Viernes abril 11_2014

Page 1

© 2014 HOY PUBLICATIONS, LLC


HOYLOSANGELES.COM/EDITORIAL

D

DOS DE LOS EDITORES DE ZETA MURIERON A MANOS DE LOS NARCOS

urante el Festival de los Libros que se va a llevar a cabo este fin de semana en el campus de la Universidad del Sur de California, tendremos la posibilidad de escuchar la plática “México: violencia y narcotráfico”, que estará encabezada por Alfredo Corchado, autor del libro “Medianoche en México”, en el que retrata, con conocimiento de primera mano, porque fue corresponsal en México del diario Dallas Morning News, la situación del narcotráfico en ese país. Lo acompaña en esta conferencia Adela Navarro Bello, una periodista tijuanense que desde su puesto como editora del semanario Zeta de Baja California ha denunciado a los cárteles de la droga. Si alguien sabe el terror del narcotráfico, son precisamente Navarro Bello y sus colegas. En los últimos años, dos de los editores de la revista murieron a manos de sicarios del narcotráfico, y su director fundador sobrevivió a un atentado. El tema es de gran importancia no sólo por los estrechos lazos que unen a la comunidad latina de Los Ángeles con ese país, sino también porque las últimas noticias de Michoacán, por ejemplo, en la que el jefe de gobierno del estado fue detenido por sus vínculos con los narcotraficantes, dejan en evidencia el grado de corrupción que existe en el gobierno. amaciel@hoyllc.com

EL FESTIVAL DEL LIBRO ES UNA PUERTA A UN FUTURO MEJOR Este fin de semana se llevará a cabo una edición más del Festival de los Libros que organiza Los Angeles Times, y donde el periódico HOY Los Ángeles tiene una destacada participación. Considerado como el festival del libro más importante de la Costa Oeste de Estados Unidos, brinda una magnífica oportunidad para promover el hábito de la lectura entre los niños de nuestra comunidad. Los educadores de todos los niveles aconsejan que para que

un estudiante tenga éxito en su vida académica, debe formarse un hábito de lectura desde sus primeros años de estudio. Como inmigrantes que llegamos a este país en busca de una mejor calidad de vida para nuestros hijos, tenemos la responsabilidad de inculcarles la lectura. En esto no hay pretextos. Si no sabe inglés, léales en español; si no tiene dinero para comprar un libro, vaya a la biblioteca más cercana; si llega muy cansado, dedíquele sólo 15

HILDA SOLÍS SE POSTULA PARA SUPERVISORA DEL CONDADO DE L.A. Rodeada de funcionarios y líderes de peso pesado, la ex Secretaria del Trabajo, Hilda Solís, anunció su candidatura oficial para ocupar el puesto que dejará Gloria Molina a finales del 2014. Por su trayectoria y apoyo sindical, se espera que la campaña de Solís sea un puro trámite.

minutos a la lectura. En el caso de la lectura, no hay ningún pretexto que podamos esgrimir para no hacerlo. De este simple hábito depende en gran medida todo el esfuerzo que han hecho usted y su familia para garantizarle a sus hijos una mejor calidad de vida. Está en nuestras manos romper el círculo de pobreza que todos los grupos de inmigrantes han tenido que padecer antes de sobresalir en este país. Aprovechemos esta oportunidad; habrá cientos de autores que conversarán con el público y realizarán actividades con los niños. Es una puerta para un futuro mejor para toda nuestra comunidad.

“Tomó a tres departamentos de la ciudad para clausurar una vivienda de renta en malas condiciones”. CONCEJAL CURREN PRICE, en referencia al burocratismo que existe para poder aliviar la vivienda en malas condiciones en el sur de L.A.

2 MARCHAS

en pro de la reforma migratoria el 1ro., de mayo.

la voz del lector

FOTOS: LOS ANGELES TIMES

ALEJANDRO MACIEL DIRECTOR EDITORIAL 213-237-3374

2

editorial

ANÁLISIS DEL NARCOTRÁFICO EN MÉXICO

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 11 de abril del 2014

Masacre en Pittsburgh Una madre de familia recogió a su hijo, momentos después de enterarse que en la escuela Franklin en Pennsylvania, 19 estudiantes y un adulto fueron acuchillados por otro alumno que estaba vestido de negro y portaba varios cuchillos. Siete de ellos estaban reportados de gravedad al cierre de esta edición..

Me pregunto por qué nunca sacan nada de los republicanos. ¿No dicen ustedes que son un periódico balanceado y objetivo? Si es así, ¿por qué no sacan las fechorías que cometen los demócratas aquí mismo en el estado, como Calderón y otros representantes? Como dicen en mi pueblo, “todos coludos, o todos rabones”. No soy republicano, pero no se puede tapar el sol con un dedo y no ver que tampoco los demócratas han hecho nada por nuestra comunidad. Ojalá no se nos olvide a la hora de votar. Pablo Reyna Los Ángeles

JORNALEROS, LAPD Y LAS ‘LONCHERAS’ AGUSTÍN DURÁN EDITOR DE NOTICIAS 213-237-4580

L

uego de una semana de suspenso, la ciudad de Los Ángeles aprobó los fondos para los programas sociales que incluyen a los jornaleros. Una vez más, el concejal Gil Cedillo llegó al rescate de los inmigrantes para mantener los centros de trabajadores abiertos por los siguientes tres meses. Creo que fue una gran decisión, ya que de lo contrario, los trabajadores quedarían en la calle y cientos de familias se verían afectadas en sus ingresos. Por otro lado, dependerá de la Comisión de Policía, elegida por el alcalde Eric Garcetti, la continuidad de Charlie Beck, jefe de la policía de Los Ángeles. Hasta el momento, el capitán del LAPD ha presentado, año con año, una disminución en el crimen, ha mantenido el presupuesto bajo control y ha mejorado la relación con las minorías. Un punto importante es que Beck ha prohibido que se confisquen los autos de los inmigrantes sin documentos por el simple hecho de no tener licencia. Será en noviembre cuando la comisión ofrezca su decisión. En este caso, creo que debería seguir al frente del LAPD, sin olvidar que siempre hay espacio para mejorar. Por último, mando una advertencia para las personas que gozan de comer en las ‘loncheras’ de comida. El 40% de los 3,200 negocios no han sido inspeccionados, según un reporte de Los Angeles Times. aduran@hoyllc.com


3

DE AHORA AL DOMINGO, 13 DE ABRIL

AHORRA 25%-5O%

EN LA TIENDA, EN LÍNEA Y EN EL MÓVIL, EN CUALQUIER MOMENTO AHORRA 2O% O 15% EXTRA †

CON TU PASE O TARJETA MACY’S

PASE ¡WOW!

¡DESCUENTOS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)

AHORRA 2O% EXTRA

EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN PARA ÉL, ELLA Y LOS NIÑOS, MÁS JOYERÍA FINA Y FANTASÍA. AHORRA 15% EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, ROPA INTERIOR; PIEZAS DE TRAJE, CHAQUETAS DEPORTIVAS Y ZAPATOS PARA ÉL Y EN SELECCIONES DE ARTÍCULOS PARA EL HOGAR También excluye: especiales de todos los días (EDV), Doorbusters, Ofertas de Día, Impulse, relojes, muebles, colchones, alfombras, ofertas de compras de zapatos múltiples para ella, artículos eléctricos/electrónicos, rcosméticos/fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios. Las exclusiones pueden ser diferentes en macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS. ¡ENVÍE UN MENSAJE “CPN” AL 62297 PARA RECIBIR LOS CUPONES, ALERTAS DE OFERTAS Y MÁS! Máx. 3 mensajes/sem. Pueden aplicar cargos por transmisión de mensajes y datos. Al enviar el mensaje “CPN” desde mi teléfono móvil autorizo a que me envíen mensajes de texto con promociones generadas automáticamente desde Macy’s a este número. Entiendo que consentir no me compromete a comprar. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Envíe un mensaje HELP al 62297 para ayuda. Vea los términos y condiciones en macys.com/mobilehelp. Vea la política de privacidad en macys. com/privacypolicy

†APLICAN EXCLUSIONES; VEA EL PASE.

ENVÍO GRATIS EN MACYS.COM + AHORRA 2O% O 15% EXTRA

Envío gratis cuando compras $99. Usa el código promocional: MORE para recibir los descuentos extra; oferta válida del 9 al 13 de abril de 2014. Aplican exclusiones; vea más información en macys.com

VÁLIDO DEL 9 AL 13 DE ABRIL DE 2014

PRECIOS DE VENTA VIGENTES DEL 9 AL 13 DE ABRIL DE 2014, EXCEPTO SEGÚN LO INDICADO. ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.

HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 11 de abril del 2014

NUNCA HA SIDO MÁS FÁCIL ENCONTRAR EXACTAMENTE LO QUE QUIERES. BAJA EL APP DE MACY’S AHORA


HOYLOSANGELES.COM/NOTICIAS

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 11 de abril del 2014

4

BREVES 4 días para que declare sus impuestos La fecha límite es el 15 de abril El año pasado se realizaron 1.5 millones de auditorías. Por cada tres personas auditadas, dos ganaban menos de 50 mil dólares.

LIBERAN INMIGRANTES SECUESTRADOS EN MÉXICO MÉXICO.- El ejército mexicano liberó a 162 migrantes, provenientes de Centroamérica y de México. Según fuentes oficiales, los detenidos estaban presuntamente secuestrados por traficantes de personas en el municipio de Saric, Sonora, frontera con Estados Unidos. Entre los secuestrados había 97 mexicanos, 60 guatemaltecos, tres hondureños y 2 salvadoreños.

INMIGRACIÓN Y CIUDADANÍA

AGUSTIN DURAN/ HOY

RESEDA.- La Primera Iglesia Metodista Unida de Reseda, Naleo y Cal-Pac Neighborhood Immigration Clinic lo invitan a participar en un taller gratuito de inmigración y ciudadanía. El evento se realizará el sábado 12 de abril, de 10 a.m. a 1 p.m., en la iglesia ubicada en el 18120 Saticoy St.

FERIA DE SALUD

SAN FERNANDO.- Exámenes del corazón, la glucosa, el colesterol, la densidad ósea y el índice de la masa corporal estarán disponibles gratuitamente en la Feria de Salud Jog-a-thon. La clínica se celebrará el sábado 12 de abril, de 9 a.m. a 1 p.m., y será en la iglesia St. Ferdinand, ubicada en el 1109 Coronel St. LOS ANGELES TIMES

Festival Mexicano y Coreano

LOS ANGELES TIMES

LYNWOOD.- Las Cámaras de Comercio de la Plaza México y la Coreana lo invitan a participar en el primer festival de negocios que une a ambas culturas: la mexicana y la coreana. El evento se inicia hoy a las 12 p.m. y termina a las 8 p.m.; el sábado y el domingo será de 12 p.m. a 7 p.m. Habrá oportunidad de conocer a inversionistas coreanos a nivel local y del país mismo, y se darán talleres de negocios y exhibición de productos. El festival es gratuito en el 3100 East Imperial Hwy. Más información: 310.631.6789.

Consulado mexicano móvil LONG BEACH.- El consulado mexicano móvil visitará la ciudad de Long Beach mañana 12 de abril, de 7:45 a.m. a 2 p.m. El evento se realizará en el Centro McBrideTeen, ubicado en el 1520 Martin Luther King Jr. Ave. Más información: 213.351.6800 x 2518.


CONCIERTOS LATINOS P R E S E N T A

LAA2211363-3

1-877-718-8217

¿TIENE DIABETES MELLITUS TIPO 2? ESTUDIO GLDI

• Si Usted: • Es mayor de 18 años • Es hombre, o mujer que no está en condiciones de quedar embarazada • Tiene diagnóstico de diabetes tipo 2 • Recibe tratamiento con dieta y ejercicio solamente o en combinación con una dosis estable de metformina • Tiene un peso estable con un índice de masa corporal de entre 20 y 40kg/m2 (inclusive)

ROBERTO TAPIA

Invitada Especial Irene Davi

31 de mayo

…Entonces es posible que sea elegible para un estudio de investigación clínica que evalúa un medicamento en fase de investigación para la diabetes mellitus tipo 2. Si cumple con los criterios del estudio, deberá asistir a visitas del estudio periódicas y recibirá sin costo alguno todas los visitas, los análisis de laboratorio, el medicamento en fase de investigación y el placebo del estudio. Es posible que también reciba una compensación.

Para obtener más información, por favor llame al:

866-593-6347 LAA2285308-1

2010 Wilshire Blvd Suite 302, Los Angeles CA 90057 1748 E. 118th Street, Suite N113, Los Angeles CA 90059

®

Compre sus boletos ahora al 888-PRIMM-NV, . PrimmValleyResorts.com, o

5 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 11 de abril del 2014

La Serie de


HOY • LOS ÁNGELES Viernes 11 de abril del 2014

6

‘POR ANDARSE BUSCANDO LA VIDA, Dora Rodríguez cuenta los momentos previos que vivió con su nieto antes de salir de Guatemala. Ahora se reprocha por no haberlo detenido

ENCUENTRAN LA MUERTE’ C

Por SOUDI JIMÉNEZ LOS ÁNGELES/ 213.237.4582

FOTOS: CORTESÍA

car Danilo TRAGEDIA. Ós siempre ga ñi Zú r Escoba de viajar al d tu tuvo la inquie dos los jónorte. Como to idades de un venes en com Guateen os rs cu re bajos ar a aj vi de mala, la idea busca de en os id Un s do Esta ir está un mejor porven amientos, ns pe s lo en e latent , es casi y cuando crecen s. rlo ne te de e bl si impo

omo si hubiera sido un presagio, Dora Alicia Rodríguez, de 58 años, le insistía a su nieto que no se fuera para Estados Unidos. Ella trató por años de persuadirlo, asegurándole que en Guatemala, aunque sea con frijoles y tortillas, la pasarían bien. Óscar Danilo Escobar Zúñiga, de 18 años, no escuchó. No por desobediente, sino porque quería darle una vida mejor a su abuela, que tanto lo procuraba; sin embargo, el tiempo no le alcanzó. El 11 de marzo, Escobar se despidió de su abuelita, sin saber que unas semanas más tarde regresaría, pero no como se lo había prometido. El cuerpo del joven será devuelto en un ataúd. Ahora la abuela se reprocha no haber hecho lo suficiente para detenerlo, mientras familiares y amigos preparan el último adiós del joven. “Como uno es pobre, ellos se van para ganarse sus centavitos. Sólo de eso hablaba, eran sus ilusiones, y por andar buscando la vida, encuentran la muerte”, manifiesta vía telefónica a HOY desde su natal Jutiapa, en Guatemala. Escobar es uno de los cuatro guatemaltecos que murieron el 30 de marzo en la carretera 40, en el desierto de Mojave, al ingresar a territorio californiano. Entretanto, en el pueblo Esmeralda, en el municipio de Jerez, desde que se

Víctimas identificadas Guillermo Alexander García Gómez (27 años) Óscar Danilo Escobar Zúñiga (18 años) Emiro Natael Coyoy Cardona (25 años)

Heridos identificados Lilian Suyapa Rivera (29 años) José Elías Morales (18 años)

Sobreviviente ilesa Johana Escobar (27 años)

confirmó la tragedia, la casa de Rodríguez recibe a diario a vecinos y amigos. Han puesto un altar, en el que se destaca la fotografía con la que el joven se despidió de su abuela. “‘Quiero que le quede de recuerdo’, me dijo. Esas palabras no se me olvidan; sentí como que Dios le hubiera dicho que lo expresara”, rememora. “Fuimos a ampliar la foto, y cuando la veo me pongo a llorar”, dice con la voz pausada. La gente llega a rezar. Son tantos los que acuden, que incluso se quedan afuera de la humilde vivienda. Hasta el momento, han coordinado con una funeraria para que reciba los restos, lo que probablemente será a principios de la próxima semana. Desde su adolescencia, el muchacho tenía intenciones de viajar a Estados Unidos, pero la abuela le insistía que no se fuera. “Aunque sea comiendo tortillitas y frijoles, no falta, le decía”, eran sus palabras disuasivas. “No, ‘mama’, siento que me va a ir bien y usted va a ser la primera a la que voy a ayudar”, le contestaba el nieto.

