artes marciales mixtas
caín velásquez vs. ‘bigfoot’
cortesía UFC
VIERNES
El campeón de peso pesado de UFC defiende su corona ante el brasileño en pelea de revancha en el MGM Grand de Las Vegas. Mañana a las 7 p.m.
! ATIS R ¡G
24 de mayo de 2013
Busque el próximo viernes el póster conmemorativo del juego Jamaica vs. México
locales // 10
Organización no lucrativa ofrece una luz de esperanza a discapacitados
Arriesgar sus vidas en el campo de batalla no les sirvió de nada a veteranos deportados // 6-7
Sacrificio
sin ciudadanía ¡visítanos!
EFE
Gane boletos para el concierto de Juanes en… hoylosangeles.com
somos una publicación de
cortesía
¡bravo! // 24
Charytín Goyco muestra a los dos hombres que marcaron su vida para siempre
HOYLOSANGELES.COM/PÁGINA DOS
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
2
EFE
HOYLOSANGELES.COM/LA SEMANA
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
4
Por IVÁN MEJÍA EFE
n programa de la Universidad del Sur de California en Los Ángeles apoya el éxito académico de estudiantes hispanos a quienes prepara para competir y ganar un lugar en las universidades más exigentes de EE.UU. “La Iniciativa Académica del Vecindario (NAI) es un programa de instrucción universitaria para estudiantes de la comunidad de USC, un vecindario de bajos recursos, en donde la etnia mayoritaria ya no es afroamericana sino hispana”, dijo Lizette Zarate, especialista en instrucción y currículo de NAI. La educadora destacó que el programa comienza a preparar a los jóvenes desde que están en sexto grado “con el objetivo de llegar a la meta de entrar a estudiar a la universidad de sus sueños”. La Iniciativa Académica del Vecindario de USC, explicó Zarate, funciona en 15 escuelas alrededor de la universidad que se encuentra rodeada de zonas de bajos recrusos.. “Desde que se fundó NAI hace 22 años todos los estudiantes de secundaria vienen los sábados a la universidad a recibir instrucción para reforzar sus conocimientos en inglés, matemáticas u
U
Mark Ridley-Thomas y Curren Price (al centro) posan con los 57 alumnos graduados.
YA GANARON SU LUGAR EN LA UNIVERSIDAD Este año, más de 50 estudiantes de minorías del programa de USC inician estudios profesionales otras materias que necesitan”, explicó Zarate. “El cien por ciento de los inscritos se gradúa de secundaria, que es un gran logro porque en esta zona la deserción escolar ocurre desde antes de estudiar bachillerato;, y de todos ellos, el 98 por ciento ha entrado a estudiar una
carrera universitaria”, subrayó. En la promoción 2013 de NAI se graduaron 57 estudiantes, 53 de ellos hispanos y 4 afroamericanos. Entre el grupo, 14 estudiarán en USC con becas anuales de alrededor de 62 mil dólares para cubrir los costes de matricula y manu-
! EN RESUMEN MATA A SUEGROS
ES SOSPECHOSO
LO IDENTIFICAN
COMPTON.- Un joven asesinó a los padres de su novia con un estuche para matar que había preparado y que incluía un bate de béisbol, una máscara y alcohol. De acuerdo con el fiscal, Giovanni Gallardo estranguló a la mamá de su novia y sin que se diera cuenta, también golpeó al papá con el bate para luego acuchillarlo, dijeron las autoridades. Como no pudieron enterrar los cadáveres en el mismo sitio, la pareja sepultó a uno en el puerto de Long Beach y al otro en Norwalk dos días después. Las autoridades buscan un ejemplar castigo para los asesinos.
ORANGE.-Kwang Chol Joy, de 54 años, y con quien la veterana de las fuerzas armadas Maribel Ramos compartía la renta, es el principal sospechoso de la muerte de esta mujer de 36 años de edad. El crimen conmocionó a la comunidad de todo el condado. Según algunos reportes, Chol estaba enamorado de Ramos, pero ella no le había hecho caso e incluso le había pedido que se mudara de casa. El cadáver de Ramos, quien se graduaría de la Universidad estatal Fullerton este mes, fue encontrado en Modjeska Canyon luego de casi dos semanas de intensa búsqueda.
LOS ANGELES.- El cadáver de un hombre que fue encontrado en la Universidad del Sur de California fue identificado como Reynaldo Quitos, quien tenía 47 años de edad. Según la oficina del médico forense, el occiso era un trabajador de la biblioteca regional de la escuela; sin embargo, hasta el momento no se sabe cómo murió. Unos dicen que pudo haberse caído o brincado del edificio donde fue encontrado. Hasta el momento las autoridades no tienen pistas de lo que pudo haber causado el incidente y piden la colaboración del público.
tención. “Yo fui aceptado para estudiar ciencias de la computación en USC y básicamente con lo que me ayudó NAI fue en guiarme y apoyarme con las materias para estar bien preparado”, dijo Carlos Sánchez, hijo de padre mexicano y madre salvadoreña.
Roberto López, padre de Sánchez, dijo que parte del éxito de los estudiantes en el programa “es porque NAI convence a los padres de familia de que se comprometan a asistir a una charla cada 15 días para recibir instrucción también sobre cómo apoyar a sus hijos para que en equipo familiar logren la meta de estudiar en la universidad”. Todos los graduados de NAI iniciarán estudios en otoño de este año en prestigiosos centros de estudios como la red de Universidades de California, la universidad Bucknell y uno entrará a la academia militar de West Point. “Yo voy a estudiar ciencias políticas y economía en West Point y los gastos de la academia los cubre el gobierno”, dijo Carlos Prado, nacido en Los Ángeles de padres guatemaltecos. La estudiante Krystal Chávez dijo que con una beca total estudiará biología en USC. “La diferencia que hizo en mí NAI es que por ser estudiante de bajos recursos yo jamás hubiera podido tener todo lo que se necesita para prepararse bien para estudiar lo que me gusta”, explicó. Este programa se ha convertido en una excelente oportunidad para cientos de estudiantes de diferentes grupos étnicos para tener acceso a centros de educación superior que en otras circunstancias serían inalcanzables.
Hoy Los Angeles Times Media Group www.hoylosangeles.com 202 W. First Street, 3rd floor Times West Los Angeles, California 90012 DIRECTOR GENERAL: Roaldo Morán (213.237.4361) rmoran@hoyllc.com • EDITORIAL: hoyeditorial@tribune.com (213.237.4580) • DIRECTOR EDITORIAL Alejandro Maciel (213.237.3374) amaciel@hoyllc.com • EDITOR ADJUNTO Javier T. Calle (213.237.4388) jcalle@hoyllc.com • GERENTE GENERAL DE VENTAS: Héctor Cabral (213.237.3453) hcabral@hoyllc.com (fax: 213.237.4406) • DISTRIBUCIÓN: (213.237.4608) • PRODUCCIÓN Y CIRCULACIÓN: George Martínez (213.237.4608) gmartinez@hoyllc.com SOMOS UNA PUBLICACIÓN DE
6
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
VETERANOS DEPORTADOS Después servir en el ejército de EE.UU., hoy sobreviven al otro lado de la frontera Por SOUDI JIMÉNEZ 213.237.4584/LOS ÁNGELES
ecidió arriesgar la vida por Estados Unidos cuando todavía era residente legal y no ciudadano. Le dieron un arma para defender a su patria, e incluso se reinscribió en una segunda ocasión, y por su labor y haber servido en tiempo de guerra, el presidente Bill Clinton le dio la medalla al Mérito. Luego de haber regresado con el aplauso y agradecimiento de la gente cuando lo veía en su uniforme, por un error entre amigos, se vio vuelto en un altercado donde se accionó un arma, sin que muriera o fuera herido nadie; sin embargo, el juez no lo perdonó y luego de darle las gracias por haber servido a la patria, le giró su orden de deportación. Héctor Barajas, ex paracaidista de la Fuerza Armada estadounidense, ahora lucha diariamente, pero no en los campos de batalla, sino en las cortes para poder regresar a Estados Unidos, país que considera suyo, pero principalmente para estar al lado de su hija. Actualmente Barajas se encuentra radicado en Baja California, México, donde las cosas se han complicado en las últimas semanas al quedarse sin empleo. Al momento de atender la llamada telefónica de HOY, el ex militar se alistaba a buscar trabajo. Desde hace tres años, Barajas trabajó en Casa Jardín, un asilo ubicado en Rosarito, en donde la mayoría de las personas que se atienden son de origen estadounidense. “Cuando perdí el trabajo, me afectó mucho, porque quiero ayudar a mi hija; a lo que aspiro es regresar con mi niña, es la única razón que yo tengo, si le echo ganas es por ella”, dice con voz entrecortada. Su hija de 7 años vive en la ciudad de La Puente. Barajas es originario de Zacatecas, México; desde principios de
FOTO / CORTESÍA
D
RECLAMAN SU HONOR. Héctor Barajas (izq.), junto con otros dos veteranos de guerra de Estados Unidos que fueron deportados, participan en una protesta.
