AboutUS BY HOTSPOTORLANDO
LUAN SANTANA NOVO DVD ACÚSTICO
make it creative / novermber 2015
2
INSIDE
STK
The Apple Watch
Editorial Social Announcements
Azul Airlines
Orlando
Wynwood Park
Art Basel Miami Fashion Distri THE ART OF
BEN MARZOUK
make it creative / novermber 2015
3
HOPING to Always inspire you into a better level of thinking
M7 ART SĂŁo Paulo- Brazil
ict
ETC... Š Copyright 2015
by HOTSPOTORLANDO All pieces reproduced in this issue are under prior copyright of the creators and publisher by the contractual arrange-
POP ART- Peter Tunney
ments. Nothing shown may be reproduced in any form without obtaining the permission of the publisher and any other person or company who may have copyright ownership.
4 make it creative / novermber 2015
SPECIAL HIGHLIGHT
Florida State quarterback Jameis Winston (left) and Oregon quarterback Marcus Mariota (right), the two most recent Heisman Trophy winners, pose with Mickey Mouse in front of Mickey’s Fun Wheel in Disney California Adventure park in Anaheim, Calif., on Saturday during their teams’ first official Rose Bowl Game week appearance. (Scott Brinegar/ Disneyland)
I have a list: More respect to nature. Less violence against Women. No more homeless people Gun Control As a personal Goal I would like to be more tolerant Work with children Have more Faith in the Human Race. I hope you find Peace, and love. Most of all, I wish I can personally give you a hug some day. Happy new Year!
Ademar Rodrigues
Our CEO and Editor in Chief Brazilian, great photographer and with a mind set to detail. The ground person.
Laiz Rodrigues
Our Editor, PR., project creator. Brazilian. Responsible for the visual of our site, newspaper and digital magazine.
Zaza Jardim Art Editor Europe, Brazilian, lives in Portugal, world renown artist, with a fantastc vision of beauty, and art with a conscience.
Giuseppe Ranzini
Renown world Artist, curator, respected in the Brazilian Art Community, lives in S.Paulo - Brazil. Giuseppe has already collaborated with our Magazine, but now is oficial. He is our new Art Editor Brazil
Ivanna Fabiani
Journalist, freelancer, Studied Publicidade, and Marketing at UNIP/Senac “Education is the most powerful weapon which you can use to change the world.” Nelson Mandela
Laiz Rodrigues Editor
Elita Freitas
Brazilian, lives in Miami,great mom and friend, with a special vision of life and great baking skills that she shares with us.
Our Thanks to: ALL OUR READER AND TO OUR FOLLOWERS!
5
A New year starts now! And we hope it will be great ! I have been honored with so many blessings this year, and I am also looking forward to an year filled with hope, change and optimism.
CONTRIBUTORS
make it creative / novermber 2015
EDITOR NOTE’S
make it creative / novermber 2015
6
CONGRATULATIONS PARABENS! Parabéns aos queridos Felipe, Michela, Vovô José André, titios corujas João e Stan. Todos vaidosos e felizes com a chegada de Alice, que veio para alegrar a vida da Família. Muitas felicidades a Todos.
HAPPY BIRTHDAY!
make it creative / novermber 2015
7
FELIZ ANIVERSARIO!
make it creative / novermber 2015
8
THINKING_
MIND REVOLUTIONS BY HOTSPOTORLANDO
WE CONSTATNTLY EVOLVE. Our minds travel in an incredible speed, with an enourmous amount of information that comes to us every day. Communication today is the number one task in everyone’s day. Posts, notifications, tweets and e-mails are the first in our to-do list, everyday, and it is getting bigger and bigger
We have never been so Global! The world is at our fingertips, every day, in the social medias, sharing opinions, feelings and frustrations, with “friends” in the virtual world. Have we ever been so alone? Have we all noticed how lonely we became, like mere observers of facts? The future is uncertain, with all these tools to make us communicate better, we go to work, we use the subway, we drive, we ride, with our eyes and minds in our phones, and tablets, looking down, to our own world, a cyber bubble . Should we look at the sky and check the weather? No there is an app for that. Flirting, is obsolete, nobody looks at the cute guy that just passed by, we became invisible to the naked eye. Here is an example: Take public transportation in Florida is a large task, you have to be prepared with schedules, passes, proper change, a whole new routine. Learn your surroundings, and bus stops, stations, terminals, but the major experience is to manage the people. It feels like, we are so different all together, getting used to real people around you, and sometimes really close is difficult, if feels like your personal space is being invaded, and you will never be the same person again. Amazing! Human behavior has changed so dramatically in the past few years that we don’t recognize our own.
The Internet is a great invention but it is for sure changing everything, including us. Imagine! One of the most famous songs Garota de Ipanema, today, would never be written, for the simple fact nobody would be there to see her pass by. We must adapt but also improvise before it is too late, one the main facts about this global loneliness is the low levels of tolerance among people. We must care, we must look at the sky, feel the wind in our faces, smell the ocean, look in the eye, hug and most of all learn to fall in love with being human. One more time, give people a chance. Laiz Rodrigues, Happy 2015!
9 make it creative / novermber 2015
TUNISAWA PHOTO
TECHNOLOGY CAN BE OUR BEST FRIEND, AND TECHNOLOGY CAN ALSO BE THE BIGGEST PARTY POOPER OF OUR LIVES. IT INTERRUPTS OUR OWN STORY, INTERRUPTS OUR ABILITY TO HAVE A THOUGHT OR A DAYDREAM, TO IMAGINE SOMETHING WONDERFUL, BECAUSE WE’RE TOO BUSY BRIDGING THE WALK FROM THE CAFETERIA BACK TO THE OFFICE ON THE CELL PHONE. STEVEN SPIELBERG
make it creative / novermber 2015
10
Nelore Steakhouse is proud to be a successful family op-
erated business. We strive to create a comfortable family atmosphere where great food and a great experience go hand in hand. Nelore’s extensive Harvest
Station boasts over 45 delectable dishes, each individually created to compliment any palette, with choices ranging from delicious smoked salmon to fresh asparagus, an assortment of gourmet cheeses as well as variety of freshly made hot and cold dishes, just to name a few. Following the salad bar, we have several different cuts of beef, chicken, pork and lamb that are continuously served in a table side manner by our meat carvers, or ‘Gauchos.’
11
Churrascaria font “Apple Chancery”
115 E Lyman Ave, Winter Park, FL 32789 Phone # (407) 645-1112 www.neloresteakhouse.com
make it creative / novermber 2015
Churrascaria
make it creative / novermber 2015
12
A Apple® apresenta o Apple Watch ™ “A Apple apresentou ao mundo o Apple Phone. Tim Cook, CEO da Apple o definiu com essa frase: “E mais uma vez a Apple está pronta para cativar o mundo com um produto revolucionário que pode enriquecer a vida das pessoas. O Apple Phone é o produto mais pessoal que já criamos. “ O Apple Phone apresenta novíssima tecnologia, definitivamente revolucionária, com uma interface pioneira e um belo design que homenageia a rica tradição de precisão da indústria relojoeira. A Crown Digital é a ferramenta de navegação mais revolucionária da Apple desde iPod® Click Wheel e o iPhone® Multi-Touch™. O Apple Watch irá permitir novas formas de comunicação, partindo de seu pulso, enviando e recebendo mensagens, atendendo chamadas para o seu iPhone, e tudo com um toque digital tal, capaz de algo tão pessoal como enviar seu próprio batimento cardíaco. O Apple Watch também apresenta abrangentes aplicativos de saúde e fitness que podem ajudar as pessoas a levar uma vida mais saudável e estará disponível em três coleções distintas, a Apple Watch , Apple Watch Sport e Apple Watch Edition.
display (mostrador) Retina® no Apple Watch apresenta Force Touch, uma tecnologia que detecta a diferença entre tap e press, proporcionando uma nova maneira de acessar de forma rápida e fácil, os controles dentro dos aplicativos. O Apple Watch introduz o Taptic Engine e um alto-falante embutido que juntos discretamente permitem um vocabulário inteiramente novo de alertas e notificações, que você pode tanto ouvir como sentir. A Apple com seu design personalizado, criou o seu próprio S1 SiP (System in Package) para miniaturizar a arquitetura uma computador inteiro em um único chip, e também possui Wi-Fi 802.11b / g e Bluetooth 4.0 para emparelhar perfeitamente com o seu iPhone. O Apple watch vem em três coleções de distintas a Watch, a Apple Watch Sport e Apple Watch Edition disponíveis em dois tamanhos diferentes, 38 mm e 42 mm. Com lindo e durável design, criados em liga metálica polida nas cores space black stainless steel, space gray ou silver anodized aluminum and 18-karat rose (ouro rosa) ou yellow gold ( ouro amarelo). A Apple também criou uma serie de pulseiras para o Apple watch: a high-performance elastomer Sport Band; a Milanese Loop in a flexible magnetic stainless steel mesh; a Leather Loop em couro macio com magnetos para permitir ajuste facil e rapido; the leather Modern Buckle, que fecha com uma fivela de metal; the leather Classic Buckle; e o stainless steel Link Bracelet.
