The Legend ZICO
#8
In this Edition CEO/ Photographer :Ademar Rodrigues Editor: Laiz Rodrigues Media Affairs & Sports: Sean Slack Fashion Specialist: Sari Vasquez Fashion Photographer: Kin Cordell Culinary: Marta Thompson Among Women- Entre Amigas Elita Freitas Child Education: Deo Britos Mediation- Marcelle Lyra e Roseana Maranhao Indy Music: Larry Poynter Jr. Brazilian Tourism: Marcio & Simoni Lucena Jingles & Brazilian Music: John Wayne Felipe Guest Columnist: Jessi Blaklay This month we had the opportunity to photograph the most amazing group of kids ever. KONTIK JOVEM, from Bahia was here and for the second time we had this amazing experience of shooting their entire trip to Orlando. To all of you at Kontik, Eduardo, Zeze, Julia, Fabio,Edielson, all the Guides, Pegasus Bus and crew, all the 960 kids our hearts are happier because you were here and we were part of your life. Muito Obrigada a todos! AboutUS Magazine- HotspotOrlando All Rights Reserved
Disclaimer: The views and opinions expressed in this Magazine are those of the authors anddo not necessarily reflect the official policy, our position, or opinion,
Editorial Follow our Buzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
You will find everything that matters!
(407) 523-2200
3120 South Kirkman Road Orlando FL 32811
Pie-Fection
Pizza Pasta & More !
Summer sensation in the Parks
WELCOME!
July is here, tourist season has arrived and we are already filled with people from allover the world! Restaurants, Hotels and Parks at full throttle.This year despite all the renovations that started last year, some of them already are finished and the new attractions are already entertaining the avid public. Here you will see some of the new at Magic Kingdom, also the attractions that still are the guests favorite like Splash Mountain, and Thunder Mountain Railroad at Adventureland, among many more. In Fantasyland, The New Dumbo had a beautiful remodel and now has 2 carousel instead of one bringing more to the spin. Also at Toon Town still not finalized, to relieve the heat they have a choo choo train that splash water, allowing the kids to refresh from the heat and have some fun, until the rest of the refurbishment is done and all the new Princess Castles are done and revealed. At Hollywood Studios besides Tower of Terror, Lights, Motors, Action, extreme Stunt Show, is a great show! lots of action and the chance to see Lightning McQueen. As far as the other parks Isles of Adventure is still offering the most thrills and Harry Potter is major attraction to everyone, with rides shopping and all the magic that involves the movie available to all. There is endless fun to all, and Magic to take the entire world, even if you are a local resident ! Enjoy!
The new Dumbo Agora com dois carrossĂŠis ao invĂŠs de um, com o dobro do divertimento e mais velocidade! Ao lado uma alegre maneira de refrescar os pequeninos! Os novos castelos vem a seguir !com mais novidades no mundo Encantado!
summer fun
Fantasyland
!
CASEY SPLASH & SOAK STATION
Magic Carpets
Aladdin
Adventureland
Adventureland
magic in orlando
the
Splash Mountain
SPLASH MOUNTAIN
HOLLYWOOD STUDIOS
Hollywood Studios
The Best Show!
Lights! Camera! Action !
LightLightning McQueen
Hollywood Studios
Islands of Adventure
islands of adventure
Bush Gardens Tampa
The Cheetah, the inspiration to the roller coaster Cheetah Hunt at Busch Gardens offers the thrills no other ride does. The fun at Bush Gardens never ends, besides the Cheetah Hunt, Jungle Flyers,the Montu, the Sheikra, Kumba, Scorpio, and the Gwazi, they have Orchid Gardens a Zoo and many daily attractions to make your day be of pure fun! Unforgettable!
C
h a t e he
h
Phone 1 (407) 851-6060 Email angelica@yummiesdesserts.com Location
2100 whisper lakes blvd, Orlando, Florida 32837
Website http://www.yummiesdesserts.com
Brazilian Investment Comes to Central Florida with the Opening of Jessi Blakley Piquet Group’s Orlando Office Leading Brazilian Business Group Opens Office at Tavistock House in Windermere Piquet Group Orlando Opening Reception at Tavistock House
Photos by Isleworth
Phil Brown (GOAA), Ericka Dunlap (Miss America 2004), Cristiano Piquet (Piquet Group)
This week, Tavistock Group hosted an exclusive event for Brazilian investors and local leaders at their premier residential golf community Isleworth in Windermere in honor of the arrival of Piquet Group, a renowned Brazilian investment firm with offices in Florida and New York. Brazil’s well-known late night national television host Amaury, Jr. was in attendance filming an episode to air on his show throughout Brazil. In the wake of a recovering economy and capitalizing on the boom of business arriving in the U.S. from Brazil, Piquet has become well known across the eastern seaboard as a catalyst for bringing Brazilian investment to the U.S. and forging regional economic opportunities. “Brazil is currently our fastest growing international market, with twice daily non-stop flights from MCO to Sao Paulo and additional non-stop service to Brazil expected later this year,” said Frank Kruppenbacher, Chairman of the Board of the Greater Orlando Aviation Authority. “There is no doubt that the robust Brazilian economy has helped boost international traffic at Orlando International Airport, which has also contributed in excess of $300 million to our local economy. We are thrilled to see a group like Piquet open an office in Orlando and boost international business travel to our region.” Piquet Group, with offices in Miami, Orlando and New York, offers its clients the convenience of a one-stop shop for all their business needs, from its booming real estate business to concierge services, online education and a real estate university, exotic transportation and racing, to interior
design and marketing. There is also the Piquet Law Firm, founded by Cristiano's brother, Alex Piquet, Esq., a fully independent firm providing legal services to the Piquet Group. “For many of the same reasons Brazilians are attracted to South Florida, they are also interested in Orlando,” said Piquet Founder and CEO Cristiano Piquet, who is also a well-known race car driver. “Many are looking to own second homes and vacation properties in Orlando to be near the beaches but also close to high-end shopping and theme park entertainment. Orlando has a lot to offer Brazilians, and we felt thatTavistock Group was the best partner to help introduce us to the region.” With the opening of its Orlando office, Piquet’s full-service operations will now be available in Central Florida to attract Brazilian investment to the region. Piquet Realty is leasing space at the Tavistock House in Windermere. “We’ve experienced a significant increase in interest from Brazilian buyers,” said Mark Hayes, President of Tavistock Group’s Isleworth Realty. “Tavistock’s partnership with Piquet will undoubtedly enhance Brazilian interest in Orlando, which will illustrate our region’s economic viability to this important audience.” Piquet Group’s rising success and tremendous growth in the last few years has positioned Piquet at the forefront of the Brazilian boom having appeared in the New York Times, New York Post,Miami Herald, NBC’s Rock Center, CNN, Bloomberg, Al Jazeera and various newspapers, magazines and television appearances throughout Brazil.
Luiz Piquet (Piquet Group), Carmenza Gonzalez (CZA, Inc.), Cristiano Piquet (Piquet Group), Mark Hayes (Isleworth Realty), Frank Kruppenbacher (GOAA), Phil Brown (GOAA)
Piquet & Amaury Jr.
