of Business Development Tel: +86-13611921552 E-mail: sunpeishao@hosane.com
Manager Contemporary Art / Oil Painting & Sculpture Dept. Tel: +86-15821004389 E-mail: jijiajia@hosane.com
王艳
姚笛
业务副经理 当代艺术/油画雕塑部
业务副经理 当代艺术/油画雕塑部
Eva Wang
Di Yao
Assistant Manager of Business Contemporary Art / Oil Painting & Sculpture Dept. Tel: +86-13817079903 E-mail: wangyan@hosane.com
Assistant Manager of Business Contemporary Art / Oil Painting & Sculpture Dept. Tel: +86-13764538709 E-mail: yaodi@hosane.com
上海泓盛拍卖有限公司
Shanghai Hosane Auction Co., Ltd.
上海
SHANGHAI
地址: 上海市黄浦区蒙自路763号新富港中心1座5楼 邮编: 200023 电话: +86-21-23286888 传真: +86-21-53060053 E-mail: hs@hosane.com
Add: 5/F, Tower 1, New Richport, No.763 Mengzi Road, Huangpu District , Shanghai, China Post Code: 200023 Tel: +86-21-23286888 Fax: +86-21-53060053 E-mail: service@hosane.com
北京 地址: 北京市东城区东直门外大街46号天恒大厦1202室 邮编:100027 电话:+86-10-84608992 传真:+86-10-84608012
台北 地址: 台北市敦化南路 段59号13楼 电话: +886-2-27085332 传真: +886-2-27084073
香港 地址: 香港中环德辅道中六十至六十八号万宜大厦16楼1615室 电话: +852-37962684/37962685
德国 地址: Platinweg 14.30823 Garbsen, Germany 电话: +49-5131-477898 传真: +49-5131-477899
BEIJING Add: Room 1202, Sky Plaza, No. 46 Dongzhimenwai Dajie, Dongcheng District, Beijing, China Post Code: 100027 Tel: +86-10-84608992 Fax: +86-10-84608012
TAIPEI Add: 13F-1, No.59, Sec.2, Dunhua S. Rd., Taipei106,Taiwan Tel: +886-2-27085332 Fax:+886-2-27084073
HOng KOng Add: Room 1615, 16/Floor, Man Yee Building, 60-68 Des Voeux Road, Central, Hong Kong Tel: +852-37962684/37962685
GERMANY Add: Platinweg 14. 30823 Garbsen, Germany Tel: +49-5131-477898 Fax: +49-5131-477899
2014秋季拍卖
敬请买家注意
IMPORTANT NOTICE
根据《中华人民共和国文物保护法》和国家有关规定禁止出境的拍 卖品,已在本图录中以“*”符号注明,恕不办理出境手续。竞买人办 理竞投号牌前,须交纳保证金人民币 十万元整(RMB200,000)。 买家成功竞得拍品后,应付本公司落槌价15%的佣金及其他应计 费用。
In accordance with“Preservation Law of Cultural Relics of the People’s Republic of China”, export clearance will not be granded for lots marked with an asterisk “*” in this catalogue. All bidders are required to place a deposit of RMB 200,000 before paddle registration. In the event of a successful bid, the buyer’s premium payable by the buyer of each lot is 15% of the hammer price along with any additional fees (if applicable).
本图录中的拍品描述仅供参考,请各位买家于拍卖前自行检查拍 品之实际状 态,并对 您的购买行为负责。为了更好的服务广大客 户,本公司的工作人员会 尽可能多的搜 集 与拍品相关之信息,竞 买者可作参考。我公司对拍卖标的的真伪及 /或品质不承担瑕疵担 保责任。如欲进一步了解拍卖标的的资料,请向工作人员咨询。
Before placing a bid with us, we kindly advise all buyers to examine the condition of your bidding lots. Shanghai Hosane Auctions Co., Ltd. holds no responsibility for guarantee the authenticity and the quality. This catalogue only provides information as an introduction of our auction lots. Buyers should fully understand the bidding lots before they have placed a winning bid. If you have questions or need additional information of the auction lots, please do not hesitate to contact us for further assistance.
泓盛
泓盛
当代艺术 / 油画雕塑
秋季拍卖会 2014
秋季拍卖会 2014
Contemporary Art Oil Painting & Sculpture
Contemporary Art Oil Painting & Sculpture
Contemporary Art / Oil Painting & Sculpture
Contemporary Art / Oil Painting & Sculpture
上海
上海
2014年12月15日 星期一 上海 December 15, Monday, 2014 Shanghai
上海市黄浦区蒙自路763号新富港中心1座5楼 邮编:200023 5/F, Tower 1, New Richport, No.763 Mengzi Road, Huangpu District Tel+86-21-23286888 WWW.HOSANE.COM
Fax+86-21-53060053
2014.12.15
2014.12.15
Fax+86-21-53060053
当代艺术 / 油画雕塑
当代艺术 油 / 画雕塑
当代艺术 油 / 画雕塑
区蒙自路763号新富港中心1座5楼 邮编:200023 engzi Road, Huangpu District Tel+86-21-23286888 WWW.HOSANE.COM
上海泓盛
W14121
W14121
14-11-23 下午3:14
14110947-1-fmfdf2f3.indd 1
本图录封面为8020号拍卖品
Front Cover Illustration is Lot 8020
本图录封底为8109号拍卖品
Back Cover Illustration is Lot 8109
目录
CONTENTS
艺术家索引→ 图片索引 → 拍品8001-8055号/8101-8169号
Index of Artists → Index of Lots → Lots8001-8055/8101-8169→
→ 艺术家简历 → 拍卖规则 → 委托竞投出价表
Artist Biographies → Conditions of Business → Absentee Bid Form
艺术家索引
INDEX OF ARTISTS
NAME
姓名
LOT
NAME
姓名
LOT
AI XUAN BIAN PINGSHAN BILL VIOLA CAI GUANGBIN CAI GUOQIANG CAI ZHISONG CAO LI CHEN HONGQI CHEN SHUZHONG CHEN YIMING CHEN YIQING CHENG QIANG CHU TEH-CHUN DAI BINGXIN Damien Hirst DU YONGQIAO
艾轩
8032
8026, 8027
8024
比尔·维奥拉
8055
蔡广斌
8018
蔡国强
8005
蔡志松
8039, 8040
杜泳樵
8122
FANG LIJUN
方力钧
8049-8052
FEI YIFU GU WENDA GUAN GUANGZHI GUAN ZILAN GUO RUNWEN HA DING HU SHANYU JIAO XINGTAO JIN JIFA LEE JAE-HYO LI BINGHONG LI QINGPING LI SHAN LI SHUANG LI YONGSEN LI ZEFAN LIANG QUAN LIN DACHUAN LIN HAIRONG LIU GUOSHU Liu Hong LIU YIWEN LUO FAHUI MA BAISHUI MA SHUQING
费以复
8135
谷文达
8020-8022
关广志
8147
关紫兰
8157
MAO YAN MERET OPPENHEIM MIN XIWEN Ninagawa Mika PANG MAOKUN QIAN YANKANG QIN XUANFU QIU JIANFANG QIU ZHIJIE QU FENGGUO REN WEIYIN SHA QI SHEN FAN SHI HU SHI JINSONG SONG YONGHONG SONG ZHENGYIN SUN LIANG TU KE WANG LIUQIU WANG TIANDE WANG WENBIN WANG XIANGMING WANG YIDONG WU GUANZHONG XI DEJIN YAN PING YU YOUHAN YUAN GONG ZAO WOU-KI ZENG JIANYONG ZENG JINGWEN ZHANG MEISUN ZHANG ZHENGGANG ZHANG ZIZHENG ZHENG HUI ZHOU BICHU ZHOU CHANGJIANG ZHOU CHUNYA ZHOU JINHUA ZHU SHIJIE
毛焰
边平山
曹力
8033
陈红旗
8164
陈树中
8160
陈逸鸣
8162
陈逸青
8163
陈墙
8013
朱德群
8110, 8169
戴秉心
8103
达明安-赫斯特
8053
郭润文
8031
哈定
8139, 8140
胡善馀
8106, 8107
焦兴涛
8043
金纪发
8165
李在孝
8046, 8047
黎冰鸿
8102
李青萍
8119-8121
李山
8001-8004
李爽
8036
李詠森
8149-8153
李泽藩
8146
梁铨
8017
林达川
8108
林海容
8035
刘国枢
8125
刘弘 刘依闻
8038 8127, 8128
罗发辉
8007
马白水
8143-8145,
马树青
8010
梅拉·奥本海姆 闵希文
8048 8132-8134
蜷川实花
8054
庞茂琨
8030
钱延康
8126, 8148
秦宣夫
8104
邱建芳
8166
邱志杰
8019
曲丰国
8014
任微音
8105
沙耆
8118
申凡
8012
石虎 史金淞
8161 8041, 8042
宋永红
8008
宋徵殷
8123, 8124
孙良
8016
凃克
8129-8131
王流秋
8101
王天德
8023
王文彬
8137, 8138
王向明
8006
王沂东
8159
吴冠中
8109
席德进
8111
闫平
8034
余友涵 原弓
8015 8044, 8045
赵无极
8168
曾健勇
8025
曾景文
8141, 8142
张眉孙
8154-8156
张正刚
8009
张自正
8136
郑辉 周碧初
8167 8112-8114
周长江
8011
周春芽
8028, 8029
周金华
8037
朱士杰
8115-8117
图片索引
INDEX
当代思潮 CONTEMPORARY WAVE
LOT 8005 蔡国强
LOT 8001 李山
LOT 8002 李山
LOT 8003 李山
LOT 8004 李山
LOT 8006 王向明
LOT 8007 罗发辉
LOT 8008 宋永红
LOT 8009 张正刚
LOT 8010 马树青
LOT 8011 周长江
LOT 8012 申凡
LOT 8013 陈墙
抽象审美 ABSTRACT AESTHETICS
当代水墨 CONTEMPORARY INK PAINTING
LOT 8014 曲丰国
LOT 8015 余友涵
LOT 8016 孙良
LOT 8018 蔡广斌
LOT 8019 邱志杰
LOT 8020 谷文达
LOT 8017 梁铨
LOT 8021 谷文达
LOT 8022 谷文达
当代思潮 CONTEMPORARY WAVE
LOT 8023 王天德
LOT 8024 边平山
LOT 8025 曾健勇
LOT 8027 毛焰
LOT 8028 周春芽
LOT 8029 周春芽
LOT 8026 毛焰
LOT 8030 庞茂琨
LOT 8031 郭润文
图片索引
INDEX
LOT 8032 艾轩
LOT 8033 曹力
LOT 8034 闫萍
LOT 8035 林海容
LOT 8036 李爽
LOT 8039 蔡志松
LOT 8040 蔡志松
拓展的边界 EXPANDED BORDER
LOT 8037 周金华
LOT 8038 刘弘
LOT 8041 史金淞
LOT 8042 史金淞
LOT 8043 焦兴涛
LOT 8044 原弓
LOT 8045 原弓
LOT 8046 李在孝
LOT 8047 李在孝
LOT 8048 梅拉·奥本海姆
LOT 8049 方力钧
LOT 8050 方力钧
LOT 8051 方力钧
LOT 8052 方力钧
LOT 8053 达明安-赫斯特
LOT 8054 蜷川实花
LOT 8055 比尔·维奥拉
LOT 8101 王流秋
LOT 8102 黎冰鸿
LOT 8103 戴秉心
LOT 8104 秦宣夫
LOT 8106 胡善馀
LOT 8107 胡善馀
LOT 8108 林达川
LOT 8109 吴冠中
油画雕塑 OIL PAINTING & SCULPTURE
LOT 8105 任微音
图片索引
INDEX
LOT 8110 朱德群
LOT 8111 席德进
LOT 8112 周碧初
LOT 8113 周碧初
LOT 8114 周碧初
LOT 8115 朱士杰
LOT 8116 朱士杰
LOT 8117 朱士杰
LOT 8118 沙耆
LOT 8119 李青萍
LOT 8120 李青萍
LOT 8121 李青萍
LOT 8122 杜泳樵
LOT 8123 宋征殷
LOT 8124 宋征殷
LOT 8125 刘国枢
LOT 8126 钱延康
LOT 8127 刘依闻
LOT 8128 刘依闻
LOT 8129 凃克
LOT 8130 凃克
LOT 8131 凃克
LOT 8132 闵希文
LOT 8133 闵希文
LOT 8134 闵希文
LOT 8135 费以復
LOT 8136 张自正
LOT 8137 王文彬
LOT 8138 王文彬
LOT 8139 哈定
LOT 8140 哈定
LOT 8141 曾景文
LOT 8142 曾景文
LOT 8143 马白水
LOT 8144 马白水
图片索引
INDEX
LOT 8145 马白水
LOT 8146 李泽藩
LOT 8147 关广志
LOT 8148 钱延康
LOT 8149 李詠森
LOT 8150 李詠森
LOT 8151 李詠森
LOT 8152 李詠森
LOT 8153 李詠森
LOT 8154 张眉孙
LOT 8155 张眉孙
LOT 8156 张眉孙
LOT 8157 关紫兰
LOT 8158 佚名
LOT 8159 王沂东
LOT 8160 陈树中
LOT 8161 石虎
LOT 8162 陈逸鸣
LOT 8163 陈逸青
LOT 8164 陈红旗
LOT 8165 金纪发
LOT 8166 邱建芳
LOT 8167 郑辉
LOT 8168 赵无极
LOT 8169 朱德群
LOT 8027 毛焰 《肖像》(局部)
当代艺术
2014泓盛秋拍当代艺术专场将延续推出“抽象审美”
“当代思潮”专题,周春芽的两件早期油画作品《柔软
专题。九十年代以来,中国的抽象艺术创作呈现出渐趋
的石头》和《黑根-女主人》尤为引人注目。“石头”系
繁荣的发展态势,散落在全国各地的艺术家开始介入
列是艺术家早期的代表作,某种意义上是他绘画艺术在
抽象、半抽象以及意向化的语言实践,许多较为独立的
形态提炼和文化命题方面的第一个课题。《黑根》系列
个体风格也在探索中逐步建立。多年来,泓盛一直致
是其之后名声鹊起的《绿狗》系列的前奏,见证了周春
力于推动抽象艺术,此次将推出余友涵的《圆2013.9-
芽在创作历程上的重要转折。毛焰的两件油画作品《肖
2014.2》,孙良90年代的抽象作品《94'黄》,周长江
像》和《Thomas》,既有西方古典绘画的严谨造型和视
的互补系列,马树青的一组四幅抽象作品,申凡的《常
觉真实感,又有中国文人绘画遗貌取神的造型特点和笔
乐-P-29》、陈墙的《2004-18》、曲丰国的《无题》
墨趣味。艾轩的油画《放羊的女孩》,以非凡的写实能
抽象佳作。
力和对人物心灵的刻画,凸显出藏民的原始、质朴、空 灵、神秘和顽强的生命力。此外,还将推出李山、蔡国
“当代水墨”专题,以学术脉络进行梳理,为广大藏家
强、庞茂琨、郭润文、闫平等早期作品。
提供更多精彩佳作。“水墨”向来是中国绘画的重要语 汇,这个与艺术文明发展不可切割的媒材,近年成为中
“拓展的边界”专题,将开辟更多样性的雕塑作品,焦
国当代艺术的新议题。一些深解于中国传统文化内涵的
兴涛的装置《真实的赝品》系列作品,史金淞的项目作
艺术家提出了对传统书画革新的诉求,在提升线性艺术
品《华山计划-南官帽/圈椅》,原弓的装置《背影》、
与笔墨意象的同时,赋予“水墨”新的东方精神,新的
综合媒材《跑题》,蔡志松的雕塑《玫瑰》、《浮
东方哲思。如谷文达的大型水墨作品《中园三号山川》
云》,李在孝的两件松木系列等作品,值得您的期待!
《碑林-唐诗后著》,邱志杰的《说文解字-火字部》,
泓盛力求在稳健中突破传统,协助藏家建立收藏新观
梁铨的《玉皇山角下/桃花源》,王天德的《数码系
念,为广大藏家提供多元化的作品!
列》,蔡广斌的《窗系列》等作品。 泓盛 当代艺术/油画雕塑部
当代思潮ⅠCONTEMPORARY WAVEⅠ
8001
LI SHAN (1942- )
李山 胭脂系列-每星期的七天之一 综合 媒材 签名:李山liShan 1992年 上海 创作年代:1992年
RMB 50,000-80,000 US$ 8,196-13,114
Rouge Series - A Week of Seven Days No.1 Mixed Media Signed Li Shan and Shanghai in Chinese; liShan; dated 1992 Created in 1992 39.5×38.3cm
8002
LI SHAN (1942- )
李山 胭脂系列-每星期的七天之二 综合 媒材 签名:李山liShan 1992年 上海 创作年代:1992年
RMB 50,000-80,000 US$ 8,196-13,114
Rouge Series - A Week of Seven Days No.2 Mixed Media Signed Li Shan and Shanghai in Chinese; liShan; dated 1992 Created in 1992 39×38.5cm
8003
LI SHAN (1942- )
李山 牧牛女 水粉 纸本 签名:李山 上海 创作年代:1970年
RMB 40,000-60,000 US$ 6,577-9,836
Peasant Woman With Milk Churn Gouache on Paper Signed Li Shan and Shanghai in Chinese Created in 1970 47×42cm
8004
LI SHAN (1942- )
李山 无题 水粉 纸本 签名:李山 上海
RMB 40,000-60,000 US$ 6,577-9,836
Untited Gouache on Paper Signed Li Shan and Shanghai in Chinese Created in 1980 54×64cm
8005 CAI GUOQIANG (1957- )
蔡国强 金圆券-招财平安符 火药爆破 纸本(金圆劵) 签名:蔡国强 2005 KyTsai 创作年代:2005年 附: 原作保证书、66张金圆券全图照片、原作制作 过程光盘。 Gold Yuan Note - Lucky Charm Gunpowder Explosion on Paper (Gold Yuan Note) Signed Cai Guoqiang in Chinese and KyTsai; dated 2005 Created in 2005 Attached a guarantee certificate and a CD of the creation process. 38×28cm
原作保证书
RMB 60,000-100,000 US$ 9,836-16,393
该作品为蔡国强2005年3月29日于台北当代艺术 馆前广场,亲手用火药布置成招财平安图案后,将 金圆券加以爆破而成一批祈福灵符的其中一张。由 蔡国强和蔡康永合作亲笔签名,使用的材质是两张 面值五十元的金圆券钞裱褙在褚皮纸上,张扬着爆 破与重构的理念——不破不立,招财平安。招財平 安符以1948年国民政府发行的金圆券爆破而成, 仅有66張,且每幅爆破程度不一,顏色有蓝有紅, 各异其趣。这批数量稀少的金圆券一经问世,第二 天在电视台的节目中15分钟內销售一空,形成抢标 热潮。蔡国强通过在作品上火药爆炸产生的偶然效 果,表现了破坏与建设的双重性。用火光和爆炸的 速度让时间、空间发生混沌的变化,这对于开拓当 代艺术的观念具有独特的启发意义。
66张金圆券全图照片
8006 WANG XIANGMING (1957)
王向明 寻找远去的家园 Looking for a Distant Homeland Oil on Canvas Signed wangxiangming 102×76.5cm
RMB 80,000-100,000 US$ 13,114-16,393
人这一生都在寻找,寻找着暗香浮动的爱,寻找着遥不可及的梦。我们的 家园,在哪里?我们的归所,在何处?寻寻觅觅,只为栖息在我最安心的 丛林中,哪怕它,在远处。在这小题材的对象化表达上,王向明采取了具 象手法,藉以鸟儿对家园的渴求与寻觅,希冀恢复人与自然和谐的原始亦 本真的理想。与鸟儿一样,树木与枝叶虚点成线,飘渺的线条又描构成 面,浮于眼前的温馨家园图景疏离成了遥远的存在。背景的格状色彩形 成大片梦幻温暖的斑斓,无处不彰显着这愿望的梦幻与遥远,显然来自 于 "渴望", 一种自然法则的宙美期待和 "造就" 。在这里,鸟儿们栖居于 一个理想中的乌托邦,或依偎于绿叶休憩,或独自于丛林鸣啼,朝向神态 各异,但无一不是一副悠然而幸福的神情。丛深叶密,近乎抽象化的图案 景深意远,色彩斑斓而暖人心扉。王向明擅长以小题材表现大主题,这种 取向表明了"Less is more" 的后现代主义艺术的观念追求。在保持绘画 艺术的纯粹性之时,回应美学之外的文化主题,力求在表现主题形象非 客观化的实验中,避免文本意义的破碎、片断化与折衷,美而有意,美幽 意深。
8007 LUO FAHUI (1961- )
罗发辉 玫瑰 油彩 画布 签名:2006 Luo Fahui 创作年代:2006年 Rose Oil on Canvas Signed Luo Fahui; dated 2006 Created in 2006 140×180cm
RMB 100,000-150,000 US$ 16,393-24,590 罗发辉的《玫瑰》构图饱满,主体花芯重点特写,边缘羽化,整个 形势向外辐射开放,花瓣又呈漩涡状向内凝聚,形成绽放而幽闭 的张力。画面被冷峻暗哑的灰白色所覆盖,弥漫着僵化的气息, 梦幻、冷清、苍凉而衰败,似乎要将圆润花瓣的生理机能、生命 力与欲望都封闭压制下来。花瓣本身的色彩与意味被刻意淡化, 只有花芯充溢着欲滴的血红,仿佛神秘而深不可测的黑洞,带着 些温润、娇嫩、黏乎乎和糜烂的性与肉欲的挑拨魅惑。花本是植 物的生殖器,罗发辉的玫瑰则幻化为女性成熟而肉感的器官。冷 色的玫瑰娇艳动人,花心却深暗而红得发紫,对比强烈的视觉冲 击使这致命的诱惑愈加甜美而残忍。正如评论家栗宪庭先生引 用鲁迅的话: “溃烂之处,艳若桃李”。玫瑰作为他独特的绘画符 号,不仅展现了“甜蜜而放纵的性”与“苦涩而饥渴的爱”反复纠 缠,还代言了人内心深处的某种悲伤和丑陋欲望。花即内心,他 着力于生命主题,诠释暗示的信息,沟通并截取其中那微妙而强 大的力量。这种柔弱的暴力色彩饱含写意性,对“欲望”和“阴 郁”的探秘更为准确和深邃,使玫瑰这一具象超越意象获得新 生——直探灵魂。
8008 SONG YONGHONG (1966- )
宋永红 浴室系列 油彩 画布 签名:宋永红 2007 Songyonghong Bathroom Series Oil on Canvas Signed Song Yonghong in Chinese and Songyonghong; dated 2007 68×59.7cm
RMB 40,000-60,000 US$ 6,557-9,836
该作品是宋永红《慰藉之浴》系列作品之一。没有叙事性场面,仅 留有简单的背景,采取近景把注意力集中到前景的人和冲击到人 身上的水上,形象的简化使人和水的关系特别突出,亦表达出所谓 意象。画面的右上方斜冲下一股强劲的水流,冲击到洗澡人的背 上,水流的体积感、重量感和固态化视觉形象仿佛凝固了一瞬的时 间,加剧了浴室这一现代主义封闭空间的形而上学色彩。洗澡人的 五官和表情都被阴影刻意地隐去,给人留下一丝对其面部神情遐 想。洗浴是一种欲望,亦是一种疗伤和慰藉。
8009 ZHANG ZHENGGANG (1953- )
张正刚 人体 油彩 画布 签名:正刚 1994.2 创作年代:1994年 Human Body Oil on Canvas Signed Zheng Gang in chinese; dated in 1994.2 Created in 1994 114×146cm
RMB 100,000-150,000 US$ 16,393-24,590
在想象的二维平面上研究三维空间的创作是张正刚乐于研 究且擅长的,以最基本的结构元素和最单纯的形式构成空 间错觉视象,他于有限空间中渴望表达更广阔的无限空间 意义。光影明暗的微妙变化造就了一个独立时空,暗蓝色 调的房间里,女子慵懒地侧躺于铺有白单的椅子上,背景 的水族箱里水波粼粼色调渐深,玻璃门刻意透而不露,它 们可能通向的未知天地使空间冲破了画作的边界,走向无 垠。张正刚的人体绘画作品梦幻空灵却又充满质感,画面 安定沉静却又充溢着深远的纵深感和积聚的张力,个性特 征鲜明,品味见解独到,蕴含有坚实的写实功底、超然的艺 术语言和深刻的美学思考。
抽象审美
ABSTRACT aesthetics
1990年代以来,中国大陆的抽象艺术创作呈现出渐趋 繁荣的发展态势,散落在全国各地的艺术家开始介入抽 象、半抽象以及意向化的语言实践,许多较为独立的个 体风格也在多年以来的探索中逐步建立。值得一提的 是,上海作为一个有着殖民地文化传统的城市,在抽象 艺术的发展上异军突起,自1997年“无形的存在——上 海抽象艺术展”之后,众多抽象艺术联展在上海遍地开 花。抽象艺术也已经在全国各地的城市渐趋活跃,各种 名目的展示活动此起彼伏。
尽管抽象艺术并非肇始于中国,尽管中国并没有抽象艺 术的传统,但由于传统审美意识中积淀着对抽象美感的 欣赏经验,中国当代艺术家们认识和领悟抽象艺术精髓 的能力是非常优秀的。由于传统艺术形式中普遍存在着 “准抽象”的视觉遗产,中国艺术家们在象征符号、意 象转换方面也有着广泛的选择余地,在寻找原创性母题 方面,中国博大精深的历史资源更为当代艺术提供了许 多天然的优越感。在内外环境已趋成熟的今天,建立成 熟的中国当代艺术中的“抽象审美”体系已经有必要成 为当代艺术家们的话题。中国式的“抽象审美”不是符 号与口号的机械堆砌,更不是“唐人街文化”的异国卖 弄,这种审美应当渗透着本土文明的内在思辩,应当表 达出华夏民族的文化情怀。以宏大的人文背景为依托, 以丰富的视觉样式为依据,中国式“抽象审美”的发展 不可限量。 ——李旭
马树青 MA SHUQING
马树青抽象绘画之时空性(节选) 黄笃 艺术家马树青创作的抽象绘画予人全新气象,交织着理性与感性风格特征;摒弃了之 前对色彩线条抒情表现,而专注对色彩、空间和时间构成形式的探索分析。正如他本 人所说,“以可视的色彩来呈现不可视的时间和空间,这是我的全部工作。”由此可 见,尽管时间与空间是非物质、非视觉的,却依赖于物质存在作为参照以及赋予物质 意义得以显现。因此,马树青力图“想在画布上证明的不是色彩意味着什么,而是色 彩在我营造的时间和空间中本身是什么。”这意味着由色彩或色块所构成的形式是通 过他在不断刀刮或覆盖颜色过程中蕴育了时间和空间的观念,这才是他强调抽象画形 式之于形式,色彩之于色彩的意义所在。 马树青在画布上对颜色挤压、覆盖、刀刮相交错的结局让人能从中体验到运动感。不 同于古典写实绘画以透视方法表现的光影,抽象绘画对光影的表现则在于充分肯定色 彩的物质性,色彩自身所产生的光影效果。也就是说,色彩就是光影本身。在这个意 义上,马树青把色彩理解成光影,尤其他对画面的处理,把颜色提升成至光感和空间 感,进而让绘画更具通透性,便使得画面充满畅通的漂浮感,又增强了画面空间的无 限延伸。他把自我思绪融入到物质色彩之中。正如罗兰-巴特(Roland Barthes)所 认为:“物的本质是不在于它們的重量,而是在于它们的轻盈”。所以,马树青“以 可视的色彩将不可视的时间、空间在绘画过程中呈现出来,这是绘画的神奇所在”。 马树青在其绘画中灵活把握住了色彩构成的结构、关系,及其形式,将不同色域对比 空间和多层色彩覆盖的雕塑感进行了巧妙处理,即由色彩与色块所构成的韵律、布 局、结构和形式,时间与空间的意义归结于画家保持了整体、局部、强、弱、轻、重 之间的节奏与平衡。他把时空意味融于整体结构,借非绘画手段在色彩的挤压、划 动、切割和刀刮之间,色彩之间,(色彩)凹凸肌理间,营造出绘画中相合相离的雕 塑感。正如马树青所指出的,绘画“通过‘触摸式的看’才能让我们真正感受绘画, 以及绘画的呼吸”。他把厚重的气势与色彩的和谐统摄于画面整体结构中,即整体力 量感与色域愉悦感相统一。这就是形与体的和谐。这一切恰恰建构了个人独特绘画语 言特征。 基于以上创作思维,马树青在其抽象绘画中追求自我内省和修炼,将富有时间和空间 的诗性语言加以抽象化升华,并成为完善自我的途径和“打碎”自我艺术定律的砝 码,体现在艺术家有意对非理性因素的强调和对任何对象化、模式化思维的排斥。就 此,马树青在绘画过程中刻意简化色彩,几乎达到极简主义的完美程度,从而契合一 种诗性美学——即思与境的和谐统一。人在生活中有对诗性的追求,才有浪漫和想 像,才有以诗的心态去感悟存在的意义,才有自由的意志。由此看来,马树青把诗 性语言渗透于抽象绘画之中,“让看不见的部分成为可见,而非让看得见的部分重 见”。让看似重量感的油彩,通过其变化透露出它们的轻盈。他的绘画最终给予人们 无尽想像。
8010 MA SHUQING(1956- )
马树青 03.05.06.09(一组四幅) 油彩 画布 创作年代 :2006-2007 年 出版 : 《抽象与自然》 ,北京筑中 美术馆,2014 年,第 66, 72,74 页。 展览 : “马树青个展” ,杭州空谷 艺术空间,2011 年。“抽 象与自然”联展,北京筑 中美术馆,2014 年。 03.05.06.09(A Set of Four Pieces) Oil on Canvas Created in 2006-2007 PUBLISHED Abstraction and Natural, Beijing Zhuzhong Art Gallery, 2014, p.66, 72, 74. EXHIBITION Ma Shuqing Solo Exhibition, Hangzhou Kogo Art Space, 2011. Abstraction and Natural, Beijing Zhuzhong Art Gallery, 2014. 31×31cm×4
RMB 100,000-150,000 US$ 18,000-24,590
8011
ZHOU CHANGJIANG (1950- )
周长江 互补系列 油彩 画布 签名:Zhou Completation Series Oil on Canvas Signed Zhou 60×50cm
RMB 100,000-150,000 US$ 16,393-24,590
周长江是上海抽象绘画的代表性艺术家之一,他著名的“互补 系列”中的作品,充满了哲理性的沉思。本次上拍的作品中,以 玫红为基调,配以蓝紫的补色,并掺以正红、草绿、亮黄色斑为 点缀,用空间的分割来组织,冷暖平衡,形成了色彩的交相映 衬和多维互动。按互补的关系组合造型、色彩并穿插空间,在 稳定的构图中探讨着立体与平面之间飘忽转换的关系,彰显出 道家辨证思想的东方哲学观,与西方的文化融合互补,创造出 了他个人的现代艺术语言。周长江的抽象画笔触扎实而色基凝 重,怀旧中跳跃着对新意象的挑战,形色线条的节奏使得观看 过程充满了主观性质的再创造,以引起每个观者内心情感与思 维的多元共鸣。特别以“互补”为主题的抽象作品蕴含着对道 家观念的高度概括,探索了东方哲学思想在西方抽象形式中实 现转换的可能性,在造型、色彩、笔触、肌理、媒介和文化符号 等载体之上建立了一套独特的符码化视觉语言。
8012
SHEN FAN (1952-)
申凡 长乐-P-29 油彩 纸本 签名:申凡 2002 创作年代:2002年 Happy-P-29 Oil on Paper Signed Shen Fan in Chinese; dated 2002 Created in 2002 139×69cm
RMB 120,000-150,000 US$ 19,672-24,590 申凡是中国当代抽象艺术中颇具影响力的艺术家,他的作品以简 单线条的重复为特征,直接以传统纹样为切入点,从单色抽象面 貌中脱颖而出形成了自己独特的艺术语言,其艺术的根本气质与 追求是中国气派的当代性。在这幅《happy-p-29》中,单一的蓝 色与重复的线条发挥了潜在的无限可能,柔美而坚韧,密集而有 序,均衡的几何图样充满了美妙的简洁和装饰性,在画面间游走 的一个个笔触仿佛都是会呼吸的生命体,迸发出膨胀的活力。模 糊不明的空间有着扭曲也有着展露,没有中心、强调或烘托点,这 些天赋感知的集成物形成了一个有节制的结构,画面的边框也限 制住了图形的扩张,显示出他画的作理性而克制的秩序性。申凡的 绘画作为纯粹视觉语言的和谐整体没有任何放纵和多余的成分, 刻意忽视叙事性的表达,他用单纯和简洁的表现方法论创造了一 个指向自我内在逻辑的“纯粹”世界。
8013
CHENG QIANG (1960- )
陈墙 2004-18 丙烯 画布 签名:(背)陈牆chenqiang2004-18 创作年代:2004年 2004-18 Acrylic on Canvas Signed (at the back) Chen Qiang in Chinese; chengqiang; dated 2004-18 Created in 2004 150×75cm
RMB 80,000-100,000 US$ 13,114-16,393
“当感觉与联想的信息占据中枢神经,视网膜和手在纸或布的平面 达成默契。”(陈墙)此作画面上布着规则有序、平衡对称的圆点,多 种色彩饱和度的调配构成了缤纷且柔美的和谐效应,更加小巧精美 的圆点在各色圆点的周圈平衡地环绕着,亦在其芯点缀着。作品中 部,眼睛变形体的黑色背景在近画框处逐渐隐去,淡作虚白。冲突与 均衡,覆盖与消解,堆积与中和,这种游戏式的实验过程极端复杂又 充满着简约的智慧,使得其作精致高雅而不失明丽。陈墙按照1619 年德国人施奈尔建立起来的眼屈光成像理论,造成生理的批判性纯 眼艺术。其作品的抽象形式独树一帜,力倾于重复有序、完全抽象的 视觉图像语言,让原始、纯粹的视觉单纯地反应出图像的本质生命, 脱离大脑和心灵对图像的支配,超越了一般意义上的理性思考与人 文内涵。这是一种真实的前卫,在平面空间里讲述冷抽象的美感,满 目缤纷,来不及想,无从去想。均匀、整齐、规律的节奏将个人情感消 解掉,想被阻隔在看的边缘。
8014
QU FENGGUO (1966- )
曲丰国 无题 丙烯 画布 签名:(背)2006 曲丰国 QuFengGuo 创作年代:2006年 Untited Acrylic on Canvas Signed (at the back) Qu Fengguo in Chinese; QuFengGuo; dated 2006 80.5×130.5cm
RMB 60,000-80,000 US$ 9,836-13,114 曲丰国是上海抽象主义代表画家之一。他擅长在绘画中借 助抽象的点和线来记录生命的轨迹,童年的悲喜哀乐、成 年的生命体悟,还有对人生始终如一的思考。《无题》创作 于2006年,是明显带有时间轨迹的作品,作品两旁的嵌入 式数字真实的记录了艺术家创作这件作品的起始点。罂栗 红、枚红、天蓝、墨蓝、草绿等构成模糊似无边境的图案,表 面覆盖着色彩绚丽、笔触刚直细密的线条,整幅作品绚烂 而阴郁,虚浮而沉静。如此具有时间感和张力的抽象线条形 是曲丰国独特的绘画语言,加之严谨的作画步骤,层层的颜 色包裹,使得画面变得异常丰富,构成了表象与存在的抽象 世界。抽象主义是一场旷日持久的冒险,带着些许的冥想性 质,在理性的表象下,交织着掌控、迷惘、混乱和秩序,交于 融合,归于静穆。
余友涵 YU YOUHAN
余友涵是九十年代前卫艺术运动中最具代表性的艺术家之一,融合了中国的视觉符号和 西方艺术的表达方式。他实践着一种不拘小节和唯物的抽象概念,作品拆解并重建了这 个善变环境的曲折历史。如同图像所呈现的,他使用一种混合和超越了看似对抗的视觉 传统的美学方法论。 余友涵从1985年开始尝试抽象风格的绘画,并且此后一直持续《圆》系列,内涵涉及 关于东方哲学精神与西方抽象艺术形式的思考。作品脱离了自然现象,以一些重复出现 的圆点、线的走向和色域来表明他对世界和绘画的特殊理解。“圆”混合在其它图形要 素之中,嵌合或者排列在更大的色域背景之上,有时则通过一条直线或弯曲的线连缀起 来,表现出一种运动和位移,有点儿让人想起电子物理世界的微观图像。 用丙烯颜料以水墨技法完成,圆、椭圆、近乎方的圆等多种圆形的悬浮在沉寂、幽深的 空间中,密码般的颗粒呈现出各自不同的运动趋向,排列有序,结构井然,或如指纹, 或如微观的细胞群,或如某种不可议解的符号,欲隐又显,似动实静,悠悠然又恍恍 乎,呈示出一种无相生、循环往复、清澈而流畅的宇宙景观,显示出对存在的独特把把 握,也暗示了对一种与宇宙精神相通的人生境界的追求。 -高名潞
8015
YU YOUHAN (1943- )
余友涵 圆 2013.9-2014.2 丙烯 画布 签名:余友涵 2013 创作年代:2013年 Circle 2013.9-2014.2 Acrylic on Canvas Signed Yu Youhan in Chinese; dated 2013 Created in 2013 61×71cm
RMB 600,000-800,000 US$ 98,360-131,147 圆是一个简单的形象,它成了我一系列画的主要 形象。具有安定性感觉的圆表现了物界的亦始亦 终和无谓终始。它是循环不已的运动之象征,既 可以视为一个点,也可以是一个无穷大的面。它 的内在及外延兼有自在与博大的气度,静静传出 “瞬间”与“永恒”的体味和安宁。我尽可能使 画面的质朴与智巧、虚静与生动,以及衡与变、 有与无等因素统一起来。圆所表现的境界,是一 个与宇宙精神有神交的个体,在画面行为中实现 了自我价值,并且由此穿透画面,在妙悟之下所 体验到的无象之空界(道)和画面本身(质)。 ——余友涵
孙良 SUN LIANG
抽象时期(1994—1995) 抽象时期是孙良探测自身能力极限的一种尝试,使画面形象非具体化,尤其是 脱离自然物象的努力是艰难的,但是,在观看者面前,孙良成功地把这种努力 转变成了一种视觉上的享乐。用心审视这个系列的作品细节时,我们都会为其 精美而叹服,大量的线条都不止是用单色画出,而是在其自然转折的过程中不 断变换用色,而且从这一时期开始,以往较为明显可辨的笔触几乎完全消失, 画家以近似中国传统工笔画的手法把揉擦和晕染都使用到油画媒介中。这一时 期的作品经常令人联想到战国时代楚文化漆器上,那些神奇飘逸的装饰图案, 联想到堆金错银的青铜博山炉上,海上仙山的云彩……其实,在丰厚的中国艺 术传统中,这种辉煌和精致本来是极其常见的,只不过,在国画大写意和西画 全面引进的时代之后,这种中国人骨子里的精致居然变得非常罕见了。 现实世界里根本不存在的乌托邦在孙良的作品中越来越清晰,越来越可信,甚 至可以说,孙良营造出了一种真实的幻觉氛围,令人宁愿相信并亲近这个非现 实的唯美主义世界。 ——李旭
8016 SUN LIANG(1957- )
孙良 94’黄 油彩 画布 签名:SunLiang 94.7 创作年代:1994年 出版:《孙良&宋海东二人展》,东京画廊,1994年,图版。 《孙良》,秋雨印刷上海有限公司,2004年,第160-161页。 展览:“孙良&宋海东二人展”,东京画廊,1994年。 94’ Yellow Oil on Canvas Signed SunLiang; dated 94.7 Created in 1994 PUBLISHED Sun Liang & Song Haidong Exhibition, Tokyo Gallery, 1994, Plate. Sun Liang, CHOICE Printing Co. Ltd. of Shanghai, 2004, p.160-161. EXHIBITION Sun Liang & Song Haidong Exhibition, Tokyo Gallery, 1994. 150×150cm
RMB 1,500,000-2,000,000 US$ 245,901-327,868 李旭在《图像的创世纪》中写到:如果用“为艺术而艺术”的纯粹形式主义眼光来 看待孙良的成就,那么这个这两年的纯抽象时期应该被认为是“精华中的精华”。 在近10件代表作中,最重要的作品有4件,依时间顺序分别为《94’红》、《94’ 蓝》、《94’黄》、《94’绿》。 所有的图形在《94’黄》这件作品中都是孤立的,没有任何笔触把它们关联在一 起。那些点状、条状的生命形式,以未知的节奏和旋律组合成宁静的音乐。散漫在 不均匀设色背景上的独立个体,似乎是显微镜下的一个切片、又象是天文望远镜里 的一个定格画面。与众多尝试点、线、面排列组合秩序的艺术家们相比,一直认为 应该把孙良的抽象风格称为“有机抽象”,因为孙良所描绘的对象是对生命体的讴 歌和咏叹,尽管这样的生命体在地球上是子虚乌有的。事实上,孙良作画时几乎没 有草稿,所有形象的创造都是从一根根蜿蜒舞动的线条上开始的,作为许多重要作 品诞生过程的目击者,经常被画面上出现的戏剧性变化所吸引,更被那种未知的、 不确定的神秘感所迷惑。从这个意义上来说,每张画的诞生过程堪称“作品之外的 作品”,在画完签名之后,其诞生过程就会成为永恒的谜,其精彩程度是难以想象 的。
当代水墨
CONTEMPORARY INK PAINTING
“水墨”向来是中国绘画的重要语汇,这个与艺术文明发展不 可切割的媒材,近年成为中国当代艺术的新议题。一些深解于 中国传统文化内涵的艺术家提出了对传统书画革新的诉求,在 提升线性艺术与笔墨意象的同时,赋予“水墨”新的东方精 神,新的东方哲思。 “艺术,本就是多元化的,每一种艺术表现的背后,都应有丰 厚的文化内涵支撑。中国毛笔的出现,不但是一种极具科学性 与挥发性的书写实用与艺术创作工具,在成为中国独特艺术创 作形式背后的支撑,则是深邃的中国人文哲思与生活艺术体 现。从文化角度来看,若能升华毛笔所创造的线性艺术与笔墨 情趣所揭示的中国艺术人文内涵,用任何媒材、工具表达亦无 不可。大前提是,达到这样的领悟,非得深入传统,透彻的理 解千百年来历朝历代传续不坠的中国艺术智慧结晶,才能客观 的去芜存菁、撷精取华,创造出当代中国艺术的真精神,才能 赋予“水墨”一词真正于当代的深度人文内涵。” ——熊宜敬
梁铨 LIANG QUAN
梁铨是中国重要的抽象艺术家之一,他的艺术创作丰富了当代水墨的哲 学意义。他将水墨的自然性与空无性悠然自得的加以发挥,将中国传统 意境的审美体验融汇于朴素淡雅的抽象水墨之间,以一种非传统的表现 方式展现传统水墨艺术的意境和内涵。他反复的不同大小色块的层层覆 盖,秩序井然的线条,涂鸦式的点缀,让艺术的创作方式也趋于平淡。 而这看似平淡的创作过程,恰需极强的精神注意力,梁铨的艺术创作过 程似乎也是一个佛教徒虔诚的修行过程:平心静气、专注投入。他采用 传统的中国画托裱方式,用水墨颜料上色,显现出浓厚的佛学禅宗之 意,流露出对文人精神的探索。 如梁铨本人所说,其画作上井然有序的线条、不同色块的覆盖和涂鸦式 的点缀都是他内心世界的映照,传达出理性与克制的气质,表现出了抽 象自然主义的幽微诗意。他的作品画面雅致、自然,色彩淡雅、清明, 层次丰富且细腻空灵,以传统水墨展现出“空”的境界,表现出传统文 人画的古风意味。梁铨疏离于中国当代符号化泛滥的艺术环境,保持着 冷静、克制的独特艺术风格,他的创作丰富了当代水墨的哲学意义,将 水墨的自然性与空无性悠然自得地加以发挥,使中国传统意境的审美体 验融于朴素淡雅的抽象水墨之间,以一种非传统的表现方式展现了传统 水墨艺术的意境和内涵。抽象的诗意与淡然的禅意于线条交织间贯通融 汇,这是来自中国文化最为灵动的祈祷。
8017
LIANG QUAN (1948- )
梁铨 玉皇山脚下/桃花源(一组两幅) 水墨 茶色 宣纸拼贴 签名:梁铨2014/梁铨2013
RMB 100,000-160,000 US$ 16,393-26,229
Under The Jade Emperor Mountain / The Peach Blossom Land (A Set of Two Pieces) Ink & Tea Stain & Rice Paper Collage Signed Liang Quan in Chinese; date in 2014/ Liang Quan In Chinese; date in 2013 45×60cm×2
8018 CAI GUANGBIN (1963- )
蔡广斌 窗系列 水墨 纸本 签名:白文印:广斌 创作年代:约2009-2010年 Window Series Ink on Paper Stamped (in white) Guangbin in Chinese Created around 2009-2010 100×100cm
RMB 100,000-150,000 US$ 16,393-24,590 “窗”是人类从个人居所向外透视的开口,在西方文艺复兴的绘 画里,甚至用来象征人类通向天堂的通口,是从人的内心朝向外 面世界伸展的起点。但是, “窗”也可以是隔绝风雨日晒的屏障, 防止人们从高楼坠落的重要设施,是监狱中防范犯人脱逃的必要 阻断。蔡广斌的《窗》系列,便是在这么复杂的指涉关系里,从个 人具体生命经验,去体现“上海居”的都会文明人普遍感受到的 心理反应,一种飘浮在人工建筑空间之上的孤立独存。蔡广斌以 象征中国传统的水墨媒材,去梳理那些属于21世纪新上海的生活 美学和社会心理方面的繁琐课题,他的多维水墨人间,是寓意于 人类物化进程中的唯心天问,不仅他个人无法回答,也无人能对 这类大哉问,提出全然应对的答案。(陆蓉之) 蔡广斌的《窗》系列是其迁居上海之后开始的,在这幅作品中,浓 墨绘就的“田”字形的窗格后是一张灰色模糊的面孔,瞪大眼睛, 透着窗子向外张望,半张着嘴,神情好似渴望诉求与交流,却带着 些惊奇、忧郁、孤独、迷蒙的意味,反映了现代城市人压抑、封闭 和疏离的典型心理特征与精神体验。以《窗》系列为开端,蔡广 斌开始了从实验水墨到观念绘画的探索,他把传统水墨中的笔墨 因素降至最低极限,用类似黑白摄影的色调铺陈渲染着虚幻迷离 的叙事空间,视角迫近,构图极简。蔡广斌将个人感受、日常生活 与都市题材融为一体,运用东方式的智慧拆除了水墨媒材与当代 艺术之间的藩篱,为水墨绘画创造了新的可能性,意义深远。
邱志杰
QIU ZHIJIE
邱志杰认为:传统书法应该进入写字状态而不是书法状态,一旦书法成为一种艺术,书 法就开始堕落了,它会从“爱好”变为一种造作的表现手法。只有书写者进入写字的状 态,他摆脱艺术的考虑,不在搞艺术时,他才可能得到好的书法艺术,这是书法的一个 悖论。所以邱志杰推崇对文字的抄写,他认为通过文字的重复抄写能够使人达到真正的 忘我境界。他发现当中国的传统文字以反复的不厌其烦的书写和叠加组合,能够产生一 种说不出来的图像力量,似乎带有巫术般的神秘主义色彩,似乎是对民族文字崇拜的隐 喻,同时又近乎“无我”的禅定式体悟,形成超越了创作形式之外的创作精神升华。重 复的文字书写传达出艺术创作过程的无意义性,然后这无意义的抄写行为又指向了更深 层的含义,这就形成了邱志杰的“说文解字”系列,他将古代字书中同一偏旁的字抄写 在一起,再按照传统装裱方式进行装潢,通过虚化汉字的惯常含义而挖掘和发现出汉字 隐藏于日常视觉意义下的社会学和文化学的延伸含义,富有前卫的启发性。
8019 QIU ZHIJIE (1969- )
邱志杰 说文解字系列-火字部 水墨 纸本 签名:(白文印)邱志杰印 Word Explanation Series-Radical of Fire Ink on Paper Stamped (in white) Qiu Zhijie’s Seal in Chinese 184×27.5cm
RMB 130,000-180,000 US$ 21,311-29,508 《火字部》是邱志杰“说文解字”系列中的作品,在这一系 列创作中,他将各种不同的“火”字与火字偏旁的汉字抄写 在一起,看似规范书写的字体在通过相互的叠加干扰下,产生 出令人应接不暇的混乱拥挤的信息表达。当司空见惯的简单的 “火”字和火字偏旁的汉字不停的重复,不停的叠加,文字会 渐渐失去它原本的语言含义,幻化为无意义的图像符号。邱志 杰所创造出的文字堆砌的世界冲击着中国人对于文字的视觉表 达的传统意识结构,他为书法创造出一种不能被彻底理解的文 化内涵同时,也表达了邱志杰作为一名前卫艺术家对于中国书 法在当代社会的文化精神的新理解。而他这种对于书法文字的 概念进行了新的注解,也为我们打开了更广阔的文字、笔墨与 人类文明的新空间。
谷文达
GU WENDA
谷文达的水墨艺术历程-探索,实验与建立中国当代观念水墨艺术。 Gu Wenda’s ink journey on seeking, experimenting and establishing chinese contemporary conceptual ink art.