ANUALMENTE SON DEPORTADOS AL MENOS
3 MIL 250 EXMILITARES DE LOS
CENTROS DE DETENCIÓN EN TODO EL PAÍS DATOS PROPORCIONADOS POR BANISHED VETERANS
los 80, siendo un niño, llegó a Estados Unidos junto a sus padres que terminaron asentándose en la ciudad de Compton. En ese tiempo, eran de los primeros latinos en su barrio, por lo que enfrentaron el racismo y
aprendieron a convivir con las pandillas y las drogas del área. En ese ambiente logró concluir su preparatoria en la Compton High School. “Me gustó la idea de salirme de donde vivía y servir al país, así que me metí al servicio militar; además quería que mis padres se sintieran orgullosos [de mí], porque entonces ya andaba en malos pasos también, con la bola”, aclara el veterano. El ingreso al ejército ocurrió en noviembre de 1995, después de tres años volvió a reinscribirse hasta concluir su servicio a finales de 2001. Por haber servido durante la guerra, en ese tiempo se desarrollaba el conflicto de Kosovo, el entonces presidente Bill Clinton, le entregó una medalla al mérito. “No me arrepiento, nosotros
siempre estuvimos listos para se le pregunta. defender al país y a morir si era “No, porque me sentía como un necesario”, sostiene Barajas, americano, eres soldado de Estadespués de pasar por diversas dos Unidos y además desde chibases militares dentro quito me crié allí, de la Unión Americauno no sabe si es na. ilegal o no”, responEL DATO Cerca de la Navide, detallando que BANISHED dad de 2001, Barajas era únicamente VETERANS fue a visitar a sus residente permaSitio web: www.bapadres a Compton; nente. nishedveterans.info junto a amigos estuvo ¿Fue un golpe Teléfono: tomando alcohol, duro para ti? 626-569-5491 luego mientras viaja“Sí, porque no he ba en un carro se dio vivido en México, un altercado, hubo disparos y la sólo duré seis meses en Zacatecas culpa recayó en él. y me regresé”, indica. “No agarré abogado y me tuve Entonces le habían dado una que defender solo, peleé el caso deportación por 20 años; sin emcasi por nueve meses”, recuerda, bargo, regresó y en 2009 fue deteaunque finalmente tuvo que pasar nido y deportado de por vida. en prisión hasta que fue deportaDe acuerdo a la organización do en marzo de 2003. Banished Veterans, fundada en ¿Pensó que eso iba a suceder?, julio de 2009, desde 1996 son
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
deportados anualmente entre 3 y 10 ex militares de los 250 centros de detención en todo el país; es decir que a la fecha, oscila entre 12,750 y 42,500. “Es injusto, porque esto está pasando desde antes de 1996, estamos hablando de veteranos de la Segunda Guerra Mundial, Vietnam o Corea que han sido deportados”, asegura Ernie Aguilar, miembro de la junta directiva de Banished Veterans. Aguilar, excombatiente de la guerra en Kuwait y residente en Long Beach, sostiene que el 51% de los veteranos están en las cárceles de Estados Unidos por desorden de estrés postraumático (PTSD), relacionado con alcohol, drogas o armas. Cuando se ven envueltos en situaciones como estas, si tienen la ciudadanía estadounidense, únicamente cumplen la sentencia del juez; pero si sólo es residente, después de cumplir la condena, los deportan. “Nos dimos cuenta que personas como Héctor [Barajas], que están del otro lado, no tenían voz. No hay nadie que quiera tocar el caso. Si juramos que no íbamos a dejar ningún soldado atrás, por qué vamos a dejar a los que deportaron”, dijo. Esta organización impulsa una lucha a nivel legislativo, tanto federal como estatal. “Estamos exigiendo que se abran los casos de los deportados, que vean que antes del servicio militar no tenían problemas y salieron honorables, que vean más a fondo, puede ser PTSD o ataque de ansiedad”, manifiesta Aguilar. El abogado Craig Shagin considera que a través de una legislación privada, sometida al Congreso, se puede solicitar una readmisión y un perdón sobre cualquier crimen cometido, lo que beneficiaría a estos excombatientes. “El ejercicio militar te pone en un estatus nacional, entonces la relación apropiada sería de alguien que no puede ser deportado; eso no significa que no deba tener un castigo o [decir] que son mala gente o buena gente”, enfatiza Shagin. Aguilar, entretanto, busca ayuda de este lado de la frontera para asistir a los veteranos que se han
HOYLOSANGELES.COM/PORTADA
7
“Por ley, cuando me muera voy a regresar, me van a enterrar con honores, como americano; van a poner una bandera en mi cofre…”. HÉCTOR BARAJAS Veterano de guerra deportado
UNIDOS POR EL REGRESO. Banished Veterans busca que se reabran los casos de los exmilitares deportados.
EN RECUERDO DE LOS CAÍDOS
FOTOS / CORTESÍA
HOYLOSANGELES.COM/PORTADA
Barajas cuando era paracaidista.
quedado en Tijuana; al mismo tiempo, documentan a las personas que se ponen en contacto con ellos que han sido enviados a otras partes del mundo. Esta organización tiene reportes de veteranos deportados a Canadá, El Salvador, Venezuela, Marruecos, Ghana, Italia, Inglaterra, Costa Rica, Belice, Jamaica, Alemania, Bosnia y Uruguay, entre otros países. Sin embargo, la mayoría son de México. “Se aceptan donaciones monetarias o de comida, porque quere-
De acuerdo con cifras recientes de la Oficina del Censo del Departamento de Comercio de Estados Unidos, hay proximadamente un millón 138,179 veteranos latinos vivos de todas las guerras. Según el Departamento de Defensa, los latinos son el grupo étnico que ha recibido más medallas Corazón Púrpura, la máxima condecoración que otorgan las Fuerzas Armadas estadounidenses. Algunos de los estados donde la población hispana es mayoría es donde hay más veteranos de mos agarrar una propiedad para meterlos a todos y trabajar desde allí; o una casa que la vendan barata o que la donen, porque muchos de ellos no podrán regresar”, afirma Aguilar. Hasta el mes pasado, Barajas había convertido su departamento en Rosarito en una casa para veteranos; al quedarse sin trabajo, se vio obligado a suspender ese servicio, en donde alojaba a excompañeros del ejército. “Ahorita ni podemos pagar la
guerra, entre ellos California, Florida, Nueva York, Puerto Rico, Texas y Pennsylvania. En la mayoría de las ciudades de Estados Unidos, la conmemoración a los soldados muertos en las guerras y a veteranos fallecidos es toda una tradición. Estas son algunas de las celebraciones. Inglewood: 27 de mayo, 11 a.m., en el ayuntamiento de la ciudad 310.412.8750 Santa Mónica: 27 de mayo, 11 a.m. 1847 14th St. 310.458.8717 Downey: 27 de mayo, 1 p.m. 11111 Brookshire Ave. 562.904.7238 renta, por eso sólo estamos tomando la lista de personas y viendo cuál es su situación; si hay un veterano que esté en proceso de deportación, con los contactos de la organización podemos darle asistencia”, advierte Barajas. Durante su estadía en tierras mexicanas, Barajas ha podido reflexionar y reconocer sus errores de juventud; sin embargo, no acepta que lo hayan mandado fuera de la patria que él defendió. “Por ley, cuando me muera voy
a regresar, me van a enterrar con honores, como americano; van a poner una bandera en mi cofre; si me van a enterrar así, ¿por qué no me dejan vivir como americano? A veces me saca de onda, se me hace injusto”, asegura. ¿Si le piden regresar al ejército, lo haría? “En cualquier momento; si me pusieran en un avión, me mandaran a Irak o donde sea, vámonos; lo haría por el país”, responde. Entretanto, no pierde la esperanza de vivir nuevamente en tierras estadounidenses, junto a su hija. “Hablo con ella todos los días; ella me extraña y yo también. Estamos muy apegados, es lo más difícil para mí”, concluye Barajas. Mientras, Barajas continúa con su lucha por regresar a Estados Unidos, sigue su vida en Rosarito, donde mantiene una intensa campaña para informar al público de la injusticia de que son objeto estos veteranos. Más noticias en www.hoylosangeles.com
HOYLOSANGELES.COM/ELECCIONES
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
8
SIN MUCHAS SORPRESAS LAS ELECCIONES EN LOS ÁNGELES
LA PREGUNTA DE HOY ¿QUÉ ESPERAN DEL NUEVO ALCALDE?
Garcetti gana alcaldía con el 54% de los votos a Greuel, quien luchó hasta el último momento
Gil Cedillo y Curren Price, ganadores de los distritos 1 y 9 respectivamente.
LOS ANGELES TIMES
obtendrían una mayor medida. La decisión fue respaldada por una coalición de tiendas antiguas, así como el sindicato que ha organizado los trabajadores en muchas de ellas. El único ausente durante las elecciones fue la participación cívica de los angelinos, ya que sólo 380 mil 108 votos fueron los entregados en las urnas el martes, en una ciudad que tiene más de 1.8 millones de personas registradas para votar.
ALCALDE ELECTO. Eric Garcetti agradece el apoyo a sus seguidores un día después de la contienda. EFE
na campaña de resultados y la experiencia de tres términos como concejal del Distrito 13, le dieron a Eric Garcetti la madrugada del miércoles un triunfo decisivo para convertirse el alcalde número 42 de Los Ángeles. Inicialmente, los votos por correo se inclinaron para Wendy Greuel, pero conforme fue pasando la noche, la balanza se empezó a inclinar a favor de Garcetti, y con sólo el 50% de los votos contados ya había iniciado una diferencia amplia que nunca perdería. Garcetti logró el 54 % de los votos frente al 46% de Greuel, poniendo fin a las especulaciones de que el ganador no puede ser conocido hasta dentro de una semana. La página de internet de la oficina del registro de votantes de la ciudad, el miércoles por la mañana, ya tenía contabilizados el 100% de los votos. “Hemos enviado un mensaje esta noche [del martes] y ese
U
mensaje es que Los Ángeles está listo para poner la recesión en el espejo retrovisor y convertirse en la ciudad de la oportunidad en que me crié”, dijo Garcetti la madrugada del miércoles en el agradecimiento a sus seguidores. La participación fue alrededor del 19%, un poco más alto que el número inicial en las elecciones primarias de marzo, pero sigue estando entre los más bajos de la historia. Cerca de 345,000 votos fueron emitidos en estas elecciones de la ciudad. Garcetti es hijo de madre judía y de ascendencia mexicana e italiana. El concejal es hijo del exfiscal cuya oficina perdió el caso contra OJ Simpson, acusado de homicidio en la década de 1990. “Siempre me he sentido muy cómodo con ser judío y latino”, declaró Garcetti al Jewish Journal. “Los fines de semana estaban llenos de platos de menudo y un montón de bagels”. El alcalde electo tiene vínculos con Hollywood, el área que representa. Apareció en papeles secun-
darios en producciones como “All My Children”, una telenovela transmitida por la cadena ABC, e incluso realizó el papel de alcalde en la televisión, y es integrante del Sindicato de Actores de Cine. Garcetti recibirá una ciudad con problemas de desempleo, de infraestructura y sindicales. Sus tareas incluirán negociar nuevos términos salariales con el sindicato de los trabajadores del Departamento de Agua y Electricidad. La elección también terminó la carrera política de Carmen Trutanich, quien estuvo profundamente golpeado por el exasambleísta Mike Feuer, mientras que Ron Galperin, un abogado poco conocido en Century City, obtuvo la victoria para ser el próximo contralor de la ciudad. Defensores de la marihuana medicinal vieron el éxito de la Proposición D, una de las tres medidas que estaban en la boleta electoral. La medida D reduciría el número de tiendas de marihuana en Los Ángeles y el impuesto sobre ellas
Cedillo y Price, concejales electos
Gilbert Cedillo obtuvo el puesto del concejo de Los Ángeles en representación del Distrito 1, mientras que Cindy Montañez tendrá que ir a otra ronda por el Distrito 6 en las elecciones realizadas el martes. Cedillo venció con 52.4 % de los votos a José Gardea, quien obtuvo el 47.5 %. Cindy Montañez obtuvo el 43.5 % contra el 23.9 % de Nury Martínez, la candidata de los otros cinco competidores que logró más votos. Al no haber obtenido más del 50% de los votos, Montañez deberá enfrentar en otra ronda a Martínez el 23 julio. En el puesto para el Concejo en representación del Distrito 9, el experimentado político afroamericano Curren D Price, Jr. logró el 52.7 % de los votos depositados el martes, superando a la latina Ana Cubas, quien obtuvo el 47.2 %. Monica Ratliff, otra hispana, ganó un puesto en la Junta de Educación del Distrito 6, obteniendo el 51.8 % de los votos sobre su contendiente Antonio Sánchez, quien logró el 48.1 %. En la competencia por un puesto en la Junta de Administración del mismo distrito, Nancy Pearlman derrotó al hispano David Vela.