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 11 de abril del 2014

“Como uno es pobre, ellos se van para ganarse sus centavitos. Sólo de eso hablaba, eran sus ilusiones, y por andar buscando la vida, encuentran la muerte”. DORA ALICIA RODRÍGUEZ manifiesta vía telefónica a HOY desde su natal Jutiapa, en Guatemala

El joven trabajaba como chofer de un mototaxi, conocido en Guatemala como ‘tuk tuk’. Con innumerables horas de trabajo, Zúñiga ahorró un poco más de 1,000 dólares. A finales de enero, tramitó el Documento Personal de Identidad (DPI) para emprender el viaje. En Los Ángeles, los tíos Marlene y Vinicio Lemus le ayudaron a completar los 6 mil dólares para pagarle al ‘coyote’. “No dejó deuda [con particulares], porque el trato era que ya trabajando aquí nos iba a pagar”, afirma Marlene, quien ahora se prepara a darle el último adiós, antes de que el cuerpo sea enviado a Guatemala. Al menos por cuatro horas, tiempo que estipulan las funerarias, realizarán un servicio fúnebre en la ciudad de Van Nuys, en donde viven cinco de los hermanos Lemus, de los 13 hijos procreados por Rodríguez. “Teníamos la esperanza de tenerlo aquí. Ahora lo que pensamos es reunirnos con la familia y velarlo unas horas antes de que lo manden”, dice la tía de Escobar. Este martes, la morgue entregó los cuerpos de los tres fallecidos

HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

7

‘ESTOY VIVA DE MILAGRO’ El corazón de Johana Escobar está deshecho por lo sucedido. Afortunadamente, ella fue la única persona que salió ilesa del accidente donde cuatro personas murieron y otras tres resultaron heridas. El esposo de Escobar emigró a California hace tres años; ella se quedó sola con tres hijos, de 3, 6 y 9 años, en la provincia de Petén, Guatemala. El objetivo del viaje era reunirse con su marido, juntar dinero y regresar a Guatemala. Ella quiere una familia que esté unida.

“Cuando salí de Guatemala, me dije: ‘Si en el camino me voy a morir, que sea lo que Dios diga’. Uno no sabe a qué viene; no le deseo a nadie que se venga, pero la necesidad lo obliga a uno a agarrar camino”. JOHANA ESCOBAR Sobreviviente

SOUDI JIMÉNEZ/HOY

HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

AYUDA. El cónsul de Guatemala platica con los familiares de las víctimas.

que han sido identificados. Además, según las autoridades consulares guatemaltecas, todavía hay un cuerpo que no ha sido reconocido, al igual que una persona lesionada. “La funeraria ya recogió los cuerpos en San Bernardino; esperamos que tengan todo listo para principios de la próxima semana. El traslado va a depender de la coordinación que hagan de los vuelos”, indicó el cónsul de Guatemala, Pablo García Sáenz. Las otras dos víctimas fatales identificadas son Emiro Natael Coyoy Cardona (25 años) y Guillermo Alexander García Gómez (27); los familiares de este último declinaron realizar vela, y por lo tanto, los restos serán enviados de inmediato. Mientras los trámites se resuelven, en la familia Rodríguez todavía hay personas que quieren viajar a la Unión Americana. Cuando esos comentarios llegan a

En sus propias palabras: Fue muy duro tener que dejar todo; a mis hijos los dejé con mi suegra. Los niños querían que su papito estuviera con ellos. Yo le dije a mi esposo que trabajando los dos aquí [en Estados Unidos] tal vez haríamos las cosas mejor y luego nos regresaríamos, para estar todos juntos. El día del accidente, [el domin-

oídos de esta mujer, lo que se genera es angustia, porque no quiere que haya más dolor por los suyos. “Uno se queda traumado; yo lo que les digo es que se olviden de eso”, concluye.

Accidente en breve Ocho migrantes centroamericanos eran transportados por un ‘coyote’ de Houston a California. El cansancio dominó al chofer,

go 30 de marzo por la tarde] un compañero le dijo al chofer que descansara unas dos horas, pero no quiso. El problema es que se venía durmiendo y estaba manejando bien rápido. El carro, una camioneta negra, se fue en picada; sentí que dio como cinco vueltas. Todos se salieron, quedamos adentro sólo el chofer y yo, aunque el único que llevaba cinturón era él.

que era el mismo traficante de personas. El accidente occurrió en el desierto de Mojave, en la carretera 40. Este hecho, ocurrido el 30 de marzo anterior, dejó a cuatro guatemaltecos muertos. También se reportaron tres heridos, dos originarios de Guatemala y una mujer de Honduras. Hay una víctima fatal y un herido que hasta la fecha no habían sido identificados.

Cuando sentí que el carro se paró, me salí y vi a todos mis compañeros allí tirados. Miré que no se movía ni uno, y salí corriendo a la calle. Le hice señas a los carros que venían, y afortunadamente se bajó bastante gente a ayudar. Entonces le pedí ayuda a unos señores que me trajeran a Los Ángeles, me preguntaron para dónde venía y le hablaron a mi esposo, quien vive en Delano, para que me fuera a traer allí. Cuando salí de Guatemala, me dije: ‘Si en el camino me voy a morir, que sea lo que Dios diga’. Uno no sabe a qué viene; no le deseo a nadie que se venga, pero la necesidad lo obliga a uno a agarrar camino. En primer lugar, le doy gracias a Dios porque él me libró; no tengo ningún raspón. Estoy viva de milagro. swjimenez@hoyllc.com


HOYLOSANGELES.COM/INMIGRACION

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 11 de abril del 2014

8

UN DISCURSO PRESIDENCIAL QUE ENGAÑA

D

esde que el presidente Barack Obama asumió la presidencia del país en el 2008, dos tercios de los casi dos millones de inmigrantes que han sido deportados hasta la fecha habían cometido delitos menores o no tenían ningún delito en su historial. Esto según una investigación publicada hace unos días por el diario New York Times. Además, este reportaje, basado en un análisis de documentación del mismo gobierno estadounidense, reportó que apenas 20% -unos 394 mil- de los casos correspondía a gente deportada que había cometido crímenes graves. El mayor número de deportaciones correspondió a inmigrantes indocumentados que cometieron ofensas como infracciones de tránsito, incluyendo manejar bajo la influencia de drogas o alcohol. De hecho, los récords muestran que dichos casos se cuadruplicaron desde el gobierno del presidente George W. Bush. En los últimos cinco años de la pasada administración, se registraron 43 mil casos, mientras que en los cinco años de Obama ya se registran 193 mil casos. Las cifras publicadas por el influyente diario muestran una cara distinta al discurso que el presidente Obama ha dado desde que era candidato, pues siempre ha dicho que su gobierno persigue criminales, pandilleros, gente que le hace daño a la sociedad, y no a estudiantes o personas que están en este país simplemente porque quieren darle de comer a sus familias. “Las estadísticas no sólo muestran que la mayoría de personas deportadas no han cometido crímenes graves, sino que incluso calificarían para el plan de reforma migratoria que el Senado aprobó”, comentó a HOY Laura Vázquez, analista de legislación migratoria del Concejo Nacional de La Raza (NCLR). “Estas cifras muestran la realidad que hemos

Análisis del diario New York Times dice que la mayoría de deportados tenía delitos leves

ANDREA CARRIÓN/ HOY

Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572 / LOS ÁNGELES

DE REGRESO. Agentes de inmigración en Arizona detienen a un inmigrante a pocas horas de cruzar la frontera.

“Aquí llega mucha gente que vende fruta, gente que por cualquier razón los para la policía y como no traen licencia, terminan siendo víctimas del programa Comunidades Seguras”. POLO MORALES Director político de CHIRLA

2 MILLONES DE DEPORTADOS DURANTE LA ADMINISTRACIÓN OBAMA

2/3 PARTES NO TENÍAN RÉCORD CRIMINAL O TENÍAN UN DELITO MENOR

394,000 DEPORTADOS SÍ TENÍAN CRÍMENES SERIOS

visto ya por años… la aplicación de las leyes migratorias está afectando a familias en todo el país”. Katherine A. Vargas, directora para medios hispanos de la Casa Blanca, dijo a HOY que si bien no

puede especular sobre lo reportado por el diario neoyorquino, afirma que 98% del total de deportaciones del año pasado cumplieron con una o más prioridades migratorias y civiles del Servicio

“Obama ha agravado este fracaso aferrándose a una estrategia despiadada de endurecimiento de la aplicación [de las normas] a la misma gente que ha prometido ayudar con la legislación que no ha conseguido sacar adelante”. NEW YORK TIMES

de Inmigración y Control de Aduanas (ICE). Y mientras Vázquez señala que hay un terrible problema con la definición de dichas prioridades, pues según dijo, miles de inocen-

tes siguen siendo víctimas de la separación de familias, Polo Morales, director político de la Coalición para los Derechos Humanos de los Inmigrantes de Los Ángeles (CHIRLA), dijo que su organización es testigo casi a diario de esta realidad. “Aquí llega mucha gente que vende fruta, gente que por cualquier razón los para la policía y como no traen licencia, terminan siendo víctimas del programa Comunidades Seguras”, dijo Morales. Dicho programa fue implementado por el gobierno de Obama para establecer una colaboración directa entre la policía o el sheriff local y la agencia ICE. Cuando una persona indocumentada es detenida, se llama a ICE para que sea transferido a un centro de detención para su posterior deportación. El informe del NY Times muestra además que en los últimos años de Bush, más de un cuarto de los indocumentados detenidos sin record criminal fueron deportados sin cargos criminales. En cambio, en el 2013, más del 90% de las personas sin documentos detenidos fueron procesadas. Para Martha Arévalo, directora ejecutiva de CARECEN, las cifras publicadas por el diario confirman lo que ven desde hace años. “Este presidente ha cambiado el ADN de la comunidad, ha creado un trauma que jamás habíamos visto y todo debido a las masivas deportaciones ”, dijo Arévalo. “Le hacemos un llamado al presidente: sus políticas de deportaciones deben cambiar ahora”. El periódico neoyorquino critica con dureza la política de expulsiones que mantiene la actual administración mientras se negocia la reforma legislativa, bloqueada por los conservadores de la Cámara de Representantes. Para The New York Times, “Obama ha agravado este fracaso aferrándose a una estrategia despiadada de endurecimiento de la aplicación [de las normas] a la misma gente que ha prometido ayudar con la legislación que no ha conseguido sacar adelante”.


HOY • LOS ÁNGELES Viernes 11 de abril del 2014

HOYLOSANGELES.COM/POLÍTICA

9

Por KATE MATHER Y RUBÉN VIVES LOS ANGELES TIMES

E

AL SEIB/LOS ANGELES TIMES

l exalcalde Bell, una comunidad de la clase trabajadora, se disculpó en la corte el miércoles, momentos después de declarar que él y cuatro de sus colegas no disputará los cargos de corrupción que podrían enviarlos a la cárcel por varios años. "Me gustaría pedir disculpas a la ciudad de Bell por mi ignorancia, por no ser capaz de averiguar cómo estas personas hicieron esto", dijo el exfuncionarioOscar Hernández. Hernández, George Cole, Teresa Jacobo, Víctor Bello y George Mirabal aceptaron el acuerdo con la fiscalía y regresarán a la corte por separado en junio y julio para la sentencia. De acuerdo a las autoridades, cada uno podría ser sentenciado hasta cuatro años de prisión, sin embargo, se teme que el juez sea más indulgente y los acusados alcancen sentencias mínimas. Además, se espera que cada uno de los exfuncionarios pague una indemnización por sus crímenes. La ciudad de Bell está pidiendo a la corte que ordene a los acusados pagar colectivamente cerca de 1 millón de dólares en restitución. Kathleen Kennedy, juez del Tribunal Superior, enfa-

SABOR A TRIUNFO. Los exfuncionarios de Bell se declararon culpables a cambio de que la jueza reduciera sus sentencias.

EL EXALCALDE DE BELL SE DISCULPA Los cinco miembros aceptaron los cargos de corrupción; ahora no serán sentenciados a más de cuatro años en prisión tizó a los miembros del concejo que al aceptar el acuerdo, serán excluidos para siempre de los cargos de elección popular. "No creo que ninguno de ustedes esté pensando en postularse para un cargo público otra vez, pero se les impedirá que lo intenten", dijo Kennedy. El acuerdo con la fiscalía termina la investigación y enjuiciamiento de uno de los escándalos de corrupción más nombrados en los últimos años, y que dejó al borde de la quiebra a una ciudad de bajos recursos. Los exmiembros del concejo fueron acusados de adjudicarse sueldos extra-

ordinarios al servir en las juntas y comisiones que rara vez, o nunca sucedieron. En el momento en que fueron destituidos en 2010, los exfuncionarios tenían un sueldo de hasta 100,000 dólares al año por su trabajo de medio tiempo. El caso fue parte de una red mucho más amplia de corrupción en Bell, en el que Robert Rizzo, administrador de la ciudad, fue acusado de orquestar un fraude a la tesorería mediante el pago de salarios extremos, prestar dinero de la ciudad inadecuadamente y la aprobación de los contratos sin la aprobación del los concejales.

A

PLAN DENTAL Y MÉDICO ECONÓMICO 15%HORRE DE en tr A 6 Precios desde abaj 0% • Aceptación garantizada o den $ t 8.95 al mes

• • • •

al No nececita ser residente para calificar Utilize el plan de inmediato, no tiene límites de uso Para costos y ahorros consulte la página web Únase a más de 8 millones de personas que ya disfrutan de los ahorros

LlAMENOS YA!

800-549-0265

www.citizenscareplan.com Esto no es un seguro médico. Se trata de un plan médico y dental con descuentos asequibles.

Los cinco exfuncionarios fueron declarados culpables el año pasado de la utilización indebida de

fondos públicos, pero los miembros del jurado no llegaron a un acuerdo en otros cargos, dejando a los

acusados en la posición de aceptar una oferta del fiscal de distrito o arriesgar su suerte en un segundo juicio. Durante el juicio, cada uno de los acusados insistía en que habían sido engañados por Rizzo, el tenaz y hábil ejecutivo de la ciudad. Uno de ellos, un exobrero metalúrgico, incluso se defendió diciendo que se aceptó los cheques generosos, pero se ignoraron sus protestas por su alto salario. Al darse a conocer la noticia, Néstor Valencia, actual alcalde de Bell inmediatamente reaccionó y dijo que, basado en la decisión de la corte, los residentes de Bell no habían recibido justicia; mientras que la concejal Violeta Álvarez dijo que “Deberían de pasar un tiempo en la cárcel”, refiriéndose a los acusados. En el artículo se incluyeron datos de la redacción HOY.


HOYLOSANGELES.COM/EMPLEO

S

i es usted parte del casi nueve por ciento de residentes del condado de Los Ángeles que está desempleado y no cuenta con el capital para comprar un atuendo para la entrevista de trabajo, no se preocupe, varias organizaciones de los condados de Los Ángeles y Orange ofrecen ropa gratis para esta ocasión. “La primera impresión es mucho más importante que una entrevista de trabajo, ya que antes de discutir las habilidades que uno posee, la vestimenta dice muchas cosas de una persona”, asevera Vivian Cardona-González, gerente de programación de desarrollo de carreras de la Oficina de Educación del Condado de Los Ángeles (LACOE). “La realidad es cruda, pero los empleadores juzgan a la gente por el atuendo que lleva puesto, ya que indica qué tan seria es una persona para conseguir trabajo y cuánto valora esa posición”, agrega Cardona-González. Sin embargo, para muchas personas sin recursos, la vestimenta puede llegar a ser un impedimento para buscar empleo. Por ello, varias organizaciones sin fines de lucro en el condado angelino se dan a la tarea de regalar la ropa, tal y como lo hacen Clothes The Deal en la ciudad de Downey, el Centro A Trabajar en la ciudad de Los Ángeles y Working Wardrobes en Costa Mesa. “Desde 1995, Clothes The Deal se dedica a ayudar a las personas de bajos recursos a vestirse para impresionar en las entrevistas de trabajo o una promoción de empleo”, dice Jason Brusavich, coordinador de programación de la organización. “Nos enfocamos principalmente a proveer ropa a personas que piden asistencia pública, a los veteranos de guerra y las madres o padres solteros, pero al final no rechazamos a nadie”, sostiene Brusavich. Clothes The Deal ofrece conjuntos de sacos y pantalones o faldas, así como zapatos, corbatas, cinturones e incluso accesorios como bolsas de mano y aretes. La organización trabaja en conjunto con LACOE, para ofrecer a sus clien-

10

VÍSTASE PARA EL ÉXITO

EL DATO Clothes The Deal 9525 Imperial Hwy, Downey CA (562) 922.8635

Organizaciones regalan ropa para que en sus entrevistas de trabajo deje la mejor impresión

Centro A Trabajar 1605 East 1st Street Los Angeles, CA (323) 267.9749 Working Wardrobes 3030 Pullman Street Costa Mesa, CA (714) 210.2460 Dress for Success 1680 Vine St #900 Los Angeles, CA (323) 461.1021 Eastmont Community Center 701S. Hoefner Avenue East Los Angeles, CA (323) 726.7998

Patricia Villlareal encuentra lo suyo.