关于《中园》
集园林艺术,建筑艺术,设计艺术和大地艺术为一体的跨领域的《中园》项目。它是一个由多媒体的《中 园》动画漫游片,《中园》室外生态模型,《中园》室内沙盘和水彩画和钢笔画设计稿的总体呈现。 《中园》顾名思义是针对我们泛滥成灾地以西方的名字重复命名我们的城市规划,园林景观,小区建设, 公司品牌,没有文化自信,没有原创等等而言。从何谈起要以我们的特殊的当代文明,文化去影响他人以 及世界? 传统型的前卫艺术斗士从他们六十年代西方垮掉的一代伊始至今,应该寿终正寝了。 “Avand Garde”这 一词汇在西方已经不复存在。 “Avand Garde”是特指他们六十年代的现象与运动。前卫艺术以它的另一 种形式出现。他们留下的精神遗产的典型是反叛,愤怒与扭曲,变态与丑恶,暴露与喧嚣。这些精神与现 象,意志与观念,以及创作方法与手法已经逐渐成为过去。取而代之的是在美丽的蓝天白云与阳光灿烂 下,引导启发式的文化与社会的批判现实主义。这是新生代的前卫性。谷文达的《中园》是典型一例,是 一个新型前卫性的声明。 当代生物工程,遗传基因工程研究与生态工程,环境工程研究作为我们本千禧年的人类赖以生存和人本 人文的展开的基石。谷文达从一九八九年始以人体材料为艺术创造的观念主题与物质媒介的系列作品和 一九九三年开始的《联合国》系列,直至当下以跨领域的新型原创性的大地艺术、建筑、园林和设计结合 《中园》项目,都是以关照生物与遗传基因工程和生态与环境工程为本的。 《中园》以身临其境的书法和山水艺术替代了传统士大夫文人品味的墙面立轴书画和把玩桌面的手卷。 当坐船游览于以“简词”篆书结体建构的河流里,对书法意境的美的享受不仅仅是观望的了,而是穿梭游 弋的身体力行。以桂花常青树的绿色森林书法为邻里的居住空间,当漫步在桂花盛开的书法“香雪海”里 时,是沁人肺腑的陶醉,是流连忘返的情景。 农民,工人,兵士,儿童等所有大众,多数人都不会有兴趣去购买歌剧院,音乐厅,博物馆,美术馆的门票, 但集园林艺术,建筑艺术,设计艺术和大地艺术为一体的跨领域的《中园》文化与教育在游览与娱乐之中 潜移默化了。这就是大众艺术与流行文化的威力!
谷文达的水墨艺术的历程从自然界的名山大川跃然到了笔墨气韵下的千岩竞秀万壑争流的大千世界。
谷氏中国简词[中园]三号水墨系列。该系列作品共计八幅,每幅简词分别为:“松柏,山川,江河,风雨,共和,贞观,皇帝,轩辕。”
在《中园》观念书的结尾写道: “在我儿时的记忆里,山峦是神奇的。” 那是1961年,当时六岁的我与祖母坐火车去我的家乡浙江上虞,途径 杭州时我问祖母,车窗外那黑黑的庞然大物是什么?祖母告诉我是山。 那是我第一次看到山啊!出生于上海大城市的我,总算第一次结缘于大 自然了。我与祖母那次的经历在我画水墨画时常常记忆犹新。从我热爱 涉足名山大川,去体验其雄浑持久和连绵无尽,从搜尽奇峰打草稿,到 如今我最爱的绿色森林书法与河道书法所原创的园林城市的大地艺术 与规划设计,我的生活与艺术从来没有离开过对大自然的盎然兴趣。 1971年在初中的我开始研习山水画。1979至1981年在浙江美术学院为 陆俨少先生的研究生。1981年至1987年我任教与浙江美院国画系山水 专业。在85新美术运动早期已进入我的创作鼎盛时期并开始创建当代 观念水墨艺术,水墨装置艺术和水墨行为艺术。 1987年去美国时,大家叹息我离开水墨界是一个损失。但实际的情况 是大家未知的,即我从未停止过水墨演进。1999年至2006年间我以中 国人发粉创作了炎黄基因墨,以绿茶叶创制了绿茶宣纸,谷氏简词系列 水墨画,水墨行为艺术的文化婚礼系列,水墨与动画系列等等。2008 年至今的绿色森林书法与河道书法为观念意向的《中园》。 五千年文明的自然观一直伴随着我。这是一种生活方式,一种潜移默 化,常常是意识不到的一种存在和体验。一天一位朋友对我说,你的 《中园》创意终于将你的山水画搬到了大自然,成为自然风景中的景 观!那时我恍然大悟,我一直延续着我对大自然的惊讶,陶醉与崇敬。 我会如此地将山水画创作回归到自然景色中去。将五千年文明的自然 观与当代绿色生活的理念融入绿色森林书法与河道书法的中心观念 与意向的《中园》,将山水画的美学古训“外师造化,中得心源”化为 “中”得心“园”的如是说。常常有一些朋友说我实现了美国梦。但无 独有偶,一天一位美国朋友对我说你在实现中国梦。我想了一下回答 说:对呀,《中园》会圆了我的中国梦! —谷文达
8020 GU WENDA (1955- )
谷文达 中园 - 3号 山川 水墨 宣纸 木板 签名:中园三号 谷文达于二O一一年 创作年代:2011年 出版: 《景象2012-中国新艺术》,中国青年出版社,2012年,第80-81页。 展览: “景象2012-中国新艺术展”,上海美术馆,2012年9月15日-25日。 “Walk in Asia”,东京Ota Fine Arts,2013年。 China Park No.3 Mountain Range Ink on Rice Paper & Board Signed Gu Wenda and China Park No.3 in Chinese; dated 2011 in Chinese Created in 2011 PUBLISHED Scene 2012- Chinese New Art, China Youth Press, 2012, p.80-81. EXHIBITION Scene 2012-The Exhibition of Chinese New Art, Shanghai Art Museum, September 15 -25, 2012. Walk in Asia, Tokyo Ota Fine Arts,2013. 190×178×4cm
RMB 1,000,000-1,800,000 US$ 163,934-295,081
《山川》是谷氏中国简词中园三号水墨系列的八件作品之一。《山川》延续了谷文达 对于中国文字图像的独特解读,在山石之雄姿与水波之隽秀构成的传统水墨元素中融 入汉字的拆解变体,将“山”与“川”浑然写为一字,气度非凡的书法表达与这大片 水墨晕染出的俨然背景形成和谐生动的艺术趣味。谷氏中国简词是艺术家在九十年代 中期就开始思考的较大规模的词典式艺术品,在漫长的探索过程中,艺术家将简词书 法加以演化,形成谷氏中国简词。几千年来,汉语这一世界古老的语言未曾以字为 词,现成的此都以二字或多字构成,所以艺术家通过“合二为一法,边旁代字法,原 字为词法”,等构思创作了易认,易懂,易记的简词。《山川》即是“合二为一法” 的典型。
碑林-唐诗后著 《碑林-唐诗后著》是谷文达从1993年开始构思创作,至2005年在西安的碑林 工作室完成的一组大型装置作品,历时12年。作品以50块中国传统碑石为媒 材,以50首唐诗的中英对译文本为碑文内容,通过语言轮番转译过程的“不精确 性”,论证文化间的“不可翻译性”,揭示当代人类文化全球化过程发生的种种 困境和问题,作品具有艺术家惯有的历史感和史诗性气质。
石碑的历史渊源 谷文达的《碑林-唐诗后著》的灵感源于中国古都西安碑林。碑林是中华民族文明 的一部灿烂的史实与史诗,集历史、文化、艺术和技术于一体。而西安碑林是其中 辉煌的典范。石碑上记录了中国历史上许多书法家的真迹,包括篆、隶、楷、行、草 书等碑刻。石碑是中国艺术史上倍受赞誉的艺术形式之一。同时,也记录了诸多中 国历史的大小事件。自元代宣纸发明之后,人们便以宣纸和墨制作了精湛的石刻拓 片艺术。拓片亦成了学习古人书法艺术的范本。因此,被考古学家,历史学家,艺术 家视为极为珍贵的史料,千古犹存。所以,艺术家选择了石碑来阐发他对文化身份 和不同文化间的互动关系。
石碑尺寸190×110×50cm,重达1.3吨,各面装饰鳞甲状图案,水平陈放。石碑四周墙面挂有用墨摹拓的拓片。
碑林—唐诗后著 谷文达挑选了五十首中国经典唐诗,并且按美国记者维特·拜勒(Winner Bynner)翻 译出版的《玉山:中国唐诗三百首》中找出对应的翻译文本,再把它们按英语发音“再 翻译”成中文。最后,他又把这个英文发音中文版本按其“无意义”的意义又一次“翻 译”成英文。
“复合汉英翻译法”的过程如下: 从汉语的唐诗翻译(通过意译)成英语唐诗。 由唐诗英文译本在翻译(通过音译)回汉语并组成汉语后唐诗。 在由汉语“后唐诗”(通过意译)翻译成英语“后唐诗。”
在一首唐诗在不同文化之间来回地轮番翻译后创造了出了完全不同的诗歌-即通过艺术 家创作设计的“复合汉英翻译法”所创作的“唐诗后著”,被其成为“后唐诗。”谷文 达的作品向大家展现一个问题,即在不同文化之间的翻译的‘不精确性’或‘无法精确 性’到底会产生何种现象和结果。“当不同的种族与文化接触之际,‘误解’(误读) 不仅仅是一种现象,它是一种必然,而艺术家在这儿要着重指出的是‘误解’(误读) 是必须的”。
谷文达试图从国人的角度,将其血脉中所传承的中国传统历史、文学和艺术的因子发散 出来与外界进行对话,从而使得艺术家对于文本和文化的翻译形成一种视觉的陈述。通 过原诗和翻译最后的版本所形成的翻天覆地的意义落差,揭示出了“误读”乃文化交流 之常态的社会事实,这种误读甚至歪曲在翻译过程中难以避免。由于人类文化的语言转 译存在着极大的“不精确性”,这使得当代人类在文化交流中容易产生种种无奈的交流 障碍和误解困境,谷文达便提出了这一值得所有人关注与深思的社会问题,并创造出如 同史诗般记录这一文化沟壑的艺术作品——《碑林-唐诗后著》系列。
8021 GU WENDA (1955- )
唐詩後著之一
谷文达
Retranslation & Rewriting of Tang Poem No.1
碑林-唐诗后著一号碑 拓片(24/25) 水墨 纸本 签名:谷文达 创作年代:2003-2005年 出版: 《文化翻译:谷文达 碑林唐诗后著》,岭南 美术出版社,2005年,第122-123页。
展览:“谷文达个展”, 香港汉雅轩,2014年。 “释放未来—中国当代水墨邀请展”,北 京亚洲艺术中心,2014年。 Rewriting of the Steles Forest of Tang Poetry No.1 Rubbing (24/25) Ink on Paper Signed Gu Wenda in Chinese Created from 2003-2005 PUBLISHED Cultural Translation: Gu Wenda- Rewriting of the Steles Forest of Tang Poetry, Lingnan Art Publishing House, 2005, p.122-123. EXHIBITION Gu Wenda’s Solo Exhibition, Hongkong Hanart TZ Gallery,2014. Release the Future - Chinese Contemporary Ink Painting Invitational Exhibition, Beijing Asia Art Center,2014. 178.5×96.7cm
唐﹕ 王維 《相思》 紅豆生南國﹐春來發幾枝。願君多採擷﹐此物最相思。 Tang Dynasty: Wang Wei One-hearted When those red berries come in springtime, Flushing on your southland branches, Take home an armful, for my sake, As a symbol of our love. (以 Witter Bynner 的唐詩英譯本 Jade Mountain 之英語讀音的 同聲漢字譯回成中文)
晚作詩來得拜睿寺﹐ 客目迎斯頗令嘆。 婦樂形昂猶﹐受似攬得菩蘭妾色。 太闊泓岸啊﹗暮賦而福邁賽珂。 愛思啊﹐心波翱浮﹐謳舞而樂福。 (Retranslated back to English by Wenda Gu) Come to Bairui Temple for poetry reading at dusk, welcomed and appreciated guest,gleeful lady, high spirited feeling, like having orchid and sensual concubine. Vast heaven oh! deep shore, poetising at dusk is a higher blessing than jade, oh! love, floating
RMB 180,000-280,000 US$ 36,508-45,901
and soaring waves of the heart, sing and dance my happiness.
8022
唐詩後著之二
GU WENDA(1955- )
谷文达 碑林-唐诗后著二号碑 拓片(24/25) 水墨 纸本 签名:谷文达 创作年代:2003-2005年 出版: 《文化翻译:谷文达 碑林唐诗后著》,岭 南美术出版社,2005年,第124-125页。 展览: “谷文达个展”, 香港汉雅轩,2014年。 “释放未来—中国当代水墨邀请展”, 北京亚洲艺术中心,2014年。
Retranslation & Rewriting of Tang Poem No.2 唐﹕ 李白 《夜思》 床前明月光 ﹐疑 是 地 上 霜。舉頭 望明月﹐低 頭 思故 鄉。 In the Quiet Night Tang Dynasty: Li Bai So bright a gleam on the foot of my bedCould there have been a frost already? Lifting myself to look, I found that it was moonlight. Sinking back again, I thought suddenly of home.
Rewriting of the Steles Forest of Tang Poetry No.2 Rubbing (24/25) Ink on Paper Signed Gu Wenda in Chinese Created from 2003-2005 PUBLISHED Cultural Translation: Gu Wenda- Rewriting of the Steles Forest of Tang Poetry, Lingnan Art Publishing House, 2005, p.124-125. EXHIBITION Gu Wenda’s Solo Exhibition, Hongkong Hanart TZ Gallery,2014. Release the Future - Chinese Contemporary Ink Painting Invitational Exhibition, Beijing Asia Art Center,2014.
(以 Witter Bynner 的唐詩英譯本 Jade Mountain 之英語讀音的 同聲漢字譯回成中文)
搜捕癩禿﹐餓割狸羚﹐昂澤府的阿婦賣敗德。 哭的賊兒﹐還服病蛾﹐婦裸肆打惹弟。 樂夫亭霾塞埠﹐途路客哀坊德﹐咂大窪是夢淚涕。 性可淫﹐拜客惡感。 愛燒殺﹐蹬驪傲婦紅。 (Retranslated back to English by Wenda Gu) Tracking down its catch, leprosy, cuts the fox and gazelle hungrily, as a woman sells bad morals in Ang
180×97cm
RMB 180,000-280,000 US$ 36,508-45,901
Pond Mansion, her crying baby cunningly eats an illed moth, the woman wantonly beat the child, who asked for it. Vails of haze over the Happy Man Pagoda, a walker sucks the muddy water tears in her dreams, he who comes along this road is sad in FangDe, burning with the desire to slaughter, the loose, haughty red lady rides on her horse to visit a friend.
8023 WANG TIANDE (1960- )
王天德 数码系列(一组两幅) 墨 焰 皮纸 宣纸 签名: (白文印)王天德印,wangtiande2007, 天德 /(白文印)王(朱文印)天德 Digital Series (A Set of Two Pieces) Mixed Media Stamped(in white) Wang Tiande’s Seal in Chinese; Signed Tiande in Chinese and wangtiande 2007/ Stamped (in white) Wang in Chinese; Stamped (in red) Tiande in Chinese 179×34cm/ 57×15cm
RMB 110,000-160,000 US$ 18,032-26,229
王天德的《数码系列》以火灼取代毛笔书写的手法,建构了一个虚实 痕迹的复合空间关系。该系列作品由双层纸叠加而成,上层由香的烟 燃烧书写,底层则是以水墨绘制的山水与文字。火灼的文字与山水的 局部镂空线形,被不完全覆盖的墨色若隐若现,造成半透明的视觉穿 透感,虚实之间,亦真亦幻。火灼烟熏灰化了水流渗于墨的时间性痕 迹,使乍看仍似传统的山水与书法产生了层层质变。火灼的山水画与 字的残缺似历经岁月和风雨的洗礼,平添灵动而悠远的气韵。并且改 变了传统书画图文分立的惯常形式,形成王天德独特的总体视觉语 言。水墨空间的观念既是绘画,也是浮雕。火灼、山水、书法,艺术家 用敏锐的感知力将这些多种元素浓缩其中,以综合材料回归文人品 味的山水创作,展现了把传统水墨转化为当代艺术语言的实验探索和 对传统艺术新的解构诠释。《数码系列》是王天德在继承传统水墨美 学基础上产生的新的视觉语言,它开启了当代水墨另类思考的视角, 为我们提供了开放性解读水墨美学的可能性。
8024 BIAN PINGSHAN (1958- )
边平山 树 水墨 纸本 Tree Ink on Paper 70×33.5cm
RMB 32,000-52,000 US$ 5,245-8,524
8025 ZENG JIANYONG (1971- )
曾健勇 闲着 水墨 纸本 签名:健勇 展览: “大队长”,Rohrer Fine Art 画廊,美国,2008年。
Idle Ink on Paper Signed Jianyong in Chinese EXHIBITION The Captain, Rohrer Fine Art, America, 2008. 40×40.5cm
RMB 28,000-38,000 US$ 4,590-6,229
当代思潮ⅡCONTEMPORARY WAVEⅡ
毛焰
MAO YAN
毛焰是中国当代油画界的一个怪杰,以极其敏感细致的观念 肖像画而备受世人瞩目,早在中央美术学院油画系求学期间, 他就以出类拔萃的艺术感受力和创造能力闻名于世。如果说 中国当代有影响的油画家,大都以观念取胜,以从不同的角度 切入社会问题而找到自己的位置的话,那么, 毛焰便是极少数 在形式探索方面极尽精妙的画家之一。
毛焰与托马斯 毛焰的肖像画相较其他肖像画家与他的对象距离更远。这些
绪上是一种温度很低的形象,毛焰在选择托马斯的照片
肖像画提供给我们一种很特殊的心理感觉,诱使观看者也感
时。过筛子一样选择其中表现力最少、情绪似有似无的状
觉是画家的同谋,参与着他的认知之行。那几乎是一种永无
态,以达到最自然、最不经意、最少画外音的呈现。
答案的解读之行,也是毛焰肖像画的趣味所在。 一个形象重复10年的必要性是什么?可以是为了市场,也 从1990年开始画托马斯肖像,毛焰至今画了近百幅。画面上
可以在艺术中找到理由,比如为了强化一个概念,强化以
的托马斯也从一个具体的肖像,转变成了一个少有情绪特征
为着一种自信,至少是相信某种图像生成的意义是需要
的、冷而静的形象,只是一个形象。这个形象的存在似乎深藏
强化的。而毛焰的重复,却是因为他的“不自信”,他觉得
在一个遥远的地方,只有通过毛焰绘画的笔触,我们才能感
他没有画出更深层的意义。这在毛焰的绘画中构成了一
觉到一种存在的气息,却又是难以把握的、需静心跟随才能
个有趣的空间,他提供的画面即是一个不断细化、不断接
隐约体会的飘渺气息。
近他想象的深层意义。在这个过程中,毛焰的画面上,色 彩在淡化、立体感在减弱,笔触变得清雅精细,从中能够
托马斯是一个来中国学汉语的白人,很安静、朴素,很内向,
看到一种对“解题”的热衷和紧迫,但他采用了一种速度
表情没有明确的指向性,似乎是一个无关紧要的对象,但重
更慢、语调更缓的方式,每一幅画都带着对情绪欲望的克
要的是,以托马斯为形的肖像可以使毛焰远离那些有所表达
制,对恣意判断的警惕,在这两种有些对立的状态下,竟
的表面意义。画托马斯肖像的乐趣,是一种与创造个性的乐
然平衡出一种谨慎的优雅和一种顽强的伤感。在这中间,
趣相反的,或无关的方向——用一个白人的形象来缓解近距
毛焰也画一些女性肖像,似乎也是一种克制,在画托马斯
离的形象容易引出的情感波动,最大可能地摆脱带有主观性
的时候,有意穿插一些情色趣味的肖像来调节,避免任何
的情感判断,这使毛焰回避了中国当代艺术中的一个很要紧
意义上的过度。
的问题,即所谓的中国概念、中国符号等。这个形象使毛焰获 得了一个不断深化绘画方式的途径,托马斯的沉静形象在情
— 舒可文
8026 MAO YAN (1968- )
毛焰 Thomas 油彩 纸本 签名:maoyan 2002.9 Thomas Oil on Paper Signed maoyan; dated 2002.9 110×76cm
RMB 500,000-700,000 US$ 81,967-114,754
毛焰十多年来一直在画托马斯,反复让他呈现出不同的姿势与形态。此幅作品上是赤 裸上身、双臂后扭、伸展身体的托马斯,如栗宪庭所说: “毛焰作品的精彩之处是他独 特的笔触,塑造对象尤其是脸部所用的明暗斑驳的技巧,给人一种神经质的敏感和紧 张感,仿佛每一个小笔触都是一个神经末梢,在一明一暗的斑驳中流露出不安、疑虑 和心跳过速。” 毛焰的笔触灵动细腻,提炼出绘画语言的迷离感,使难以捕捉的灰色呈现出冷暖、虚 实间的微妙变化,丰富至极,营造出虚无缥缈、神秘不定的气氛。抽离了背景,模糊了 时空,人仿佛隐没于灰色的茫茫大雾中,只有本身形式不规则的器官,如嘴唇、鼻子、 闭着的眼睛从混沌背景中凸出,人不像实体,更像是灵魂。在毛焰的肖像绘画里,既有 西方古典绘画的严谨的造型和视觉真实感,又有中国文人绘画遗貌取神的造型特点 和笔墨趣味,为写实主义转化出了新的绘画性。一辈子的时间画一张画,而这张画的 主角其实是自己。在写实主义的框架下探讨深幽微妙的人类精神世界,与当代主流艺 术保持着足够的距离。
8027 MAO YAN (1968- )
毛焰 肖像 油彩 画布 签名:maoyan 2003 Portrait Oil on Canvas Signed maoyan; dated 2003 110×75cm
RMB 1,200,000-1,800,000 US$ 196,721-295,081
观念性肖像绘画也被称为“毛氏肖像”,代表着中国写实绘画的新高度,其中托马斯 肖像系列是毛焰持续画了十几年并仍在持续的题材。此幅肖像画灰中透着些棕褐色, 画面背景正中有一条明与暗的交界线。左上角散发光芒,给托马斯一侧肩膀镀上了金 边;右上角灰暗深沉,使另一边身体轮廓模糊于阴影中。光与影的交织与对照仿若奏 起了唱诗班的灵歌,托马斯高抬下巴,表情纯净而安详,犹如在接受者神的洗礼,冷 静的画面迎来了灵魂的升华,一瞬间升腾出令人敬畏的神圣感。毛焰迷恋古典主义油 画,又力图超越写实主义框架,在狭小的空间里探寻微妙的当代精神。他的肖像画好 似汪洋中悬浮的一座冰山,又像被零度的苍凉凝固住的一团火焰,疏离与中心话语之 外,呈现出一种缥缈、虚无、敏感的隐退气息。时代特征消弭散去,仅剩人类共性的思 想浮现其中,他试图描绘的,是揉杂社会、历史、文化等等相关因素的整个社会的精 神肖像。在这种沉静、孤绝、自我的画风里,他长达十几年对托马斯的形象反复描摹, 执着地寻找着理想中的自己—实现自己,甚至是遥不可及的梦。
周春芽
ZHOU CHUNYA
周春芽创作的主要系列有“石头”、“黑根”、“绿狗”和“桃花”系列等,皆具有浓烈的中国文 人色彩。他一直在用自己独特的色彩与造型观念颠覆中国当下的绘画理念—猩红的山石、绿色的 狗、绯红的桃花是他的典型风格。无论是上世纪90年代初用德国新表现主义体现中国传统体积、纹 理、气质的“石头”,或是90年代中在空旷画布上肆意奔放的“黑根”,还是2000年后创作的渲染 生命律动、阐释人类与生俱来欲望的“桃花”,都展现着有形事物与其形体语言融合所形成的高度 美感。周春芽将传统本土文化、大众时代流行与国际化的西方当代艺术巧妙融合,从而找到自己的 方式。
关于山石 “石头”系列是一批非常珍贵的作品,某种意义上是他的绘画艺术在形态提炼和文化命题方面的第 一个课题。自90年代初开始,周春芽便以国画的传统题材山石为主题,对其质感、体积、纹脉肌理 和形状用不同寻常的油彩表现。周春芽认为,中国传统绘画画石头一般是单色的,就是水墨画,虽 然也通过墨色的浓淡来呈现石头本身色彩的改变。但是他画的是彩色的石头,是用不同的颜色,真 实的颜色来画这个石头。构图有一些受传统绘画的影响,造型有一些古人对石头平面化的理解。但 色彩是我们现代的色彩,对色彩的一些处理,完全是一种观念化的。周春芽有意偏离正统的视觉效 果,将其重新诠释为一种奇诡的石头形态,以一种介于水墨大写意、新表现和抽象之间的风格呈现 了传统的中国符号,大胆的用色使画画异彩瑰丽,从色彩到构图均给人以张扬奔放、带点“暴力” 的性格特征,张扬了他的自我个性,呈现出一种激烈、刺激的情绪。
永恒的黑根 《黑根》系列是使周春芽之后名声鹊起的《绿狗》系列的前奏。1994年德国牧羊犬黑根出现在周 春芽的生活中,成为他的特别伴侣和画面主角,见证了他在创作历程上的重要转折。在周春芽《黑 根》系列作品中,受中西影响的痕迹被内合融化,好似日常生活的图像形日记,大多表现诙谐闲适 的生活场景,契合了艺术家当时悠然自得的状态,亦给人带来朴实无华的幸福与感动。直到1997 年,周春芽开始将黑根画成绿色,推出了《绿狗》系列,这条风格化的狗成为他经典的艺术符号。 1999年,黑根突然病逝,周春芽极度痛苦,一年半中无法提笔作画。2001年初,周春芽再画“大绿 狗”,成为更加醒目刺激的图像。黑根是画家艺术转折的直接诱因,是一种生命启示,不断唤起他 新的艺术生命。
8028
ZHOU CHUNYA(1955- )
周春芽 柔软的石头 油彩 画布 签名:周春芽 1993 创作年代:1993年 出版: 《1993年经验展》,1993年,第94页。 《周春芽作品》,意大利TRENTO当代艺术展,2002年,第62页。 《艺术界》,艺术界杂志社,2001年,第9页。 展览: “中国经验展”,四川省美术馆,1993年 。 “周春芽作品展 ”,意大利TRENTO当代艺术博物馆, 2002年。
RMB 1,800,000-2,800,000 US$ 295,081-459,016
Soft Stone Oil on Canvas Signed Zhou Chunya in Chinese; dated 1993 Created in 1993 PUBLISHED Experience Exhibition in 1993,1993, p.94. Zhou Chunya Works, Italy TRENTO Contemporary Art Exhibition, 2002, p.62. EXHIBITION Chinese Experience Exhibition, Sichuan Art Museum, 1993. Zhou Chunya Works Exhibitin, Italy TRENTO Contemporary Art Museum, 2002. 161.5×130cm
“周春芽将宋元古典山水的意象与西方绘画框式取景奇妙地组合起来,具有了一种跨越人文地理与历史文化的超然气息, 使人们犹如进入了宇宙洪荒、天地苍茫的梦幻境界。” (殷双喜)《石头》系列,结构沉稳,肌理复杂,色泽丰富,典雅中 有一种柔韧而崛进的顽强生命力。其造型有砖块状的收缩力,又有橡胶般的弹性,变幻的线与面富含膨胀不息的张力。他 运用油画浓稠丰厚的材质特性皴擦,交织以传统水墨转、揉、勾、点、染的各种笔法,精心涂抹出唯美变幻的色彩层次。颜 料层叠堆砌,铺成石头厚薄不一的繁密肌理和细致的纹理痕脉,微妙的光晕色泽使油彩呈现出异常浓重的雕塑质感,富含 跌宕起伏的立体趣味。作品将中国画的“墨分五色”用油彩表现得淋漓尽致,仿如女娲炼就的五色石,有烈火烧灼的沉郁红 伤,有冰凝留下的幽邃蓝痕,整体色调冷峻而瑰丽,烘托出石头“柔软”的质感。而那些藻类般的植物漂浮在恍若水光晃荡 的意境中,仿佛水下的幽灵幻影,参差不齐,缠绕纠结,有着渴望冲破画面的生长力。从构图到色彩,石块表面塑造出的骚 动、暧昧的三维空间,让整个画面呈现出一种静中有动、内敛而外张的矛盾演绎,给人以强烈的视觉冲击。周春芽将中国 传统的山石意象和西方绘画的技法融合在一起,以雕塑的触感来重构文人画,是古典山石在当代的完美再现,也是艺术家 包括历史观、创作观在内的思想个性的完整呈现。
8029
ZHOU CHUNYA(1955- )
周春芽 黑根-女主人 油彩 画布 创作年代:1995年 出版:《周春芽》,Timezone8,2010年,第256-257页。 展览:“开放的空间”1996年上海双年展,上海美术馆,1996年。
RMB 3,800,000-4,800,000 US$ 622,950-786,885
Heigen and His Mistress Oil on Canvas Created in 1995 Zhou Chunya,Timezone8,2010,p.256-257. PUBLISHED Opening Space, 1996 Shanghai Biennale, Shanghai Art Museum, 1996. 240×150cm 1994年,一只德国纯种牧羊犬走入了周春芽的生活并成为他以後创作的主要题 材,围绕着这只牧羊犬而创作的“黑根”和“绿狗”系列奠定了他在中国油画界 不凡的地位。这幅《黑根—女主人》是周春芽参展1996年第一届上海双年展的 作品,和成为符号与象征的绿狗相比,画中的黑根还保留着现实本体的形态特 征, 是黑根系列的重要代表性作品。周春芽把黑根当成儿子,当做模特,而它为 他唤起了创作的灵感,亦帮他完成了艺术之路的进化与转折。画中黑根站起身 来和女主人嬉闹,寥寥几笔便使得形象鲜活、跃然纸上,题材生活气息浓厚、 趣味和谐且饱含深情,表明了画家当时自然朴实的生活状态。黑根系列经典的 绘画符号是周春芽创作历程的重要一笔,承载着艺术家满溢的深情,并见证了 艺术转折的直接诱因。
8030 PANG MAOKUN (1963-)
庞茂琨 梦 油彩 画布 签名:庞茂琨 92.7 出版:《庞茂琨画集》,台湾山美术馆,1998年,第86页。 Dream Oil on Canvas Signed Pang Maokun in Chinese; dated 92.7 PUBLISHED Pang Maokun Paintings, Taiwan Mountain Art Gallery, 1998, p.86. 107.5×91.5cm
RMB 500,000-800,000 US$ 81,967-131,147
庞茂琨的艺术语言贯穿于古典精神和当代生存体验的结合,突显出艺术家的精神追求 与个性的当代气息。在作品《梦》中,他用典型的古典人体构图,以写实为表现手段,在 传统的古典主义框架中追求着崇高、唯美与和谐。圣像般的女子直面观者端坐着,体态 苗条而丰满,神情矜持而超然,既富有青春的鲜活,又带着成熟的魅力,崇高、平静还 含有某种冷漠与疏离。优雅抒情的女人裸体被大幅画布半遮半掩起来,雾里看花似地 传达出体验形色的生命意味和永恒静穆的古典精神。画面精致流畅,色彩细腻厚重, 亮暗冷暖的丰富微妙亲切又含混,朦胧的笔触真实而恍惚,在对女性之美的静观和神 色肌肤的刻画入微中营造出梦一般的画境。邵大箴曾这样评述, “他的一幅幅的人物 画面前,我们看到的处于安宁、肃穆状态下的人物和环境,但是,体验到的都是一种难 以言状的忧愁和哀伤。处于繁闹的世界中,我们在欣赏庞茂琨的画幅时,能得到某种精 神慰藉,然而那只是暂时的满足,那只是梦幻的存在……如果用庞茂琨自己的话来解 释画家‘内心的真实与客观的真实是同一种真实’,那么我们深深体验到这位既对西洋 古典文明如痴如醉,又对中国古代老庄哲学深感兴趣的画家,在这复杂多变的中国大 文化环境中的深沉思考。”
8031 GUO RUNWEN (1955- )
郭润文 馨香 油彩 画布 签名:R.W.Guo 2001.8 创作年代:2001年 Oil on Canvas Signed R.W.Guo; dated 2001.8 Created in 2001 100×90cm
RMB 420,000-480,000 US$ 68,852-78,688
郭润文深受西方古典写实油画的影响,绘画技巧细腻纯熟,他擅长以低 调典雅的色彩和笔触描绘中国当代的人物和环境,将东方特征的人物与 西方表现技法结合起来,展现出独特鲜明的个人艺术风格。《馨香》中所 塑造的女子非常具有个性,麻花长辫的少女,穿着利落的无袖背心和裤 子,即便不是那种惊艳出众的容貌,但那不羁的坚毅眼神和率真的动作 仿佛近在眼前,让人物形象产生强大的人格魅力。艺术家在描绘人物的 同时,更注重将人物的性格特点表现出来,通过非常生动真实地表情和 动作,将一种内在的精神情感透露出来,赋予了画作人性光辉。而在绘画 表现技巧上,郭润文始终保持着极高的艺术追求。他采取古典透明画法, 反复塑造,层层渲染。简洁的背景中也能让人感受到光线的质感,充分凸 显出了油画创作的写实精粹。这种对于精神情感的表达和对于技巧表现 的虔诚,使得郭润文的艺术作品在当代写实画坛中熠熠生辉。
艾轩
AI XUAN
艾轩的作品,与其说是西藏风情画,毋宁说是他内心的独白。画家将画笔指向 藏地的那一片高远和苍茫,笔端含着饱满的情绪,画面中流露出来自生命的厚 重和力量,强烈地震撼着观者的心灵。 -邵大箴
8032 AI XUAN (1947- )
艾轩 放羊的女孩 油彩 画布 签名:艾轩Aixuan 2002.1 创作年代:2002年 The Shepherd Girl Oil on Canvas Signed Ai Xuan in Chinese and Aixuan; dated 2002.1 Created in 2002 80×100cm
RMB 1,800,000-2,500,000 US$ 295,081-409,836
艾轩是当代中国写实主义绘画的代表画家,作品以藏区风景和人物为主。《放羊的女孩》 是艾轩创作的一系列以西藏女孩为主题的油画作品之一。清旷冷幽的背景下,藏族少女 静寂沉默地站在荒芜的雪域高原上,周身散发着无名的孤独感,生命本渺小如蚁,但她却 坚如磐石。女孩带着些高原红的稚嫩脸庞映着天光,凌乱的发丝随寒风飘舞,灰中混着紫 蓝、亚绿色的藏袍包裹着年轻的生命。那没有任何虚饰和矫情的大眼睛直视观者,眼神中 透露出超越同龄人的成熟,不加掩饰地倾泻出藏民族特有的对世代居住的高原之坚毅的 神采,以及对逝去的怀想和对未来的期望。陪伴画中人的是雪地上苍茫的枯草和身后放牧 的羊只,它们被渲染在冷色调的画面上,好似一阵清冽的风迎面吹来。艾轩非凡的写实能 力和对人物心灵的刻画达到了一种逼人的真实,他运用西方技巧赋予作品以中国精神,以 空灵的构图和灰色的笔触来反映自己眼中的人和世界,凸显出藏民的原始、质朴、空灵、神 秘和顽强的生命力。
曹力
CAO LI
曹力的绘画充满着独特的诗意和韵律,他超现实的艺术表达方式结合其与生俱来的 艺术感受力,能够驾轻就熟、天马行空的构造出一个神话般的绘画世界。在众多的 以神秘主题为表现风格的艺术家中,曹力无疑是一位兼具纯真烂漫和深邃肃穆,既 清晰客观又理想梦幻的叙梦者。品读曹力的绘画亦与品茶赏乐一般,需要细细感受 自己的思维在他所创造出的世界中自由翱翔的时刻。艺术家将自身对于人生与事物 的看法形成图像的表达,而这图像又以一种曹力式的“知识密码”转换为作品中诗 意与韵律的形色关系,引导人们去感受纯粹空灵的精神世界,带有强烈的东方化的 观念与意志。
在80年代,曹力的画偏重于个人境遇下的自我表现,充满强烈的叙事抒情风格,体 现出他作为艺术家的独立品格和自我意识。90年代的作品则是向自我的超越展开, 更多的具有理性的成分和可解释的思想。2000年以后,曹历的画中除了乡村田园式 的抒情,还流露出明显的人文追求,他开始更注重表现人与自然、生命与社会的关 系。正如尹吉男所说:“英雄也是现代城市的主题,在曹力的作品中,这种英雄的 气质,表现为对往事的追忆、对不同文明与英雄的怀想。”
曹力总结自己为“感受型”的艺术创作者,并指出:“是要有比较宽厚的文化积 累,才会对生活与世界与众不同的看法。如果是人云亦云,那么创造性、独特性是 不可能的。”他将生活中的点滴积累都融入到绘画中,展示出艺术家深刻的人生领 悟与文化思考,引导观者进入谜一般的幻想与体验的世界。
8033
CAO LI (1954- )
曹力 赛马场上 油彩 画布 签名:曹力 创作年代:1999年 出版: 《中国油画家曹力》,中国美术学院出版社, 2005年,第187页。 《中国当代艺术家画传 曹力:永远的牧歌》,河 北教育出版社,2006年,第84页。
RMB 800,000-1,500,000 US$ 131,147-245,901
On the Race Track Oil on Canvas Signed Cao Li in Chinese Created in 1999 PUBLISHED Chinese Painter Cao Li, China Academy of Fine Arts Publishing House, 2005, p.187. Chinese Contemporary Artist Biography of Cao Li: Eternal Pastoral, Hebei Education Publishing House, 2006, p.84. 115×135cm
曹力那光怪陆离的想象是建立在对于现实和自然的客观认识之上的,他将生活体验在心灵中加以升 华,然后将自己的个人情感与理想赋予绘画表达。艺术家笔下异变的骏马,包含着多元文化的自我象 征,融会着艺术家的追求与思考。 “马”是曹力的绘画中的常用题材,成为他生命表达的隐喻。他将马 的形象进行各种各样的变形处理,有时候是一阵风,有时候是一幢建筑,有时候则画成一堆废墟…… 而最终传达出一种意向,一种神韵,表现出艺术家赋予“马”的形象地另外的感觉和意味,大大丰富了 “马”的形象内涵, “马”的每一种变形都体现着曹力在不同时期、不同境遇下的认识。此次上拍的油 画作品《赛马场上》也是以画家最具代表性的“马”的变形形象为主题,画中的人、马、赛马场都怪诞 的解构与重组着,似乎使得赛马场里那种激烈而紧张的气氛扑面而来,清晰的轮廓线使得画中形象获 得了空间中的明确性与浮雕般的物质感。在用色上,曹力喜欢中性的色调,自然没有散光,这反而使画 面呈现出多种多样的变化,显得结实而丰富。他对于形的变化、色彩的变化、构图的变化的不懈追求, 促使曹力的艺术创作洋溢着想象的活力与灵魂的自由。
8034 YAN PING (1956-)
闫平 金百合 油彩 画布 Golden Lily Oil on Canvas 140×120cm
RMB 350,000-450,000 US$ 57,377-73,770
在二十世纪末期的中国油画界,像闫平这样,专注于个性化绘画形式探求的画家,确实是太少了。 正是在这样的背景下,不止一位前辈画家赞赏闫平的自由抒写,那种具有鲜明性格的笔触所画出 来的明朗的室内光线明朗的色彩,使习惯于沉重的形式和压抑的情感的中国观众,感受到艺术与 人性中欢快明朗的一面。闫平的绘画,给焦虑沉重的中国人环境,吹来了温暖,明朗的人性之风。 (水天中)闫平除了画母与子的题材之外,另一重要的题材就是花卉。《金百合》便是花卉题材中 的代表,以质朴的形象和稚拙的动态巧妙地写意出生活的细屑与现实情态,画风疏狂而不失雅 致,色彩运用自由奔放、泼辣强劲。汪民安在文中写道, “闫平的作品虽没有人物出现的画面,但 人们也能感觉到运动的激情。花,也是处在一种运动的状态中。闫平的这些花处于盛开的巅峰, 这些花璀璨、旺盛,充满着内在的紧张,聚集着所有的能量,似乎要挣脱自身的束缚,向一个不知 名的状态奋力地暴放,这是一种伟大的巅峰时刻,用尼采的说法,是“伟大的正午”。事实上,这 些花在绽放,也在舞蹈,花的周遭也在起舞,这就是那些为花所主宰的画面的充沛的激情。花的 盛开点燃了这一切。花,其世界是一个生命世界,但不仅仅是一个通常洋溢着喜乐的花的神话世 界,而是一个超越悲喜的欲望世界,是一个能量爆发和毁灭的生命世界,是一个席卷一切的冲动 而放肆的世界,这个世界被红色、粉色所激励,最终达到了它的沸点,在这个沸点之处,盛开的欲 望在爆炸。”
8035 LIN HAIRONG (1975- )
林海容 与鹤同俦 油彩 画布 签名:林海容 丁亥年 创作年代:2007年 出版: 《四季人生-林海容》,昇艺术空间,2008年,第56-57页。 展览:“四季人生-林海容个展”,昇艺术空间,2008年。 With Friend Crane Oil on Canvas Signed Lin Hairong and dated the year of Dinghai in Chinese Created in 2007 PUBLISHED Four Seasons of Life - Lin Hairong, SHINE Art Space, 2014, p 56-57. EXHIBITION Four Seasons of Life - Lin Hairong Solo Exhibition, SHINE Art Space, 2008. 180×150cm
RMB 70,000-120,000 US$ 11,475-19,672
林海容所绘就的世界与她的内在气质和艺术理想相吻合,画中女性与鹤的形象出场于单纯的 背景之中,故作的姿势、专心的表情、人偶式的造型和刻意缩小的手足都呈现出一种轻幽默和 嬉戏的诙谐意趣。她以含蓄而耐人寻味的诗词曲话作为画题是借题发挥,并不循题而去,只 求和画面一起诠释无意而为、有意而化的心象世界,立场中性的反讽并不给人深思的余地。 画家简化了油画语言的表现技巧,以背景色彩的空寂灰调和笔触肌理的平铺轻扫,让人物保 持平静安祥的外在性,画面的冷灰调自然地沉潜在一缕温文静雅的暖色氛围中,流露出一种 轻盈和闲逸的把玩。作品风格轻松、简练又清朗,流淌着中国文人画般的悠闲气质,飘荡着清 风过耳般的恬淡气息。林海容的艺术图式带有一种女性特质,宁静、单纯、惬意而从容,王林 认为她的这种女性特质“不是在大道上疾行,而是在小路中漫步,在有意无意之间采撷,呈现 给在生活中疲于奔命的心灵。这是女性对于男权社会不断制造速度、效益和精神紧张的不认 同,是艺术家悲天悯人的善良与温柔。”
8036 LI SHUANG (1957- )
李爽 人物 油彩 画布 签名:李爽 二OO五 创作年代:2005年 Figure Oil on Canvas Signed Li Shuang and dated 2005 in Chinese Created in 2005 150×120cm
RMB 100,000-150,000 US$ 16,393-24,590
“我一生在描绘一幅大的自画像,现在已经画成一幅人类内 心的自画像。那种平静我已经获得,那些焦虑我已经释放掉 了。”一九七九年北京星星画会创始期的成员李爽,经历过年 轻时的变故与浩劫,已将伤痕超越成安详。在平静的遐思深 处,她把超现实主义与新民间人物画风相结合,把西方宗教 画和佛教造像的造型因素相结合,把西方透视技巧及中国文 化情结相结合,赋予作品以独一无二的宁静美感。用慈悲的、 感恩的眼光去反观并理解痛苦,追求美好人性和精神世界的 交集之光穿透画面,直达心扉。耳垂宽厚,眉梢眼角间情态 神似观音,表现出内心的净化和安宁,更升华了精神境界的 美好与禅思。
8037
ZHOU JINHUA (1978- )
周金华 是非之地 丙烯 画布 签名:(背)周金华 2007 创作年代:2007年
RMB 60,000-80,000 US$ 9,836-13,114
Ground of Dispute Acrylic on Canvas Signed(at the back)Zhou Jinhua in Chinese; dated 2007 Created in 2007 179×145cm
8038
Liu Hong (1955- )
刘弘 美猴王 油彩 画布 签名:中央美院 刘弘 1988.12 创作年代:1988年
RMB 50,000-80,000 US$ 8,196-13,114
Monkey King Oil on Canvas Signed Central Academy of Fine Arts and Liu Hong in Chinese; dated 1988.12 Created in 1988 180×134cm
拓展的边界 EXPANDED BORDER
8039
CAI ZHISONG (1972- )
蔡志松 方玫瑰(1/1) 铅皮 签名:Cai Zhisong 2010 创作年代:2010年 Square Rose (1/1) Sheet Lead Signed Cai Zhisong; dated 2010 Created in 2010 (H)40×40×5cm
RMB 40,000-60,000 US$ 6,557-9,836
《玫瑰》以铅皮为材料创作玫瑰题材,由繁复的专业化语言 和历史文化背景的提炼转变为简洁单纯的个人情绪述写,是 艺术家在语言选择上的转变。玫瑰饱满的花瓣甜美润泽,重 叠隐密的花蕊令人浮想联翩,但铅的质地把玫瑰之美永远定 格在寂静沉穆的铅灰光泽之中,把爱还原成金属的冰冷,使 幸福归于虚无。蔡志松对“玫瑰”系列这样解读,“爱情像 大自然中的花朵,无时无刻不上演着盛开与凋零,永不停 息。”玫瑰象征着爱情,美艳得不可方物;而铅沉静中绽放 着绚丽,貌似柔软实则沉重,可塑性强也极易被摧毁,既稳 定又有毒性,虽是金属却很脆弱。用铅的材料属性和玫瑰的 自然造型结合来描绘爱情,他的爱情观彰明较著“爱,一如 其他事物,他们真实的面貌隐匿,想象有时与真实所见相 差。爱,是铅质玫瑰盛开,唯品者自知。”
8040
CAI ZHISONG (1972- )
蔡志松 浮云(5/18) 综合材料【浮云】不锈钢【底座】 签名:Cai Zhisong 2011 创作年代:2011年
RMB 70,000-100,000 US$ 11,475-16,393
Platform Cloud (5/18) Mixed Media(Cloud) & Stainless Steel(Base) Signed Cai Zhisong; dated 2011 Created in 2011 (Cloud)12.5×10×6.5cm/(Base)38×25×3cm
《浮云》是继关注历史与人性的《故国》、以材料和装 置为表现方式阐述蔡志松爱情观《玫瑰》之后的第三个 系列作品,开始创作于2011年,最初的一组是为第54届 威尼斯双年展而做的,以装置和观念为表现方式阐述了 艺术家的人生观。
我们从出生的那一刻起就开始奔向死亡。在浩瀚的时空
死前的礼遇与内心的恐惧。
中,生命虽只是刹那一瞬也会留下各自的痕迹。生命的 意义不仅是过程,更重要的在于结果。如果生命的意义
偶然闯进房间的苍蝇,无论如何嗡鸣飞撞,最终能否出
只在于过程,那么我们可以在结冰的湖面上建造华美的
去才是关键。蜡烛燃尽换来的是光明,但生命燃尽也许
大厦,并会得到众人的喝彩。如果生命的意义只有过
换来的是黑暗。不要被蛊惑的言论蒙蔽而一味攫取,并
程,我们就不会在面对种种难以下咽的苦果时因怯懦而
寻找所谓的自我,因为那只是一幕只有技巧却无真实的
表现出无谓的挣扎。如果只追求过程的快感而不考虑结
魔术,幻想的虚构永远不堪现实的重负。不要不敢直面
果的严重,我们终究有一天会象意外染上绝症的不羁少
因果关系的严厉而不加思索地相信生命只有过程,自欺
年那样追悔莫及。
欺人地走过剩余的时光。我们并不是为了愚昧而生,如 果渴望快乐就请种下相应的种子。
由于不重视结果,我们才无所顾忌地任意行事,才会 将有限而珍贵的生命耗损在各种无意义的尝试之中,
谷雨春耕,浮云朵朵,如何漂浮无人问津,雷雨交加却
奔波于现象之间最终却一无所获,饱受种种挫折、不
令人瞩目。
幸与内心的煎熬。由于不重视结果,即使生命延长 十万倍也只相当于改为明日行刑的罪犯,只是延长了
蔡志松 2011年10月5号于四川甘孜
史金淞
SHI JINSONG
华山计划 史金淞
我给这组作品起了个名字叫《华山计划》。华山是地
“沙漠风暴”等一样,就是个代号,又或许有些说不清
理概念上隆起物的名称,实际上就“华山”这个词来
道不白的暧昧……让它更虚化,但又不是完全的切割。
说,跟那个地理隆起物是没有太多实质关系的,他们
我不知道。不过现在我越来越不喜欢作品像知识的说明
的关系是我们的价值系统给地理结构状态的形容词或者
书。其实人的很多感觉是很抽象的,特别多细腻的感觉
是名称、符号什么的,我是从这个逻辑来做工作的。任
交织在一起,决不可能仅仅是一些观念。我希望作品是
何价值系统的生活方式都会留下一些很重要的痕迹,比
从内心里流露出来的一种不一样的状态,人们熟悉的习
如华山上的台阶、链子、书法刻石等,这些都是硬的,
惯的知识系统不能简单地解读或定义它。我们现在去看
软的还有关于华山的各种传说传奇等。我从来没去过华
展览,已经不习惯用心去感受作品了,因为有太多的阅
山,但华山在我心目中是一个很重要的东西,是这样一
读系统迅速地把作品消化了。又或者是我们惯性的作品
个系统。我主要是用这个系统来做作品,这次就是在展
生产系统使我们主动屏蔽了自我内心的输出系统。我渴
览的空间里用很多行为方式留下的痕迹,比如用手不停
望能跳出来更接近自己。
地搓,直到搓出一个洞,或者天上抠一个洞,有一线光 线下来,有水嘀嗒嘀嗒,但那个洞显然不是水滴出来的
从2008年开始研磨一些桌、椅、小几以及各种的日常物
洞。我想做一个紧挨着我们的存在可能,但留下的痕迹
件,时至今日已极尽消逝的临界点,遂铸成青铜凝固这
跟我们平时留下的又不太一样,似是而非的,比如一把
个时间的结点,以纪念这个意义和价值转移或升华的片
勺,人怎么玩都不会把勺子完成那样,我就是做了一个
刻,过去关于它们现实功能的定义几乎完全消失,而逝
这样的可能。
去的时间在此固化为触手可及的精神存在,进而揭开一 系列未来生活方式的可能,或许将成为一个宏大叙事的
其实华山就是一个名字。像以前什么“南光行动”、
开篇,让我们拭目以待........