Se esperan muchas cosas del nuevo alcalde, pero lo más importante es la creación de empleos que ha prometido, una mejor economía y el balance del déficit presupuestal. WILFRIDO MORALES
Queremos que nos ayude a los latinos a conseguir la licencia de manejar y que fomente las oportunidades de empleo. Ahora en el poder, tiene mucho peso dentro del concilio. CARLOS MACARIO
El exalcalde Villaraigosa, siempre estuvo involucrado con la comunidad. De este nuevo alcalde esperamos lo mismo, ya que los latinos tenemos muchas necesidades de empleo, salud y educación. VICTORIA DOMÍNGUEZ
ÚNASE A LA CONVERSACIÓN FACEBOOK.COM/ HOYLOSANGELES
HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
10
UN LUGAR PARA SOCIALIZAR
EL DATO Dónde: EL ARCA, 3839 Selig Place, L.A. Inf.: (323 223-3079 y en www.elarcainc.org.
EL ARCA da otra oportunidad a personas con discapacidades
Por SELENE RIVERA 213.237.4582/LOS ANGELES
ara muchos padres de familia, la discapacidad mental equivale a la sobreprotección de sus hijos y a confinarlos al hogar. Sin embargo, estas personas pueden independizarse y tener una vida social como cualquier otra, dicen expertos. Un ejemplo de ello es Steven Espitia, un joven que a los 21 años, con parálisis cerebral que era muy tímido, no tenía vida social y dependía de su madre para caminar. Hoy en día, a los 29 años, Steven tiene muchas amistades y hasta participa en bailes y caminatas. Este y otros avances son posibles para las personas con discapacidades físicas y cognitivas que viven en Los Ángeles y otras ciudades aledañas y que asisten a EL ARCA (East Los Angeles Remarkable Citizens’ Association). Esta es una organización no lucrativa que enseña gratuitamente a jóvenes con necesidades especiales de 18 años en adelante a socializar y a independizarse mientras les provee herramientas de estudio y servicios de salud. “Después de venir a EL ARCA, mi hijo tuvo un cambio físico y social muy positivo. Es una persona alegre, platica más, le gusta participar en eventos, puede caminar mejor y hasta baila”, dice Andrea Pérez, madre de Espitia. Ubicada en la comunidad de Lincoln Heights, la organización surgió a mediados de los años 60 luego de que un grupo de madres se unió para brindar servicios recreacionales a sus hijos y para apoyarse moralmente entre sí debido a la falta de atención a los niños con discapacidades por parte de las escuelas. “De ahí, varios profesionales se unieron a la causa hasta desarrollar toda una organización que actualmente sirve a diario a unos 160 usuarios con autismo, síndro-
FOTOS HOY/SELENE RIVERA
P
ACTIVIDADES PARA TODOS. EL ARCA cuenta con varios programas que se adaptan a las necesidades de los usuarios.
“Aquí se hacen de amistades y algunas veces hasta vemos noviazgos, ya que todos, sin importar nuestra condición, tenemos un corazón y sentimientos”. KARINA ANDRADE Gerente de recursos humanos de EL ARCA
Los clientes aprenden a hacer manualidades, como dibujar.
me de Down, retraso mental y parálisis cerebral, entre otras discapacidades”, dice Karina Andrade, gerente de recursos humanos de EL ARCA. “Lo cierto es que inclusive hoy en día, muchos padres de familia con hijos con discapacidades, no
permiten que estos salgan a la calle por miedo a las burlas y el maltrato. Sin embargo, como todo ser humano, las personas en estas condiciones también merecen socializar y experimentar la vida mientras se desarrollan”, dice
Andrade. En EL ARCA, los jóvenes llegan muy tímidos y renuentes a participar, pero tiempo después, y de acuerdo con su condición, descubren que pueden alimentarse por sí solos, vestirse y hacer cosas por
sí mismos que antes delegaban a sus padres. Otros jóvenes desarrollan sus movimientos corporales, caminan mejor y hablan claramente. “Aquí se hacen de amistades y algunas veces hasta vemos noviazgos, ya que todos, sin importar nuestra condición, tenemos un corazón y sentimientos”, dice Andrade. EL ARCA cuenta con tres programas para los beneficiarios según sus limitaciones. El Centro de Desarrollo para Adultos está diseñado para hacer crecer y conservar las habilidades funcionales de comportamiento de estas personas para su integración a la comunidad. “Aquí, los clientes hacen manualidades, les enseñamos computación, clases académicas para retener lo que aprendieron en la preparatoria, les damos clases de baile y hacemos excursiones. Además, los llevamos de compras para que aprendan el valor del dinero”, dice Jenny Fletes, trabajadora social de la organización. “El segundo programa, El Centro de Apoyo para Adultos, ofrece los mismos servicios aunque para personas con discapacidades más severas, donde la participación de las personas depende de su capacidad, mientras proveemos terapias para ejercitar su condición motora e instrucción en el aula”, señala Fletes. Finalmente, el Programa de Atención Médica ofrece todo un equipo de doctores y auxiliares para los usuarios que necesitan cuidado especial. “Hay evaluaciones médicas, servicios de enfermería, terapias física, ocupacional o de habla, nutriólogos y actividades recreativas”, agrega Fletes. “Estas personas no están enfermas mentalmente, no van a lastimar a nadie y sus enfermedades no se contagian. Por ello, hay que tratarlos como cualquier otra persona y no temerles”, dice Andradre.
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
PUNTO DE VISTA
11
HOYLOSANGELES.COM/LOCALES
LEY PROTEGE A VÍCTIMAS INDOCUMENTADAS DE DELITOS
En Estados Unidos, cualquier persona en situación de peligro o que quiera reportar un delito puede llamar al 911. Aunque es recomendable que al hablar de los detalles del evenMarta to dé su nombre a la Victoria policía, datos sobre la Canossa nacionalidad o estatus legal son irrelevantes y no tienen que ser proporcionados. Las personas pueden optar por mantenerse en silencio y pedir que un abogado esté presente si su estatus migratorio es cuestionado. En este punto, la policía tiene la obligación de hacer caso a su pedido y respetar sus derechos. Pero toda persona debería sentirse con la libertad de buscar la ayuda de la policía. En la mayoría de los casos, las víctimas de un crimen no son arrestadas. En estas circunstancias es bueno recordar que el que nada debe nada teme. Es más, existen beneficios relacionados con esta colaboración. La visa U ofrece protección a inmigrantes que han sido víctimas de daños físicos o emocionales. Los delitos deben haber sido cometidos dentro del país. De acuerdo con la Ley de Inmigración y Nacionalidad de Estados Unidos, por medio de la visa U las personas que son víctimas de ciertos crímenes violentos o inmorales pueden obtener beneficios temporales, como permiso para trabajar, licencia de conducir y una tarjeta de seguro social. Estos beneficios pueden resultar en la
residencia permanente tres años después de su aprobación inicial. Los mismos derechos pueden ser extendidos a la esposa, hijos, y en ciertos casos, a los padres del beneficiario principal. Incluso aquellos miembros que no están en el país pueden ingresar legalmente y conseguir el mismo amparo que el resto de la familia. Es recomendable que antes de iniciar cualquier caso de inmigración se consulte a un abogado especializado en el tema. Sin embargo, las solicitudes que se necesitan completar en este proceso se pueden conseguir gratis en el sitio de internet del Servicio de Inmigración y Ciudadanía, www.uscis.gov. El formulario I-918 de la visa U debe ir acompañado por el formulario I-918A, que es la certificación de que el beneficiario posee información trascendental y que está dispuesto a cooperar en las investigaciones oficiales. El formulario I-212 es utilizado en caso de que las personas hayan entrado y vivido en Estados Unidos sin documentos legales. También existe la visa T, que protege a personas que han sido víctimas del tráfico humano dentro de Estados Unidos. En este país se castiga severamente a aquellos que abusen o esclavicen a otros. La ayuda existe, lo importante es buscarla. Es importante que los miembros de la comunidad latina entiendan que no deben vivir bajo las sombras. Existen opciones, y precisamente aquí en Estados Unidos tenemos el derecho a llevar una vida libre de opresiones, sin miedo y en paz. Marta Victoria Canossa es abogada de inmigración. Envie sus preguntas y comentarios a canossa@ocalegal.com.