”Com o Apple Watch, desenvolvemos várias tecnologias e uma nova interface especificamente para um dispositivo projetado para ser usado por seu usuário. Ele toca a fronteira entre objeto físico, interface e usuário “, disse Jony Ive, vice-presidente senior Design. “Criamos toda uma gama de produtos que O Apple Watch chega com um único e inovapermitem uma personalização incompará- dor sistema de recarga que combina o Apple’s vel.” MagSafe® technology com carregamento indutivo para uma conexão rápida, e que se enO Apple watch apresenta um design revolu- caixa facilmente. O relógio vem com 11 faces cionário e uma interface baseada no iOS cria- que vão desde analógico tradicional a novos da pela Apple, especificamente para um dis- designs como o Timelapse dinâmico; Astropositivo menor, o Crown Digital, uma forma nomy com o seu modelo 3D interativo, em inovadora de scroll down, zoom e navegar de tempo real da terra, sol, lua e planetas; e o forma fluida, sem obstruir o display. O Crown Solar, um relógio de sol contemporâneo. Digital também serve como o botão Home e uma maneira conveniente de acessar Siri®. O
make it creative / novermber 2015
13
make it creative / novermber 2015
14
Com um ligeiro deslize (swipe) na face do relógio permite a visualização de informações de seu interesse, como a sua localização atual, ou a sua próxima reunião. Pressionando o botão lateral possibilita ver os amigos, ver pessoas favoritas, e contatá-los de forma rápida e fácil. Um leve Toque na tela, Digital Touch permite enviar um sketch, um toque suave, uma mensagem de áudio através de Walkie Talkie ou até mesmo o batimento cardíaco. O Apple watch permite interagir de forma rápida e convenientemente com o mundo ao seu redor, permitindo que você pague por seu café usando o Apple Pay ™, * a bordo de um avião com um cartão de embarque Passbook®, ou controlar o seu Apple TV® ou obter direções. O Apple Watch inclui um app de atividades inovador, projetado para ajudar a motivá-lo a ser mais ativo durante todo o dia, e um all-new app para Workout projetado para fornecer as informações métricas que você precisa durante o workout (exercícios). O Apple watch usa o acelerômetro, um sensor de ritmo cardíaco embutido, GPS e Wi-Fi do seu iPhone para fornecer uma imagem global da sua atividade diária. O app de Atividade mede três aspectos distintos do movimento: as calorias queimadas, atividades rápidas e quantas vezes você se levanta durante o dia. O aplicativo fornece Definição de workout, objetivos e estimulação durante os treinos baseados em sessão populares, como corrida e ciclismo. O app de Fitness companheiro no iPhone (compa-
Preço e Disponibilidade: O Apple Watch estará disponível em três coleções. O Apple Watch, em aço inoxidável polido ou space black e uma escolha de pulseiras; O Apple Watch Sport, cinza ou alumínio anodizado prata e pulseira Sport; e o Apple Watch Edition, em Ouro Rosa 18 quilates ou Ouro Amarelo e uma escolha de tiras exclusivos para esta coleção. As pulseiras do Apple Watch incluem uma tira Sport em preto, azul, verde, rosa ou branco; A fivela clássica em preto e azul meia-noite (midnight blue) ; O Loop de couro em azul brilhante, marrom claro e Stone color; A fivela moderna em azul da meia-noite (midnight blue), marrom, rosa suave, cinza e vermelho brilhante; Loop Milanese em aço inoxidável; e a Pulseira (link) em aço inoxidável escovado e polido em preto (Space Black). O Apple Watch estará disponível no início de 2015 a partir de $ 349 (US), é compatível com o iPhone 5, iPhone 5c, iPhone 5S, iPhone 6 ou iPhone 6 Plus e usa a última versão do iOS 8.
15
nion Fitness app) recolhe os dados de atividades e possibilita a verificação do histórico de atividades em maior detalhes. O Apple Watch usa esse histórico para sugerir, metas realistas pessoais, recompensar metas de fitness e manter o usuário motivado.
make it creative / novermber 2015
Aproveitando da localização no pulso, o Apple Watch fornece informações oportunas que podem ser vistas em um piscar de olhos. Smart Replies e ditado (comando de voz) permitem responder rapidamente às mensagens, e com Handoff, pode-se iniciar uma mensagem no Apple Watch e continuar de onde parou no iPhone.
make it creative / novermber 2015
16
3120 S KIRKMAN RD, SUITE F ORLANDO, FLORIDA
PHONE # (407) 523-2200 WWW.PIEFECTIONORLANDO.COM
make it creative / novermber 2015
BEST BRAZILIAN PIZZA IN ORLANDO
17
HMMMMMM....
make it creative / novermber 2015
18
BUCKMINSTER FULLER FLY'S EYE DOME, 1979/80-2014 In 1965 Buckminster Fuller designed and patented the Fly’s Eye Dome, which he called an “autonomous dwelling machine” Prototypes began to be built by hand in 1977 and by 1983; three of the fiberglass spheres in various sizes (12-foot, 24-foot, 50-foot) had been produced. Fuller died before he was able to realize his vision for the structure. However, almost 50 years later, the design, a Monohex variation of the geodesic dome, can clearly be seen as a forerunner of today’s green building movement. In 2011, collector Craig Robins acquired the 24-foot prototype with the intention of exhibiting it and using it as inspiration for a key element of the Miami Design District. The following year, The Buckminster Fuller Institute, in partnership with Goetz Composites, ConformLab and DRDesign, began the development of a program to complete Fuller’s vision, using advanced technologies and materials not available to Fuller in the 1970’s. BFI was then commissioned to produce a Fly’s Eye Dome utilizing state-of-the-art materials, intelligence and techniques, to be prominently incorporated in the Miami Design District.
MIAMI FASHION DIST RICT MIAMI DESIGN DISTRICT 3841 NE 2ND AVENUE MIAMI, FL 33137
No entanto, quase 50 anos mais tarde, o design, a variação Monohex da esfera geodésica, pode ser claramente vista como um precursor do movimento Green Building. Em 2011, o colecionador Craig Robins adquiriu o protótipo de 24 pés, com a intenção de expor-lo e usá-lo como inspiração para um elemento-chave do Miami Design District. No ano seguinte, O Instituto Fuller Buckminster, em parceria com Goetz Composites, ConformLab e DRDesign, iniciou o desenvolvimento de um programa para completar a visão de Fuller, utilizando tecnologias avançadas e materiais não disponíveis para Fuller na década de 1970. BFI foi então contratado para produzir um Fly Eye Dome utilizando state-of-the-art materiais, inteligência e técnicas, a ser destacadas e incorporadas no Miami Design District.
MIAMI FASHION DIST RICT
make it creative / novermber 2015
Em 1965 Buckminster Fuller projetou e patenteou o Fly Eye Dome, que ele chamou de uma "máquina de habitação autónoma" Os protótipos começaram a ser construídos à mão em 1977 e em 1983; três das esferas de fibra de vidro em vários tamanhos (de 12 pés, 24 pés, 50 pés) foram produzidas. Fuller morreu antes de poder realizar sua visão da estrutura.
19
Buckminster Fuller BOLHA OLHO DE MOSCA 1979 / 802014
make it creative / novermber 2015
20
BUCKMINSTER FULLER FLY'S EYE DOME
make it creative / novermber 2015
21
make it creative / novermber 2015
22
SOU FUJIMOTO: FACHADA DO PRÉDIO. Um dos mais progressivos pensadores em arquitetura internacional de hoje, Sou Fujimoto é conhecido por delicadas, estruturas leves e recintos permeáveis. Inspirado por eco-sistemas orgânicos, tais como florestas, ninhos e cavernas, criações de assinatura de Fujimoto exibem uma interação vibrante entre natureza e arquitetura, misturando o interno e o externo. A fachada do prédio é uma das pedras angulares da área de pedestres e é inspirado no movimento e fluxo das águas e tempestuosos temporais de Miami. A estrutura de dois andares, dispõe de uma série alongada de longas laminas de vidro que se estendem desde o telhado até o pátio aberto criando um espetáculo visual de dinâmica aludindo à natureza aquática prevalecente da cidade.
SOU FUJIMOTO: BUILDING FAÇADE One of todays most forward thinking international architects, Sou Fujimoto is known for delicate, light structures and permeable enclosures. Inspired by organic eco-systems, such as forests, nests and caves, Fujimoto's signature creations exhibit a vibrant interplay between nature and architecture, blending the internal and external. The building’s façade is one of the cornerstones of the pedestrian-centric area and is inspired by the flowing movement of waterfalls and Miami’s tempestuous rainsqualls. The two-story structure features an elongated series of glass fins extending from the rooftop down to the open courtyard creating a dynamic visual spectacle and alluding to the prevalent aquatic nature of the city.
MIAMI FASHION DIST RICT make it creative / novermber 2015
23
POP ART - PETER TUNNEY
make it creative / novermber 2015
24
BY HOTSPOTORLANDO
The Wynwood Arts District
tacular murals created this colorful and magical place. Restaurants, galleries, and artists studios soon followed and the neighborhood boomed, all without losing either its already vibrant community or its edge.
If you are in Miami, visit The Peter Tunney Experience. Legendary artist Peter Tunney’s beautiful art gallery and studio in the middle of the Miami’s Wynwood neighborhood. A district of abandoned warehouses that was a symbol of post-in- Inside the studio, Tunney’s large-scale dustrial blight, paintings are comprised of mixed-media collage that mines the cultural soup for Wynwood is now different and it is going images, headlines, and ephemera, and through a major change, becoming a des- proclaim to the viewer messages includtination for thousands that would like to ing, Don’t Panic,” “Remain Calm,” “The see world-class street art and graffiti. Pe- Time is Always Now,” “Grattitude” [sic]. ter Tunney’s studio is inside This year, for Art Basel, the work spills off the canvas and on to all manner of The Wynwood Walls, was created in 2009 “found” objects, including airplane wings, and by inviting many international names car hoods, and salvaged appliances and in street art, to show their work in spec- furniture, turning trash into treasure.