8041 SHI JINSONG (1969- )
史金淞 华山计划 南官帽(3/6) 青铜 化学热着色 创作年代:2008-2014年 Huashan Plan Southern Official’s Hat Armchair (3/6) Bronze Patina Created from 2008-2014 61×46×(H)80cm
RMB 220,000-320,000 US$ 36,065-52,459
8042 SHI JINSONG (1969- )
史金淞 华山计划 圈椅(3/6) 青铜 化学热着色 创作年代:2008-2014年 Huashan Plan Round-backed Armchair (3/6) Bronze Patina Created from 2008-2014 61×50×(H)100cm
RMB 220,000-320,000 US$ 36,065-52,459
焦兴涛
JIAO XINTAO
“常”、藏”、“场” 何桂彦
焦兴涛是因其20世纪90年代中期一批解构风格的作品而
“藏”正是对这种“编码”的一种反映。不过,在此
倍受雕塑界瞩目的。在后来的创作中,艺术家在突破传
次展览中,“藏”既是一种手段,也是一种观念化的
统雕塑的语汇,拓展新具象雕塑的表现力,消解雕塑与
方法。就第一个层面来说,艺术家的“藏”是精心而
装置的既有边界,以及探寻雕塑的观念化表达等方面,
为的,他将自己所做的“雕塑”与日常的物品与现实
做了积极的探索。
的场景融汇在一起,尽可能地使其融入日常的观看经 验中。之所以具有观念化的特征,在于艺术家力图消
“常”在这里具有双重的意涵:一个是“日常”,另一
解艺术品与“物品”之间的界线。杜尚之后,现成品
个是“异常”。前者强调作品的日常性、生活化、微观
与艺术品的边界就日趋模糊,但是,杜尚并没有将作
化,其内在的学理追求,在于强化当代雕塑与现实生活
为艺术品的现成品重新融入日常生活中。这或许正是
的内在联系;后者更多地表现为一种视觉呈现,即追求
“藏”背后所潜藏的“对什么是艺术品的本质”的深
异质与“陌生化”的表达。在这里,“陌生化”的感染
层次思考。
力,来源于艺术家对日常视觉机制与观看习惯有意识的 背离,然后是对作品重新“编码”,进而在作品的接受
“场”也是对“藏”的一种延续,而这种延续的体现就
过程中让观看在视觉上形成反差。
是作品最后所展示出来的效果。不过,在这里“场”具
有双重的维度。一个是“现场”,一个是“剧场化”。 “现场”的意象来源于作品原本就是由一些日常的物品 与场景构成的。但是,这个“现场”也是不纯粹的,它 仅仅只是一种表象,因为有艺术品“藏”于其中。于 是,艺术品成为了一种介质,它让观众正常的观看成为 了一种艺术行为。而所谓的“剧场化”,一方面在于形 成了一种新的观看关系;另一方面表现为,观众的观看, 与作品、展示作品的环境一道,成为了作品意义的组成 部分。在焦兴涛的作品中,“常”、“藏”、“场”是 三位一体的,它们既反映了创作观念的内在生成逻辑, 也呈现出艺术家对当代雕塑发展可能性的思考。
在(白色暖气管)
角落(垃圾袋)
景之一(墙)
景之二(白色水管)
我们看不到真实的本身,我们看到的只是某个人提 供给我们的某种关于真实的解释。我所有的努力就 是呈现我所生活的现实的某种特质:真实的“赝 品”! ——焦兴涛
The Real Counterfeit Scene No.1 (Wall)/ Scene No.2 (White Water Pipe)/ Being (White Heating Pipe)/ Corner (Rubbish Bag) Fiber Reinforced Plastics & Lacquer/ Cast Copper & Lacquer/ Cast Copper & Lacquer/ Cast Copper & Lacquer Created in 2010/ 2010/ 2012/ 2012 PUBLISHED The Real Counterfeit—Jiao Xingtao’s Sculpture, He Guiyan, Chongqing Publishing House,2013. Present-Perfect-Tense-Jiao Xingtao’s Sculpture, Martijn Kielstra & Mette Samkalden, Canvas international Art, p.9. EXHIBITION The Real Counterfeit—Jiao Xingtao’s Sculpture, Museum of Contemporary Art, Taipei, 2014. Chang•Cang•Chang - The Solo Exhibition of Jiao Xingtao, White Box Museum of Art, Beijing, 2012. Present-Perfect-Tense—Jiao Xingtao’s Sculpture, Museum of East Asia, Bath, Britain, 2012. Cracked Culture—The Quest for Identity in Contemporary Chinese Art, Collateral Event of the Biennale Art, Venice, 2011. Start From the Horizon—Chinese Contemporary Sculpture from 1978, Si Shang Art Museum, Beijing, 2011. Jiao Xingtao’s Sculpture, Organhaus Art Space, Chongqing, 2010.
8043 JIAO XINGTAO (1970- )
焦兴涛 真实的赝品 景之一(墙)/ 景之二(白色水管)/ 在(白色暖气管)/ 角落(垃圾袋) 玻璃钢 内墙涂料 /铸铜 内墙涂料 /铸铜 漆 / 铸铜 漆 创作年代:2010年/2010年/2012年/2012年 出版:《真实的赝品—焦兴涛的雕塑》,何桂彦,重庆出版社,2013年。 《Present-Perfect-Tense-焦兴涛的雕塑》, Martijn Kielstra ﹠ Mette Samkalden, Canvas International Art,第9页等。 展览:“真实的赝品—焦兴涛的雕塑”,台北当代艺术馆,2014年。 “常•藏•场—焦兴涛2012作品展”,北京白盒子艺术馆,2012 年。 “Present-Perfect-Tense-焦兴涛雕塑作品展”,东亚艺术博物馆,英国巴斯,2012年。 “破碎的文化=今天的人?”中国当代艺术展,意大利威尼斯,2011年。 “清晰的地平线—1978年以来的中国当代雕塑”,北京寺上美术馆,2011年。 “焦兴涛作品展”,重庆器空间,2010年。 (H)240×580×5cm/(H)96×130×4cm/ (H)50×300×10cm/ (H)158×170×20cm
RMB 420,000-520,000 US$ 68,852-85,245
原弓
yuan gong
背影 这一作品是在型继柱先生的三十八尊金佛塑像的基础上创作的,这三十八尊金佛塑像目前 在北京大学塞克勒艺术与考古博物馆收藏并展出。原佛像高20厘米,由手工塑造于明代。 传统的佛像制作通常使用的是铜或金,而作品背影则是由工业铝合金制成,代表了大规模 的生产的产物以及中国领先的经济。 然而,我们不该误读的是:他不仅仅是对一个中国古代宗教塑像简单的放大和复制。作品 中,原弓仅仅展现了佛像的背影,而在制作过程中,利用3D技术,在有限的电脑程序控 制下,佛像失去了脸部,改变了容貌。 由于矢量文件的错误而造成的泡状瑕疵—艺术家称其为“失控”-被大幅的扩大并用铝加 以塑造,呈现出了不可预知的混杂效果,使得存在于古代原塑像和现代新媒介之间的关系 变得暧昧。《背影》佛像上的伤疤正是时代更迭的烙印,也是信仰与精神的流失。
8044
YUAN GONG(1961-)
原弓 背影(3/5) 装置【铝 藏香】 创作年代:2013年 出版: 《一个行动主义者-原弓》,新艺经,2013年,第63-77页。
RMB 600,000-800,000 US$ 98,360-131,147
Turning Back (3/5) installation【Aluminum Alloy & Tibetan Incense】 Created in 2013 PUBLISH An ACTIVIST,New Art Group, 2013, p. 63-77. 120×70×(H)158 cm
8045 YUAN GONG(1961-)
原弓 跑题 综合媒材 【马口铁艺 错版印刷 减法绘画】 创作年代:2012年 Stray Mix Media [Tin Iron & The Wrong Version of Printing & The Subtraction of Painting] Created in 2012 135.5×173.5cm
RMB 150,000-180,000 US$ 24,590-29,508
“跑题”系列,通过直接把70年代的饼干箱重塑成雕塑;或在 局部打磨后,留下了不可磨灭的记忆痕迹,而将其转变成抽象 画作,原弓进行了他对现成品艺术的作品实践。用丝网印刷将 儿时的广告图片与时下的产品标识相重叠,艺术家创造了迷一 样的画作,提出了对过去几十年中影响中国社会变革的反思。 从个人的亲身经历和体验出发,原弓开始了另一个艺术层面的 叙述与表达,涉及了个人和团体身份如何相互关联的问题。
8046 LEE JAE-HYO (1965- )
李在孝 0121-1110=114085 落叶 松木 创作年代:2014年
肌理对李在孝来说非常重要,他着重木头的
0121-1110=114085 Larch Created in 2014
外观,将木材横切以展露木纹的特质,使作
(H)77×77×23cm
环境的细微连结,说明了人类的艺术元素被
品表面展现了创作的过程。李在孝的作品有 两个特点:作品表面上的表现性与树木生长 或多或少地排除,且作品的简约存在,并未
RMB 95,000-125,000 US$ 15,573-20,491
使之落入太多的对话。 —Jonathan·Goodman
8047
RMB 185,000-225,000 US$ 30,000-36,557
LEE JAE-HYO (1965- )
在李在孝的一些艺术作品中,他将粗糙不规
李在孝
则的木头磨平及抛光,去提升每根木头的温
0121-1110=110071 松木 创作年代:2010年 0121-1110=110071 Pine Created in 2010 130×117×(H)71cm
润色调。使得平滑金黄色的木头和熏黑的外 皮形成对比。作品简单、井然有序的整体外 形轮廓是由每根任意排列的木头所构成。阴 和阳,自然和雕琢,不同的因素相互互补, 巧夺天工的将自然的材质设计出傑出的作 品。李在孝的创作中拥有东方传统的审美观 和当代审美观。 —Michael W·Panhorst. 蒙特利尔美术博物馆馆长
8048 MERET OPPENHEIM(1913-1985 )
梅拉·奥本海姆 脚印桌 松木、金箔、铜 设计年代:1939年 出版: 《设计的保护》,Jaca Book出版社,1987年, 第142-143页。 《现代家具-150年的设计》,Ullmann出版社, 第569页。 附:作品保证书。 “Trace” Table
Pinewood & Gold Leaf & Bronze Created in 1939 PUBLISHED La protection des designs ,Jaca Book,1987,p.142-143. Modern Furniture, Ullmann, p.569. Attached a guarantee certificate. 68×53×(H)65cm
RMB 35,000-55,000 US$ 5,737-9,016
脚印桌由20世纪著名超现实主义女艺术家梅拉·奥本海 姆于1939年所设计,此件作品充分体现了艺术家幽默、前 卫、离经叛道的性格特点。椭圆形的桌面上印有巨型神鸟 的脚印,与青铜桌脚的鸟爪相呼应,营造出神秘又富于想 像的气息。桌面表层由24K金箔覆盖,桌脚由金色涂料上 漆。
方力钧 FANG LIJUN
我发现光头的意味是最棒的,也是最暧昧的。光头有一点反叛,但是又是不清楚的,比如和尚、军人、犯 人都是光头。光头的出现可以完全消除个性,它是跟我们的教育完全不一样的东西。对于我来讲,光头的 重要性是取消了某个人的概念,把整体的人这个概念展现出来,而这会更强烈。艺术史上,很少有艺术家 把共性的人拿到前台来。可是共性的人的量往往是铺天盖地的。 ——方力钧
90年代后期以来,方力钧开始了一系列非常巨大的木刻版画作品,版画系出身的他追求与众不同的完整独幅 版画创作,可视为其创作发展史上又一个高峰。他抡起大马力的工业电锯等工具灵活地在巨幅版画上迅速切 出流畅气派的线条,木刻版一刀下去的不可逆反特性加上前所未有的巨大尺幅,无一不表现出艺术家强劲的 意志力、自信心、以及对整体画面的掌控力,这种强有力的艺术语言让人心生澎湃。 方力钧木刻版画题材多样,代表性的有“玩世现实主义”的《光头系列》,《婴儿系列》,《游泳系列》 等。“光头”作为他特色的语言符号,在大幅版画中更具醒世的表现性。其中有呆板的目光和毫无表情的 面孔,也有嬉皮笑脸、打哈欠等各种表情,消解现实社会中所有的价值意义是嘲讽和叛逆的意义所在。自 己或友人的形象原型,亦表达了对自我的调侃和嘲讽。玩世与泼皮幽默作为一种在精神上自我解脱的方 式,既表现了生命渺小、琐屑、无聊的状态,也表达了对隐匿于社会现实背后的普遍意识和一般观念的反 抗。其作品呈现出迥然不同的风格,刀法力度显示了一种力量,更给人以搏击和动感。他在构图取镜上采 取极迫近的近景特写,画中人的或挣扎或呐喊,流利的电锯劈出了水花波浪的动能,也劈出了主人翁以生 命嘶吼的能量,作品迸发出更为真实而震撼心魄的生命力。 这些版画作品,一方面显示了方力钧与传统的连接,一方面也揭露了他对于艺术型式开创的野心。这是意 志力与控制力的淋漓展演,得力于他的坚韧、理性与冷静,继而是放拓不羁的泼皮本色。版画艺术自鲁迅 “木刻运动”至“当代版画”这几十年的发展中,方力钧的创作独树一帜,他开拓了具有当代特色的版画 语言,对未来版画的发展方向亦有所启迪。
8049 FANG LIJUN (1963- )
方力钧 2000.6.25 (28/65)/ 2000.5.5 (58/65)/ 2000.4.20 (14/23)(一组三幅) 木刻 版画 签名:方力钧 2000.6.25/ 2000.5.5/ 2000.4.20 创作年代:2000年 2000.6.25 (28/65)/ 2000.5.5 (58/65)/ 2000.4.20 (14/23)(A Set of Three Pieces ) Wood Engraving Signed Fang Lijun in Chinese; dated 2000.6.25/ 2000.5.5/ 2000.4.20 Created in 2002 121.5×81cm×3
RMB 75,000-105,000 US$ 12,295-17,213
8050 FANG LIJUN (1963- )
方力钧 2002.12.11 (16/25)/ 2002.12.11 (19/25)(一组两幅) 木刻 版画 签名:方力钧 2002.12.11/ 2002.12.11 创作年代:2002年 2002.12.11 (16/25)/ 2002.12.11 (19/25)(A Set of Two Pieces) Wood Engraving Signed Fang Lijun in Chinese; dated 2002.12.11/ 2002.12.11 Created in 2002 122×80cm×2
RMB 50,000-80,000 US$ 8,196-13,114
8051
FANG LIJUN (1963- )
方力钧 1998.11.2(11/25) 木刻 版画 签名:方力钧1998.11.2 创作年代:1998年
RMB 55,000-85,000 US$ 9,016-13,934
1998.11.2 (11/25) Wood Engraving Signed Fang Lijun in Chinese; dated 1998.11.2 Created in 1998 122×81cm
8052
FANG LIJUN (1963- )
方力钧 1996.No.13(10/25) 木刻 版画 签名:方力钧1996.No.13 创作年代:1996年
RMB 55,000-85,000 US$ 9,016-13,934
1996. No.13 (10/25) Wood Engraving Signed Fang Lijun in Chinese and No.13; dated 1996 Created in 1996 122×81cm
8053
Damien Hirst(1965- )
达明安-赫斯特 月桂酸丁脂(18/55) 木刻 版画 签名:Damien Hirst;(背)18/55 创作年代:2011-2012年 附:英国Paragon出版公司作品保证书。
RMB 45,000-85,000 US$ 7,377-13,934
背签局部图
Lauric Acid Butyl Ester(18/55) Wood Engraving Signed Damien Hirst; (at the back) 18/55 Created in 2011-2012 Attached a guarantee certificate from the Paragon Press. 24.5×28cm
作品保证书
8054
Ninagawa Mika (1972- )
蜷川实花 绽放(3/6) 摄影 照片 签名:(背) 蜷川实花 创作年代:2003年 来源: 藏家直接购自于小山登美夫画廊。
RMB 10,000-20,000 US$ 1,639-3,278
MN-acid Bloom (3/6) Photography (C-print Mounted on Plexiglass) Signed (at the back) Ninagawa Mika in Japanese Created in 2003 PROVENANCE Acquired from the collector purchased directly from Tomio Koyama Gallery. 51.5×72.8cm
外盒
前扉
8055 BILL VIOLA(1951- )
比尔·维奥拉 千禧年的五个天使(77/150)(一组五幅) 胶印 纸本 展览: “比尔·维奥拉-第一个梦”,日本森美术 馆,2006-2007年。 来源:藏家直接购自于日本森美术馆。 Five Angles for the Millennum(77/150) (A Set of Five Pieces) Offset on Paper EXHIBITION Bill Viola: First Dream, Mori Art Museum,2006-2007. PROVENANCE Acquired from the collector purchased directly from Mori Art Museum. 60×42.5cm×5
RMB 18,000-28,000 US$ 2,950-4,590
启程天使 Departing Angel
诞生天使 Birth Angel
上升天使 Ascending Angel
火之天使 Fire Angel
创造天使 Creation Angel
LOT 8120 李青萍 《孤独的丹顶鹤(自画像)》(局部)
油画雕塑
Oil Painting & Sculpture
回眸经典:20世纪中国油画的精神
此次泓盛秋拍油画雕塑专场将继续推动中国早期
他偏爱使用渲染技法,线条有书法流畅自然之
油画板块,特此呈现吴冠中、朱德群、席德进、
感。他追求中国传统文人画的抒情意象,空间布
周碧初、胡善馀、沙耆、李青萍、朱士傑等前辈
局上独具匠心。由于少小离乡久居台湾,因此在
艺术家的精蕴之作,以飨广大藏家。
席德进眼中,台湾的秀美风光投射出故乡美景的 影子,他将眼之所见的山水与心之所向的山水结
《高粱溪流》是吴冠中“粪筐画派”时期所创作
合起来,以现实中的美景塑造出记忆中带有原乡
“高粱系列”的优秀作品之一,作品画的是群体
情结的绘画作品。武陵地区景色优雅,宛如古人
的“高粱地”,吴冠中以他惯用的技法,不必逐
陶渊明的桃花源胜地,经常吸引席德进与友人到
一刻画而表现出高粱地里的“千军万马”。紫红
此驻足,由此创作出恢弘之作《武陵胜景》。画
渐灰的高粱穗和金黄间浅绿的秸秆,以次级而不
中,席德进以饱满的水墨渲染远山之延绵氤氲,
是强烈的色彩对比,相互映衬,在对照中各显微
以苍劲又不失细腻的笔触描绘俊秀的山石与挺拔
妙;高粱穗和秸秆稍斜的韵律,暗示着高粱随风
的山松,远景近景布局协调,相互映衬,着色沉
摇摆的动势;那画面有左而下跌落的溪水,婉
着雅致,整幅作品浑然一气,观之可感受到画家
转、透明,似能听到潺潺水声;挤住流水的大石
创作时挥毫笔墨的洒脱气势。
头,是色彩极为丰富的灰调,也是吴冠中色彩的 标志之一。
1959年秋,周碧初回到了阔别多年的祖国的怀 抱,致力于美术教育和油画创作。故乡山河的秀
今年3月,著名华裔艺术家朱德群先生在巴黎
美壮丽和新中国建设的蓬勃气象为这位姗姗归国
仙逝,泓盛作为最早推动朱德群作品的拍卖行
的游子打开了崭新的视野,由此,画家对于祖国
之一,此番倾情推出朱德群晚期精品《俯视空
和生活的赞颂成为这一时期的主题。其中,创作
间》。在此件作品中,朱德群呈现出光线的各种
于1963年的《新安江水电站》便是其60年代的
可能,让观者随着画面的光线变化,潜入记忆之
典型风格,新安江水电站是建国后由中国自行设
中。画面更像是一个开放的空间,一个让所有可
计、自制设备、自主建设的第一座大型水力发电
能的元素都在此撞击与产生联想的空间,空气、
站,是新中国社会发展的一个里程碑,一江碧水
风、光、雾……而这个空间是一个神奇国度,其
逶迤东去,人民向着未来努力前行的势头亦如江
存在唯有在朱德群的抽象绘画中成立,这种自然
水倾泻般势如破竹。周碧初将新安江水电站作为
的流露,是一种抒情的奉献,低声倾诉着生命的
描绘对象,用笔单纯洗练,挥洒自如;全景式构
奥秘。
图加以简明疏朗的线条和点簇,为画面创造出 开阔、壮丽的视觉效果,质朴的结体和明快的色
席德进的山水画注重笔墨在宣纸上的表达效果,
彩,展现出周碧初高超的油画技法。静观周碧初
的《新安江水电站》,画家创作时那份积极开朗
力,好似一部激越斑斓的交响诗。由此,李青萍
的心境扑面而来,就像他自己所说:“我们这个
的绘画融合印象主义、表现主义、现实主义、浪
世界的基础就是活力,我想使人们感到乐观,记
漫主义於一体,成为中国20世纪油画史中冠绝古
住自然是美好的,生活只给那些永不失掉希望和
今的抽象绘画先驱。李青萍的另一幅作品《孤独
不停工作的人们以回报。”周碧初的艺术创作,
的丹顶鹤(自画像)》也将亮相此次泓盛秋拍,
可谓是一曲歌颂美好生活的悠扬赞歌。
作品来源可靠,精彩程度不亚于《生命之花》, 藏家应是不容错过。
今年适逢油画前辈沙耆先生诞辰100周年,泓盛此 次特别呈现沙耆鲜为人知的一套水彩画作,共36
胡善馀的静物油画带有鲜明的东方古典艺术的审美
幅。这36幅作品中,有3幅人物画,1幅花卉画,
意味,他将中国传统的绘画技法应用於油画的创作
其余皆为沙耆所擅长的裸女题材。作品来源清晰
之中,以流畅灵动的书写式线条勾勒外部轮廓,设
可靠,所有作品均由沙耆之子沙天行先生确认系
色质朴自然,映射出文人画般的怡然恬静气息。观
真迹无误。这些水彩画创作于上世纪80年代中
胡善馀的《蓝花布衬托的静物》,视线首先会被画
期,当时年过古稀的沙耆居住在韩岭。这些作品
面中鲜活的蔬果所吸引,或精心摆置于盘中,或随
构思奇特,技法娴熟,显示出沙耆天马行空的想
意散布於桌上,布局充满灵动闲适的生活趣味。背
象力和独特的艺术创意。
景处的白瓷花瓶宁静和谐,衬以极富中国传统特色 的雅致的蓝花桌布,与橙红色调的蔬果形成鲜明的
《生命之花》创作於2000年,是李青萍晚年罕见
对比。胡善馀注重将自己对生活的感悟体现于艺术
的大尺幅静物画创作。李青萍笔下的花卉渗入了
创作中,他以完美细腻的西方造型技法表现含蓄温
她对生命的感悟和想象,她将花卉抽象变形后赋
婉的东方情韵,形成典雅又不失灵动的绘画风格,
予奔放洒脱的色彩,以极其大胆的笔触拓展了油
天真烂漫亦融於其中。
画的表现力,既带有西方抽象表现的深沉趣味, 又包含东方泼墨写意的豪放意境,形成了自己独
除此之外,朱士杰的《东山湖湾》及杜泳樵的
特的绘画语言。在《生命之花》中,厚重的颜料
《沙发上的女孩》都是本场的推荐拍品,而如哈
在流畅劲利的动势下呈现出绚丽、奇幻、浑朴的
定、曾景文、马白水、李泽藩、钱延康等前辈水
视觉效果。粉白的花朵、嫩黄的花蕾、翠绿的枝
彩大家的精品之作也将一一呈现,藏家可作重点
叶、蓝紫色的背景统统搅浑在一起,却仍然保有
关注。
静物花卉的纯美意境。李青萍多用艳丽的纯色, 并将各种色彩交织渲染,画面的抽象变形犹如心 灵的震荡,在色彩的推进下迸发出强烈的精神张
8101
WANG LIUQIU (1919-2011)
王流秋 莫高窟在望 油彩 纸本 签名:流秋 1982 创作年代:1982年 出版: 《王流秋画集》,香港心源美术出版社,1997年,第57页。
RMB 20,000-40,000 US$ 3,280-6,560
The Mogao Caves in Sight Oil on Paper Signed Liuqiu in Chinese; dated 1982 Created in 1982 PUBLISHED The Collection of Wang Liuqiu's Paintings, Hong Kong Xin Yuan Fine Arts Publishing House, 1997, p.57. 34.2×50.3cm
8102 LI BINGHONG (1913-1986)
黎冰鸿
黎冰鸿早年以《南昌起义》等生动宏大的叙 事油画闻名画坛,后多作反映北国风光和江 南水乡的风景油画,充分体现了民族特色的 中国风貌,画风平和恬淡注重意境的表达。
新疆哈密军马场 油彩 纸本 创作年代:1982年 附:龙园艺术空间作品保证书
他主张探索出“中国式的油画”,在虚心学习
Army Horse-breeding Farm in Xinjiang Hami Oil on Paper Created in 1982 Attached a guarantee certificate from Long Yuan Art Space.
族的情感,中国气派的油画。特别要讲究意境
28.5×53cm
生动谨严。正如古代文人有感于自然美景而
RMB 40,000-60,000 US$ 6,560-9,840
西方油画技艺的同时融入东方传统绘画精神, “并不是单纯模仿中国画的某些笔墨技巧和 表现形式,而是画出具有中国民族的气质、民 的深远,气韵的生动和内涵之美。”他在《新 疆哈密军马场》中灵活运用了油画的明暗处 理和中国画的渲染技法,色彩清新娴静,构图 执笔研墨所作的青绿山水,黎冰鸿的油画来 源于艺术家对风景的真挚喜爱,画面给人赏 心悦目的感受。
8103
DAI BINGXIN (1905-1980)
戴秉心 美丽山川 油彩 木板 签名:秉心 出版: 《中国第一代油画家——戴秉心油画集》, 索卡艺术中心,1996年,第81页。
RMB 35,000-55,000 US$ 5,740-9,020
Beautiful Mountains Oil on Board Signed Bingxin in Chinese PUBLISHED China First Generation Oil Painter - Dai Bingxin's Oil Painting Collection, Soka Art Center, 1996, p.81. 27.5×39cm
8104 QIN XUANFU (1906-1998)
秦宣夫 轻舟已过万重山 油彩 纸本 签名:宣夫 89 创作年代:1989年 附:艺术家家属确认真迹保证书 Canoe Already Past Thousands of Mountains Oil on Paper Signed Xuanfu in Chinese; dated 89 Created in 1989 Attached a guarantee certificate from the artist's relative. 39×18cm
RMB 40,000-60,000 US$ 6,560-9,840
出生于广西桂林的秦宣夫饱览优美壮阔的奇 山异水,自然的灵秀孕育了他率真自由的艺术 性情,画家始终坚持追求纯粹的油画语言并 致力于使之本土化,他的风景创作具有鲜明 的个性。秦宣夫宣称“抱住人生,搂定自然, 拼一个你死我活”,他兼汇了西方印象派光色 技法与中国传统色彩审美,抱有忠于自然的态 度,坚持描绘中国独特的自然地域面貌。在色 彩上,他大胆运用纯色,并将鲜明的色彩融入 画面基调之中,增强了色彩的视觉表现力。笔 法洒脱奔放,运用颇具传统写意山水特点的勾 勒、点簇等笔法,丰富了油画的表现技巧,而 画面整体也呈现出传统山水文人画那种纯朴 隽永的意境,给人以安定、豁达的心理感受。 林风眠称赞他说: “宣夫天赋予他光与色的融 洽,新鲜动人……宣夫作画,给我以无穷的恬 静,更带来无限的希望,他的创作,能破除旧 的形式,画面上表现出生动、光辉、温柔的情 绪,使痛苦的人生,增添了许多温暖,他的画 能给人以爱情的抚摩,同情的安慰”。
任微音 REN WEIYIN
8105 REN WEIYIN (1918-1994)
任微音 上海植物园温室盆花 油彩 画布 签名: 任微音一九八七严冬于上海植物园温室 创作年代:1987年 展览: “微音清韵”任微音回顾展,敦煌画 廊,2013年。 附:敦煌画廊作品保证书
A Potted Flower in Shanghai Botanical Garden Oil on Canvas Signed Ren Weiyin in Shanghai Botanical Garden in the severe winter of 1987 in Chinese Created in 1987 EXHIBITION Weiyin Qingyun - A Retrospective Exhibition of Ren Weiyin, Caves Art Center, 2013. Attached a guarantee certificate from Caves Art Center. 50×60cm
RMB 45,000-55,000 US$ 7,380-9,020
任微音的油画作品予人以富有东方情调的印象,这种情调 主要体现在他对油画形式的东方式解读,一方面是以书 法入画,注重线条的提炼与应用;另一方面是用稀薄的油 彩作油,创造出“薄油彩画法”。国外媒体评论他“综合了 欧洲及中国传统绘画技艺,混合运用了大量纯色和抽象性 的笔法,诗一般简练的绘画语言”。他的线条骨法流畅多 变,极富生命力和表现力,油彩作品《上海植物园温室盆 花》创作于1987年,植物花叶的线条书写挥洒自如、舒适 流畅,洋溢着激情的节奏和生动的气韵,个人特色十分鲜 明。色彩上以油冲色,发挥了印象派的光色特点,任微音 充分融会了东西方的艺术审美情趣,艺术作品呈现出如 诗般的空灵与简约。
胡善馀
HU SHANYU
8106 HU SHANYU (1909-1993)
胡善馀 蓝花布衬托的静物 油彩 画布 签名:善馀 来源:藏者直接得自艺术家本人 附:艺术家家属确认真迹保证书 Still Life against the Blue Cloth Oil on Canvas Signed Shanyu in Chinese PROVENANCE Acquired from the collector who got the work from the artist directly. Attached a guarantee certificate from the artist's relative. 65×54cm
RMB 180,000-220,000 US$ 29,510-36,070
胡善馀的静物油画带有鲜明的东方古典艺术的审美意味, 他将中国传统的绘画技法应用於油画的创作之中,以流畅 灵动的书写式线条勾勒外部轮廓,设色质朴自然,映射出 文人画般的怡然恬静气息。观胡善餘的《蓝花布衬托的静 物》,视线首先会被画面中鲜活的蔬果所吸引,或精心摆置 于盘中,或随意散布於桌上,布局充满灵动闲适的生活趣 味。背景处的白瓷花瓶宁静和谐,衬以极富中国传统特色 的雅致的蓝花桌布,与橙红色调的蔬果形成鲜明的对比。 胡善馀注重将自己对生活的感悟体现於艺术创作中,他以 完美细腻的西方造型技法表现含蓄温婉的东方情韵,形成 典雅又不失灵动的绘画风格,天真烂漫亦融於其中。
8107 HU SHANYU (1909-1993)
胡善馀 美山俯视 油彩 画布 签名:善馀 出版: 《胡善餘画集》,敦煌艺术中心, 1997年,第25页。 Overlook the Beautiful Mountain Oil on Canvas Signed Shanyu in Chinese PUBLISHED Hu Shanyu's Collection, Caves Art Center, 1997, p.25. 38×60.5cm
RMB 160,000-200,000 US$ 26,230-32,790
胡善馀是中国印象派油画早期的开拓者和代表人物之一, 周作人曾评价他是“以艺术为其生活的人”。胡善馀对於大 自然优美风景的感知是非常细腻而敏锐的,以至於色彩的 运用和色调的控製仿佛与生俱来般精准玄妙,油彩的细微 变化创造出明亮典雅的画面魅力,犹如清风拂面,赏心悦 目。《美山俯视》选取居高临下的视角,视野宽广开阔:轻 薄的白云漂浮於幽蓝而晴朗的天空中,渐渐与远处的地平 线融汇在一起;各式各样的高楼与房屋一览无余,亮丽的 瓦片在阳光下格外醒目;近景是茂密青翠的山林,仅仅以不 同层次的绿色便描绘出生机勃勃的气氛,仿佛让人身临其 境。金一德称赞胡善馀为“色彩的天才”,他的作品总能以 出众的清新愉悦吸引观者的目光。
8108 LIN DACHUAN (1912-1985)
林达川 静物 油彩 画布 签名:D.T.Lin Still Life Oil on Canvas Signed D.T.Lin 38.5×45cm
RMB 30,000-50,000 US$ 4,920-8,200
林达川铸就了中国早期印象派风格的经典意义,他的作品 多以风景及静物写生为主,秉承了西方印象派的技法,极 力关注光的表现,忠实反映自然界的万物,又融入中国传 统艺术的气韵,使笔下的景物带有浑然天成的隽永意境。 倪贻德先生曾说林达川的作品有“南国人的明快感觉”, 他用色鲜明生动,笔法轻松自如,画风清新欢快,充满了 对生活的热爱之情。在桌角放置的小花盆里,种植着盛放 粉色花朵的雏菊,花朵层层叠叠显得丰盈蓬簇,明黄色的 花蕊更使得花朵活泼可爱,绽放出旺盛而美妙的生命力。 花朵的叶片舒畅地向外伸展,色泽青翠欲滴,惹人爱怜。 林达川以随意率性的笔触描绘出生活中细微之美,可见画 家对周边事物的敏感和热切真诚的生活态度。
吴冠中
WU GUANZHONG
我看吴冠中(节选)
水天中
在中国绘画史上,吴冠中的特殊意义是开辟了
开古代大师创树的规范和程式,我们就会失去
一条跨越传统程式,融会中西艺术的道路。他
艺术的传统精神,失去绘画的民族特性。
不以文人画的继承者自居,但在深层艺术观念 上却与开创文人画传统的文人声气相通;他不
吴冠中是20世纪后期中国画坛无法忽略也无可代
崇拜传统笔墨程式,但他是当代水墨画家中最
替的人物。像他那样保持和张扬自己个性的人,
能发挥水墨语言的多样表现性的画家之一,在
在他同代艺术家中十分罕见。如果我们对他和同
无所顾忌、无所约束的心态下画出了具有中国
时代的画家从思想、艺术观念和行事方式等方面
艺术精神,而非传统形式的作品。虽然在中国
作比较,就会发现他们之间有多么显著的差异,
画圈内有许多人对他的创新实验心存疑忌,但
就会惊奇在同一个时代怎么可能出现如此不同的
在圈外人看来,他是极具中国文化风神情趣的
美术家,也就会懂得吴冠中遭遇到反复讨伐是多
现代中国画家。他认为只有不断发展变化,才
么自然。我曾说过:吴冠中与他同辈的大多数艺
谈得上保留传统,将笔墨等同于传统,是保留
术家有明显的不同,他属于那种难以掩抑其个性
文物而非保留传统。我们在传统中得益的,是
的艺术家,社会文化要他们循规蹈矩的企图总是落
启发;我们在传统中失足的,是模仿。但他并
空。这种艺术家对艺术个性的张扬和艺术思想上的
没有抛弃传统笔墨的精神,他在传统笔墨形
不安分,在给既有文化秩序频频惹出麻烦的同时,
式如皴法之外,对线和点的表现力做了新的
也使艺坛显出活力,促进了艺术上的推陈出新。这
拓展,他创造出了新的水墨画节奏,因此也就
种人物在人类艺术史上不断出现,只是在近半个世
拓展了现代观众的审美趣味。这种新节奏的核
纪的中国才变得极其稀有。对艺术家个性的反复讨
心是表现生命的运动。他以自己多样化的实践
伐,导致这种人物的稀缺,这已经成为二十世纪
给 后 来 者 展 示 了 一 种 新 的 可 能 性 —— 不 刻 意 摹
五十年代以后中国艺坛的特殊景观——艺术家的循
古,不刻意追随历史上的大师,也有可能创作
规蹈矩似乎维持了艺术界的安定团结,但它必然地
出有十足中国风味的绘画。而我们从来认为离
使艺术创造气氛变得稀薄,使艺术近似于按照统一
吴冠中在户外写生
工艺流程加工订货的行业行为。
是 不 停 地 思 索 —— 不 仅 思 索 艺 术 , 而 且 思 索 人 性,思索历史,思索人的命运……激动和思索带
与一般观众的印象不同,吴冠中不是一个超脱、
给他焦虑和抑郁,直到长期失眠。在不眠的漫漫
淡泊的艺术家。艺术史已经证明,仅仅从绘画作
长夜里,他不会昏昏沉沉,也不会平平静静,而
品推想作者的性格是片面的。在吴冠中内心深
是翻腾着思想的波澜:在乌黑无边的夜空中,李
处,潜藏着执著、抗争和叛逆的种子。他公开承
煜所见之月,如钩,尖锐的钩,勾人心魂;忘却
认自己是叛逆性格的艺术家,1995年香港艺术
吧!然而不容易,无论悲痛与欣喜……在他的绘
馆举办二十世纪中国绘画研讨会,同时举办“澄
画与文字作品中,可以找出许多无眠之夜的无端
怀 古 道 —— 黄 宾 虹 ” 和 “ 叛 逆 的 师 承 —— 吴 冠
思绪。医生告诫他心静才能入睡,然而这些生理
中”两个展览。吴冠中对此表示:我很乐意加于
的苦恼与疾病却往往是作品诞生的温床。心真能
我的这顶叛逆的师承的帽子,倒认为是桂冠,因
静吗?水清鱼不来,我的心里似乎从未出现过没
我确乎一向重视师承中的叛逆。由此可想而知,
有涟漪的死一样的水面,他进而猜想:从来无抑
在报纸上组织专版对他讨伐,并不会达到预期的
郁情绪者谅来不多,抑郁时,想爆炸……
目的。吴冠中对连篇累牍的声讨的回答是:我就 这么想,这么说,也这么做!最使研究20世纪中
吴冠中是一个企图在新旧交替的时代保留自己纯真
国文化的人们感到惊奇的是在20世纪后半期的中
个性的中国文人,他的绘画作品和他的艺术观念,
国,竟然出现了像吴冠中这样的艺术家,是在他
是他的艺术理想与20世纪后期中国文化环境既冲突
身上重现了一个有独立思想、独立人格,同时又
又亲和的产物,是画家以个性化的方式,对20世纪
对他所处的时代和人民满怀热情的画家形象。
中国画坛正面和负面各种挑战的回应。他以一句话 对自己的一生成就作总结:苦难的机遇。
熊秉明说吴冠中的大部分作品显得明朗、轻快, 但他的性格气质并不明朗轻快。他常常激动,总
吴冠中70年代的绘画中具有了凝重、沉郁的因素,作品
8109
有了更丰富的内容。这一阶段的重要背景是1966年“无
WU GUANZHONG (1919-2010)
产阶级文化大革命”的爆发,画家被禁止作画、教学和写
吴冠中
作。70年代初他与学院师生被集体下放到河北农村劳动, 直到1972年才被允许每周作画一天。这种限制给一个追
高梁溪流 签名:荼 七四 创作年代:1974年 来源:藏者直接得自艺术家本人 出版: 《吴冠中全集2》,湖南美术出版社,2007 年,第234页; 《看日出—吴冠中老师66封信中的界》, 中国建筑工业出版社,2011年,第74页。
求自由的艺术家造成从未有过的伤痛,内心的压抑和苦
Streamside Sorghum Oil on Board Signed Tu in Chinese; dated 74 in Chinese Created in 1974 PROVENANCE Acquired from the collector who got the work from the artist directly. PUBLISHED The Complete Works of Wu Guanzhong Vol.2, Hunan Fine Arts Publishing House, 2007, p.234. Watch the Sunrise The World of Wu Guanzhong's Sixty-six Letters, China Building Industry Publishing House, 2011, p.74.