Andy Od tiano Piq worth R
Silas A Pinto & Piquet
Andy Odenbach (Lake Nona Golf & Country Club), Reeta Casey (Stockworth Realty), Mark Hayes (Isleworth Realty)
Guests with Luiz Piquet (Piquet Group)
Gerald Sell, Andrea Sell (Capri Contractors), Douver Brauga (VIP Cars), Silas Pinto (Central Florida Brazilian American Chamber of Commerce), Cesar Calvet (CNL)
Phil Brown (GOAA), Frank Kruppenbacher (GOAA), Roy Reid (Consensus Communications)
denbach (Lake Nona Golf & Country Club), Crisquet (Piquet Group), Monica Lockmandy (IsleRealty), Mark Hayes (Isleworth Realty)
Megan Morris, Dianne Duvall (Isleworth Realty), Mark Hayes (Isleworth Realty), Guest, Ericka Dunlap (Miss America 2004)
Investimento brasileiro Vem para a Flórida Central com a abertura do Escritório do Grupo Piquet Orlando. Líder do Grupo Empresarial Brasileiro, abre Escritório na Tavistock House em Windermere
Esta semana, o Grupo Tavistock organizou um evento exclusivo para investidores brasileiros e líderes da Comunidade em sua Comunidade residencial de Golf, Isleworth em Windermere, homenageandoà chegada do Piquet Group, uma firma de investimento de renome do Brasil, com escritórios em Flórida e Nova York. O famoso show host do Brasil muito conhecido por seu show noturno de televisão nacional o anfitrião Amaury Jr. estave presente a filmar um episódio para ir ao ar em seu programa por todo o Brasil. No despertar de uma recuperação da economia e procurando capitalizar o crescimento das oportunidades de negócios que chegam do Brasil nos EUA, Piquet tornouse conhecido em toda a costa leste como um catalisador de investimentos brasileiros para os EUA proporcionando grandes oportunidades econômicas regionais. "O Brasil é atualmente o mais rápido crescimento em nosso mercado internacional, com vôos non-stop duas vezes por dia de Miami para São Paulo e outro voo non stop adicional para o Brasil é esperado ainda este ano", disse Frank Kruppenbacher, Presidente do Conselho da Grande Orlando Aviation Authority . "Não há dúvida de que a economia robusta brasileira ajudou a impulsionar o tráfego internacional no Aeroporto Internacional de Orlando,
que também tem contribuído mais de US $ 300 milhões para a nossa economia local. Estamos entusiasmados por ver um grupo como o Piquet abrir um escritório em Orlando e impulsionar as viagens internacionais de negócios para nossa região. " O Piquet Group, com escritórios em Miami, Orlando e Nova York, oferecem aos seus clientes a conveniência de um local único para todas as necessidades de negócios de sua clientela, oferecendo desde o seu negócio imobiliário a serviços de concierge, educação on-line, uma universidade imobiliária, transporte exótico e corridas, design de interiores e ate’ marketing. Há também o escritório de advocacia Piquet, fundado pelo irmão de Cristiano, Alex Piquet, esq., Uma empresa totalmente independente de prestação de serviços jurídicos ao Grupo Piquet. "Para muitos os mesmos motivos atraem brasileiros para o Sul da Flórida, eles também estão interessados em Orlando", disse Piquet Fundador e CEO Cristiano Piquet, que também é um conhecido piloto de corridas. "Muitos estão à procura de possuir segundas residências e propriedades de férias em Orlando para estar perto das praias, mas também perto do comercial de alta qualidade e do entretenimento dos parques temáticos. Orlando tem muito a oferecer aos brasileiros, e nós sentimos que o Grupo Tavistock foi o melhor parceiro para ajudar a nos introduzir para a região. "Com a abertura do seu escritório de Orlando, com serviço completo de operações o Grupo Piquet estará disponível na Central Florida para atrair investimentos brasileiros para a região. Piquet Realty está alugando espaço na Casa Tavistock em Windermere.
Nossa Missão A missão da Central Florida Brazilian American Chamber of Commerce é facilitar o relacionamento e parcerias comerciais, para criar ou incrementar o comércio e investimentos entre seus membros. 7512 Dr. Philipd Blvd #50-354 Orlando, FL 32819
407 690-9722 www.cfbacc.com
e livros espíritas. Nos esportes prefere a natação, gosta de assistir as lutas de UFC (Quando ANDERSON SILVA, seu ídolo, sobe no octagono. A carreira de modelo impactou sua vida de uma maneira radical, adotou uma disciplina mais rigida, como o exercício da pontualidade, maior disciplina alimentar, e também maior numero de atividades físicas, assim como uma enorme necessidade de aumentar o seu nível de informação tanto cultural, como acadêmico. Se eleita Miss Mundo Latina recebe a grande tarefa, mas muito gratificante de representar todo o seu continente Latino Americano. O concurso esta marcado para as: 07:30 da noite, no dia 11 de agosto de 2012, no Double Tree Hilton, Entrada da Universal, 5780 Major Blvd, Orlando Fl 32819 “Um sponsor ajudaria a impulsionar a minha carreira, porem a falta de sensibilidade de alguns empresários brasileiros com a grandeza deste evento me decepcionou”. Mesmo assim contei com o apoio do único empresário 'brasileiro' do "Dicas em Orlando" Douglas que se pontificou a ajudar-me. Como Latino Americana autentica representarei todos com orgulho . Após o concurso a sua próxima meta e’ conquistar o mundo, ostentando a bandeira do seu país. Como planos de carreira ela ja formada em comissária de vôo (aeromoça) atualmente estuda jornalismo, no Vallencia College, Nome: Dandara Morena B. Silva, mais coassim com tambem aperfeiçoando o seu nhecida como Morena Brasilia, Brasil. Inglês. The sky is the limit! Para essa jovem Nascida a 13 de abril de 1993, no Brasil. doce e destinada ao sucesso o nosso obrigaAma dançar, praticar a leitura de romances da e Boa Sorte no concurso!
Morena Brasil
Name: Dandara Morena B. Silva, better known as Morena Brazil.
Born on April 13, 1993, in Brasilia, Brazil.. Loves to dance, practice reading novels
and books on spiritism. In sports she prefers swimming, and likes to watch UFC fights (When ANDERSON SILVA, her idol, climbs in the cage. The modeling career impacted her life in a radical way, adopted a more rigid discipline, like punctuality, more exercise, eating with more discipline, and a greater number of physical activities, as well as a huge need to increaseher level of information both cultural as academic. If elected Miss Mundo Latina, she will receives the rewarding task to represent the entire Latin American continent. The contest is scheduled for: 7:30 at night on August 11, 2012, at Double Tree Hilton, Universal Studios, 5780 Major Blvd Orlando Fl 32819 “A sponsor would help boost my career, but the lack of sensitivity of some Brazilian businessmen with the magnitude of this event disappointed me. “Even so I relied on the support one single Brazilian Business “Dicas em Orlando “Douglas the owner who agreed to help me. As a Latin American candidate I will represent all with pride. After the contest the next goal is to conquer the world, bearing the flag of her country. As a career plan she is a certified flight attendant, and currently studies journalism at Vallencia Community College, also improving her English. The sky is the limit! For this sweet young lady destined for success our thanks and good luck in the contest!
Morena Brasil
A coluna da Vicky !
Pessoal! Vicky esta’ desfrutando merecidas ferias, descansando! Hmmmmm, mais ou menos! Ela descansa se diverte e ainda encontra tempo para colecionar todo o divertido material para partilhar com todos vocês quando voltar! Mas mesmo assim, aqui vai tudo que ela tem de melhor para esse mês! Prestem muita atenção pois ela tem uma nova promoção, e um pedido muito importante para alguém muito especial !
D
urante o mês de junho alguns estados dos EUA tiveram a oportunidade de assistir a um belissimo show de um grupo que esta fazendo o maior sucesso no Brasil, o Grupo Bom Gosto, os meninos são super simpáticos, alto astral e muito talentosos, misturam músicas de seu repertório com músicas de outros artistas e conseguem contagiar todo o publico com muita dança e alegria. Eu tive a oportunidade de entrevista-los e quem quiser assistir e só acessar www. vickyshowusa.com e para quem quiser concorrer a um DVD autografado do grupo e só participar da promoção. Também tive o prazer de conhecer a cantora sertaneja Tuta Guedes, sucesso total no Brasil ela esteve aqui em NY para gravar um dos seus clipes e bateu um super papo comigo, vale a pena conferir! Agora eu quero falar sobre um assunto muito sério, precisamos nos unir para ajudar a ver de pé um brasileiro que já fez muito sucesso no mundo da moda e atualmente devido a um acidente de carro esta paraplegico, morador da California, seu nome e Roberto Nitschke, ele tem 31 anos de idade e muita vontade de recuperar seus movimentos e nos junto a outros
milhões de brasileiros podemos ajuda-lo. Hoje Roberto convive com seqüelas além da paralisia, o seu organismo não consegue controlar a pressão sanguínea fazendo com que ele sinta muitas dores e tonturas obrigando-o a tomar muitos medicamentos para aliviar as constantes dores. Mas um procedimento médico novo que em outros casos, parecidos com o dele surtiu bons resultados e pode mudar essa realidade, a solução se encontra em uma cirurgia de implante de células-tronco na medula óssea e esta cirurgia irá proporcionar melhoras na qualidade de vida além de oferecer a esperança do retorno dos movimentos. Estamos ajudando a divulgar a campanha LEVANTA ROBERTO que esta sendo apoiada também por grandes nomes da midia incluindo as cantoras ANA PAULA VALADAO, CLAUDIA LEITE, o jogador KAKA e o humorista MARCOS VERAS. Para ajudar na campanha você pode doar qualquer valor utilizando o Bank of America ABA 121000358 Conta 05762-72252 Swift code BOFAUS3N E eu peco a Deus que toque seu coração assim como tocou no meu para ajuda-lo, quem quiser saber mais sobre Roberto Nitschke e só buscar no google, youtube ou no meu site www.vickyshowusa.com deixo aqui um beijinho e um muito obrigada pela sua colaboração!