ALL PHOTOS BY HOTSPOTORLANDO
make it creative / novermber 2015
25
The Wynwood Arts District
make it creative / novermber 2015
26
Peter Tunney-The Wynwood Arts District
make it creative / novermber 2015
27
Peter Tunney-The Wynwood Arts District
make it creative / novermber 2015
28
make it creative / novermber 2015
29
Peter Tunney-The Wynwood Arts District
make it creative / novermber 2015
30
Peter Tunney-The Wynwood Arts District
make it creative / novermber 2015
31
Peter Tunney-The Wynwood Arts District
make it creative / novermber 2015
32
make it creative / novermber 2015
33
make it creative / novermber 2015
34
make it creative / novermber 2015
35
make it creative / novermber 2015
36
make it creative / novermber 2015
37
make it creative / novermber 2015
38
make it creative / novermber 2015
39
make it creative / novermber 2015
40
PLAYING WITH SHAPES-PIERRE POULIN Every December, Miami Beach opens its doors to Art Basel, a celebration of Art in the South of Florida, that brings the world to see and share all the beautiful work presented. This year, the event brought 73.000 visitors from the world to Miami Beach, with artists, collectors, gallerists, curators and art enthusiasts that bring their creativity and generates the excitement around the event a remarkable way to meet Art. Celebrating Art and Fashion we visited the Miami Art District for a Louis Vuitton vernissage Pierre Paulin and Herman Miller: Playing with Shapes, where Louis Vuitton unveiled a 1972 unseen project by Pierre Paulin and Herman Miller: 18 never realised furniture pieces manufactured in occasion
of Design Miami 2014 as a satellite show. The project, which the French furniture designer and American furniture manufacturer conceived in 1972, was presented in a satellite exhibition for the Miami Design District and displayed from December 2-7. The setting was composed by pieces never seen, built in the occasion of Art Basel Miami 2014. Innovation of course was not even a question, but the level of perfection in portrait something so harmonic and futuristic at the same time considering the idea was conceived in 1972. We hope you enjoy like we did, to see such beautiful work, a craft, art and devotion to innovation in every piece, for sure an amazing experience.
make it creative / novermber 2015
41
make it creative / novermber 2015
42
make it creative / novermber 2015
43
PLAYING WITH SHAPES
make it creative / novermber 2015
44
make it creative / novermber 2015
45
make it creative / novermber 2015
46
make it creative / novermber 2015
47
THE DAYTONA 500 BUDWEISER PRE-RACE SHOW
make it creative / novermber 2015
48
49
VIP area access to Kid Rock's performance. Packages start at $169. Fans who have already purchased DAYTONA 500 tickets can add PreRace/Sprint FANZONE access along with VIP area access for just $104. For more information on tickets for the 57th annual DAYTONA 500 and Sprint FANZONE/ Pre-Race access, race fans can visit http://www.daytonainternationalspeedway. com or call 1-800-PITSHOP.
Fans can follow NASCAR on Twitter and stay up to speed on the latest news by using hashtag #DAYTONA500 and #SPEEDWEEKS. Fans can also stay connected with Daytona International Speedway on Twitter, Facebook and Pinterest for the latest news all season long. Fans can follow the latest on DAYTONA Rising, the $400 million frontstretch renovation at the "World Center of Racing" by using #DAYTONARising on Twitter or visiting www. daytonarising.com.
"We're thrilled to have Kid Rock entertain the thousands of race fans in attendance and the millions more watching on FOX," Daytona International Speedway President Joie Chitwood III said. "Kid Rock is an avid NASCAR fan and will provide race fans with a spectacular performance leading up to the start of the much antic- For more information on Kid Rock, visit ipated DAYTONA 500. www.kidrock.com. Following his performance, Kid Rock will release his latest studio album First Kiss on Tuesday, Feb. 24. Fans can pre-order the album now at participating retailers and at KidRock.com. Kid Rock, whose musical style ranges from hip hop and rock to heavy metal and country, has sold more than 26 million albums worldwide. Kid Rock joins a long list of past performers of the DAYTONA 500 Budweiser Pre-Race Show including Luke Bryan, Zac Brown Band, Lenny Kravitz, Brad Paisley, Tim McGraw, Keith Urban and Bon Jovi. In addition to his concert, a special ticket package designed around Kid Rock has been created that includes a DAYTONA 500 grandstand ticket, Pre-Race/Sprint FANZONE access and
make it creative / novermber 2015
Kid Rock will perform several of his hits, including his brand new single "First Kiss," on pit road of the "World Center of Racing" prior to the start of the DAYTONA 500, the prestigious season-opening event of the NASCAR Sprint Cup Series. All race fans that purchase a Pre-Race/Sprint FANZONE access pass for the DAYTONA 500 can enjoy Kid Rock's DAYTONA 500 Budweiser Pre-Race Show up close, along with driver introductions.
Happy Holidays
make it creative / novermber 2015
50
make it creative / novermber 2015
51
make it creative / novermber 2015
52
MONSTER JAM® VOLTA A ORLANDO! 24-JAN., 2015 The annual motor sports spectacle is among first events in the new Orlando Citrus Bowl Stadium MONSTER JAM® makes its return to the Orlando area when the annual motor sports spectacle drives into the all-new Orlando Citrus Bowl Stadium. The Monster Jam is one of Orlando’s most popular and largest single-day stadium events, attracting capacity crowds of over 60,000 fans. A huge field of 16 monster trucks will compete in side-by-racing and the fan-favorite freestyle competition. One show only: Saturday, January 24th Gates Open at 5 p.m. Opening Ceremonies at 6:30 p.m. Racing Starts at 7 p.m., at the Orlando Citrus Bowl Stadium, 1610 W. Church Street, Orlando, FL.- 32805
Enormes carros com rpneus enormes quepulam e passam por obstaculos levando a multidão ao delírio. Vale a pena assistir! A corrida se inicia as 7 p.m., no Orlando Citrus Bowl Stadium, 1610 W. Church Street, Orlando, FL.- 32805
make it creative / novermber 2015
Para os que não conhecem o MONSTER JAM® tem sido um dos mais apreciados e populares shows de automobilismo nos EUA reunindo diversos competidores que jogam com as emoções do espectador.
53
O show anual do MONSTER JAM® chega a Orlando em Janeiro, no dia 26 as 7 p.m.
Novo Restaurante com projeção de abertura em 2015
make it creative / novermber 2015
54
O ONE Group anuncia STK Orlando na Disney Springs O ONE Group Hospitality, Inc. ("The ONE Group") conhecido por criar restaurantes luxuosos, de alta energia, anunciou planos para abrir um STK Orlando na Disney Springs no Walt Disney World Resort, em Lake Buena Vista, Florida. STK Orlando tem previsão de abertura no Landings - Disney Springs, em 2015, com a conclusão total da Disney Springs esperada para 2016. O novo STK estará localizado dentro do cenário do Landings na Disney Springs,
com frente para o lago, num complexo de compras, restaurantes e entretenimento completamente re-imaginado que vai dobrar o número de lojas e restaurantes atualmente encontrados em Downtown Disney. O Landing é a primeira fase da Disney Springs e será a casa de experiências gastronômicas únicas e memoráveis, como STK, Morimoto Ásia e da The BOATHOUSE, além de um número de restaurantes inovadores ainda-aser-anunciados assim como boutiques.
O STK Orlando terá dois andares de refeições - incluindo um nível principal e o único restaurante na cobertura ( rooftop) da Disney Springs."Estamos entusiasmados por fazer parte da família da Disney Springs com o lançamento do STK Orlando", disse Jonathan Segal, diretor executivo da The ONE Group. "A combinação de um menu de alta energia, com atmosfera inovadora que impulsiona o sucesso da linha STK, acreditamos que será um complemento ideal para a Disney Springs, e vai ajudar ainda mais a concretizar o seu status de um lugar para amigos e famílias se reunirem para aproveitar o entretenimento. " Segal acrescentou: “Nossa entrada no mercado de Orlando representa mais um exemplo da nossa estratégia de crescimento contínuo. Continuamos no caminho certo com os nossos planos de expansão para 2015 e esperamos continuar com a parceria com emocionantes marcas de classe mundial como a Walt Disney Parks and Resorts. “ “STK Orlando é uma nova adição bemvinda a Disney Springs,” disse George A. Kalogridis, presidente da Walt Disney World Resort. “Com o seu inovador, ambiente de alta energia, STK é o complemento perfeito para a nossa crescente gama de ofertas de restaurantes, entretenimento e compras.”