可以说, “庄稼”作为画面主要描绘对象,是70年代初吴
61×46cm
粱与土地、人等意象联系起来,以这种北方最普通的粮食
RMB 6,800,000-8,800,000 US$ 1,114,750-1,442,620
闷可想而知。在农村劳动中缺乏画具,只能利用粪筐当画 箱和画架,在纸板上作画。被戏称为“粪筐画派”的吴冠 中,画了一批很重要的油画。其中,有在以往绘画中较少 出现的两类内容,一是以纯朴的北方农家为描绘对象,二 是以北方的庄稼为描绘对象。
冠中绘画中值得注意的现象。与他的北方农家居住环境 的表现一样,这批“北方庄稼”也具有特殊的象征意味。 而“高粱系列”在这批画作中具有典型性,在吴冠中的笔 下,这些高粱挺拔健壮,粗粗的高粱秆用油画笔横画,高 粱叶平涂后用油画笔干划出硬硬的细线。有意思的是,画 家几乎用一种近距离的仰视的角度画这种作物,视线正 好沿着硕壮的高粱头往下延伸,于是,高粱头下是繁茂的 茎秆和叶子,密集度简直可以用密不透风来形容。而三两 颗硕壮的高粱头,昂首顶向青天,透过粗壮的高粱秆能看 到这些庄稼延伸至地平线。在这里,画家富于想象地将高 作物暗喻一种生命现象。从形式上看,画面主要结构为水 平线和垂直线,具有纪念碑式的构架意味。从明暗深淡关 系看,占画面五分之四是深色,上方天空到地平线占五分 之一,画家抬高地平线,安排密集、透不过气的枝叶,它们 往上生长吸取阳光和空气。 此次上拍的这幅《高粱溪流》是吴冠中“粪筐画派”时期 所创作“高粱系列”的优秀作品之一,作品画的是群体的 “高粱地”,吴冠中以他惯用的技法,不必逐一刻画而表 现出高粱地里的“千军万马”。紫红渐灰的高粱穗和金黄 间浅绿的秸秆,以次级而不是强烈的色彩对比,相互映 衬,在对照中各显微妙;高粱穗和秸秆稍斜的韵律,暗示 着高粱随风摇摆的动势;那画面有左而下跌落的溪水,婉 转、透明,似能听到潺潺水声;挤住流水的大石头,是色 彩极为丰富的灰调,也是吴冠中色彩的标志之一。密密麻
《高粱溪流》出版物:①《吴冠中全集2》 ②《看日出—吴冠中老师66封信中的世界》
麻的高粱头高过地平线伸向天空,细长的秆子上深色圆重 的高粱头有一种下垂感,似有一种不服命运的抗争感觉。
朱德群
CHU TEH-CHUN
朱德群的自由精神(节选)
肖小兰
一个自由的精灵,五十年来在巴黎的艺术祭坛上
这里有一个值得重视的细节:来到巴黎之后,朱
跳舞。他就是朱德群。
德群没有进入当地的美术学校再学习。很清楚, 如果他再按部就班地接受西方美术的系统教育,
确切地说,他是一个流淌着中华血脉的自由精灵。
初到巴黎时对抽象艺术所产生的那种“心有灵 犀”的新鲜感觉,或许就会搁置乃至变味。他的
读朱德群的绘画,令我感受至深的,是他不懈地
方式是直接从德·斯塔埃尔等西方抽象大师的作
追寻着艺术表现的自由之魂,这使他虽受教于中
品中去感悟,然后创作自己的作品。这是一个正
国传统文化、熏陶于西方现代流派,终能脱颖而
确的选择,使他走上了一条与抽象大师、也与自
出,达到无所羁绊、神驰于天地之中、自成一体
己的心灵直接对话的道路,这是一条起点较高,
的至高境界。
同时也相对自由的道路。然而,当时的朱德群, 已有了二十多年的具象创作的经验,他不可能抛
自十九世纪下半叶以来,人文科学和自然科学的
弃所有的个人经验,于是,在上世纪的五六十年
重大突破,使人类的认识能力有了巨大拓展,这
代,他并行地采纳着两种创作方式,既画抽象画
也给艺术领域注入了诸多创新的元素和动机,艺
也画具象画。像许多赴欧艺术家一样,他不可避
术的自由表现成为时代之风,一种种旧规范被颠
免地遭遇了一个悖论:一方面,他已沐浴着自由
覆,一扇扇通向无限可能的新大门被打开。从上
的艺术光芒,知道方向何在;但另一方面,却不
世纪二三十年代开始,中国的艺术家不断地涌向
得不在西方大师的身影下凭自己固有的经验挥动
欧洲,感受和学习最新的艺术时尚,融化在自己
画笔。他还没有找到独立行走的道路。这是一些
的创作中,各人走出了不同的道路。朱德群是其
躁动不安的岁月,犹如蛋壳中的雏鸡,生命尽管
中一个。从他的绘画中可以看出,他在接受欧洲
微弱却已在跳动,但无法脱壳而出。从某种意义
文化、恪守中华文化的同时,又始终在这两方的
上说,他所喜爱的大师们既给了他可贵的点拨,
合力中试图突围,力图挥洒出个人心灵表现的最
却也随着他的成熟,日渐一日地成为他通向自由
大亮色。漫长的五十年,他终于在艺术上走到了
的艺术精神的束缚。
自由自在的高峰。朱德群的绘画道路,作为一个 时代的中国赴欧艺术家的范例,具有独特的认识
于是有了再一次“突围”。朱德群所借助的力
意义……
量,正是他刚来到巴黎时,曾经暂时疏远的中华
文化的古风遗韵。有评论家认为,上世纪七十年
自由发挥、艺术审视的范围更加广阔、表现语汇
代,是朱德群从残余的具象意识转向纯粹的抽象
也更加丰富和具有个人色彩,也就是更加自由的
艺术、从西方的绘画视角转向中外融合,尤其是
层次。我把这视为朱德群的又一次“突围”。看
汲取中国美学规范,进而创作出自己作品的一个
他上世纪九十年代之后创作的作品,曾经作为鲜
分水岭。这一时期,他开始大量地写中国书法、
明特征而与西方抽象绘画迥然相异的中国水墨的
画中国水墨画。毫无疑问,在强大的西方艺术的
意趣已悄然淡去,在构图上恣意狂放,在色彩上
环境里,转而向自己熟悉的东方艺术的丰厚积淀
炽烈狞厉,在笔触上无所忌惮,在意蕴上则大气
中寻求精神支柱和创造语汇,是一个中国艺术家
磅礴地直抒胸臆,给人的美感和思考都更为强烈
凸现个性、引起瞩目的有效途径。事实上,犹如
和深邃。一个独立于世的大艺术家的形象,慨
人无法挣脱地球的引力,任何一个生活在西方的
然出现。他从以往的文化经验——无论是西方抽
中国艺术家,只要受过中华文化的传统教育,都
象艺术的影响还是东方传统文化的浸染中腾跳出
无法摆脱那种浸染在血液中的故国文化的情结。
来,而释放的强大的个人生命能量。然而,中国
我们在这一时期的朱德群的抽象绘画中,看到了
式的气韵流动和浪漫精神犹在,那已不再是外在
中国水墨画的神韵与西方抽象理念以及油画的色
的形式感,而是藏匿在画面内部的涌动不息的灵
彩和技巧相结合,产生奇异的视觉魅力……
魂。朱德群在此完成了他对自由的抽象艺术的探 索过程。
这样的抽象绘画,在巴黎引起广泛的兴趣是理所 当然的。法国的评论家认为,他们遇到了一位
人类的艺术史本来便是一个不断地否定以往经验,
“罕见而又不容置疑的珍品之人”,在他的笔下
不断地追求着自由的人性表达的过程。艺术家的生
流淌着神秘而又高贵的中国唐宋遗风。朱德群自
命,因这样的否定和追求而迸发灿烂的光芒。
己则如此说:“祖先的文化宝藏是取之不尽的, 随着年龄的增长,我感到自己越来越‘中国’
在这条奔流的长河中,朱德群,这个自由的精
了,毫无疑问,我永远是一个中国人。”这是真
灵,是一朵跳跃的浪花。
诚的袒露,然而在我看来,晚年朱德群的抽象绘 画之所以精彩,恰恰在于他既汲取了又超越了中 国绘画的既有规范和格局,进入了个人心灵更加
8110 CHU TEH-CHUN(1920-2014)
朱德群 俯视空间 油彩 画布 签名:朱德群 CHU TEH-CHUN 04 创作年代:2004年 Overlook Space Oil on Canvas Signed CHU TEH-CHUN in Chinese and CHU TEHCHUN; dated 04 Created in 2004 92×73cm
RMB 1,500,000-2,000,000 US$ 245,900-327,870
在《俯视空间》中,朱德群呈现出光线的各种可能,让观 者随着画面的光线变化,潜入记忆之中。画面更像是一个 开放的空间,一个让所有可能的元素都在此撞击与产生 联想的空间,空气、风、光、雾……而这个空间是一个神 奇国度,其存在唯有在朱德群的抽象绘画中成立,这种自 然的流露,是一种抒情的奉献,低声倾诉着生命的奥秘。
席德进
XI DEJIN
8111
XI DEJIN (1923-1981)
席德进 武陵胜景 彩墨 纸本 签名:席德进;白文印:席德进印、席氏书画、四川南部县人 创作年代:约1979-1980年 The landscape of Wu-Ling Ink & Color on Paper
RMB 1,000,000-1,500,000 US$ 163,930-245,900
Signed Xi Dejin in Chinese; stamped (in white) Xi Dejin Seal, Painting and Calligraphy of Xi Shi, The People in southern Sichuan in Chinese Created in about 1979-1980 89×239.5cm
席德进《武陵》1979年 彩墨纸本 90.5×248cm 2013春拍海外拍卖行以156万元人民币成交
席德进《武陵胜境》1979年 彩墨纸本 88.5×240cm
席德进《武陵胜景》1979年 彩墨纸本 68×137cm
席德进的山水画注重笔墨在宣纸上的表达效果,他偏爱使用渲染技法,线条有书法流畅自然之感。他追求中国传统 文人画的抒情意象,空间布局上独具匠心。迷恋台湾自然美景的席德进曾自豪地说道:“这里的山是台湾的山,也 是席德进的山,这里的笔墨是秦汉的书法,这里的意境是现代中国的意境。因为我的素描根基好,所以对造型的把 握,十分准确,因为我的涉猎广,所以我的水彩融合了油画色彩的丰润和水墨气韵的灵动,是一般水彩画家画不出 来的,也是西方画家画不出来的─这里山水的棱线是我勤练毛笔所得来,你看每一转折都有学问在,每一顿挫都有 精神在,这就是现代的中国画,道地道地的席德进的画。”由于少小离乡久居台湾,因此在席德进眼中,台湾的秀 美风光投射出故乡美景的影子,他将眼之所见的山水与心之所向的山水结合起来,以现实中的美景塑造出记忆中带 有原乡情结的绘画作品。武陵地区景色优雅,宛如古人陶渊明的桃花源胜地,经常吸引席德进与友人到此驻足,由 此创作出恢弘之作《武陵胜景》。画中,席德进以饱满的水墨渲染远山之延绵氤氲,以苍劲又不失细腻的笔触描绘 俊秀的山石与挺拔的山松,远景近景布局协调,相互映衬,着色沉着雅致,整幅作品浑然一气,观之可感受到画家 创作时挥毫笔墨的洒脱气势。
周碧初
ZHOU BICHU
沉静而富有激情 ——周碧初的油画艺术风格(节选) 邵大箴
在中国,油画作为一种具有社会文化形态的艺
绘画语言精心进行探索;二是这里灿烂的阳光和
术,到了20世纪才获得真正的传播与发展。充满
绮丽的景色,对他绘画的色彩语言的提炼有很大
战争灾难与贫困的中国社会,其匮乏的物质条件
的帮助。在印尼,他的艺术才能也得到人们的高
本来极不利于油画的生存,可立志于变革社会的
度评价。他的画作《言子墓》被苏加诺总统收藏,
知识精英和人民大众,却对这外来画种抱以很大
他频繁地在雅加达等城市举办个展,印尼著名画
的热情,试图从这门艺术中获得美感的满足和精
家、雕塑家亨德拉称赞周碧初的油画平静沉着,
神上的慰藉与激励。虽然有时基于狭隘意识形态
有坚实的功力,蕴藏着强烈的情感。这都说明他
的原因,油画艺术被扭曲和畸形化,或成为政策的
在印尼有很大的影响。
图解,或不能得到全面、和谐的发展(如风景、 静物被压制和排斥),但是由于有一批训练有
1958年底,对祖国有颗炽热之心的周碧初回到上
素、修养全面,对艺术创造原理和规律的艺术家
海,被有关方面安排在新建的上海美术专科学校
们,不顾客观环境的恶劣,默默无闻地在坚守阵
任教。他满腔热情地用自己的画笔歌颂祖国的新
地,在锲而不舍地进行艺术探索,终于使中国油画
面貌,并到一些革命圣地去写生,画出一幅幅洋
这棵并不壮实之树,倔强地开绽出令人称羡的生
溢着欢快情绪的画面。这时,周碧初进入了他的
命之花。在世界艺术格局中,20世纪中国油画也
创作旺盛期。经过多年的艺术实践,他不仅掌握
许有这样那样的不足,但其精神内容是饱满的,
了一整套纯熟的油画技巧,而且形成自己独特的
文化内涵是充实的。尤其值得我们骄傲的是,油
个性风格。印尼同行说他的画平静沉着和有强烈
画在移植到中国之后,经过先驱们的精心培植,终
的感情,和早年陈抱一评论他的“画面色调多属
于扎根于民族文化传统土壤,具有鲜明的民族气
平淡静稳之趣”颇为相似,实际上都是对他个性
派。在这些先驱艺术家中,周碧初先生(1903-
画风的肯定。周碧初有独特的绘画语言,他很注
1995)占有自己独特的、不可替代的位置。我之
意色彩层次和结构,注意用色彩组合成他理念中
所以这样说,因为周碧初一生主要经营风景兼静
的空间,对色彩对比和中间色之间的微妙差异十
物,他的风景画不仅有雄厚的欧洲油画基础,而
分敏感。他还大胆从传统壁画和民间年画中吸收
且吸收了中国文人画的观念和技巧,将两者糅合
营养,大胆采用强烈的色彩。但又善于把握整体
在自己的创造之中,形成鲜明的个性风格,在中国
画面的和谐与统一。年近六旬的他返回上海后,
画坛独树一帜。
面对祖国的一切,他考虑的问题当然是如何在自 己形成的个性画风中添加些什么,以使自己的作
1950年底至1959年底,周碧初侨居印度尼西亚。
品更具民族特色。他把目光投向民间艺术和民族
他在这“千岛之国”的十年生活,对他的绘画创
传统艺术是顺理成章的事。他把民俗文化和民间
作不是可有可无的阶段。一是他没有被50年代国
艺术品中的一些元素和符号用到他的油画创造之
内政治运动裹挟,有较多的时间安心地作画,对
中,使其更有东方情调。他对中国传统美术如中
国古代雕塑、壁画和山水画的浓厚兴趣,明显地
的极端发挥,致使画面失去精神,失去物象的体量
反映在自己的静物与风景之中。尽管文革期间
感,失去神韵。对印象派的点彩法,徐悲鸿先生
他被剥夺创作权利,但他对艺术的思考并没有停
有过精辟的分析,194年,他在《当前中国之艺术
止。长期的生活积累和艺术经验,使他对人生、
问题》一文中对印象派中在运用色彩方面颇有造
对艺术的本质有更深刻的体悟。文革后他精神焕
诣的画家予以肯定,说他们的画是重神韵的。他
发,重操画笔,抒发他的理想和情操。他晚年的
写道:“印象主义出,绘画上亦重韵律,其中钜
作品继续沿着更为放松、自由的方向发展,追求
子如莫奈(Cloude Monet)、西斯莱(Sisley)、
一种意象表现,作品更具写意性,格调更纯正,
毕沙罗(Pissarro)均以密点敷彩,放弃线条。”
境界更开阔。在具体技法上,他运用明亮的色
周碧初的画采用的是印象派的点彩技法,而不是
彩,用小笔点彩敷于画面,色调绚丽灿烂,丰富
新印象主义的点彩法,他既忠实于自然,又充满
而有韵味。他走到这一步,不外乎有两方面的原
激情,他笔下的客观物象保持着体量感,画面也
因,一方面是他个人绘画实践一如既往探索的结
极富有神韵。他的取景、布局,他的画面经营,
果;二是传统艺术(包括传统山水画)对他潜移
借鉴了传统文人山水画,借鉴了笔墨技巧,有很
默化的影响。
浓的中国味。颇有意思的是,徐悲鸿在论述印象 派密点敷彩时,提到了宋代山水画家“大米”、
从外貌上看,周碧初60年代之后的不少作品用的
“小米”父子,即米芾(1051-1107)和米友仁
是小笔点彩技法画成的,据此有人说他晚期的作
(1074-1153),并将印象派的技法和他们的艺
品是点彩派。这当然是一种误解。他自己也否认
术手法做了比较。我想,周碧初同样会对米氏父子
他学习过新印象主义的点彩法。他的绘画作风和
在师法造化的基础上创造出烟云变幻、苍茫朦胧
新印象主义的点彩法有本质的区别,新印象主义
的“云山”之景关注和感兴趣的。不过,他始终
的点彩法沉湎于对自然、对色彩的光学物理的机
注意发挥油画语言的性能,尤其注意发挥油画色
械分析,用纯理性的客观分析取代了作者强烈的
彩响亮和色调丰富的特色。面对使他激动的自然
感情取向。而缺乏感情的描绘是冷漠的,不能调
景色,他在采用密点敷彩作画时,心中既装着印象
动起观众审美的情绪。这也是新印象主义短命的
派,又装着传统山水画,装着他对中外艺术遗产
原因。周碧初当年在法国学习的印象派技法,当
的认识和理解。可以毫不夸大地说,他的作品是
然也包括用小笔点彩的方法。因为在他喜爱的印
他真性情和艺术修养的自然流露。
象派画家中莫奈、西斯莱、毕沙罗都采用过点彩 方法,且颇有创意,只是他们没有在点彩方法上
周碧初探索油画中国风的先驱之一,他的油画作
走到极端。毕沙罗曾一度沉醉在点彩法中,但他
品,尤其是他的风景画,是我国20世纪艺术遗产
发现点彩法的局限后,就又回到印象主义方法上
中一笔宝贵的财富。他杰出的创造成果和他的探
来。新印象主义把印象主义的点彩技法做纯形式
索精神,都值得后人认真学习和继承发扬。
8112 ZHOU BICHU (1903-1995)
周碧初 新安江水电站 油彩 画布 签名:碧初 一九六三 创作年代:1963年 出版:《海派百年代表画家系列—周碧初》, 上海书画出版社,2013年,第94页。 《上海油画雕塑院—周碧初》,上海教 育出版社,2003年,第83页。 《周碧初画集》,学林出版社,1993年,第 22页。 《周碧初画集》,上海人民美术出版社,1981 年,第44页。 展览: “周碧初油画艺术回顾展—纪念100周年 诞辰”,上海美术馆,2003年8月。 “周碧初从艺七十周年回顾展”,上海美术 馆,1992年10月。 “周碧初油画展”,上海美术馆,1986年 12月。 “周碧初教授作品展”,上海油画雕塑创 作室陈列馆,1979年4月。 来源:直接征集自艺术家家属
Xin'an River Hydropower Station Oil on Canvas Signed Bichu in Chinese; dated 1963 in Chinese Created in 1963 PUBLISHED Works of Representatives of Shanghai Artists in the Century – Zhou Bichu, Shanghai Literature & Art Publishing House, 2013, p.94. Shanghai Oil Painting & Sculpture Institute – Zhou Bichu, Shanghai Education Publishing House, 2003, p.83. An Album of Zhou Bichu's Paintings, Xuelin Publishing House, 1993, p.22. An Album of Zhou Bichu's Paintings, Shanghai People's Fine Arts Publishing House, 1981, p.44. EXHIBITION The Retrospective of Zhou Bichu's Oil Painting – Commemorating the 100th Anniversary, Shanghai Art Museum, August 2003. Zhou Bichu's Seventy Anniversary Retrospective Exhibition, Shanghai Art Museum, October 1992. Exhibition of Zhou Bichu's Oil Painting, Shanghai Art Museum, December 1986. The Artworks of Prof. Zhou Bichu, The Exhibition Hall of Shanghai Oil Painting and Sculpture Research Institute, 1979. PROVENANCE Acquired from the artists's relative directly. 49×65cm
RMB 700,000-800,000 US$ 114,750-131,150
1959年秋,周碧初回到了阔别多年的祖国的怀抱,致力
全景式构图加以简明疏朗的线条和点簇,为画面创造出
于美术教育和油画创作。故乡山河的秀美壮丽和新中国
开阔、壮丽的视觉效果,质朴的结体和明快的色彩,展现
建设的蓬勃气象为这位姗姗归国的游子打开了崭新的视
出周碧初高超的油画技法。静观周碧初的《新安江水电
野,由此,画家对于祖国和生活的赞颂成为这一时期的主
站》,画家创作时那份积极开朗的心境扑面而来,就像他
题。其中,创作于1963年的《新安江水电站》便是其60年
自己所说: “我们这个世界的基础就是活力,我想使人们
代的典型风格,新安江水电站是建国后由中国自行设计、
感到乐观,记住自然是美好的,生活只给那些永不失掉希
自制设备、自主建设的第一座大型水力发电站,是新中国
望和不停工作的人们以回报。”周碧初的艺术创作,可谓
社会发展的一个里程碑,一江碧水逶迤东去,人民向着未
是一曲歌颂美好生活的悠扬赞歌。
来努力前行的势头亦如江水倾泻般势如破竹。周碧初将 新安江水电站作为描绘对象,用笔单纯洗练,挥洒自如;
8113 ZHOU BICHU (1903-1995)
周碧初 印尼山景 油彩 画布
创作年代:1952年 出版:《海派百年代表画家系列—周碧初》, 上海书画出版社,2013年,第49页。 展览:“周碧初教授作品展”,上海油画雕塑创 作室陈列馆,1979年4月。 来源:直接征集自艺术家家属 《印尼山景》创作於1952年,正值周碧初侨居印度尼西 亚期间, “千岛之国”印度尼西亚独特的热带风光点燃了 The Mountain Scenery of Indonesia Oil on Canvas Created in 1952 PUBLISHED Works of Representatives of Shanghai Artists in the Century – Zhou Bichu, Shanghai Literature & Art Publishing House, 2013, p.49. EXHIBITION The Artworks of Prof. Zhou Bichu, The Exhibition Hall of Shanghai Oil Painting and Sculpture Research Institute, 1979. PROVENANCE Acquired from the artists's relative directly.
周碧初艺术创作的激情,因此在“印尼时期”,画家创作 了大量描绘当地风光的作品,绘画技法也渐趋丰富成熟。 陈抱一曾评价说: “周氏的画,有点带印象派笔法,其画面 色调多属平淡静稳之趣,与其性格颇为合拍”。即便是表 现明媚的天气,周碧初使用的色调也非常优雅和谐,画面 笼罩的静谧灰调带有热带地区潮湿清润、水气氤氲的氛 围,他擅长利用色彩的微妙变化,在视觉上处理出不同於 明暗对比而产生的明亮感,形成清新平和的意境。黄立成 在评价周碧初印尼时期的风景画时,说这些作品“往往不 注重描摹对象的体积感,采用绚丽响亮的色彩组合、色彩 对比并置和反衬的技法,注意中间色的微妙变化。取得整
38×46cm
体的和谐,构成生动明快的画面,不表现光源而自有光彩 照人的效果。”同时,兼以短细笔触和点簇突出局部,既
RMB 400,000-500,000 US$ 65,570-81,970
似西方油画的“点彩”,又似中国山水的“点苔”,他以细 微精准的色彩调整进一步突出了色彩的作用,透明却不失 厚重感,画面充溢着阳光普照下山野灵动的自然气息,具 有极强的生动性和表现力。画家对于自然美景融入了自己 的热爱与感悟,这正是周碧初艺术生命的活力所在。
8114 ZHOU BICHU (1903-1995)
周碧初 芦笛崖 油彩 画布 签名:初 创作年代:1982年 出版: 《海派百年代表画家系列—周碧初》, 上海书画出版社出版,2013年,第142页。 《周碧初画集》,学林出版社,1993年,第 70页。 展览: “周碧初油画艺术回顾展—纪念100周年 诞辰”,上海美术馆,2003年8月。 “周碧初油画展”,上海美术馆,1986年 12月。 来源:直接征集自艺术家家属
Reed Cliff Oil on Canvas Signed Chu in Chinese Created in 1982 PUBLISHED Works of Representatives of Shanghai Artists in the Century – Zhou Bichu, Shanghai Literature & Art Publishing House, 2013, p.142. An Album of Zhou Bichu's Paintings, Xuelin Publishing House, 1993, p.70. EXHIBITION The Retrospective of Zhou Bichu's Oil Painting – Commemorating the 100th Anniversary, Shanghai Art Museum, August 2003. Exhibition of Zhou Bichu's Oil Painting, Shanghai Art Museum, December 1986. PROVENANCE Acquired from the artists's relative directly. 26×38cm
RMB 100,000-150,000 US$ 16,390-24,590
创作于1982年的《芦笛崖》是周碧初晚年的经典之作,他
组合使作品极具装饰感和韵律感,整体上和谐舒适,给人
于纯熟的印象派画风中,融合了中国壁画、民间年画的色
以清新和悦的心理感受。陈抱一曾经这样评论周碧初的
彩特点,以传统绘画与书法中的笔法营造意象的表现。此
画: “周氏的画,有点带印象派笔法,其画面色调多属平淡
件作品更具写意性,简洁而有气势,境界高远开阔。粗细
静稳之趣,与其性格类似相合。”画家对于自然和生活始
相间、长短有致的丰富色点呈现出了独具匠心的视觉效
终带有洒脱自由的享受情怀,因而周碧初的绘画能够以他
果,也充分表现出了桂林地区清奇俊秀的风光特色。跃动
独有的鲜活灵动而又闲适恬静的境界打动人心。
的柠檬黄和鲜艳的玫红点缀于翠绿的山间,色彩的对比
朱士傑
ZHU SHIJIE
8115 ZHU SHIJIE (1900-1990)
朱士杰 东山湖湾 油彩 纸本 签名:朱士杰 一九五六年 创作年代:1956年 来源:直接征集自艺术家家属 注: 此画曾在1980年南京“朱士杰教授油画展” 中展出 Dongshan Bay Oil on Paper Signed Zhu Shijie in Chinese; dated 1956 in Chinese Created in 1956 PROVENANCE Acquired from the artist's relative directly. This work was selected in Prof. Zhu Shijie's oil paintings exhibition in 1980, Nanjing. 26.5×37.5cm
RMB 80,000-100,000 US$ 13,110-16,390
朱士杰从事油画和美术教育七十余载,桃李遍中外。对我 国的美术教育事业作出了极大的贡献。他不仅在教学上勤 勤恳恳,还多次到江、浙、陕、北京等地写生作画。《东山 湖湾》是他深入生活的写生创作。作品所表现的苏州东 山风貌具有江南水乡的清秀、雅丽、闲静的韵味。从画面 上看,云层里闪烁的霞光倒映在湖面上,和前面的绿树、 绿田互相衬托,显得湖水更明亮透澈。加之远山朦胧的景 象,很有空气感。他的风景画富有浓郁的乡土气息,具有 独特的抒情和意境。这幅《东山湖湾》乃是他艺术风格的 真实写照。
朱士杰带领学生在户外采风写生
8116 ZHU SHIJIE (1900-1990)
朱士杰 农村小景 油彩 纸本 签名:士杰 创作年代:1953年 来源: 直接征集自艺术家家属
Countryside View Oil on Paper Signed Shijie in Chinese Created in 1953 PROVENANCE Acquired from the artist's relative directly. 23.5×19cm
RMB 40,000-60,000 US$ 6,560-9,840
8117 这幅《夏收》是朱士杰先生较为早
ZHU SHIJIE (1900-1990)
期的水彩画作。画家在农村写生体
朱士杰 夏收 水彩 纸本 签名:士杰 创作年代:1953年 来源: 直接征集自艺术家家属
Summer Harvest Watercolor on Paper Signed Shijie in Chinese Created in 1953 PROVENANCE Acquired from the artist's relative directly. 25.5×33.5cm
验生活时,特意描绘了农民劳动的 场景,突出了人物的写照,这在他 留下的绘画作品中是较为少见的。 画面中,画家用大片浅黄色、浅赭 色等暖色调来渲染黄澄澄的麦场 和麦堆,加之晴空蓝天烘托了夏季 炎热的景象。在画面远端,画家生 动逼真地刻画了农民在麦场上搬
RMB 12,000-15,000 US$ 1,970-2,460
运、打麦、脱粒的繁忙场面,具有 十足的乡 村生活气息。这些上世 纪50年代初期的麦收场景画面值 得珍藏在我们心底。
沙耆 SHA QI
沙耆的艺术
范景中
艺术是一种不可言喻的东西,它们的创作者充满
然而,苍天有情,这位饱受心灵创伤,几乎被人遗
了传奇的色彩:他们有非凡的才华,却受到压
忘的画家,竟然在他的晚年,奇迹般地出现在中
抑;他们有神性的创世才能,却受到贫穷与孤独
国画坛上。1983年,浙江省博物馆、浙江美术学
的磨砺;他们生不逢时,死后却荣誉纷至沓来,
院(现中国美术学院)和中国美术家协会浙江省分
辉耀青史。这种观念经过浪漫主义的渲染,已经
会先后在杭州、上海、北京等地举办了“沙耆画
成了撰写艺术家传记的常用模式。我们在这里介
展”,展出了沙耆早年旅欧的40多幅油画,整个画
绍的沙耆,也带有几分这样的色彩。
坛为之震动。他那坚实的造型、沉郁的色彩,唤起 了年迈古稀的老画家对传统的美好追忆,也让那些
沙耆是中国最早留学比利时的油画家之一。他旅
处于极度的创新亢奋状态之中的年轻一代艺术家瞠
欧十年,勤奋学习,刻苦钻研,在油画艺术方面
目结舌,大家为中国现代美术史上曾经有过这样一
取得了惊人的成就,他的作品曾多次与毕加索等
位功底深厚的画家而感到惊奇。的确,在20世纪画
大师共同展出,并在比利时各重要的美术馆举办
坛上,像沙耆这样能如此纯熟地运用古典主义手法
个展,得到舆论界的高度赞扬,一度成为当地家
的画家,真是寥若晨星。
喻户晓的艺术家。 展览的成功,在一定程度上改变了沙耆的生活境 沙耆1946年回国后,徐悲鸿即聘请他为北平艺专
遇,但没有改变他对艺术的忘我之情。他依然离
教授,但由於疾病缠身,未能上任。嗣后,他长
群索居,默默无闻地工作。80年代中期,沙耆画
期蛰居自己的故乡——浙江鄞县沙村,过着默默
了一大批用笔率真、色彩纯朴的写生作品,还不
无闻的生活。严重的精神疾病,虽然给他的日常
时用彩墨作些花卉畜兽,甚至挥毫作书(沙耆书
生活蒙上深深的阴影,但并没有浇冷他对艺术的
法豪迈俊逸,与其堂兄著名书法家沙孟海一样,
炽热之情。在一座破落的村舍里,他拿起画笔,
多得益于苏轼),以泻胸中的积郁之情。
在旧书废纸、残壁败墙、床板门板、家具什物上 不停地画着写着,没有空隙就在书上作画——他
到了90年代,他的画风幡然一变,他集印象派、
就这样默默地工作了30多个春秋。
野兽派、表现主义和抽象主义之大成,自出机
杼,创造出了一幅幅气势恢宏的伟大作品。他的
的某些视觉原理,使画面显得更加浑厚华滋、
画面是那样绚丽、那样光彩夺目。尽管他往往缺
扑朔迷离。但是,这并不妨碍我们用谢赫的“六
乏自己想用的那些颜料,但是在画出色彩的震撼
法”、黄休复的“四格”、董其昌的“二宗”去
力上,没有几个中国的油画家能和他相比。他唤
品鉴和诠释它们。如果说,在“中西融合”方
起色彩本身的威力,来表达自己内心难以遏制的冲
面,黄宾虹是水墨画界的一个成功的例外的话,
动。甚至,为了这种冲动,他不惜抛弃了他往昔苦
那么,沙耆便是油画界的一个成功的例外。我们
心孤诣学来的素描技巧和造型规则。我们知道,正
完全可以沿着莫奈、凡·高、马蒂斯的目光,来
是那些技巧,为他早年在欧洲赢来了无上的荣誉,
欣赏沙耆晚年这些精彩绝伦的油画。在黄宾虹和
成为了他跻身于伟大艺术家行列的凭证。然而,沙
沙耆这种例外的成功背后,还有这样一个相似的
耆晚年的这些作品的魅力不仅仅在他那耀眼的色
例外——“衰年变法”。我相信,只有像黄宾虹
彩,因为在他那沉着痛快的笔触中,我们分明看到
和沙耆这样在某一传统方面积学深厚的画家,才
了中国画内在的精神——神韵。正是为了捕捉这种
能在另一传统中真正发现有益这一传统扩展的空
神韵,无数的中国画家呕心沥血,鞠躬尽瘁,也正
间。也正是基於这样的观点,我们可以毫不犹豫
是为了向西方观众解释这种神韵,我们的学者感到
地说,沙耆是中国现代油画史上的一个里程碑。
了语言的苍白和抗译性。 沙耆的傑出不止于他艺术方面的才华。他从来没 笔走於此,我想到了中西艺术的融合问题。恕我
有要向世人炫耀自己的这种才华,更不想引起新
直言,对20世纪以来中国画坛的这种探索的成
闻界的注意。事实上,他几乎已不再指望人们看
果,不敢恭维。到底说,这种融合,大都停留在
他的画了,就像塞尚和凡·高一样,他要画下去
简单的“翻译”上,不过是用油画的材料去表
只是因为他不能不画。但是,我们却不能不就此
现水墨画的形式,或者用水墨画的材料来表现油
停笔。这篇文章意在勾出一幅沙耆的印象式速
画的风格。这种“硬译”的结果,使我们失去了
写,要深入地了解他的精神世界,最好是去看他
艺术中最珍贵的东西:“趣味纯正”。也许,黄
的作品——那是由一系列傑作构成的艺术家的思
宾虹是个例外。他晚年作山水时,参酌了印象派
想传记。
8118 SHA QI (1914-2005)
沙耆 水彩画作(一组36幅) 水彩 纸本 来源:藏者直接得自艺术家本人 注: 此36幅水彩画作经沙耆之子沙天行先生确认 系真迹
Watercolor Paintings (A Set of 36 Pieces) Watercolor on Paper PROVENANCE Acquired from the collector who got the work from the artist directly. These thirty-six watercolor paintings were confirmed the authenticity by Sha Qi's son Sha Tianxing. 26.5×37.5cm(each)
RMB 540,000-640,000 US$ 88,520-104,920
沙耆水彩画作36幅(组图)
2014年是油画大师沙耆诞生100周年,沙耆生前的好友、
侧脸,全身只穿着一双鞋,和油画版本是直构图和横构图
多年来从事沙耆画作资料整理的史美章老人,对外展示了
的区别。
沙耆鲜为人知的一套水彩画作,共36幅,绘在统一的铅 画纸上,是史美章刚从一位不愿透露姓名的藏家手中借
还有两幅未上色的水墨画。一幅的左边五分之一处,是一
来的。
个穿紧身背心,双手向前举起,正在做健身操的女子,中 间是两匹马,其中一匹只有马头,健美操的力与美,马的
36幅作品中,有3幅人物画,1幅花卉画,其余皆为沙耆擅
奔腾和占了画面主要部分的裸女的沉静,形成了对比。另
长的裸女题材。史美章介绍,这些画创作於上世纪八十年
一幅水墨画,是个半躺着的裸女,线条清晰,五官秀美,
代中期,当时,年过古稀的沙耆居住在韩岭。
眼睛半开半合,洋溢着慵懒的风情。
这些组品构思奇特、技法娴熟,显示出沙耆天马行空的想
有几幅作品,是六七个裸女的群像,或站或跪,或躺或
象力和独特的艺术创意。其中一幅作品,以写意的小桥流
坐,或迎向空中跳跃,或一手撑地,身体扭曲成复杂形
水为背景,最上方的人物是5个正在做早操的小朋友,再
状,女子的髮型、五官、表情各不相同。这些作品,除了
往下是3名女子牵着一个小孩的手在行走,这些动感的风景
展现沙耆独特的艺术表达外,也体现了这位油画前辈不
和人物衬托的是一个表情自然地展现着身体曲线的裸女。
凡的功底和深邃的境界。
另一幅作品更加奇特,共有3个裸体女子,左边一人手上托
这批水彩画中的3幅人物画,很有江南水乡女子的韵味。
着另一人的头颅,中间的女子跪着,看不见脸,最右边的
其中一幅是身穿民国时期绣花红衣的女子,低首在梅花
人体从胸部开始往下。
旁,脑后梳一髮髻,温婉含蓄。另外一幅,是撑着油纸伞 的两个女子。这几幅人物画连同仅有的花卉,色彩都很明
裸女画中,有两幅作品,沙耆还创作了油画版本。其中一
艳,花卉是富贵雍容、姹紫嫣红的牡丹。
幅海边长髮女子的油画版本,曾在一次拍卖中以30万元 起拍。另一幅作品,是以夕阳下的海边为背景,女子短髮,
注:该文刊载於2014年5月2日《郑州日报》
李青萍 LI QINGPING
8119 LI QINGPING (1911-2004)
李青萍 生命之花 油彩 木板 签名:李青萍 2000 创作年代:2000年 来源:藏者直接得自艺术家本人 Flower of Life Oil on Board Signed Li Qingping in Chinese; dated 2000 Created in 2000 PROVENANCE Acquired from the collector who got the work from the artist directly. 61×61cm
RMB 300,000-350,000 US$ 49,180-57,380
《生命之花》创作於2000年,是李青萍晚年罕见的大尺
统搅浑在一起,却仍然保有静物花卉的纯美意境。李青萍
幅静物画创作。李青萍笔下的花卉渗入了她对生命的感悟
多用艳丽的纯色,并将各种色彩交织渲染,画面的抽象变
和想象,她将花卉抽象变形后赋予奔放洒脱的色彩,以极
形犹如心灵的震荡,在色彩的推进下迸发出强烈的精神
其大胆的笔触拓展了油画的表现力,既带有西方抽象表
张力,好似一部激越斑斓的交响诗。由此,李青萍的绘画
现的深沉趣味,又包含东方泼墨写意的豪放意境,形成了
融合印象主义、表现主义、现实主义、浪漫主义於一体,
自己独特的绘画语言。在《生命之花》中,厚重的颜料在
成为中国20世纪油画史中冠绝古今的抽象绘画先驱。
流畅劲利的动势下呈现出绚丽、奇幻、浑朴的视觉效果。 粉白的花朵、嫩黄的花蕾、翠绿的枝叶、蓝紫色的背景统
8120 LI QINGPING (1911-2004)
李青萍 孤独的丹顶鹤(自画像) 油彩 木板 签名:李青萍 创作年代:1990年代 来源:藏者直接得自艺术家本人 Lonely Red-crowned Crane (Self-portrait) Oil on Board Signed Li Qingping in Chinese Created in the 1990s PROVENANCE Acquired from the collector who got the work from the artist directly. 51×61cm
RMB 350,000-400,000 US$ 57,380-65,570
方彩勇曾评价过李青萍的绘画: “她的风格与神韵是与她
傲然独立於山间激流的丹顶鹤一如艺术家身处混沌社会
的人生经历紧密相关的。她似乎在用她坎坷的的心历与
里孤傲孑然的清高品性,她曾因“反革命”、 “右派”等罪
她的绘画艺术相拥。她的艺术,近一个世纪的岁月纷繁而
名被管制、批斗、遭受屈辱,以至生活艰难穷困、流落街
又简洁,传奇而又单纯。在她的斑斓亦或静谧画作中,我
头,却始终坚持绘画创作,纵使贫穷困苦,也从未放弃艺
们领悟到她对辉煌与苦难人生的自然与超脱的理解,如
术理想。画家那丰富的人生阅历和传奇的经历,通过独特
盐入水,有味无痕。”这位上世纪30年代就蜚声海内外画
的色彩表达与娴熟的绘画手法,在描绘对象的同时发挥
坛的一代传奇女画家李青萍,她的艺术创作并不以准确
出油画媒材强大的表现力,作品饱含丰富、激越的主观精
无误地再现景物为要则,却能透过物理材质的表象打动
神,这使得她的画作始终带有厚重沧桑的情绪感召力。
观者的内心。《孤独的丹顶鹤》是李青萍的精神自画像,
8121 LI QINGPING (1911-2004)
李青萍 戏曲人物 油彩 纤维板 创作年代:1980年代 附:名门艺术中心作品保证书 Chinese Opera Figure Oil on Fibreboard Created in the 1980s Attached a guarantee certificate from Ming Men Art Center. 37.8×25.5cm
RMB 30,000-50,000 US$ 4,920-8,200
李青萍的《戏曲人物系列》是其少见的人物题材创作,也
与强烈劲利的笔触,向世人展示了她强大的艺术生命力和
是李青萍极富精神内涵的人生独白。从李青萍一生的创
对待人生桀骜不驯的态度。在此件作品中,身着红衣的人
作道路来看,人物题材虽不是她绘画的重点,但其中却不
物如幻影般虚化于深黑色的背景中,仿佛笼罩在孤独的阴
乏经典之作,尤其李青萍的戏曲人物系列别具一格。由於
影下,这正是她艺术人生的缩影。画面色调极富冲击力,
自幼喜爱传统戏曲,因此对剧中人物夸张变形的抽象处理
且蕴含了强烈的精神情绪。李青萍不仅将中国京韵发挥
后,仍然符合戏曲的场面调度和人物的性格特点。在一生
得淋漓尽致,更将西方现代艺术的表现力重新点燃,其艺
屡遭不公、磨难和孤独之后,李青萍通过色彩斑斓的画笔
术作品震撼人心。
8122 DU YONGQIAO (1934-2007)
杜泳樵 沙发上的女孩 油彩 画布 签名:泳樵 1998 创作年代:1998年 附:敦煌画廊作品保证书 Girl on the Couch Oil on Canvas Signed Yongqiao in Chinese; dated 1998 Created in 1998 Attached a guarantee certificate from Caves Art Center. 60×73cm
RMB 120,000-150,000 US$ 19,670-24,590
杜泳樵素以绘画表现上的傑出造诣和深厚的功力享誉画 坛,尤以色彩上的造诣著称,被称为“东方色彩大师”。他 的油画将西方地道的绘画语言,尤其是法国印象派对光 色的表现和苏俄画派严谨的造型,与中国画的文人风致、 大写意的笔墨气韵融於一炉,具有强烈的情感性和表现 力。他遵从写实主义的原则,客观反映物象的生动性,加 以深入的观察和研究,融入自己的内心感受,使得作品真 实而富有情致。《沙发上的女孩》使用的是杜泳樵所偏爱 的灰色调,细微而有力的笔触亦将色彩的节奏编织出来, 斑斓的色彩饱含深邃而朴实的韵致,既反映了视觉上的 光线效果,也展示出画家丰富的理性精神,具有独特的艺 术魅力。
8123 SONG ZHENGYIN (1920-1993)
宋徵殷 古运河 油彩 画布 签名:宋徵殷 创作年代:1982年 出版: 《中国第二代油画家·宋徵殷油画集》, 中国美术学院出版社,2006年,第78页。 附:龙园艺术空间作品保证书
Ancient Canal Oil on Canvas Signed Song Zhengyin in Chinese Created in 1982 PUBLISHED China Second Generation Oil Painters –Oil Painting Collection of Song Zhengyin, China Academy of Art Publishing House, 2006, p.78. Attached a guarantee certificate from Long Yuan Art Space. 46×54.5cm
RMB 35,000-50,000 US$ 57,380-81,970
8124 SONG ZHENGYIN (1920-1993)
宋征殷 水果静物 油彩 画布 签名:宋征殷
Still Life Oil on Canvas Signed Song Zhengyin in Chinese 46.5×54.3cm
RMB 28,000-48,000 US$ 4,590-7,870
8125 LIU GUOSHU (1919- )
刘国枢 花卉 油彩 画布 签名:国枢 2001 创作年代:2001年 附:艺术家与作品合影照
Flowers Oil on Canvas Signed Guoshu in Chinese; dated 2001 Created in 2001 Attached a photo of the artist with the work. 64.5×81cm
RMB 40,000-60,000 US$ 6,560-9,840
8126 QIAN YANKANG (1913-1999)
钱延康 黄山风景 油彩 画布 签名: 癸酉暮春延康作於浦东;白文印:延康 创作年代:1993年
The Landscape of Mount Huang Oil on Canvas Signed painted by Yankang in Pudong in 1993; stamped (in white) Yankang in Chinese Created in 1993 35.5×45.5cm
RMB 28,000-38,000 US$ 4,590-6,230
8127 LIU YIWEN (1919- )
刘依闻 裸女 油彩 画布 签名:刘依闻 1982年 创作年代:1982年 出版: 《中国第二代油画家——刘依 闻油画集》,中国美术学院出 版社,2007年,第28页。 附:艺术家与作品合影照
Nude Girl Oil on Canvas Signed Liu Yiwen in Chinese; dated 1982 Created in 1982 PUBLISHED China Second Generation Oil Painters Oil Painting Collection of Liu Yiwen, China Academy of Art Publishing House, 2007, p.28. Attached a photo of the artist with the work. 75×52.5cm
RMB 48,000-68,000 US$ 7,870-11,150
8128 LIU YIWEN (1919- )
刘依闻 长江三峡 油彩 画布 签名:刘依闻 2008年 创作年代:2008年 附:艺术家与作品合影照
The Three Gorges Oil on Canvas Signed Liu Yiwen in Chinese; dated 2008 Created in 2008 Attached a photo of the artist with the work. 36×52.5cm
RMB 30,000-50,000 US$ 4,920-8,200
8129 TU KE (1916-2012)
凃克 南江新建渔港 油彩 画布 背签:南江新建渔港 附:相关信札一封
New Fishing Harbor in Nanjiang Oil on Canvas Signed(at the back)New Fishing Harbor in Nanjiang in Chinese Attached a related letter. 26×38cm
RMB 25,000-35,000 US$ 4,100-5,740
凃克亲笔信札:《海蓝色的梦》曲谱
8130 TU KE (1916-2012)
凃克 桂林风景 油彩 画布 签名:凃克 附:相关信札一封
Landscape of Guilin Oil on Canvas Signed Tu Ke in Chinese Attached a related letter. 26.5×37.5cm
RMB 18,000-28,000 US$ 2,950-4,590
凃克亲笔信札:《致乔书记》
8131 TU KE (1916-2012)
凃克 西林八洋 油彩 纸本 背签:西林八洋(电视转播站);凃克作于82年12月 附:艺术家家属与作品合影照 Xilin Bayang Oil on Paper Signed (at the back) Xilin Bayang (TV Transmitting Station) in Chinese; painted by Tu Ke in December 1982 in Chinese Attached a photo of the artist's relative with the work. 26×38cm
RMB 20,000-30,000 US$ 3,280-4,920
大自然的秀美风景是凃克艺术创作的缪斯女神,他创新 了油画的表达技法,将中国传统绘画的笔墨意韵融入油 画创作之中,由此散发出强烈的文人气息,形成了凃克独 特的个人风格。在该幅《西林八洋》中可以看出,凃克在 描绘亚热带缤纷多样的自然风光的同时,极为自然地将中 国山水的精髓倾注到油画的艺术探索之中,除了灵活熟练 地运用那些鲜明丰富的色彩表达之外,他还以毛笔点蘸 黑墨勾勒树木、山石,使得艺术家描绘景物的线条更为流 利顺畅,墨色的大胆加入也为亚热带风光灿烂锦绣的风 景色彩增添了一分沉稳浑厚。金秋时节的西林景色宜人, 暖色调的远山依傍着晴朗的蓝色天空,这天地间的美景 又倒映于清冽的河流之中,一切都在凃克的笔下浑然天成。
閔希文
MIN XIWEN
8132 MIN XIWEN (1918-2013)
闵希文 女青年 油彩 画布 签名:闵希文 一九八一年 创作年代:1981年 Young Girl Oil on Canvas Signed Min Xiwen 1981 in Chinese Created in 1981 45×37cm
RMB 50,000-70,000 US$ 8,200-11,480
闵希文的油画创作兼收并蓄了多种艺术流派风格并自成 一家,他受塞尚印象派与初期立体派的影响,注重光与色 的变化处理,而马蒂斯和野兽派的风格特点也对他有着 一定影响,这主要体现在闵希文的人物肖像画作品中。在 此幅《女青年》中,画家展现了严格的写实油画功底,但 并不拘泥于单纯的写实,而是在色彩表现和描绘笔触间 加入了个性的成分。肖像人物的边缘线处理得生涩粗犷, 颇具力量感,明暗对比与色彩基调成熟稳重,达到了烘托 人物性格特征的效果。闵希文的肖像画作品对于人物形象 的神态把握十分精准,画面中的女青年神色肃穆,注视前 方,眼神坚毅笃定颇具感染力,足见年轻人那股蓬勃风 发的朝气。
8133 MIN XIWEN (1918-2013)
闵希文 瓶花静物 油彩 画布 签名:闵希文 九八.九 创作年代:1998年 附:艺术家与作品合影照 Still Life Oil on Canvas Signed Min Xiwen in Chinese; dated September 98 in Chinese Created in 1998 Attached a photo of the artist with the work. 61×50.5cm
RMB 30,000-50,000 US$ 4,920-8,200
花卉静物是闵希文油画作品中的代表性题材,他深受塞 尚、高更和毕沙罗等西方印象派大师的熏陶,并探索出了 独具个人特色的静物描绘风格。在严谨写实的基础上融 入画家对于所描绘题材的理解和感悟,光与色的表现技 法相得益彰,画风清丽明快。在该幅作品中,闵希文描绘 了放置于房间边角的瓶花与新鲜水果,窗台的线条与桌 面加强了构图上的秩序感,桌面与窗面的多重映照效果别 具匠心,不仅在视觉上给人以窗明几净的明亮感,且进一 步突出了描绘的对象。色彩的选择绚烂明丽又不失清新 雅致,洁白与鹅黄的花束单纯温馨,橙色的新鲜橘子与微 黄透红的苹果在略带灰调的背景衬托下显得更为醒目, 闵希文对于细节的刻画精准细腻,色彩的大胆张扬与画 面的严谨细致交相辉映,使得画作充满了惬意悠闲的生活 情调,也蕴含了画家对于真实之美与艺术之美的独特感悟。
8134 MIN XIWEN (1918-2013)
闵希文 静物 油彩 画布 签名:闵希文 二〇〇三年
Still Life Oil on Canvas Signed Min Xiwen 2003 in Chinese Created in 2003 52×61.5cm
RMB 30,000-50,000 US$ 4,920-8,200
8135 FEI YIFU (1913-1982)
费以复 风景(一组两幅) 油彩 画布 朱文印:以复 附:名门艺术中心作品保证书
Scenery (A Set of Two Pieces) Oil on Canvas Stamped (in red) Yifu in Chinese Attached a guarantee certificate from Ming Men Art Center. 34×54cm / 26.5×37cm
RMB 40,000-60,000 US$ 6,560-9,840
8136 ZHANG ZIZHENG (1917-2000)
张自正 老来红 油彩 画布 签名:自正 1988.11 创作年代:1988年
Cockscomb Oil on Canvas Signed Zizheng in Chinese; dated 1988.11 Created in 1988 60×50.5cm
RMB 20,000-30,000 US$ 3,280-4,920
8137 WANG WENBIN (1928-2001)
王文彬 青年工人 油彩 纸本 签名:五六年机械厂;白文印:文彬
Young Worker Oil on Paper Signed 1956 Machinery Factory in Chinese; Stamped (in white) Wenbin in Chinese 46.7×32.8cm
RMB 28,000-48,000 US$ 4,590-7,870
8138 WANG WENBIN (1928-2001)
王文彬 风景(一组四幅) 油彩 画布 白文印:文彬 Scenery (A Set of Four Pieces) Oil on Canvas Stamped( in white) Wenbin in Chinese 19×27.5cm (each)
RMB 60,000-80,000 US$ 9,840-13,110
王文彬的绘画作品渗透着中华民族传统艺术的精神气 韵,他的风景油画并非是单纯反映实际景物的写生作品, 而是融入了浪漫主义情怀,画家活用了油画素材及国画笔 法,为色彩的表现增添了线条的趣味,具有强烈的艺术感 染力。该组精巧的小幅风景写生用色鲜亮明快,画家对于 整体环境风格的把握十分到位,他活用了布局的安置和 色彩的处理,为风景氛围的渲染立下基调。每幅画作各有 特色,无论是清朗开阔的河流岸景,还是春暖花开的池塘 绿林,无论是掩映田间的农家大院,还是暮色降临下的静 谧村庄,王文彬都以奔放洒脱的笔触调和饱满的色彩,将 景色表达得淋漓尽致,仿佛让人置身其中,流连忘返。他 擅长在大片的色彩之上添入精致的细节刻画,河面的波 纹、枝叶的肌理、农田的丰实、道路的崎岖……尺幅虽小, 但别有洞天,细品之下极富趣味性。
哈定 HA DING
丰收的金秋 ——记哈定先生回顾展
俞晓夫
“补白·添彩”——纪念哈定先生艺术成就回顾
余的壮美画卷;靠自己的勤奋和多产,厚积薄发
展,在中华艺术宫如期举行,场面隆重,名流纷
撑起今天这个大展。要知道,有档次的老先生很
至沓来,一时瞩目。我想,中华宫的八月和九月
多,但真正能撑得住的老先生就没几个了,哈先
应该完全属于哈先生了,这个已辞世十多年,魂
生是一个。
魄却还远在洛杉矶的一代水彩画大家,终于可以 荣归故里。他已从从容容地收获了一个金秋!
还 有 就 是 展 厅 里 星 光 熠 熠 —— 他 的 那 些 老 学 生 们,他们每人自带一个拿手的“菜”来参加派
此次展览,首先是策展十分成功,别出心裁,与
对,譬如陈逸飞带来的是雪藏级的《占领总统
时俱进。一般说来一个老先生的回顾展,多少会
府》的色彩小稿,王劼音带来的是西式做法的中
有些乏味,或者老气横秋。这个展览不是,居
国高古,夏葆元的修长人物、魏景山的美国小风
然被做成一个师生联谊的时尚派对,就像一块大
情,还有徐文华、王永强、邱瑞敏、陈逸鸣、张
蛋糕,被切成不同的一块块,令人吃起来津津有
安朴、凌启宁、任丽君……等等等等,一长串,
味;加上展厅的布置活泼、阳光、走线流畅、鱼
他们和哈先生天上人间,地北天南,相互遥望,
贯,处处绽放着师生间争奇斗艳的互动。当然,
交相辉映。
主角还是哈先生,生前靠自己潇潇洒洒的足迹、 遍走祖国大地,换来了今天展厅里一幅幅游刃有
我一下子伤感了,我遗憾哈先生毕竟是无法看到今
中华艺术宫“补白·添彩——哈定艺术成就回顾展”展览现场
天的这个场面,虽然他和他的“哈定画室”已不必
大大超过了父辈。有趣的是,许多年过去,我大学
再经历风雨、只需静静地期待天边彩虹的升起。
毕业在油雕院工作几年后,突然撞见被落实政策、 风尘仆仆前来报到的新同事哈定先生——那个曾经
至于说到我和哈先生之间的关系,其实是只有一
的《绿野仙踪》里的人物。当时,除了一时语塞,
点点,但就是这一点点也是可以算在账上的。那
也没多想,只知道哈定先生又一次从谷底被捞了上
就是在五十年代,因家境不错,曾去“哈定画
来,好就好在最后还是上来了。现在想来,其实这
室”学过很短的一段日子,当时因为太小,耐不
是一个沉重的命题,需要我们好好去梳理和反省
住画铅笔素描而离开,倒是后来,长大一点了,
的,它有关乎“哈定画室”,哈定先生本人,哈先
在徐汇区少年宫学画的时候,听过哈先生客串来
生那代人,那曾经被扭曲和剥夺的尊严。现在,随
少年宫讲的几堂课。
着国力提升,那些久违了的传承应该回归了。我似 乎听到了某种呼唤,找到了某种解读。我问自己:
印象最深的还是哈先生夫妇和他的三个女儿,他们
如果今天我们不爱哈定先生,那明天我们的后人怎
就像美国电影《绿野仙踪》里的人物,飘然而至。
么去爱我们?