Vicky!
PROMOÇÃO!
Para concorrer ao DVD autografado pelo Grupo Bom Gosto envie um e-mail para vickytalkingalot@gmail.com respondendo a seguinte pergunta: Por que você deveria ser a Patricinha do olho azul As duas respostas mais criativas ganharão o DVD do grupo Bom Gosto autografado. Essa campanha tem validade em qualquer lugar do mundo e segue ate o dia 31 de Julho de 2012
D
uring the month of June some States in the USA had the opportunity to watch a great show with a famous group making a huge success in Brazil, the Group BOM GOSTO! The boys are super friendly, upbeat and very talented .They mix music from their own repertoire with songs of other artists and they move the entire audience making them dance and enjoy the show. I had the opportunity to interview them and if you want to watch it access www.vickyshowusa.com and for those who want to compete for an autographed group’s DVD and participate in the promotion, send me an email to: vickytalkingalot@gmail.com answering why you should be the girl with blue eyes. The two best answerwill win !You have til July 31st 2012! I also had the pleasure to meet the regional singer Tuta Guedes, overall success in Brazil. She was here in NY to record one of her clips and we had a super chat, check it out! It is all at my site! www.vickyshowusa.com Now I want to talk about a subject, that is very serious, we need to unite and help a Brazilian guy who already had much success in the fashion world and right now due to a car accident he is paralyzed. He is a resident of California, his name is Roberto Nitschke. he e has 31 years of age and eager to regain his movements and together with other millions of Brazilians
we can can help . Today Robert lives with consequences beyond the paralysis, his body can not control the blood pressure making him feel great pain and dizziness forcing him to take lots of medications to relieve the constant pain. But a new medical procedure ican help him revert this situation, the solution lies in a surgery to implant stem cells in the bone marrow and this surgery will provide improvements in quality of life and offer the hope to return his body movements. We are helping to publicize the campaign UP ROBERTO this is also being supported by big names in media including singers ANA PAULA ValadĂŁo, Claudia Leite, the player KAKA MARCOS Veras and comedian. To help in the campaign you can donate any amount using the Bank of America ABA 121000358 Account 05762-72252 Swift code BOFAUS3N I am sure God will touch your heart as well as touched ours to help himIf you want to know more about Robert Nitschke look on google, youtube or on my website www.vickyshowusa.com Thank you! I leave you a kiss and a thank you for your collaboration!
Vi
y k c
Vicky’s page @AboutUS
For the Love of Shoes was created with you in mind. Our fash ventory is reasonably accessible to any consumer that wants t can satisfy your taste beginning with the sophis Check us out
hionable products cater to any women with confidence. Our into look good in any occasion! We carry a variety of shoes that sticated pumps to your favorite casual wedges. on Facebook!
ZICO
The Legend
Zico comes to Orlando in its third consecutive year coaching the kids at his Camp and re launches his book, A lesson in living, now in its second edition. The book signing was at Fogo de Ch達o Steakhouse and all his fans were delighted with the possibility to hug their idol, or have a few seconds with him aside. Zico for all the Flamengo fans is a legend, a man that was devoted to his team, with a loyalty that we are yet to see, he made our hearts pump so many times, that still today we have those moments carved in our memory. With a beautiful career, and life, Zico today passes on to younger generations his knowledge of Soccer and all the kids that participate at his annual camp have a chance to learn from the best.. Observing for a few moments, he teaches with the same passion he played, and for that, the kids also learned to see him as a master. Even the little ones, keep calling his name, looking for a little more of his attention. These kids will never forget these moments and lessons. In the few moments we had together I asked him about the athletes of today, the soccer players like Neymar, Messi and others like them, that are so powerful and strong, a lot different than the players from his time in the game, and he said " Players need to understand a few basic things, the first one discipline, and also that they need to train, eat, drink and rest, because the body needs these three things to keep going. There
is no difference from yesterday to now, basically these players, worked so hard that a lot of the things a normal kid does during life is forgotten by them, because they are too busy training, and then all of a sudden when success hits they get all the opportunities, and sometimes people do not understand that side of it. A successful athletic career demands a lot of personal sacrifice. We also asked him about the camp at ESPN-Wide World of Sports and why Orlando, and he explained :The structure Disney offers is great, and it offers all what we need, also he added that they would like to offer the same camp to more kids, in other areas in the US, but right now they are just ideas. We also asked about Flamengo, of course and he said "it is Complicated!" Well the man and the Legend were there, hard worker, love for the game, the sport passing on to other generations everything he learned in so many years of glory. Thank you Zico for everything you have done and does for the Sport, That your star continues on shining and bringing your presence to Orlando.
Zico & Ronald Ambar
Zico & Morena Brasil
Book Signing at Fogo de Ch達o Steakhouse
ZICO O HOMEM E A LENDA
Zico
vem a Orlando em seu terceiro ano consecutivo, para treinar e ensinar as crianças e re-lança seu livro, Uma lição de vida, agora em sua segunda edição. A sessão de autógrafos foi no Fogo de Chao Churrascaria e todos os seus fãs ficaram encantados com a possibilidade de abraçar o seu ídolo,e desfrutar de alguns segundos ao lado dele. Zico para todos os torcedores do Flamengo é uma lenda, um homem que se dedicava à sua equipe, com uma lealdade que ainda não conseguimos ver novamente. Ele fez o nosso coração bater forte tantas vezes, que ainda hoje temos aqueles momentos gravados em nossa memória . Com uma bela carreira, e historia de vida, Zico, hoje passa às novas gerações os seus conhecimentos de futebol para as crianças que participam em seu acampamento anual, na ESPN Wide World of Sports. Observando por alguns momentos, percebe-se que ele ensina com a mesma paixão que ele jogava, e que as crianças também aprenderam a vê-lo como um mestre, ate mesmo os mais pequenos, que seguem chamando por seu nome, procurando um pouco mais de sua atenção. Aprendendo com o melhor que ha, essas crianças nunca irao esquecer esses momentos e essas lições. Em poucos momentos que tivemos juntos eu lhe perguntei sobre os atletas de hoje, os jogadores de futebol, como
Neymar, Messi e outros como eles, que são poderosos e fortes, muito diferente do que os jogadores de seu tempo, e ele disse "Os jogadores precisam entender algumas coisas básicas, a primeira disciplina, e também que eles precisam treinar, comer, beber e descansar, porque o corpo precisa dessas três coisas para continuar. Não há diferença de ontem para hoje, basicamente esses jogadores, trabalham tão duro, que muitas das coisas que um jovem normal faz durante a vida é esquecida por eles, pois estão treinando e muito ocupados em atingir o nivel necessario para chegar ao sucesso, então de repente, quando o sucesso bate eles recebem todas as oportunidades de uma so vez, e às vezes o publico não entende esse lado da historia. Uma carreira esportiva bem sucedida exige muito sacrifício pessoal. Também perguntamos a ele sobre o acampamento na ESPN Wide World of Sports e por que Orlando, e ele explicou que a infra estrutura oferecida pela Disney é grande, tem tudo o que eles precisam, mas que também existe o desejo de oferecer o mesmo acampamento para mais crianças, em outras áreas os EUA, mas por agora é apenas uma idéia. Em nossa questao final perguntamos, E o Flamengo? E ele disse que "é complicado!" O homem e a lenda estavam ali, trabalhador do esporte, com amor pelo jogo, passando para outras gerações tudo que aprendeu em tantos anos de glória. Obrigado Zico por tudo que você fez e faz para o esporte, e por tudas as vitorias e glorias que voce nos proporcionou.
zico
ESPN Wide World of Sports
In Orlando since 1997, ESPN Wide World of Sports Complex has
watched sports dreams come true for athletes and fans of all ages. From national championships like the Pop Warner Super Bowl and the AAU Super Showcase, to open tournaments like Disney's Sun & Surf Baseball Bash and Disney Cup International Youth Soccer Tournament, this 270-acre sports complex plays host to more than 350 events and 2M athletes, coaches and fans each year. In its 15-year history, the complex has also been host to professional events like Atlanta Braves Spring Training, Tampa Bay Buccaneers Training Camp, Orlando Magic Training Camp, the Walt Disney World速 Pro Soccer Classic and even the 2006 World Baseball Classic, and in the last 3 years the Zico Soccer Camp. From a view of the entire place all you see is a dedication to every sport dream, arenas with top equipment and all the structure desired to make everything work perfectly . The most important thing about it is, wether you are a famous athlete or just starting to build your dream, that is the place to be, no matter what it will help you build skill or make them better.