55 make it creative / novermber 2015
Ambiente único do STK combina os elementos de uma churrascaria moderna, com uma sala de estar elegante, incluindo um DJ, enfatizando um ambiente social, divertido. Em cerca de 14 mil pés quadrados, o posto avançado Orlando será uma de suas maiores localidades.
make it creative / novermber 2015
56
AZUL AIRLINES ARRIVES IN ORLANDO Azul Brazilian Airlines landed at Orlando International Airport amidst a traditional water salute from Orlando International Airport Rescue Fire Fighters (ARFF) this afternoon. This marks the second U.S. destination for Azul from Brazil. The other U.S. destination is Ft. Lauderdale. Azul, Brazil’s third largest airline, starts daily non-stop service to Sao Paulo/Campinas International Airport. This new service is estimated to bring in $233 million in annual economic impact to the Central Florida region. Azul CEO and founder David Neeleman, who also founded jetBlue Airways, describes Azul’s expansion into Orlando as a good business practice because, “It’s exactly what the customers want because Orlando is the number one international destination for Brazilians.” Jim Rose, Deputy Executive Director of the Greater Orlando Aviation Authority echoed Neeleman’s remarks saying, “Azul’s arrival in Orlando is good news for local business and leisure travelers throughout Central Florida.” Azul has been named best low-cost carrier in South America four yearsin-a-row by Skytrax PHOTOS BY OAA
make it creative / novermber 2015
57
BY HOTSPOTORLANDO
58 make it creative / novermber 2015
Hosted by Azul Airlines S達o Paulo, the inaugural luncheon at Hemisphere Restaurant, at The Hyatt Regency Hotel, Orlando International Airport on Monday, December 15th, was a success. With all principals at Azul Airline present, along with community leaders, media, and tourism professionals also present. After the luncheon, a press conference was given at Azul counter-Terminal B where employees and company executives gave the welcome and initiated operations in Orlando.
make it creative / novermber 2015
59
make it creative / novermber 2015
60
make it creative / novermber 2015
61
SEAWORLD® KIDS EXPLORES NATURE WITH FIVE NEW, FUN MOBILE APPS
make it creative / novermber 2015
62
Baby Animals, Big Cats, Kids Network, Penguins and Polar Bears will each be available for free download in the App Store.
with sea turtles in an app that will be updated frequently with new content. • Tigers, Lions, Cheetahs and Other Big Cats - In this digital safari, see majestic lions, fierce tigers and cunning cheetahs in numerous mini-games and engaging videos, and learn about big cat conservation.
SeaWorld® is taking preschool and elementary-aged children on an adventure around the world, releasing five new interactive, educational and entertaining apps. The following SeaWorld Kids mobile apps are available now for free in the App Store for iPhone and iPad: “Kids will love traveling from the North Pole to the South Pole and so many places between with our new digital apps,” Scott • Baby Animals: Cute Helmstedter, Chief Creand Cuddly Animal ative Officer for SeaWorBabies by SeaWorld Parks & Entertainment ld Kids- Play with and said. “SeaWorld Kids apps learn about adorable help teach children about baby animals includthe natural world in a fun ing giraffes, lambs and and interactive way that walrus calves in an app also allows parents to play that teaches the love along.” and tender care that goes into raising animal Each of these apps exbabies. pands the digital presence for SeaWorld Kids, where • Penguin’s Playground imagination meets nature, Waddle with your chiland lets children stay condren while they solve nected to nature and conpuzzles and build their servation year-round. own Antarctic habitat in an app with 18 enSeaWorld Kids supports gaging videos and acthe in-park mission of tivities. SeaWorld through the creation of relevant content on new media • Polar Bear Playground - Plunge into frozen platforms and consumer products. These waters with the Arctic’s top predator by kid-friendly apps inspire and educate families playing match-3 games, run and jump with about wildlife and nature while empowering polar bears while learning about them in a and engaging users to take part in helping our fun runner game and more. wild neighbors. For more information on SeaWorld Kids, join our passionate online com• SeaWorld® Kids Network - Learn about munity by liking us on Facebook, following us endangered animals through entertaining on Instagram or tuning in on YouTube. videos and games, while swimming along
make it creative / novermber 2015
Filhotes, Big Cats, Kids Network, pinguins e as tartarugas marinhas em um aplicativo que ursos polares estarão disponíveis para down- será atualizado frequentemente com novos load gratuito no App Store. conteúdos. Tigres, leões, guepardos e outros grandes feSeaWorld leva crianças do pré-escolar e nível linos - neste safari digital, consulte os majeselementar a uma aventura ao redor do mun- tosos leões, tigres ferozes e chitas astutos em do, lançando cinco novos aplicativos interati- numerosos mini-jogos e vídeos envolventes, vos, educacionais e de entretenimento. Esses e aprenda sobre conservação de grandes feaplicativos móveis do SeaWorld Kids já estão linos. disponíveis gratuitamente no App Store para iPhone e iPad: "As crianças vão adorar viajar a partir do Pólo Norte ao Pólo Sul e tantos lugares enBaby Animals: bonitinho e tre com os nossos novos fofinho os filhotinhos do aplicativos digitais", Scott SeaWorld Kids- Brincar e Helmstedter, Chief Creatiaprender sobre os filhotes ve Officer para SeaWorld de diversos animais, inParks & Entertainment discluindo girafas, cordeiros se. "Aplicativos SeaWorld e bezerros em um aplicaticrianças ajudar a ensinar vo que ensina os cuidados as crianças sobre o mundo e o com amor envolvidos natural de uma forma diem criar filhotes de anivertida e interativa forma mais. que também permite aos pais para jogar junto." Penguin’s Playground Passe o tempo com seus Cada um desses aplicatifilhos enquanto eles revos expande a presença solvem quebra-cabeças e digital do SeaWorld Kids, constroem o seu próprio onde a imaginação enconhabitat na Antártida em tra a natureza, e permite um aplicativo com 18 víque as crianças se mantedeos e atividades. nham conectadas com a natureza e sua conservaPolar Bear Playground - Mergulhe nas águas ção durante todo o ano. congeladas com os maiores predadores do Ártico jogando um videogame com 3 mat- SeaWorld Kids apóia a missão no parque ches,enquanto correm e pulam com os ursos SeaWorld através da criação de conteúdo polares, aprendendo sobre eles em um jogo relevante em novas plataformas de mídia e divertido. produtos de consumo. Esses aplicativos kid-friendly inspiram e educam as famílias sobre SeaWorld® Kids Network - Saiba mais sobre a vida selvagem e a natureza, enquanto capaanimais em vias de extinção, através de víde- citam e envolvem os usuários a participar e os de entretenimento e jogos, nadando com ajudar aos animais selvagens.
63
O SEAWORLD KIDS EXPLORA A NATUREZA COM 5 NOVOS DIVERTIDOS APLICATIVOS
64 make it creative / novermber 2015
Americas Franchising Group
At Americas Franchising Group, we offer novel opportunities for savvy entrepreneurs. Our franchise opportunities are a great way to start any type of business. We apply deep experience in franchise operations, entrepreneurship, and opportunity matching to help you connect with companies offering the means to accomplish your unique financial and personal objectives.
Franchise consulting service at no cost to you.
We represent over 300 national and international franchise brands.
Servicio de consultoría sin costo alguno para usted.
Representamos a más de 300 franquicias a nivel nacional e internacional.
More information Para más informacián
En Americas Franchising Group, ofrecemos nuevas oportunidades para los empresarios. Nuestras oportunidades de franquicia son una gran manera de iniciar cualquier tipo de negocio. Aplicamos una amplia experiencia en operaciones de franquicia, el espíritu empresarial y las oportunidades para ayudarle a conectarse con empresas que ofrecen los medios para lograr sus objetivos financieros y personales.
Specialized matching service, designed to pair an aspiring business owner with a franchisor business unit.
- Support - Training - Site selection hel - Lease negotiatio assistance.
Asesoramiento en la elección de la mejor franquicia según el perfil del aspirante.
- Soporte - Capacitación - Selección del sit para su negocio - Asistencia en la negociación del arrendamiento
www.americasfg.com
Tel:786-499-0678 Fax: 1-888-898-0946 veronica@americasfg.com
lp on
tio o a l o
WWW.PIQUET.COM make it creative / novermber 2015
65
make it creative / novermber 2015
66
DVD ACÚSTICO LUAN SANTANA
O estúdio Quanta, localizado na Vila Leopol- na Mazuqueli, levaram para o DVD uma tecdina, em São Paulo, foi o local escolhido para nologia até então inédita no Brasil. receber essa mega produção que foi a gravação do DVD Acústico de Luan Santana. Importada da Alemanha, a iluminação foi um espetáculo à parte, não apenas pela qualiAntes mesmo de entrar, já tínhamos ideia do dade mas por todo movimento de formas e que nos aguardaria, pois uma fila quilomé- cores que foi apresentada nesta quarta-feira. trica de fãs, todos devidamente caracterizados com figurinos dos anos 50 e 60, tema do O cenário inicial, inspirado nas fachadas de DVD, entravam e se posicionavam para o iní- cinemas e teatros Nova Iorquinos, deu escio do espetáculo. paço a movimentos e transformações que "dançavam" com o artista, impressionando A LS Music não poupou trabalho nem eco- o público presente, formado por mil fãs senomizou nos detalhes junto à sua equipe. O lecionados através de promoções e poucos cantor fez questão de participar de todas as convidados. escolhas e, em conjunto com a diretora Joa-
make it creative / novermber 2015
67
Texto: J. Marinheiro Fotos: J. Marinheiro / Divulgação
make it creative / novermber 2015
68
make it creative / novermber 2015
69
70 make it creative / novermber 2015
O quarto DVD do Luan Santana reúne em um só trabalho os grandes sucessos da carreira iniciada em 2007 como "Meteoro", "Te Vivo", "Amar não é pecado", “Cê Topa?”, entre outras e musicas inéditas como “Cantada”, “Chuva de Arroz”, “Escreve Aí” e “Vergonha na Cara", cantadas do começo ao fim pela sua plateia - na semana que antecedeu a gravação, a equipe
do cantor disponibilizou as músicas para seus fãs clubes, que, prontamente, decoraram cada estrofe e melodia. Durante as mais de duas horas de gravação, observamos um Luan Santana mais maduro, seguro em cada música e arranjo, mostrando-se pronto para novos desafios e públicos.