¿CÓMO ME VEO? Ella misma parece estar casi lista para su entrevista.

La diferencia que hace un traje.

Jaime Cea, de Los Ángeles, se prepara en el Centro A Trabajar.

tes clases para aprender a comportarse durante una entrevista y para hacer una carta de vida o curriculum exitoso. Anualmente, Clothes the Deal distribuye unas 15 mil piezas de ropa de negocio y accesorios a más de 6,000 personas en busca de empleo a través del Condado de Los Ángeles, aunque miles de residentes de Inland Empire también se sirven de la organización. También distribuye ropa a unas 80 agencias de servicios sociales en el Condado de Los Ángeles e

Inland Empire y obtiene en donaciones anuales unas 30,000 prendas de negocios y ropa casual. Otra organización de ayuda es el Centro A Trabajar, de la organización sin fines de lucro Plaza Community Services, en la comunidad de City Terrace. El centro de donaciones abrió sus puertas hace dos años y desde entonces regala ropa a unas 150 personas semanalmente. La tienda abre todos los jueves para regalar cinco prendas de ropa sin importar el estado legal

FOTOS: SELENE RIVERA/HOY

Por SELENE RIVERA 213.237.4582 / LOS ÁNGELES

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 11 de abril del 2014

de la persona, dice Gabriel Buelna, director de Plaza Community Services. “El centro no se limita a solamente regalar prendas para los que buscan empleo, regalamos ropa a todo necesitado, desde un niño hasta un anciano”, enfatiza Buelna. Para las personas que buscan estos servicios en el condado de Orange, está Working Wardroves (WW), la cual brinda sus servicios en Costa Mesa desde 1990. “Aparte del vestuario, provee-

mos a la gente con entrenamiento para la entrevista, servicios de desarrollo profesional y asistencia en colocación de empleo”, dice Jerri Rosen, fundadora de WW. “Desde que empezamos, hemos servido a unos 65,000 clientes que buscan trabajo o planean una promoción de empleo. Nuestros clientes son referidos a través de los programas de CalWORKS y otras agencias de servicio social en los condados de Orange, Los Ángeles e Inland Empire”. Para Patricia Villareal, este tipo de ayuda es vital para su próxima entrevista de trabajo. “Perdí mi empleo como secretaria hace un año y no tengo dinero como para comprarme nuevo vestuario. Obtener ropa gratis me ahorra por lo menos 100 dólares, dinero con el que no cuento”, dice la residente de South Gate, mientras obtiene ropa de parte de Clothes The Deal. Por su parte, David Zambrano sostiene que obtener empleo después de salir de la cárcel le es difícil, pero es aún más difícil no tener el dinero para comprar la ropa que necesita para la entrevista en una empresa. “Trabajo en construcción y aún así tengo que verme presentable. Saber que existen lugares como el Centro A Trabajar es un alivio para mi bolsillo’, dice.


HOY • LOS ÁNGELES Viernes 11 de abril del 2014

R

obert García comenzó su carrera política hace apenas cinco años, cuando fue elegido concejal del Distrito 1 de Long Beach. Eso lo convirtió en el primer Latino y la persona más joven en ocupar un puesto en el concejo de esa ciudad. Ahora se perfila como el primer inmigrante latino, el más joven y la primera persona abiertamente homosexual en ocupar el puesto de acalde. El martes de esta semana, según resultados extraoficiales, García, de 36 años de edad, ganó las elecciones primarias para la alcaldía de la ciudad con un total de 9,670 votos, es decir, 25.39% del electorado. En segundo lugar quedó Damon Dunn con 22.26%. Ambos pasan a la segunda vuelta, la definitiva, que se realizará el próximo 3 de junio. “Estoy muy emocionado por la elección y por la campaña tan positiva que tuvimos. Seguimos en campaña con un récord fuerte, buscando generar más trabajo y fortalecer el sistema educativo. Siento que estamos conduciendo a la ciudad por el camino correcto”, dijo García durante una conversación telefónica con HOY. Long Beach tiene una

A UN PASO DE LA ALCADÍA

ELECCIONES EN EL LAUSD

Robert García gana las primarias y podría ser el primer alcalde latino de Long Beach

CORTESÍA DE GARCÍA Y DUNN

Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572 / LOS ÁNGELES

HOYLOSANGELES.COM/ELECCIONES

11

Robert García, candidato.

Damon Dunn, candidato.

población que roza las 500 mil personas y donde el 41% de los residentes son de origen latino. En esta ocasión, el porcentaje de participación electoral bajó a comparación de hace 4 años. En abril del 2010 hubo 213,295 personas registradas para votar, y 17.8% de este grupo ejerció su voto. Esta vez, más residentes se registraron para votar; 285,029. Pero sólo votó el 14.24%. García, quien nació en

Lima, Perú y se mudó a Estados Unidos cuando tenía 5 años de edad, recibió el apoyo de Bob Foster, actual alcalde de Long Beach, y de otros líderes como la congresista Linda Sánchez. En una reciente entrevista con HOY, García dijo que él y sus padres llegaron a este país sin dinero y sin saber inglés. Sus padres se separaron al poco tiempo y su madre lo crió con su abuela y su tía.

El martes no sólo se realizaron elecciones primarias a la alcaldía, también las hubo para cinco puestos en el concejo de la ciudad. Según resultados extraoficiales, sólo dos candidatos tuvieron la mayoría necesaria para ganar la contienda: Susie Price (Distrito 3) y Rex Richardson (Distrito 9). En esta contienda, dos

En Los Ángeles, el Distrito Escolar Unificado (LAUSD) también tuvo una elección importante. Con cinco votos a favor y uno en contra, la Junta Escolar aprobó una enmieda que solicita al Superintendente, John Deasy, presentar un informe en los próximos 120 días que analice el establecimiento de un alumno como representan-

latinos están a la cabeza: Lena Gonzalez (Distrito 1) con 45.5% y Roberto Uranga (Distrito 7) con 50.2%. Por su parte, Stacey Mungo encabeza su contienda por el Distrito 5 con 37.7% del electorado. Se aprovechó también

te en la junta escolar. Mónica García, miembro de la junta, dijo que el estudiante no tendría derecho a voto. Esta votación se realizó en medio de una manifestación contra la deserción escolar en la que se utilizaron pupitres para bloquear la calle frente al edificio del LAUSD, que simbolizaban a los alumnos ausentes.

para votar por la Medida A, una propuesta para ponerle un impuesto a la marihuana medicinal. Fue aprobada por 74% de los votantes. Ésta sólo será aplicada si la ciudad tiene éxito con crear regulaciones para los dispensarios de este producto.

El festival de este año deslumbrará tus sentidos, provocará nuevas ideas y encenderá tu imaginación. Será un fin de semana lleno de música, comedia, fotografía, películas, arte, gastronomía, — y por supuesto, libros. Pero sobre todo, habrá mucha diversión.

ARTISTAS

TIME WARNER

DIVERSIÓN

TODOS CALIFICAN Y INSTALACION GRATIS

INTERNET RAPIDA $19.99

UNIVERSIDAD DEL SUR DE CALIFORNIA

CABLE BASICO $19.99 INTERNET • TELEVISIÓN • TELEFONO

855.796.2626

12 y 13 de abril | Entrada gratis | Campus de USC latimes.com/FestivalofBooks 14FOB875


HOYLOSANGELES.COM/OPINIÓN

ANUNCIO

12

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 11 de abril del 2014

GUIA DE CERTIFICADO DE DEPÓSITO Los Rendimientos disponible a inversionistas de area de Los Angeles

Institución/Teléfono

Dirección/Internet

Int Chking Money Acct Mkt Min Min

www.hoylosangeles.com

Community Commerce Bank Los Angeles and San Diego county NA NA 0.10 0.30 0.50 909-625-7891 www.ccombank.com NA NA 10,000 10,000 10,000 Specials: Member FDIC, Penalty for Early Withdrawl, APY’s accurate as of 04-08-14.

NA NA

0.60 0.70 1.11 10,000 10,000 10,000

LA VOZ DE UN ACTIVISTA

CONSUMIDORES NECESITAN MAS INFORMACION? LLAMENOS PARA AYUDARLES AL 800-645-3260 VISIBILIDAD, RESPUESTA, RESULTADOS Llame 800-509-4636 para obtener información sobre oportunidades de publicidad 5-Year CD National Trend

2.5-Year CD National trend

0.40 0.35 0.30 0.25 0.20 0.15 0.10 0.05 0.00

0.90 0.86 0.82 0.78 0.74 1-May 5-Jun 3-Jul 7-Aug 4-Sep 2-Oct 6-Nov 4-Dec 1-Jan 5-Feb 5-Mar 26-Mar

0.70

Source: Bankrate.com 2014

1-May 5-Jun 3-Jul 7-Aug 4-Sep 2-Oct 6-Nov 4-Dec 1-Jan 5-Feb 5-Mar 26-Mar Source: Bankrate.com 2014

La leyenda: Las tasas son efectivas al 4/7/14 y pueden cambiar sin nota. Todas las instituciones son FDIC o NCUA asegurado. Las tasas pueden cambiar después de que la cuenta sea abierta. N/A significa que las tasas no están disponibles ni ofrecieron en tiempo de prensa. Los rendimientos representan el rendimiento anual de porcentaje (APY) pagado por las instituciones participantes. Los honorarios pueden reducir las ganancias en la cuenta. Una pena puede ser impuesta para la retirada temprana. Los bancos, las economías y las uniones de crédito pagan por anunciar en esta guía que es compilada por Bankrate.com®, una publicación de Bankrate, Inc. © 2014. Para aparecer en esta tabla, llame a 888-768-4243. Para informar cualquier inexactitud, llame 888-509-4636. • www.hoylosangeles.com

El índice nacional y tendencias de Bankrate.com El costo del indice de los fondos y el índice nacional de Bankrate

El tipo de interés preferencial, como reporteado por la inspección bancaria del Wall Street Journal, está entre la referencia más extensamente utilizada a poner en casa líneas de crédito de equidad y tasas de tarjeta de crédito. Es en cambio basado en los fondos alimentados valora, que es puesto por la Reserva Federal. El COFI (costo undécimo de distrito de fondos indexa) es una referencia extensamente utilizada para hipotecas de tasa ajustable. Tasa de interés preferencial

esta week semana This cambio pasado Last week el año pasado LastYear

3.25 4.00 3.25

*Tasa del fondo federal

COFI de distrito undécimo

0.25 1.00 0.25

0.709 0.768 0.999

6 meses CD

12 meses CD

60 meses CD

0.14 0.14 0.16

0.23 0.23 0.25

0.79 0.80 0.81

El índice nacional de Bankrate This esta week semana la semana Last week pasada el año pasado Last year

*La tasa actual del Fondo de Fed es una gama entre 0.00% - 0.25%

Calcule el rendimiento su depósito

Vea cómo las ganancias en sus certificados de depósito realizan contra el Indice Nacional de Bankrate utilizando el gráfico abajo. Depósito de $1,000

6 Mo CD CD meses 112Yrmeses CD CD 560Yrmeses CD CD

tasa media

Interés ganó

0.14% 0.23% 0.79%

$0.70 $2.30 $40.29

0.09% 0.11% 0.16%

$7.50 $27.50 $80.03

Depósito de $100,000

1 Mo mesJumbo JumboCD CD 3 Mo Jumbo CD CD meses Jumbo 6 Mo Jumbo CD CD meses Jumbo

Para calculadoras recíprocas visita Bankrate.com

EL SUR DE LOS ÁNGELES VUELVE A SER IGNORADO

3 meses 6 meses 12 meses 18 meses 24 meses 36 meses 60 meses CD CD CD CD CD CD CD Min Min Min Min Min Min Min

Por desgracia, la políticontratados para escribir dichas propuestas ca del país está fuertey ser incluidos en los programas de ayuda. mente influenciada por En muchas ocasiones, las organizaciones el dinero en las campadel área no tienen los recursos para contrañas. Esto es lo que en tar a un gran escritor que muestre la difícil última instancia prosituación con palabras y con gráficas en porciona los contactos propuestas que generalmente llevan cientos políticos y el acceso al de páginas. poder a nivel local, Generalmente, a la gente del Sur de Los estatal y federal. Ángeles se le pide que llene documentos, El Sur de Los Ángesólo cuando se necesitan residentes que les ha sido y sigue reciban ayuda del gobierno. Randy siendo una de las zonas No olvidemos que muchos burócratas Jurado Ertll más pobres de la ciumantienen su posición de trabajo a costillas dad. Es una área de la de los pobres, y son precisamente éstos los clase trabajadora, principalmente de latique reciben el peor servicio al cliente. nos y afroamericanos que no contribuyen Sabemos que la burocracia conoce que la mucho, económicamente hablando, en las comunidad apenas y tiene tiempo para campañas. sacar adelante a su familia, y no tendrá Además, pocos latinos que son líderes tiempo para saber siquiera lo que significa influyentes de la comunidad en el área la Zona Prometida, un nombre muy irónico tienen acceso directo al ayuntamiento de la para el vecindario. ciudad o a la Casa Blanca. El Sur de Los Ángeles ha recibido innuEs por eso que el hecho de que el Sur de merables promesas desde la década de los Los Ángeles haya quedado afuera del pro‘60, pero éstas han sido ignoradas por los grama llamado Zona gobiernos a todos los nivePrometida tiene toda les. Sabemos de antemano lógica, ya que por lo geneque las empresas de Wall ral, este lugar siempre ha Street son las que tienen la sido ignorado por la clase influencia y el acceso a las política a todos los niveles. zonas de poder y no los Los disturbios de 1992 pobres, a quienes rara vez trajeron la atención a la se les invita a comer langoszona, pero después de los ta con los funcionarios. incendios se hicieron Cómo me hubiera gustapromesas de reconstrucdo que el presidente Obama ción que nunca llegaron. hubiera pasado algún tiemSi usted conduce su po en el Sur de Los Ángeles, Las Torres de Watts auto alrededor del sur de mientras asistía a la univerla ciudad, se dará cuenta sidad en Occidental College, de que sigue siendo un lugar con un alto Whittier. De esa manera, se hubiera dado índice de desempleo, delincuencia, pandicuenta de la situación y seguramente hubiellas y contaminación (aire y agua). ra exigido que dicha área fuera incluida en Actualmente, el área ya es de mayoría la lista de áreas que recibirán ayuda. latina; no obstante, esta comunidad sigue Ahora es responsabilidad de las organicareciendo de representación política en el zaciones no lucrativas y de los líderes de la ayuntamiento de L.A., Sacramento y en comunidad para defenderla y asegurarse Washington. de que esta zona no siga siendo ignorada. Cualquiera hubiera pensado que el presiTambién, necesitamos más jóvenes, dente Obama debería haber sido más sensi- latinoamericanos y afroamericanos valienble en este tema, particularmente por las tes y audaces, para que se conviertan en los características económicas y demográficas líderes que la comunidad necesita. de esta comunidad. Recordemos que el ¡Y claro, nosotros todavía le seguimos programa de la Zona Prometida es para llamando al área del Sur de Los Angeles, la ayudar económicamente a los vecindarios zona Sur Centro... y qué!. Randy Jurado Ertll es autor del libro “La vida más pobres. de un activista: en la línea de fuego 24/7”. Estará Otro factor que generalmente es ignoraen el Festival de los Libros del LA Times. do es que pocos escritores de minorías son


13 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 11 de abril del 2014

© 2014 HOY PUBLICATIONS, LLC

FOTOS: MARKETING ARCHIVO HOY


LIBROS

Con su participación en el Festival de Libros del LA Times, nuestro medio le da sabor latino a la gran celebración Por TOMMY CALLE 213-237-4388/LOS ÁNGELES

E

n 1996, el Festival de Libros de Los Ángeles se inició con el objetivo reunir a todos los involucrados en la creación de libros con los que son amantes de la lectura. Desde entonces, el evento se convirtió en un éxito inmediato, y a medida que fue evolucionando, incluyó entre sus atractivos a bandas en vivo, lecturas de poesía, presentaciones culinarias, mucho entretenimiento cultural y la participación de artistas que muestran todo su talento en los escenarios. También se sumaron exposiciones de fotografía, proyecciones de películas -seguidas por paneles de preguntas y respuestas- y discusiones sobre algunos de los temas más importantes del momento. Este año se incluye el llamado Festival After Dark, donde se forma la rumba al caer el sol con bandas musicales que pondrán a bailar y vibrar a muchos. Desde hace algunos años, HOY Los Ángeles decidió formar parte de este importante festival, considerado como uno de los más importantes de los Estados Unidos, donde el rotativo hispano con el mayor tiraje semanal del país, pone su granito de arena para exponer la riqueza de nuestra cultura a los miles y miles de visitantes que se dan cita en esta celebración dedicada a toda la familia. “Es como un Disneyland”. Así lo califican muchas de las personas que han tenido oportunidad de visitarlo en años anteriores. Y este año se presume que estará mucho mejor, pues habrá nuevas actividades para grandes y chicos, además de las atracciones que ofrecen los personajes de Warner Bros., que se pasearán por el escenario de HOY y el de Los Angeles Times, e incluyen a

HOY Los Ángeles resalta la cultura hispana en el Festival de Libros Los Angeles Times. En ediciones anteriores se contó con la presencia de Héctor Elizondo (cent.) y Constance Marie.