The Venues The Baseball Quadraplex Champion stadium Hess Sports Fields Jostens Center HP Field House Softball Diamondplex Tennis Complex Track & Field Complex ESPN Wide World of Sports Grill PlayStation Pavillion
ES
SPN WIDE WORLD OF SPORTS
ESPN WIDE WORLD OF SPORTS
SPORTS AUTHORITY IS BECOMING THE SOUTH AMERICAN AUTHORITY
shoe selection in Central Florida with all of the brands the tour groups want…Mizuno, Asics, Nike, BY LAIZ RODRIGUES Reebok, Puma, etc…They increased the size of their clothing area with all of the July is the high season for tour groups to branded clothing. Big time electronics come to Orlando from South America sales with Go pro cameras, Polar heart and experience all that Orlando has to of- rate monitors, Garmin GPS. The kids fer. They always travel to Disney, Univerwere all buying inline skates, skateboards, sal, and all of the other theme parks. paintball, gym equipment…Just a masThey go to shows, restaurants, etc… sive, massive store, and clearly the best And, of course, they go to see Sean Slack, sports store in Orlando. the director of international sales at the The groups were having an amazing time, Sports Authority. Thanks to Sean, Sports singing along with Paulo Lara while sitAuthority is becoming a household ting next to name in Brazil as well as all over South their purchases. The store is so big and America. He invited us to come by and see easily held this huge group of people. the newly reSean said “This is only the modeled store (881 Sandlake Road Orlan- beginning. We expect several thousand do, Fl) and get a firsthand look at what the tourists this month and throughout the high season means. entire year. We cater to South America. All I can say is, “Wow!” The day we went there, the store had over 1400 passengers, live music from Paulo Lara, and the store registers were singing. Continual waves of tourists and flocks of buses filled the parking lot as the store hummed with excitement and energy. It truly was an amazing sight. Considering how bad the economy is right now and to experience this major influx of traffic, it was incredible. Besides the enormous traffic, the store itself is completely redone. Brand new tile, paint,signage all over the place in English and Portuguese…They have the largest
This is why I go to Brazil three times a year and why we spend so much time fostering relationships overseas. It’s a lot of work, but this is the fun part.”
He was right. We had an amazing time, and we can see why Sean and the Sports Authority are the South American authorities! We wish them continued success.
A temporada de Turismo esta Oficialmente aberta !
Asics, Nike, Reebok, Puma, etc ... Eles aumentaram o tamanho da sua área de vestuário com todas as roupas de marca, Julho é alta temporada para grupos assim como com vendas de eletrônicos turísticos para chegar a Orlando da Go Cameras profissionais, monitores de América do Sul e da experiência tudo o Frequência Cardíaca Polar, GPS Garmin. que Orlando tem para oferecer. Eles sem- As crianças estavam todas com skates na pre viajar para Disney, Universal, e todos fila de compras, paintball, equipamentos os outros parques temáticos. de ginástica, Eles vão a shows, restaurantes, etc ... ... Apenas uma loja, enorme maciça, e E, claro, vão ver Sean Slack, o diretor de claramente a melhor loja de esportes em vendas internacionais da Sports AuthorOrlando. ity. Graças a Sean, Sports Authority está Os grupos estavam se divertindo e cantanse tornando uma casa de nome no Brasil, do com Paulo Lara e sua MPB, todas senbem como toda a América do Sul. tadas ao lado de suas compras. A loja é Ele nos convidou para ver a loja tão grande que facilmente absorvia esse localizada a 881 Sandlake Estrada grupo enorme de pessoas. Orlando, Fl, que foi recentemente Sean disse "Este é apenas o início. Esperemodelada e obter uma primeira ramos milhares de turistas para esse mês olhada no que realmente significa alta e durante todo o ano. Nos preparamos temporada. para a América do Sul. É por isso que eu Tudo o que posso dizer é: "WOW!" O dia vou para o Brasil três vezes por ano e por em que fomos lá, a loja teve mais de 1400 que gastamos tanto tempo promovendo passageiros, música ao vivo com Paulo relações internacionais. É muito trabalho, Lara, e as registradoras da loja estavam mas esta é a parte divertida. " cantando. Ondas contínuas de turistas e Ele estava certo. Tivemos uma incrível grupos chegando de ônibus enchendo o experiencia, e podemos ver por que Sean estacionamento com os turistas com entu- e Sports Authority são as autoridades dos siasmo e energia. Foi realmente uma visão grupos sul-americanos! Desejamos-lhes impressionante. sucesso contínuo. Considerando a fraca economia atual foi muito bom ver esse grande fluxo de tráfego em uma loja Americana. Além do tráfego enorme, o armazenamento em si foi completamente refeito. Piso novo, pintura, sinalização em todo o lugar em Português e Inglês ... Eles têm a maior seleção de calçados na Central Flórida, com todas as marcas que os grupos turísticos querem ... Mizuno,
Sports
Authority
Mais roupas, mais tenis mais sports
SPORTS AUTHORITY
This month I wanted to talk about DRIVE. To be relevant in the music industry, you have to have drive. Making it in music is like making it in the NBA, it's very hard but not impossible. You have to want to be successful, like you need to breathe. Any Indie artist will tell you that unless you put in countless hours promoting your music, you really are just recording music. You see the music is only 10% of the big picture. There's plenty of artist with talent. That are at least 5000 artist in Orlando, that's artist with a product that could sell with the right promotion. Out of those 5000 artist, 2500 will never sell a CD because they don't understand that recording the song is only a small part of the puzzle. Now your at 2500. Out of those 2500 another 2300 don't have the funding to get their music out. Now your at 200. That's 200 artist that have funding. Out of those 200 another 175 of the artist will fall off in their 1st couple of years because they did not realize how much work it takes to be in the game for real. Now you have 25 artist that can maintain a music career that makes money. Out of those 25 artist only one or two have that inner DRIVE to be the very best at what they do. That one or two actually have a chance to "MAKE IT". I'm sure these numbers are not 100% accurate, but you guys get the point I'm trying to make. I'm by no means trying to detour a young artist trying to break into the business, in fact I encourage it. Remember, you have to give music your life and then some but if you really have a passion for it, it's worth every minute. Real talk, Real Music, South Coast Records http://www.reverbnation.com/somekosheryuppy
By Larry Poynter Jr.
A CRIANÇA TEM NECESSIDADE DE RECEBER ELOGIO!
Você sabia que é muito importante elogiar uma criança? E’ verdade, o elogio quando merecido serve para o desenvolvimento emocional e psicológico do seu filho. O elogio auxilia na formação de sua personalidade e além de tudo faz bem para a auto estima.
Na infância, o elogio tem papel ainda mais importante, porque é nessa fase que se forma a personalidade da criança. Meninos e meninas que tem seus atos reconhecidos tendem a ter maior confiança em si mesmo. A criança que recebe elogios sinceros desenvolve capacidade de agir por iniciativa própria e se tornará ainda mais criativo. O elogio não estraga a criança, mas, se ela não o receber, passará a buscá-lo de forma errônea. Deve-se elogiar o desempenho da criança e não a sua Personalidade, sempre apontando para o progresso e evolução da criança. O elogio deve ser dado pelas pessoas que ocupam uma posição privilegiada no cotidiano da criança. Dessa forma, se promoverá a generosidade, iniciativa e cooperação. O elogio deve ser sincero. A criança deve ser elogiada pelas ações de iniciativa própria. As atitudes dos pais são tão importantes quanto as palavras de ânimo. Muitas pessoas adotaram a teoria de passar um "Tempo Qualitativo" ao invés de um "Tempo Quantitativo" com as crianças. Eis a verdade: Tempo Qualitativo É um Tempo Quantitativo! Quanto mais tempo passarmos com nossos filhos, mais saberão que eles são prioritários em nossas vidas e que nós os amamos! Também, mostre que você ama, elogie.