71 make it creative / novermber 2015
O domínio de palco e interatividade com público e equipe mostram que o sertanejo, a cada dia mais, mostra que veio pra ficar.
esse que, sem dúvida, entrará para história da música brasileira. A previsão do lançamento é para março de 2015, quando o novo show será apresentado ao grande público.
Nos bastidores, artistas como a dupla sertaneja Munhoz & Mariano (Camaro Ama- Anote aí para não esquecer: relo), Gabriel Gava, além de compositores DVD Acústico Luan Santana. fizeram questão de ir conferir de perto
72 make it creative / novermber 2015
5700 INTERNTIONAL DRIVE, ORLANDO, FLORIDA 32819- PHONE # (407) 345-5566
PIZZA PASTAS STEAK SEAFOOD make it creative / novermber 2015
73
ARTISTA BEN MAZOURK
make it creative / novermber 2015
74
Sua estrada é longa, com muitas profissões e desafios. Como é encontrar na arte o exercício de tantos conhecimentos? Sou engenheiro, por profissão. No meu trabalho artístico, as influências disso são perceptíveis. Uso muitos conceitos e ferramentas extraídas da Matemática. Os elementos de Geometria Descritiva, o estudo da perspectiva, o conhecimento de Desenho Técnico estão sempre presentes e são indissociáveis da minha obra. Para mim seria inimaginável retratar uma paisagem urbana sem o apoio do ponto de fuga, por exemplo. Pitágoras está sempre presente, ainda que espiando por detrás de um ângulo específico. As Geometrias estão sempre por ali, de um jeito ou outro. Por exemplo, no paisagismo, se eu retratar os reflexos do Rio Senna, não posso deixar de lado o que a Física ensina sobre Ótica. E na Catedral de Notre-Dame não posso deixar de lado os conhecimentos de perspectiva, de proporção. Minhas origens cubistas, agora mais um abstrato figurativo, têm uma dependência enorme das Ciências Exatas, que eu uso como ferramentas para expressar meus conceitos artísticos numa obra. O que mais lhe surpreende quando mergulha em desafios, como uma obra histórica de Gibran, e de outros mergulhos conceituais aos quais é dedicado? No caso Gibran Khalil Gibran, sinceramente, meu instrumento de criação foi um mergulho, mas na personalidade dele. Eu sei que é clichê, é lugar-comum dizer isso, mas acabou sendo uma tentativa de repetir o que fazem os atores quando estão frente ao mesmo desafio, que é entender o objeto para poder representá-lo. Eu acabei tentando interiorizar o que Gibran sentiu, por exemplo, quando era menino e frequentava a escola em Boston, quando partiu para estudar Arte em Paris a conselho de uma professora, que estava atenta e percebeu a inclinação artística dele. Não há outra forma de dizer isso senão tentar entrar na pele. Foi uma experiência e tanto, que custou muita pesquisa, quando eu, pintor, procurei na arte da atuação um modo de poder expressar a essência de Gibran.
BY ZAZA JARDIM
Zaza Jardim
make it creative / novermber 2015
Ben é um ser sensível e só em lhe olhar nos olhos nos permite um mergulho no inimaginável da sabedoria humana. Nos dá vontade de invadir o saber em conjunto com a timidez que o respeito nos abranda. Apresento aqui um gênio que nesta oportunidade me dou o direito de mergulhar melhor em sua história e já compartilhando com todos o privilégio!
75
BEN MARZOUK é um gênio em reconhecimento neo-contemporâneo. O conheci de forma singela ao observar minhas obras em uma exposição.
ODYSSEY
make it creative / novermber 2015
76
make it creative / novermber 2015
77
78 make it creative / novermber 2015
ARTISTA BEN MAZOURK
Como considera hoje o mercado de arte global, já que está presente em tantas ações pelo mundo? É um pouco desalentador, em certo aspecto, quando vejo que indivíduos consideram as obras de Henri Matisse, de Monet, Picasso e Modigliani, apenas como mais opões de commodities para investir. Não que seja primordialmente errado, mas a Arte tem outros atributos bem mais importantes. A obra “The Dreamer”,de Picasso por exemplo, foi adquirida por US$ 45 milhões e revendida logo depois por US$ 150 milhões, se não estou enganado. As cifras são astronômicas e é especulativo quando busca somente nomes já consagrados. Para mim, existe um universo além de tudo isso, me interessa o que há de novo. Como influência, me relaciono com Gustav Klimt, Pablo Picasso, Henri Matisse, Paul Klee e Wassily Kandinsky. Essa influência é identificável na minha obra e é vinculada ao conjunto dela, não desprezo o que foi feito por outros e antes de mim. Aprendi com todos esses mestres, mas hoje tento um “voo solo”, já possuo uma assinatura estilística reconhecível, na paleta de cores que uso, é o exemplo mais evidente. E com três cores primárias eu extraio as demais, todos tons mediterrâneos. Isso eu sinto que é minha expressão mais pessoal e é aí, nesse ponto, que me desvencilho da influência dos mestres de que falei. Também uso muito fragmentos de formas mas uniformizadas pelo equilíbrio das cores. Talvez isso seja influência da história da minha vida, não tenho certeza, eu, que migrei de onde nasci na Tunísia, fui estudar na Europa e depois me estabeleci no Brasil. Nesse sentido, também sou um pouco fragmentado, tive a oportunidade e o privilégio de ser exposto a muitas experiências, conheci muita gente e muitos lugares.
CARTHAGE
make it creative / novermber 2015
79
INFANCIA
ARTISTA BEN MAZOURK make it creative / novermber 2015
80
81 make it creative / novermber 2015
FISHING IN TUNISIA
OIL OVER CANVAS UPRISING,OIL ON CANVAS
COPPER HORSE
ARTISTA BEN MAZOURK
make it creative / novermber 2015
82
Quais os projetos que possui para a linguagem da sua arte? Depois de tantos caminhos, qual é o que mais lhe inspira? Me manifesto sempre sob a forma pictórica e minha inspiração vem, no mais das vezes, do quotidiano, das Mitologias e da História da Humanidade, porque acabo sempre traçando um paralelo com a atualidade. A arquitetura também é um componente e uma grande fonte de inspiração. Me atraem os arcos, as cúpulas, que continuam os mesmos há séculos, milênios. Nós não inventamos as rodas que equipavam as bigas romanas e egípcias mas vemos seu equivalente nos tanques de guerra, com a mesma finalidade bélica – só tiramos os cavalos e os substituímos por motores. O tempo passa e os homens permanecem os mesmos. É por isso que a Mitologia ainda funciona como fonte de inspiração, de ensino, de pesquisa. Acho até mesmo que o que sustentou a unidade dos grupamentos humanos mais primitivos - e permitiu o desenvolvimento da civilização como a conhecemos hoje -, foi mesmo o desenvolvimento da cultura oral, que unia as pessoas pela mitologia, que trazia relatos do que é belo, do romantismo, tem personagens intensos e complexos. Pense só na mitologia egípcia, ela é exemplo de figuras dinâmicas, que se equilibram reciprocamente, são intensas. Do ponto de vista estético, é um terreno sem fim para explorar. Acho que todos os artistas, de um jeito ou outro, acabam por beber dessa mesma água, a volta às origens, a arte romana, grega ...
Veja Maurice Utrillo, que não sabia desenhar e nem conhecia perspectiva muito bem, apesar da própria mãe ter sido modelo para vários artistas famosos da época, o que não deixa de ser um pouco engraçado.Utrillo acabava copiando cartões postais de Paris e os coloria, de forma magistral. Hoje valem milhões de dólares. Ele sabia instintivamente que havia um padrão no equilíbrio das cores. Existe uma teoria toda [Teoria das Cores], (a teoria das de cores de GOETHE e a teoria de NEWTON, mas é baseada em princípios e as cores, se não forem devidamente equacionadas, equilibradas – de novo, olha a Matemática aí - acaba num desastre, num fracasso, aí é que se perde toda a obra. Para se ter uma ideia de como isso é importante, é só lembrar que Matisse usou apenas duas cores - isso mesmo, duas - e produziu uma obra-prima. É a vitória da simplicidade sobre a complexidade, sem “poluição”, sem informações desnecessárias. Aí é que a Arte passa a ser o equilíbrio, dispensa o realismo, hiper-realismo, mas ainda assim é clara e não se torna cansativa.
make it creative / novermber 2015
Se eu tiver que escolher um conselho para dar, seria o de estudar sempre cores, o equilíbrio das cores. A técnica de desenho pode ser secundária, um pintor nem mesmo precisa ser um desenhista.
83
Qual a mensagem que pensa para os artistas que buscam caminhos pelo mundo, como tu percorreste?
84 make it creative / novermber 2015
ARTISTA BEN MAZOURK
Qual a responsabilidade do artista ter referência a conceitos in- eradamente. Gauguin influe telectuais e estéticos, do seu ponto de vista? tinha os olhos voltados para das a padronização, mas isso Sobre os conceitos preexistentes, basicamente é não copiar mas Deve-se procurar uma releit desenvolver a própria linguagem, usar outras referências como aprendizagem, como estudo, mas criar sua linguagem, seu simbolis- Diversos artistas retrataram mo. Modigliani foi influenciado por Rafael mas não o copiou delib- jeito. Gustave Klimt fez isso,
enciou-se em Van Gogh. E Picasso, esse a as artes romana e grega, muito inclinao não engessou seu repertório artístico. tura, não uma reprodução.
m Danaë, cada um a seu modo, de seu , e eu também.