Batman, Scooby-Doo y The Joker, quien le robará el Batimóvil al Hombre Murciélago.

Más que literatura Entrando por el bulevar Jefferson y dirigiéndose hacia la calle 34 Oeste, en el campus de la USC, estará ubicado el gran escenario de HOY, donde se contará con la participación de grupos folcklóricos y donde también se reunirán grandes personalidades del periodismo y la literatura de origen hispano para conducir diferentes foros sobre temas de inmigración, narcotráfico, comunicaciones y lenguaje (ver página 20). Pero eso no es todo, ya que también se contará con la presencia del astro del baloncesto de la NBA, el español Pau Gasol, quien estará conversando en vivo con el editor de HOY Deportes, Eduard Cauich, encargado de compartir con la audiencia las reac-

ciones y anécdotas que el emblemático deportista experimentó durante la creación de su obra “Life/Vida”. Al lado del escenario, también se contará con un área interactiva dedicada al nuevo producto de la publicación que circula cada lunes: HOY Deportes. En este espacio, los visitantes podrán compartir con grandes autores, se podrán fotografiar en el set exclusivo y hasta se podrán ver en la portada de la publicación como si fueran los protagonistas de la historia. Habrá estaciones interactivas en la debutante “HOY Deportes Zone”, un área donde grandes y chicos demostrarán sus destrezas en futbol americano, futbol, baloncesto y golf. Este festival, que cuenta anualmente con la asistencia de unas 150 mil personas de todas las edades, de todo el Sur de California e incluso de otras partes del país, sirve de ventana para editores , museos y teatros, así como organizaciones de alfabetización y de cultura. Muchos de ellos venden y promueven libros, distribuyen información relacionada a la venta de mercancía y ofrecen accesorios hechos a mano. Varios de los autores independientes que participan en el festival representan a diversas comunidades étnicas y culturales de Los Ángeles, y ofrecen obras en diferentes idiomas y géneros a los mejores precios. No hay que perdérselo.

P rograma een n Programa nnuestro uestro eescenario scenario Sábado

Domingo

10:00 A.M. Bienvenida 10.30 A.M Presentación de Woodcraft Rangers Mariachi Folklórico para grandes y niños. 11:10 A.M. Panel sobre narcotráfico y violencia en México , con Adela Bello y Alfredo Corchado (en inglés y español). 12:10 P.M. Celebración de los 10 años de HOY. 12:50 P.M. Presentación de Woodcraft Rangers Mariachi Folklórico para grandes y niños. 1:30 P.M. Llegan los DC Super Amigos y el Joyride de El Joker. Presentado por Warner Bros. 2:10 P.M. Lectura de libros infantiles. Presentado por First 5 LA. 2:50 P.M. Panel “Dreamers: el rostro más joven de la lucha por la reforma migratoria”, con Eileen Truax y Leslie Abrego (en inglés y español). 3:50 P.M. Lectura de cuentos infantiles por Cecilia Velástegui, autora de “Olinguito Speaks Up”. 4:30 P.M. Llega la estrella de los LAKERS Pau Gasol, autor del libro “Life”/“Vida”; será entrevistado para la audiencia por el editor de HOY Deportes, Eduard Cauich. 5:00 P.M. Lecturas de la obra “You Are Here: The Writegirl Journey”, presentada por Write Girl.

10:00 A.M. Bienvenida 10:30 A.M. Presentación de Woodcraft Rangers Mariachi Folklórico para grandes y niños. 11:10 A.M. Panel “Un punto de vista latino en Estados Unidos”, con Laureano García y Rick Nájera (en inglés y español). 12:10 A.M. Lectura de libros infantiles. Presentado por First 5 LA. 12:50 A.M. Presentación de Woodcraft Rangers Mariachi Folklórico para grandes y niños. 1:30 A.M. Llegan los DC Super Amigos y el Joyride de El Joker. Presentado por Warner Bros. 2:10 P.M. Celebración de los 10 años de HOY. 2:50 P.M. Panel “El futuro del idioma español en el periodismo de los EE.UU”, con Jessica M. Retis y León Krauze (en inglés y español). 3:50 P.M. Lectura de cuentos infantiles, presentada por 826LA.

CORTESÍA

EL MOMENTO ES ‘HOY’

ARCHIVO HOY/PROMOCIONES

HOY • LOS ÁNGELES•Viernes 11 de abril del 2014 14

DE

Scooby-Doo también celebra.

FESTIVAL DE LIBROS DE LOS ANGELES TIMES Cuándo: 12 y 13 y abril, desde las 10 A.M. Dónde: University of Southern California, University Park Campus Los Angeles, CA 90089 Admisión: Es gratuita para el escenario de actividades de HOY Los Angeles y HOY Deportes. Estacionamiento: El precio es de $10 en las diferentes áreas de la USC, entre las que se incluyen: • USC Lot 1 • USC parking (estructura A, D, 1 y 2) • USC parking del centro (entrada en la 35th St. y Grand Avenue)- Autobuses gratuitos • L.A. Coliseum Lot 1 • L.A. Coliseum Lot 2 (autobuses gratuitos)


15 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 11 de abril del 2014

DE

LIBROS

COMPARTE SU ‘LIFE-VIDA’ Por EDUARD CAUICH 213.237.4385/LOS ANGELES

C

uando la gente habla de Pau Gasol, muchos lo describen como un jugador inteligente y fino. Pero pocos saben de su vida fuera de las canchas, pues es conocido como un hombre que valora la privacidad de su vida personal. Sin embargo, en su libro “Life-Vida”, una publicación de 290 páginas, los seguidores del jugador español pueden observar fotos inéditas que muestran cómo es él en su vida diaria. El libro fue un trabajo de la ex fotógrafa de Los Angeles Times, Lori Shepler, quien en 2009 le platicó a Gasol la idea de publicar un trabajo así. “Le presenté la idea a Pau Gasol y me respondió como a la semana; me dijo que sí estaba interesado”, recuerda Shepler, quien conoció al originario de Barcelona cuando trabajaba cubriendo a los Lakers. “Quería compartir algunos de los valores, pensamientos e inspiraciones, y quizás guiar a algunas personas”, dice Gasol sobre este proyecto. “Life-Vida” incluye más de 200 fotografías,varias de acción con los Lakers y con el seleccionado español. El libro es bilingüe y el mismo Gasol tradujo el texto del inglés al español. Gran parte del texto lo muestra compartiendo tiempo con su familia, coci-

nando, cantando en el baño, visitando a niños en los hospitales y hasta poniéndole gas a su auto. Gasol también incluye una sección sobre su compañero de equipo Kobe Bryant. “Es como un hermano para mí”, escribe. “Tener su respeto y su apoyo significa mucho para mí. Espero que sepa que puede contar conmigo para cualquier cosa, porque ése es el tipo de amistad que compartimos. Es muy probable que no necesite muchas cosas, pero sabe que si necesita un amigo de verdad, lo iré a apoyar”. Bryant abre el libro con una dedicatoria a su compañero de equipo. Lo mismo hacen Phil Jackson y el base del equipo nacional de España, Juan Carlos Navarro, quienes tienen una sección en la introducción. “Muchos jugadores se concentran en una cosa: básquetbol. Son unidimensionales. Pau no. Pau es un hombre del Renacimiento”, escribe Jackson. “Podría adoptarlo fácilmente como uno de mis hijos”. Navarro escribe: “Con Pau, ves siempre lo que hay. Una persona tranquila, sencilla, con intereses comunes a los que podamos tener cualquiera de nosotros”. También se puede ver fotografías de Gasol jugando con sus mascotas, pues se describe igualmente como un amante de los animales.

EL DATO: PRESENTACIÓN ‘LIFE-VIDA’, DE PAU GASOL Dónde: Festival de Libros Cuándo: Sábado Hora: 4:30 p.m. Para más información sobre la Fundación Pau Gasol: Gasolfoundation.org “Una de mis fotos favoritas es cuando se pone sus boxers y juega con su perro Lolo”, dice la fotógrafa. “Otra es la última del libro, cuando está caminando en un pasillo con una niña enferma; eso es una gran representación de la persona que es”. “Life-Vida” está a la venta al visitar el sitio de internet de la Fundación de Pau Gasol. Todas las ganancias de este libro irán a la fundación, que se dedica a mejorar la vida de los niños. En el libro, Gasol habla de los momentos complicados que pasó por los rumores de ser canjeado a otro equipo y también por los cambios de entrenador. “Desde que aterricé en Los Ángeles, el mensaje que recibí era claro: ‘Bienvenido a los Lakers, somos felices de tenerte y, ahora, a ir por el anillo’. Magic Johnson y Kobe fueron siempre muy claros acerca de ese mensaje”. “Las últimas dos temporadas han sido desafiantes y difíciles. Los constantes rumores de traspasos, las lesiones y los cambios de entrenador- de Phil a Mike Brown, de Mike a Bernie y de Bernie a Mike D’Antoni-

CORTESÍA: LORI SHEPLER/VIDA

Pau Gasol revela varias facetas poco conocidas en su libro

En la sección ‘Filantropía’, Pau Gasol habla de su pasión por ayudar a los niños que más lo necesitan.

han sido mucho para asimilar”, indicó. El español también explicó sus valores familiares, como por ejemplo la humildad, así como las buenas

costumbres con las que creció. “Era raro que no cenáramos en familia. Esperábamos a que nuestra madre volviera a casa de trabajar y

cenábamos en la mesa de la cocina.. Si había algo fuera de lo normal que hubiera pasado a lo largo del día, lo hablábamos durante la cena”, recuerda.

Búscanos en El Festival of Books El 12 y 13 de Abril


17 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 11 de abril del 2014

GRÁFICO: LOS ANGELES TIMES

LIBROS DE

LIBROS HOY • LOS ÁNGELES•Viernes 11 de abril del 2014 16

DE


DE

LIBROS

RICK NAJERA (“Almost White”) DOMINGO, 12 P.M. Y 3 P.M. Najera es un escritor, actor, director, comediante y dramaturgo de origen californiano y de ascendencia mexicana que ha tenido un largo recorrido por la televisión, el cine y el teatro estadounidenses. Su más reciente libro, “Almost White: Forced Confessions of a Latino in Hollywood” es una exploración de lo que significa ser latino en un medio artístico como el de Estados Unidos. Pese al apoyo que tuvo al

madre’/’Sayings of My Mother’”) se encuentra compuesta por proverbios y recomendaciones sobre la vida que vienen acompañadas por numerosas fotografías en blanco y negro, extraídas de la colección personal del autor.

UNA VERDADERA LLUVIA DE AUTORES Los Premios Internacionales a los Libros Latinos llegan al escenario de HOY

ALMA FLOR ADA (“Yes! We Are Latinos”) SÁBADO, 12 P.M. Y 3 P.M. Flor Ada es una autora increíblemente prolífica, radicada en el área de san Francisco, que ha publicado una treintena de libros bilingües de tendencia infantil, entre los que se incluyen títulos como “Under the Royal Palms” y “Tales Our Abuelita Told: A Hispanic Folktale Collection”. En su más reciente trabajo, “Yes! We Are Latinos”, que escribió al lado de F. Isabel Campoy, cuenta la historia de 13 jóvenes hispanos e hispanas con el fin de celebrar la experiencia cultural de nuestra comunidad en los Estados Unidos. Los relatos, ubicados en diferentes ciudades, se presentan de forma libre, a través de una línea narrativa ficticia que adopta el punto de vista de los protagonistas para impactar al lector. Tras ello, se incluyen detalles extraídos de la vida real con los que se le brinda contexto a cada

Por SERGIO BURSTEIN 213.237.4562/LOS ÁNGELES

D una de estas figuras, y en los que figuran, por ejemplo, eventos como la Guerra Civil Española, el fenómeno de la inmigración a este país y el encierro de latinos de ascendencia japonesa durante la Segunda Guerra Mundial.

esde hace 16 años, la asociación Latino Literacy Now, presidida por el anglosajón Kirk Whistler, ha venido organizando el evento International Latino Book Awards (Premios Internacionales a los Libros Latinos), que se dedica a honrar trabajos literarios de todos los géneros, escritos en español, inglés y portugués. “En la edición de este año, tenemos a autores que van desde los 14 años hasta los 80 y tantos”, le dice Whistler a ¡BRAVO! “Además, nuestros ganadores actuales incluyen tanto a escritores ampliamente reconocidos -es el caso de Isabel Allende- como a debutantes que no cuentan todavía con una gran audiencia, pero que son ya grandes autores”. La lista de ganadores no se limita a quienes residen en los Estados Unidos, sino que se extiende a hasta 18 países latinoa-

mericanos y a España. “Las reglas son que el trabajo presentado debe manejar una temática latina, aunque no haya sido necesariamente escrito por un latino”, prosigue Whistler. “De ese modo, estamos celebrando los libros de calidad que son hechos por y para hispanos”. El concurso es particularmente generoso, ya que tiene 90 categorías que, en este caso, tuvieron que ser determinadas por 123 jueces. “El número de postulantes creció ahora en un 40 por ciento, lo que demuestra que quienes dicen que la cultura de los libros ha muerto están completamente equivocados”, enfatiza Whistler. La entrega de premios se llegará a cabo el 28 de junio en

Las Vegas, como parte de la Conferencia ALA (organizada por la Asociación Americana de Bibliotecas); pero antes, durante este fin de semana, varios de los ganadores llegarán al Escenario de HOY en la Feria de Los Libros del LA Times para encontrarse con el público angelino. Estos son algunos de los más conocidos.

El evento de Latino Literacy Now reunirá en un mismo lugar a 35 autores.

LIBROS

KATHERINE DÍAZ (“Sabores yucatecos”)

inicio de su carrera, Najera se dio pronto cuenta de que no había muchas oportunidades para él en Hollywood, por lo que decidió hacer las cosas por su cuenta y terminó creando el exitoso show teatral de comedia “Latinologues”. Este libro de memorias habla de como sobrevivió en un medio tan competitivo como éste, de sus luchas contra los estereotipos y de sus esfuerzos para demostrar que los latinos pueden ser algo más que víctimas en los Estados Unidos.