Deo Britos
A CHILD NEEDS TO BE PRAISED !
Did you know that it is very important to praise a child? It is true, praised when they deserve serves well to the emotional and psychological development of your child. Praise assists in the formation of his personality and above all do well for their self esteem. During the childhood, praising plays an even more important role in their lives because it is in this phase that the child’s personality is forming. Boys and girls who have recognized their actions tend to have greater confidence in themselves. The child who receives sincere praises for their good actions and accomplishments develop the capacity to act on their own initiative and become even more creative. Praise does not spoil the child, but if she does not receive it, she will pursuit it in the wrong way You should praise the child's performance and not their personality, always pointing to their progress and evolution Praise must be given by persons who occupy a privileged position in the daily life of the child. Thus, if promote generosity, initiative and cooperation. - Praise must be sincere. - The child should be praised for the actions of their own. - The attitudes of parents are as important as the words of cheer. Many people have adopted the theory of apending quality time "rather than a" Quantitative Time "with the children. Here's the truth: Qualitative Time is Time Quantitative! The more time we spend with our children,the more they know they are a priority in our lives and certifies of our love for them! Show that you love, praise your children!.
Deo Britos
Praise all good deeds
Candy Apple After testing several recipes this remained my favorite. 6 small or medium apples 6 sticks 1.1 / 2 cup sugar 1/8 tsp cream of tartar 1/3 cup water 1/2 tsp lemon juice (fresh squeezed) 5 clove spice (whole cloves) 1 tsp of red food coloring * Wash apples, pull the stems, dry well and place them in skewers and reserve them * In a high pot, put all other ingredients and stir well. * bring this mixture to heat and boil until thermometer reaches 310F on candy thermometer. * Remove from heat and carefully dip the apples in this syrup * put the apples in a silicone pan well greased with butter (or so also with parchment paper greased with butter) Tips: This syrup is too hot to work with and need much care, always away from children. After dipping the apples in the syrup they can be decorated with sprinkles, coconut or crushed nuts. Good luck and until the next edition! Martha Thompson from "Treats come true"
a p a n as
Eve
r
u o v a rty f
http://www.flickr.com/photos/treatscometrue
Maçãs do amor (Candy apple) Depois de testar varias receitas de maca do amor esta ficou sendo a minha favorita. 6 maçãs pequenas ou 3 medias 6 palitos 1.1/2 copo de açúcar 1/8 tsp creme tártaro (cream of tartar) 1/3 copo de agua 1/2 tsp suco de limão (exprimido na hora) 5 cravos (whole cloves) 1 tsp de corante vermelho *Lavar as maçãs, arrancar os cabinhos, secar bem e colocar os palitos e reserva-las *Em uma panela alta, colocar todos os outros ingredientes e mexer bem. *levar esta mistura ao fogo e deixar ferver ate atingir 310F no termômetro de doce. *Retire do fogo e cuidadosamente mergulhe as macas nesta calda *Colocar as maçãs numa forma de silicone bem untada com manteiga (ou forma com papel manteiga também untada com manteiga) Dicas : Esta calda e muito quente,trabalhe com o máximo cuidado e longe de crianças. Após passar as maçãs pela calda elas podem ser decoradas com sprinkles, coco ralado ou nozes trituradas. Boa sorte e ate a próxima edição! Marta Thompson from "Treats come true"
Tinka’s Closet
Fashion Editorial
aboutus
By Photographer Kin Cordell https://www.facebook.com/kincordellonline Fashion Specialist Sari Vasquez Clothing: Tinka’s Closet https://www.facebook.com/tinkascloset
Model: Becca Ashely
Model: Becca
Ashely
Hair Stylist: Symone Korre Stylist: Sary Vazquez Wardrobe By: Tinka's Closet Makeup By: Toni The Beautiful
Becca Ashely
Model: Hair Stylist: Symone Korre Stylist: Sary Vazquez Wardrobe By: Tinka's Closet Makeup By: Toni The Beautiful
Model:
Becca Ashely
Hair Stylist: Symone Korre Stylist: Sary Vazquez Wardrobe By: Tinka's Closet Makeup By: Toni The Beautiful
:Alexa Airiana
odel
Model: Alexa Airiana Hair Stylist: Stephaney DaCosta Stylist: Sary Vazquez Wardrobe By: Tinka's Closet Makeup By: Toni The Beautiful
Model: Alexa Airiana Hair Stylist: Stephaney DaCosta Stylist: Sary Vazquez Wardrobe By: Tinka's Closet Makeup By: Toni The Beautiful
Model: Alexa Airiana Hair Stylist: Stephaney DaCosta Stylist: Sary Vazquez Wardrobe By: Tinka's Closet Makeup By: Toni The Beautifu
AMAZON FOREST CAFE 5417 international Dr. Orlando Fl 32819 Ph # 407-250-6579
www.amazonforest.us
Entre Mulheres
Meu nome e Elita Freitas, Brasileira de nacionalidade e Universal deEspírito, mãe, mulher, avo, artista plástica, culinarista, chocolatieur (uma das minhas paixões) e cantora (bem me considero Elita Freitas uma já que canto em um grupo de mulheres aqui na Florida, o Brazilian Voices) apaixonada por viagens e pela vida.!!!!!! Neste espaço quero compartilhar com vocês, algumas experiências, receitas e dicas....Espero que gostem e que voltem mais vezes. Hoje mostrarei alguns dos meus trabalhos em Gumpaste (Figuras comestiveis para tops de bolos, cupcakes , minibolos etc.... Para mais fotos e informacoes visitem o site
www.culinariafacil.com\
Pavê de sonho de valsa Ingredientes 1 lata de leite condensado A mesma medida de leite 3 gemas 1 colher de sobremesa de maisena 2 colheres de açúcar 12 bombons tipo “sonho de valsa” ou se preferir “ouro branco” Para a calda: 1 xícara de leite 1 colher bem cheia de maizena 8 colheres de açucar 4 colheres de chocolate em pó ou achocolatado 1 lata de creme de leite sem soro e gelado. Modo de Preparo Em uma panelinha, despeje o leite condensado, a mesma medida de leite, as três gemas, a maisena e o açúcar Leve ao fogo e deixe engrossar até que fique com a consistência de um creme mole, mexa bem para não empelotar, em seguida desligue Despeje este creme em um pirex e espalhe bem no fundo todo, com ajuda de uma colher de pau Fatie os bombons todos, deixando dois inteiros para a decoração final Quando o creme ainda estiver bem quente, coloque as fatias sobre o creme A parte, coloque em uma panela 1 xicara de leite Coloque tambem 1 colher de maisena Acrescente duas colheres de açúcar e também as de chocolate em pó Leve tudo ao fogo e vá mexendo para não empelotar Deixe até que engrosse e fique cremosa Retire do fogo e despeje com uma colher sobre os bombons fatiados Bata as três claras em neve com 6 colheres de açúcar Depois que estiver bem consistente, você pode misturar o creme de leite Agora, despeje sobre a calda de chocolate o creme de claras
My name is Elita Freitas, Brazilian by nationality and Universal by Spirit, I am a mother, wife, grandmother, artist, culinarist, chocolatieur (one of my passions) and singer (yes,I consider myself as a singer since I am part of a group of female singers in Florida, The Brazilian Voices) I am also passionate about travel and life. !! In this space I will share with you some experiences, recipes and tips .... I hope you enjoy it and come back more often. Today I'll show you some of my work in Gumpaste (Figures for edible tops of cakes, cupcakes, mini cakes etc .... For more photos and information visit mywebsite www.culinariafacil.com
Among women by Elita Freitas
5472 International Dr Orlando, Florida 32819-8561 Phone 1 (407) 447-8946 Email paogostosobakery@gmail.com Website http://www.paogostoso.net
Por Marcio & Simoni Lucena
BRASIL
CARAIVA PORTO SEGURO- BAHIA
“Tem, ao longo do mar, nalgumas partes, grandes barreiras, delas vermelhas, delas brancas; e a terra por cima, toda chá e muito cheia de grandes arvoredos, de ponta a ponta, é tudo praia, palma, muito chá e muito formosa.”Pero Vaz de Caminha
Sem automóveis, celular ou energia elétrica, Caraíva nos recebeu pela primeira vez no verão de 2006. O encantamento foi imediato pela rica diversidade de belezas naturais e a grata surpresa de uma ótima infraestrutura com pousadas aconchegantes. Ficamos hospedados nas Casinhas da Bahia, do sempre simpático Edgar. A vila fica na foz do rio Caraíva, no sul da Bahia, tendo como limites o mar, o rio e o Parque Nacional de Monte Pascoal, na Costa do Descobrimento. Marco da chegada dos portugueses ao Brasil.