El investigador venezolano Jesús Araujo (der.), director de Cardiología Medioambiental de la escuela de medicina David Geffen de la Universidad de California en Los Ángeles (UCLA), y Fen Yin, primera autora del trabajo sobre contaminación e investigadora de la división de cardiología de la misma escuela médica, observan muestras médicas en el laboratorio de cardiología ambiental de esa institución. Araujo demostró que el humo de los vehículos incide en el colesterol que atrofia las arterias a través de un estudio durante dos semanas de emisiones de un motor diesel en ratones de laboratorio.
Obtén tu Discount Double Check™ Gratis. Deja que un agente de State Farm® te explique cómo y cuánto puedes ahorrar en tu seguro de auto. Como un buen vecino State Farm está ahi.® LLAMA A UN AGENTE DE STATE FARM HOY.
Steven A Hill, Agent Insurance Lic#: 0H45782 23233 Saticoy Street Ste 105 West Hills, CA 91304 Bus: 818-340-1777
Daniel Andrade, Agent Insurance Lic#: 0H45817 19725 Sherman Way, suite 130 Winnetka, CA 91306 Bus: 818-885-8626
Adam Frank, Agent Insurance Lic#: 0H91189 19317 Vanowen Street Reseda, CA 91335 Bus: 818-264-4499
Janice Killian, Agent Insurance Lic#: 0725660 6900 Canby Ave, Suite 110 Reseda, CA 91335 Bus: 818-345-7576
Joyce Emerson-Greenberg, Agent Insurance Lic#: 0750188 5950 Canoga Avenue, Suite 230 Woodland Hills, CA 91367 Bus: 818-593-7000
Gwyn Petrick, Agent Insurance Lic#: 0B03822 6355 Topanga Canyon, Suite 428 Woodland Hills, CA 91367 Bus: 818-592-0055
EFE
//////////// DESCUBRIMIENTO PELIGROSA COMBINACIÓN
¡Estado de Ca-ching!
statefarm.com® Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm® están escritos en inglés. State Farm Mutual Automobile Company, State Farm Indemnity Company, Bloomington, IL. 1104039.1
HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD
M
DIFÍCIL ROMPER CON CÍRCULO VICIOSO DE CUIDADO DE CRIANZA Proyecto busca dar educación sobre prevención de embarazos a mujeres en hogares temporales
LUCY BOHARI/PARA LOS ANGELES TIMES
is hermanas y yo pasamos la mayor parte de nuestra adolescencia como niñas de crianza temporal en el condado de Los Ángeles. Entramos en el sistema después de que mis padres se divorciaron. Mi mamá, que era pobre y enferma mental, no estaba preparada para ser madre soltera de seis hijos pequeños. Nadie nos habló de las malas probabilidades a las que nos enfrentábamos. Las adolescentes que viven en hogares de crianza tienen dos veces y media más probabilidades que otras niñas de quedar embarazadas antes de los 19 años. La información sobre el desarrollo sexual, la salud reproductiva y la prevención de embarazos no está disponible fácilmente, en parte porque ninguna de las muchas personas que interactúan con los jóvenes en hogares de acogida tienen la responsabilidad de proporcionar este tipo de educación. A los 18 años, cuando quedé embarazada de mi primer hijo, estaba aterrorizada. Ya no era elegible para el cuidado de crianza, no tenía un lugar para vivir con un niño y sufría de depresión y ataques de ansiedad. Sentí que, a no ser por un milagro, mi hijo probablemente se convertiría en una estadística también. Los niños nacidos de madres criadas en hogares de crianza tienen cinco veces más probabilidades de acabar en hogares similares. Sin padres o familiares que pudieran ayudarme, no estaba segura a dónde acudir. Sin embargo, tuve suerte de encontrar la ayuda de la Alianza para los Derechos del Niño y otros
12
grupos. Ellos me proporcionaron apoyo educativo, me conectaron con un mentor y me ayudaron a borrar el antecedente penal que
877.667.1748
tuve a los 12 años, después de haber sido arrestada por robar comida de una tienda cuando no teníamos suficiente para comer en
!!
Por JESSICA CHANDLER LOS ANGELES TIMES
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
y mucho mas!!
casa. Al descubrir que estaba embarazada, una trabajadora social de la alianza me guió a los programas que podrían ayudarme, como el Nurse Family Partnership, que ayuda a madres primerizas en riesgo. Mis hermanas no tuvieron tanta suerte. Nadie les enseñó cómo criar hijos sanos ni les ayudaron a encontrar clases para padres. Ellas ni sabían cómo encontrar cuidado infantil que les permitiera terminar la secundaria. A dos de ellas, con el tiempo, los servicios de protección de menores les quitaron a sus niños. Yo estuve en la corte con mi hermana menor cuando su hijo de 2 años entró en el sistema, y nunca olvidaré la mirada de terror en su rostro mientras la trabajadora social lo separaba de su madre. Pero me di cuenta de que no importa cuán desesperadamente mi hermana quería ser una buena madre, ella no había desarrollado las herramientas que necesitaba para criar con éxito, y mi sobrino, ahora de 7 años, permanece bajo cuidados de crianza. Muchas madres adolescentes que conozco que crecieron en el sistema de cuidado de crianza, no tuvieron ningún adulto que les hablara acerca de la pubertad, y mucho menos acerca de cómo prevenir un embarazo. Cuando
quedaron embarazadas, muchas esperaban que sus hijos se convirtieran en las familias que nunca tuvieron, pero rara vez fue así. Detener el ciclo generacional de los hogares de crianza requiere un enfoque colaborativo e integral que empieza con la educación —comenzando con la información acerca de la prevención de embarazo—. Las niñas de crianza temporal que quedan embarazadas necesitan más atención para asegurar que reciben los servicios y recursos que las prepare no sólo para ser madres, sino también para la vida. La mayoría de las chicas que conocí en los hogares de crianza que quedaron embarazadas nunca terminaron la secundaria, lo que las pone a ellas y a sus hijos en una gran desventaja desde el principio. Un proyecto de ley (SB 528) presentado en Sacramento por el senador estatal Leland Yee (demócrata de San Francisco) es un primer paso. Requeriría que a los niños en hogares de crianza se les enseñe sobre la prevención de embarazos y establecería recursos garantizados para las que quedan embarazadas. Pero se necesita mucho más. Pronto voy a entrar a mi segundo año de estudios de maestría en trabajo social en Cal State Northridge. Por primera vez en mi vida, mi alegría es mayor que mi dolor. Tengo todas las razones para estar optimista sobre el futuro. Ahora tengo dos hijos, y sé que nunca estarán en hogares de crianza. Ellos crecerán con algo que yo nunca tuve: una infancia feliz llena de oportunidades. Jessica Chandler espera terminar su maestría el año que viene. Ella hace sus prácticas en la Alianza para los Derechos del Niño.
Wi-Fi Gratis!!! Oferta Limitada
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
13
HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD
SIETE DÍAS PARA RECUPERAR PERTENENCIAS EN CASO NELIZ
Estafados por la agencia de envío tienen hasta el 31 de mayo para reclamar cajas Por SOUDI JIMÉNEZ LOS ÁNGELES
lgunas de las personas afectadas por Transportes Neliz podrán recuperar sus pertenencias hasta el 31 de mayo, siempre que acudan a tiempo y muestren el respectivo comprobante de ser los dueños. De las aproximadamente 160 cajas encontradas en una bodega en el centro de la ciudad, aún siguen sin aparecer los propietarios de más de medio centenar de estas, mismas que serán subastadas si no se reclaman. “Cada propietario debe presentar su copia de contrato y pagar 30 dólares por el almacenaje, porque llevan aquí desde enero”, explicó Herbert Márquez, gerente de la bodega. En abril, HOY reportó que los propietarios de Transportes Neliz desaparecieron en febrero sin previo aviso, dejando a cientos de personas sin la entrega de sus encomiendas; algunos usuarios habían sido estafados desde 2009. “Haremos una sola entrega, por eso es importante que los interesados llamen y se pongan de acuerdo con los voluntarios”, detalló Márquez, dejando claro que la bodega ha sufrido pérdidas por el almacenaje, ya que nadie cubrió esos gastos. Por su parte, Sandra Martínez, junto con otros afectados, movilizó a los usuarios para presionar en diferentes instancias locales con el propósito de
FOTOS HOY/ SOUDI JIMÉNEZ
A
AFECTADOS. Todavía no aparecen los dueños de por lo menos 50 cajas con pertenencias en la bodega; si no se reclaman, se perderán.
EL DATO INFORMACIÓN DE CAJAS PENDIENTES Tels.: (323) 246-2137 y (323) 535-2907 recobrar las cajas que no habían salido del país. “Lamentablemente la mía no ha aparecido; el valor de la pérdida es de 3 mil dólares, pero vamos a seguir buscando; sabemos que en El Salvador hay cuatro contenedores con 300 cajas”, manifestó Martínez. Los usuarios aseguran que los empleados fueron cómplices de la estafa porque al saber de la anomalía siguieron recibiendo cajas,
cuando los propietarios estaban determinados a cerrar el negocio. “Mucha gente anda desesperada buscando sus cajas, incluyéndome a mí; es demasiado lo que nos hicieron. Si los empleados no tienen nada que ver con la mentira, que llamen a los números de teléfono y nos digan cómo podemos recuperarlas”, agregó. Las personas han sido notificadas de que hay dos bodegas más, una en Los Ángeles y otra Vernon, pero no han podido identificar las direcciones. Transportes Neliz estaba ubicado en la esquina de la avenida Vermont y la calle Once.
HOYLOSANGELES.COM/NACIÓN
14
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
TORNADO DEVASTADOR. Vista aérea de la zona afectada por el fenómeno que azotó el poblado de Moore, Oklahoma.