还有就是画室里摆放的静物:一瓶花,一块布、一 个石膏、几本外国画册,就这些……已足够填满我 幼小的心灵,渐渐的,我内心的渴望和视野其实已
8139 HA DING (1923-2003)
哈定 田间收获 水彩 纸本 创作年代:1956年 Harvest Field Watercolor on Paper Created in 1956 17×31cm
RMB 52,000-82,000 US$ 8,520-13,440
《田间收获》是哈定先生艺术生涯第一时期的精品之作, 描绘的是郊外田间收获的场景。画面用色和造型既合乎 画理,又不为画理所囿,自有一种随意的情趣。哈定的用 笔,无论干湿浓淡,还是点、扫、擦、染,都笔笔到位,清 爽明了,全无多余造作的痕迹,让人感到有一种轻松洒脱 的意趣。画家将天空大面积留白,无际的白云将湛蓝的天 空和翠绿的大地分割开来,营造出视觉上的开阔空间。田 间一把把撑起的遮阳伞,错落有致地散布于画面的中心 线,其温暖的色调成为视觉的焦点,而忙碌的农民则点缀 其间,为画面增添了一份活力,整幅作品素净雅致、色彩 微妙,令人欣然陶醉。
8140 HA DING (1923-2003)
哈定 圣水沐浴中的妇女 水彩 纸本 签名:哈定 八三 创作年代:1983年 Buddha Day Watercolor on Paper Signed Ha Ding 83 in Chinese Created in 1983 56.5×87.5cm
RMB 280,000-320,000 US$ 45,900-52,460
“沐浴节”藏语为“嘎玛日曲”,是藏族人民特有的节日。 哈定先生怀揣一颗赤子之心,深情脉脉地创作了这样一 幅晚期的圣歌。夕阳下的河流泛起淡淡的金黄色光泽,妇 女们袒露背膀,聚精会神地驻足岸边洗头、擦身,行无顾 忌地尽情沐浴在圣河敞开的“胸怀”里。从高山上流淌而 下的雪水是洁身、保健的天然浴液,岸边妇女神情虔诚, 默默享受着大自然带给她们的恩惠。哈定先生对画面的 光影处理极具美感,神圣而微妙的色泽如一缕绮梦,点点 渗透进观者跳动的心律。
曾景文 ZENG JINGWEN
8141 ZENG JINGWEN (1911-2000)
曾景文 长城 水彩 纸本 签名:Dong Kingman 出版: 《1988 Paris to Beijing Travel Seminar》, 1988年,封面。 The Great Wall Watercolor on Paper Signed Dong Kingman PUBLISHED 1988 Paris to Beijing Travel Seminar, 1988, cover. 52.5×73cm
RMB 100,000-120,000 US$ 16,390-19,670
曾景文水彩作品的最突出特点便是他那画面中满溢的纯 朴天真。他将描绘的形象以了了几笔简洁大方地勾勒出 来,点、线、面的自由流畅为色彩渲染奠定基础。灵动质 朴的景物辅以鲜明生动的色彩,这种化繁为简的表现方 式增添了画面的联想空间,带有休闲惬意的生活情调。 《长城》中无论是积聚的云朵,还是云隙间落下的天光, 无论是蜿蜒曲折的长城,还是巍峨起伏的山岭,都带有几 何造型般的稚拙,用笔大刀阔斧,率真自然,景物描绘的 块面感为色彩的运用留下丰富的发挥空间,平涂的鲜明色 彩同时又因水彩渲染创造出明快通透的形式美感,增强了 水彩绘画的表现手法。那些单纯以平直的线条所描绘的 道路、行进的列车和简笔画的人物也颇具趣味。画家以其 儿童般的眼光去感受自然、热爱自然并表现自然,这种内 心情感始终贯彻于曾景文的作品中,形成了自我精神表达 《长城》出版物:《1988 Paris to Beijing Travel Seminar》
与水彩艺术创作的完美交融。
8142 ZENG JINGWEN (1911-2000)
曾景文 牛及风景 水彩 纸本 签名:Dong Kingman Cattles and Landscape Watercolor on Paper Signed Dong Kingman 52.5×73cm
RMB 100,000-120,000 US$ 16,390-19,670
曾景文的水彩兼容了东方艺术的细腻抒情与西方艺术的 简约坦率。他擅长描绘大自然与城市风貌,始终将对于风 景的热爱与对于生活的享受融会其中,保持着炙热纯真 的内心和自由开放的绘画风格。在水彩作品《牛及风景》 中,曾景文描绘了乡间的自然与人文景象,或卧或立的耕 牛悠闲地散布在田间路上,农民们辛勤地劳作着,村庄呈 现出欣欣向荣的生命力。在色彩的应用方面,曾景文擅长 运用水彩画所特有的水色效应,干净随意的渲染效果创 造出颇具浪漫主义情怀的乡村诗意,水彩的透明感与清 新感为画面更添一份宁静祥和。用笔流畅自然,毫无拘 束,绘画的表现形式与画家真诚、坦率的童真情趣达到高 度的和谐统一,足见曾景文水彩技法之成熟。
马白水 MA BAISHUI
8143 MA BAISHUI (1909-2003)
马白水 翠绿碧潭 水彩 纸本 签名:白水 1971;朱文印:马白水 创作年代:1971年 出版: 《彩墨·千山·马白水90回顾展》,国 立历史博物馆,1999年,第86页。 《彩墨·千山·马白水》,席慕蓉著,雄 狮图书出版社,2004年,第115页。 展览: “彩墨千山·马白水90回顾展”,国立 历史博物馆,1999年。
碧潭由于其景色优美且拥有台北周围地区少 见的吊桥建筑而成为台北郊区很受欢迎的风 景名胜之一,河面水色澄净碧绿,因此被称 为碧潭。马白水就曾经居住在这个风景如画 的地方,自然的秀美给予了他无尽的创作激
Jade Green Pool Watercolor on Paper Signed Baishui in Chinese; dated 1971; stamped (in red) Ma Baishui Created in 1971 PUBLISHED Color Ink Mountains - A Retrospective of Ma Baishui at Ninety, National Museum of History, 1999, p.86. Color Ink & Mountains & Ma Baishui, Hsiung Shih Art Books Press, 2004, p.115. EXHIBITION Color Ink Mountains - A Retrospective of Ma Baishui at Ninety, National Museum of History, 1999.
情,因而他创作了多幅描绘碧潭景光的水彩
39×54cm
颇为流畅大气,画面中苍翠茂密的山野发散
RMB 125,000-165,000 US$ 20,490-27,650
作品,此幅《翠绿碧潭》便是其中之一。香 港抽象画家兼评论家吕寿琨说“马教授的画 用色非常鲜明悦目,马氏希望用笔触骨力解 決或改善水彩的轻浮;希望用透明悦目的颜 色为大自然披上一件更美的新衣。”他惯用 大面积的色块处理画面,将水彩的特性充分 表现出来,心灵的舒适与视觉的舒适于马白 水的水彩画中达到和谐统一,以独具一格的 “彩墨山水”开创了水彩画的新境界。笔法 出蓬勃旺盛的生命力,一汪碧水透澈得如同 纯净的碧玺,山色沉稳,水色灵动,巧致的 吊桥更添一分趣意盎然的生活气息。
8144 MA BAISHUI (1909-2003)
马白水 垦丁帆船石 水彩 纸本 签名:白水 1984;朱文印:马白水 创作年代:1984年 出版:《彩墨·千山·马白水90回顾展》,国立历史 博物馆,1999年,第150页。 展览:“彩墨千山·马白水90回顾展”,国立历史博 物馆,1999年。 Kenting Sailing Stone Watercolor on Paper Signed Baishui in Chinese; dated 1984; stamped (in red) Ma Baishui Created in 1984 PUBLISHED Color Ink Mountains - A Retrospective of Ma Baishui at Ninety, National Museum of History, 1999, p.150. EXHIBITION Color Ink Mountains - A Retrospective of Ma Baishui at Ninety, National Museum of History, 1999. 46×60cm
RMB 150,000-180,000 US$ 24,590-29,510
马白水尤其擅长创作反映台湾优美风景的水彩作品,风 光明媚的宝岛成为马白水画笔下的美丽见证。位于台湾 南部屏东县著名海滨旅游胜地垦丁的帆船石,是渔船出航 的海上指标,现也成为台湾知名旅游景点之一。那里风光 秀丽,醒目的帆船石屹立于海面之上,与阳光、沙滩、海 洋相互映衬。在马白水的笔下,水色天光都恬静可人,轻 盈的浪花为画面带来清新活泼的动感。画面的整体色调 浅淡稀薄,营造出通透疏朗的人间胜景,充满了舒适恬淡 的自然气息。
8145 MA BAISHUI (1909-2003)
马白水 基隆河畔 水彩 纸本 签名:白水 1952;朱文印:马白水 创作年代:1952年 出版:《彩墨·千山·马白水90回顾展》,国立历 史博物馆,1999年,第58页。 《彩墨·千山·马白水》,席慕蓉著,雄狮 图书出版社,2004年,第89页。 展览:“彩墨千山·马白水90回顾展”,国立历史 博物馆,1999年。 The Keelung Riverside Watercolor on Paper Signed Baishui in Chinese; dated 1952; stamped (in red) Ma Baishui Created in 1952 PUBLISHED Color Ink Mountains - A Retrospective of Ma Baishui at Ninety, National Museum of History, 1999, p.58. Color Ink & Mountains & Ma Baishui, Hsiung Shih Art Books Press, 2004, p.89. EXHIBITION Color Ink Mountains - A Retrospective of Ma Baishui at Ninety, National Museum of History, 1999. 38×51cm
RMB 125,000-165,000 US$ 20,490-27,650
位于台湾岛东北角的基隆是台湾北部重要的国际商港,亦有别称 “雨港”,气候时常多雨阴湿,因而基隆的景色大多是灰色的天 空和街景,别有一番情调。马白水以饱和的水彩渲染将环境中水 气氤氲的湿润感呈现出来,恰似温婉女子般娇柔,奠定了画面的 整体基调。《基隆河畔》的画面布局严谨得当,村庄与船只相互 呼应,空间的留白恰到好处,河面倒影的描绘增强了视觉的空间 感及色彩的层次感。马白水活用了东方绘画的笔墨气韵,对于景 物的表现,都带有东方运笔的变化技巧,增强了水彩画创作的艺 术表现力,创造出“中西融汇、古今贯通”的新水彩画形式。
8146 LI ZEFAN (1907-1989)
李泽藩 静湖 水彩 纸本 签名:泽藩 创作年代:1974年 出版:《李泽藩回顾展》,台北市立美术馆, 1990年,第121页。 《台湾水彩经典》,国立师范大学文化创 艺产学中心,2009年,第39页。 展览:“李泽藩回顾展”,台北市立美术馆, 1990年。 “台湾水彩经典特展”,国立中正纪念 堂,2009年。 Placid Lake Watercolor on Paper Signed Zefan in Chinese Created in 1974 PUBLISHED The Retrospective Exhibition of Li Zefan, Taipei Fine Arts Museum, 1990, p.121. Watercolor Classics in Taiwan, Cultural and Creative Industries Center, National Normal University, 2009, p.39. EXHIBITION The Retrospective Exhibition of Li Zefan, Taipei Fine Arts Museum, 1990. The Exhibition of Watercolor Classics in Taiwan, National Chiang Kai-shek Memorial Hall, 2009. 52×68cm
RMB 188,000-208,000 US$ 30,820-34,100
台湾画家李泽藩秉承着“观察自然、把握灵感、大胆尝试、用各 种方法表现到底”的写实风格,是描绘台湾乡土风光的代表性 画家之一。他的创作具有东方的传统气韵,以及台湾亚热带区 域地理、气候影响下所特有的饱和、湿润的色彩。《静湖》赋色 明朗艳丽,湛蓝的晴空、透彻的湖面,山川树木的青葱苍翠给 人以呼吸畅快的清新纯净之感。艺术家所活用的擦洗技法对绘 画手法的丰富起到了极大作用,而细腻绵密的笔触也为画作增 添了光色质感,体现出画家娴熟多样的艺术表现力。
8147 GUAN GUANGZHI (1896-1958)
关广志 桥 水彩 纸本 签名:关广志 53.9 创作年代:1953年 Bridge Watercolor on Paper Signed Guan Guangzhi in Chinese; dated 53.9 Created in 1953 22.8×30.6cm
RMB 20,000-30,000 US$ 3,280-4,920
关广志开拓了中国水彩画本土化的道路,他将西方绘画的造 型观念与中国传统精神结合起来,从笔法技艺等诸多方面探 索水彩画的民族性,以“西画为体,中画为用”的主张,独创 了“留色填空法”,用色轻薄透明、点染渗化、干净洗练,画 风独具一格,为中国水彩画的崛起奠定了坚实基础。他多在 有色纸与亚麻布上作画,将水彩颜料大胆地与国画石色相掺 用,兼以多种技法突出物象质感,极大地丰富了水彩画的艺术 表达效果。关广志一生创作了大量的水彩作品,尤其是描绘 中国建筑风景的水彩画最负盛誉。此幅《桥》色调典雅古朴, 洋溢着小桥流水人家的古镇情调,画面布局严谨,突出了中国 传统拱桥的造型之美,观之让人赏心悦目。
8148 QIAN YANKANG (1913-1999)
钱延康 哺育 水彩 纸本 签名:延康 一九八三年;白文印:延康 创作年代:1983年 来源:藏者直接得自艺术家本人 Feed Watercolor on Paper Signed Yankang 1983 in Chinese; stamped (in white) Yankang in Chinese Created in 1983 PROVENANCE Acquired from the collector who got the work from the artist directly. 44×53.5cm
RMB 23,000-30,000 US$ 3,770-4,920
钱延康被誉为“森林画家”,优美灵动的山水给予他无尽的创 作灵感,《哺育》描绘了林间鸟巢中,成鸟悉心喂哺嗷嗷待哺 的幼鸟的场景。画家将繁茂的树丛枝叶刻画得细致、精微, 但丝毫不显繁琐。用色清新雅致,虚实浓淡的转换都体现出 光线效果,将观众视线引入画面中心的鸟巢,有拨开枝叶窥 探其间的意味,带有打动人心的清新感。王国忠曾说道: “大 凡有成就的风景画家,总是在画面上注入自己的情感与心 灵,体现自己的美学思想。钱先生一生情灵山水和静物写生 创作,真挚强烈,所以钱先生的绘画作品,会使人得到造化入 画,画胜造化的艺术享受。”画家在创作过程中融入真切诚挚 的情感,致力于去发现美、展示美并以这份自然的情趣感染 他人,作品给人以美的享受和教育的启迪。
李詠森
LI YONGSEN
8149
LI YONGSEN (1898-1998)
李詠森 台山车站 水彩 纸本 签名:詠森;朱文印:李氏 创作年代:1961年
RMB 13,000-15,000 US$ 2,130-2,460
Taishan Station Watercolor on Paper Signed Yongsen in Chinese; stamped (in red) Li Shi in Chinese Created in 1961 30.5×39cm
8150
LI YONGSEN (1898-1998)
李詠森 常熟古城虞山门 水彩 纸本 签名:詠森;白文印:李詠森 创作年代:1964年
RMB 13,000-15,000 US$ 2,130-2,460
Yushan Gate of Changshu Ancient City Watercolor on Paper Signed Yongsen in Chinese; stamped (in white) Li Yongsen in Chinese Created in 1964 28×38.5cm
8151
LI YONGSEN (1898-1998)
李詠森 常熟乡村 水彩 纸本 签名:詠森;朱文印:李氏 创作年代:1964年 附:龙园艺术空间作品保证书
RMB 10,000-15,000 US$ 1,640-2,460
Changshu Countryside Watercolor on Paper Signed Yongsen in Chinese; stamped(in red)Li Shi in Chinese Created in 1964 Attached a guarantee certificate from Long Yuan Art Space. 31.8×46cm
8152
LI YONGSEN (1898-1998)
李詠森 渣湾风景 水彩 纸本 签名:詠森 一九九五年;朱文印:李氏 创作年代:1995年
RMB 8,000-15,000 US$ 1,310-2,460
The Landscape of Zha Wan Watercolor on Paper Signed Yongsen 1995 in Chinese; stamped(in red)Li Shi in Chinese Created in 1995 22.5×39.8cm
8153
LI YONGSEN (1898-1998)
李詠森 风景(一组两幅) 水彩 纸本 签名:詠森
RMB 10,000-20,000 US$ 1,640-3,280
Landscape(A Set of Two Pieces) Watercolor on Paper Signed Yongsen in Chinese 23×30.5cm / 21×28cm
8154
ZHANG MEISUN (1894-1973)
张眉孙 秋日渔歌 水彩 纸本 签名:张眉孙 1961.4 创作年代:1961年
RMB 10,000-20,000 US$ 1,640-3,280
The Fishing Song in Autumn Watercolor on Paper Signed Zhang Meisun in Chinese; dated 1961.4 Created in 1961 27.5×39.5cm
8155 ZHANG MEISUN (1894-1973)
张眉孙 江滩 水彩 纸本 签名:张眉孙 1961.6 创作年代:1961年 River Beach Watercolor on Paper Signed Zhang Meisun in Chinese; dated 1961.6 Created in 1961 19.5×35cm
RMB 10,000-20,000 US$ 1,640-3,280
8156
ZHANG MEISUN (1894-1973)
张眉孙 池畔小亭 水彩 纸本 签名:张眉孙 1961 创作年代:1961年
RMB 10,000-20,000 US$ 1,640-3,280
Poolside Pavilion Watercolor on Paper Signed Zhang Meisun in Chinese; dated 1961 Created in 1961 32×22.5cm
8157 GUAN ZILAN (1903-1986)
关紫兰 晚霞(正)瓶花(背) 水彩 纸本 签名:紫兰;白文印:紫兰 来源:直接征集自艺术家家属 Sunset Glow(front),Bottle of Flowers(back) Watercolor on Paper Signed Zilan in Chinese; stamped(in white)Zilan in Chinese PROVENANCE Acquired from the artist's relative directly. 29×38cm
RMB 3,800-5,800 US$ 620-950
8158 ANONYMITY
佚名 灵隐寺大殿 照片 注:背后有佚名书法 Lingyin Temple Photo Attached anonymous calligraphy at the back. 10.4×20.8cm
RMB 1,500-2,500 US$ 250-410
8159 WANG YIDONG (1955- )
王沂东 泉 素描 纸本 签名:yidong 98;王沂东 1998 创作年代:1998年 Spring Sketch on Paper Signed yidong 98; Wang Yidong in Chinese; dated 1998 Created in 1998 41.3×30cm
RMB 180,000-230,000 US$ 29,510-37,700
文艺评论人王兆军曾经提到: “王沂东善于将油画创作的 基本技巧与作品中的情致结合起来,在静态中体现动态, 在稳重中寻找灵动,在外部色彩中寄寓内涵,从而在艺术 上形成了独特的表现力。”他的静与动、稳重与灵动正是 由人物的动作与眼神体现而出的。素描纸本《泉》是王沂 东1999年所作油画《泉》的人物初稿,更为具体直接地展 示出画家的写实功力和创作态度,光影处理和线条表达 都细致精准。画中少女将双手高高举起,微微颔首,身体 的比例和姿态十分优美,举手投足间带着生活在自然乡 间的东方少女的清新气息,风华正茂的朝气呼之欲出。王 沂东将西方绘画的精湛技法与中国民族文化的审美意蕴 结合在一起,不仅使人物形象得到生动的再现,更凸显出 人物丰盈的内在精神。
8160
CHEN SHUZHONG (1960- )
陈树中 新娘 油彩 画布 签名:CHENSHUZHONG 树中 2007 创作年代:2007年 出版: 《中国西南的力量:川美现象30年》,四川美术出 版社,2007年,内页图版。 附:艺术家与作品合影照
RMB 130,000-160,000 US$ 21,310-26,230
The Bride Oil on Canvas Signed CHENSHUZHONG and Shuzhong in Chinese; dated 2007 Created in 2007 PUBLISHED The Power of Southwest China: The 30-Years Phenomenon of Sichuan Fine Arts Institute, Sichuan Fine Arts Publishing House, 2007, inside plate. Attached a photo of the artist with the work. 121×81cm
8161
SHI HU (1942- )
石虎 女孩 油彩 画布 签名:石虎
RMB 45,000-65,000 US$ 7,380-10,660
Girl Oil on Canvas Signed Shi Hu in Chinese 71×46cm
8162
CHEN YIMING (1951- )
陈逸鸣 正午 油彩 画布 签名:y.m.chen 出版: 《中国当代实力派油画精品丛书——陈逸 鸣》,天津杨柳青画社,2003年,第70页。
RMB 80,000-120,000 US$ 13,110-19,670
High Noon Oil on Canvas Signed y.m.chen PUBLISHED Chinese Contemporary Talented Oil Painter Series – Chen Yiming, Tianjin Yangliuqing Publishing House, 2003, p.70. 71×103cm
8163
CHEN YIQING (1963- )
陈逸青 畅行山水间 油彩 画布 签名:chenyiching 2014 创作年代:2014年
RMB 28,000-38,000 US$ 4,590-6,230
Travel amidst the Mountains and Rivers Oil on Canvas Signed chenyiching ; dated 2014 Created in 2014 40×50cm
8164 CHEN HONGQI (1959- )
陈红旗 葬礼 油彩 画布 签名:chenghongqi 陈红旗 2008年 创作年代:2008年 出版: 《陈红旗·岜沙情缘》,上海人民美术出 版社,2014年,第174页。
岜沙的葬礼很特别。94年我爬月亮山返回丛江,路过岜沙 时,我想天还未黑,还有点时间,便下车去看看。刚一进 寨,看见有一幢木屋周边围着许多人,再一打听,原来是 一位寨老于上午去世了。全寨的人都来了。来的人会带上 一点自家的糯米饭或腌鱼之类的东西。它们被用芭蕉叶包 着,分别放在露天的两个箩筐中。小孩子,妇女上前用手 抓着吃。另一些妇女围着一小木屋哭泣,我走进屋子见一 位老人被白布裹着放在地上,一些男人在忙着,女人不能 进屋。过了一会,两个壮男人从晾禾杆架上第三排取下一 根杆子抬着死者。在最前面的一个男子手中举着几根草,
Funeral Oil on Canvas Signed chenghongqi and Chen Hongqi in Chinese; dated 2008 Created in 2008 PUBLISHED Chen Hongqi Predestined to Basha, Shanghai People's Fine Arts Publishing House, 2014, p.174.
另一个男子用枝条做成一个象弓箭的东西举在头上引路。
160×200cm
声在森林中回荡。然后在死者埋葬的地方种上一棵小而
RMB 250,000-300,000 US$ 40,980-49,180
死者的儿子头披一块长白布,手中端着一碗米酒,后面的 人抬着死者。死者用白布系在禾杆上,后面跟着一群哭泣 的妇女和奔跑的儿童。队伍缓缓地朝原始森林走去。进 入森林后,找了一块空地挖了一个坑,妇女们两个一组, 三个一群的互相抱着哭泣,另几个妇女独自蹲在大树下流 泪。过了一会儿,他们把死者放在土坑中埋好后,顿时哭 壮的柏树或衫树,不立碑,今后也不回去扫墓,让其静静 的回到大自然中。作为纪念,岜沙人就这样以灵肉来养护 这片葱葱的森林。这就是岜沙人所说的每一棵树里都有 一个灵魂,越是古老的树就越有灵性,所以岜沙人敬树。 岜沙人都说,寨头的那棵大树会说话,寨前的那棵大树会 哭,岜沙人像崇拜神一样崇拜着每一棵树,像爱惜自己的 生命一样爱惜着每一棵树。如果你置身于岜沙,周围都是 茂密的森林,一些高大的树在丛林中显得格外威武,另一 些已经死去的树木也仍然屹立其中。 —陈红旗
8165
JIN JIFA (1943- )
金纪发 彩韵 油彩 画布 签名:金己 2009.2 创作年代:2009年
RMB 68,000-88,000 US$ 11,150-14,430
Colorful Rhythm Oil on Canvas Signed Jin Ji in Chinese; dated 2009.2 Created in 2009 60×60cm
8166
QIU JIANFANG (1974- )
邱建芳 海的述说 油彩 画布 签名:Joseph Qiu 2013 创作年代:2013年
RMB 38,000-58,000 US$ 6,230-9,510
Telling of Ocean Oil on Canvas Signed Joseph Qiu; dated 2013 Created in 2013 80×100cm
8167
ZHENG HUI (1977- )
郑辉 波塞冬与维纳斯相遇 油彩 画布 签名:郑辉 2008.11 创作年代:2008年
RMB 28,000-48,000 US$ 4,590-7,870
The Encounter of Poseidon and Venus Oil on Canvas Signed Zheng Hui in Chinese; dated 2008.11 Created in 2008 150×150cm
8168
ZAO WOU-KI (1921-2013)
赵无极 无题(33/99) 蚀刻 版画 签名:无极 ZAO 98 创作年代:1998年 出版: 《赵无极版画集1995-2000》,Edition Heede & Moestrup 哥本哈根 丹麦,书中插 图第393页 & 详细注明第8页,2001年。
RMB 18,000-30,000 US$ 2,950-4,920
Untitled (33/99) Etching Signed Wou-ki in Chinese and ZAO; dated 98 Created in 1998 PUBLISHED ZAO WOU-KI The Graphic Work A Catalogue Raisonne 1995-2000, Edition Heede & Moestrup, 2001, p.393 & p.8. 64.5×45cm
8169
CHU TEH-CHUN(1920-2014)
朱德群 结构(双面版画)(EA) 石版 版画 签名:朱德群 CHU TEH-CHUN
RMB 38,000-48,000 US$ 6,230-7,870
Structure(Double Face)(EA)
Lithograph Signed CHU TEH-CHUN in Chinese and CHU TEH-CHUN 65.5×85.5cm(正面画芯) 61×81.5cm(背面画芯)
LOT 8111 朱德群 《俯视空间》(局部)
艺术家简历 ARTIST BIOGRAPHIES
LOT 8106 胡善餘 《蓝花布衬托的静物》(局部)
艺术家简历
ARTIST BIOGRAPHIES
ABC
Lot 8032
Lot 8024
Lot 8055
艾轩 (1947- )
边平山 (1958- )
比尔维奥拉 (1951- )
艾轩,1947年生于浙江省金华市。现任北京市政府高级文艺 职称评审委员,北京画院油画创作室主任,中国美术家协会会 员,北京画院艺术委员会委员,国家一级美术师。作品被中国 美术馆、日本福冈美术馆、国内外艺术机构及私人藏家广泛收 藏。主要参展:1996年由香港亚洲出版社出版画册《艾轩》, 并与罗中立、王怀庆、王沂东、曹力出访美国参加中国油画大 展。1997年作品《又清又冷的空气》入选中国油画肖像艺术百 年。1998年由四川美术出版社出版《艾轩西藏风情》。1999年 作品入选中国美术百年。2004年作品入编《中国油画十家》 等。
1958生于北京市。结业于中央美术学院国画系、中国艺术研究 院、国画名家研修班。 曾任荣宝斋出版社编辑,编辑美术书 籍百余种,并获全国优秀编辑一等奖。现客居上海为职业画 家。出版有《边平山画集》三种,出版合集二十余种。各美术刊 物均有登载。1995年参加中国新文人画展杭州展。1996年辞 去编辑职务,客居上海,同年与台湾山美术馆签约。1997年参 加文化部的《本世纪中国水墨画展》、有四幅作品入选(迎香 港回归)。同年参加广州举行的《全国中青年水墨画大展》 。 1998年,参加由《江苏画刊》与加拿大举办的国际联展等。
1951年出生于美国纽约,1973 毕业于锡拉库扎大学实验工作 室,美术学士,1995 获得锡拉库扎大学荣誉博士学位。重要个 展:2013年, “比尔维奥拉:提升”,沃兹沃思艺术学院,哈特 福德市,康涅狄格州,美国;2013年, “失意的行动和徒劳的姿 态”, 布莱恩|萨瑟恩画廊,伦敦,英国;2013年, “比尔维奥 拉:返回”,南澳大利亚艺术画廊,阿德莱德,澳大利亚;2013 年, “出发点”,纪念公园,布宜诺斯艾利斯,阿根廷;2014年 “比尔维奥拉:对话中”,皇家美术学院圣费尔南多,马德里, 西班牙;2014年, “比尔维奥拉”,大皇宫国家画廊,巴黎;2014 年, “比尔维奥拉:激情”,伯尔尼美术馆大教堂,瑞士,等等。
AI XUAN (1947- )
Bian Pingshan was born in Beijing cit y,1958 . He Graduated from the Chinese Painting Depar tment of China Central Academy of Fine Arts, Chinese Art Research Institute, Chinese painting research class masters. Now he stayed in Shanghai for occupation painter. In 1995 , he participated in the Chinese new painting exhibition in Hangzhou , resigned his job of an editor and lived in Shanghai. In 1997 the Ministry of culture “of the century Chinese ink painting exhibition”, there are four works selected (Ying Hongkong r e g r e s s i o n). I n 19 9 8 , H e l a u n c h e d t h e “ C h i n e s e Contemporary Artists Exhibition” and conference.
BILL VIOLA (1951- )
Lot 8018
Lot 8005
Lot 8039-8040
蔡广斌 (1963- )
蔡国强 (1957- )
蔡志松 (1972- )
蔡广斌,1963年出生于黑龙江,1988年毕业于中国美术学院 中国系人物专业,2001年研修于上海中国画院,现为上海中国 画院画师、上海理工大学艺术设计学院教授,2013年9月调入 华东师范大学美术系任国画工作室教授,华东师范大学美术 学系学术委员会委员,以及华东师大现当代艺术研究中心成 员。主要收藏:2006《窗》系列作品五件,美国。加洲电视传媒 机构。美国。2004水墨《中国往事》浙江美术馆收藏,杭州。 2004水墨《窗-倾斜》上海美术馆收藏,现居上海。
蔡国强,1957年出生于福建泉州。1981至1985年就读于上海 戏剧学院舞台美术系,获学士学位。1986年赴日本留学,1995 年移居美国纽约至今。曾荣获1995年“日本文化设计奖”和 第46届威尼斯双年展的超国度文化展本尼斯(Benesse)奖、 1999年第48届威尼斯双年展国际金狮奖、2001年美国欧柏特 艺术奖。2001年10月受上海东方电视台委托,全面负责APEC 大型景观焰火表演设计。目前,蔡国强已成为国际当代艺术领 域中最受瞩目的艺术家之一。
CAI GUANGBIN (1963- )
CAI GUOQIANG (1957- )
蔡志松,中央美术学院雕塑系讲师,中国雕塑协会会员,中国 工艺美术协会雕塑委员会委员。1972年生于沈阳。1997年毕 业于中央美术学院雕塑系,获学士学位。2001年毕业于中央 美术学院雕塑系研究生资格班。主要参展: 2002年11月“故 国”——蔡志松2002雕塑作品展 通道画廊 中国 • 北京2003 年7月“故国”——蔡志松2003雕塑作品展 比利时驻华大使馆 中国 • 北京2004年6月“故国”——蔡志松2004雕塑作品展 艺术景仓库 中国 • 上海2005年12月“故国”——蔡志松2005 雕塑作品展 高地画廊 中国 • 北京等。
Ai Xuan was born in Zhejiang Province in 1947. He graduated from the middle school affiliated to Central Ac ad emy of Fin e A r t s in 19 67, A i Xua n i s n ow a professional painter at Beijing Painting Institute and a member of China Artists’ Association. “A Man of Great Will” won the second prize of the Second National Exhibition of Young Artists in 1981. His works have been auctioned by the Sotheby’s for the Restoration of the Great Wall and Venice in 1988. He also took part in the Monte-Carlo International Competition of Art in France in 1990.Works are in collections of domestic and overseas collectors.
Cai Guangbin, was born in 1963 in Heilongjiang. In 1988,he graduated from the China Academy of Chinese Department figures professional training in 2001, in Shanghai, China Art Gallery, now he is the Shanghai Chinese Painting artist, professor of art at Shanghai Polytechnic University School of Design. His works were mainly collected by many Art Museum both at home and abroad, now he is living in Shanghai.
BIAN PINGSHAN (1958- )
Cai Guo-Qiang was born in 1957 in Quanzhou City, Fujian Province, China. Trained in stage design at the Shanghai Drama Institute from 1981 to 1985 and now accomplished in a range of media, Cai’s work is scholarly and often politically charged. Cai initially began working with gunpowder to foster spontaneity and confront the suppressive, controlled artistic tradition and social climate in China. While living in Japan from 1986 to 1995, Cai explored the properties of gunpowder in his drawings, an inquiry that eventually led to his experimentation with explosives on a massive scale and the development of his signature explosion events. During his tenure in Japan, Cai quic kly achieved international prominenc e; his work is now widely presented around the world.
He was Born in New York in 1951, graduated from the Syracuse Universit y Experimental Studios in 1973, Bachelor of fine arts, and received a honorary doctorate degree from Syracuse university in 1995. Selected one-person Exhibitions: 2013 “ Bill Viola: Ascension,” Wadsworth Atheneum, Hartford, Connecticut, USA;2013 “Frustrated Actions and Futile Gestures,” Blain|Southern, London, UK; 2013 “Bill Viola: The Return,” Art Gallery of South Australia, Adelaide, Australia; 2013 “Point of Departure,” Parque de La Memoria, Buenos Aries, Argentina; 2014 "Bill Viola: In Dialoge," Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, Madrid, Spain; 2014 "Bill Viola," Galeries Nationales du Grand Palais, Paris; 2014 "Bill Viola: Passions," Catherdral of Berne and Kunstmuseum Bern, Switzerland,etc.
CAI ZHISONG (1972- )
Cai Zhisong was Born in Shenyang,Liaoning Province, He graduated from the Sculpture Department of Central Academy of Fine Arts in 1972 ,and then completed Degree from Sculpture Department of Central Academy of Fine Arts in 2011.He is a Member of the Association of Chinese Sculpture, Member of the sculpture committee of the Chinese association of Arts and the Department of Sculpture of the Central Fine Arts Academy.
艺术家简历
ARTIST BIOGRAPHIES
C
Lot 8033
Lot 8164
Lot 8013
曹力 (1954- )
陈红旗 (1959-)
陈墙 (1960- )
曹力,贵阳人。1982年毕业於中央美术学院油画系壁画研究 室,现任该院壁画系教授、系主任。1989年油画《小城印象》 参加“全国第7届美术作品展”获铜牌奖。在北京、西班牙马德 里、中国台湾、中国香港等地举办过八次个展。代表作品: 《马 与楼道》组画、《牧童》(中国美术馆收藏)、《牧牛图》(钓鱼台 国宾馆收藏)、《原野》、《金色的天空》、《生之舞》、《都市喧 嚣》组画、 《月光》、 《琴声如诉》等。出版《曹力速写集》、 《曹 力素描》等个人画册六种。
陈红旗,笔名陈弘,1959年12月生于山东淄博。1986年毕业于 四川美术学院绘画系,2004年受俄罗斯艺术科学院邀请赴俄 罗斯研修油画。现为贵州师范大学美术学院副教授。从1990 年开始至今十多年来对贵州丛江县偏远—苗族山寨—芭沙发 生了浓厚的兴趣,用画笔记录了这个苗寨的历史变迁。
陈墙,1960年生于中国湖南。1989年毕业于上海华东师范大 学艺术系。主要个展:2007年,美好时光“陈墙作品展”,苏 荷现代艺术馆,上海;2004年, “陈墙个展”,ZEIT-FOTO SALON,日本东京等。主要群展:2006年, “微妙上海油画家 纸本作品邀请展”徐汇艺术馆,上海;“我们的障碍当代艺术 馆”,艺事后素现代美术馆,南京; “释义进行时2006”,刘海 粟美术馆,上海; “以物之名2006海上山艺术中心提名作品邀 请展,海上山艺术中心。
Chen Hongqi (1959-)
CAO LI(1954- ) Cao was born in Guiyang. He graduated from the Central Academy of China, where he is now a professor. In 1989, his oil painting “The Impression of a Town” was awarded the Bronze Medal at the 7th National Fine Art Exhibition. He has held eight solo exhibitions in Beijing, Madrid, Taiwan and Hong Kong. The Fine Arts Gallery of China collected his representative work “Herdboy”. Cao has published six books, including “Cao Li’s Line Drawings” and “Cao Li’s Sketches”.
Chen Hongqi was born in Zibo,Shangdong Province in December,1959. His pen name is Cheng Hong. In 1986, Cheng Hongqi graduated from the Painting Department of Sichuan Fine Art Institute. In 2004, he was invited to study oil painting in Russian Academy of Arts and Sciences.Now he is an associate professor of Guizhou Normal University Academy of Fine Arts. During more than 10 years Since 1990, Chen took a keen interest in the Miao village-Basha in Cong Jiang County of Guizhou Province ,and recorded the changes of there with his brush.
Lot 8160
Lot 8162
Lot 8163
陈树中 (1960-)
陈逸鸣 (1951-)
陈逸青 (1963-)
陈树中,辽宁新民县人。1998年毕业于鲁迅美术学院油画系, 获硕士学位。展览: “第一、第二、第三届中国油画年展”, “中 国油画双年 展”, “中国青年油画展”, “第八届全国美展”, “走向新世纪中国青年油画展”, “第九届全国美展”。1996 年出版《陈树中油画作品集》,1997年荣 获台湾山艺术基金会 颁发的“罗中立油画奖学金”,1998年在鲁迅美术学院美术馆 举办个人作品展。作品曾发表在《美苑》、《美术》、《中国油 画》、《美术 大观》等杂志中,并被海内外机构及国内外私人 收藏。
陈逸鸣,油画家,中国已故著名画家陈逸飞的胞弟。自幼习画, 1972年至1979年期间,先后就读于上海美术专科学校及上海 戏剧学院油画系。自1979年至1981年任教于上海轻工业专科 学校。赴美后曾在纽约艺术学生联盟研习,之后在美国芝加 哥、佛罗里达及法国巴黎的芬得莱画廊举办画展。通过和瓦 理·芬德里画廊和汗默画廊的成功合作,在美国获得了广泛的 承认。
陈逸青,1963年7月24日出生于青海,中国美协及北京美协会 员,作品《出青海》曾获第七届全国美展银奖。1985年举办 《无题画展》被载入《中国当代美术史》。曾参加1990年法国 卢浮宫大宫殿秋季沙龙展; “中国当代优秀作品展”;日本巡回 展;德国巡回展;中国首届油画邀请大赛;新加坡“陈逸青作 品展”;作品为国内外美术馆及收藏家广为收藏。
CHEN SHUZHONG (1960-)
Chen Yiming is the younger brother of the late famous painter Chen Yifei. He has painted since childhood, and studied in Shanghai Art College and The Oil Painting Department of Shanghai Theater Academy during the period from 1972 to 1979.From 1979 to 1981, Chen tought at the Shanghai School of light industry. Then he got to the United States and studied in Art Students League of New York, after that he held exhibitions in Chicago,Florida and Paris of France Fendelai gallery. By the successful cooperation through Vari Findy gallery and Hammer gallery, Chen was widely acknowledged in the United States.
Chen Shuzhong was born in Xinmin, Liaoning Province. He graduated from Luxun Academy of Fine Arts in 1984 and subsequently taught at the Xinmin Normal School. In 1995 he began to pursue his Master’s degree in oil painting at Luxun Academy of Fine Arts. Since 1991, Chen has participated in a series of national exhibitions and in 1998 he held a solo exhibition at the Luxun Academy of Fine Arts. His work is extensively collected overseas.
CHEN YIMING (1951-)
CHENG QIANG (1960- )
Chen Qiang was born in 1960 in Hunan. He graduated from art department of east china normal university in Shanghai in1989. Solo Exhibitions: 2007, “Beauticul Time”, Creek Art Center, Shanghai, China; 2004, "chen qiang solo exhibition", zeit-foto salaon, Tokyo, Japan; Selected Group Exhibitions: 2006, "Subtlety: Paper Works by Shanghai Oil Painters", Xuhui Art Museum, Shnaghai, China; “Our Impediment: Contemporar y Art Exhibition”, White Canvas Gallery, Nanjing, China; “Reshaping Art 2006”, Liu Haisu Art Museum, Shanghai, China, etc.
CHEN YIQING (1963-)
Chen Yiqing was born in July 24, 1963 in Qinghai Province, he is the member of China Ar tists Association and Beijing Artists Association. His work named “ out of Qinghai” had been awarded the Seventh National Art Exhibition sliver award. The exhibition held in 1985 called “Untitled painting” was included in “The History of Chinese contemporary art”. His works were collected by art galleries and collectors both at home and abroad. Exhibitions: Le Louvre Museum Palace Autumn Saloon Exhibition in 1990; Chinese contemporar y exc e l l e n t wo r ks ex h i b i t i o n; To ur i n g ex h i b i t i o n of Japan;Touring exhibition of Germany, etc.
艺术家简历
ARTIST BIOGRAPHIES
DF
Lot 8103
Lot 8053
Lot 8141-8142
戴秉心 (1905-1980)
达明安·赫斯特 (1965- )
曾景文 (1911-2000)
戴秉心,原名炳鑫,浙江金华人。1918年就读于金华县立高等 小学。1922年就读于杭州浙江省立蚕桑中学,并在私立浙江艺 术专科学校旁听 美术、音乐。1924年进入私立南京美术专科 学校学习。1925年转入上海艺术大学西画科学习,之后又在上 海东方艺术研究会从事油画创作。1930年获得公费赴比利时 留学,考入昂维斯(安特卫普的旧译)皇家美术学院油画科学 习。1934年升入比利时皇家艺术研究院深造。1936年回国,被 苏州美术专科学校聘为西画教授。抗战爆发后戴秉心辗转至 重庆,1942年任重庆国立艺术专科学校教授。
达明安·赫斯特1965年出生于英国布里斯托尔,在英格兰北部 的利兹长大。1986至1989年先后就读于利兹的雅各布克莱默 艺术学院和伦敦大学哥德史密斯学院,现在在德文郡和伦敦 生活和工作。英国成交价最贵的当代艺术家。精选个展有:伦 敦白色立方画廊,英国,2003年;那不勒斯考古博物馆,意大 利,2004年;墨西哥Hilario Galguera画廊,2006年。精选的群 展有:“感觉:萨奇收藏的英国青年艺术家作品”,伦敦,柏林和 纽约,1997-99年; “A-Gadda-Da-Vida”,英国泰特博物馆, 伦敦,2004年。
曾景文,生于美国加里福尼亚洲的渥伦市(OAKLAND),五岁 时他随父亲回到香港居住,在曾景文七十年的艺术生涯中,艺 术家荣获了多种荣誉。其中,美国水彩社会对曾景文为艺术所 做的杰出贡献,授予了他最高荣誉奖:海豚奖。在众多荣誉、 奖励之外,曾景文的作品大量被公司、私人收藏,他的作品也 被全美五十多家主要公共博物馆和学院收藏,其中包括:芝加 哥艺术学院、Brooklyn艺术博物馆、Frye艺术博物馆、M.H.DE Young纪念博物馆、大都会艺术博物馆以及宾西福尼亚洲工 艺美术学院等。
DAI BINGXIN (1905-1980)
DAMIEN HIRST (1965-)
DONG KINGMAN (1911-2000)
Lot 8122
Lot 8049-8052
Lot 8135
杜詠樵 (1934-2007)
方力钧 (1963- )
费以复 (1913-1982)
杜詠樵,四川省岳池县人。四川美术学院教授,中国美术家协 会会员。其作品以油画、水彩名世,素以表现上的杰出造诣和 深厚的功力享誉画坛,并尤以色彩上的造诣著称,是影响了几 代人成长的重要画家,上世纪70至80年代名震中国画坛的四 川油画名家无不深受其教益。他的油画大气磅礴,老辣凝重, 将西方地道的绘画语言,尤其是法国印象派对光色的表现和 苏俄画派严谨的造型,与中国画的文人风致、大写意的笔墨气 韵融于一炉,具有强烈的表现性和情感性。
1963年生于河北省邯郸市。1989年毕业于中央美术学院版画 系。个展:2007年, “玩世现实主义——方力均个展”,上海; 2009年,生命之渺方力均创作 25年展,台北市立美术馆,台 北。群展: 2004年,马赛现代艺术博物馆,马赛,法国; “大 河上下—新时期中国油画回顾展,中国美术馆,2006年, “变 种—华人当代艺术的双轨衍变,台北美术馆,台北市,台湾; 2007年, “我们主导未来—第二界莫斯科双年展特别计划”, Ethan Cohen Fine Arts,莫斯科,俄罗斯。
费以复,原名费彝复,江苏吴江人,是中国第二代油画家中最 具代表性的画家之一。1936年于苏州美术专科学校。毕业后, 到南京励志社美术股工作。1951年调上海行知艺术学校任 教。1953年到中央美院华东分院任教,后任浙江美术学院油 画系副主任、副教授。中国美术家协会会员、美协浙江分会理 事、杭州科普美协理事长。出版有《油画小辑》、《绘画写生色 彩学》,以及与蔡亮合着的《素描•色彩入门》。
DU YONGQIAO (1934-2007)
FANG LIJUN (1963- )
Fei Yifu was born in Wujiang of Jiangsu Province. After graduation from Suzhou Arts School in 1936, he worked in the Fine Arts Department of Nanjing Li Zhi Society. In 1951, he was dispatched to Shanghai Xing Zhi Art School. After three years, he taught at the Central East Branch of Central Art Academy, before becoming vice professor at the Zhejiang Art Academy. He is also a member of Chinese Artists" Association, a director of the Zhejiang Branch of the Art Association and an assistant manager of Hangzhou Ke Pu Mei Association. Oil Painting is his strength. Publications: “Oil Painting Collection” and "Painting Chromatics and Line Drawing The Beginning of Color” written with Cai Liang.
Dai Bingxin, born in Jinhua, Zhejiang Province. He studied at the Primary School of Jinhua County in 1918. And then studied at the Chansang Middle School of Hangzhou, Zhejiang Province in 1922, at the same time he learned art and music at private Zhejiang Fine Arts College. Then he stay at the private Nanjin Fine Arts School in 1924. in 1925 into the, and later he study Western painting at Shanghai Arts University.he went to Belgium to study in 1930, study at Ruangweisi (Antwerp’s old translation) Royal College of Art subjects. 1934, promoted to the Belgian Royal Academy of Arts. Back in 1936, He was appointed the professor of Western painting of Suzhou Fine Arts College. In 1942, he was appointed as professor of Chongqing National Art College.
Born in Yuechi County in Sichuan province. Professor of Sichuan Fine Art Institute, member of China Artists association. His oil painting and watercolor works were outstanding attainments, and especially wellknown in the color attainments .He is the impact of the important painters of growing generations. His painting is magnificent and solemn, He use the Western pure painting language, especially rigorous modeling of the French impressionist painting color performance and the literati style of the Soviet Union. Then Add into Chinese painting brush and ink spirit, has strong performance and emotion.
Damien Hirst was born in Bristol in 1965. He studied at Goldsmiths College in London and first came to public attention in 1988 when he conceived and curated “Freeze,” an exhibition of his work and that of his friends and fellow students at Goldsmiths. Damien Hirst lives and works in Devon and London, U.K. He was included in the 1992 Young British Artists exhibition at Saatchi Gallery, London and in 1995 he won the Turner Prize. And now Damien Hirst is the most expensive of British contemporary artist.
Fang Lijun was born in Handan, Hebei Province. Fang began studying painting in 1977 at the Workers’ Cultural Palace. He studied at the Hebei College for Light Industry but learned woodblock creation informally. Selected Exhibitions: 2005, National Galerie ,China Art Museum, Beijing, China; 2006, “Life is Now”, Galeri Nasional, Jakarta, Indonesia; 2007, Chinese Relativity: Part 2”, Stefan Stux Gallery, New York City, NY; 2008, Facing the Reality: Chinese Contemporary Art, National Art Museum of China NAMOC, Beijing.
Dong Kingman was born in the United States, California’s Hurstwood Lun city (OAKLAND), at the age of five, he returned to live in Hongkong with his father, in Dong Kingman ‘s seventy year art career, he won many awards. Besides the numerous honors and awards, Dong Kingman ‘s works was also collected by a large number of companies and private collector, his works have also been collected by America’s fifty major public museum and institute , including: Chicago College of art, Brooklyn Art Museum, Frye Museum of art, the M.H.DE Young Memorial Museum, Metropolitan Museum of Art and the West Asia Technology Academy of Fine Arts in California and so on.