DOMINGO, 12 P.M. Y 3 P.M. Gilberto Cetina, dueño y chef principal del popular restaurante Chichen Itzá, en el mercado La Paloma de Los Ángeles, se unió a la escritora y viajera Katharine A. Díaz para crear “Sabores yucatecos: Un recorrido culinario a Yucatán”, un libro especializado que se publicó hace dos años en inglés, y que llega ahora en su versión completa en español. Mientras que hay tradiciones gastronómicas mexicanas que se han cubierto generosamente, como es el caso de la oaxaqueña, las de la Península de Yucatán son

mucho menos conocidas, pese al aprecio que les tienen los conocedores. De ese modo, esta publicación (cuya edición original fue premiada ya por partida doble durante la celebración anterior de los galardones que otorga Latino Literacy Now) viene para intentar remediar esa falta, valiéndose de más de 140 recetas que vienen acompañadas por instrucciones sencillas y numerosas fotografías. Como lo dicen sus autores, la cocina del área representada “combina los toques

misteriosos de los mayas con influencias provenientes del Medio Oriente, España y hasta Holanda”.

VICTOR VILLASEÑOR (“Rain of Gold”) DOMINGO, 1 P.M. Y 3 P.M. Villaseñor es un escritor mexicoamericano que es constantemente leído en las escuelas locales debido a la calidad de su pluma. Además de su trabajo principal, suele dar conferencias en las que revela su perspectiva sobre diversos temas universales, como el orgullo de la herencia latina, la importancia de la familia, el poder de la palabra escrita, la dedicación a la educación y a los logros personales, y la relevancia de la paz mundial. Aunque “Rain Gold” no es

un trabajo nuevo (se publicó en 1991), Villaseñor estará hablando de la que sigue siendo su obra más emblemática y firmando copias de la misma. En la novela, el aclamado escritor recreó la historia de sus padres, dos inmigrantes indocumentados que llegaron a este país durante la Revolución Mexicana. Villaseñor, que sigue viviendo en el rancho en el creció, en Oceanside, California, tiene 73 años y es el fundador de Snowgoose Global Thanksgiving, una asociación que ayuda a la promover la armonía universal.

VICTORIA LÓPEZ (“The Little King”) DOMINGO, 1 P.M. Y 3 P.M. López, de ascendencia azteca, nació en México, donde se interesó en la filosofía, la psicología y la poesía, mientras convivía con unos vecinos indígenas que mantenían todavía sus costumbres ancestrales. Por ello, una vez que se mudó a los Estados Unidos, mantuvo el interés en estas importantes raíces, lo que se traduce en el hecho de que, pese a ser ya la abuela de cinco nietos, decidió emprender la aventura de publicar un libro relacionado a sus antepasados que se llama “The Little King”.

La colorida publicación se desarrolla en el ambiente rural del centro de México, durante la llegada del siglo XX, y tiene como protagonista a Citlali, una mujer azteca a la que se muestra en distintas etapas de su vida: como

esposa, como madre, como suegra y como abuela. El “reyecito” al que alude el título es uno de sus nietos, un mestizo que se convierte en sacerdote católico, como partes de las fusiones culturas propias de la zona.

Para anunciarse en la Sección de Turismo de Hoy, por favor comuníquese con Héctor Cabral al 213-237-3453 o hcabral@hoyllc.com

LAA1071279-1

JAIME ÁLVAREZ (“Dichos de mi madre”) SÁBADO, 10 A.M. Y 2 P.M. Álvarez es un autor oriundo de Mexicali, Baja California, cuyos padres son ciudadanos estadounidenses, y que como lo dicen sus notas de prensa, “tuvo siempre como meta final convertirse en un verdadero hombre de familia, lo que significa ser un esposo fiel, un padre leal y un abuelo”. “Dichos de mi madre” es su segundo libro, y llega para suceder al anterior, “Skin for Skin”, donde brindaba detalles de la historia real que atravesó su familia para sobreponerse a unos cargos criminales supuestamente infundados que la afectaron a lo largo de una década. En concordancia con su nombre, esta nueva publicación (cuyo ambicioso título completo es “The Collective Works of Jaime Álvarez Faturing ‘Dichos de mi

PICTURE CREDIT NAME HERE

HOY • LOS ÁNGELES•Viernes 11 de abril del 2014 18

DE


20

VISÍTENOS

LIBROS

LOS ANGELES TIMES

EN EL ÁREA CULTURAL DE HOY EN EL FESTIVAL DEL LIBRO

Pau Gasol

El periodista capitalino estará en uno de los paneles de HOY.

CON EL BUEN EJEMPLO

Venga con toda la familia para disfrutar de un fin de semana lleno de diversión y tener la oportunidad de ganar bicicletas* patrocinadas por:

León Krauze hablará sobre su exitosa experiencia en los medios En el escenario cultural de Hoy: • Pau Gasol, jugador de los Lakers, quien hablará sobre su libro “Life Vida” • Acto musical y folklórico presentado por Woodcraft Rangers • DC Super Friends: Joyride del Joker presentado por Warner Brothers • Celebración del décimo aniversario de Hoy

Por SERGIO BURSTEIN 213.237.4562/LOS ÁNGELES

E

Actividades • Hoy Deportes tendrá mucha diversión para los niños • Paneles interactivos dirigidos por el equipo editorial de Hoy • ¡Fotos y muchas sorpresas más! ARTISTAS

DIVERSIÓN

UNIVERSIDAD DEL SUR DE CALIFORNIA

12 y 13 de abril Campus de USC ENTRADA GRATIS latimes.com/FestivalofBooks

*Debe ser mayor de 18 años y residente legal de EE.UU. para participar. El sorteo comienza el 12 de abril de 2014 y termina el 13 de abril de 2014. Fecha límite de inscripción es 13 de abril 2014 a las 4:00 pm Hora del Pacífico (“PT”). Empleados o familiares de Tribune son excluidos de este sorteo. La participación en esta campaña incluirá automáticamente al remitente del texto en la lista de HoyLA. Los premios no tienen valor equivalente en efectivo. No se permite la substitución ni transferencia de premios. Al entrar en este concurso, los participantes aceptan las decisiones de los jueces relacionados con la promoción. Al aceptar los premios, los ganadores liberan a Hoy, subsidiarios y agencias de publicidad de cualquier responsabilidad que pudiera resultar de la utilización de dichos premios. Los ganadores otorgarán a Hoy, compañías auspiciantes y agencias, la autorización de utilizar su nombre o información para propósitos promocionales sin remuneración.No es válido donde lo prohíba la ley. No se requiere comprar para participar.

LAA2239489-1

HOY • LOS ÁNGELES•Viernes 11 de abril del 2014

DE

l panel en el que participará este domingo a las 2.50 p.m., en el Escenario de HOY, se llama “El futuro del periodismo en español en los Estados Unidos”, y el tema parece sentarle como anillo al dedo, debido a que él es actualmente uno de los representantes más exitosos de dicha rama en Los Ángeles. Y es que, hace dos años y medio, León Krauze dejó su trabajo en FOROtv de Televisiva y en W Radio de México para trasladarse a esta ciudad y convertirse en presentador del noticiero Univision Los Ángeles, a lo que agregó hace poco el papel que cumple en Fusion, el canal en inglés de la misma Univision. “Siempre quise estar en este lugar”, le dice Krauze a ¡BRAVO! “Soy un devoto de este país, por muchas razo-

nes, y me está yendo muy bien, porque hasta he tenido dos hijos aquí. Me ilusiona la posibilidad de formar parte de este panel, sobre todo porque, actualmente, el periodismo para el público hispano, sea en el idioma que sea, enfrenta retos tan o más grandes que el periodismo clásico en inglés”. Para él, el profesional que se incline hacia esta labor “no debe sólo informar, sino también formar, con humildad y sentido de la responsabilidad”, debido que, en este país, hay que tener una conducta que “rebase al periodismo, dentro de un terreno de cercanía casi moral con la audiencia”, ya que el público se encuentra tan ávido de información como de guía. En ese sentido, considera que los temas tratados no deben limitarse a los sucesos locales, sino que deben tener alcance mundial. “Ahora mismo, la división editorial entre el periodismo que se hace para latinos

hispanohablantes y el periodismo que se hace para latinos angloparlantes debería ser menos pronunciada, porque eso ayudaría a la comunidad”, afirma. Por ese lado, él mismo cree realmente en el futuro de esta carrera, sobre todo porque la población latina no va a dejar de crecer. “Pero hay algunos ciclos que se han cerrado, claro; no podemos seguir centrándonos en los recién llegados, porque la formación demográfica ha ido cambiando paulatinamente”, asegura. Krauzer, que es hijo del historiador Enrique Krauze y de la investigadora Isabel Turrent, asegura haber aprendido de sus padres una ética muy marcada y un gran sentido de la humildad. “Considero que para ser buen periodista hay que ser buena persona”, comenta el mexicano, que se ha desempeñado en muchas áreas de la disciplina, ya que empezó en el ámbito deportivo y se trasladó luego a la cobertura de la política internacional. “Me siento cómodo en varios mundos, pero, si tuviera que darle un consejo a los que aspiran a ser periodistas, es que mantengan los ojos bien abiertos y que aprendan a escribir, porque un periodista que no escribe no es un periodista completo, pese al auge de los videos que existe ahora”, enfatiza. Krauze, que estudió Comunicaciones en el Tecnológico de Monterrey y llevó una maestría en Filosofía y Política en la Universidad de Nueva York, está convencido de la importancia de los estudios. “Pero no sólo los formales, sino también los informales, porque hay que aprender a tener gusto por la lectura y por las actividades intelectuales fuera de las aulas, ya que el aprendizaje no se puede acabar cuando suena la campana”, aclara.


LIBROS

Alfredo Corchado dará su visión sobre guerra contra el narco Por SERGIO BURSTEIN 213.237.4562/LOS ÁNGELES

L

legará al escenario de HOY desde el DF, donde radica ahora, para participar en el panel “Tráfico de drogas y violencia en México” . Alfonso Corchado merece sin duda estar allí, ya que es un estudioso del tema que ha llegado a poner en riesgo su vida debido a sus reveladoras investigaciones, como lo cuenta en el reciente libro “Medianoche en México”. “No sé si soy un especialista, pero es un tema que he seguido y que me

ha seguido por más de diez años”, nos dice el autor, quien trabaja como corresponsal en México del Dallas Morning News. “Fui uno de los primeros que investigó los lazos entre Los Zetas y el norte de Texas, lo que me ha llevado a cubrir más la frontera que México mismo, ya que ésta se convirtió de pronto en el ojo del huracán”, explica. La historia de Corchado es especialmente interesante para los latinos que viven aquí, ya que nació en Durango, pero emigró al Valle de San Joaquín, en California, a los 6 años de edad y al lado de sus padres, unos trabajadores agrícolas que fueron miembros del sindicato fundado por César Chávez. Pese a su origen humilde, logró convertirse en profesional tras acudir a la Universidad de Texas, lo que significa que se trata de uno de esos ejemplos de triunfo para los

CORTESÍA

UNA RESPONSABILIDAD PELIGROSA Alfredo Corchado, periodista.

inmigrantes. Pero esto no lo llevó a olvidarse de su país de origen y de la apremiante problemática que lo afectaba. “Nunca me desconecté de México, porque mis padres me llevaron a mantener las raíces, el lenguaje y el amor por mi tierra natal”, afirma. “Sin embargo, la verdad es que, cuando empecé en el periódico, yo no estaba dedicado al tema del narcotráfico, al que veía simplemen-

te como un asunto de oferta y demanda; la asignación me llegó después, cuando ya no se podía tapar el sol con un dedo”. De todos modos, este trabajo le permitió a Corchado desarrollar el interés que tenía por la falta de progreso de México, una nación que se encontraba siempre “entre la esperanza y el miedo”. “Lo que empecé a hacer me llevó a abrir los ojos, para notar realmente la profundidad de la corrupción que existía por allá, incluso entre personas que consideraba honestas”, recuerda. “Cuando sabes que el crimen organizado está coludido con miembros del gobierno, entiendes los problemas que se producen y, en determinado momento, te entra la obsesión por saber más y más… hasta el momento en que empiezan las amenazas”, precisa. Estas amenazas, perpetradas

supuestamente por dirigentes de Los Zetas, lo llevaron en el 2008 a salir de su país por un plazo que suponía indeterminado, pero que se extendió finalmente a un año. “Una vez que estuve afuera, empecé a ver a México desde otra perspectiva, y, como corresponsal norteamericano que soy, empecé a verlo también como una responsabilidad”, comenta. “Me llamaban de allá colegas para decirme que no les dejaban decir lo que querían decir, y eso me impulsó a retomar el trabajo, porque, en medio de lo que me había pasado, yo sentía que tenía mucha más protección que ellos”. Para él, la motivación vino acompañada por “una mezcla de lo que significa seguir creyendo en el futuro de México y de ver que, en los momentos mas difíciles, no sale sólo la peor gente, sino también la mejor, es decir, esa gente que sigue en pie de lucha a pesar de todo”.

Lleva tu teléfono a México. $

10 AL MES

Llamadas y mensajes de texto a México Y DESDE ALLÁ.

Tienda Corporativa de MetroPCS

Mensajes de texto ilimitados a ciertos destinos en México Los servicios de llamadas a México requieren un plan de tarifas mínimo de $50. Se aplican restricciones. Ve a la tienda o a metropcs.com/worldcalling para más detalles. $10 el servicio de llamadas a México de MetroPCS: El servicio de $10 de llamadas a México no está disponible con ciertos planes de tarifas y está limitado a México (código de país 52). El servicio de $10 de llamadas a México requiere un plan de tarifas de $50 o más. El cliente recibirá 1,000 minutos de móvil a móvil para hacer llamadas desde su teléfono de MetroPCS a Méxcio (código de país 52), llamadas ilimitadas a líneas fijas y mensajes de texto ilimitados desde su teléfono de MetroPCS a México (código de país 52), 200 minutos para llamar desde su teléfono de MetroPCS en México a teléfonos móviles o líneas fijas en los Estados Unidos o México (código de país 52), 200 mensajes de texto desde su teléfono MetroPCS desde México a los Estados Unidos o México (código de país 52), y mensajes de texto entrantes ilimitados a su teléfono MetroPCS en México (código de país 52). Este servico de $10 de llamadas a México está sujeto a cambios o finalización en cualquier momento, sin previo aviso. Este servicio de $10 de llamadas México es solo para uso personal y está sujeto a los Términos y condiciones del servicio de larga distancia internacional de MetroPCS. Se aplican ciertas restricciones. Cobertura y servicios no disponibles en todas partes. Las tarifas, los servicios y las funciones están sujetos a cambios. Consulte los Términos y condiciones del servicio de larga distancia internacional (ILD) y los Términos y condiciones del servicio de MetroPCS (incluida la cláusula de arbitraje) en metropcs.com. Uso anormal: se podría disminuir, suspender, finalizar o restringir el servicio debido al uso indebido o anormal, a la interferencia con nuestra red o con nuestra capacidad para proporcionar un servicio de calidad para otros usuarios o a la predominancia del uso de roaming. Las marcas comerciales y marcas relacionadas con MetroPCS son propiedad exclusiva de T-Mobile USA, Inc. Las demás marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. ©2014 T-Mobile USA, Inc.

21 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 11 de abril del 2014

DE


22

PARA LOS CHICOS, EN DOS LENGUAS

Yuyi Morales se inspiró en la lucha libre y en César Chávez

ANA BÁRBARA EN LOS ÁNGELES Cuándo: 12 de abril, 8 p.m. De qué se trata: La cantante mexicana Ana Bárbara regresa a Los Ángeles para ofrecer un concierto y lo mejor de su repertorio, incluido su tema más reciente “Yo soy la mujer”. Dónde: Dolby Theatre. 6801 Hollywood Blvd., Hollywood Adm.: $45 - $75 Inf.: 323.308.6300

Por SERGIO BURSTEIN 213.237.4562/LOS ÁNGELES

JARIPEO CON EZEQUIEL PEÑA

La autora veracruzana maneja una interesante propuesta bilingüe.

tos, y donde tendrá dos actividades como participante del Festival de los Libros del LA Times: el sábado a las 11 a.m., presentará su nuevo trabajo “Niño Wrestles the World” en el Escenario Infantil, y ese mismo día, a las 2 p.m., se trasladará al Escenario de HOY para presentar la edición en español de “Cosechando esperanza: La historia de César Chávez”, volumen en el que fungió de ilustradora. Visualmente, “Niño” es un libro inspirado en los posters de la lucha libre y en las revistas gráficas para adultos (como “Revista Semanal”, “Lágrimas y risas” y “Rarotonga”) que Morales leía en México. “No me interesaban los temas románticos que trataban, sino su estilo artístico”, afirma. “Y también siento que he estado influenciada por el muralista Jorge González Camarena”. Argumentalmente, “Niño” presenta a un personaje heroico que se enfrenta a figuras extraídas de la cultura popular, como la Momia de Guanajuato y la Cabeza Olmeca.