HORROR NATURAL REDACCIÓN HOY LOS ÁNGELES
l gigantesco tornado de categoría EF4 que parecía devorar todo lo que encontraba a su paso el lunes en el pobrado de Moore, Oklahoma, dejó al menos 24 muertos, entre ellos 10 niños, y 250 heridos. Fue uno de los fenómenos naturales más fuertes registrados en Estados Unidos desde 1980. Los meteorólogos no dudaron en compararlo con la bomba atómica que explotó en Hiroshima en 1945, considerando la velocidad de los vientos y la cantidad de los daños y la energía liberada. Por momentos, el gigantesco torbellino llegó a impactar un área de 1.3 millas de ancho y 17 millas de largo, y su arribo fue tal que tomó a toda la población por sorpresa. Las autoridades ya trabajan en las labores de restauración.
E
FOTOS / LOS ANGELES TIMES
Un incendio destruyó la Tower Plaza Addition así como cientos de viviendas.
Una niña es rescatada de los escombros de la primaria Briarwood, que quedó destruída por la tormenta del lunes.
Un agente de la policía de Moore escarba entre los escombros en busca de víctimas.
Dos perros, al parecer perdidos, reposan sobre los escombros de lo que fue una casa.
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
15
HOYLOSANGELES.COM/NACIÓN
MUCHOS LATINOS VIVEN EL HORROR DEL TORNADO En la población damnificada por el fenómeno residen unos 5 mil hispanos Los más de cinco mil hispanos que residen en el área de Moore vivieron momentos angustiantes bajo el tornado que arrasó un suburbio de Oklahoma, y ahora participan en los esfuerzos de socorro a los damnificados, dijeron fuentes locales. La gobernadora del estado, Mary Fallin, dijo en una conferencia de prensa que el acceso a la zona es difícil por la gran cantidad de escombros esparcidos por el tornado en una franja de más de 18 millas (casi 30 kilómetros) de largo y dos y media (cuatro kilómetros) de ancho. Las autoridades han confirmado que al menos 24 personas murieron como consecuencia del tornado, y los hospitales han atendido a por lo menos 237 heridos, dijo Fallin, aunque continúan las labores de búsqueda y socorro y la cifra de víctimas podría aumentar. “Toda la ciudad parece un basurero”, dijo Glenn Lewis, el alcalde de Moore. “Parece que hemos perdido nuestro hospital. Pasé por ahí hace poco y está destruido”. “Hay una gran cantidad de hispanos que viven en Moore”, dijo Carlos Ortiz, editor del diario El Nacional de Oklahoma. “Muchos de ellos son ‘profesionales’ de situaciones como esta y superaron la devastación de 1999” cuando otro tornado dejó cuarenta personas muertas, cientos de heridos y extensos daños. “Esos hispanos han sido
EFE
EFE
La pequeña ciudad de Colbert, en Oklahoma, era el hogar de cientos de hispanos que laboraban en las cosechas.
artífices importantes de la recuperación de Oklahoma City”, añadió Ortiz, quien dijo que la Iglesia Bautista de Capitol Hill, en la Avenida 37 de Moore, es el sitio donde se reciben los suministros y medicamentos para la comunidad. El tornado del lunes “tuvo un impacto fuerte para toda la comunidad”, informó por su parte David Castillo, el presidente de la Cámara de Comercio Hispana del Gran Oklahoma City. “La gerente de nuestra oficina, Hanna Herrera, y su familia perdieron su casa”, indicó. “Gracias a Dios, ellos están todos bien, pero esto ha tenido un impacto muy personal, muy cercano a todos nosotros”, agregó. Castillo aseguró que, debido a la interrupción del servicio eléctrico y los problemas de comunicaciones, todavía no tiene un panorama más amplio de los daños que hayan sufrido los comercios e industrias
de los 400 miembros de la Cámara. “Recibí una llamada, sí, de la Tienda Morelos, un comercio de venta de comidas”, añadió. “Ellos no tuvieron daños mayores, pero siguen sin electricidad”. La Cámara, dijo Castillo, “tiene todas sus líneas abiertas para movilizar la ayuda hacia la Cruz Roja que está realizando una gran labor en toda el área”. “Fue una situación angustiante, especialmente porque el tornado golpeó a la hora que los niños salían de las escuelas”, dijo Patricia de Moraes, coordinadora de la Agencia Latina de Desarrollo Comunitario De Moraes vive en Moore pero su casa salió indemne tras el paso del tornado. “En casa seguimos sin electricidad y ha sido difícil apreciar toda la situación dado que no tenemos televisión y se agotaron las baterías de los celulares”, añadió De Moraes.
HOYLOSANGELES.COM/POLÍTICA
ANUNCIO
16
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
GUIA DE CERTIFICADO DE DEPÓSITO
Institución/Teléfono
Dirección/Internet
Int Chking Money Acct Mkt Min Min
www.hoylosangeles.com
3 meses 6 meses 12 meses 18 meses 24 meses 36 meses 60 meses CD CD CD CD CD CD CD Min Min Min Min Min Min Min
Community Commerce Bank Los Angeles and San Diego county NA NA 0.10 0.15 0.35 800-386-3695 www.ccombank.com NA NA 10,000 10,000 10,000 Specials: Member FDIC, Penalty for Early Withdrawl, APY’s accurate as of 05-21-13.
TASAS Y INFORMACIÓN DISPONIBLE EN EL INTERNET @ http://hoylosangeles.com
NA NA
0.50 0.75 1.11 10,000 10,000 10,000
CONSUMIDORES NECESITAN MAS INFORMACION? LLAMENOS PARA AYUDARLES AL 800-645-3260
La leyenda: Las tasas son efectivas al 5/20/13 y pueden cambiar sin nota. Todas las instituciones son FDIC o NCUA asegurado. Las tasas pueden cambiar después de que la cuenta sea abierta. N/A significa que las tasas no están disponibles ni ofrecieron en tiempo de prensa. Los rendimientos representan el rendimiento anual de porcentaje (APY) pagado por las instituciones participantes. Los honorarios pueden reducir las ganancias en la cuenta. Una pena puede ser impuesta para la retirada temprana. Los bancos, las economías y las uniones de crédito pagan por anunciar en esta guía que es compilada por Bankrate.com®, una publicación de Bankrate, Inc. © 2013. Para aparecer en esta tabla, llame a 888-768-4243. Para informar cualquier inexactitud, llame 888-509-4636. • www.hoylosangeles.com
El índice nacional y tendencias de Bankrate.com El costo del indice de los fondos y el índice nacional de Bankrate
El tipo de interés preferencial, como reporteado por la inspección bancaria del Wall Street Journal, está entre la referencia más extensamente utilizada a poner en casa líneas de crédito de equidad y tasas de tarjeta de crédito. Es en cambio basado en los fondos alimentados valora, que es puesto por la Reserva Federal. El COFI (costo undécimo de distrito de fondos indexa) es una referencia extensamente utilizada para hipotecas de tasa ajustable. Tasa de interés preferencial
esta week semana This cambio pasado Last week el año pasado LastYear
3.25 4.00 3.25
*Tasa del fondo federal
COFI de distrito undécimo
0.25 1.00 0.25
0.967 0.999 1.163
6 meses CD
12 meses CD
60 meses CD
0.15 0.16 0.21
0.25 0.25 0.33
0.78 0.79 1.12
El índice nacional de Bankrate This esta week semana la semana Last week pasada el año pasado Last year
*La tasa actual del Fondo de Fed es una gama entre 0.00% - 0.25% Calcule el rendimiento su depósito
Vea cómo las ganancias en sus certificados de depósito realizan contra el Indice Nacional de Bankrate utilizando el gráfico abajo. Depósito de $1,000
Mo CDCD 6 meses 1 Yrmeses CD CD 12 5 Yrmeses CD CD 60
tasa media
Interés ganó
0.15% 0.25% 0.78%
$0.75 $2.50 $39.77
0.11% 0.12% 0.17%
$9.17 $30.00 $85.04
Depósito de $100,000
Mo Jumbo 1 mes JumboCD CD 3 meses Mo Jumbo CDCD Jumbo Mo Jumbo CDCD 6 meses Jumbo
Para calculadoras recíprocas visita Bankrate.com
MARIPOSAS Y LA MIGRACIÓN PUNTO DE VISTA
Rubén Hernández León
La lucha por el derecho de los inmigrantes sin documentos a tener un estatus legal es un movimiento social en todo el sentido del término. Tiene un objetivo: conseguir la regularización migratoria y un camino abierto hacia la ciudadanía para quienes han trabajado a sol y a sombra en este país; para quienes se han ganado la residencia y la eventual naturalización a fuerza
de sudor. Este movimiento social tiene sus líderes, intelectuales y organizaciones con miembros y simpatizantes. También instituciones que lo apoyan y políticos que pueden ser considerados aliados. Igualmente tiene sus detractores: gente que ve a estos inmigrantes como una amenaza cultural y racial o que opinan que la regularización de quienes entraron a este país sin autorización socava el orden legal. Como todo movimiento social, el movimiento por los derechos de los inmigrantes tiene sus símbolos y a los creadores, artistas e intelectuales que se proponen esos símbolos. La simbología de un movimiento social es importante porque le da un imaginario común a sus miembros y simpatizantes que permite conectar sintéticamente el mensaje principal con imágenes, sonidos y palabras. Distintos movimientos sociales, como por ejemplo el de los derechos civiles durante los años 60, han utilizado la música para convocar a sus seguidores. Poder cantar los versos y el estribillo de una canción con los ideales de igualdad racial creaba un sentimiento de unidad. Un con-
junto de sonidos fáciles de entonar y recordar permitía recrear el ambiente del movimiento a donde los manifestantes fueran. En este contexto me pregunto, ¿cuáles son los símbolos del movimiento inmigrante? ¿Cuáles son la música, las imágenes y lemas que lo identifican y que se cantan, dibujan y gritan en sus eventos? Tengo distintas imágenes presentes: los varios afiches que artistas gráficos han creado a lo largo de los últimos años: el de una niña portando una flor y manifestando su rechazo a la ley SB1070 de Arizona. También la famosa canción “Imagine” de John Lennon, que llena de emoción a los jóvenes “dreamers”, así como el “undocubus” o autobús indocumentado, que ha recorrido todo el país llevando el mensaje de estos muchachos. Pero la imagen que se va perfilando poco a poco como uno de los grandes símbolos del movimiento es la de las mariposas, y en especial la de la mariposa monarca, la misma que migra de norte a sur y de sur a norte en Norteamérica. La mariposa representa la libertad de movimiento, la posibilidad de recorrer el espacio sin fronteras, bardas ni migras que impidan el trayecto. La mariposa igualmente es símbolo de un viaje en busca de sobrevivencia, justicia y derechos. Pintores como Héctor Duarte han plasvmado en las paredes de su nativo Caurio, Michoacán, y en Chicago, a esa mariposa migrante. En las manifestaciones del primero de mayo en Los Ángeles se portaron carteles con la mariposa; en los costados del autobús de los “dreamers” también están plasmadas las mariposas monarca. La mariposa en su vuelo, símbolo del movimiento inmigrante. El autor es director de Estudios Mexicanos de la UCLA. Envíe preguntas y comentarios a: rubenhl@soc.ucla.edu
//////////////////// ELECCIONES DULCE RECOMPENSA Eric Garcetti besa a su mujer durante el recuento de votos en el que se proclamó ganador de las elecciones, convirtiéndose en el primer judío elegido para presidir el Ejecutivo municipal, al obtener 181,995 votos (el 53.92 por ciento), mientras que su rival, Wendy Greuel, recibió 155,497 votos (el 46 por ciento), en una votación que sólo contó con un 25 por ciento de participación.