FEI YIFU (1913-1982)
艺术家简历
ARTIST BIOGRAPHIES
GH
Lot 8020
Lot 8147
Lot 8157
谷文达 (1955- )
关广志 (1896-1958)
关紫兰 (1903-1986)
谷文达,1955年生于上海。祖籍浙江上虞。一九七三年毕业于 上海市工艺美术学校。一九八一年毕业于中国美术学院国画 研究生班。师从陆俨少先生。获文学硕士学位。一九八一年至 一九八七年任教于中国美术学院国画系。一九八七年谷文达获 加拿大国家外国访问艺术家奖并在多伦多约克大学举办了其 首次在国外的个人展览。于同年移居美国纽约为职业艺术家 至今。曾任明尼苏达大学美术系副教授并由明尼苏达州州长授 予荣誉州民,纽约库柏联谊客座教授,纽约 P.S.1 美术馆国际 艺术家评审,芝加哥艺术学院奖学金评委。
关广志,吉林省吉林市人,是我国老一辈著名水彩画家之一, 是北方有名的画家和美术教育家。早年毕业于沈阳美专后,曾 在燕京大学任教,1931年赴英国深造,是英国皇家美术学院最 早的中国留学生。回国后,先后在燕京大学、北平国立艺专、 辅仁大学、清华大学等高等学校任教,同时坚持绘 画创作, 他擅长水彩画、水粉画、钢版画等。在绘画题材上他长于古建 筑和园林风景,他的画多数取材于古都北京,《香山琉璃塔》、 《北海的五龙亭》、《天 坛》、《北海》等画的都是北京名胜。 可以说他是以水彩描绘北京的画家,同时也为我国培养了一大 批美术人才。1958年关广志因病逝世,时年仅62岁。
关紫兰,出生于上海,原籍广东省南海县。1927年毕业于上海 中华艺术大学西洋画科,同年赴日本留学,早年她师从陈抱一 在日本学习。期间,与日本具有现代艺术倾向的油画艺术家 有岛生马、中川纪元等人过从甚密,1930年日本政府将关油画 《水仙花》印成明信片在日本发行,其作品也曾入选美国艺术 研究会出版的《世界名画集》。30年代上海著名杂志《良友》 称她为油画家中的“佼佼者”,回国后多次在上海举行个人油 画展,建国后多幅作品被中国美术馆收藏,多幅作品入选国家 大型油画册,1986年在上海病逝,逝前为上海文史馆馆员,中 国美术家协会会员。
Gu Wenda was born in 1955 in Shanghai, China. He is a native of Shangyu, Zhe Jiang Province. He graduated from Shanghai School of Arts in 1976, and obtained M.F.A. from the China Academy of Art under the classical landscape-painting master, Lu Yanshao in 1981. During 1981-1987,Gu Wenda taught Chinese Classical Painting at the China Academy of Art. During 1989—1990. he took the position of Associate professor of studio art at the University of Minnesota. He has been invited to lecture at various art academies, universities in Norway, Sweden, and the United States. He was a guest professor at Cooper Union in New York, USA.
Guan Guangzhi (1896--1958) Guan Guangzhi was born in Jilin city of Jilin province, Guan Guangzhi is one of famous old watercolor painters in China and a art educationist in North of China. At early age, he graduated from Shenyang Art School and then stayed to teach at Yanjing University. In 1931 he went to England and furthur his education, After return our motherland, he taught at Yanjing University, Beiping National Art School, Puren University and Qinghua University; at the same time, he sticked to paint. He was good at paint watercolor. In respect of selecting painting materials, he was adept to old buildings and gardens scenery. And his paintings’ materials came from Beijing. In 1958, Guan Guangzhi died of illness at only 62 years old.
GUAN ZILAN (1903-1986)
Lot 8031
Lot 8139-8140
Lot 8106-8107
郭润文 (1955- )
哈定 (1923-2003)
胡善馀 (1909—1993)
郭润文,1955年生于中国浙江。1982年毕业于上海戏剧学院舞 台美术系,获学士学位,1988年结业于中央美术学院油画系助 教班。重点收藏:曼多瓦博物馆、上海美术馆、中国历史博物 馆、广东美术馆。重要参展: 2008年, “郭润文油画展”,中国 美术馆,北京;2009年, “第十一届全国美展”,湖北艺术博物 馆,武汉;2010年, “第九届中国艺术节•全国优秀美术作品 展”,广州艺术博物院,广州。
哈定,回族,生于上海。五十年代创办“哈定画室”,并在上海 交通大学兼课。曾任上海美术专科学校教师,上海油画雕塑院 一级美术师,中国美术家协会会员,上海美术家协会理事,第 七届全国美术作品展水彩水粉评选委员会委员,1986年作为中 国美术家代表团成员赴非洲多国考察并举办画展。1991年定 居美国。哈定自幼酷爱绘画,在能画善画的祖父哈少甫(曾任 西泠印社副社长)的培养下,启蒙于国画,后师承张充仁先生, 专习水彩和油画。早年致力于把握西方绘画技法,吸收印象 派技法,在水彩创作中融入中国传统绘画的笔墨气韵,手法上 以写实为主,注重意境的抒发。一九八七年开始从事水彩画人 物创作,着重描绘中国少数民族边缘地区地理风貌和民族风 情。
胡善馀,广东开平人。1928年入上海人文艺术大学,后转入杭 州国立艺术院。1930年入法国巴黎国立美术学校学习。师从于 法国写实画家鲁尚西蒙,作品《自画像》、《静物》入选法国春 季沙龙。1937年参加“第二届全国美术展览”,同时在广州组 织“乌社”,并举办油画群展。1938年与谢天济举办“广州联 合油画展”。1940年任国立重庆师范学校美术科教授。1942 年参加“第三届全国美术展览”。1943年任重庆国立艺术专科 学校美术师范 科教授。抗战胜利后随校迁至杭州,仍为国立 杭州艺术专科学校教授。解放后任中央美术学院华东分院教 授、浙江美术学院教授。
HA DING (1923-2003)
Hu Shanyu was born in Kaiping, Guangdong Province. He enrolled at the Shanghai University of Art in 1928, transferring after half a year to the Hangzhou National Art Academy. On graduating in 1930, he traveled to France to take up a course at the French National Art School. In 1942, he took part in 'The Third National Fine Arts Exhibition'. In 1980, the book Hu Shanyu’s Oil Painting was published. In the same year, he held a retrospective exhibition titled “Works from Hu Shanyu’s Forty Year Teaching Career” in Hangzhou and his piece “Still Life” not only won an award at the Zhejiang Province Art Exhibition, but also was selected for the 1984 National Art Exhibition.
GU WENDA (1955- )
GUO RUNWEN (1955- )
Guo Runwen was born in Zhejiang Province in 1955. He graduated from the Oil Painting Department of the Central Academy of Art in 1988. His works are broadly collected, including those held by Mentova Museum, Shanghai Art Museum, China Historical Museum and Guan Zhou Ar t Museum. E xhibitions: 20 0 8, “Guo Runwen’ s Work”, National Art Museum, Beijing; 2009, “the 11th National Art Exhibition”, Hubei Art Museum, Wuhan; 2010, “the 9th China Art Festival”, Guangzhou Art Museum, Guangzhou.
Ha Ding, Hui, was born in Shanghai. He founded the ‘Harding studio’ in the 1950s, and taught classes at the Shanghai Jiao Tong University. He served in the Shanghai art college teachers, Shanghai oil painting & Sculpture Institute level artist, the member of China A r t i s t s A s s o c i at i o n, d i re c to r of Sha n g ha i A r t i s t s Association, the Seventh National Fine Arts Exhibition watercolor and gouache appraisal committee member of the Chinese ar tists, in 1986 as members of the delegation went to Africa multinational study and exhibition. And he settled in the United States in 1991.
Guan Zilan was born in Shanghai 1903, who was one of the famous female artists during Republic China. She used to study in the western painting department in Shanghai China University. She was a painter accepted the Fauvism in China earlier than others, and was a student of the well-known oil painter Mr. Chen Baoyi, by whom she had been deeply influenced for the contrast between colors and tones that made her styles gorgeous. The famous Shanghai magazine called “Good Friend” during the 1930s regarded her as the “leader” among female artists, and was a very active female artist , who had held solo exhibitions for many times in Shanghai at that time. Many of her oil paintings were collected by the Association of China Art Museum. Guan Zilan died in June 13, 1985 and was 82 years old.
HU SHANYU (1909—1993)
艺术家简历
ARTIST BIOGRAPHIES
JL
Lot 8043
Lot 8165
Lot 8046-8047
焦兴涛 (1970- )
金纪发 (1943-)
李在孝 (1965- )
焦兴涛,1970生于四川成都。1996年毕业于四川美术学院, 获硕士学位。主要展览: 2006年, “首届中国当代艺术年鉴 展”,中华世纪坛世界艺术馆,北京; “人文•山水”—中国惠 州当代雕塑艺术展, 广东惠州; “风水”—九间堂艺术活动 展,证大现代艺术馆,上海;2007年, “物语”— 焦兴涛雕塑 作品展,季节画廊,北京; “从西南出发——西南当代艺术展 1985—2007”,广东美术馆,广东; “咏物”焦兴涛当代雕塑 展,香港艺术中心,香港;2008年, “上海艺术博览会”,上海 展览中心,上海。
金纪发,笔名金己,上海人,擅长油画。1965年毕业于上海美 术学院油画系。上海大学美术学院油画系副教授。作品多次参 加全国美术作品展和出国展览,作品《四季歌》入选第二届中 国油画展、 《欢歌》入选第八届全国美展、 《高歌》入选全国艺 术大展,《夏日的情思》、《怡人》为上海美术馆收藏。出版有 《金纪发油画集》。
李在孝,1965年出生于韩国Hapchen。1992年毕业于韩国弘益 大学造型艺术专业,获得艺术学士学位。奖项:2008年,获得 2008奥林匹克景观雕塑竞赛优胜奖;2005年,获得兵库县国 际绘画竞赛优胜奖;2002年,获得林地雕塑大奖;2000年,获 得Kim Sae-Jung青年艺术家奖;1998年,获得大阪三年展大 奖。其作品多次举办个展且参加国内外群展。
JIN JIFA (1943-)
LEE JAEHYO (1965- )
Jiao Xingtao was born in 1970 in Chengdu, Sichuan Province. He graduated from Sichuan Fine Arts Institute in 1996, and obtained Master’s Degree. Selected Exhibition: 20 05, “ Scener y, Centur y and Heaven” Chengdu Biennale, Chengdu International Exhibition & Convention Center, Chengdu; 2006, “First Annual China Contemporary Art Exhibition”, Beijing World Art Museum, Beijing; 2007, “Matter Morphosis” by Jiao Xingtao, Art Seasons, Beijing, China; 2008, “Shanghai Contemporary Art Fair”, Shanghai Exhibition Center, Shanghai.
Jin Jifa was born in Shanghai, his is good at oil painting and use Jin Yi as the pen name.He graduted from the Oil Painting Department of Shanghai Academy of Fine Arts. Now he is associate professor of oil painting department of Shanghai University, College of Fine Ar ts.Many works participate in national art exhibition and exhibition abroad. Works“Song of four seasons”was selected in the second China Oil Painting Exhibition; “Happy song”was selected in the Eighth National Fine Arts Exhibition; “Sing”was selected in National Art Exhibition; “Summer Em oti on”, “ Enj oy ” was c ollec ti on by Shanghai Ar t Museum. The Pubilication has “The Oil Paintions of Jin jifa”.
Lot 8102
Lot 8119-8121
Lot 8001-8004
黎冰鸿 (1913-1986)
李青萍 (1911-2004)
李山 (1942- )
黎冰鸿,原籍东莞,出生于越南鸿基,幼时侨居越南。早年得 画家阮有悦启蒙指导,也曾从画家李铁夫学画。1937年抗日战 争爆发,黎冰鸿参加“香港青年回国服务团”,奔走于粤湘黔 桂等地,从事抗日美术宣传,创作了《游击队在敌人后方壮大 起来了》、 《袭击》等大批宣传抗日作品。1946年,到达苏北根 据地,参加新四军,任华东建设大学教授,次年,加入中国共产 党。建国后艺术创作多歌颂革命胜利,反映新生活,著名作品 有《毛主席是中国人民的救星》、《我们为正义而战》、《南昌 起义》、 《水电站发电了》等。
李青萍,原姓赵,名叫“毓贞”,字“俊初”,后跟其先祖父姓 李,名“媛”。湖北江陵人。擅长油画。1941年,徐悲鸿在吉隆 坡借李媛出画册之际,将其名改为“李青萍”。1942年回国后 曾多次在北京、上海、天津、无锡等地办展,并曾应邀赴日展 出。1955年后因遭受政治上不白之冤而返回湖北原籍。1979 年后得到平反、恢复公职、作离休稦部对待,增补为江陵县政 协副主席。出版《李青萍画集》 南洋商报,《李青萍旅行日记》 上海商务印书馆,《生之回声——著名归侨女画家李青萍的艺 术生涯》 东方出版社,《李青萍画集》 湖北美术出版社等。
LI BINGHONG (1913-1986)
LI QINGPING (1911-2004)
李山,1942年出生黑龙江兰西。1963年毕业于黑龙江大学, 1964年就读于上海戏剧学院。主要个展: 2001年, “李山:子 非鱼”,顶层画廊,上海;2002年, “阅读-李山新作品展”,香 格纳画廊,上海;2004年, “李山近期小作品展”,香格纳画 廊,上海;2005年, “李山作品回顾展”(1990-2005),上海; 2006年, “阅读-2003-2005照片”,香格纳H空间,上海; 2007年, “人类的进化已到尽头:李山之阅读-李山个展”,香 格纳H空间,上海; “南瓜计划-李山、张平杰生物艺术作品 展”,香格纳画廊,上海。2012年,粉红微笑之后:阅读李山, 台北当代艺术馆。
JIAO XINGTAO (1970- )
Li Binghong, a native of Dongguan, was born in Hongay, Vietnam, and lived in there during his childhood. He received guidance by Ruan Youqi in his early years and followed Li Tiefu learning painting. Since the antiJapanese war exploded in He created many antiJapanese subject art works like , and hold solo exhibition in Hong Kong, Qujiang, Changsha, Guilin, Shanghai, etc. In 1946, Li arrived at North Jiangsu Base Area to join New 4 Army, and then took on professor in East China Development University. Next Year, he joined Chinese Communist Party. In Li’s later times, his most art works praised the victory of the revolution and reflected the new life in the New China.
Born in Jiangling, Hubei Province, Li Qingping graduated from Shanghai Xinhua Ar t School in 1935. And in 1936, she began her further study at postgraduate class in Xinhua Art School. Li Qingping has held many exhibitions throughout Beijing, Shanghai, Tianjin, Wuxi and Japan. Her Publications: Li Qingping Painting, Li Qingping Travel Diary, Art Career of Li Qingping, etc.
Lee Jaehyo was born in 1965 in Hapchen, Korea. He obtained B.F.A in Plastic Arts, Hong-ik University in 1992. Awards: 2008, Prize of Excellence of 2008 Olympic Landscape Sculpture Contest; 2005, Prize of Excellence of Hyogo International Competition of Painting; 2002, Sculpture in Woodland Award; 2000, Kim Sae-Jung Young Artist Prize; 1998, Grand Prize Winner of Osaka Triennial. Many art works of him has participated in solo and group exhibitions in Korea and abroad.
LI SHAN (1942- )
Li Shan was born in Lanxi, Heilongjiang Province in 1942. He graduated from Heilongjiang University in 1963. And in 1964, he studied at Ar ts Depar tment (oil Painting) of Shanghai Theater Academy. Solo Exhibitions: 2001, “Li Shan: Thou are not the fish”, A room with a view, Shanghai; 2002, “Reading - the New Works by Li Shan”, ShanghART Gallery, Shanghai; 2004, “Li Shan - Small New Works”, ShanghART Gallery, Shanghai; 2006, “Reading - Photoworks 2003-2005”, ShanghART H-Space, Shanghai; 2007, “The Pumpkin Project - Li Shan & Zhang Pingjie Bio-Art Exhibition”, ShanghART Gallery, Shanghai.2012,Pink smile: Reading Li Shan, Taipei Museum of Contemporary Art, etc.
艺术家简历
ARTIST BIOGRAPHIES
L
Lot 8036
Lot 8149-8153
Lot 8146
李爽 (1957- )
李詠森 (1898-1998)
李泽藩 (1907-1989)
北京人。曾在中国青年艺术剧院从事舞台美术工作。 “星星绘 画”创作人之一。1979年和1980年组织参加第一、第二届“星 星美展”。1983年移居法国。後继续深造。主要个展: 2000 年、2002年瑞士日内瓦蕾达 福莱特尔画廊。2003年法国南特 市De Arte画廊。2004年法国里昂Triangle画廊,香港Galerie du Monde画廊。自1979年以来,曾参加国内、国际性大型联 展近40余次。多幅作品被法国艾培市立美术馆、韩国汉城近 代艺术国立美术馆、日本福冈亚洲近现代艺术博物馆及各国 收藏家广泛收藏。
李詠森,江苏常熟人。1924年毕业于苏州美术专科学校,后历 任《太平洋画报》编辑、 中国化学工业社美术设计、上海美术 专科学校图案系教授、苏州美专沪校副校长等职。为中国美术 家协会会员、中国美协上海分会理事、上海文史研究馆馆员。 参与发起创立上海水彩画研究会和上海粉画学会,并分别担 任名誉会长。精于水彩画,风格写实写意兼融。兼长工商美术 设计和粉画。1988年,与夫人邵靓云于上海美术馆举行双人 画展,并因将展出作品中的一部分捐献给美术馆,而获得上海 市文化局奖状。水彩画代表作有《白菊花》、《绣球花》、《钢 铁厂的早晨》等。出版有《李咏森水彩画选》、 《水彩画临本》、 《水彩画技法》等。
李泽藩,台湾新竹人,知名画家与美术科系的老师。1921年, 李泽藩进入台北师范学校,为石川钦一郎旗下学生,主攻水 彩。1926年毕业后,旋即入新竹公学校(今新竹国小)教书。 战后,他转任新竹师范与师大美术系教师,一直到1970年代退 休为止。1935年之前,他的画作极具石川的英式画风。之后因 为结婚与生子后,画风转为明亮写实。他的“观察自然、把握 灵感、大胆尝试、用各种方法表现到底”的写实风格,为台湾 乡土画作的上流。1974年,他获得文艺界的金爵奖,1983年, 再被文建会选为台湾十大画家之一。
LI SHUANG (1957- )
Li Shuang was born in Beijing in 1957. He once did stage art in Chinese Youth Art Theatre. She is the creator of “Star Painting”. He participated in the first and the second “Star Fine Arts Exhibition” in 1979 and 1980. She moved to France in 1983 and furthered studied. His solo exhibitions include: 2000 and 2002 Leda Fletcher Gallery in Genevese, Swiss; 2003 De Arte Gallery, France; 2004 Triangle Gallery in Lyons, France. Since 1979 She took part in more than 40 exhibitions both at home and abroad. Many of his works has been collected by the Epernay Art Museum in France, Seoul Modern Art Museum in South Korea, Fukuoda Asia Modern Art Museum in Japan and collectors all over the world.
LI YONGSEN (1898-1998)
Li Yongsen was born in Changshu of Jiangsu Province in 1898, graduated from Suzhou Fine Arts College in 1924. From the end of 20’s to the beginning of 50’s, he successive held the art edit of Pacific Ocean Pictorial, the professor of Shanghai Fine Arts College, the VicePresident of Shanghai Branch Campus of Suzhou Arts College, etc. He established the Chinese Industry and Commerce Artists Association. He is member of Chinese Artists Association, the Honorary Chairman of Shanghai Water Color Research Academy, the scholar of Shanghai Culture and History Museum. In 1988, Shanghai Art Museum held “Li Yongsen and Shao Liangyun Water Color Exhibition", and Li was awarded the prize by Shanghai Culture Bureau.
LI ZEFAN (1907-1989)
Li Zefan was born in Taiwan Hsinchu, he is a famous painter and ar t s c hool teac her. In 1921, Li Zefan entered the Taipei normal school as Ishikawa Ichiro's students, major in watercolor. After he graduated in 1926, he entered Hsinchu public school (now Hsinchu elementary). After the war, he transferred to the Hsinchu normal school and Normal University Department as fine arts teachers until retirement in 1970. Before 1935, his paintings were similar with Ishikawa’s painting style. After his marriage, his painting style changed to bright realistic style. In 1974, he received the Jin Jue prize in literary and art circles, and he was the choice for one of the ten Taiwan painter in 1983 by Taipei CCA.
Lot 8017
Lot 8108
Lot 8035
梁铨 (1948- )
林达川 (1912-1985)
林海容 (1975- )
梁铨,广东中山人。擅长中国画、版画。1964年入浙江美术学 院附中学习,1980年赴美国旧金山艺术学院学习,获硕士学 位。返国后任浙江美术学院副教授,1995年后任深圳画院专 职画师。作品多次入选全国美展,有作品被大英博物馆等收 藏。展览:2008年, “梁铨个展”,米萨瑟兰美术,纽约;2007 年,“第四届成都双年展”,成都,中国;2006年,“梁铨个 展”,朱屺瞻艺术馆,上海,中国;2005年, “墨,纸”中国当代 艺术,魏玛艺术馆,魏玛,德国;2004年, “梁铨个展”,汉堡, 德国等。
林达川,1912年出生于广东新会,1930年考入杭州国立艺术 专科学校,1935年考入日本东京美术学校(现日本东京艺术大 学)1948年加入日本著名美术团体“一水会”,同年加入东京 新构造社。 1949年秋,油画《窗前景致》参加全日本第五回美 术展览会,并荣获该展览“特选奖”。1951年加入日本美术家 联盟,是当时唯一的中国籍。同年油画《港的远眺》参加第七回 日本美术展览会, 1952年油画《楼层》参加第八回日本美术展 览会。1952年至1953年于木下孝则创办的神奈川鹤见美术研 究所执教。1953年8月,携夫人和子女归国,执教于中央美术 学院华东分院(现中国美术学院)。作品由中国美术馆、地方 博物馆及国外艺术研究机构所收藏。
林海容,1975年生于黑龙江,1999 毕业于河南师范大学美术 系,2006 毕业于四川美术学院获硕士学位,现工作生活于重 庆、北京。个展:2008年,四季人生,升艺术空间,上海,中国; 2007年,林海容个展,升艺术空间,上海,中国;联展:中国当 代艺术博览会,上海,中国。北京艺术博览会,北京,中国 等。
LIANG QUAN (1948- )
Liang quan was born in 1948 in Zhongshan, Guangdong Province. Selected Exhibitions: 2008, Solo Exhibition, M. Sutherland Fine Arts, New York; 2007, “The Fourth Ch en g d u B i en n ia l ”, Ch en g d u, Ch ina; 2 0 0 6, So l o Exhibition, Zhu Qizhan Art Museum, Shanghai, China; 2005, “Ink & Paper” Chinese Contemporary Art, Weimar Art Museum, Weimar, Germany; 2004, Solo Exhibition, Hamburg, Germany,etc.
LIN DACHUAN (1912-1985)
Lin Dachuan was born in Xinhui, Guangdong province. He studied at Hangzhou National Art College before going to Japan in 1932. Following his graduation from the Japan National School of Fine Arts, Lin became of professional painter. In 1949, his painting ‘The Window Scenery’ was shown at the 5th National Art Exhibition of Japan where it won a prestigious award. In 1953 he returned to China and began to teach in Zhejing Academy of Fine Arts. Local museums and are in part among the collection housed at the China Gallery of Fine Arts. Publications include 'Lin Dachuan's Paintings'.
LIN HAIRONG (1975- )
Lin Hairong, was born in Heilongjiang, in 1999.She graduated from the Fine Ar ts Depar tment, Henan Normal University, bachelor’s degree. In 2006,She graduated from the Sichuan Academy of Fine Ar ts Master’s degree, now working and living in China, Chongqing, Beijing. Solo Exhibition:2008,Four Seasons Life ,Shine Art Space, Shanghai, China. In 2007, Ling Hairong Solo, Shine Art Space, Shanghai, China. Group E xhibition:20 08,Shanghai Contemporar y Ar t Fair, Shanghai, China, Beijing Art Fair, Beijing, China. Etc.
艺术家简历
ARTIST BIOGRAPHIES
LM
Lot 8125
Lot 8127-8128
Lot 8007
刘国枢 (1919-)
刘依闻 (1919-)
罗发辉 (1961- )
刘国枢,1919年生于四川武隆。1938年就读于武昌艺术专科 学校,1942-1945年先后毕业于该校艺师科及西画科。1950年 以来 历任西南人民艺术学院、西南美术专科学校、四川美术学 院讲师、教授、系主任等职,四川省教育委员会美术学科高级 职称评审组成员。1987年退休。中国美术 家协会会员,美协四 川分会常务理事。擅长油画。《红军在川北》、 《飞夺泸定桥》 均由中国人民革命军事博物馆收藏;《春江水暖》参加纽约中 国当代油画展,为 美国人士收藏。刘国枢一生从事教育改革 事业,对于中国西南后方艺术教育贡献实为第一人。出版有 《刘国枢油画选》。
刘依闻,生于湖北汉阳。1941年毕业于国立艺术专科学校油画 专业。作品曾多次入选全国省市和国外美展。应邀在武汉、台 北、巴黎举办个展,作品被国内外收藏。代表作有《景颇族少 女》、《丝绸路上》、《帜》、《寿桃》等。出版有《刘依闻油画 集》、《刘依闻素描像》;主编《全国高等美术学院素描集》获 全国优秀畅销书奖;获奖科研论文有《培养高等美术人才的探 索》;《我的美术教育之路》选登在文化部主编的《艺术教育》 刊物上。1989年后受全国文联、美协派赴巴黎艺术城─吕霞 光画室作画考察。随后到德意等六国访问考察。1983年获得 国务院津贴待遇。
罗发辉,1961年生于重庆。1985年毕业于四川美术学院油画 系。主要展览:2006年,'飘浮的欲望——罗发辉油画作品展' 杭州(中国美术学院美术馆)。 '欲望的深度——罗发辉油画 作品展'(上海美术馆)。'成都双年展' 成都(现代艺术馆)。'蒙 彼里埃——中国艺术双年展'(法国蒙彼里埃)。2004年,'居 住在成都——中国当代油画邀请展'(中国深圳美术馆)。龙族 之梦——中国当代艺术展 爱尔兰都柏林•现代美术馆。2002 年, 关注本土(北京•世纪坛美术馆)。'罗发辉玫瑰2002'(成 都•现代艺术馆)。 '成都双年展'(成都•现代艺术馆)。
LIU GUOSHU (1919-)
LIU YIWEN (1919-)
Luo Fahui Born in Chongqing, Sichuan Province. He graduated from the Oil Painting Dept of Si Chuan Art Academy. Luo has held solo exhibitions in Beijing, Chengdu, Hong Kong, Taiwan, London and Seattle, while group exhibitions include: ‘Chilis Aus Chongqing’, 2001; Casseul, Germany; ‘Post Politics’, 2001; London and the ‘Chengdu Biennale’ in 2001. Luo’s works have been collected by the National Art Museum; Shanghai Art Museum and Taiwan Shanmei Art Museum, as well as those held in private collections.
Lot 8038
Lot 8143-8145
Lot 8048
刘弘 (1955- )
马白水 (1929-2003)
梅拉·奥本海姆 (1913-1985)
刘弘,1955年生于河南开封市。1975年毕业于河南大学艺术系 美术专业,现为中国美术家协会会员。代表作品《作家丁玲》 入选纪念“讲话”六十周年全国美展获河南展区金奖,全国优 秀作品奖省群星奖银奖。《作家巴金》入选全国九届美展,获 省九届美展一等奖。作品发表于美术,中国版画,美术界,中 国文化报等。
马白水,辽宁人,1929年毕业于辽宁师范学院。曾任中国画学 会理事、中国美术协会常务理事、中国水彩画会顾问、中华学 术院研士、历届全国美展、台湾省美展及中山文艺奖评审委员 等。1979年荣获华府美国协会金牌奖。1990年省立美术馆为 其举办“马白水绘画艺术之研究”,对其艺术成就推崇备至, 并在世界各地举办展览;1999年国立历史博物馆举办“彩墨 千山:马白水九十回顾展”并出版200多幅作品图录。 其成就 与风范为国人所敬仰,对台湾水彩画教学、研究和推广,贡献 卓著。
梅拉·奥本海姆生于1913年,她是德裔瑞士人,是一个超现 实主义艺术家和摄影师。奥本海姆连同路易斯·布努埃尔,杜 尚、厄恩斯特和其他超现实主义作家与视觉艺术家是20世纪 20年代超现实主义运动的成员。除了创作艺术品,奥本海姆也 曾作为模特出现在曼·雷的照片中,最引人注目的是一系列的 她裸体与印刷机相互映衬。
Liu Guoshu was born in Wu Long, Si Chuan Province. Liu Guo Shu began his studies in 1938 at the Wu Chang Institute of Art, where he graduated from the Art Education Dept. in 1942, before taking his Master's in Western Painting, which he completed in 1945. Between 1950 and his retirement in 1987, he was a lecturer, professor and department dean respectively of the South West Peoples’ Institute of Art, the South West Art School and the Sichuan Institute of Art. He has also been a member of the Art Evaluation Team from the Sichuan Education Bureau and the Chinese Artists’ Association (for which he was director of the Sichuan branch).
LIU HONG (1955- )
Liu Hong was born in Kaifeng, Henan Province in 1955.He graduated from fine art department of Henan University in 1975. And now he is the membership of China Artists Association. His work was chosen to be gold medal in Henan section of the eighth National Fine arts Exhibition and was selected in the ninth. Lots of his works were published in ARTS, Chinese Prints, Arts Circle and Chinese News Culture and so on.
Liu Yiwen was born in Hanyang, Hubei Province. In 1941 Liu Yiwen graduated from the Oil Painting Department of the National Arts School. He has been Professor of Hubei Art College and Hubei Painting College, mentor of postgraduates, vice chancellor of Hubei Art College, member of the Chinese Painters” Association, Councilor of Hubei Painters” Association and Oil Painting Institute as well as having been a member of the communist party. Since his student days, his paintings have been selected by national and international exhibitions, including solo exhibitions held in Wuhan, Taipei and Paris.
MA BAISHUI (1929-2003)
Ma Baishui was born in Liaoning Province. In 1929, he graduated from the Liaoning Teachers College. In 1979 he won the gold medal of the United States Association of washington. In 199 0, the provinc ial ar t galler y promoted his artistic achievements, so they held their ‘research of Ma Baishui’s painting art ’, and then held exhibitions in several parts of the world. Taipei’s National History Museum organized the ‘color ink Qianshan: Ma Bai Shui ninety retrospective exhibition’ in 1999 and published more than 200 works. His achievement is worthy of admiration. Ma Baishui has a great contribution on the Taiwan watercolor painting teaching, research and extension.
LUO FAHUI (1961- )
Meret Oppenheim (1913-1985)
Meret Oppenheim was born in 1913.She was a Germanb o r n S w i s s , Sur r ea l i s t a r t i s t , a n d p h oto g r a p h e r. Oppenheim was a member of the Surrealist movement of the 1920s along with André Breton, Luis Buñuel, Marcel Duchamp, Max Ernst, and other writers and visual artists. Besides creating art objects, Oppenheim also famously appeared as a model for photographs by Man Ray, most notably a series of nude shots of her interacting with a printing press.
艺术家简历
ARTIST BIOGRAPHIES
MNPQ
Lot 8010
Lot 8026-8027
Lot 8132-8134
马树青 (1956- )
毛焰 (1968- )
闵希文 (1918-2013)
1956出生于天津,现居北京、巴黎。1976年,毕业于天津工 艺美术学校。2003年回到北京,在798建立自己的工作室,从 事绘画创作。展览: 2005年,第二节北京国际双年展;2007 年, “艺术北京”;2009年,水木当代艺术空间联展;上海画廊 “东廊”北京开幕展; “现实的观察”绘画展,卓越艺术空间, 北京798;环铁美术馆绘画展;2010年, “抽象绘画双人展”, 今日美术馆; “抽象绘画联展”,湖北美术馆。
毛焰,1968年出生于湖南湘潭。1991年毕业于中央美术学院 油画系。九十年代艺术双年展,作品获学术奖,广州。展览: 2001年, “新形象:中国当代绘画二十年”,北京中国美术馆; “中国当代艺术家招贴展”,北京,广州,上海,东京,巴黎; “成都双年展”,成都现代艺术馆;2003年,“不一样的一 样”,上海多伦美术馆;2005年, “病:我们今天的艺术”,南 京美术馆;2006年, “当代油画收藏家交流展”,Aye画廊,北 京;2009年, “毛焰个展”,上海美术馆,上海。
闵希文,1918年生于江苏常熟。1935年入杭州国立艺专从吴 大羽、方干民、蔡威廉,1941年杭州国立艺专毕业,留校任教。 1948年协助方干民在上海创办'中华艺术研究会',1953年任 教于上海戏剧学院舞台美术系。1957年被划为右派,强行劳动 改造。1979年右派得到平反。回任上海戏剧学院舞台美术系, 开始撰写、翻译大量印象派文章;1984年自上海戏剧学院退 休,1982年、1987年、1990年三次在中央美术学院举办个展。 1988年四月在纽约举办个展。1995年于台北举办个展。多次 赴日本、美国、苏联、新加坡、科威特等国展出。
MA SHUQING (1956- )
Ma Shuqing was born in Tianjin and currently lives in Beijing and Paris. He graduated from Tianjin Academy of Arts and Crafts in 1976. In 1955, he studied free painting with Prof. Troeger and Prof. Zeniuk, and graduated from Munich Fine Arts Academy. In 2003, he established a studio in 798 Art District in Beijing. Exhibitions: 2005, The Second Beijing International Biennale Exhibition; 2007, “Art Beijing”, Beijing; 2009, Group Exhibition in Shuimu Space, Beijing; The Opening Exhibition of Eastlink Gallery, Beijing; “Observation of Reality”, JoyArt, 798 Art District, Beijing; Huan Tie Art Museum, Beijing.
MAO YAN(1968- ) Mao Yan was b orn in Xiangtan, Hunan Provinc e. He graduated from the Oil Painting Depar tment of the Central Academy of Fine Arts in 1991. Selected Exhibitions: 2001, “Towards a New Image: 20 Years of Contemporary Chinese Painting”, an exhibition that toured through the National Gallery, Beijing, Shanghai Art Museum, Sichuan Province Art Museum; “Chengdu Biennial”, Chengdu Modern Art Museum, Chengdu; 2003, “The Same of Difference“, Duolun Art Museum, Shanghai; 2005, “illness: Art of Our Times”, Nanjing Art Museum, Nanjing; 2006, “Exchange Exhibition of Contemporary Oil Painting Collectors”, Aye Gallery, Beijing; 2009, “Mao Yan Solo Exhibition”, Shanghai Art Museum, Shanghai.
Lot 8054
Lot 8030
Lot 8126、8148
蜷川实花 (1972- )
庞茂琨 (1963-)
钱延康 (1913-1999)
蜷川实花(Ninagawa Mika,1972年10月18日),日本的女性摄 影师、电影导演。爱称是“ninamika”。小山登美夫画廊所属。 毕业于桐朋女子高等学校,多摩美术大学美术系平面设计专 业。曾获奖项: 2001年,第26届「木村伊兵卫写真奖」获奖。 2006年,第13届「VOCA展大原美术馆奖」获奖。 2007年, 电影「さくらん」的导演,第57届柏林国际电影节,以及第31回 香港国际电影节特别招待作品作为正式出品。 2012年,电影 「ヘルタースケルター」的导演,获得2012年度新藤兼人赏银 奖等。
1963年出生于重庆。1985年毕业于四川美术学院油画系, 1988年获硕士学位。主要参展:2004年, “彼此—当代艺术 展”,法国;2005年, “自然与人—第二届当代中国山水画•油 画风景画展”,北京; “第二届成都双年展”,成都;2005年, “图式营造—何多苓庞茂琨素描作品展”,成都、重庆、北京; 2006年, “江山无尽—南北当代油画艺术邀请展”,北京; “首 届中国当代艺术年鉴展”,北京;2009年, “素歌”联展,K•画 廊,成都; “迷恋•古典”,山艺术•北京林正艺术空间,北京。
钱延康,生于江苏常熟。1929年考入苏州美专西洋画系。受到 刚从法国回来的颜文梁校长的指导。1933年钱延康成了苏州 美专第一届毕业生。1960年参加绘制北京人民大会堂湖北厅 的油画《长江第一桥》。1963年步行数百公里进入神农架原始 森林写生,作《森林巡防》等油画五十多幅,震惊武汉三镇,一 时传为美谈,被各报刊誉为“森林画家”。 1978年退休后定居 上海。曾任政协上海市长宁区委员会第五届、第六届、第七届 委员,上海水彩画研究会副会长、顾问,上海市文史研究馆馆 员,中国美术家协会会员。
NINAGAWA MIKA (1972- )
Pang Maokun was born in Chongqing. In 1981, he graduated from the Sichuan Academy of Fine Arts. Pang Maokun is now a professor and dean of the Oil Painting Department, Sichuan Academy of Fine Arts. His works have been exhibited in Taiwan, Hong Kong, USA, Germany, and the Netherlands, where they were collected by galleries and private philanthropists. In 1980, his painting ‘Abnormality’ was awarded a prize for excellence in ‘The Sichuan Section of the Chinese Youth Art Exhibition’, while ‘Breathing’ and ‘Touch’ were included in ‘The ‘98 Asia and Pacific Area Art Exhibition’(1998). He is a member of the China Artists’ Association and the China Oil Painters’ Association.
Ningawa Mika (Ninagawa Mika, October 18, 1972), Japanese women photographers, film director. The nickname “ninamika”. Koyama Tomio Gallery belongs. Graduated from the Toho girls high school, major in graphic design art Tama art university. The award-winning experience : In 2007, the movie “national on the kind of cancer” director, fiftyseventh Berlin International Film Festival, and the thirtyfirst back to the Hongkong International Film Festival special reception works as a formal product. In 2012, the movie “head, Graduate School, Graduate School of election,” director, won the 2012 annual new rattan and tour silver.
PANG MAOKUN (1963-)
MIN XIWEN (1918-2013)
Min Xiwen was born in Changshu, Jiangsu province in 1918. He graduated from Hangzhou National Art College, where he subsequently taught until 1953. He then became a lecturer at the Shanghai Academy of Dramatic Art. Solo exhibitions include: New York, 1988; Taipei, 1995; Central Academy of Dramatic Arts, 1982, 1987 and 1990. Among the many other countries he has exhibited are Japan, the former Soviet Union and Singapore.
QIAN YANKANG (1913-1999)
Qian Yankang was born in Changshu, Jiangsu Province. In 1929, he enrolled in the Western Painting Department of Suzhou Art School, where he received tutoring from Yan Wenliang, who had recently arrived from France. In 1978, he retired to Shanghai, having been a teacher at the Xing Zhi Art School of Shanghai, a department head of the Oil Painting Department of the Hubei Art Academy, where he was also vice director of the painting studio, as well as having been commissioner for the Political Association of Chang Ning District, Shanghai, vice-chairman and consultant to the Calligraphy Seminar of Shanghai, a member of staff for the Literary History Research Museum, Shanghai and a member of the Chinese Artists Association.
艺术家简历
ARTIST BIOGRAPHIES
QRS
Lot 8104
Lot 8166
Lot 8019
秦宣夫 (1906-1998)
邱建芳 (1974-)
邱志杰 (1969- )
秦宣夫,广西桂林人,1929年毕业于清华大学外语系。1930至 1934年在法国巴黎美术学院学习油画,同时在卢弗尔学校、巴 黎大学艺术考古研究所学习西方美术史。1934年回国,先后在 北平艺专、清华大学、国立艺专、中央大学艺术系任讲师及教 授。1952年以后任南京师范学院美术系教授、副主任、主任直 至退 休。曾任中国美术教育研究会副理事长,美协江苏分会 副主席。重要参展:1985年,江苏省美术馆秦宣夫画展。1988 年明尼苏达秦宣夫画展。1996年南京师范大学美术系秦宣夫 画展等。
邱健芳,艺术家,浙江省美术家协会会员,浙江省油画家协会 成员,1974年出生,浙江舟山人,现居上海。2014年,海纳百 川-邱健芳海风油画个展(外高桥森兰国际);2013年,阿联 酋阿布扎比艺术展;2007年-2012年美国艺术公司合作从事 艺术创作;2006年,作品参加美国纽约艺术博览会,2005年, 作品参加上海艺术博览会中法艺术交流展;2004年任上海大 剧院画廊签约画家。创立海风油画工作室专注于海风油画艺 术研究,有多幅作品被国内外收藏家收藏,作品入编《海风画 集》。
1969年生于福建省漳州市,1992年毕业于中国美术学院版画 系,现任中国美术学院综合艺术系副教授。中国美术学院展示 文化研究中心副主任,中国当代艺术院专家,北京二万五千里 文化传播中心艺术总监。生活居住在北京和杭州。主要参展: 2007,时间的形状,前波画廊,纽约。密码,汉雅轩画廊,香 港。记忆考古,北京长征空间。2005 ,感伤的人,loft 画廊,巴 黎。黑白动物园,达汀顿艺术学院画廊,英国。光与词,汉雅 轩画廊,香港。
QIN XUANFU (1906-1998)
QIU JIANFANG (1974-)
QIU ZHIJIE (1969- )
Lot 8014
Lot 8105
Lot 8118
曲丰国 (1966- )
任微音 (1918-1994)
沙耆 (1914-2005)
曲丰国, 1966 生于辽宁。1988 毕业于上海戏剧学院舞台美 术系,现居上海。个展:1998 上海大学美术学院画廊,上海。 2001 上海顶层画廊,上海。群展: 1999 上海青年美术大展, 上海刘海粟美术馆,上海。都市抽象上海抽象艺术邀请展, 上海大学艺术沙龙,上海。2000上海双年展,上海美术馆,上 海。"2000海平线"绘画雕塑联展,上海刘海粟美术馆,上海。
任微音,原籍云南,自幼生长在上海,童年时即酷爱绘画,家中 环境优渥,为他聘请法国、俄国家庭教师,西式教育为他开启 了生命的第一扇 窗,因此他虽未出国深造但较同期艺术家有 着更开阔的视野与不同的艺术观念。后来他考入新华艺专,毕 业后,又入上海美专研究所,师从王济远、潘玉良,兼听黄 宾 虹、姜丹书国画课。1938年举办第一次个展,画作受前辈吕凤 子、陈之佛、潘天寿的关爱,延入重庆国立艺专任教。50年代 中期,于上海自创“东方画室” 与刘海粟深交论艺。1980年, 任微音发表了《从油画的中国风格谈到薄油彩的效果》的论 文,正式把“薄油彩油画”推向社会,受到美术界同仁和观众的 高度评价。
沙耆,原名引年,又名贤菖,字吉留,浙江人。1937年从徐悲鸿 先生学画,同年由徐悲鸿介绍赴比利时皇家艺术学院深造,从 画家白思天(Bastien)学习。1939年其素描、油画、雕塑成绩 优异,获比利时“优秀美术金质奖”。1940年作品与毕加索等 著名画作在比利时阿特利蒙一起展出,作品《吹笛女》为比利 时皇太后收藏。1946年因病由法国回国。1949年欧洲一艺术 代表团访问北京时,向周恩来总理称赞沙耆的艺术成就,周恩 来未闻其人,转向徐悲鸿询问,方知其经历与造诣,并知其养 病在家,遂通知中央统战部,每月拨给生活津贴。1985年外出 写生,画了大量人物画、静物画和风景画。1998年,中国美术 学院研究部、台湾卡门国际艺术中心先后在上海、北京举办沙 耆艺术观摩及研讨会。
Qin Xuanfu was born in Guilin, Guangxi Autonomous Region. Graduate of Qinghua University and admitted by Ecole des Beaux Arts in Paris in 1930. Taught at Peking Art College, Qinghua University, National Art College. Qin was once a deputy chairman of Chinese Artist Association, Jiangsu branch. Solo exhibitions in 1945, 1963, and 1895 in China. Solo exhibition in the Art Department of Minnesota University in 1988.
QU FENGGUO (1966- )
Qu fengguo, 1966 born in liaoning,china.1988 graduated from shanghai theatre academy department of stage design.now teaching in shanghai theatre academy. solo exhibition:2001, "surfacevision" the room with a view shanghai. part of group exhibition:2004, "dreaming of the dragon's Nation" irish museum of modern art. "matchmaking at suzhou creek eastlink gallery "abstract art in shanghai" mingyuan art center.2003, "metaphysics 2003 shanghai art exhibition" shanghai art museum shanghai."Chinese contemporary art 2003" shanghai library.
Qiu Jianfang, artist, the member of Zhejiang Province ar tists association. He was born in 1974, Zhejiang Zhoushan, who now lives in Shanghai. In 2014, all rivers run into sea-Qiu Jianfang wind oil painting exhibition, In 2013, the united Arab emirates ABU dhabi art exhibition; In 2007-2012 American art company is engaged in the artistic creation; Work in the New York art exhibition in 2006. 2005, China-France art Exchange Exhibition in Shanghai ,In 2004,Shanghai grand theatre gallery signed painter. He created wind oil painting studio focus on the oil painting art research, there are many works collected by collectors both at home and abroad, works album: Sea breeze.
REN WEIYIN (1918-1994)
Ren Weiyin was born in Kunming, Yunnan on May 19 1918. He graduated from Shanghai Xinhua Art Technical College in 1936. He was once a researcher in Painting Research Institute in Shanghai Fine Ar ts College. During the Anti-Japanese War, he taught in Chongqin Southwest Fine Arts College, National Art College and some other schools. He worked in Shanghai Fine Arts School after 1949 and he was an editor of Chinese Tourism magazine. He became a librarian in Shanghai Culture and History Museum after that.
Born in 1969, in Zhangzhou city, Fujian province. In 1969 graduated from China academy of fine arts BanHuaXi, associate professor of integrated art department of the China academy of fine arts. China academy of fine arts show culture research center, deputy director of the Chinese contemporary arts expert, Beijing twenty-five thousand of culture dissemination center art director. Living in Beijing and Hangzhou. Mainly Exhibitions: 2007, the shape of the time, Wave Gallery, New York. Password, Han Xuan Gallery, Hong Kong. Memory of archaeology, the long march space in Beijing, etc.
SHA QI (1914-2005)
Sha Qi was born in Zhejiang province in 1914. Sha began to learn painting from Xu Beihong in 1937 and in the same year Xu introduced him to study at Belgium Royal Academy of Fine Arts where he learned painting from A. Bastien. In 1939, he won Excellent Fine Arts Medal for his good grades in sketching, oil painting and sculpture courses. In 1940, he works were exhibited with works of famous painters such as Picasso in Belgium. His work Girl Playing Flute was collected by the Mother of the King of Belgium at that time. Sha returned to China in 1946. In 1983, Sha’s solo show was held at Hangzhou and China Art Museum collected three of his works.
艺术家简历
ARTIST BIOGRAPHIES
S
Lot 8012
Lot 8161
Lot 8041-8042
申凡 (1952-)
石虎 (1930-)
史金淞 (1969- )
申凡,1952年生于上海。2008年,艺术家居留项目,英国林 肯郡The Collection工作室。1982年毕业于上海工业高等专 科学校,现为上海华山美术学校教师。个展:2008年,收藏申凡个展, The Collection Studio, Lincoln, UK;申凡——中 国抽象, Galerie Carol Johnssen,慕尼黑,德国;申凡个展, Ravenscourt 画廊, 莫斯科, 俄罗斯;2005年,申凡, 55画廊,曼 谷,泰国;2004年,申凡, Jochen Holtje 画廊, 蒂宾根, 德国;巴 斯慕, 中国当代画廊,伦敦,英国;2003年,申凡新系列作品展, Walsh画廊,芝加哥,美国等。
石虎,河北省徐水县人。曾任教于北京工艺美术学校,後为中 国人民美术出版社专职画家。现任世界华人艺术家协会主席。 客居于澳门和新加坡。自幼酷爱绘画,过人的艺术天份和领悟 力使他尽管在压抑和刻苦的环境下仍能自学成才,成为美术出 版社专业画家。石虎的作品融合了中西绘画传统的各种造型艺 术的创造性和文化见解,他把中国画、西洋画、壁画、农民画 及雕塑等不同的艺术语言交融一体,将传统的,甚至原始的和 儿童的绘画理论手法与毕加索、达利、米罗等西方现代派大师 的艺术主张相互融合,开辟了一条具有独创性的艺术新路。
史金淞,1969年出生于中国湖北当阳。1994年毕业于中国湖 北美术学院。个展:2008年,《“华山”计划》 梯空间,北京, 中国;《 琰 》,站台.中国,北京,中国;《自定义》,玛蕊勒画 廊,米兰,意大利;《哪咤2008-婴幼儿用品》,前波画廊,纽 约,美国;2007年,《蓝图-龙威英才国际学校.春游》,玛蕊勒 画廊,北京,中国;2006年,《哈克龙-2007新产品发布会》, 站台.中国,北京,中国;《哪咤婴儿用品》,前波画廊,纽约, 美国。
SHEN FAN (1952-)
SHI HU (1930-)
Shi Jinsong, born in 1969 in Dangyang County, Hubei Province, China, graduated from the Hubei Academy of Fine Arts in 1994. He currently lives and works in Wuhan and Beijing, China. Solo Exhibition:2008, Huashan Project, T Space Dashanzi 798 Art District, Beijing, China; Fire His Breath, Jade His Bones, Platform China, Beijing, China; Customize, Marella Galler y, Milan, Italy; Ne Zha 2008:A Child’s Boutique Chambers Fine Art, New York, USA; 2007, “BLUE PRINT-Long Wei international elite school Spring Picnic”, Marella Gallery, Beijing, China; 2006, HALONG-KELLONG New products Launch party, Platform China, Beijing, China; Na ZhaBaby Boutique, Chambers Fine Art, New York, USA.