“Puse como villanos a los que más me espantaron de chica”, dice Morales. Por su lado, “Cosechando esperanza” (cuya primera edición se lanzó en el 2003) es una obra escrita por la anglosajona Kathleen Krull e ilustrada completamente por ella que la llevó a recorrer varios de los lugares emblemáticos en la vida del conocido activista, incluyendo el área de Delano. “Pese a que no conocía la historia de Chávez, reproduje la marcha [de 1965] con mi hijo y mi esposo, hablé con la gente que estaba allí y me metí en los viñedos”, recuerda Morales. “Hice mucha investigación, tomando tanto notas como fotografías. Mi arte no es realista, sino más bien estilizado, pero en este caso, había que representar una verdad”. Tras veinte años de vida en California, Yuyi ha regresado a su tierra de origen, aunque no piensa dejar de hacer las publicaciones para niños en las que a veces sólo pone las ilustraciones, pero que en la mayor parte de los casos tienen también sus textos.

Cuándo: 13 de abril, 2 p.m. De qué se trata: El cantante mexicano Ezequiel Peña, quien se hace llamar el “Nuevo Charro de México”, se presentará con su banda y show de caballos educados. También tocarán las bandas Raza Obrera y Banda Peligro. Dónde: Ventura Fairgrounds. 10 West Harbor Blvd, Ventura Adm.: $20 Inf.: 805.483.6374

SALSA, JAZZ Y SOUL CON CECILIA NOEL Cuándo: 13 de abril. 9 p.m. De qué se trata: La cantante Cecilia Noel, peruana de origen y residente de Los

Ángeles, presentará su repertorio de salsa, soul y jazz. El show será todos los domingos de abril. Dónde: Genghis Cohen. 740 N. Fairfax Ave., L.A. Adm.: $10 Inf.: 323.653.0640

OBRA TEATRAL: CRISTO VIVE Cuándo: 12 y 13 de abril, 10 a.m., 1 y 5 p.m. De qué se trata: Guadalupe Radio TV presenta la obra de teatro “Cristo Vive”, una representación teatral de la vida, pasión, muerte y resurrección del personaje de Jesucristo. Dónde: Teatro Colegio Este de Los Ángeles. 1301 César Chávez Ave., E.L.A. Adm.: $10 - $20 Inf.: 626.444.44.42 / 1.800.668.8080

JULIETA VENEGAS EN RIVERSIDE Cuándo: 18 de abril, 7 p.m. De qué se trata: La rockera mexicana Julieta Venegas regresa al Sur de California para continuar con la segunda parte de su gira por Estados Unidos llamada “Los Momentos”. Dónde: Riverside Municipal Auditorium. 3485 Mission Inn Ave, Riverside Adm.: $35 - $45 Inf.: 951.779.9800

PINTURA, VIDRIO Y FOTOGRAFÍA Cuándo: 12 de abril, 7 p.m.

Juan Gabriel en el Nokia

CORTESÍA

E

lla tenía 24 años cuando llegó a San Francisco desde su natal Xalapa, en Veracruz, como parte de una visita supuestamente breve, destinada a que los padres de su prometido conocieran a su nuevo bebé. Para hacerlo, tuvo que conseguir una visa especial que, sin saberlo, la obligaba a quedarse en los Estados Unidos. De repente, se dio cuenta de que debía rehacer su vida en un país cuyo idioma desconocía y que no le permitiría ejercer su carrera de maestra de educación física. “Como no tenía nada que perder, decidí aventurarme en algo que siempre me había gustado, el dibujo, pero que no había practicado realmente de manera seria”, le dice María de Lourdes Morales (conocida como Yuyi) a ¡BRAVO! durante una visita a nuestra redacción. “Mi idea era contar historias con herramientas visuales y, además, hacerlo en inglés, lo que requería tanto aprender a pintar como aprender el idioma”, agrega la autora, cuyos paseos por las bibliotecas locales con su hijo la llevaron a adoptar una temática infantil. Desde la semana pasada, ella se encuentra en Los Ángeles, donde ha estado acudiendo a diversos even-

LIBROS

AGÉNDAME DESDE HOY

CORTESÍA

HOY • LOS ÁNGELES•Viernes 11 de abril del 2014

DE

Cuándo: 16 y 17 de abril, 8 p.m. De qué se trata: El cantautor mexicano Juan Gabriel, cuya carrera contiene más de mil composiciones grabadas por más de 800 artistas en más de una decena de idiomas, estará en Los Ángeles para cantarle a sus fans. Dónde: Nokia Theatre. 777 Chick Hearn Court, Los Ángeles Adm.: $80 - $250 Inf.: 213.763.6020

De qué se trata: Muestra de arte a cargo de los artistas Juan Carlos Munoz-Hernández, Jaime Guerrero (especialista en soplado de vidrio) y la fotógrafa Yvonne Estrada, quien toma fotos de grafiti mientras maneja una ambulancia. Dónde: Avenue 50 Studio. 131 North Avenue 50, L.A. Adm.: Gratuita Inf.: avenue50studio.org

FESTIVAL DEL AGUACATE Cuándo: 13 de abril, 10 a.m. - 6 p.m. De qué se trata: La Placita Olvera vuelve a ser escenario del Festival del Aguacate, un evento que cada año congrega a miles de personas. Además de degustación, habrá música en vivo y se venderán artesanías. Dónde: Placita Olvera. Main St. & César Chávez Ave., L.A. Adm.: Gratuita Inf.: 818.734.2701

FESTIVAL DE TÍTERES EN L.A. Cuándo: 11, 12 y 13 de abril De qué se trata: Más de 25 eventos se llevarán a cabo como parte del LA Puppet Fest 2014, un evento de títeres que llevará actividades entretenidas y educativas a locales en Hollywood, West Hollywood, L.A., West Los Ángeles y Santa Mónica. Dónde: Visitar www.LAPuppetFest.com para ver horarios y lugares Adm.: Gratuita - $25 Inf.: 818.986.9944


23

Si le gustaría un lugar quieto y cómodo, por favor visite el puesto #590 de First 5 LA. La amamantación es clave para el desarrollo saludable de su bebé y promueve lazos afectivos con los padres.

site i v , s á ¡Adem n el e A L 5 First ara p 2 2 7 # puesto bro gratis! li os o menos, n u r i b i rec de 5 añ ias.) enc iños (Para n uren las exist sd mientra

First 5 LA supervisa la repartición de fondos provenientes del impuesto a los productos del tabaco vendidos en California. Estos fondos ayudan a pagar programas de cuidado de la salud, educación y desarrollo para los niños, desde la etapa prenatal hasta los 5 años, y sus familias. Visite www.First5LA.org para más información.

HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 11 de abril del 2014

PADRES: Le ley dice que se puede amamantar en cualquier lugar.


HOYLOSANGELES.COM/CINE

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 11 de abril del 2014

24

CUIDADO CON EL ESPEJO Por SERGIO BURSTEIN 213.237.4562/LOS ÁNGELES

A

unque Karen Gillian se dio a conocer por su participación en la teleserie británica “Doctor Who”, que trata sobre un alienígena humanoide -y puede ser considerada por lo tanto como una producción de ciencia-ficción-, no había hecho realmente nada dentro del género del terror. Es decir, hasta que fue llamada para tener el papel protagónico de “Oculus”, una nueva cinta que se estrena hoy y que la tiene en el papel de Kaylie, una muchacha cuyos padres tuvieron un trágico fin cuando ella era niña. Se encuentra obsesionada con resolver el caso, relacionado en

apariencia a un espejo maléfico. “Una de las cosas que más me gustaron al leer el guión es que tenía muchos elementos psicológicos que trascienden el horror, además de que estaba muy bien escrito”, le dijo la actriz y ex modelo escocesa a ¡BRAVO! “Además, probar suerte en un género así, en el que todavía no había hecho nada, fue muy interesante, como lo fue también el hecho de que este filme me dio la oportunidad de debutar en el cine estadounidense, algo que tenía muchas ganas de hacer”, señaló. La joven aseguró haberla pasado de maravilla durante el rodaje, pese a que el contenido de la historia era escalofriante. “Kaylie es una persona seriamente dañada que ha creado una

coraza de seguridad para protegerse, pero esa misma coraza empieza a desmoronarse a medida que avanza el relato”, precisó. Por ese lado, no puede haber sido fácil ponerse en la piel de su personaje. “Traté de conectarme emocionalmente con ella y de comparar lo que le pasaba con sucesos de mi vida, pero en una versión muy extrema, claro, porque nunca me ha pasado nada tan traumático”, aseguró la intérprete. De todos modos, incluso en los momentos más duros de la cinta en cuanto al plano visual, Karen no experimentó incomodidad alguna, ya que, como ella misma lo dice, siempre ha sido fan de esta clase de propuestas. “‘The Ring’, ‘Scream’, ‘Scream 2’, ‘The Exorcist’ y ‘The Shining’

CORTESÍA: LASSER PRODUCTIONS

Karen Gillan se enfrenta a un terror distinto en ‘Oculus’

EN PROBLEMAS. Kaylee (Karen Gillan) intenta derrotar a un villano inusual.

son algunas de mis películas favoritas”, enumeró. “La verdad es que no soy una chica que se asusta fácilmente”. Esta falta de susto se extendió a las secuencias que encuentran a Kaylie como punto central de unos actos de violencia que harán que muchos de los espectadores

se retuerzan en sus asientos, y que se llevaron a cabo empleando efectos prácticos, es decir, sin trucos digitales. “Para mí, fue como si estuviera en Halloween”, comparó la actriz. “Me podría haber asustado con la parte de los fantasmas, pero eso sí se hizo digitalmente ”.

HORIZONTALES

1. Una de las lunas de Júpiter. 2. Deformar una cosa disminuyendo su grueso. 9. Preposición inseparable “en virtud de”. 11. Chupé suavemente un líquido. 12. Dios escandinavo del trueno. 14. Baile medieval, durante el cual los ejecutantes daban vueltas agarrados de un dedo de la mano. 16. Abreviatura usual de “etcétera” 18. Conozco. 19. Preposición. 20. Arrendamiento. 23. Muñeco de pasta u otra materia que se mueve por medio de hilos u otro procedimiento. 24. Helecho que se cría en Filipinas, de cuyos pecíolos se saca el filamento para hacer sombreros. 25. Figurativamente, repugnancia, asco grande

(pl.). 26. Uní, lié. 27. Nota musical. 29. Símbolo del rubidio. 30. Arbusto buxáceo de madera dura. 31. Volver a colar un líquido. 33. Expresen alegría con el rostro. 34. Pieza cúbica con que se forman los pavimentos de mosaico. 35. Acción de rasar. 37. Ante meridiano. 38. Símbolo del fermio. 40. El río más importante de Europa. 41. Planta muy parecida al muérdago pero con los frutos de color rojo. 42. Percibir el sonido. 44. Descantillaba menudamente con los dientes. 46. El uno en los dados. 47. Golondrina (pájaro). 48. Prefijo latino negativo.

VERTICALES

1. Se dirigían. 3. Destinar algunos géneros

>>RESULTADO ANTERIOR

CRUCIGRAMA>>

4. 5. 6. 7. 8. 9.

comestibles a la venta por menor en el mercado. Símbolo del litio. Abecedario. (1312-1298 a.C.) Faraón de Egipto, hijo y sucesor de Ramsés I. A tempo. Chacó pequeño de fieltro. Especialista en oceanografía.

10. Chocar con violencia dos vehículos. 13. Anularemos, derogaremos. 15. Cada una de las partes de un todo que se han de repartir entre varios. 17. Comprobará, inspeccionará. 21. (... Magna) Obra cumbre de Raimundo Lulio.

22. Condensación del vapor de agua de la atmósfera. 23. Derribar, hacer caer. 28. Compendien, reduzcan a términos breves. 31. Tejido de mallas. 32. Sustancia con que las abejas fabrican las celdillas de sus panales. 34. Se decía de los filipinos indígenas que prestaban el servicio de tanoría. 36. Natural de Siria.

37. Deslucen, manosean. 39. Fracción de tropa regular marroquí. 43. Símbolo del radón. 45. En números romanos, el “2”.


Pacquiao promete vencer claramente este sábado a Bradley… o el retiro lo espera

Por EDUARD CAUICH 213.237.4385/LOS ANGELES

AFP-GETTY/ JOE KLAMARJOE KLAMAR

E

l filipino Manny Pacquiao lo tiene bien claro: o gana o el retiro rondará su carrera. La contienda entre ‘Pacman’ (55-3-2, 38 KOs) y Timothy Bradley (31-0, 12 KOs) de este sábado en el MGM Grand de Las Vegas, Nevada, busca responder una pregunta que acecha la recta final de la carrera del asiático: ¿realmente le queda poder y hambre de triunfo? Desde que noqueó a Miguel Cotto en 2009, el ahora boxeador de 35 años de edad no ha podido terminar con sus últimos siete oponentes, inclusive ha perdido dos de esos enfrentamientos. Una de esas dos derrotas fue ante su rival del sábado, Bradley, a quien muy pocos lo vieron ganar la noche del 9 de junio de 2012. Entre 2006 y 2009, Pacquiao mandó a la lona a peleadores como Erik Morales, Marco Antonio Barrera, Juan Manuel Márquez, Ricky Hatton y venció por nocaut técnico a Cotto, David Díaz y Óscar De la Hoya. Las dudas sobre Pacquiao sur-

AMENAZA. Pacquiao dijo que no tendrá piedad con Bradley en esta segunda cita.

gieron desde 2011 cuando le dio una golpiza a Antonio Margarito y también a Shane Mosley, aunque no los terminó como usualmente lo hacía antes. Ese mismo año incrementaron las dudas tras su victoria ante Márquez, una contienda que muchos vieron ganar al mexica-

no. En 2012, enfrentó a Bradley y a pesar de que casi todo el mundo vio vencedor a Pacquiao, los jueces C.J. Ross y Duane Ford le dieron la victoria por dos puntos a Bradley, en una de las peores decisiones en los últimos años en el boxeo. Pacquiao luego regresó ante

Márquez en diciembre de 2012 en una cuarta contienda y fue noqueado en el sexto asalto, a pesar de haber estado arriba en las puntuaciones de los jueces. En su regreso al boxeo en noviembre de 2013, enfrentó a Brandon Ríos y se vio bien, aunque tampoco pudo noquear al peleador mexicoamericano. “Es un gran boxeador, tiene mucho talento. No está destruyendo a su rivales como lo estuvo haciendo en un momento. Solamente le gusta ir los 12 rounds, pelea, quiero ese título nuevamenboxear, ganar e irse a casa. No te”, agregó el filipino. está tratando de matar a sus rivaSe espera que Bradley ya no les ya. Ya perdido ese instinto salga a intercambiar golpes como asesino”, dijo Bradley, quien estalo hizo la primera vez, porque rá defendiendo la corona de peso simplemente no le funcionó. Pacwelter de la Organización Munquiao, por lo contrario, tratará de dial de Boxeo que le arrebató a ser más explosivo, aunque tamMárquez el año pasado. bién se ha vuelto más cuidadoso. “Me gusta la competencia y me Las apuestas gusta aganar. tienen a PacCuando eso LA PELEA quiao como termine, creo PACQUIAO VS. BRADLEY favorito por 2-1. que terminará Cuándo: Sábado, 12 de abril La función mi carrera Dónde: MGM Grand de Las Vegas, Nevada incluye un como boxeador Hora: 6 p.m. duelo entre el profesional. TV: Pago por Evento mexicano RayPero no veo eso mundo Beltrán sucediendo (28-6, 17 KOs) y el puertorriqueño pronto”, expresó Pacquiao. Román ‘Rocky’ Martínez (27-2, 18 Bradley está invicto y venció KOs) por el título ligero de la con un buen boxeo a ‘Dinamita’, también se llevó una sufrida victo- Asociación Norteamericana de Boxeo (NABO). Además, el ruso ria sobre el explosivo Ruslan Khabid Allakhverdiev (19-0, 9 Provodnikov, a pesar de que cayó KOs) expondrá su corona interina en el round 12. Su victoria más de peso ligero de la AMB ante el notable ha sido la que tuvo ante mexicoamericano Jessie Vargas Pacquiao, aunque muchos dudan (23-0, 9 KOs). También, el mexicade su capacidad todavía. no José ‘Josesito’ Félix (26-0, 21 “El hecho de estar enfrentando KOs) disputará la corona interina a Tim Bradley otra vez me da una superpluma de la AMB ante motivación extra. Quizás no gané Bryan Vázquez (32-1, 17 KOs), de la decisión la primera vez que peleamos pero sé que no perdí esa Costa Rica.