EFE
Los Rendimientos disponible a inversionistas de area de Los Angeles
17 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 24 de mayo del 2013 FOTO: CORTESÍA DEL ARTISTA
¡Estado de Ca-ching!
Obtén tu Discount Double Check™ Gratis. Déjame explicarte cómo y cuánto puedes ahorrar en tu seguro de auto con State Farm®. Como un buen vecino State Farm está ahí.® MEJORA TU ESTADO™. LLÁMAME HOY.
1104038.1
Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm® están escritos en inglés. State Farm Mutual Automobile Company, State Farm Indemnity Company, Bloomington, IL.
Daniel Andrade, Agent Insurance Lic#: 0H45817 19725 Sherman Way, Suite 130 Winnetka, CA 91306 Bus: 818-885-8626
HOYLOSANGELES.COM/PORTADA
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
18
REENCUENTRO DE BRAVOS Ismael Miranda habla sobre el regreso de Fania All-Stars en L.A.
Por SERGIO BURSTEIN 213.237.4562/LOS ÁNGELES
os supervivientes de la formación clásica de Fania All-Stars se suelen ver las caras de manera más o menos frecuente, a través de colaboraciones eventuales que los encuentran compartiendo ciertos escenarios. Pero lograr subir a todos a una tarima de manera simultánea es un asunto de lo más complicado. En ese sentido, la reunión que se producirá este sábado -bajo el nombre The Legends of Salsa por motivos legales- tiene sabor histórico para los amantes de la salsa dura, porque si bien no contará con la presencia de todos los exmiembros vivos (faltan, por ejemplo, Rubén Blades y Cheo Feliciano), tendrá a los cantantes Ismael Miranda y Adalberto Santiago y a los instrumentistas Larry Harlow y Roberto Roena. Por su lado, Miranda, a quien ¡BRAVO! contactó de manera telefónica en Caguas, Puerto Rico, afirmó que dará un gran espectáculo con sus éxitos, en el que incluirá varias interpretaciones al lado de Harlow, el pianista que lo lanzara a la fama en 1968, y con el que no hace nada desde hace rato. “Mis inicios fueron con la Orquesta Harlow, que era una de las mejores de la época, y eso, como vocalista, me abrió las puertas para todo lo que vino después, por lo que le estoy eternamente agradecido”, dijo el sonero de 63 años. “Todo el tiempo que estuvimos juntos fue de mucho éxito, con muchas canciones exitosas que yo también compuse, muchos viajes y mucho trabajo en Nueva York; fue una cosa tremenda”. Fue en el seno de esa agrupación que Miranda recibió el hasta ahora ineludible apelativo de “El Niño Bonito de la Salsa”. Y asegura que la denominación no
L
vino de su supuesta belleza corporal, como se piensa muchas veces, sino de una broma de Harlow. “Un día llegué tarde al ensayo, y él me dijo: ‘Qué bonito’”, recordó el músico. “Esa misma noche, al salir al escenario y sin que yo me lo esperara, me presentó como ‘El Niño Bonito de la Fania’”. Pero el cantante insistió en que no tuvo que ver con lo físico. “No es que yo me considere así; me lo puso, y quedó de ese modo”, precisó. “De bonito no tengo nada, por supuesto; pero no me molesta que me llamen así”. Meses después de unirse a Harlow, cuando sólo contaba con 19 años, Miranda se convirtió en el integrante más joven de Fania All-Stars, la super agrupación del sello más popular del género en la metrópolis estadounidense, que convocó a una constelación absolutamente impresionante de estrellas. Desde ese modo, el casi adolescente vocalista se enfrentó súbitamente a una serie de logros que forman ya parte de la historia de la música, como la memorable presentación en el club Cheetah (que quedó plasmada en la cinta “Nuestra Cosa Latina”) y la todavía más apoteósica actuación en el Yankee Stadium, que convocó a 45 mil personas. “Fue la primera vez en la historia que una orquesta latina se presentaba ahí,
y llenó más que cualquier juego de los Yankees”, recordó Miranda. “Eso fue una exageración, hermano; no cabía ni un alma. Estuvieron Héctor Lavoe, Adalberto Santiago, Celia Cruz y Cheo Feliciano, entre muchos más”. Ahora que muchos de esos cantantes han muerto, el entrevistado sólo tiene palabras cariñosas para ellos. “Fueron
los más grandes; además de ser grandes artistas, eran amigos y compañeros de trabajo”, aseguró. “Éramos como una familia. Dejaron una huella impresionante no sólo en nosotros, sino en su público, porque eran queridos en todas partes del mundo”. No es un secreto para nadie que los vicios acabaron con las carreras de algunos de los exponentes más consagrados de la música latina, y Lavoe no fue la excepción; pero Miranda se mantiene aparentemente saludable y con la voz intacta. “Por respeto a mí mismo y a mi público, hago las cosas como tengo que hacerlas”, dijo. “De joven, uno comete sus errores, claro; pero siempre trato de que mi espectáculo salga como se debe”. Miranda permaneció con Harlow durante cinco años, y después de eso, ya encumbrado, formó su grupo propio, la Orquesta Revelación, antes de trasladarse a vivir a su Puerto Rico de origen para continuar con la DE FIESTA. El sonero se reencuentra con su viejo compinche Larry Harlow.
THE LEGENDS OF SALSA Cuándo: Sábado 25 de mayo, 8 p.m. Dónde: Westin Bonaventure. 404 S Figueroa St., Los Ángeles, CA 90071 Admisión: $85 Inf.: 310.445.9705 www.mysalsacongress.com
“Esta música no va a morir nunca; es música para el bailador, y es para toda la vida”. ISMAEL MIRANDA Cantante de salsa
carrera. Ya como solista, ha seguido trabajando y grabando de manera constante; su último trabajo, lanzado hace dos años, se titula “Aferrado a ti”, y muestra una faceta distinta, al menos en las letras. “Hace ocho años que me entregué al Señor”, enfatizó. “Esta es mi segunda producción cristiana, y ahora mismo estamos trabajando en el lanzamiento del segundo sencillo, ‘Cuando manda el corazón’”. No le preocupa que la salsa tradicional que sigue haciendo posea un ritmo endiablado y una tendencia sensual. “No tiene nada que ver, porque Dios fue el que creó toda la música”, comentó. “Durante mis shows, interpreto una que otra de mis canciones nuevas, para que la gente se entere de mi cambio; pero sé lo que todos están esperando”. Y es que, al igual que los fans de siempre, su corazón le pertenece a la salsa dura. “Esta música no va a morir nunca; es música para el bailador, y es para toda la vida”, concluyó. “Yo, por mi lado, seguiré hasta que Dios me diga: ‘Hasta aquí llegaste’”. CORTESÍA • FOTOMONTAJE HOY/HEINER RODAS
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
HOYLOSANGELES.COM/MÚSICA
19
CORTTESÍA DEL ARTISTA
UNA PROMESA EN ASCENSO LiLo es la invitada especial de la gira local de Jesse & Joy Por SERGIO BURSTEIN 213.237.4562/ LOS ÁNGELES
R
adicada actualmente en Ciudad de México, LiLo (que se llama en realidad Linda López) es una joven que creció en Hollywood, ciudad a la que se mudó con su familia cuando tenía 2 años de edad. Pero la hija de inmigrantes jaliscienses nunca perdió el contacto con su lugar de origen, ya que todos los años la enviaban de visita a la casa de sus tíos en Aguascalientes, México. Y, de ese modo, tampoco perdió el español. “Mis padres me trajeron para darme una mejor vida, no
para que me olvidara de mi cultura”, le cuenta a ¡BRAVO! la cantante que se presenta este lunes en la House of Blues de Anaheim y al día siguiente en el Wiltern de Los Ángeles, como acto de apertura de Jesse & Joy. LiLo se expuso desde chica tanto a la música que escuchaban su papá y su mamá (desde Juan Gabriel hasta los Beach Boys) como a la que les gustaba a sus hermanos (Queen, Green Day, Seal y Run DMC). Para ella, toda esta base es la que ha conformado el estilo que muestra su primer álbum, “Te quiero confesar”, en el que el único tema completamente en inglés es un ‘cover’ de “Call Me”, original de Blondie. “Me encantan el pop y el rock, y es por eso que los combino tanto”, afirma. “Mi disco va desde bala-
GANE BOLETOS PARA MARIACHI USA
das hasta temas con muchas guitarras eléctricas y otros que se van por el lado del ‘synth’”. Con el fin de probar su diversidad, LiLo ha tocado ya al lado de rockeros como La Gusana Ciega y División Minúscula, pero ahora, abrirá cinco shows (en San Francisco, Las Vegas, San Diego, Anaheim y Los Ángeles) para Jesse & Joy, los más aclamados artistas del pop mexicano actual. “He estado ensayando cinco meses y me siento muy emocionada", dice la vocalista. “Ya visité antes Anaheim al lado de Belanova y Moenia, pero esta es la primera vez que haré algo tan extenso en los Estados Unidos”. Cuando se le pregunta si su apelativo artístico no le ha traído bromas pesadas -es el mismo modo con que se llama a veces a
Lindsay Lohan, así como el nombre de un personaje de caricaturas-, la muchacha asegura que sólo se le han hecho comentarios con respecto a lo segundo. “Y les respondo que, cuando encuentre a Stitch, lo avisaré a través de las redes sociales”, dice con una risa. Por otro lado, navegar entre géneros que han sido muchas veces antagónicos no le ha traído hasta ahora problemas. “No me ha tocado nada así”, asegura. “Estar con tantas bandas distintas me ha permitido alcanzar a públicos variados, y todos han sido receptivos; además, aunque empleo recursos de música electrónica, me presento siempre con una banda completa”. En el plano de las letras, lo que escribe se relaciona a experiencias propias de su edad, como en el caso del tema “Estúpida no soy”, que proviene de una mala experiencia con un novio traicionero. “Lo que pasa es que siempre he sido demasiado buena”, termina diciendo.