Até então, a única fonte de energia elétrica era através de geradores e o único meio de transporte eram barcos e canoas. A dificuldade de acesso à vila de Caraíva, antiga aldeia de índios Pataxó, é o que a mantém preservada, a sua paisagem natural e o seu ambiente quase primitivo.De acordo com o IPHAN (Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional), as florestas da Costa do Descobrimento
Continua
CARAIVA-PORTO SEGURO BAHIA
PORTO SEGURO BAHIA BRASIL
Toda a paisagem é um convite ao relaxamento e sintonia com a natureza. O rio volumoso, em seu movimento calmo e constante, segue em direção ao mar, margeado pelos manquezais, restingas e banha acolhedor os seus visitantes com suas bóias e embarcações. As ruas de areia e as casas coloridas dão um charme especial ao vilarejo. Além de oferecer inúmeras atrações durante o dia, como caminhadas pelas praias, passeios de barco e mergulho. À noite não faltam opções de bares, restaurantes e lugares para dançar ao ritmo do forró, reggae, ou curtir MPB ou rock in roll em luaus e fogueiras a beira-mar. Passamos dias inesquecíveis desde o desembarque até o último momento que deixou gostinho de “quero mais”. Fomos embora prometendo voltar e repetir a aventura de descer o Rio Caraíva de bóia até encontrar o mar. E realmente voltamos! Seis anos depois passamos o Reveillon em Corumbau e a proximidade do belo vilarejo foi irresistível. Enquanto esperávamos 2012 chegar, alugamos um barco e, depois de 30 minutos de travessia, reencontramos Caraíva, desta vez pelo mar, no encontro com o rio.
Encontramos o vilarejo mais antigo do Brasil com os mesmos encantos e, apesar de já contar com energia elétrica desde 2007, tudo continuava encantador como antes. A Igreja de São Sebastião, as ruas de areia, as casas multicoloridas, o refrescante Açaí, a arte local e o artesanato Pataxó. O forró e a MPB também continuava, mas agora também podíamos ouvir outros idiomas de jovens de diversas nacionalidades. As Casinhas da Bahia, do Edgard, também continuava lá, e também o ilustre Edgard. Que bom revê-lo, amigo! Os carros continuavam proibidos e os Flamboyants também continuavam florindo. Que bom! Tudo continuava no seu lugar ao seu ritmo arrastado e tranquilo. Somente passando alguns dias em Caraíva para entender esse clima gostoso e envolve do local, mas as fotos dão uma pequena mostra do que vivemos nas duas vezes que visitamos a vila mais antiga do Brasil.
Na foto a colunista Simoni Lucena filhas e amigo Edgard
"There, along the sea in some parts, large barriers, s tea and very full of large trees, from end to end, is al Pero Vaz de Caminha
Without cars, mobile phone or electricity, Caraíva first received us in the summer of 2006. The spell wa ture with cozy inns. We stayed at the Bahia Cottages, where Edgar the owner is always nice. The village lies at the mouth of the river Caraíva in southern Bahia, whose limits are the ocean, the river Brazil. Until then, the only source of electricity through generators was the only means of transportatio lage, is what keeps it preserved, its natural landscape and its environment almost primitive. According to the IPHAN (Institute for National Artistic and Historical Heritage), the the Discovery Co scape is an invitation to relaxation and harmony with nature. The massive river, in his calm and steady m visitors with their buoys and boats. The sandy streets and colorful houses give a special charm to the vil diving. At night there is no shortage of bars, restaurants and places to dance to the rhythm of forro, reg We spent unforgettable days since the landing until the last moment that left a little taste of "I want mor find the sea. And we really went back! Six years later we spent New Year's Eve in Corumbau and the prox and, after 30 minutes of crossing, we find Caraíva, this time by the sea, where it meets the river. We found the oldest village in Brazil with the same charms, and even knowing that they had electricity s The Church of St. Sebastian, the streets of sand-colored houses, the fresh acai, local art and crafts Patax different nationalities. The Cottages of Bahia, Edgard, also still there, and also the distinguished Edgar. Everything was still in place at your own pace dragged and quiet. Only by spending a few days to under of what we experienced in both times when we visited the oldest town in Brazil.
some red, some white and the earth on top, all ll beach, palms, tea and very very beautiful . "
as immediate by the rich diversity of natural beauty and the pleasant surprise of a great infrastruc-
r and Monte Pascoal National Park, at the Discovery Coast. Mark the arrival of Portuguese in on were boats and canoes. The difficulty of access to the village of Caraíva, Pataxó old Indian vil-
oast’ forest is considered one of the richest on the planet, in terms of biodiversity. The whole landmovement, goes towards the sea, bordered by manquezais, sandbanks and lard welcoming the llage. Besides offering numerous attractions during the day, like walking the beaches, boating and ggae, or enjoy MPB or rock in roll in luaus and fires by the sea. re." We left promising to return and repeat the adventure down the Rio Caraíva float until you ximity of the beautiful village was irresistible. While we expected to arrive in 2012, rented a boat
since 2007, everything was still charming as before. xó. The forró and MPB also continued, but now we could hear other languages for young people of . Good to see you, friend! The cars were still banned and Flamboyants also still blooming. Good! rstand that climate at Caraíva is tasty and involves the location, but the photos give a small sample
Writer & Photographer Marcio & Simoni Lucena
Today’s Solutions in Arguing Mediation, as used in law, is a form of
reach an agreement. Much depends on the mediator's skill andtraining. As the practice gained popularity, training programs, certifications and licensing followed,producing trained, professional mediators committed to the discipline. Alternative Dispute Resolution The benefits of mediation include: (ADR), a way of resolving disputes Cost—While a mediator may charge between two or more parties with a fee comparable to that of an attorconcrete effects. ney, the mediation process Typically, a third party, the mediator, generally takes much less time than assists the parties to negotiate moving a case through standard a settlement. legal channels. While a case in the Disputants may mediate disputes in hands of a lawyer or a court may take a variety of domains, such as commonths or years to resolve, mediamercial, legal, diplomatic, workplace, tion usually achieves a resolution in community and family matters. a matter of hours. The term "mediation" broadly refers Taking less time means expending to any instance in which a third party less money on hourly fees and costs. helps others reach agreement. More specifically, mediation has a structure, timetable and dynamics that "ordinary" negotiation lacks. The process is private and confidential, possibly enforced by law.Participation is typically voluntary. The mediator acts as a neutral third party and facilitates rather thandirects the process. Mediators use various techniques to open, or improve, dialogue between disputants, aiming to help the parties
Confidentiality
together and is mutually agreeable, compliance with the mediated While court hear- agreement is usually high. This further reduces costs, because the parties do ings are public, not have to employ an attorney to force mediation compliance with the agreement. remains strictly The mediated agreement is, however, confidential. fully enforceable in a court of law. No one but the Mutuality—Parties to a mediation are parties to the typically ready to work mutually dispute and the toward a resolution. In most mediator(s) circumstances the mere fact that parknow what happened. ties are willing to mediate means that Confidentiality in mediation has such they are ready to "move" their position. importance that in most cases the legal The parties thus are more amenable to system cannot force a mediator to understanding the other party's side testify in court as to the content or and work on underlying issues to the progress of mediation. Many mediators dispute. destroy their notes taken during a me- This has the added benefit of often diation once that mediation has preserving the relationship the parties finished. The only exceptions to such had before the dispute. strict confidentiality usually involve Support—Mediators are trained in child abuse or actual or threatened working with difficult situations. criminal acts. The mediator acts as a neutral Control—Mediation increases the con- facilitator and guides the parties trol the parties have over the resoluthrough the process. The mediator tion. In a court case, the parties obtain helps the parties think "outside of the a resolution, but control resides with box" for possible solutions to the disthe judge or jury. Often, a judge or jury pute, broadening the range of possible cannot legally provide solutions that solutions. emerge in mediation. Thus, mediation is more likely to produce a result that is mutually agreeable for the parties. Compliance—Because the result is attained by the parties working
Mediation We talk, you listen, Things Change !