25 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 11 de abril del 2014

INSTINTO ASESINO


HOYLOSANGELES.COM/BÉISBOL

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 11 de abril del 2014

26

DODGERS QUIERE MEJOR RITMO CAMERON SPENCER/GETTY IMAGES

Por KEVIN BAXTER LOS ANGELES TIMES

Los recuerdos invadieron nuevamente a Mike Butcher, entrenador de pitchers de los Angels, cuando visitó el Centro Médico de UC Irvine. El entrenador fue a ver a su homólogo Don Baylor, quien se habría fracturado su fémur derecho el día de apertura. Fue hace cinco años que en ese

Puede que por ahora los resultados para los Dodgers hayan sido positivos en lo que va la temporada pero el temor es que les podría pasar factura en un futuro en esta liga de seis meses. “Es difícil entrar en ese ritmo”, dijo el relevista Paco Rodríguez. Por su parte el mánager Don Mattingly aprovecha su tiempo libre para cortarse el cabello,

BUTCHER: MOMENTO DE REFLEXIÓN mismo hospital que Butcher corrió a ver la situación en la que se encontraba Nick Adenhart, un pitcher de Angels considerado promesa de sólo 22 años de edad. Adenhart habría fallecido horas después de haber lanzado seis innings contra Oakland en su

Sunday 2-5 pm

primer partido como titular en 2009. El lanzador falleció junto a dos amigos en un auto en el que iba de pasajero. Un conductor ebrio los chocó en una intersección de Fullerton. “Ver a Don esa noche, fue lo primero que se me vino a la men-

Open House Sunday 1-4

te. Sentí todo. Entonces, (pausa) sí, es aún difícil. Aún veo la cara de Nick como si fuera apenas ayer. Se le extraña a nivel personal y a nivel de equipo”, dijo Butcher. Angels recibe a los Mets de Nueva York hoy a las 7:05 p.m. por Fox Sports West.

KIRBY LEE/IMAGE SPORT–US

Por MIKE DIGIOVANNA LOS ANGELES TIMES

E

ntrar en rutina ha sido toda una aventura para los Dodgers en esta joven temporada. El hecho de jugar afuera del país en partido válido de la liga MLB y luego regresar a jugar un serie de pretemporada en contra de los Angels, descansar

varios días, volver a jugar, descansar tres días, jugar y nuevamente descansar… no ha permitido a varios jugadores sentir ese ritmo necesario para meterse en el espíritu de que ya están en temporada regular. No ha sido un año normal y algunos jugadores lo están viendo como un impedimento a obtener continuidad.

inflar los neumáticos de su bicicleta o cualquier actividad que necesita de su atención. “Hago de todo y nada, es productivo”, aseguró Mattingly con una sonrisa. Los jugadores están acostumbrados a jugar cada otro día en el calendario y este año no ha sido normal y este tipo de situaciones hacen que inclusive la concentración pudiera afectarse. Dodgers visita a Diamondbacks de Arizona hoy a las 6:40 p.m. por Time Warner Cable.

Open Sunday 1-4

Open House SAT&SUN 12-5PM

Alhambra 1200 Midwickhill Dr. Modern Updated Midwick Treck home in a nice an quiet area 4 bedroom 3 bath 1928 sqft. of living area Lot size 7,499 sqft. Easy location to shopping. $688,000. Web# HELB1

Claremont 4368 Via Padova $2002 Craftsman-inspired located in prestigious Padua Hills! Spectacular city lights and mountain views. Close to the Claremont Wilderness Park. over 3,400 sq. ft., 3 fireplaces, custom-built-ins. 1,274,000. Web# HECE1

Valley Village 5719 Rhodes Ave $709,900.Amazing Opportunity To Own This Spacious Single Story 4 BR/3 BH home with 2419 sq.ft situated in Desirable Valley Village. Two car attached garage, pool. Make it your dream home! Must see!!! Web# HELS1

Fontana 17354 E Athol st $279K Property is in TurnKey Excelt Cond Nice Big Cul-De-Sac Lot. Seller just did a major invstmnt in remodel ($40K+, March 2014). For Investors this Home is Capable for Larger Expansion. Open House Every Wknd! Web# HELI1

Ellen Fu Crosby / Coldwell Banker George Realty

Carol Wiese / Curtis Real Estate

Kirina Sidelnik / RE/MAX Olson Estates

George Gonzales

626-833-0833

909-376-8972

818-605-7510

909-900-9565


HOY • LOS ÁNGELES Viernes 11 de abril del 2014

HOYLOSANGELES.COM/FUTBOL

27

QUÉ VER POR TV

CIELO O SUELO

Real Madrid vs. Almería Cuándo: Sábado Dónde: Estadio Santiago Bernabéu Hora: 1 p.m. T.V.: BelNSports en Español

El Real Madrid es tercero en La Liga con 76 puntos, a dos del Barcelona en el segundo lugar y a tres del líder Atlético de Madrid. Los Merengues no deben de tener problemas para sumar tres puntos ante el penúltimo de la tabla. Solamente esperará lo que hagan a primera hora el Barcelona en Granada (11 a.m./BeIN Sports en Español) el sábado y lo que Atlético de Madrid haga de visita el domingo ante Getafe. Pronóstico: Real Madrid FUTBOL ESPAÑA LA LIGA

América y Chivas ponen en riesgo su participación en la Liguilla ante Puebla y Morelia, respectivamente REDACCIÓN HOY LOS ÁNGELES

A

tan solamente tres jornadas del final y nueve puntos por disputar, Chivas y América ponen en riesgo su clasificación este domingo cuando enfrenten a More-

AGENCIA REFORMA

FUTBOL ESPAÑA LA LIGA

mo circuito sin importar los resultados del Atlante o Puebla. El sábado, el Veracruz recibe a Pumas y una victoria también salvaría al equipo jarocho del descenso. Los universitarios son terceros en la tabla pero solamente los separa un punto del pelotón de cuatro equipos con 20 unidades, por lo que los felinos están urgidos de puntos. El superlíder Cruz Azul, ya clasificado a la Liguilla, recibe a un Pachuca que está en zona de clasificación. En Monterrey, los Tigres serán anfitriones de Tijuana, que estaría muy cerca de quedar en la orilla si pierde en el Universitario. Para cerrar la jornada sabatina, Chiapas, con pocas probabilidades de clasificar, recibe a Monterrey, que ha tenido un torneo mediocre. Sin embargo, el sistema de competencia permite que estos dos equipos irregulares tengan posibilidades de Liguilla con una sola victoria el sábado. El domingo, el Toluca podría convertirse en el segundo equipo clasificado si es que empata al campeón León en el Nemesio Díez. Los Panzas Verdes se han visto afectados por su participación en la Copa Libertadores y han dejado ir puntos importantes, que les podría costar la Liguilla. El último juego de la jornada podría ser de luto para los Potros, pues de perder en Torreón, confirmarían su descenso.

Getafe vs. Atlético de Madrid Cuándo: Domingo Dónde: Coliseo Alfonso Pérez Hora: 10 a.m. T.V.: BelN Sports en Español

Atlético de Madrid es líder de La Liga a seis jornadas del final y está de fiesta tras eliminar al Barcelona en la Champions. El manejo de la presión será clave en la recta final para los Colchoneros especialmente en visitas que deben ser “fáciles” como ésta ante el Getafe, penúltimo lugar en la tabla. Pronóstico: Atlético de Madrid

lia y Puebla, respectivamente. Tanto Chivas como América tienen 20 puntos y están en un pelotón de cuatro equipos que se debaten entre disputar la Liguilla o irse de vacaciones. De terminar el torneo hoy, tanto chivistas como americanistas tendrían un boleto a la Liguilla, pero todo puede cambiar este domingo. El América visita a un débil Puebla en el Estadio Cuauhtémoc. La Franja es el peor equipo en el torneo, pero gracias a que Atlante ha sido un desastre, con una victoria sobre las Águilas se podrían salvar del descenso. Pero las Águilas necesitan la victoria, algo que los podría llevar hasta el tercer puesto. En la misma situación se encuentran las Chivas, que juegan de local en el Estadio Omnilife ante el Morelia. Guadalajara tuvo un debut afortunado con Ricardo Lavolpe al vencer al Pachuca y regresarán a su casa, en donde fueron goleados hace 15 días por el América. La Jornada 15 arranca este viernes en La Corregidora con un Atlas buscando asegurar su permanencia en Primera División ante los Gallos Blancos. Una victoria de los Rojinegros aseguraría su permanencia en el máxi-

Así va el descenso… Equipo

Pts.

16. Atlas 17. Puebla 18. Atlante

106 (+8) 104 (+6) 98

La Jornada 15 VIERNES 11

QUERÉTARO VS. ATLAS

5:30 p.m./Azteca América SÁBADO 12

VERACRUZ VS. PUMAS

3 p.m./Univisión Deportes

CRUZ AZUL VS. PACHUCA 3 p.m./Unimás

TIGRES VS. TIJUANA

5 p.m./Univision Deportes

CHIAPAS VS. MONTERREY 7 p.m./Univision Deportes DOMINGO 13

TOLUCA VS. LEÓN 10 a.m./Univision

PUEBLA VS. AMÉRICA 10 a.m./Azteca América

CHIVAS VS. MORELIA 3 p.m./Unimás

SANTOS VS. ATLANTE 4 p.m.

Así van… Equipo

Pts.

1 Cruz Azul 2 Toluca 3 Pumas 4 Santos 5 América 6 Pachuca 7 Club Tijuana 8 Chivas 9 Atlas 10 Atlante 11 León 12 Morelia 13 Querétaro 14 Monterrey 15 Chiapas FC 16 Tigres 17 Veracruz 18 Puebla

32* 28* 21 21 20 20 20 20 18 18 17 17 17 16 16 14 14 12

*Clasificado

OBLIGADOS. Carlos Fierro y las Chivas necesitan los tres puntos en el Omnilife.

vs. El SALVADOR M¡¡LasLass Emás X I C O máááss grandes gra ggr raande d s estrellas s s del d fútbol b se unen para p UN U sólo ó partido! p d us ra T mp ¡Co

07

27

S TO! E L ora BO Ah 0 1 800 91

EN LOS ANGELES

APRIL 26, 2014

LA SPORTS ARENA 7:30PM

Ramon Ramirez

Claudio Suarez

Luis Hernandez

Mauricio Cienfuegos

Palacios Lozano

Wilfredo Sanabria

El Toro de Santa Ana, Niky's Sports, Pepe Sports

PUNTOS DE VENTA

LAA2292167-1

POR PRIMERA VEZ EN CALIFORNIA


HOYLOSANGELES.COM/AUTOMOVILISMO

28

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 11 de abril del 2014

UNA DEUDA MARCÓ SU CAMINO El piloto novato Carlos Muñoz correrá su primera temporada completa en el IndyCar

Viernes, 11 de abril

Por JAD EL REDA 213.237.4395

El aceite de motor envenena el agua.

El aceite de motor usado y los filtros de aceite usados son también tóxicos y pueden dañar al medio ambiente, la vida marina y a todos dentro de su comunidad. Proteja su mundo. Recicle el aceite de motor usado y filtros de aceite usados en los eventos de colección o en un Centro Certificado de Colección local. El aceite contaminado no es reciclable y debe ser almacenado en un recipiente a prueba de fugas, asegurándose que no se mezcle con otros líquidos.

No lo tire. Recicle.

Recicle su aceite de motor usado y filtros de aceite usados en el evento de colección que mostramos: Sábado, 12 de abril de 2014 9 a.m. - 1 p.m. Lugo Park 7810 Otis Avenue Cudahy, CA 90201

1(888)253-2652 www.CleanLA.com

H

ay momentos en la vida que situaciones ajenas e inusuales estampan a una persona y para el colombiano Carlos Muñoz eso es precisamente lo que le sucedió. El piloto recordó que a tan sólo siete años de edad alguien tenía que saldar una deuda a su padre y eso definió su camino. “Todo empezó cuando una persona le debía a mi papá una cantidad de (dinero). Un día esta persona le dijo a mi papá que si le podía pagar con un PROMESA. Colombiano ganó las 500 Millas de Indianápolis de IndyCar. Kart. Mi papá le dijo que no había ningún problema y enhacer esto como ‘hobby’ o Estados Unidos a probar suerte tonces ese mismo fin de semaseguir en Europa donde teny fue aquí donde las cosas na fuimos los tres a probarlo drás más oportunidades?” cambiaron para bien. (con mi hermano). Yo tenía Su papá le dijo que no podía “En mi primer año aquí en apenas siete años”. viajar con él pero que su mamá IndyLight me fue bien. Gané de Muñoz, 22, es piloto del lo acompañaría, aunque destodo, conseguí las ‘poles posiEquipo Andretti y correrá este pués de un tiempo su padre se tions’ y gané las 500 Millas de fin de semana en el Grand Prix enfermo y Carlos regresó a Indianápolis”. de Long Beach en la categoría Bogotá a cuidar de él por un Carlos recordó cuando su IndyCar. año y pausó su carrera. compatriota Juan Pablo MontoA pesar de que el Kart con el Después viajó de regreso ya había ganado las 500 Millas que saldaron la deuda a su sólo a España a de Indianápolis y la manera padre no era a su seguir junto al como la gente celebró en las medida, las “Para mí Juan equipo del que calles con las banderas y las ganas de manePablo Montoya era parte, viajó a caravanas de los carros. jar causaron que siempre fue un Inglaterra un “Juan Pablo Montoya siemse enrolara en tiempo después pre fue un ejemplo, no un ídolo, clases de manejo ejemplo, no un para seguir su sino un ejemplo. Él ha sido el en la Kart coídolo, sino un crecimiento mejor piloto que ha tenido lombiana en su ejemplo”. como piloto . Colombia en su historia”. natal Bogotá. Muñoz se dijo Para Muñoz ser primero es “Por ahí había CARLOS MUÑOZ afortunado y primordial, ser cuarto o quinto una escuela de Piloto de IndyCar agradecido de “no vale para nada, sólo vale Karts y nos tener el apoyo ganar. Muchos otros pilotos inscribimos la económico de su familia y por hacen un ‘boom’ celebrando un semana siguiente. Empecé a eso siente que debe luchar cuarto puesto, eso no vale. correr en competencias regiomucho. Nunca han valido”. nales y nacionalmente y poco a Tuvo muchos contratiempos Este año será la primera poco subí en categorías”. en Europa lo que le afectaron temporada completa en la que Su pasión por la velocidad se anímicamente por la cantidad participará el oriundo de Bogofue haciendo más fuerte y de los malos resultados. Él y su tá y por eso no quiere ponerse temprano tuvo que tomar la familia estuvieron a punto de presión de que tiene que lograr decisión de seguir o no. “A los el campeonato de buenas a doce años mi papá me preguntó parar las competencias. Fue hasta que decidieron venir a primera. ‘¿quieres seguir estudiando y JAD EL REDA/HOY DEPORTES

¿Sediento?