Lot 8008
Lot 8123-8124
Lot 8016
宋永红 (1966- )
宋征殷 (1920-1993)
孙良 (1957- )
宋永红于1966年生于河北省曲阳县。1988年毕业于浙江美术 学院版画系。1988-1997年,北京市工艺美术学校教师。1997 年,开始职业艺术家生活。展览有:1997年“引号:中国当代绘 画展”,新加坡美术馆,新加坡。1998年“蜕变突破:华人新艺 术展”,纽约、旧金山、加拿大、香港等地。2003年“中国当代 艺术展”,印度尼西亚国家美术馆,雅加达,印度尼西亚。首届 “《美术文献》提名展”,湖北美术馆,武汉。 “板起面孔”,北 京现在画廊,上海多伦现代美术馆等。
宋征殷,江苏无锡人。1944年9月毕业于日本东京日本大学艺 术系。历任上海美术专科学校、苏州美术专科学校(沪校)教 授,国立安徽大学教授兼艺术科主任,南京师范大学美术系教 授。1980年起任中国科普作协常务理事、理事,美术委员会主 任委员,江苏省科普美协理事长。晚年在南京师范大学美术系 任外国美术史论硕士研究生导师。是我国二十世纪著名油画 家,杰出的美术教育家。作品参加东京上野美术馆新构造社年 展、上海青年会个人油画展、江苏省美术馆个人油画展及全国 省市美展等。
孙良,1957年生于浙江杭州。1982年毕业于上海轻工业专科学 校。个展:2007年,孙良,上海张江美术馆;2006年, “图像的 创世纪”孙良油画展,上海美术馆,上海;2004年, “孙良画 展”,伦敦,英国;2003年, “玄妙人生”,香港;2002年, “银 之魅”,顶层画廊,上海;1996年, “孙良个人作品展”,纽约, 美国; 1994年, “孙良艺术展”,东京画廊,日本。
Shen Fan was born in Shanghai,1952. Education: 2008, Artist in Residence, The Collection Studio, Lincoln, UK. 1986, Graduates from the Fine Arts Department of the Shanghai Light Industry Institute. Solo Exhibitions: 2008, The Collection-Shen Fan Solo show, The Collection Studio, Lincoln, UK. Shen Fan - Chinese Abstract, Galerie Carol Johnssen, Munich, Germany. Shen Fan, Ravenscourt Galleries, Moscow, Russia. 2005, Shen Fan, Gallery 55, Bangkok, Thailand. Unapproachable, The Bridge 8’, Shanghai, China. 2004, Shen Fan, Gallery Jochen Holtje, Tubingen, Germany. Shen Fan, Chinese Contemporary, London. 2003, New Painting by Shen Fan, Walsh Gallery, Chicago, U.S.A.
SONG YONGHONG (1966- )
SongYonghong(b.1966)was born in Quyang, Hebei. In 1988, he graduated from Zhejiang Academy of Fine Arts with asprint making major. From 1988 to 1997, he was a teacher in Beijing Art and Design College. In1997, he began his life as a professional artist. He has held group exhibitions such as: 2003, Chinese Contemporary Art, Indonesian National Art Museum, Jakarta, Indonesia; 2004, the1st Nominated Exhibition of‘Fine Arts Literature’, Hubei Art Museum, Wuhan; Indignation Beijing Modern Gallery, Beijing, Shanghai Dolun Modern Art Museum, Shanghai, etc.
Shi was born in Xushui, Hebei province. He was once a professional painter with the China Fine Arts Press and is now chairman of Chinese Artists’ Association. He has lived in Macau and Singapore. From boyhood, Shi Hu was very fond of painting, his artistic genius and gifted understanding helping him to overcome difficult circumstances. His paintings not only combine Chinese tradition with Western stylistic trends, but also their languages: His art works includes elements of fresco, folk style painting, primitive and naive art. He has held exhibitions in Hong Kong, Macau, Taipei, US, Canada, Singapore and many cities in Mainland China. In recent years he has painted a number of large pieces, fully demonstrating his artistic ability.
SONG ZHENGYIN (1920-1993)
Song Zhengyin , a native of Wu Xi, Jiang Su Province. Song graduated from Art Dept of Nipon University, Tokyo in Sept, 1944. He was professor in Shanghai Art Academy and Suzhou Art Academy (Shanghai Branch), professor and dept dean of Nation An Hui University and professor of the Art Dept of Nanjing Normal University. In 1980, he became director for the Chinese Science Popularization Writers’ Committee, as well as becoming board chairman for its Jiang Su branch. In his later years, he took the position of postgraduate instructor in Western Art History at Nanjing Normal University. Exhibitions in which Song has participated include “The annual Tokyo Art Gallery Expo”, “The Shanghai Youth League Oil Painting Expo” and “The Jiangsu Art Museum Oil Painting Expo” and so on.
SHI JINSONG (1969- )
SUN LIANG (1957- )
Sun Liang B orn in Hangzhou, Zhejiang provinc e. Graduated from Shanghai Light Industrial College. Solo Exhibitions: ‘Mysterious Life’, A&A Phoenix, Hong Kong, 2003; ‘Charm of Silver’, Room With A View Gallery, Shanghai, 2002; ‘Sun Liang’, New York, USA, 1996; ‘Sun Liang’, Longmen Gallery, Taipei, 1994. Group Exhibitions: 5th Shanghai Biennale, Shanghai Ar t Museum, Shanghai, 2004; ‘Metaphysics 2003-Shanghai A b s t rac t A r t E x h i t b i t i o n’, Sha n gha i A r t M us eum, Shanghai, 2003; 1st Triennial of Chinese Art, Guangdong Art Museum, Guangzhou, 2002, etc.
艺术家简历
ARTIST BIOGRAPHIES
TW
Lot 8129-8131
Lot 8101
Lot 8023
凃克 (1916-2012)
王流秋 (1919—2011)
王天德 (1960- )
凃克,广西人。原名世骧,笔名绿笛。著名油画家、美术教育 家、美学家、作曲家,亚热带色彩画派创始人。早年以人物画 创作为主。六十年代初,他开始注力于油画风景的研究和探 索,并创立了“亚热带画派”。作品以其全新的现代意识、简洁 的装饰构图和微妙、高雅的抒情色调令人耳目一新,被中国军 事博物馆、中国历史博物馆、中国美术馆、南京军事博物馆、 广西博物馆、江苏博物馆以及美国国际文化艺术中心收藏近 160余幅,日本东京艺术机构及私人藏家收藏近60馀幅。出版 画册有:《江淮之波》、 《凃克画册》、 《克画辑》和《桂林山水》 等。
王流秋,广东朝安人,生于泰国,擅长油画。1938年,回国参 加抗战。1945年毕业于延安鲁迅艺术学院美术系。1950年, 到中央美术学院华东分院任教,任绘画系主任。1951年到浙江 美院任教,出任绘画系主任、教授,筹建浙江省油画研究会,并 被推举为首任会长。1953 年,1953年10月被选为第一届中国 美术家协会理事。1957年毕业于北京马克西莫夫油训班,战争 题材油画《黎明》和《转移》奠定了他作为一个现实主义著名 油画家的地位。
王天德,1960年生,浙江人,1988年毕业于浙江美术学院中 国画系,1988年至今在复旦大学艺术教育中心任副教授。 个展: 2007年《天德再制造》,前波画廊,纽约,美国; 《山·水》,艺倡画廊,香港;2005年《香火》,艺术空间,温哥 华,加拿大;2004年 《天德制造》,前波画廊,纽约,美国; 2004年 《王天德个展》,Galerie 99,德国;2003年 《王天 德――二十一世纪水墨形态》,艺倡画廊,香港等。
WANG LIUQIU (1919—2011)
TU KE (1916-2012)
Wang Liuqiu is a professor of China National Academy of Fine Arts, the Executive member of Chinese Artists’ Association and the Honourable Chairman of Zhejiang Oil Painters’ Association. Born in Thailand in 1919, he finished high school in Bangkok, and graduated from Shuren Normal School in 1937, after he returned to China in 1938, he continuously studied at North China Joint University and Lu Xun Literature and Art Institute. Later in 1951, he took up the post of Director of Painting Depatment of Zhejiang Academy of Fine Arts.His works in 40s’, “Publicize Sanitation”, “Join Army in New Year”, etc. were collected into “ Selection of Modern Prints of China in the fifty years from 1931 to 1981”.
Wang Tiande was born in Shanghai, China in 1960. In 1988 he graduated from Chinese Painting Department, Zhejiang Fine Arts Academy (now China Academy of Fine Arts), Hangzhou, China. Now he is a Professor, Arts Education Center, Fudan University, Shanghai, China. And also he is a Ph.D., Calligraphy Department, Chinese Academy of Fine Ar ts, Hangzhou, China. He lives and works in Shanghai, China. Solo exhibition: 2007 “remanufacturing” Tiande, Chambers Fine Art, New York, American ;”mountain, water”, advocating “Hongkong art gallery, Wang Tiande’s solo exhibition”;Shanghai Chinese painting exhibition: 20 07 “ FUN - - Taipei International Calligraphy Biennale”, etc.
Lot 8137-8138
Lot 8006
Lot 8159
王文彬 (1928—2001)
王向明 (1957- )
王沂东 (1955-)
王文彬,字弋人,山东省青岛市人。曾任山东人民出版社美术 科科长兼主编。1955年调干中央美院进修,后入罗工柳画室, 中央美术学院油画系毕业。曾师从吕品、罗工柳、董希文、吴 作人、蒋兆和,曾为中央美术学院学术委员会委员和中国美术 家协会会员,并兼任中国美协壁画艺术委员会委员。王文彬一 直左手作画,其油画以光色见长,浪漫色彩的现实主义风格为 主,且具有很强的民族特征。
王向明 上海人。1982年毕业于上海师范大学美术系。画展及 作品获奖记录: 1992年获 “阿曼国际青年画家展”优秀奖。 1994年参加美国纽约画展。参加 “新架上画展首回展”。 1998年由华氏文化发展公司与法国艺术公司联合推出版画。 2000年作品参加 “新世纪大展”、 “中国二十世纪油画大 展”。2005年参加 “二十世纪油画展”。2006年参加 “中国 油画回顾展(大河上下)”等。
WANG WENBIN (1928-2001)
WANG XIANGMING (1957- )
王沂东,生于山东蓬莱县, 1972年考入山东艺术学校美术 科,开始系统学习绘画。1978年考入中央美术学院油画系。 学习期间曾先后赴山东大渔岛、河北承德、新疆伊犁、吉林延 边、山东蒙阴、费县、沂水、沂源、沂南等地写生采风。曾参加 过“法国第十届世界艺术节”,日本“第六届亚洲美展”,并在 全国第六届美术作品展览其参展作品《农家母女》获优秀奖 (北京市美术家协会收藏)。10月起任北京画院专业画家,北 京画院艺术委员会委员,中国美术家协会理事,中国美术家协 会油画艺术委员会委员,北京市美术家协会副主席。曾在美 国、香港、澳门、德国等国家举办个展,其作品多次在全国性 美展中获奖。
Born in Guanz xi, priviously named Shixiang, and pseudonym of Ludi. He is a well-known painter, art educator, esthetician and composer. Early work was figurative, while from the early 60's, he began exploring landscape painting, founding the “Semi-Tropical Sect”as a result. Among his works, over 160 have been collected by China Military Museum, China History Museum, China Art Gallery, Nanjing Military Museum, Guangxi Museum, Jiangsu Museum and International Culture and Arts Center (US), and about 60 are collected by Tokyo art institutions and individual collectors. Published albums include: “Waves of Jianghuai”; “Ke Album”; “Ke Collection” and “Guilin Landscapes”.
Wa n g We n b i n w a s b o r n i n Q i n g d a o , S h a n d o n g Province,whose courtesy name was Yiren.He has been a former chief and editor of the Shandong People’s Publishing House of art.In 1995, Wang got to study in the Central Academy of Fine Arts ,then entered the studio of Luo Gongliu after graduated.He had followed to study from LV Pin, Luo Gongliu, Dong Wenxi, Wu Zuoren, Jiang Zhaohe.and was also the member of Academic Committee of China Central Academy of Fine Arts,China Artist Association and China mural art committee.Wang used to draw with his left hand, his oil painting has a strong national feature.
Wang Xiangming Born in Shanghai. In 1982, Wang Xiangming graduated from the Fine Arts Department of Shanghai Normal University. Wang's work has been included in many exhibitions, such as: ‘The 7th National Art Exhibition'(where it won the silver price), 1989; ‘The Advancing Chinese Youth Painting Exhibition'(where it won the gole prise) and ‘Chinese Modern Oil Paintings Exhibition'. His works and papers have been printed in all kinds of professional publications.
WANG TIANDE (1960- )
WANG YIDONG (1955-)
Wang Yidong, Born in May 11 Penglai County, Shandong Province, in December 1972 admitted to the Shandong Art School Fine Arts Department, began a systematic study painting. 1978, admitted to the Central Academy of Fine Arts. During his study has been to the fishing island of Shandong, Hebei Chengde, Yili, Yanbian, Jilin, Shandong Mengyin, Fei County, Yishui, Yiyuan, Yinan painting folk songs and other places. In the United States, Hong Kong, Macau, held solo exhibitions in Germany and other countries, their works have won awards in the national art exhibition.
艺术家简历
ARTIST BIOGRAPHIES
WXYZ
Lot 8034
Lot 8109
Lot 8111
阎萍 (1956-)
吴冠中 (1919-2010)
席德进 (1923-1981)
阎萍,山东济南人。1983年毕业于山东艺术学院。1991年入中 央美术学院油画研究班学习。1994年参加“首届中国油画学会 展”,中国当代美术评论家提名为“全国22名90年代最具代表 性画家作品展”。1995年参加“中国优秀女画家邀请展”(北京) 及“中国现代油画展”(美国),并获第三届油画年展银奖。1996 年参加“上海双年展邀请展”、 “第二届中国油画展”(北京)。 1997年参加“香港回归艺术大展邀请展”(上海)、 “当代中国 油画展”(香港大学博物馆)。1998年参加“九人画展”(北京)。 1999年参加“国际美术邀请展”(青岛)及“第九届全国美展” 并获优秀奖。
吴冠中,1919年7月出生于江苏省宜兴县。1942年,毕业于国 立杭州艺术专科学校。1943年,在四川重庆沙坪坝青年宫举 办第一次个展。1947年,入法国巴黎国立高等美术学院研习油 画,受教于苏弗尔皮教授。1948年,作品参加巴黎春季沙龙展 和秋季沙龙展。1950年,为寻根毅然回国。1951年,任教于中 央美术学院。1953年,因教学观点不同而被调往清华大学建 筑系任教,从此以画风景画为主。《吴冠中全集》(九卷本)出 版发行。 2008年,当选胡润当代艺术榜第一名。2009年,当选 “2009美术报年度人物”。2010年,凭借卓越的艺术成就和造 诣,荣获第四届AAC艺术中国•年度影响力评选(2009)颁奖盛 典“终身成就大奖”
席德进,1923 年在四川嘉陵江上游的一处小乡村出生。家境 尚称富裕,颇有田产。 他有兄弟三人,席德进排行第二,还有 六位姊妹。1931 年,在私塾国画老师的指导下,与绘画结下了 一生的缘。1933 年,席氏举家逃难到四川南部县城,进入公 立小学就读,接触新式教育,席德进眼界为之一亮。战乱中, 席德进完成了他的学业,受到留法画家庞薰琹的启发,进一步 接触到马蒂斯﹝Matisse﹞、毕卡索﹝Picasso﹞等画家作品。受 马蒂斯影响,他喜欢强烈色调,加之至杭州艺专受林风眠的影 响,发展出其独特的刚劲有力、粗黑线条的绘画风格。
YAN PING (1956-)
XI DEJIN (1923-1981)
Born in Sichuan at a small village in the upper reaches of the Jialing River. The family can be rich at that time. He has three brothers, Xi Dejin ranked second, and six sisters. In 1931, under the guidance of the traditional Chinese painting school, and then married painting for a lifetime. During the war, Xi Dejin completed his studies, and he was inspired by the painter Pang Xunqin, further contact to Matisse Matisse, Picasso Picasso’s paintings. Because of the Influenced by Matisse, he likes strong tone, coupled with the impact to the Hangzhou art by Lin Fengmian, he develop its unique drawing style of vigorous and thick black line.
Yan Ping was born in Jian, Shangdong province. After graduating from Shandong Academy of Art, she studied at the Central Academy of Fine Arts until 1991. Since then she has exhibited nationally and internationally, rec eiving many awards inc luding: “ The Invitation Exhibition of International Fine Arts”, Qingdao, 2001 and “The 9th National Art Exhibition”. In 2003 her solo exhibition toured Beijing, Hong Kong and Singapore. More than one hundred of her works have been collected by private collectors in China and abroad, including the Art Gallery of China and some overseas museums.
WU GUANZHONG (1919-2010)
Lot 8015
Lot 8044-8045
Lot 8168
余友涵 (1943- )
原弓 (1960- )
余友涵,1943年出生于上海,1973年毕业于中央工艺美术学 院,近几年来活跃于国际艺坛上。余友涵是在上世纪中国85 美术新潮和90年代政治波普等艺术演进中影响到中国当代艺 术史的先锋人物之一。余友涵1973年毕业于中央工艺美术学 院,现任教于上海工艺美术学校。受教于中央工艺美术学院, 作品曾多次参加国内外各种美展,并被中国美术馆、中国民间 美术馆、鲁迅博物馆及一些国外美术馆、国际友人收藏。
著名国际艺术家,当今中国最具影响力的当代艺术家之一,中 国艺术研究院艺术学博士。原弓自90年代以来,一直涉足中国 当代文化的各个层面,1997年在香港个展之后,其工作混杂性 的个人状态与今日中国当代艺术之乱象暗合。原弓选择再次以 艺术家的身份,于2007年4月历时八个月组织并参与了西藏系 列艺术活动《透明之局》。2008年5月汶川大地震,以志愿者 身份进入灾区参与救助,并实施一系列艺术项目,历时一年。 2009年5月以艺术家的身份再度参与陕西省岐山县周公庙遗 址的发掘现场。
赵无极 (1921-2013)
YU YOUHAN (1943- )
Yu Youhan was born in Shanghai in 1943, graduated from the Central Academy of Arts & Design in Beijing in 1973., active in the international art scene in recent years. Yu Youhan is one of the pioneers who influence the evolution of contemporary Chinese art history in the last century 85 New Wave and 90’s political pop. Yu YouhanHe lives in Shanghai and teaches at the Shanghai Institute of Industrial Arts. He has participated in various domestic and foreign art exhibitions.
Wu G u a n zh o n g Wu wa s b o r n i n Y i x i n g , J i a n g s u Province, in 1919. In 1936 he enrolled at the National Arts Academy of Hangzhou, studying both Chinese and Western painting under Pan Tianshou (1897-1971) and Lin Fengmian (1900-1991). In 1947 Wu travelled to Paris to study at the Ecole Nationale Supérieure des Beaux Arts on a government scholarship. Wu is one of the few Chinese artists to have established a reputation both in China and the West. In 1992 his paintings were exhibited at the British Museum, the first time such an honor has been accorded to a living Chinese artist.
YUAN GONG (1960- )
A famous international artists, one of the most influential contemporar y ar tists in China today, Dr China ar t academy of art. Original bow since the 90 s, has been involved in all aspects of contemporary Chinese culture. He selected the identity of the artist to organize and participate in the “bureau of transparent ” series of Tibetan art activities in April 2007 for eight months. Wenchuan earthquake in May, 2008, Yuan participated in the relief effort as volunteers and gave implementation of a series of art projects, lasted for a year. In May 2009 with the artist’s identity once again ,he got involved in Shanxi province QiShanXian Zhou Gongmiao site excavation site.
赵无极,1935年进入杭州艺专,师从林风眠学西洋画。1948 年赴巴黎继续深造。1953年辛辛那提博物馆版画回顾展。 1959-1960年影片《赵无极》被纳入《法国艺术家工作室 》系 列中。1969年第二次回顾展先后在加拿大蒙特利尔当代美术 馆和魁北克博物馆举行。1975-1977年巴黎国立现代美术馆 开设赵无极专厅。1981 年巴黎大皇宫国家美术馆个展。1984 年法国政府授予荣誉勋位勋章。1975-1977年巴黎大皇宫国家 美术馆个展。1981年巴黎国立现代美术馆开设赵无极专厅。 1998年上海博物馆以其三个特别展览厅举办赵无极回顾展。
ZAO WOU-KI (1921-2013)
Zao Wouki, Born in Beijing and grew up in Nantong, Jiangsu Province. He studied painting in Hangzhou and later started his art career in Chongqing and Shanghai. Zhao settled in Paris in 1948 and acquired French Nationality in 1964. In his early years he was deeply influenced by masters such as Picasso, Matisse and Klee. Since 1954, his paintings have turned abstract. In 2002, Zhao was elected lifetime member of the French Academy of Fine Arts. Exhibitions: 'Zhao Wuji's Retrospective Show', Shanghai Museum, 1998; Solo Exhibition, France National Art Museum, 1981; Zhao Wuji, France National Modern Ar t Museum, 1975 1977; Zhao Wuji"s Retrospective Exhibition, Montreal Contemporary Art Museum, Montreal, Canada; Zhao Wuji"s Prints, Cincinnati Museum, USA, 1953.
艺术家简历
ARTIST BIOGRAPHIES
Z
Lot 8110、8169
Lot 8025
Lot 8154-8156
朱德群 (1920-2014)
曾健勇 (1971- )
张眉孙 (1894-1973)
朱德群,生于江苏徐州萧县白土镇。1935年进入国立杭州艺 术专科学校学习西画。1944至1949年任教于南京中央大学 工学院,1951至1955年任教于台湾师范学院艺术系。1955 年,赴法国巴黎定居,并在当地举办多次个展。1997年于 北京中国美术馆举办个展。是当今著名海外华人艺术家之 一。
曾健勇,1971年11月,出生于广东澄海。毕业于国立华侨大学 艺术系中国画专业,结业于中央美术学院版画研修班。现工 作生活于北京。个展有2010 “黑领巾”曾健勇个展,奥画廊, 香港;2008 “成长”曾健勇个展,Eli Klein Fine Art Gallery,纽 约,美国; “大队长”曾健勇个展,圣东方艺术机构,上海; “大 队长”曾健勇个展,Heather James Fine Art,棕榈泉,加州, 美国; “大队长”曾健勇个展,Rohrer Fine Art,拉古纳,加州, 美国等。
张眉孙,中国第一代水彩画家。别号麋公,浙江海宁人。为早 期漫画会成员之一。青年时曾从周湘学画。1918年协助周 湘 创办中华美术函授学校,继办大华美术公司、上海美术绘画学 社。曾在上海美术专科学校及清心、坤范、明德、怀久等女子 中学任教。建国后,曾任学林书店、新美术出版社、上海人民 美术出版社编辑。善水彩画,坚持风景写生,汲取国画传统技 法,追求具有民族特点的水彩画风。1963年河北人民出版社出 版《眉孙水彩画临本》三卷。
ZENG JIANYONG (1971- )
ZHANG MEISUN (1894-1973)
Lot 8009
Lot 8136
Lot 8167
张正刚 (1953- )
张自正 (1917-)
郑辉 (1977-)
1953年生于上海。1982年浙江美术学院油画系教师研究班。 1987年毕业于解放军艺术学院美术系。展览及获奖:2001年, 获“研究与超越—中国小幅油画展”艺术奖;2003年,第三届 中国油画展优秀作品奖;2005年,第十届全国美展优秀奖; 2007年, “往东,往西—2007上海油画雕塑院研究展”,刘海 粟美术馆。作品先后被中国美术馆、上海美术馆、江苏省美术 馆、淮海战役纪念馆等机构收藏。代表作有《很远的风景》、 《洛顿堡的傍晚》、 《空间习作》等。
张自正,中国第二代油画家,生于上海。1930年至1934年入上 海美专西画系,因成绩优异而受教授倪贻德、刘海粟的赏识。 1945年赴法国里昂美术学院研习西方 油画技巧,并于1950 年在任微音创办之'东方画室'执教。而后于上海及全国美展中 展露出光芒,连续几年荣获奖项,亦与颜文梁、周碧初等人相 识。1958 年参加由大陆组织的对外文化交流活动,于欧美等 地展出。当时参展艺术家包括林风眠、李可染、颜文梁等。
郑辉,生于贵阳,2002年毕业于云南艺术学院油画专业,后任 教于贵州省轻工职业技术学院,现任贵州省青年美术家协会 理事。主要作品参展:2010年《石榴》荣获“贵州省第二届美 术专业比赛”油画类优秀奖;2011年《神州诗书画报——当代 书画家》第28期专版发表部分作品;2013年《石榴系列八》荣 获“贵州省第三届美术专业比赛”油画类三等奖等。
ZHANG ZHENGGANG (1953- )
ZHANG ZIZHENG (1917-)
Born in Shanghai. Zhang’s formal training in painting began in 1927 and continued through 1930 to 1934 at the Western Oil Painting Department of Shanghai Art School, where on account of his talents, he was greatly appreciated by Professors Ni Yide and Liu Haixu. In 1945, he went to the Lyon Art Academy, France, to study further the techniques of Western Oil Painting, where he commenced friendships that were to last a lifetime with fellow artists Yan Wenliang and Zhou Bichu, who were also studying in France at that time. In 1950, he taught at ‘The East Studio’, established by Ren Weiyin. Zhang has enjoyed tremendous achievement at National Art Exhibitions, including winning numerous awards and prizes.
Zheng Hui was born in Guiyang, He is graduated from Yunnan Arts University in 2002,and then taught at Light Industry Technical College in Guizhou Province. Now he is the director of Guizhou Youth artist association. Mainly E xhibition: “ Pomegranate” won the sec ond Guizhou fine arts professional painting competition award of excellence in 2010;Shenzhou poetry illustratedcontemporary painting and calligraphy published part of his works with special layout in 2011; “the pomegranate series” won the third prize of the third Guizhou fine arts professional competition in 2013.
CHU TEH-CHUN (1920-2014)
Chu Teh - Chun was b orn to a doc tor’s family in Xiaoxian, Jiangsu Province. In 1935 he studied Western Painting at the Hangzhou National Ar t College. Between 1944 and 1949, he taught at the Nanjing Central University, after which he taught in the Art Department of Taiwan Normal University. In 1955 he settled in Paris, where he has held numerous solo exhibitions and enjoys a reputation as one of the most well known Chinese artists.
Zhang Zhenggang was born in Shanghai in 1953. He graduated from the ar t depar tment of PLC Ar t Academy in 1987. His works won the Silver Medal in the 2nd National Youth Art Exhibition in 1980,China Oil painting Art Award in the 2nd China Oil Painting Exhibition in 1994, the Silver Medal in the 9th National Art Exhibition in 1999. His works once were collected by China Art Museum and Shanghai Art Museum. His work QUADRANT SERIES 10 was published on China Art Exhibition Works Collection and WIND BOAT ON Modern China Oil Painting Collection.
Ceng Jianyong, born in 1971 November in Chenghai, G ua n g d o n g. g r a d uate d f r o m H ua q i a o U n i ve r s i t y Department of art Chinese painting major, graduated from China Central Academy of Fine Arts printmaking workshop. Currently lives and works in Beijing. An exhibition of 2010 “black scarf” Zeng exhibition, the Austrian Gallery, Hongkong; 2008 “growth” of Zeng’s solo exhibition, Eli Klein Fine Art Gallery, New York, USA,etc.
Zhang Meisun was born in Hai Ning of Zhe Jiang province, Zhang Meisun is a modern artist and one mem b er of early c ar to on a s s o c iati on. Durin g his youthhood, she learned painting from Zhou Xiang. In 1918 she helped Zhou Xiang to establish Chinese Fine Art Correspondence School, Da Hua Fine Art Company and Shang Hai Fine Art Painting Association successively. After PRC naissance, Zhang Meisun became an editor of Xue Lin Bookstore, New Fine Art Book Concern and Shang Hai People Fine Art Publishing House. In 1963 three books of Meisun Watercolor Paintings Temporary Collection were pubulished by He Bei People Publishing House.
ZHENG HUI(1977-)
艺术家简历
ARTIST BIOGRAPHIES
Z
Lot 8112-8114
Lot 8011
Lot 8028-8029
周碧初 (1903-1995)
周长江 (1950- )
周春芽 (1955- )
周碧初,生于福建省平和县。1925年赴法留学,考取巴黎高等 美术学校,与徐悲鸿、林风眠、颜文樑等同窗,1930年归国, 多次举办个展,为重要画家组织“决澜社”、 “默社”的代表, 有“孤岛时期的灵魂”的美誉。1959年在雅加达举办大型画 展。1981年由颜文樑作序,出版《周碧初画集》。1982年在福 州、平和、厦门举办个人画展。1985年作品《宋庆龄故居》获 上海美术作品佳作奖,入选全国美展。1986年在新落成的上 海美术馆举办个人画展。1989年粉画《苹果》、油画《桃》、 《春色》被上海市美术馆收藏。1995年病逝于上海。2003年 举办“周碧初油画艺术回顾展暨纪念周碧初100周年诞辰”活 动,确立了他在现代艺术史上无可替代的地位。
1950年出生于上海。1978年毕业于上海戏剧学院美术系油 画专业。主要展览:2005年, “自然与人—第二届山水,风景 画”,北京,上海,广州等美术馆;2006年, “大河上下—中国 油画三十年回顾展”,中国美术馆,北京;2007年, “对应•应 对—中美艺术作品交流展”,中国美术馆,北京;2008年, “我 们的未来:尤伦斯基金会收藏展”,798尤伦斯艺术中心,北 京; “拓展与融合—中国现代油画研究展”,全国巡回展; “中 国风—德国邀请展”,波茨坦国际会展中心,德国;2009年, “人之问—周长江作品展”,张江当代艺术馆。
周春芽,1955年生于重庆。1982年毕业于四川美术学院版画 系。1988年毕业于德国卡塞尔美术学院自由艺术系。展览: 2006年, “12345当代艺术展”,艺博画廊,上海; “周春芽, 曾凡志,季大纯”展,龙人画廊,北京; “周春芽、刘炜联展”, ARTSIDE画廊,汉城,韩国; “周春芽新作展”,上海外滩3 号,沪申画廊;2005年, “第二届成都双年展”,成都现代艺术 馆; “法国蒙比利埃”中国当代艺术双年展,蒙比利埃,法国; 2004年, “龙族之梦—中国当代艺术展”,爱尔兰当代美术 馆,爱尔兰等。
ZHOU CHANGJIANG (1950-)
ZHOU CHUNYA (1955- )
ZHOU BICHU (1903-1995)
Zhou Bichu, born in Pinghe County, Fujian Province, graduated from the Xiamen Art School in 1922. In 1925, he went to Paris and furthered his education at L"Ecole Superieure des Beaux-Arts where his teacher was an artist named Emest Laurent and his classmates included Xu Beihong, Lin Fengmian and Yan Wenliang. In 1930, Zhou Bichu returned to China and held many solo exhibitions. He held a large exhibition in Jakarta in 1959, returning in the same year to the motherland in order to teach at the Oil Painting Department of Shanghai Art School. In 2003, “Zhou Bichu’s Oil Painting Exhibition in Commem oration of his 100th Anniversary” established his indisputable status in the field of modern art history.
Zhou Changjiang was born in Shanghai in 1950. He graduated in oil painting from the Fine Art Department of the Shanghai Academy of Drama and is now director of the Shanghai Oil Painting and Sculpture Association, as well as being a premiere international artist. In addition, he is director of the National Oil Painting Association, Director of the Shanghai Artist Association, member of the Painting Art Committee, secretary-general of the Shanghai Oil Painting Committee, part-time professor in Fine Art, at Shanghai University and full-time professor of Fine Art, at the East China Normal University. His works have received many awards and are widely exhibited and collected, both by institutions and private individuals across the globe.
Lot 8037
Lot 8115-8117
周金华 (1978- )
朱士杰 (1900-1990)
1978年出生于四川省德阳市。2002年毕业于四川美术学院油 画系。个展:2008年, “常.变”周金华个展,北京空间画廊&食 堂空间,北京;2007 年“不动声色”周金华个展,香港;2005 年, “我们”周金华个展,香港。2003年“无限牛当代艺术年周 金华作品展”,深圳。群展:2007年“向上看,向下看”邹卫& 周金华作品联展,北京空间画廊;2007年“从西南出发”西南 当代艺术展 1985—2007,广东美术馆;2007年“酸酸甜甜的 一代”中国青年艺术家作品展,德国曼海姆博物馆等。
朱士杰,江苏苏州人,擅油画。中国第一代油画家。作为中国 近代美术的先行者,朱士杰与当时许多画家一样,对油画表现 出极大的热情和抱负,他接纳油画,深入探究其丰富的文化内 涵,通过言传身教,使中国的西画学子大开眼界。朱士杰为国 家培养出大批美术人才,对我国教育事业的贡献可谓卓越。朱 士杰的油画题材以风景和景物为多,表现手法上受颜文樑的影 响,注重景物的写实,留有很多传世精品。
ZHOU JINHUA (1978- )
Born in Jiangsu Province. The first generation of Chinese oil painters. As the pioneer of Chinese modern art, Zhu Shijie and many painters, showed great enthusiasm and ambition for painting, he accepted the oil painting and deeply explored its rich cultural connotation. The acclaimed artist mostly painted landscapes and figure subjects. Ef fect of the technique of expression by Yan Wenliang on scene realism, he have not received systematic training in painting, but self-taught. Zhu shijie had many fine works from which we can witness an outstanding artistic contribution of immortal artists.
He was born in Deyang City, Sichuan Province in 1978. He graduated from oil painting department, Sichuan Academy of Fine Arts in 2002. Solo exhibitions: 2008, “Changes”, Gallery Beijing Space; 2007, “No Sound Nor Movement”, Hongkong; 2005, “Us”, Hong Kong. 2003, “Zhou Jinhua unlimited force contemporary arts annual exhibition” , Boya gallery, Shenzhen. Group exhibitions: 2007, “Look up and look down”Zouwei and Zhou Jinhua ‘s exbhibition, Gallery Beijing Space; 2007 “Bitter Sweet Generation” Chinese young artists exhibition ,museum of Mannheim, Germany,etc.
ZHU SHIJIE (1900-1990)
Zhou Chunya was born in Chongqing in 1955. He graduated from Sichuan Academy of Fine Arts in 1982. After graduation, he went to study in Germany where he graduated from the Fine Arts Department of Caselle Synthetic University in 1988. Solo Exhibition: ‘New Works by Zhou Chunya’, Hushen Gallery, Shanghai, 2006; ‘Works by Zhou Chunya’, Irento Contemporary A r t M u s e u m , I t a l y, 2 0 0 2 . G r o u p E x h i b i t i o n s : ‘12345 - Contemporar y Ar t Exhibition’, Yibo Galley, Shanghai, 2006; ‘Exhibition of Works by Zhou Chunya, Zeng Fanzhi and Ji Dachun’, Longren Gallery, Beijing, 2006,etc.