Resolução de Conflito
guido, produzindo mediadores treinados, profissionais comprometidos A mediação, como usado em lei, é uma forma de resolução alternativa com a disciplina. Os benefícios da mediação incluem: de litígios (ADR), uma forma de Custo-Enquanto um mediador pode resolução de litígios entre duas ou cobrar uma taxa comparável à de mais partes com efeitos concretos. Tipicamente, um terceiro, o media- um advogado, o processo de mediador, auxilia as partes a negociar um ção geralmente leva muito menos tempo do que se deslocam de um acordo. Disputantes podem mecaso através de canais normais lediar disputas em uma variedade de gais. Enquanto um caso nas mãos de domínios, tais como comercial, jurídica, comunidade local de trabalho um advogado ou um juiz pode levar meses ou anos para resolver, a mediplomático, e assuntos de família. diação geralmente alcança uma resA "mediação" termo amplamente olução em questão de horas. Tomar refere-se a qualquer instância em menos tempo significa gastar menos que um terceiro ajuda os outros a dinheiro em taxas horárias e custos. chegar a um acordo. Mais especifiConfidencialidade-Enquanto camente, a mediação tem uma estrutura, calendário e dinâmica que a audiências judiciais são públicas, mediação permanece estritamente negociação "normal" carece. O processo é privada e confidencial, confidencial. Ninguém, mas as partes em litígio e o mediador (s) sabe o possivelmente imposta por lei. A que aconteceu. Confidencialidade na participação é voluntária normalmente. O mediador actua como um mediação tem importân terceiro neutro e facilita, em vez de dirige o processo. Os mediadores usam várias técnicas para abrir, ou melhorar, o diálogo entre os oponentes, com o objetivo de ajudar as partes a chegar a um acordo. Muito depende da habilidade do mediador e da formação. Como a prática ganhou popularidade, programas de treinamento, certificações e licenciamento se-
cia tal que, na maioria dos casos, o sistema legal não pode forçar um mediador para testemunhar no tribunal quanto ao conteúdo ou curso de mediação. Muitos mediadores destruir suas notas tiradas durante uma mediação, uma vez que a mediação terminou. As únicas excepções a estrita confidencialidade como geralmente envolvem o abuso de crianças ou reais ou ameaçadas atos criminosos. Controle de Mediação aumenta o controle sobre as partes têm a resolução. Num processo judicial, as partes obter uma resolução, mas o controle reside com o juiz ou júri. Muitas vezes, um juiz ou júri não pode legalmente fornecer soluções que emergem na mediação. Assim, a mediação é mais susceptível de produzir um resultado que é mutuamente conveniente para as partes. Cumprimento-Como o resultado é atingido pelos grupos de trabalho em conjunto e é mutuamente aceitável, o cumprimento do acordo mediado é geralmente elevado. Isso reduz ainda mais os custos, porque os partidos não têm de contratar um advogado para forçar o cumprimento do acordo. O acordo mediado é, no entanto, plenamente
aplicável em um tribunal de direito. Mutualidade-Partes uma mediação são normalmente pronto para trabalhar mutuamente para uma resolução. Na maioria dos casos o simples fato de que os partidos estão dispostos a mediar significa que eles estão prontos para "mover" a sua posição. As partes, portanto, são mais propícios para a compreensão do lado da outra parte e trabalho sobre as questões subjacentes à disputa. Isto tem a vantagem de muitas vezes preservar a relação que as partes tinham antes da disputa. Suporte de Mediadores são treinados para trabalhar com situações difíceis. O mediador atua como um facilitador neutro e guias das partes durante o processo. O mediador ajuda as partes a pensar "fora da caixa" para possíveis soluções para a disputa, ampliando o leque de soluções possíveis
The Jingle JW Music
A jingle is a short tune used in advertising and for other commercial uses.
sequence of sound, since, when a melody starts, the human brain automatically expects the ending. However, some brands realise the importance the sound their brand can make and The jingle contains one or more attempt to capitalize on its own hooks and lyrics that explicitly uniqueness. A good example here promote the product being adver- is motorcycle brand Harley Davidtised, usually through the use of son, which, in 1994, filed a sound one or more advertising slogans. trademark application Ad buyers use jingles in radio and for its distinctive V-twin engine television commercials; they can sound. It realised that if it could also be used in non-advertising capture its own sound, it could contexts to establish or maintain a distinguish the brand at every brand image. Jingles are a form of point of customer interaction. sound branding. The most essential qualities of a The sound logo is one of the tools sound logo are uniqueness, memof sound branding, along with the orability, and flexibility. jingle, brand music, and brand JWMusic - producing jingles, theme. A sound logo (or audio advertising spots and videos, logo or sonic logo) is a short disoffers you the opportunity to tinctive melody or other sequence brand your product and services of sound, mostly positioned at the through the audio and video. beginning or ending of a Sound and Video are commercial.It can be seen as the almost inseparable partners and acoustic equivalent of a visual sound combine to create the triad: logo. Often a combination of both emotion, sensation, and vibration. types of logo is used to enforce the With this partnership we can asrecognition of a brand. An exam- sist your business with creativity. ple is the T-Mobile logo and ring So, make a free consultation to see tone composed by Lance Massey, how we can advertise your comor the Intel logo composed by pany so modern and creative. Walter Werzowa. Contact: Philip John Wayne The sound logo leads to learning jwmusic2012@hotmail.com effects on consumer's perception Phone: 321-2514999 of a certain product. The Jingle-JWMusic A melody is the most memorable
JWMusic – produção de jingles, spots e videos publicitários, oferece a vc a oportunidade de apresentar de forma marcante seus produtos e serviços, através do audio e video. Como são parceiros quase inseparáveis som e imagem se unem para criar a tríade: emoção, sensação e vibração. Com essa parceria podemos auxiliar seu business com criatividade. Assim, faça uma consulta gratuita pra ver como podemos divulgar sua empresa de modo moderno e criativo. Contato: John Wayne Felipe E-mail: jwmusic2012@hotmail.com,
A solução para os seus problemas legais no Brasil MMLYRA- INTERNATIONAL CONSULTING-INC (advogados no Brasil) 5950 LAKEHURST Drive – Suite 250 – Orlando – FL -32819 Prédio da Florida Christian University Fone: 407.401.9657 Celular: 407.729.7426 / 407.580.3718 E-mails:
mmlyra@mmlyra.com roseanamaranhao@mmlyra.com marcellemarcia@mmlyra.com
AGENDAMENTO DE CONSULTA – Horário: 2:00 pm às 8:00 pm, segunda à sexta-feira, sem nenhum ônus financeiro. MMLYRA Advogados Associados Tambem localizado no BRASIL Rua Bispo Cardoso Ayres, 57 Boa Vista – Recife – PE – Cep. 50050-100 Pabx: (55 81) 34236745 mmlyra.adv.br
Orlando-Downtown 304 W. Colonial Dr Orlando , Florida 32801 USA Hotel Front Desk: 407-8438700 Hotel Fax: 407-398-0706