85 make it creative / novermber 2015
DANAË BY BEN MARZOUK OIL ON CANVAS
BAD MOVE OIL ON CANVAS
His works which are distinguished by the fineness and quality of execution Marzouk had attended the festival successfully in 2004 and 2005 Festival International
86
ARTIST BEN MAZOURK
make it creative / novermber 2015
Ben Marzouk graduated as an engineer from the State Technical School and the School of Fine Arts in Brussels. His art went through various schools of techniques and influences but has always been colorful combined with a figurative tone. He moved to Brazil a few years ago (since 1975) where he discovered his own style of abstract expressionism. The vibrant colors of the Mediterranean are reflected in his work and he became known for his figurative abstract style. Today, ethereal and magical figures transgress his works.
Des Arts Plastiques de Mahares (FIAP) Had attended the 26th and the 27th session of the festival This year Ben Marzouk made an individual exhibition at Sidi Bou Said Gallery in TUNISIA His abstract works had a great impact with the press and the public in particular The originality and combinations of color that enriches his work. To create this effect, he uses fragmentation in his works, combining the feeling of freedom of movement as well as the figures of birds which express the sentiment of change. Ben Marzouk’s process is a long process of creation. After a long period of time of spent in contemplation and of gathering information, he then turns to sketching and finally to canvas.
make it creative / novermber 2015
87
GIBRAN
make it creative / novermber 2015
88
A Percussão com Groove e Elegância
Se já ouviram falar no nome Luiz Carlos de Paula, certamente se sabe que é um daqueles grandes produtores do cenário musical . Além de um percussionista que realizou importantes trabalhos na Musica Popular Brasileira , já vem há algum tempo se associando ao Jazz, Afro Pop, Latin-Pop e, especialmente, aos Ritmos Brasileiros. Nasceu em São Paulo, a experiência de anos está na maneira em como conversa com seu instrumento, pois ele é um daqueles jovens que a palavra "envelhecer" não faz parte do seu dicionário. Começou cedo a tocar na noite paulistana . Um dos seus primeiros trabalhos foi com o cantor Bebeto, com que formou o Trama Trio, que teve a participação de Marcos Santos e Branca di Neve . Os anos 70 foram o que podemos chamar de “os anos divisores de águas” , pois desde então vem se destacando em gravações performances e tours com artistas como: Jorge Ben Jor, Tim Maia, João Donato, Toquinho, César Camargo Mariano, Ivan Lins, Leila Pinheiro, Fafá de Belem, Carlos Lira, Baden Powel, Jair Rodrigues, Benito di Paula, Maestro Marco
Caixote, Duofel, Al Jarreau, Mary Wilson(The Supremes), John Secada, Abraham Laboriel (USA), Notenstock (France) - Sadao Watanabe (Japão). The Jamming Caribbean Group (Monaco) – Patty Ascher (Las Vegas), The Samba Funk Company (Monaco), New York SoulJazz Band (Monaco).
MANU KATCHÉ AND LUIZ CARLOS DE PAULA
WITH JAIR RODRIGUES.
make it creative / novermber 2015
89
Por Ivanna Fabiani
Projeto Casa do Jazz - Sesc São José dos Campos SP. 8-Nov-2013 com Chiquinho Oliveira (Trumpet) - Marco "Caixote" Pontes (Keyb.) Luiz Carlos de Paula (Perc.)- Binho Pinto (Drums) - Sidney Filho (Bass) - Lucas Andrade (Guit.) - Photo by Denise Marcondes
Já se apresentou em vários festivais de musica na Europa como: Jazz À Vienne (France), Den Haag Jazz Festival (Holanda), Berlin Jazz Festival (Alemanha) e Montreaux Jazz Festival (Suíça). Na África, em Cabo Verde, Angola, Senegal e Africa do Sul. Nas Américas, no Canadá, USA, México, Venezuela , Colômbia, Chile e Argentina. No Caribe, em Cuba ,Jamaica, St. Marteen, Rep. Dominicana, Martinica, Guadalupe, Bahamas, Puerto Rico, Sta.Lucia, Barbados, Antigua e Trinidad Tobago. Participou da ORCHESTRE DU LE SPORTING CLUB (Cassino de Monte-Carlo Monaco 2001-2002-2012-2013) e desde 2003/ á 2014- dirige e participa da BANDA BANANEIRA no Principado de Monaco e França durante o verão europeu e em cruzeiros marítimos no Mar Mediterraneo, Scandinávia e Caribe. No Brasil participa de shows
e em tours com novos artistas da Musica Brasileira, além de realizar gravações de discos e jingles em estúdios nas cidades do Rio de Janeiro e em São Paulo.
LUIZ CARLOS DE PAULA E CESAR CAMARGO MARIANO
WITH JOÃO BOSCO.
make it creative / novermber 2015
90
A Percuss찾o com Groove e Eleg창ncia
SP.ExpoSamba Banda - Maria Bia - Anderson de Paula - Rose de France - Nilze Carvalho - Chico Will Cox - Ataulfo Alves Jr. - M Josivaldo - Edmilson Capelupi - Maestro Caixote - Dado - Luiz Carlos de Paula - Alvaro Soares - Maestro Aluizio Pontes - G with Marco Pontes Perfil II, Ataulfo Alves Jr., Ataulfo Alves Jr, Da Do, Maestro Ivan Paulo, Rildo Hora, Anderson De Pau Aluizio Pontes, Guto Santos and Celso de Almeida
Você se divide entre Monaco e Brasil. Como você consegue lidar com essa logística? No começo foi meio complicado, pois as pessoas pensavam que eu havia mudado para sempre, en†ão os trabalhos no Brasil passaram a ser mais esparsos. Mas aprendi a viver por temporadas, então fico os seis meses em Mônaco já me preparando antecipadamente para trabalhos no Brasil. Ai é somente dizer que estou chegando, que tem sempre muita coisa pra fazer.
Além da música você divide seu tempo com outras atividades profissionais?
Na verdade sou um profissional muito ocupado, sempre estou trabalhando, mas já me arrisquei no meio publicitário e passei em dois testes, fiz comerciais e curti a beça, foi bem divertido! Um deles gravei com Rei Pele e Reginado Faria. Foi bem bacana!
O que você tem em vista em termos de futuro próximo?
Maestro Ivan Paulo - Maestro Rildo Hora - Ildo Silva Guto Santos - Celso de Almeida - Azeitona TP. — ula, Ildo Silva, Alvaro Soarez, Nilze Carvalho II,
O mundo perdeu a grande lenda do Soul-Rock Music, descanse em paz e o meu maior respeito !!!! Em 17 agosto de 2013 eu tive o privilégio de encontra-lo e juntos fizemos uma caminhada pela orla de Monte Carlo em Monaco. Naquela noite eu toquei na 1ª parte do show dele, para mim foi uma benção conhecer este senhor tão gentil, respeitoso, alegre e divertido ! "você é tão bonito" MR. JOE COCKER".
Continuar tocando, viajando e vivendo esta vida intensa dentro da área musical, produzindo música boa, inspirando profissionais. LUIZ CARLOS E JOE COCKER
make it creative / novermber 2015
Viajei muito com Jorge Ben Jor e a partir dai tudo começou a acontecer. Vários grandes artistas observaram meu potencial e começaram a me chamar. Os músicos me achavam "muito elegante" para tocar, acredito que tenho muita sensibilidade, sinto a música em toda sua essência. Não é somente entrar e batucar numa percussão, cada beat tem sua intensidade. A percussão conversa, tem dinâmica e dá a dinamica.
91
Luiz Carlos como começou sua carreira internacional?
make it creative / novermber 2015
92
“Olhares sem VERGONHA, porque não ?” do Grupo M7 ART. Arte vem do coração assim como o nosso trabalho na About US, que no próximo mês completa três anos. Somos gratos por todos que aqui deixaram suas linhas e festejamos os novos colaboradores, que chegam com alegria e coroados por sua experiencia e vontade de se superar, como o nosso novo Editor de Arte Brasil Giuseppe Ranzini. Estamos felizes de tê-lo conosco, e espero que todos os nossos leitores também apreciem a nova linha editorial que Giuseppe traz, inovadora e revolucionaria como seu trabalho.
“Olhares sem VERGONHA, porque não ?” do Grupo M7 ART WWW.GIUSEPPERANZINI.COM.BR (SITE OFICIAL)
93
ART EDITOR BRAZIL
Fotos de: Anselmo Moura Ettore Cimino Giuseppe Ranzini Mario Giuseppe Melchiori Melk Paulo Sergio Berti Stefania Ranzini
make it creative / novermber 2015
Texto de: Giuseppe Ranzini
O sucesso desse inusitado e verdadeiro movimento artístico Contemporâneo paulistano, foi comemorado pelas 7 artistas do Grupo M7 ART, Iolanda Cimino, Kazuhe Shizuru, Malu Montesino, Rita Caruzzo, Sandra Lozano, Sonia Botture e Vera Ranzini e seus convidados, até as altas horas daquela histórica e chuvosa 5ª feira de dezembro de 2014.
FETICHE - VERA RANZINI
Superando todas as expectativas do grupo, a criatividade e a qualidade das obras expostas foi apreciada e aplaudida vivamente por todos os inúmeros e seletos convidados durante a apresentação do Grupo pelo curador.
SABOR E PAIXÃO - RITA CARUZZO
M7ART
CIMINO
O entusiasmo, a pertinácia e a ousadia desse grupo, em poucos dias, já se traduziu numa 1ª exposição, no dia 11 de dezembro, com um concorrido vernissage de uma inusitada exposição titulada atrevidamente de “Olhares SEM VERGONHA, porque não ?”, sob a curadoria do artista plástico Giuseppe Ranzini e tendo como palco, a badalada Galeria Amî da agitada Vila Madalena em São Paulo.