LOT 8115 朱士杰 《东山湖湾》(局部)
拍 卖 规 则
第一章 总则 第一条:适用法律 本《拍卖规则》(“本规则”)根据《中华人民共 和国拍卖法》及其他有关法律、法规,参照国际通 行惯例制定。 第二条:定义和解释 本规则各条款内,下列词语具有以下含义: (一)“本公司/拍卖人”指上海泓盛拍卖有限公 司; (二)“竞买人”指在本公司登记并办理了必要手 续,且根据中国法律规定具有完全民事行为能力的 参加竞购拍卖品的自然人、法人或者其他组织。竞 买人应当具备法律、法规规定的条件或资格。本规 则中,除非另有说明或根据文义特殊需要,竞买人 均包括竞买人的代理人; (三)“买受人”指在本公司举办的拍卖活动中以 最高应价购得拍卖品的竞买人; (四)“委托人”指同本公司签订了委托拍卖合 同、委托本公司拍卖其可以全权处置的物品或者其 他权益的自然人、法人或者其他组织。本规则中, 除非另有说明或根据文义特殊需要,委托人均包括 委托人的代理人; (五)“拍卖品”指委托人委托本公司拍卖的物品 和其他可以拍卖的权益; (六)“拍卖日”指在某次拍卖活动中,本公司公 布的正式拍卖交易日。若公布的日期与拍卖活动实 际日期不一致,则以拍卖活动实际之日为准; (七)“拍卖成交日”指在本公司举办的拍卖活动 中,拍卖师以落槌或者以其他公开表示买定的方式 确认任何拍卖品达成交易的日期; (八)“落槌价”指拍卖师落槌决定将拍卖品售予 买受人的价格; (九)“出售收益”指拍卖人支付委托人的款项净 额,为落槌价减去按比率计算的佣金、各项费用及 委托人应支付本公司的其他款项后的余额; (十)“购买价款”指买受人因购买拍卖品而应支 付的包括落槌价、佣金、应由买受人支付的其他各 项费用的总和; (十一)“各项费用”指本公司对拍卖品进行保 险、制作拍卖品图录及其他形式的宣传品、包装、 运输、存储等所收取的费用以及依据相关法律、法 规或本规则规定而收取的其他费用; (十二)“保留价”指委托人提出并与本公司协商 后书面确定的拍卖品最低售价; (十三)“参考价”指在拍卖品图录或其他介绍说 明文字之后标明的拍卖品估计售价,仅供竞买人参 考,不具有法律约束力。 第三条:适用范围 本公司在中华人民共和国法律和政策允许的范围 内,组织和开展拍卖活动。凡参加本公司组织的拍 卖活动的委托人、竞买人、买受人和其他相关各方 均应按照本规则执行。 第四条:特别提示 在本公司举办的拍卖活动中,竞买人的最高应价经 拍卖师落槌或者以其他公开表示买定的方式确认 时,即表明委托人与该竞买人之间关于拍卖品的买 卖合同关系已合法生效,该竞买人即成为该拍卖品 的买受人。因此产生之法律后果,由委托人与买受 人各自承担。 本规则之规定,构成本公司以拍卖人身份与委托人 及买受人订立合约之相应条款。本规则之规定亦构 成委托人与买受人之间关于拍卖品的买卖合同之相 应条款。凡参加本公司拍卖活动的委托人、竞买 人、买受人和其他相关各方必须仔细阅读并遵守本 规则,并对自己参加本公司拍卖活动的行为负责。 如因未仔细阅读本规则而引发的任何损失或责任均 由行为人自行承担。 第五条:瑕疵担保 本公司不保证拍卖品的真伪及/或品质,不承担瑕疵 担保责任。 竞买人及/或其代理人应亲自审看拍卖品原物,对自
己竞投某拍卖品的行为承担法律责任。 第二章 关于委托人的规定 第六条:委托程序 委托人委托本公司拍卖其物品或者其他权益时,若 为自然人的必须持有有效身份证或护照或中国政府 认可的其他有效身份证件,并与本公司签署委托拍 卖合同;若为法人或者其他组织的,应凭有效注册 登记文件、法定代表人身份证明或者合法的授权委 托证明文件,与本公司签署委托拍卖合同。 委托人委托本公司拍卖其物品或者其他权益时,即 自动授权本公司对该物品或者其他权益自行制作照 片、图示、图录或其他形式的印刷品和影像制品。 本公司应当享有该等印刷品和影像制品的著作权。 第七条:委托人之代理人 作为委托人的代理人,委托本公司拍卖物品或者其 他权益的,应向本公司出具相关委托证明文件。委 托人的代理人若为自然人的,必须持有有效身份证 或护照或中国政府认可的其他有效身份证明文件; 若为法人或者其他组织的,应凭有效注册登记文 件、法定代表人身份证明或者合法的授权委托证明 文件。 本公司有权对上述委托事项以本公司认为合理的方 式进行核查。 第八条:委托人保证 委托人就其委托本公司拍卖的拍卖品不可撤销地向 本公司及买受人保证如下: (一)委托人对该拍卖品拥有绝对的所有权或享有 合法的处分权,对该拍卖品的拍卖不会侵害任何第 三方的合法权益(包括著作权),亦不违反相关法 律、法规的规定; (二)委托人已尽其所知,就该拍卖品的来源和瑕 疵向本公司进行了全面、详尽和如实的披露和说 明,不存在任何隐瞒或虚构之处; (三)如果委托人违反上述保证,造成拍卖品的实 际所有权人或声称拥有权利的任何第三人提出索赔 或诉讼,致使本公司及/或买受人蒙受损失时,则委 托人应负责赔偿本公司及/或买受人因此所遭受的一 切损失,并承担因此而发生的一切费用和支出(包 括律师费)。 第九条:保留价 除本公司与委托人另有约定的之外,所有拍卖品均 设有保留价。保留价由本公司与委托人通过协商, 以书面的形式确定。在任何情况下,对拍卖品不成 交本公司都不承担任何责任。 第十条:本公司在宣传、图录、上拍方面的决定权 本公司对下列事宜拥有完全的决定权: (一)通过拍卖品图录、新闻媒体或其他合法的方 式对任何拍卖品作任何内容说明及/或评价; (二)拍卖品在图录中插图的先后次序、位置、版 面大小等安排以及收费标准;拍卖品的展览/展示方 式;拍卖品在展览/展示过程中的各项安排及所应支 付费用的标准; (三)除非本公司与委托人另有约定,本公司对拍 卖品是否适合由本公司拍卖,以及拍卖地点、拍卖 日期、拍卖条件及拍卖方式等事宜拥有完全的决定 权。 第十一条:未上拍拍卖品 委托人已经与本公司签署委托拍卖合同,且已经将 拍卖品交付本公司之后,如果本公司认为某拍卖品 不适合由本公司拍卖的,则委托人应自收到本公司 领取通知之日起三十日内取回该拍卖品(包装及搬 运等费用自理),本公司与委托人之间的委托拍卖 合同自委托人领取该拍卖品之日解除。 若委托人未在前述期限内取回拍卖品,则按本规则 第三十一条执行。 第十二条:拍卖中止 出现下列情况之一,本公司有权在拍卖前的任何时 间中止任何拍卖品的拍卖活动,并有权要求委托人 承担相应的法律责任: (一)本公司对拍卖品的归属或真实性持有异议; (二)第三人对拍卖品的归属或真实性持有异议且
能够提供异议所依据的相关证据材料,并按照本公 司规定交付担保金,同时愿意对中止拍卖活动所引 起的法律后果及全部损失承担全部法律责任; (三)对委托人所作的说明或对本规则第八条所述 委托人保证的准确性持有异议; (四)有证据表明委托人已经违反本规则的任何条 款; (五)存在任何其他合理原因。 第十三条:委托人撤回拍卖品 委托人在拍卖日前任何时间,向本公司发出书面通 知说明理由并经本公司同意后,可撤回其拍卖品。 但撤回拍卖品时,若该拍卖品已列入的图录或其他 宣传品已开始印刷,则应支付相当于该拍卖品保留 价(无保留价时,适用约定的保险金额)百分之 二十的款项并支付双方约定的其他各项费用。如图 录或任何其他宣传品尚未印刷,也需支付相当于该 拍卖品保留价(无保留价时,适用约定的保险金 额)百分之十的款项并支付双方约定的其他各项费 用。 因委托人撤回拍卖品而引起的任何争议或索赔 均由委托人自行承担,与本公司无关。 如委托人撤回拍卖品,则委托人应自收到本公司领 取通知之日起三十日内取回该拍卖品(包装及搬运 等费用自理)。如委托人未在前述规定的期限内取 回拍卖品,则按本规则第三十一条执行。 第十四条:自动受保 除委托人另有书面指示外,在委托人与本公司签署 委托拍卖合同且将拍卖品交付本公司后,所有拍卖 品将自动受保于本公司的保险,保险费由委托人承 担,保险金额以本公司与委托人在委托拍卖合同中 确定的保留价为准(无保留价的,以该拍卖品的约 定的保险金额为准;调整拍卖保留价的,以该拍卖 品原保留价为准)。此保险金额只适用于保险和索 赔,并非本公司对该拍卖品价值的保证或担保,也 不意味着该拍卖品由本公司拍卖,即可售得相同于 该保险金额之款项。 第十五条:保险费 除委托人与本公司另有约定外,拍卖成交后,委托 人应支付相当于落槌价百分之一的保险费。如拍卖 品未能成交,委托人应支付相当于保留价(无保留 价时,适用约定的保险金额)百分之一的保险费。 第十六条:保险期间 如拍卖品拍卖成交,保险期限至拍卖成交日起第七 日止或买受人领取拍卖品之日止(以二者中较早者 为准)。如拍卖品拍卖未成交,则保险期限至委托 人收到本公司告知其领回拍卖品的通知之日起七日 届满 为止。 第十七条:委托人负责投保 如委托人以书面形式告知本公司不需投保其拍卖 品,则风险由委托人自行承担,且委托人应随时承 担以下责任(除非法院或仲裁机构另有裁定): (一)对其他任何权利人就拍卖品损毁、灭失向本 公司提出的索赔或诉讼作出赔偿; (二)对因任何原因造成拍卖品损毁、灭失,而致 使本公司或任何权利人所遭受的全部损失及所支出 的全部费用承担赔偿责任; (三)将本条所述的赔偿规定通知该拍卖品的任何 承保人。 第十八条:保险免责 因委托人、竞买人或买受人的原因、自然磨损、固 有瑕疵、内在或潜在缺陷、物质本身变化、自燃、 自热、氧化、锈蚀、渗漏、鼠咬、虫蛀、大气(气候 或气温) 变化、湿度或温度转变、正常水位变化或 其他渐变原因以及因地震、海啸、战争、类似战争 行为、敌对行为、武装冲突、恐怖活动、谋反、政 变、罢工、暴动、民众骚乱及核裂变、核聚变、核 武器、核材料、核辐射以及放射性污染对拍卖品造 成的任何毁损、灭失,以及由于任何原因造成的图 书框架或玻璃、囊匣、底垫、支架、装裱、插册、 轴头或类似附属物的毁损、灭失,本公司不负赔偿 责任。 第十九条:保险赔偿和修复
凡属因本公司为拍卖品所购保险承保范围内的事件 或灾害所导致的拍卖品毁损、灭失,应根据拍卖人 与保险公司签署的保险合同的约定以及中华人民共 和国有关保险的法律和规定处理。本公司在向保险 公司进行理赔,并获得保险赔偿后,将保险赔款 扣除本公司费用的余款支付给委托人。在任何情况 下,本公司均无义务就拍卖品在由委托人交付给本 公司之前所发生的修复和损害承担任何责任。 第二十条:竞投限制 委托人不得竞投其本人委托本公司拍卖的物品,也 不得委托他人代为竞投。若违反本条规定,委托人 应自行承担相应之法律责任,并赔偿因此给本公司 造成的全部损失。 第二十一条:佣金及费用 除委托人与本公司另有约定外,委托人授权本公司 按落槌价百分之十扣除佣金并同时扣除其他各项费 用。 第二十二条:未成交手续费 除委托人与本公司另有约定外,如拍卖品因竞投价 低于保留价而未能成交的,本公司将向委托人收取 相当于保留价百分之三的未拍出手续费,及其他各 项费用,包括但不限于保险费、宣传费、保管费 等。 第二十三条:支付出售收益 如买受人已按本规则第四十五条的规定向本公司 付清全部购买价款,则本公司应自拍卖成交日起 三十五天后以人民币形式将出售收益支付委托人。 第二十四条:延迟付款 如本规则第四十五条规定的付款期限届满,本公司 仍未收到买受人的全部购买价款,买受人应承担由 此所产生的一切法律责任;本公司将在实际收到买 受人支付的全部购买价款之日起七个工作日内(但 该时限亦应在拍卖成交日起三十五天后)将出售收 益支付委托人。 第二十五条:交易撤销 拍卖成交日起三十五天后,如买受人仍未向本公司 付清全部购买价款,委托人有权撤销交易。但委托 人须向本公司发出书面通知,并经本公司同意。本 公司将在作出同意委托人撤销交易的决定之日起七 个工作日内向买受人发出撤销交易的通知。如委托 人将撤销交易的通知送达本公司之前,买受人已付 清全部购买价款,委托人撤销交易的通知视为自动 废止,相关交易应按照本规则第二十四条等规定继 续履行,委托人应予以必要的配合并不得就此提出 任何异议。如委托人撤销交易,则委托人应自收到 本公司领取通知之日起三十日内取回该拍卖品(包 装及搬运等费用自理)。如委托人未在前述规定的 期限内取回拍卖品,则按本规则第三十一条执行。 第二十六条:纳税 如委托人所得的出售收益应向政府纳税,则由委托 人自行负责办理并承担相应税费。根据国家和地方 的有关税务规定,本公司有权从出售收益中中直接 扣除委托人应交税款。 第二十七条:协助收取拖欠款项 如买受人在拍卖成交日起七日内未向本公司付清全 部购买价款,本公司有权按照本规则第五十二条之 规定向买受人追索其应付的酬金及其他各项费用, 并有权在本公司认为实际可行的情况下,采取适当 措施,协助委托人向买受人收取拖欠的款项,但本 公司不代表委托人向买受人提起诉讼。 第二十八条:本公司之决定权 本公司有权接受委托人授权(由委托人支付费用) 并视具体情况决定下列事项: (一)同意以特殊付款条件支付购买价款; (二)根据本规则有关条款,解决买受人提出的索 赔或委托人提出的索赔; (三)采取其他必要措施收取买受人拖欠委托人的 款项。 第二十九条:拍卖品未成交 如拍卖品未成交,委托人应自收到本公司领取通知 之日起三十日内取回该拍卖品(包装及搬运等费用自
理),并向本公司支付未拍出手续费及其他各项费 用。本公司与委托人之间的委托拍卖合同自委托人 领取该拍卖品之日解除。若在上述期限,委托人未 取走拍卖品的,则本公司与委托人之间的委托拍卖 合同自上述期限届满之日即告解除,其它事宜则按 本规则第三十一条执行。。 第三十条:风险承担 委托人应对其超过本规则规定期限未能取回其拍卖 品而在该期限后所发生之一切风险及费用自行承担 责任。如委托人要求本公司协助退回其拍卖品,退 回的风险及费用由委托人承担,除非特别指明并负 担保险费外,运输中不予投保。 第三十一条:拍品取回 因拍品未上拍(第十一条)、撤回拍卖品(第十三 条)、交易撤销(第二十五条)、拍品未成交(第 二十九条)等原因,拍品应当由委托人取回的,委 托人应自收到本公司领取通知之日起三十日内取 回。 若委托人未在前述期限内取回拍卖品,则本公司有 权将该拍品储存在本公司或其他地方,由此发生的 一切费用及/或风险均由委托人承担。 委托人未付清应付费用前,本公司有权对该拍卖品 进行留置。若委托人迟延领取拍卖品超过三十日, 本公司有权视具体情况以公开拍卖或以其他本公司 认为合适的方式及条件出售该拍卖品。处置所得在 扣除委托人拖欠的费用及本公司因处置该拍卖品 而产生之全部费用后(前述费用包括但不限于手续 费、保管费、保险费、搬运费、公证费),若有余 款,则余款由委托人自行取回。 第三章 关于竞买人和买受人的规定 第三十二条:拍卖品图录 本公司有权制作拍卖品图录,对拍卖品之状况以文 字及/或图片进行说明陈述。拍卖品图录中的文字、 参考价、图片以及其他形式的影像制品和宣传品, 仅供竞买人参考,本公司有权于拍卖前修订。这些 说明不表明本公司对拍卖品的真实性、价值、色 调、质地、有无缺陷等进行担保。 第三十三条:图录等说明文字 因印刷或摄影等技术原因造成拍卖品在图录及/或其 他任何形式的图示、影像制品和宣传品中的色调、 颜色、层次、形态等与原物存在误差者,以原物为 准。 本公司及其工作人员或其代理人对任何拍卖品用任 何方式(包括证书、图录、幻灯投影、新闻载体、 网络媒体等)所作的介绍及评价,均为参考性意 见,不构成对拍卖品的任何担保。本公司及其工作 人员或其代理人毋需对上述之介绍及评价中的不准 确或遗漏之处负责。 第三十四条:竞买人责任 本公司对拍卖品的真伪及/或品质不承担瑕疵担保责 任。竞买人应在拍卖日前,亲自审看拟竞投拍卖品 之原物,自行判断该拍卖品是否符合其描述,而不 应依赖本公司拍卖品图录以及其他形式的影像制品 和宣传品之表述做出决定。 第三十五条:竞买人登记 竞买人为自然人的,应在拍卖日前凭有效身份证或 护照或中华人民共和国认可的其他有效身份证件填 写并签署登记文件;竞买人为法人或者其他组织 的,应在拍卖日前凭有效的注册登记文件、法定代 表人身份证明或者合法的授权委托证明文件填写并 签署登记文件,领取竞投号牌。 竞买号牌是竞买人参与现场竞价的唯一凭证。竞买 人应妥善保管,不得将竞买号牌出借他人使用。一 旦丢失,应立即以本公司认可的书面方式办理挂失 手续。 无论是否接受竞买人的委托,凡持竞买号牌者在拍 卖活动中所实施的竞买行为均视为竞买号牌登记人 本人所为,竞买人应当对其行为承担法律责任,除 非竞买号牌登记人本人已以本公司认可的书面方式 在本公司办理了该竞买号牌的挂失手续,并由拍卖 师现场宣布该竞买号牌作废。
第三十六条:保证金 竞买人参加本公司拍卖活动,应在领取竞投号牌前 交纳保证金。保证金的具体数额由本公司在拍卖日 前公布。若竞买人未能购得拍卖品,保证金在拍卖 结束后五个工作日内,全额无息返还竞买人;若竞 买人购得拍卖品,抵作购买价款的一部分。若有余 额,在竞买人领取拍卖品时,一并无息返还。 第三十七条:本公司选择权 本公司有权酌情拒绝任何人参加本公司举办的拍卖 活动,或在拍卖会现场进行拍照、录音、摄像等活 动。 第三十八条:异常情况处理 当拍卖现场出现异常情况,本公司有权根据实际情 况做出相应处理。如拍卖现场出现任何争议,本公 司有权予以协调解决。 第三十九条:以当事人身份竞投 除非某竞买人在拍卖日前向本公司出具书面证明并 经本公司书面认可,表明其身份是某竞买人的代理 人,否则每名竞买人均被视为竞买人本人。 第四十条:拍卖师决定权 拍卖师有权代表本公司提高或降低竞价阶梯、拒绝 任何竞投,在出现争议时,将拍卖品重新拍卖。 第四十一条:影像显示及货币兑换显示 本公司为方便竞买人,可能于拍卖中使用投影或其 他显示方式,所示内容仅供参考。无论投影或其他 形式的显示所示之数额、拍卖品编号、拍卖品图片 或参考外汇金额等均有可能出现误差,本公司对因 此误差而导致的任何损失不负任何责任。 第四十二条:拍卖成交 最高应价经拍卖师落槌或者以其他公开表示买定的 方式确认时,该竞买人竞投成功,即表明该竞买人 与委托人之间达成了关于该拍卖品的买卖合同。 第四十三条:拍卖记录 本公司进行拍卖时,制作拍卖记录,拍卖记录由拍 卖师、记录人签名。拍卖成交的,买受人亦应当签 名。 在本公司举行的拍卖活动中,最高应价经拍卖师落 槌或者以其他公开表示买定的方式确认后,买受人 应当在成交确认书上签名。 第四十四条:酬金及费用 竞买人竞投成功后,即成为该拍卖品的买受人。买 受人应支付本公司相当于落槌价百分之十五的酬 金,同时应支付其他各项费用。 第四十五条:付款时间 拍卖成交后,买受人应自拍卖成交日起七日内一次 付清购买价款并领取拍卖品(包装及搬运等费用自 理),否则应承担违约责任。 第四十六条:支付币种 所有价款应以本公司指定的货币人民币支付,如买 受人以本公司指定的货币以外的其他货币支付,应 事先通知本公司财务部门并按照本公司财务部门根 据开户银行公布的汇率折算。本公司为将买受人所 支付之该种外币兑换成人民币所引致之所有银行手 续费、佣金或其他费用,均由买受人承担。 第四十七条:所有权转移 买受人全额支付购买价款后,方可领取所购拍卖品 并获得拍卖品的所有权。 第四十八条:风险转移 竞投成功后,下列任何一种情形发生后,拍卖品的 风险即由买受人承担: (一)买受人已领取所购拍卖品; (二)拍卖成交日起七日届满。 第四十九条:领取拍卖品 买受人须在拍卖成交日起七日内前往本公司或本公 司指定的其他地点领取所购买的拍卖品。若买受人 未能在拍卖成交日起七日内领取拍卖品,则因逾期 造成对该拍卖品的搬运、储存及保险费用均由买受 人承担,且买受人应对其所购拍卖品负全责。即使 该拍卖品仍由本公司或其他代理人代为保存,本公 司及其工作人员或其代理人对任何原因所致的该拍
卖品的毁损、灭失,不负任何责任。 第五十条:包装及搬运 本公司可自行酌情决定是否接受买受人要求,提供 代为包装及处理所购买拍卖品的服务.若因提供前 述项服务而发生任何损失均由买受人自行承担。在 任何情况下,本公司对因任何原因造成的玻璃或框 架、囊匣、底垫、支架、装裱、插册、轴头或类似 附属物的损坏不负责任。此外,对于本公司向买受 人推荐的包装公司及装运公司所造成的一切错误、 遗漏、损坏或灭失,本公司亦不承担责任。 第五十一条:拍卖品出境 根据《中华人民共和国文物保护法》及其他法律、 法规规定,本公司将在拍卖品图录或拍卖会现场说 明限制出境的拍卖品。 根据《中华人民共和国文物保护法》及其他法律、 法规规定,允许出境的拍卖品,买受人应根据国家 有关规定自行办理出境手续。 第五十二条:未付款补救方法 若买受人未能按照本规则第四十五条规定的时间足 额付款,本公司有权采取以下之一种或多种措施, 相关支出和费用(包括律师费)由买受人承担: (一)竞买人购得拍卖品后,若未按照规定时间缴 付购买价款,保证金不予退还。同时还应按照本规 则规定承担相应责任。保证金归拍卖人所有。若买 受人以同一竞投号牌同时拍得多件拍卖品的,拍卖 成交后,若买受人未按规定时间支付任一拍卖品的 购买价款,则全部保证金均不予退还;若保证金不 足以弥补本公司所遭受的全部损失,买受人应进一 步向本公司赔偿保证金与实际损失的差额部分; (二)拍卖成交后,如买受人未按本规则第四十五 条的规定向本公司付清全部购买价款,本公司有权 将买受人全部或部分资料、信息提供给与本公司有 合作关系的第三方机构,委托该机构代为向买受人 催要欠付的全部或部分购买价款; (三)在拍卖成交日起七日后,如买受人仍未足额 支付购买价款,本公司则自拍卖成交日后第八日起 就买受人未付款部分按照日息千分之一收取利息, 直至买受人付清全部款项之日止,买受人与本公司 另有协议者除外; (四)对买受人提起诉讼,要求赔偿因其违约造成 本公司的一切损失,包括因买受人迟付或拒付款项 造成的利息损失; (五)留置本公司向同一买受人拍卖的该件或任何 其他拍卖品,以及因任何原因由本公司占有该买受 人的任何其他财产或财产权利,留置期间发生的一 切费用及/或风险均由买受人承担。若买受人未能在 本公司指定时间内履行其全部相关义务,则本公司 有权参照本规则第五十三条第(二)款之规定处分 留置物。处分留置物所得不足抵偿买受人应付本公 司全部款项的,本公司有权另行追索; (六)拍卖成交日起三十五日内,如买受人仍未向 本公司付清全部购买价款,本公司有权撤销或同意 委托人撤销在同一或任何其他拍卖中向同一买受人 售出的该件或任何其他拍卖品的交易,并保留追索 因撤销该笔或任何其他交易致使本公司所蒙受全部 损失的权利; (七)经委托人同意,本公司可再行拍卖或以其他 方式出售该拍卖品。原买受人除应当支付第一次拍 卖中买受人及委托人应当支付的酬金/佣金及其他各 项费用并承担再次拍卖或以其他方式出售该拍卖品 所有费用外,若再行拍卖或以其他方式出售该拍卖 品所得的价款低于原拍卖价款的,原买受人应当补 足差额。 第五十三条:延期领取拍卖品之补救方法 若买受人未能按照本规则第四十五条规定的时间领 取其购得的拍卖品,则本公司有权采取以下之一种 或多种措施: (一)将该拍卖品储存在本公司或其他地方,由此 发生的一切费用及/或风险均由买受人承担。在买受 人如数支付全部购买价款后,方可领取拍卖品(包装
及搬运等费用自理); (二)对该拍卖品行使留置权,若买受人延迟领取 该拍卖品超过三十日时,本公司有权视具体情况以 公开拍卖或以其他本公司认为合适的方式及条件出 售该拍卖品,处置所得在扣除本公司垫付的保管 费、保险费、搬运费、公证费及本公司因处置该拍 卖品而产生之全部费用后,若有余款,则余款由买 受人自行取回。 第四章 其他 第五十四条:保密责任 本公司根据中华人民共和国法律和本规则为委托 人、竞买人及买受人保守秘密。 第五十五条:鉴定权 本公司认为需要时,可以对拍卖品进行鉴定,与鉴 定有关的一切费用由委托人承担。鉴定结论与委托 拍卖合同载明的拍卖品的状况不符的,本公司有权 变更或者解除委托拍卖合同,且无需承担任何责 任。 第五十六条:著作权 本公司有权自行对委托人委托本公司拍卖的任何物 品制作照片、图示、图录或其他形式的影像制品, 并依法享有上述照片、图示、图录或其他形式的影 像制品的著作权,有权对其依法加以使用。 第五十七条:责任免除 本公司对委托人或买受人的任何违约行为不承担责 任。 第五十八条:关于通知 竞买人及委托人均应将其固定有效的联络地址和联 络方式告知本公司,若有改变,应立即书面告知本 公司。本规则中所提及之通知,仅指以邮政信函或 传真形式发出的书面通知。如以邮政信函形式发 出,则信函交付邮政部门之日起,就表明公司已发 出该通知,同时应视为收件人已按正常邮递程序收 到该通知。如以传真方式发出,则传真发送当日为 收件人收到该通知的日期。 第五十九条:条款可分割性 如本规则之任何条款或部分因任何理由被中国政府 有关机构认定无效、不合法或不可强制执行,本规 则其他条款或部分仍然有效,相关各方必须遵守、 执行。 第六十条:争议解决 因依照本规则参加本公司拍卖活动而发生的任何争 议,相关各方均应提交上海仲裁委员会按照该会仲 裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方当事 人均有约束力。 第六十一条:语言文本 本规则以中文为准,英文文本仅供参考,不具有法 律效力。中英文如有任何不一致的地方,以中文本 为准。 第六十二条:版权所有 本规则版权归本公司所有。 第六十三条:单数词语与复数词语 在本规则条款中,根据上下文的需要,单数词语和 复数词语所指可能相同。 第六十四条:修改权 本规则如有修改,本公司将依法以本公司认为合适 的方式公示,本公司有权不予另行单独通知。 第六十五条:施行时间 本规则于2007年12月20日起施行。 第六十六条:投诉举报 拍卖会如有违反《拍卖法》的情况,致使您的权利 遭受侵害,可以向上海工商行政管理机关投诉举 报。 第六十七条:解释权 在法律允许的范围内,本公司拥有本规则的最终解 释权。
CONDITIONS OF BUSINESS
Chapter I General Provisions
Chapter II Conditions Mainly Concerning the Consignor
Article 1 Governing Law
Article 6 Consignment Procedures
This Conditions of Business (hereinafter referred to as the “Conditions”) are made in accordance with the Auction Law of People’s Republic of China, other relevant laws and regulations with reference to international auction business practices.
When arranging for consignment of item(s) or other entitlement(s) to Our Company for auction, the Consignor shall hold a valid identity card or passport or other certificates approved by the Chinese government in the case of a natural person and sign a consignment contract with Our Company. A valid certificate of registration, ID of legal representative or other legal authorization documents is required in the case of a legal entity or other organization which shall sign a consignment contract with Our Company.
Article 2 Definitions and Interpretation The terms used in the provisions of these conditions shall have the following meanings: (1) “Our Company/Auctioneer” means Shanghai Hosane Auction Co., Ltd.. (2) “Bidder” means such a natural person, legal person or any other organization as has gone through the registration at Our Company and necessary formalities and has full capacity for legal acts to bid at auction pursuant to Chinese laws. The Bidder shall satisfy the requirements and qualifications under Chinese Laws. In this Conditions, the Bidder shall include any of its agents unless otherwise provided herein or required in a particular context. (3) “Buyer” means the Bidder who purchases a lot with the highest bid at the auction held by Our company. (4) “Consignor” means such a natural person, legal person or any other organization as consigns item(s) or other entitlement(s) of which he has the legal right to dispose to us for auction in accordance with this Conditions. The Consignor shall include any of its agents unless otherwise provided herein or required in a particular context. (5) “Lot” means any item(s) or other entitlement(s) consigned by the Consignor to Our Company for auction. (6) “Auction Date” means the date, published by Our Company in a certain auction, on which the auction will formally begin. In the case of any discrepancy between the actual date of auction and the published date, the actual date of auction shall prevail. (7) “Sale Date” means the date on which the auctioneer confirms the sale of any Lot by knocking the gavel or in any other manners of public confirmation in the auction held by Our Company. (8) “Hammer Price” means the price at which the auctioneer knocks the gavel and sell the Lot to the Buyer. (9) “Proceeds of Sale” means the net amount paid by Our Company to the Consignor from the Hammer Prices after deducting pro rata commission, all expenses and other amounts payable to Our Company by the Consignor. (10) “Purchase Price” means the total amount payable by the Buyer for its purchase of the Lot, including Hammer Price, commission and other expenses payable by the Buyer. (11) “Expenses” means charges and expenses including but not limited to expenses with respect to Lot insurance, catalogue and other advertisement, package, transportation and storage and any other expenses collected pursuant to relevant laws, regulations and provisions hereof. (12) “Reserve” means the lowest selling price of the Lot put forward by the Consignor and confirmed in writing after consultation with Our Company. (13) “Reference Price” means the estimated price of the Lot provided in the catalogue or other descriptive materials. The reference price is for the reference only and has no legal binding effect. Article 3 Scope of Application Our Company organizes and hold auction within the scope permitted by Chinese laws, regulations and policies. The Consignor, the Bidder, the Buyer and any other concerned parties participating in the auction held by Our Company shall observe this Conditions. Article 4 Special Notice When the auctioneer confirms the Bidder’s highest bid by knocking the gavel or in any other manners of public confirmation of purchase in the auction held by Our Company, the purchase contract concerning the Lot between the Consignor and the Buyer shall legally come into effect immediately. The Bidder shall become the Buyer of the Lot. Any legal consequence accrued thereupon shall be born by the Consignor and the Buyer respectively. This conditions constitutes the terms on which Our Company, as the Auctioneer, concludes contract with the Consignor and with the Buyer as well as the terms on which the Consignor and the Buyer conclude a purchase contract concerning the Lot. Therefore, the Consignor, the Bidder, the Buyer and other parties concerned participating in the auction held by Our Company shall read this Conditions carefully and conform to the provisions hereof. All parties shall be liable for their own acts in the auction held by Our Company and any loss or liability caused by failure to read this Conditions carefully. Article 5 Guarantee for Flaws Our Company shall undertake no guarantee for the authenticity and/or quality of the Lot. Our Company shall not bear the guarantee liability for any flaws of the Lot. The Bidder and/or its agent shall bear the responsibility of carrying out inspection and investigations of the original Lot personally and shall be liable for its bid for a certain Lot.
When the Consignor arranges for consignment of item(s) or other entitlement(s) to Our Company for auction, Our Company shall be automatically authorized to make pictures, illustrations, catalogue, or other video images of the item(s) or the entitlement(s). Our company shall have the copyright on all of such pictures, illustrations, catalogue and other video images. Article 7 The Consignor’s Agent When arranging for consignment of item(s) or other entitlements to Our Company for auction, the Consignor’s Agent shall submit to Our Company a relevant authorization letter. The Consignor’s Agent shall hold a valid identity card or passport or other certificates approved by the Chinese government in the case of a natural person. A valid certificate of registration, ID of legal representative or other legal authorization documents is required in the case of a legal person or other organization. Our Company shall be entitled to examine the above arrangement in any manner Our Company considers reasonable. Article 8 The Consignor’s Warranties The Consignor hereby makes irrevocable warranties as follows to Our Company and the Buyer with respect to the Lot consigned to Our Company for auction: (1) The Consignor has exclusive and absolute ownership and legal right to dispose of the Lot. The auction of the Lot shall not infringe any legal rights or interests (including copyright) of any third party, and shall not violate any relevant law and regulation; (2) The Consignor has, to the best of its knowledge, made a full, complete and truthful disclosure and description to Our Company with respect to the origin and any flaw or defect of the Lot without any concealment and fabrication; and (3) If the violation of the abovementioned warranties causes the actual owner of the Lot or any third party claiming to have right to bring any claim or lawsuit and causes Our Company and/or the Buyer to suffer losses, the Seller shall compensate for all losses suffered by Our Company and/or the Buyer as well as all expenses and costs incurred (lawyer’s fee included). Article 9 Reserve All Lots are offered subject to a Reserve, unless otherwise agreed by the Consignor and Our Company. The Reserve shall be determined by the Consignor and Our Company in writing through consultation. In no circumstances, shall Our Company bear any liability for the unsold of the Lot. Article 10 Our Discretion Our Company is entitled to decide the followings at our absolute discretion: (1) Explanation and appraisal of any Lot through the catalogue of Lot and/or news media and/or in other ways; (2) The arrangement of the order, location, page size of illustration of the Lot in catalogue and relevant expenses incurred therefore; and the specific means of exhibition/display of the Lot and all relevant arrangement and expenses incurred therefore. (3) Unless otherwise agreed by the Consignor and Our Company, Our Company shall at our own discretion decide on whether the Lot is appropriate to be auctioned by Our Company as well as the place of auction, the date of auction, the conditions of auction and the way of auction. Article 11 Lot Not Auctioned After the Consignor has signed the consignment contract with Our Company and delivered the Lot to Our Company, if for any reason Our Company believes that the Lot is not suitable for auction by Our Company, the Consignor shall collect the Lot within 30 days from the date of Our Company’s notice being received (fees for the packaging and transportation shall be paid by the Consignor), the consignment contract between the Consignor and Our Company will terminate on the date the Consignor collects the Lot. In the case that the Consignor fails to collect the Lot within the aforesaid period, Article 31 shall apply. Article 12 Suspension of Auction Our Company is entitled to suspend any auction at any time under any one of the following situations and to request the Consignor to bear corresponding legal responsibilities: (1) Our Company has an objection to the ownership or authenticity of the Lot; (2) any third party has an objection to the ownership or authenticity of the Lot with undertakings to provide relevant evidence with
respect to the basis of the objection, make the payment of security pursuant to our Company’s provisions and is willing to take all legal responsibilities for all legal repercussions and losses caused by the suspension of the auction; (3) Our Company has an objection to the explanation of the Consignor or the accuracy of the Consignor’s warranty provided in Article 8; (4) Any evidence proves the Consignor has already violated or is to violate any term of this Conditions; and (5) Any other reasonable causes. Article 13 Withdrawal of Lots by Consignor The Consignor may withdraw the Lot at any time prior to the Auction Date subject to Our Company’s consent and a written notice stating the reasons. In the case that the catalogue or any other advertisements listing the Lot have begun to print upon the Consignor’s withdrawal, the Consignor shall pay an amount equal to 20% of the Reserve of the Lot (if no Reserve, the agreed insurance amount shall be applicable) and other Expenses in connection therewith. In the case that the catalogue or other advertisement has not been printed, the Consignor shall pay an amount equal to 10% of the Reserve of the Lot (if no Reserve, the agreed insurance amount shall be applicable) and other related Expenses. No dispute or claim arising out of the Consignor’s withdrawal shall be born by auctioneer. Such dispute and claim shall be borne by the Consignor. If the Consignor withdraws the Lot, the Consignor shall take back the Lot within 30 days from the date of Our Company’s notice being received (fees for the packaging and transportation shall be paid by the Consignor). In the case that the Consignor fails to take back the Lot within the aforesaid period, Article 31 shall apply. Article 14 Insured Automatically Unless otherwise instructed by the Consignor in writing, all the Lots will be automatically covered under the insurance of Our Company as soon as the Consignor signs the consignment contract with Our Company and delivers the Lot to Our Company. The insurance premium shall be borne by the Consignor. The insurance amount shall be based on the Reserve agreed by the Consignor and Our Company in the consignment contract (if no Reserve, the agreed insurance amount shall be applicable; if the Reserve is adjusted, it shall be the original Reserve). The insurance amount is only applicable to insurance and claim for compensation, and is not Our Company’s warranty or security for the value of the Lot and does not mean that the Lot can be sold for an amount equal to the insurance amount through the auction held by Our Company. Article 15 Insurance Premium Unless otherwise agreed by the Consignor and us, the Consignor shall pay the insurance premium equal to 1% of the Hammer Price of the Lot after the Lot is sold. In the case that the Lot fails to be sold, the insurance fee payable by the Consignor shall be 1% of the Reserve (if no Reserve, the agreed insurance amount shall be applicable). Article 16 Insurance Period In the case that the Lot is sold, the insurance period shall terminate on the earlier of expiry of seven days after Sale Date and the date when the Buyer collects the Lot. In the case that the Lot fails to be sold, the insurance period shall terminate upon the expiry of seven days after the Consignor has received Our Company’s notice to take back the Lot. Article 17 Insurance by Consignor In the event that the Consignor notifies Our Company not to arrange insurance for the Lot in writing, it shall undertake to bear all the risks and the following liabilities (unless otherwise judged by court or arbitration commission): (1) To indemnify Our Company from and against any claims or actions incurred or brought by any third party with respect to the losses or damages of the Lot; (2) To hold Our Company and/or any other parties from and against any losses and expenses in relation to the damages and/ or losses of the Lot caused by any reason; and (3) To notify the terms of indemnity hereunder to any insurer of the Lot. Article 18 Uninsured Our Company will not be liable for the damages or losses of the Lot caused by the Consignor, the Bidder, the Buyer, natural wear, inherent flaws, inherent or potential defects, inherent material changes, self-combustion, self-warming, oxidation, rust, leakage, rat-bite, woodworm, changes in atmosphere (climate or temperature), changes in humidity or temperature, normal changes in water level, or other reasons of natural changes and caused by earthquake, tsunami, war, actions similar to war, hostile actions, armed conflicts, terrorism, rebellion, coup, strike, riots, or nuclear fission, nuclear fusion, nuclear weapon, unclear material, nuclear radiation, or radioactive pollution. Our Company will also not take responsibility for any damages to or any losses of frames, glass, drawer, bottom mat, trestle, mounting, insert pages, roller or other similar accessories caused by any reason. Article 19 Insurance Indemnity and Repair Any damages or losses of the Lot caused by incidents or disasters covered by insurance Our Company purchased for the Lot
shall be handled in accordance with the contract between Our Company and the insurance company and Chinese laws and regulations regarding insurance. Our Company shall pay insurance indemnities after deducting all expenses incurred by Our Company to the Consignor after Our Company obtains such indemnities from insurance company. In no circumstance shall Our Company be responsible for any repair or damages occurred before the delivery of the Lot from the Consignor to Our Company. Article 20 Non-Bidding The Consignor shall not bid for the Lot consigned to Our Company by itself, nor authorize any other person to bid on its behalf. The Consignor shall be liable for and indemnify Our Company for any losses and damages caused by violation of this provision. Article 21 Commission and Expenses Unless otherwise agreed upon by the Consignor and Our Company, the Consignor shall authorize Our Company to deduct 10% of the Hammer Price as commission and to deduct any other Expenses from the Hammer Price. Article 22 Service Fee for Unsold Lot In the case that the Lot fails to be sold because the bidding price is lower than the Reserve, Our Company will charge the Consignor a service fee of unsuccessful auction equal to 3% of the Reserve and other expenses payable by the Consignor, including but not limited to insurance premium, advertising fee, catalog fee and storage fee. Article 23 Payment Proceeds of Sale In the case that the Buyer makes full payment to Our Company in accordance with provisions in Article 45 hereof, Our Company shall pay the Proceeds of Sale to the Consignor in RMB currency after 35 days from the Sale Date. Article 24 Overdue Payment If full payment by the Buyer is not received by the expiration of the payment period under ARTICLE 45 thereof, the Buyer shall bear all legal responsibilities caused by such overdue payment. Our Company will pay the Sales Proceeds to the Consignor within seven (7) working days (meanwhile such payment shall be made after 35 days from the Sale Date as well) after receiving the full payment from the Buyer. Article 25 cancellation In the event that the Buyer not making full payment to Our Company within 30 days from the Sale Date, the Consignor is authorized to cancel the transaction by giving Our Company a notice in writing and subject to prior approval from Our Company. A cancellation notice is to be dispatched to the Buyer within 7 working days after such decision regarding the approval of the cancellation is made by Our Company. In the event that the Buyer makes full payment and/or finish collect procedure before the service of the cancellation notice of the Consignor to the Company, such notice shall be deemed to be terminated automatically, and the transaction is to be carried out in accordance with Article 24 and the Consignor shall cooperate with Our Company and under no circumstance to raise any objection. In the event that the Consignor cancel the transaction, the Consignor must collect the Lot within 30 days from the date of Our Company’s notice being received (fees for the packaging and transportation shall be paid by the Consignor). In the event that the Consignor fails to collect the Lot within the aforesaid period, Article 31 shall apply. Article 26 Taxes The Consignor shall be solely responsible for paying any tax imposed on its Sale Proceeds in accordance with the relevant law. Our Company is entitled to withhold the tax from Sale Proceeds directly in accordance with the relevant tax laws enacted by the national and local government. Article 27 Assistance in Collecting Deferred Payments In the event the Buyer fails to make full payment to Our Company within seven days of the Sale Date, Our Company is entitled to recover the remuneration and other Expenses payable by the Buyer in accordance with Article 52 hereof and to take necessary measures to assist the Consignor in collecting overdue payments where it is considered by Our Company to be practicable. However, Our Company shall have no obligation to sue the Buyer on behalf of the Consignor in any circumstances. Article 28 Our Company’s Discretion Our Company may determine the following matters, as the case maybe, upon authorization of the Consignor (at the Consignor’s expense): (1) to agree special terms on how to make the payment of Purchase Price; (2) to settle claims brought by the Buyer or the Consignor in accordance with relevant terms and conditions hereof; (3) to take other necessary steps to collect the overdue payment owed by the Buyer to the Consignor. Article 29 Unsold Lot In the event that the Lot is not sold, the Consignor shall take back the Lot within 30 days after receipt of Our Company’s notice (packing and transportation at the Consignor’s own expense) and pay Our Company the fees for unsuccessful auction and all other Expenses. The consignment contract between the Consignor and
Our Company shall be terminated upon the collection of the Lot by the Consignor. If the Consignor fails to collect the Lot within the aforesaid period, the consignment contract shall be terminated upon the expiration of the aforesaid period and other things shall be handled in accordance with Article 31. Article 30 Risks and losses In the event that the Consignor fails to take back the Lot within the abovementioned period, the Consignor shall take liability for all risk and /or losses that occurs after the expiration of such period. In the case that the Consignor requires Our Company to assist in returning the Lot, the Consignor shall be liable for all risks and/or all losses and bear all the expenses. Generally, Our Company is not responsible for the arrangement of transportation insurance unless the Consignor specifically instructs Our Company to do so and bears the insurance premium. Article 31 Recaption of Lots For the reason that the Lot is not auctioned(Article 11), or the Consignor withdraws the Lot(Article 13), or the Consignor cancels the transaction(Article 25), or the Lot is unsold(Article 29) and so on, the Consignor shall take back the Lot within 30 days after receipt of Our Company’s notice. If the Consignor fails to take back the Lot within the aforesaid period, Our Company shall be entitled to store the Lot in Our Company or other places and any expense and/or risk arising from this shall be borne by the Consignor. Before the full payment is made by the Consignor, Our Company shall be entitled to set up a lien on the Lot. In the event that the Consignor delays the reception of the Lot more than 30 days, Our Company shall be entitled to resell the Lot by auction or in other ways under the conditions Our Company considers appropriate depending on the concrete situations. Our Company will pay to the Consignor the remaining amount (if any) after deducting fees owed by the Consignor and fees for the dispose of the Lot, including but not limited to the service fee, storage fee, insurance fee, carriage fee and notary fee, from the Proceeds of Sale. The remaining amount shall be taken back by the Consignor himself. Chapter III Conditions Mainly Concerning the Bidder and the Buyer Article 32 Catalogue of Lot Our Company will prepare a catalogue to introduce the status of the Lot with words and/or pictures for the convenience of Bidders and Consignors. The words, Reference Price, pictures of the catalogue and other images and advertisements are only reference for Bidders and are subject to revision by Our Company before auction. Our Company provides no guarantee for the authenticity, value, tone, quality and flaw or defect of any Lot. Article 33 Catalogue and Illustration In case that the tone, color, graduation and shape of the Lot shown in catalogue and/or any other illustrations, images and advertisements differ from those of the original of the Lot due to print, photograph and other technical reasons, the original shall apply. Any statement and appraisal in any ways (including but not limited to the certificate, catalogue, slide show, news media, website) of any Lot made by Our Company and Our Company’s employees or their agents are only for reference and shall not be relied on as any guarantee for the Lot. Our Company and Our Company’s employees or their agents shall undertake no liability for any inaccuracy or omission in the statements and appraisal mentioned above. Article 34 The Bidder’s Responsibility Our Company holds no responsibility for the guarantee for the flaws with regard to the authenticity and/or quality of a Lot. The Bidder shall personally inspect and investigate the original Lot which it intends to bid for before the Auction Date. The Bidder shall judge the Lot, by itself, whether the Lot conforms to the descriptions, rather than relaying on the catalogue, other images, and advertisements of the Lot issued to make the decision. Article 35 Registration of Bidders In the case of a natural person, The Bidder shall fill and sign the registration documents before the Auction Date with a valid identity card, or passport or other certificates approved by the People’s Republic of China. In the case of a legal entity or other organization, The Bidder shall fill and sign the registration documents before the Auction Date with a valid certificate of registration, ID of legal representative or other legal authorization certificates and collect a paddle affixed with number. The paddle affixed with number is the only evidence of the Bidder’s participation in bid. Each Bidder shall take good care of his or her paddle affixed with number and shall not lend it to any third party. In case of losing such paddle, the Bidder shall report the losing in writing pursuant to the procedure agreed by Our Company. All bid offered by the person holding the paddle is deemed to be offered by the registered owner of the paddle, whatever he or she is entrusted by the Bidder or not. The Bidder shall be liable for using his or her paddle bid in the auction process, unless the Bidder goes through the procedure for report of losing in the form of writing agreed by our Company and such paddle affixed number has been cancelled by the auctioneer’s announcement in the auction process. Article 36 Deposit
The Bidder shall pay a deposit to Our Company to participate the auction held y Our Company before receiving the paddle affixed with number. The amount of deposit will be announced by Our Company before the Auction Date. Our Company will refund all the deposit mentioned above with no interest to the Bidder within five working days after the auction in case the Bidder fails to acquire any Lot in auction. In the event that the Bidder acquires any Lot at auction, the deposit will be taken as part of Purchase Price payable by the Buyer and the balance (if any) will be refunded with no interest at the collection of the Lot by the Bidder. Article 37 Our Company’s Option Our Company is entitled, at its own discretion, to forbid any one from participating in the auction held by Our Company, taking a picture, making sound recording or making a video recording during the auction. Article 38 Handling of Abnormal Events In case of any abnormal events occurs at the auction, Our Company may take necessary actions. In case of any dispute occurs at the site of auction, Our Company has rights to settle such dispute by mediation. Article 39 Bidding as Principal Any person who bids shall be deemed as principal, unless the Bidder submits to Our Company a written certificate stating that it is the agent of a certain Bidder (principal). The said certificate shall be subject to Our Company’s written approval before the Auction Date.
cile or other place appointed by Our Company within seven days after the Sale Date. In case of failure to do so, the Buyer shall be solely responsible for all risks and losses of the Lot and bear all expenses for transportation, storage and insurance in connection therewith due to delay. Nevertheless the Lot is still preserved by Our Company or any other agents, Our Company and Our Company’s employees or their agents shall not be liable for any losses and damages of the Lot caused by any reason. Article 50 Package and Transportation
Chapter IV Miscellaneous
Article 51 Export of the Lot
If necessary, Our Company may authenticate the Lot at Our Company’s own discretion. All expenses with respect to the authentication shall be borne by the Consignor. In case of any discrepancy between the conclusion of the authentication and the conditions of the Lot stated in the consignment contract, Our Company shall be entitled to modify or rescind the consignment contract without bearing any responsibilities.
Our Company will make explanation in the catalogue or at the auction for the Lot prohibited to be exported pursuant to the Protection Law of Cultural Relic of the People’s Republic of China and other relevant laws and regulations. Pursuant to the Protection Law of Cultural Relic of the People’s Republic of China and other relevant laws and regulations, the Buyer shall be responsible for applying for export license in accordance with Chinese laws for the Lot permitted to be exported. Article 52 Remedies for Non-payment
The auctioneer is entitled to increase or decrease the bidding ladder on behalf of Our Company, refuse any bidding, or restart auction in case any dispute arises.
In the case that the Buyer fails to make full payment within the period provided in Article 45 hereof, Our Company shall be entitled to exercise one or more of the following remedies, and the Buyer shall compensate the expesnes and costs ( including lawyer’s fee ) incurred :
At the auction, there will be a video screen or other screens in operation used by Our Company for the convenience of Bidders. the contents illustrated are only for reference. However, there are maybe errors in amounts, numbers or pictures of the Lot, or foreign exchange rate on the screen. Our Company shall not be liable for any losses and damages caused by such errors. Article 42 Successful Bid When the highest bidding is confirmed by the auctioneer’s knocking the gavel or in other manners of public confirmation, the Bidder with the highest bidding succeeds in the bid and the sale contract of the Lot between the Buyer and the Consignor is concluded. Article 43 Auction Record Our Company will prepare a written record of the auction signed by the auctioneer and the recorder. In case of conclusion of auction, the buyer shall also sign the record. At the auction held by Our Company, the Buyer shall sign the written confirmation after the highest bid is confirmed by the Auctioneer via knocking the gavel or in other manners of public confirmation. Article 44 Remuneration and Expenses The Bidder will become the Buyer of the Lot after succeeding in bidding and shall pay Our Company remuneration equal to 15% of the Hammer Price; meanwhile, the Seller shall pay Our Company other Expenses as well. Article 45 Payment The Buyer shall make full payments in a lump sum and collect the Lot (package and transportation at the Buyer’s expense) within seven days after the Sale Date; otherwise, the Buyer shall be liable for breach of contract. Article 46 Currency All payments shall be made in the currency, Chinese RMB, as designated by Our Company. In the event that the Buyer wishes to make payment in a currency other than Chinese RMB, the buyer shall inform Our Company’s finance department in advance, and the currency shall be converted by our Financial Department at the rate announced by the bank of deposit. The Buyer shall reimburse Our Company for any bank charges, commission, and other expenses incurred while converting a foreign currency into Chinese RMB. Article 47 Transfer of Ownership The Buyer could collect and acquire ownership of the Lot only after having paid full Purchase Price. Article 48 Transfer of Risks After a successful bid, any Lot purchased shall be entirely at Buyer’s risk upon the occurrence of any of the following conditions: (1) The Buyer collects the Lot purchased; or (2) The expiry of seven days after Sale Date. Article 49 Collection of the Lot The Buyer shall collect the purchased Lot at our company’s domi-
(2) To exercise a lien on the purchased Lot. In the event that the Buyer fails to collect the Lot for 30 days, Our Company is entitled to, as the case maybe, resell the Lot by public auction or in other ways under the conditions Our Company considers appropriate and Our Company will pay to the Buyer the remaining amount (if any) after deducting the storage fee, insurance fee, transportation fee, notary fee as well as all expense arising from the disposal of the Lot by Our Company
Our Company is entitled, at its own discretion, to decide whether to accept the Buyer’s request of providing packaging and handling service for the purchased Lot. The Buyer shall be liable for any loss arising thereupon. In no circumstances shall Our Company take any liability for any damages or losses of glass, frames, drawer, bottom mat, trestle, mounting, insert pages, roller or other similar accessories arising out of any reason. In addition, Our Company shall undertake no liability for any mistake, omissions, damages and losses caused by the packers or carriers Our Company recommended.
Article 40 Auctioneer’s Discretion
Article 41 Screen of Video Images and Foreign Exchange
portation at the Buyer’s expense);
(1) In the event that the Buyer fails to make full payment of the Purchase Price within the stipulated period after acquiring the Lot, the deposit shall not be refunded to the Buyer and the Buyer shall undertake all liabilities in accordance with this Conditions. If the Buyer acquires several Lots with the same paddle affixed with number, all of the deposit shall not be refunded in the event of the failure to pay any one of the Purchase Price of the Lot in accordance with the stipulated time limit. In the event that the deposit is insufficient to cover all losses suffered by Our Company, the Buyer shall make further compensation for the balance between the deposit and the actual losses suffered by our Company ; (2) If the Buyer fails to pay Our Company the Purchase Price in full pursuant to Article 45 of these Conditions, Our Company shall have the right to provide all or part of the data or information about the Buyer to any third party in cooperation with Our Company for purposes of entrusting such third party to collect all or part of the default payment from the Buyer; (3) In the event that the Buyer fails to make the full payment of the Purchase Price within seven days after the Sale day, Our Company shall be entitled to charge the Buyer an interest at a rate of 0.1% per day on the outstanding amount from the eighth day after the Sale Date until the date upon which such payment is made in full, unless otherwise agreed upon by the Buyer and our Company. (4) To commence lawsuit proceedings against the Buyer for all losses and damages caused by the Buyer’s breach of contract, including but not limited to the losses of interest caused by the overdue payment or the refusal to pay by the Buyer. (5) To exercise a lien both on the Lot or any other Lots purchased by the same Buyer at the auction held by Our Company and on any properties or property rights of the Buyer possessed by Our Company due to any reason. The Buyer is responsible for all expenses or risks occurred during the period of lien. In case the Buyer fails to perform all relevant obligations hereunder within the period designated by Our Company, Our Company shall have the right to dispose of the retain items in accordance with Article 53(2). In case the proceeds cannot cover all payables by the Buyer to Our Company, Our Company is entitled to claim for the balance; (6) In the event that the Buyer fails to make the full payment to Our Company within 35 days from the Sale Date, Our Company is entitled to cancel or approve the Consignor to cancel the sale of the Lot and/or other Lots sold to the same Buyer at this auction or any other auctions and reserve the right to claim for any losses caused by such cancellation. (7) To carry out a re-sale of the Lot by public auction or other ways subject to the consent of the Consignor. The former Buyer shall be liable to the remuneration/commission and other Expenses which shall be paid by the Buyer and the Consignor at the first auction as well as all Expenses for re-sale of the Lot by public auctions or other ways. In addition, if the Purchase Price actually received by the Consignor by re-sale through public auctions or other ways of such Lot is lower than the former Purchase Price, the former Buyer shall also make up the difference. Article 53 Remedies for Deferred Collection In case the Buyer fails to collect the purchased Lot within the period provided in Article 45 hereof, Our Company shall be entitled to exercise one or more of the following remedies: (1) To arrange storage of the Lot at Our Company or any other places at Buyer’s risk and expense. The Buyer shall not collect the Lot unless the full Purchase Price is paid (package and trans-
Article 54 Confidentiality Our Company shall be obligated to keep the confidentiality of any information provided to Our Company in accordance with the relevant laws and regulations of the People’s Republic of China and this conditions. Article 55 Identification
Article 56 Copyright Our Company shall be entitled to take photographs, make illustrations, catalogue or other images relating to the Lot consigned to Our Company for auction and shall have the copyright for such photographs, illustrations, catalogue or other images mentioned above. Article 57 Exemption Our Company shall undertake no liability for any breach of contract committed by the Buyer or the Consignor. Article 58 Notice in Written Both the Bidder and Consignor shall notify Our Company of their valid and regular contacting address. If there is any change, Our Company shall be notified in writing immediately. All notices referred in this Conditions shall be in writing and shall be delivered by post or transmitted by fax. A notice sent by post shall be deemed to have been sent on the date when Our Company gives it to post office and shall be deemed to be received by the addressee via normal mail service. A notice sent by fax, shall be deemed to be received on the date when it is faxed. Article 59 Severability If any provision or part of this Conditions is found to be invalid, unlawful or unenforceable by a competent agency of Chinese government, the other provision or part of this Conditions shall remain effective and shall be observed and performed by the parties concerned. Article 60 Settlement of Disputes If any dispute arises from the participation in the auction held by Our Company pursuant to this Condition, all parties concerned shall submit such dispute to Shanghai Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission’s arbitration rules. The arbitral award is final and binding upon both parties. Article 61 Language This Conditions is written in Chinese. The English version is only for reference and does not have legal effectiveness. In case of any discrepancy between the Chinese version and the English version, the Chinese version shall prevail Article 62 Copyright of these Conditions Our Company has the copyright of this Conditions. Article 63 Singular and Plural In the provisions of this Conditions, the singular includes the plural and vice versa where the context requires. Article 64 Right to alternation In case of any amendment to this Conditions, Our Company has the right to publish the amended version in any way Our Company considers appropriate. Our Company will not inform each individual who has read the former versions of this Conditions. Article 65 Date of Effectiveness This Conditions takes effect on December 20, 2007. Article 66 Contact Information If your rights have been infringed due to any violation of the Auction Law occurred at the auction, you can report the complaint to Commercial and Administrative Authorities of Shanghai. Article 67 Right to Interpret Within the permission by laws, Our Company has the right to interpret this Conditions at our own discretion.
请仔细核查所填写内容 委托人姓名__________________身份证/护照号码_________________ 地址________________________________________________________
委托竞投授权书
城市_______________________ 国家____________________________ 住宅电话___________________ 公司电话________________________ 手机________________________日期____________________________ 传真号码____________________电子邮箱________________________
泓盛2014秋季拍卖会
代理人姓名__________________身份证/护照号码_________________ 地址________________________________________________________
请将此表格邮寄或传真到 上海泓盛拍卖有限公司 上海市黄浦区蒙自路763号新富港中心1座5楼 电话: +86-21-23286888 传真: +86-21-53060053
城市_______________________ 国家____________________________ 住宅电话___________________ 公司电话________________________ 手机________________________日期____________________________ 传真号码____________________电子邮箱________________________ 竞买人因故无法参加现场竞投,兹委托代理人就表列编号拍卖品按不高于表列 委托价格的价格(如写明)代为竞投,并作如下承诺:
人民币账户: 开户名称: 上海泓盛拍卖有限公司 账 号: 03389800040009551
一、上海泓盛拍卖有限公司对拍卖标的的真伪及/或品质不承担瑕疵担保责任。 二、若竞投成功,竞买人须自拍卖成交日起七日内向上海泓盛拍卖有限公司 (以下简称“本公司”)一次性支付成交价及相当于落槌价百分之十五的酬金
开 户 行: 农行徐汇肇嘉浜路支行
及其他各项费用,并领取拍卖品(包装及搬运等费用自理); 三、为使得出价得以接受而不延误,竞买人须不迟于拍卖日前二十四小时向本
开户名称: 上海泓盛拍卖有限公司 账 号: 121908653610701 开 户 行: 招商银行徐家汇支行
公司出具本授权书,并同时缴纳拍卖保证金。如在规定时间内本公司尚未收到 保证金或汇款凭证传真,恕不接受竞买人及/或其代理人参加现场拍卖; 四、竞买人承诺本人及代理人已仔细阅读并愿意遵守本公司印在本图录上的 《拍卖规则》之各项条款。 代理人: ___________________
图录号
拍卖品名称
竞买人:___________________
委托价 (人民币元) (佣金不计在内)
RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB
请以正楷填写每项竞投,以拍卖品编号为准。 请注意:以上拍卖品编号、名称和最高出价必须清楚地写明。如果有两个及以上最高出价相同,竞买委托授权书送达本公司在前者优先。
泓盛2014年秋季拍卖会 中国纸币 邮品专场 古铜珍玩 茶道具精供 纸杂文献 古币、金银锭、机制币 新中国金银币 预展: 2014年12月7日至拍卖前一日 拍卖: 2014年12月9日-11日 预展及拍卖地点:上海建国宾馆 (上海市漕溪北路439号)
瓷器工艺品 中国书画 当代艺术/油画雕塑 预展: 2014年12月13日至拍卖前一日 拍卖: 2014年12月15日 预展及拍卖地点:上海波特曼丽嘉酒店 (上海市南京西路1376号)
14110607-1-fmfdf2f3(茶道具\古铜).indd 1
14110240-1-fmfdf2f3.indd 1
14-11-21 下午4:14
14110263-1-fmfdf2f3.indd 1
14-11-21 下午4:16
14-11-21 下午4:09
LOT 8027 周春芽 《黑根-女主人》(局部)
上海市黄浦区蒙自路763号新富港中心1座5楼 邮编:200023 5/F, Tower 1, New Richport, No.763 Mengzi Road, Huangpu District Tel+86-21-23286888 WWW.HOSANE.COM
Fax+86-21-53060053