BRAZIL IN THE OLYMPICS 2012 run. By Sean Slack What will the philosophy be for the team? Coach Mano Menezes continues to work with the line up in hopes of finding the right mix for the World Cup. However, not Five world championships, several adding Dani Alves to the Olympic confederations cup titles and Copa roster signifies a risk. Who will America titles. The premier team step up and help Marcelo defend? in the world and the ultimate Who will become the leader of the measuring stick for all major squad? Senior players Thiago Silva, Soccer programs. Brasil. The yelHulk, and Marcelo are not known low jerseys, the flair, the energy, for being vocal and giving directhe speed. Brasil has won almost tion. Will Neymar grow up before every world title possible our eyes? Will Pato and his air except one. Olympic gold. qualities take the reins? On July 25, Brasil will have anoth- How far can this team go? Only er opportunity to add this elusive two years to the cup. Brasil has title to their mantel. Led by Thiago played in many exhibitions, but Silva from AC Milan, Hulk from this will be the first real test for the Porto FC and Marcelo from Real seleção in tournament conditions. Madrid….and of course Neymar It will be interesting to see. junior from Santos. Brasil will field Three senior players have been a young team full of promising called up for the summer Olymtalent with players like Lucas pics: Hulk (Porto FC), Marcelo Moura, Rafael Cabral, and Ney(Real Madrid) and Thiago Silva mar. This will serve as a test for (AC Milan). It was a shame Barca the upcoming World Cup in 2014. fullback Dani Alves was dropped However, the Brazilians will also from the squad. Brazilian football be wanting to add this final piece is known for its witty and crafty of the puzzle to their collection. style of play. Three major questions will need to be answered during this Olympic
Three senior players have been called up for the summer Olympics: Hulk (Porto FC), Marcelo (Real Madrid) and Thiago Silva (AC Milan). It was a shame Barca fullback Dani Alves was dropped from the squad. Brazilian football is known for its witty and crafty style of play. Four promising and rising stars to be looked out for the tournament: 1.)Lucas Moura This lad is an aspiring attacking midfielder who plays for Sao Paulo. He showed his full potential and ability during the South American youth championship. He will be the right man to provide perfect through balls to Neymar and Pato. He scored a hat-trick against Uruguay in the championship and was and awarded Best midfielder of the 2011 South American championship. He scored his first international goal for the senior side against rivals Argentina in a Super Clasico. His superb ability might have prompted coach Mano Menezes to select him for the Olympics. 2.)Rafael Cabral The ace Brazilian is a goalkeeper for Santos and has produced many stunning saves, leading to victory for his side. He has achieved incredible success and aims to continue growing as a player. The 22-year old is doing well at such a young age. He could be a source of unease for strikers from top
teams. I am sure he will play his part well as he was indeed selected due to his incredible performance against the U.S.A in a 4-1 win as well against Argentina where he made remarkable saves to deny Lionel Messi and Sergio Aguero. 3.)Rafael Periera Rafael is a right back who plays for Manchester United and is a favourite among the fans. He has replicated his impressive club form in Brazilian colours. He was selected in the senior squad in 2012 and has won two caps. With plenty of experience playing for the Red Devils, he is a top defender with destiny in his own hands to stop opposition attackers. A player with respect and dignity who might just bring out his best for the upcoming Olympics football carnival. 4.)Neymar Jr. There’s so much to say after the spiky haired striker. Neymar is surely a target by the defenders of other teams as well as a source of scoring goals and assists for the Canaries. He shall indeed play a significant role in Brazil’s attack to help them progress to the finals. The striker recently won the 2011 FIFA Puskas Award for the best goal and also won the 2011 Copa Libertadores with Santos, scoring 42 goals in 60 games.We can count on him as surely we know he can own the field and dominate his rivals. We look forward to seeing his nutmegs!
Olympics 2012 Men’s Brazil Squad (Coach: Mano Menezes) Goalkeepers: 1 RAFAEL CABRAL 18 NETO 22 GABRIEL Defenders: 2 RAFAEL 3 THIAGO SILVA 4 JUAN JESUS 6 MARCELO 8 ROMULO 13 BRUNO UVINI 14 DANILO 15 ALEX SANDRO 19 MARQUINHOS Midfielders: 5 SANDRO 10 OSCAR 16 GANSO 20 GIULIANO 21 CASEMIRO Attackers: 7 LUCAS 9 LEANDRO DAMIAO 11 NEYMAR 12 HULK 17 ALEXANDRE PATO
www.sportsauthority.com
OFERTA ESPECIAL
20
Desconto de
$
EM QUALQUER COMPRA DE $100 OU MAIS*
PARA LOCALIZAR A LOJA MAIS PRÓXIMA DE VOCÊ, LIGUE PARA
1.888.566.5487
CUPOM VÁLIDO 1/1/12 A 31/1/13, eM seUs sOUth OrLAnDO, kIssIMMee e west OrLAnDO LOjAs sOMente. MAIs eXCLUsÕes PODeM ser VÁLIDAs. COnsULte sPOrts AUthOrIty.COM/eXCLUsIOns OU A LOjA PArA sABer Os DetALhes. *Sem valor monetário. Sem devolução de dinheiro. Sem adiantamentos para outras ofertas. Cupom não válido para compras efetuadas com antecedência, on-line ou da marca S.A. Elite Sports Authority, vales-presentes, licenças ou ingressos para eventos. Oferta válida apenas para mercadorias em estoque. O cupom deve ser apresentado na hora da compra. Não pode ser combinado com nenhuma outra oferta, cartão de débito, cupom ou desconto para funcionário, amigos e família. O cupom não pode ser reproduzido. Um cupom por cliente, por compra. Exclui itens de liquidação marcados com o final 7¢ no preço; todos os sistemas de hardware Wii e Wii Fit da Nintendo e software/jogos, Microsoft Xbox 360, Kinect e Kinect jogos, UGG, produtos selecionados de golfe da Titleist, Penn Reels, armas de fogo e munições.
1396 7023 0101 1201 3113
4
Na Sports Authority voce recebe tratamento VIP, personalizado para brasileiros, e não um turisName:como National Bus Tou Offer: $20 OFF COUPON Valid Dates: 1/01/2012 to 1 ta, nosso inventorio tem as marcas preferidas e mais famosas de acordo com o gosto e a procura de nosRequestor: Amy Bradley Stores:! 360,361,363 sos clientes. Sempre a ultima moda e a maior quantidade e variedade. Venha conferir Em Orlando: Disclaimer: TBD by Copy 881 Sand Lake Rd GSI Code: Sand Lake Plaza Orlando, FL 32809 Telefone: (407) 857-1611 Store Hours Segunda a Sabado 9am-10pm Domingos 9am-9pm Para Grupos Ligue para Sean Diretor de Vendas Internacionais - fala Portugues Consulting/Business Services NEXTEL 162*317549*27 GRUPOS para SPORTS AUTHORITY e outras lojas
Brasil
soccer
O técnico Rubén Magnano anunciou hoje a lista de jogadores convocados para as Olimpíadas de Londres de 2012. Rubén colocou fim na polêmica e chamou Nenê e Leandrinho para a competição. Os dois jogadores pediram dispensa para participarem do pré-Olímpico, em 2011. Ambos alegaram motivos pessoais para não jogar, mas como estavam sem contratos na NBA, poderiam ter problemas caso se machucassem jogando pelo Brasil. Sendo assim, preferiam não correr o risco. O armador Larry Taylor, nascido nos Estados Unidos, teve sua vaga garantida. Outros jogadores da NBA, como Thiago Splitter e Anderson Varejão, também figuram na lista. Após anos de dificuldades, o Brasil finalmente tem um bom time de basquete. O que não significa lutar pelo ouro. As melhores seleções pertencem a Espanha e Lituânia. Já o time dos Estados Unidos não entra em qualquer tipo de comparação. Confira na lista abaixo os jogadores convocados para disputar a Olimpíada: Armadores: Marcelinho Huertas, Larry Taylor e Raulzinho Alas: Leandrinho, Marcelinho Machado, Marquinhos e Alex Alas-pivôs: Anderson Varejão e Guilherme Giovannoni Pivôs: Tiago Splitter, Nenê, Rafael Hettsheimeir e Caio Torres
Leandrinho
Leandro
Varej達o
Nene
The coach Ruben Magnano today announced the list of players invited to the London Olympics of 2012. RubĂŠn put an end to the controversy and called Barbosa and Nene for the competition. Both players have requested waiver to participate in the pre-Olympic in 2011. Both claimed personal reasons not to play, but as they were no contracts in the NBA, could have problems if getting hurt playing for Brazil. Thus, preferred not to risk. The Forward Larry Taylor, born in the United States had guaranteed his place. Other NBA players like Thiago Splitter and Anderson VarejĂŁo, also made the list. After years of difficulties, Brazil finally has a good basketball team. Which is not to fight for the gold. The best teams belong to Spain and Lithuania. But the U.S. team does not enter into any kind of comparison. Check the list below the players invited to compete in the Olympics: Shipowners: Marcelo Huertas, Larry Taylor and Raulzinho Alas: Barbosa, Marcelo Machado, Marquinhos and Alex Alas, pivots: Anderson Varejao and Guilherme Giovannoni Pivots: Tiago Splitter, Nene, and Caio Torres Rafael Hettsheimeir
We will see you next MonthHave a nice Summer Vacation!