EL GRAND PRIX DE LONG BEACH

7 a.m. Puertas abren 2 p.m. Práctica IndyCar 3 p.m. Calificaciones Pro/ Celebrity 4 p.m. Autógrafos con pilotos IndyCar 6:45 p.m. Concierto en tarima del grupo Kinky 7:45 p.m. Calificaciones Super Drift Challenge 9 p.m. Puertas cierran

Sábado, 12 de abril 7 a.m. Puertas abren 7:45 a.m. Práctica Indy Lights 10 a.m. Práctica IndyCar 11 a.m. Sesión de autógrafos con Mario Andretti 12 p.m. Carrera Pro/Celebrity de 10 vueltas 1:15 p.m. Calificaciones IndyCar y Firestone Fast Six 5:15 p.m. Calificaciones para desafío mundial Pirelli 6:45 p.m. Concierto RockN-Roar: Paul Rodgers 7 p.m. Desafío final en vueltas 9-10-11 9 p.m. Puertas cierran

Domingo, 13 de abril 7 a.m. Puertas abren 7:20 a.m. Calificaciones Super Truck 10:15 a.m. Carrera IndyLights 10:30 a.m. Autógrafos: Andretti, Gurney y Unser Jr. 11:30 a.m. Caravana de Carros Exóticos 12:00 p.m. Carreras Super Trucks 12:30 p.m. Ceremonia previo al IndyCar 1:43 p.m. “¡Pilotos, enciendan sus motores!” 1:50 p.m. Carrera del IndyCar 80 vueltas 4:30 p.m. Carrera desafío mundial Pirelli 5:30 p.m. Final de competencias y eventos.


30 HOY • LOS ÁNGELES•Viernes 11 de abril del 2014

Directorio de Distribuidores de Automóviles del Sur de California Vea el inventario de automóviles nuevos y usados desde su teléfono, lea las opiniones de los distribuidores, y vea los mapas de los concesionarios. • Envíe el texto CARS al 52669 o • Envíe el código de distribuidor de más abajo al 52669 Hasta 3 mens./semana. Pueden aplicar cargos por mens. y data. Envíe el texto HELP al 52669 para ayuda. Envíe el texto STOP al 52669 para cancelar. Puede recibir mensajes posteriores para clarificar o confirmar su solicitud de exclusión. Política de privacidad: privacy.tribune.com

Impulsado por cars.com

Confidence Comes Standard®

BMW

Infiniti

Nissan

Volkswagen

South Bay BMW Text SBBMW to 48696

Infiniti of Montclair Text INFINITICAL to 48696

Glendale Nissan Text NISSAN1 to 48696

New Century VW

18800 Hawthorne Blvd., Torrance Sales (888) 655-8354 Parts/Service (888) 700-8032 www.southbaybmw.com

“Where the Customer is #1” 10 Fwy Across From Montclair Plaza (Toll Free) 800/537-7309 www.infinitiom.com

“We Got Your MPG” 727 So. Brand Blvd., Glendale (800) 311-7519 www.nissan1.com

Chevrolet

Nissan

Toyota

Selman Chevrolet Text SELMANCHEVY to 48696

Gardena Nissan Text GNISSAN to 48696

Frontier Toyota Text FRONTIEROIL to 48696

Serving Orange County Since 1952 1800 E. Chapman, at 55 Fwy, Orange (888) 880-0996 www.selmanchevy.com

Home Of Low Payments 1670 W. Redondo Beach Blvd., Gardena (310) 526-8516 www.GardenaNissan.com

We Don’t close Deals, We Open Relationships! 23621 Creekside Road., Valencia, CA 91355 888-781-1122 www.frontiertoyota.com

¿AMAS EL DRAMA?

Preséntale tu prometida a tu actual esposa

¿ODIAS EL DRAMA?

Compra un automóvil en Cars.com

La mejor jugada. Cada lunes. En tu idioma. Todos los días en hoydeportes.com

Con Cars.com y su herramienta de comparación frente a frente, puedes instantáneamente comparar diferentes marcas y modelos de autos. Obtén el mejor automóvil para ti sin drama.

Text GLENDALEVW to 48696 DAS AUTO 1220 So. Brand Blvd., Glendale (800) 813-8998

Ontario Volkswagen Text to 48696 Buy in Ontario & Save! Ontario Auto Center 1-800-277-5041 www.ontariovw.com


GUÍA HIPOTECARIA DE LA TIERRA DEL SUR Actualizas Diarias En El Web • www.hoylosangeles.com Tipo

Interés

Puntos

Honorarios

LINEAR HOME LOANS

Pago Inicial

APR

Tipo

Interés

Puntos

800-967-3020 AIMLOAN.COM

Honorarios

Pago Inicial

APR

Tipo

Interés

800-853-5512 CAL FED MORTGAGE

Puntos

Honorarios

http://www.aimloan.com

30 yr fixed 4.125 0.000 $899 20% 4.171 10 yr fixed 2.990 0.000 $899 20% 3.104 30 yr Jumbo Conforming Call for Rates 30 yr FHA Call for Rates 20 yr fixed 4.125 0.000 $899 20% 4.188 30 yr jumbo Call for Rates 15 yr fixed 3.000 0.000 $899 20% 3.079 No Application Fees! No Lock Fees! No Cancellation Fees! Fast Closing and Great Rates Transparent / Up-Front Direct Lender

30 yr fixed 4.125 0.000 $1995 20% 4.227 20 yr fixed 3.875 0.000 $1687 20% 3.993 15 yr fixed 3.125 0.000 $1849 20% 3.288 7/1 ARM 3.125 0.000 $1591 20% 3.030 5/1 ARM 2.750 0.000 $1791 20% 2.874 30 yr Jumbo Conforming 4.375 0.000 $1295 20% 4.400 15 yr Jumbo Conforming 3.250 0.000 $1449 20% 3.298 5/1 ARM Jumbo Conforming 3.250 0.000 $878 20% 2.977 Internet Direct Lender since 1998* View Rates and GFE Online, 24/7* Apply and Lock Rate Online, 24/7* Guaranteed Fees*

30 yr fixed 30 yr fixed 7/1 jumbo ARM 5/1 jumbo ARM 5/1 jumbo ARM 15 yr fixed

(A) (B) 16541 Gothard Street, #104, Huntington Beach, CA 92647

(A) 4121 Camino Del Rio South, San Diego, CA 92108, NMLS#2890,

(B) 24214 Hawthorne Blvd Suite B, Torrance, CA 90505, NMLS# 290315

PACIFIC FINANCE GROUP

413-0477

http://www.calfedmortgage.com

4.375 4.125 3.250 2.875 3.250 3.375

0.000 0.875 1.000 1.000 0.000 0.000

$750 $750 $875 $875 $875 $750

20% 20% 20% 20% 20% 20%

4.414 4.237 3.107 2.926 2.977 3.441

Same rates and fees for rentals (SFR/Duplex) on 5/1 up to 70% LTV Our apartment loans are as low as 3.05% APR 3/1 ARM 25 year loan.

888-942-5626/888-9-4ALOAN IPL MORTGAGE, A DIRECT LENDER

888-262-0291 AMERICA ONE MORTGAGE GROUP

APR

877-3CALFED/310-378-2858

http://www.linearhomeloans.com

CA DRE#01840960

Pago Inicial

BRE# 01380851

877-858-5990

http://www.pacificfinancegrp.com

http://www.loanrhino.com

http://www.iplmortgage.com

30 yr fixed 3.875 1.999 $1499 20% 4.119 30 yr fixed 4.125 0.000 $1449 20% 4.199 30 yr FHA 3.750 0.000 $0 3.5% 3.760 15 yr fixed 3.000 0.000 $849 20% 3.074 5/1 jumbo ARM 3.125 0.000 $0 25% 2.806 7/1 jumbo ARM 3.375 0.000 $0 25% 2.976 30 yr jumbo 4.500 0.000 $0 25% 4.510 5/1 ARM 2.875 0.000 $799 20% 2.757 7/1 ARM 3.125 0.000 $799 20% 2.899 Open Everyday 9AM-8PM. A+ Rated By The Better Business Bureau!

30 yr fixed 3.950 2.000 $799 20% 4.159 30 yr fixed 4.250 0.000 $799 20% 4.291 15 yr fixed 3.000 2.000 $799 20% 3.363 5/1 ARM 2.625 1.000 $799 20% 2.862 30 yr Jumbo Conforming 4.125 2.000 $799 20% 4.310 7/1 ARM 3.125 1.000 $799 20% 3.072 30 yr Jumbo Conforming 4.375 0.000 $799 20% 4.391 10 yr fixed 2.875 1.000 $799 20% 3.188 3/1 ARM 2.375 0.250 $799 20% 2.659 Call Sat/Sun-Rates @ LoanRhino.Com-Purchase Specialist-

30 yr fixed 4.250 0.000 $995 20% 4.345 30 yr Jumbo Conforming 4.375 0.000 $995 20% 4.394 30 yr FHA Call for Rates 15 yr fixed 3.250 0.000 $995 20% 3.370 15 yr Jumbo Conforming 3.500 0.000 $995 20% 3.600 5/1 jumbo ARM 2.875 0.000 $3 20% 3.003 7/1 jumbo ARM 3.250 0.000 $995 20% 3.260 10/1 jumbo ARM 3.750 0.000 $995 20% 3.760 Direct lender. Loans to $10 million available. Purchasing? Use a preferred Realtor and receive a rate reduction

(B) 8259 122nd Avenue, NE, #213, Kirkland, WA 98033

(F) 1991 Village Parkway, Suite 205C, Encinitas, CA 92024, NMLS# 79460

(F) 19762 MacArthur Blvd., Suite 110, Irvine, CA 92612, NMLS #264422

ADVANCE MORTGAGE & INVESTMENT COMPANY

603K497

(323) 665-5000 KINECTA FEDERAL CREDIT UNION

877-292-9560 ARCSTONE FINANCIAL, INC.

http://www.amic.co/bankrate

30 yr fixed 15 yr fixed 30 yr Jumbo Conforming 5/1 jumbo ARM

38958

Call for Rates Call for Rates Call for Rates

866-475-1400

1.875 0.500 1.250 0.750

$1800 $1800 $1800 $1800

20% 20% 20% 20%

4.378 3.483 4.392 2.837

Rates are for purchase transactions only. NOT-FOR-PROFIT member CO-OP. Over 250,000 members, Easy to join. Loans to $4mil. Ask for a Kinecta Purchase Ready Pre-approval! HARP Solution: You may finally be able to refinance & save. Contact us for a free rate quote and mortgage checkup.

(F) 1917 Hillhurst Avenue, #205, Los Angeles, CA 90027

1468445

(E) 1440 Rosecrans Avenue, Manhattan Beach, CA 90266

CALCULADORA DE TASA HIPOTECARIA DE 30 AÑOS

CALCULADORA DE TASA HIPOTECARIA DE 30 AÑOS

cantidad de préstamo

4.125 3.250 4.250 2.625

01174694

http://www.kinecta.org

www.arcstoneinc.com

30 yr fixed 4.250 0.000 $895 5% 4.360 15 yr fixed 3.250 0.000 $895 5% 3.360 7/1 ARM 3.250 0.000 $895 20% 3.360 5/1 ARM 2.875 0.000 $895 20% 2.970 30 yr Jumbo Conforming 4.375 0.000 $895 20% 4.490 15 yr Jumbo Conforming Call for Rates 5/1 ARM Jumbo Conforming 3.000 0.000 $895 20% 3.375 5/1 jumbo ARM 3.375 0.000 $895 20% 3.490 Open Saturday and Sunday. All appraisals are FREE. 95% financing with no mortgage insurance. A+ Better Business Bureau rating. (A) 30500 State Highway 181, Suite 460, Spanish Fort, AL 36527

CA DRE 1323980

cantidad de préstamo

3.50%

3.75%

4.00%

4.25%

4.50%

4.75%

5.00%

5.25%

5.50%

$936.85

$215,000 $965.45

$995.70

$993.63

$225,000 $1,010.35 $1,042.01 $1,074.18 $1,106.86 $1,140.04 $1,173.71 $1,207.85 $1,242.46 $1,277.53

3.50%

3.75%

4.00%

4.25%

4.50%

4.75%

5.00%

5.25%

5.50%

$165,000 $740.92

$764.14

$787.74

$811.70

$836.03

$860.72

$885.76

$911.14

$175,000 $785.83

$810.45

$835.48

$860.89

$886.70

$912.88

$939.44

$966.36

$185,000 $830.73

$856.76

$883.22

$910.09

$937.37

$965.05

$993.12

$1,021.58 $1,050.41 $235,000 $1,055.26 $1,088.32 $1,121.93 $1,156.06 $1,190.71 $1,225.87 $1,261.53 $1,297.68 $1,334.30

$195,000 $875.64

$903.08

$930.96

$959.28

$988.04

$1,017.21 $1,046.80 $1,076.80 $1,107.19 $245,000 $1,100.16 $1,134.63 $1,169.67 $1,205.25 $1,241.38 $1,278.04 $1,315.21 $1,352.90 $1,391.08

$205,000 $920.54

$949.39

$978.70

$1,008.48 $1,038.70 $1,069.38 $1,100.48 $1,132.02 $1,163.97 $255,000 $1,145.06 $1,180.94 $1,217.41 $1,254.45 $1,292.05 $1,330.20 $1,368.90 $1,408.12 $1,447.86

$1,026.44 $1,057.67 $1,089.37 $1,121.54 $1,154.17 $1,187.24 $1,220.75

PRESTAMISTAS, PARA QUE SUS TASAS DE INTERESES APAREZCAN AQUI, LLAME BANKRATE.COM @ 800-645-3260 Leyenda: La tasa y el porcentaje de tasa anual (APR) son efectivas al 4/2/14. © 2014 Bankrate, Inc. http://www.interest.com. El porcentaje de tasa anual puede aumentar después de que consumación y puede variar. Los pagos no incluyen cantidades para impuestos y seguro. Los honorarios incluidos para cada anuncio encima de puede ser cargado para abrir el plan. (A) Banquero de Hipoteca, (B) Corredor Hipotecario, (C) Banco, (D) Los ahorros y presta, (E) Unión de crédito, (F) Corredor de bienes raíces, Oficina de Bienes Raíces de California, (G) Licenciado por el Departamento de Corporaciones de California bajo la Ley de Préstamos Hipotecarios Residenciales, (BA) indica Banquero de Hipoteca licenciada, NYS Departamento de Depositar, (BR) indica Corredor Hipotecario registrado, NYS Departamento de Depositar., (los préstamos arreglaron por terceros 740. “Llame para tasas” significa que las tasas actuales no estuvieron disponible en tiempo de prensa. Todas tasas son citadas con una cuenta mínimo de FICO de 740. Préstamos convencionales son basados en cantidades de préstamo de $165,000. Préstamos Jumbo son basados en cantidades de préstamo de $435,000. Puntos citados incluyen descuento y/o originación. Días de asegurar: 30 – 60. Las tasas porcentual anuales (APRs) son basados en tasas indexó completamente para hipotecas de tasa ajustable (Ajsts). La tasa porcentual annual en su préstamo específico puede diferir de la muestra utilizada. Los honorarios reflejan el pariente de cargas a la tasa porcentual anual. Si su pago inicial es menos de 20% del valor de hogar, Usted será susceptible al seguro privado hipotecario, o a PMI. Bankrate, Inc. no garantiza la certeza de la información que aparece encima de o la disponibilidad de tasas y honorarios en esta tabla. Todas tasas, los honorarios, y otra información son susceptibles cambiar sin nota. Bankrate, Inc. no posea ninguna institución financiera. Algún o todas las compañías que aparecen en esta tabla pagan un honorario por aparecer en esta tabla. Si usted busca una hipoteca por encima de $417.000, la legislación reciente puede permitir a prestamistas en ciertas ubicaciones a proporcionar las tasas que son diferentes de esos mostrado en la tabla arriba. Recomendamos que usted contacte a su prestamista para determinar directamente qué tasas pueden estar disponibles a usted. Para aparecer en esta tabla, llame 800-509-4636. Para informar cualquier inexactitude, llame 888-509-4636. • www.hoylosangeles.com

31 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 11 de abril del 2014

A N U N C I O


CONOCE LA NUEVA COLECCIÓN PRIMAVERA 2014

VISÍTANOS

EN EL ÁREA CULTURAL DE HOY 12 Y 13 DE ABRIL

Pau Gasol, jugador de los Lakers, quien hablará sobre su libro “LIFE-VIDA”

2014

spring

Soccer

Futbol americano

ea das el ár r e i p e t No Y va de HO interacti S: DEPORTE

Básquetbol

primavera

ico y folklór t l a c i s u af Acto m r Woodcr o p o d a t presen Rangers : Joyride s d n e i r F r DC Supe resentado por rp del Joke thers ro Warner B l décimo e d n ó i c a Celebr Y io de HO r a s r e v i an

Venta por Catálogo Inicia tu propio negocio y gana dinero www.andrea.com

s por el o d i g i r i d Paneles orial de HOY dit equipo e chas sorpresas! mu Fotos y ¡


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.