®
EN EL
HOLLYWOOD BOWL
24º ANUAL/24th ANNUAL
®
MARIACHI USA 29 DE JUNIO Con Fuegos Artificiales
June 29th with Fireworks
Presentado por Rodri J. Rodriguez Los Arrieros del Valle Mariachi Estrella de Jalisco sco Trio Ellas Mariachi Los Reyes Mi Tierra Folklorico Ballet let
de Tecalitlán
Visite una tienda participante para saber los detalles de cómo ganar sus boletos para Mariachi USA
LAA1453013-1
20 Identity Thief
Batman The Movie: DC Super Heroes Unite
DIRECTOR: SETH GORDON REPARTO: JASON BATEMAN, MELISSA MCCARTHY
DIRECTOR: JON BURTON REPARTO: CHRISTOPHER COREY SMITH, CHARLIE SCHLATTER
Sandy Bigelow recibe un día una llamada desde Orlando para una supuesta oferta, pero lo que hacen es robarle su identidad. Con el paso de las semanas, Sandy se da cuenta que tiene una deuda enorme gracias al crédito ilimitado que goza y que Diana ha sabido aprovechar para darse la gran vida al otro lado del país. Con sólo una semana para encontrar a la persona que le está timando antes de que su vida se haga pedazos, Sandy Bigelow parte hacia el sur para enfrentarse a la mujer que está arruinándole la vida. Hablada en inglés con subtítulos en español.
El mágico mundo de Lego se desarrolla en una producción digital basada en el popular videojuego de superhéroes. En esta historia, Joker hace equipo con Lex Luthor para destruir el mundo de ladrillos Lego. Pero todo dependerá de Batman, Superman y el resto de la Liga de la Justicia para detenerlos. La cinta está eleborada con la más alta tecnología digital en alta resolución y contiene material extra de dos episodios de Batman (“The Brave and and the Bold” / “Scorn of the Star Sapphire”).
Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572 / LOS ÁNGELES
na particularidad de las cintas animadas es que siempre dejan un mensaje de enseñanza y “Epic” no es la excepción. La historia, narrada con tecnología 3D, presenta a MK, una adolescente que se muda con su padre tras la muerte de su madre. El detalle es que su nuevo hogar queda en medio de un bosque y su papá está obsesionado con demostrar que entre los árboles y arbustos existe una civilización de seres diminutos. Al principio MK desafía a su padre diciéndole que si no se deja de tonterías, ella se regresará a la ciudad, pero un hecho inesperado le hará cambiar de opinión y se verá envuelta en un mundo en el que pareciera que cada elemento se tomó una botella de pastillas de chiquitolina. En esta nueva producción de los estudios Blue Sky, la historia es tan épica como su reparto de artistas. Este no sólo está integrado por consagrados actores como Christoph Waltz (ganador
U
MK, interpretada por Amanda Seyfried, recibe consejos de una de las criaturas del bosque.
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
-Tommy Calle
TODOS PARA UNO…
‘Epic’ combina artistas del cine y de la música
VALIENTE. Ronin, interpretado por Colin Farrell, es el general de Moonhaven.
del Oscar por “Django Unchained” y “Inglourious Basterds”), Amanda Seyfried (“Les Miserables”, “Mamma Mia”) y Colin Farrell (“Total Recall”), sino que
además participan reconocidas figuras de la música como Steven Tyler, Pitbull y Beyoncé Knowles, quien hace el papel de la reina Tara. Y eso que no se trata de un musical. Armando Pérez, popularmente conocido como
Pitbull, interpreta a Bufo, un sapo mafioso que apoya a Mandrake (Christoph Waltz), el líder de los Boggans, un grupo de criaturas cuyo objetivo es descomponer el bosque y hundirlo en la más profunda oscuridad. En el 2006, el rapero y actor cubano estadounidense ya había usado su voz para animar el video juego “Scarface: The World is Ours”, pero “Epic” es el primer largometraje animado en el que actúa a través de su voz. Afortunadamente, en este universo de criaturas diminutas también existe Moonhaven, una sociedad dedicada a conservar el balance y la vida del bosque. Los hombres hoja (Leafmen) son los encargados de proteger a los ciudadanos, siempre dirigidos por Ronin
EPIC Director: Chris Wedge Reparto: Christoph Waltz, Amanda Seyfried, Josh Hutcherson, Beyoncé Knowles, Colin Farrell Estreno: Hoy Calificación: ★★★ (★ mala, ★★★ regular, ★★★ buena, ★★★★ muy buena, ★★★★★ excelente)
(Colin Farrell), cuyo lema es “Muchas hojas, un solo árbol”, refiriéndose a que todos somos individuos pero también somos parte de una misma comunidad. Ronin y compañía se verán en serios aprietos cuando Mandrake amenace y MK será la única que podrá salvarlos. “Epic” es una tierna historia de valentía, perseverancia, amistad y amor en la que, una vez más, el nivel de animación se lleva todas las palmas.
BLUE SKY • FOTOMONTAJE: HOY/HEINER RODAS
DVD VER
HOYLOSANGELES.COM/CINE
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
HOYLOSANGELES.COM/CINE
21
CON ‘CRUDA’ LES VA MEJOR PELÍCULAS EN CARTELERA Iron Man 3
Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572 / LOS ÁNGELES
ESTRENO: EN CARTELERA DIRECTOR: SHANE BLACK REPARTO: ROBERT DOWNEY JR., GWYNETH PALTROW, DON CHEADLE, GUY PEARCE FOTOS: CORTESIA WARNER BROS
Dos años han tenido que esperar los aficionados de “The Hangover” para darle una segunda oportunidad a la saga luego de su no tan exitosa segunda parte. Lamentablemente, la propuesta de Todd Phillips en esta tercera entrega no es muy alentadora, de hecho es todo lo contrario. Una de las escenas del inicio es el perfecto augurio. Abre cámara y se ve a Alan manejando un vehículo enganchado a un remolque que en su interior lleva a una jirafa. El animal está disfrutando de la vista desde alguna autopista en California, hasta que un puente le corta la cabeza, ésta vuela y termina incrustada en el parabrisas. El humor negro –como éste- que se maneja en “The Hangover III” es una constante en los 100 minutos que dura la cinta y aunque por momentos logra dar en el clavo, hay ocasiones en los que resulta ofensiva y hasta aburrida. Esta vez la aventura no tiene absolutamente nada que ver con una borrachera y menos con la cruda que le sigue, como se vio en las dos primeras cintas. Luego de que Alan (Zach Galifianakis) decapita a la
(ACCIÓN/SUPERHÉROES)
SINOPSIS: Tras ser atacado en su propio cuartel, el multimillonario Tony Stark queda desprovisto de sus poderosos trajes y tiene que lidiar con un enemigo que no resulta fácil de descubrir. WOLF PACK. Doug, Alan, Stu y Phil, los personajes de la tercera parte de la saga, ‘The Hangover III’, cinta que se estrena hoy.
Fast & Furious 6 (ACCIÓN)
jirafa, a su padre le da un ataque cardiaco que lo mata. Es ahí donde su madre y hermana convocan a una reunión de intervención con Phil (Bradley Cooper), Stu (Ed Helms) y Doug (Justin Bartha) para convencer a Alan de internarse en un centro de ayuda para gente con personalidad perturbada. Alan acepta y es ahí donde se inicia una nueva aventura. Los cuatro amigos, grupo conocido como el Wolf Pack, están en la van de Phil camino al centro de rehabilitación, cuando cuatro delincuentes los interceptan. Se trata de un millonario que los quiere usar para llegar a Mr. Chow, quien le ha robado lingotes de oro y acaba de escapar de una cárcel en Tailandia. Lo que sigue es una se-
guidilla de aciertos y desaciertos para dar con este criminal y en el proceso, no sólo se presentan situaciones carentes de buen humor, sino que hasta roza con la crueldad animal pues atentan gratuitamente contra más animales disparando y ahorcando gallos de pelea, y envenenando y degollando dos perros Rottweiler. La única parte que rescata la esencia de la primera película, esa que causó furor en el 2009, es al final. Ésta aparece luego de que los créditos comienzan a rodar y muestra al Wolf Pack, por primera vez en esta cinta, recuperándose de un festejo. Sin embargo, una vez más muestra su debilidad pues usan recursos de las cintas pasadas para justificar su comedia.
ESTRENO: EN CARTELERA DIRECTOR: JUSTIN LIN REPARTO: DWAYNE JOHNSON, VIN DIESEL, PAUL WALKER, MICHELLE RODRÍGUEZ SINOPSIS: El agente Luke Hobbs enlista a Dominic Toretto y a su equipo para capturar al exsoldado de Operaciones Especiales Owen Shaw, líder de una unidad especializada en estrategias bélicas vehiculares.
Star Trek Into Darkness (CIENCIA-FICCIÓN)
ESTRENO: EN CARTELERA DIRECTOR: J.J. ABRAMS REPARTO: CHRIS PINE, ZACHARY QUINTO, ZOE SALDANA SINOPSIS: Luego de que la tripulación del Enterprise se encuentra frente a una fuerza aterradora que proviene de sus propias filas, el Capitán Kirk lidera una cacería en una zona de guerra para capturar al enemigo.