A-FETOS - KAZUHE SHIZURU
Com o intuito de romper paradigmas artísticos e surpreender os observadores, tanto pela extravagância temática quanto pela licenciosidade, 7 brilhantes mulheres, possuidoras de currículos bastante heterogêneos, umas artistas plásticas profissionais e outras amadoras, resolveram agregar-se, criando o grupo “M7ART”.
AMANTS SENS PUDEUR - IOLANDA
make it creative / novermber 2015
94
Artes Plásticas: Nasce o Grupo “M7 ART” “Olhares SEM VERGONHA, porque não?”
INTIMITÉ - SONIA BOTTURE O SAGRADO - SANDRA LOZANO
make it creative / novermber 2015
DE LONGE TAMBÉM SE VÊ - MALU MONTESINO
95
“Olhares sem VERGONHA, porque não ?” do Grupo M7 ART.
make it creative / novermber 2015
96
“Olhares sem VERGONHA, porque não ?” do Grupo M7 ART
97 make it creative / novermber 2015
Nas Fotos, apresentação dos Artistas e suas obras pelo curador, celebrando o sucesso, e inteirando com o publico na vernissage.
M7ART
make it creative / novermber 2015
98
make it creative / novermber 2015
99
M7ART
BY GIUSEPPE RANZINI
make it creative / novermber 2015
100
make it creative / novermber 2015
101
make it creative / novermber 2015
102
make it creative / novermber 2015
103
104 make it creative / novermber 2015
The Louis Vuitton Escale Worldtime
The Louis Vuitton Escale Worldtime watch takes the brand’s reputation for stylish travel and brings you a bright hand-painted timepiece for an increasingly global world. The watch employs a totally new case made from satin finished white gold and features corner pieces that gives a nod to classic Louis Vuitton trunks. Most appealing though is its vibrant dial. Painted color by color with a paint brush, the bold face takes a craftsman over 50 hours to complete. Offering a new perspective on global time through manipulating the position of its contrasting abbreviations and colored symbols, the Louis Vuitton Escale Worldtime is an original design for the world traveler. O relógio Louis Vuitton Escale Worldtime leva a reputação da marca para viagens elegantes e traz a você um relógio pintado à mão brilhante para um mundo cada vez mais global. O relógio utiliza uma caixa totalmente nova feita com acabamento acetinado de ouro branco e apresenta peças que dá um acenam aos clássicos baus Louis Vuitton. Mais atraente, porém, é o seu mostrador vibrante. Pintado cor por cor com um pincel, o negrito leva a um artesão mais de 50 horas para ser concluído. Oferecendo uma nova perspectiva sobre o tempo global através da manipulação da posição de suas siglas e símbolos coloridos contrastantes, a Louis Vuitton Escale Worldtime é um projeto original para o viajante do mundo. SOURCE LOUIS VUITTON
The Louis Vuitton Escale Worldtime
make it creative / novermber 2015
105
make it creative / novermber 2015
106
David Yurman, America’s premier fine jewelry and timepiece designer, will unveil its second New York City retail location in the heart of Soho today.
also be available, including the Venetian Quatrefoil® Collection, Hampton Cable Collection®, Cable Buckle Collection®, and pieces from the Petite Pave Collection, as well as the Forged Carbon, Frontier™, Meteorite, and Modern Chevron collections for men. A selection of unique pieces created exclusively for the Soho boutique will also be available.
Conceived by The Yurmans in partnership with the company’s in-house design team, the 2,000-square-foot store is an expression of their approach to casual luxury, appreciation of craft and legacy as artists in Soho’s 1970s community. The boutique is located David Yurman’s Soho boutique is loin the Soho-Cast Iron Historic District cated at 114 Prince Street, New York, in a late nineteenth-century loft build- NY 10012. ing known for its Richard Haas trompe l’oeil mural. The classical lines of the cast-iron facade beautifully frame the sculpted forms of David Yurman’s collections. “I cut my teeth as a sculptor and an artist in this neighborhood – it truly is home for Sybil and me. What was the epicenter of gallery culture in New York has since evolved into a vibrant, international destination. We’re thrilled to be a part of this community’s past, present and future,” says Designer and CEO David Yurman. Located blocks away from the company’s headquarters, the store will house two bronze angels created by David, life-size versions of his evocative direct-welded sculptures. The space will reflect The Yurmans’ aesthetic and inspirations with a wall of artifacts and sketches, live-edge wood surfaces, and artisanal metal finishes. Paintings by Sybil will be displayed throughout the space. The boutique will carry David Yurman’s classic collections, including gold and sterling silver designs for women and men; timepieces; high jewelry; and the Wedding Collection. Recently launched collections will
make it creative / novermber 2015
107
DAVID YURMAN OPENS SOHO BOUTIQUE
make it creative / novermber 2015
108
DAVID YURMAN OPENS SOHO BOUTIQUE
O projeto concebido pela família Yurman em parceria com a equipe de design in-house da empresa, idealizou uma loja de 2.000 pés quadrados com uma expressão casual de luxo, valorização o estilo do artesão e o legado dos artistas da comunidade de Soho dos anos 70. A boutique está localizada no distrito histórico de Soho-Cast Iron Historic District em um edifício do final do século XIX conhecido pelo mural de Richard Haas trompe l’oeil . As linhas clássicas da fachada de ferro fundido enquadram belamente as formas esculpidas das coleções de David Yurman. “Meus primeiros dentes de escultor cresceram aqui nessa vizinhança” a verdadeira casa para Sybil e eu”. O que foi o epicentro da cultura de galeria em Nova York, desde então, evoluiu para um vibrante destino internacional. Estamos emocionados por fazermos parte do passado, presente e futuro dessa comunidade, “ disse o Designer e CEO David
A boutique vai levar coleções clássicas de David Yurman, incluindo ouro e projetos de prata esterlina para mulheres e homens; relógios, joias; e a coleção de casamento. Recente coleções lançadas também estarão disponíveis, incluindo o Quatrefoil® Coleção Venetian, Hampton Cable Collection®, Cable Buckle Collection®, e peças da Coleção Petite Pave, bem como o Forged Carbon, Frontier™, Meteorite, and Modern Chevron para homens. Uma seleção de peças únicas criadas exclusivamente para a boutique Soho também estará disponível. A Soho boutique de David Yurman está localizado na 114 Prince Street, New York, NY 10012.
109
Yurman. Localizada a quarteirões da sede da empresa, a loja vai abrigar dois anjos de bronze criados por David, em tamanho real. O espaço irá refletir inspirações estéticas e Os Yurmans ‘com uma parede de artefatos e esboços, superfícies de madeira e acabamentos artesanais de metal. Pinturas de Sybil serão exibidas em todo o espaço.
make it creative / novermber 2015
David Yurman, famoso designer de joias finas e relógios na América, inaugurou esse mês, a sua segunda loja em New York City no coração do Soho.
make it creative / novermber 2015
110
A Man's Story Series By Salvarore Ferragamo
Ferragamo tem o prazer de anunciar o lançamento da história de um homem, um dinamico projeto de menswear criado pelo fotógrafo e cineasta Francesco Carrozzini sob a direção criativa da marca Massimiliano Giornetti que traz a visão e convicção de seu fundador Salvatore Ferragamo para a era digital.
Ferragamo is pleased to announce the launch of a man’s story, a dynamic menswear project by photographer and filmmaker francesco carrozzini under the creative direction of the brand’s massimiliano Em 1914, Salvatore 16-year-old emigrou giornetti that brings founder salvatore ferdo sul da Itália para Boston, nos EUA, onde ragamo’s vision and conviction into the digum de seus irmãos estava trabalhando em ital era. uma fábrica de botas. A industrialização estava em desacordo com a visão de Sal- In 1914, 16-year-old Salvatore emigrated vatore e sensibilidade do artesão, por isso, from southern italy to boston, usa where ele convenceu seus irmãos a segui-lo para one of his brothers was working in a boot a Califórnia para criar um serviço de calça- factory. the industrialized setting was at dos feito sob medida, e em apenas cinco odds with Salvatore’s vision and craftsman’s anos tornou-se uma marca de luxo para as sensibility, so he convinced his brothers to maiores estrelas de Hollywood, e a história follow him to california to create a madeto-measure shoemaking service. within just de Ferragamo nasceu. five years it had become a beacon of luxury Salvatore Ferragamo seguiu suas ideias a for hollywood’s greatest stars, and the ferrisco. Ele li teralmente, definiu suas próprias ragamo story was born. regras. Salvatore Ferragamo followed his beliefs. Para celebrar este momento seminal na he literally set his own rules. história da marca e do homem por trás dele, Ferragamo lança a história de um To celebrate this seminal moment in the homem, um projeto online com destaque brand’s history and the man behind it, ferpara a noção de "fazer suas próprias re- ragamo launches a man’s story, an online gras". Através de uma série íntima e convin- project highlighting the notion of ‘making cente de histórias, contadas por um elenco your own rules’. through an intimate and eclético de homens contemporâneos, com compelling series of stories, told by an as coleções de estilo de vida e luxo de Fer- eclectic cast of contemporary men, ferragragamo onde são apresentadas em configu- amo’s luxury lifestyle collections are presented in new and surprising settings. rações surpreendentes e novas. SOURCE SALVATORE FERRAGAMO
make it creative / novermber 2015
111
112 make it creative / novermber 2015
Homens em destaque na série e em todos os canais digitais A Man’s Story incluem: da marca via #ManStory. "Para um homem ter a visão e • Ator Douglas Booth a coragem de suas convicções • Músico A$AP Rocky é ao mesmo tempo nobre e • Atleta do Hóquei de gelo atemporal, e tão relevante para o New York Rangers hoje como era há um século Henrik Lundqvist atrás, quando Salvatore • Artista e fotógrafo Ryan Ferragamo lançou a sua emMcGinley presa de fabricar calçados", • Co-fundador da casa de conta o Director Criativo, Mr. leilões on-line Paddle8 Massimiliano Giornetti. Alexander Gilkes • Artista e empresário "Ele não tinha que assumir Louis-Marie de Castelbajac esse risco. Esta marca que con• Consultor de Arte Tyrone tinua a crescer e a atrair novas Madeira gerações poderia nunca ter existido." Capturado em curtas-metragens vibrantes e fotografias, "Desde A$AP Rocky para Ryan de Francesco Carrozzini retra- McGinley o que liga esses jotando a versatilidade da cole- vens é a sua abordagem única ção Primavera 2015, a marca da vida. Eles não tem medo de assume um novo significado fazer as suas próprias regras, no contexto das histórias des- mesmo quando isso significa ses homens. falhar potencialmente", diz Francesco Carrozzini o fotoA Man’s Story series está dis- grafo da serie. ponível para visualização no site : "Isso é o que os torna tão inswww. ManStory.Ferragamo.com pirador, e as histórias que eles compartilharam conosco tão atraente."
Men featured in the A Man's Story series include: • Actor Douglas Booth • Music artist A$AP Rocky • Ice hockey legend for the New York Rangers Henrik Lundqvist • Artist and photographer Ryan McGinley • Co-founder of online auction house Paddle8 Alexander Gilkes • Artist and entrepreneur Louis-Marie de Castelbajac • Art Consultant Tyrone Wood Captured in Francesco Carrozzini's vibrant short films and photographs, the versatility of the Spring 2015 collection takes on new meaning within the context of these men's stories. A Man's Story is available to view on ManStory.Ferragamo.com and across all the brand's digital channels via #ManStory.
113 make it creative / novermber 2015
"For a man to have a vision and the courage of his convictions is both noble and timeless, as relevant today as it was a century ago when Salvatore Ferragamo went out on a limb to launch his shoe-making business," recounts Creative Director, Massimiliano Giornetti. "Had he not have taken that risk, this brand that continues to grow and attract new generations may never have existed." "From A$AP Rocky to Ryan McGinley what links these young men is their single-minded approach to life. They've not been afraid to make their own rules, even when it's meant potential failure," says photographer Francesco Carrozzini. "That's what makes them so inspiring, and the stories they've shared with us so compelling."
make it creative / novermber 2015
114
115
E PARA OS VIAJANTES INTERNACIONAIS...
make it creative / novermber 2015
O Aéroports de Paris acaba de lançar quatro novas lojas de classe mundial dedicada à moda e do design francês no Terminal 2E de Paris-Charles de Gaulle Cada uma das quatro lojas é um emblema majestoso da criatividade, competência e elegância francesa. Seus nomes são Cartier, Chanel, Dior, Hermès todas aparecendo em Aéroports de Paris pela primeira vez, com uma localização privilegiada no novo Salão K, Terminal 2E no Paris-Charles de Gaulle.
É um ambiente vivo, um lugar de relaxamento, cultura e compras, totalmente redesenhado pelos arquitetos do Aéroports de Paris para oferecer aos passageiros que visitam a França uma inesquecível experiência de compra em Paris. As lojas alinham uma praça central com um chão de carvalho húngaro. Assentos de couro,em ilhas ou definidos como lounges, oferecendo aos passageiros, uma atmosfera relaxante e acolhedora. Um par de grandes esculturas em bronze pelo artista francês Nathalie Decoster foram instalados em extremos opostos da praça para dar mais enfase ao espaço. O artista intitulou as peças de "Le Temps qui passe" -A passagem do tempo e "L'Air du temps" -O Espírito dos tempos. De pé sobre mármore de Carrara, elas convidam os passageiros a escapar do momento e refletir sobre a noção de tempo.
make it creative / novermber 2015
116
make it creative / novermber 2015
117
make it creative / novermber 2015
118
Aéroports de Paris pays tribute to French fashion and creation with the opening of an exceptional venue in Terminal 2E at Paris-Charles de Gaulle Airport. Each of the four is a majestic emblem of French creativity, expertise, and elegance. Their names are Cartier, Chanel (appearing at Aéroports de Paris for the first time), Dior, and Hermès. Now they have a brand-new prestigious location in Hall K, Terminal 2E at ParisCharles de Gaulle Airport. After 15 months of construction work, a brand-new venue dedicated to French creative excellence is now open to visitors at the heart of Paris-Charles de Gaulle hub, in Hall K, Terminal 2E. It is a living environment, a place of relaxation, culture, and shopping, entirely redesigned by Aéroports de Paris architects to offer passengers visiting France one last unforgettable Parisian shopping experience. "Paris is a byword for culture, French know-how, and refinement. Beyond Paris, these values embody France. We wanted to create a new setting for our partner brands as well as for our passengers. Paris must become an airport destination of choice for travellers," said Augustin de Romanet, Chairman and CEO of
Aéroports de Paris.
plinth, they invite passengers to escape the moment and The design of this architec- reflect on the notion of time. tural suite fulfils the desire As Nathalie Decoster puts to showcase these four great it, "with time, we unburden Maisons. The proportions of each boutique are remarkable, and quite unlike anything previously seen at ParisCharles de Gaulle Airport. The windows reach a towering height of nearly 6 metres, while the ceilings are more than 3.5 metres high. Such an abundance of space leaves each brand free to unfurl its own architectural theme. The stores line a central square with an oak Hungarian Point parquet floor (in keeping with Parisian interior decor style). Leather seats are arranged in islands or laid out like small lounges, providing passengers with cosy, soothing surroundings. Reflecting on "The passing of time" A pair of great bronze sculptures by French artist Nathalie Decoster have been installed at opposite ends of the square to give more soul to the space. The artist titled the pieces "Le Temps qui passe"[The Passing of Time] and "L'Air du temps" [The Spirit of the Times]. Standing on their Carrara marble
ourselves of the unnecessary, we make the effort to really look and listen…" The task of lighting the two sculptures was undertaken in partnership with Ingélux, the same company that arranged the lighting of the Mona Lisa.
make it creative / novermber 2015
119
A GIFT TO THE WORLD TRAVELER...
make it creative / novermber 2015
120
make it creative / novermber 2015
121
make it creative / novermber 2015
122
123 make it creative / novermber 2015
MONTALVO TIRES NEW & USED TIRES & RIMS AUTO REPAIRS BRAKES AND OILS CHANGES FAMILY OWNED AND OPERATED 2601 CURRY FORD ROAD UNIT C ORLANDO-FLORIDA 32806 407.228.0556
TROCA DE PNEUS-TROCA DE OLEO- CONSERTO DE AUTOS
FALAMOS PORTUGUES-PERGUNTE POR JOテグ
TRAVEL INSPIRATION
make it creative / novermber 2015
124
It’s The Most Wonderful Time Of The Year… Maui Whale Watching Season!
Successful conservation efforts and whale reproduction cycles had to come together, coupled with near-record breaking visitor arrivals and increased daily visitor spending on Maui to make this one unforgettable whale watching season!
Historically, humpback whale counts are conducted in the waters off the coast of Maui during February. The 2014 count increased considerably to 1331 whales sighted, up from 1126 whales in 2013 (+18.1%). This is great news for whale watching in Maui. Two major factors are behind the increase. First, several successful worldwide whale conservation programs have helped increase whale populations 5-7% annually. Second, the 4-year whale breeding cycle is slated to hit its peak this year, meaning there will be more adorable calves to see as well. These two positive aspects have come together to make Maui’s 2015 whale watching season more than just memorable, scientists are predicting it will be another recordsetter! The Humpback Whales are the “gentle giants” of the sea and encounters should be plentiful. They can be found in large pods, or groups, all throughout the Hawaiian island chain beginning in December. Pride of Maui combines a 2 hour Maui whale watching excursion plus snorkeling, a Hawaiian style BBQ lunch and open bar, all for about $40 USD on their state of the art customized vessels, Leilani and Pride Of Maui! Whether guests prefer
to stay on board to catch some rays while observing these majestic, graceful creatures through the large viewing windows or get wet and snorkel, these vessels are customized for viewing, sunbathing and water sports - Pride of Maui has it all! According to the Farmer’s Almanac, precipitation on Maui will be below normal (making for calm seas) and temperatures will be at or slightly above normal (inspiring beachgoers to get out on, and in, the water).
Perfect conditions have transpired to make Winter 2014/2015 one of Maui’s best whale watching seasons... ever.
It’s important to note that visitor arrivals to Maui for the first half of 2014 were even with last year’s record, and there was a notable increase of +2.3% in arrivals to Maui in September 2014 over last year. The above numbers, when combined with visitor spending on Maui up +15.1% ($204 + USD per day) for Sept. 2014, is a strong indication that Maui is shaping up for a very good 2015 in the whale watching industry!
make it creative / novermber 2015
Learn more at https://www.prideofmaui.com/trips/whale
125
What better situation could there possibly be to go whale watching? It’s obvious that everything is pointing to the potential for a record breaking year. Overall, it should prove to be an exceptional year for Maui’s tourism industry, but especially whale watching tours on Maui!