Before Midnight ESTRENO: EN CARTELERA DIRECTOR: RICHARD LINKLATER REPARTO: ETHAN HAWKE, JULIE DELPY, SEAMUS DAVEY-FITZPATRICK, ARIANE LABED SINOPSIS: Nueve años después de la última cinta, Jesse y Celine viven en Grecia; han pasado casi dos décadas desde su primer encuentro en un tren que iba en camino a Viena. Galifianakis (Alan), Helms (Stu), Bartha (Doug) y Cooper (Phil) en una escena en Las Vegas.
JUANES TRAE SU POP ROCK
Cuándo: 25 de mayo, 8 p.m. De qué se trata: El cantante colombiano Juanes regresa a la ciudad para presentar su “Loud and Unplugged Tour”, en el que presentará sus temas más conocidos. Dónde: Nokia Theater, 777 Chick Hearn Court, LA Adm.: $40-$149.50 Inf.: 213.763.6030
22 TALLER PARA REPARAR BICICLETAS
FOLKLOR MEXICANO EN CSUN
cocteles. Dónde: 200 N. Grand Ave., Los Ángeles Adm.: Evento gratuito Inf.: 213.972.8080
TEATRO EN CASA 0101
Cuándo: 30 de mayo al 30 de
junio, 8 p.m. De qué se trata: Corky Domínguez dirige la obra “Hungry Woman”, basada en la novela del mismo nombre de la guionista Josefina López. Se trata de una “dramedia” acerca de Canela, una reportera y activista de 29 años que rompe su compromiso
Cuándo: 25 de mayo, 2 y 6 p.m. De qué se trata: El evento celebra el décimo aniversario de esta celebración de música y danza de la universidad con bailes folklóricos y músicos invitados. Estarán los ballets folklóricos Cielito lindo, Santa Clarita, Las Florecitas y otros. Dónde: Plaza del Sol Performance Hall de la Cal State Nor-thridge, 18111 Nordhoff St., Nor-thridge Adm.: $10- $20 Inf.: 818.677.3000
FIESTA EN EL ZOOLÓGICO
INF.: 213. 763.6030
HOY/ANDREA CARRIÓN
MÚSICA CUBANA
Cuándo: Domingos del 26 de mayo al 25 de agosto, 2 a 10 p.m. De qué se trata: Todos los domingos del verano, en el recién inaugurado parque del centro de Los Ángeles, se presenta una serie de DJs locales e internacionales que tocarán música electrónica. Se venderá comida y
Please expect a 2 week turnaround time.
Cuándo: 24 de mayo, 8 p.m. De qué se trata: Lupillo Rivera, hermano de la fallecida cantante Jenni Rivera, trae a Los Ángeles su repertorio de música mexicana con mariachi y con banda. Dónde: Nokia Theater, Nokia Theater, 777 Chick Hearn Court, Los Ángeles Adm.: $29.50-$150
Cuándo: 26 de mayo, 7 p.m. De qué se trata: La cada vez más reconocida banda de música chicana del Este de Los Ángeles, Casa de Calacas, vuelve al Hou-se of Blues para presentar sus temas. Dónde: House of Blues, 8430 Sunset Blvd., West Hollywood Adm.: $5 Inf.: 323.848.5100
VERANO EN EL GRAND PARK
please call (213) 237-4610
Lupillo en el Nokia
CALACAS EN HOUSE OF BLUES
Cuándo: 30 de mayo, 9 p.m. De qué se trata: Los Ángeles recibirá a una de las grandes bandas de Cuba, Havana D’Primera, que tiene entre sus integrantes a Alexander Abreu, considerado uno de los mejores trompetistas de la actualidad. Dónde: Los Globos, 3040 W. Sunset Blvd., LA Adm.: $20 a $25 Inf.: 818.430.0224
To cancel delivery of Fin de Semana,
Cuándo: 25 de mayo, 11 a.m. a 1 p.m. De qué se trata: El taller servirá no solo para aprender a reparar y dar mantenimiento a bicicletas, sino para saber asuntos de seguridad a la hora montar este vehículo. Voluntarios de la organización Bici Libre serán los instructores de este evento. Dónde: Thornton Courtyard de la Biblioteca Central, 630 W. Fifth St., Los Ángeles Adm.: Evento gratuito Inf.: 213.228.7000
CORTESÍA
AGÉNDAME DESDE HOY
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
matrimonial y se va a París a pasar una crisis en su vida. Dónde: Casa 0101 Theater, 2102 E. First St., Los Ángeles Adm.: $20 general; $17 estudiantes y personas mayores; $15 residentes de Boyle Heights Inf.: 323.263.7684
Cuándo: Del 24 al 27 de mayo, 10 a.m. a 5 p.m. De qué se trata: En este fin de semana festivo, el Zoológico de Los Ángeles y la compañía de juegos electrónicos Nintendo, presentan “Donkey Kong Country Returns 3D” para Nintendo 3DS. Se trata de un videojuego que los asistentes podrán probar durante su visita. Habrá actividades interactivas en la reserva de los gorilas y kioskos donde se podrá probar el juego. Dónde: Los Angeles Zoo, 5333 Zoo Dr., Los Ángeles Adm.: $12 a $17; gratis menores de 2 años Inf.: 323.644.4200
NINTENDO
HOYLOSANGELES.COM/EVENTOS
HOY • LOS à NGELES Viernes 24 de mayo del 2013
PARA TIRAR A LA
BASURA
LO S
AN GE LE S
E5 d. 2n Pl.
'PVTG GN GUVCEKQPCOKGPVQ RQT *GNKQVTQRG #XG
9:00 am - 3:00 pm
Maywood Park 57th Street y Heliotrope Ave.
Maywood Solicite informacion o un calendario de eventos al: 1(888) CLEAN-LA, www.CleanLA.com or 1(800) 238-0172 www.lacsd.org
LA MEGAGRABADORA GRATIS
RIV ER
RecolecciĂłn de Desechos TĂłxicos del Hogar y ElectrĂłnicos
SĂĄbado, 25 de mayo de 2013
Distribuidor autorizado de DISH
Desechos de negocios no serĂĄn aceptados. Patrocinado por el Condado de Los Angeles y presentado por el Departmento de Obras PĂşblicas y los Distritos Sanitarios del Condado de Los Angeles en cooperaciĂłn con las ciudades de Bell, Bell Gardens, Commerce, Compton, Cudahy, Downey, Huntington Park, Lynwood, Maywood, Montebello, Monterey Park, Paramount, Pico Rivera, South Gate, y Vernon. &GUGEJQU FG #IWLCU [ ,GTKPICU 7UCFCU FG WUQ FQOoUVKEQ EQOQ CIWLCU JKRQFoTOKECU CIWLCU FG RNWOC NCPEGVCU [ CIWLCU KPVTCXGPQUCU 01 5' &'$'0 6+4#4 GP NC DCUWTC ¢6ThKICNQU C NQU GXGPVQU FG TGEQNGEEKxP Q XKUKVG YYY %NGCP.# EQO RCTC QREKQPGU CNVGTPCVKXCU FG NC FKURQUKEKxP 6CODKoP RWGFG NNGXCT UW CEGKVG FG OQVQT WUCFQ C OhU FG EGPVTQU FG TGEKENCLG GP GN %QPFCFQ FG .QU ĂˆPIGNGU .NCOG CN %.'#0 .# RCTC GN NWICT OhU EGTECPQ C WUVGF
$
99
AL MESS POR 12 MESES
Todas las ofertas requieren un contrato de 24 meses y caliďŹ caciĂłn de crĂŠdito. Cargo mensual por servicio de DVR y recividor aplican consistema Hpper. SelecciĂłn de canales puede variar dependiendo del paquete
Pregunta cĂłmo puedes recibir
ÂĄGRATIS!
PELICULAS GRATIS POR 3 MESES
OFERTA SUJETA A CAMBIO BASADO EN LA DISPONIBILIDAD DE LOS PAQUETES DE CANALES DE PELĂ?CULAS.
877-718-8217 www.sattvstation.compradish.com
TABLET ABLET PORTATI PORTATIL
CON DISH LATINO MAX MAX CON HOPPER CON DISH LATINO DVR CortesĂa de Satellite TV Station
LAA1468532-3
TĂ“XICO
Pintura vieja. Disolventes. Baterias. Monitores de la computadora. Televisiones. Estos son algunos de los desechos tĂłxicos domĂŠsticos que puede traer a un Evento de RecolecciĂłn para reciclaje. Es una gran opportunidad para limpiar su garaje y limpiar el medio. Nuestros eventos gratuitos permiten que pasa con su auto para tirar los desechos en una forma rĂĄpida, conveniente y manera sensata de desechar materiales muy tĂłxicos para la basura, para echar por la plomeria o tirar en la calle.
0144-201 20100 201
MUY
HOYLOSANGELES.COM/HORĂ“SCOPO
23
Los precios promocionales incluyen un crĂŠdito en lĂnea, que requiere una suscripciĂłn a pago automĂĄtico con facturaciĂłn electrĂłnica y la realizaciĂłn del canje en lĂnea en www. mydish.com/getonlinebonus, antes de transcurridos los 45 dĂas desde la activaciĂłn del servicio. Las ofertas promocionales requieren la activaciĂłn de un nuevo servicio elegible de DISH. Si el servicio se cancela antes de la ďŹ nalizaciĂłn del contrato, se aplicarĂĄ un cargo de $20 por cada mes restante. El cargo por el servicio de alta deďŹ niciĂłn de $10 al mes no se aplicarĂĄ mientras que la cuenta este activa; requiere suscripciĂłn continua de pago automĂĄtico con facturaciĂłn electrĂłnica. El valor de la oferta de 3 meses de canales premium es de $135 DespuĂŠs de cada perĂodo de promociĂłn correspondiente, se apliacrĂĄ el precio vigente a menos que opte por cancelar el servicio de canales premium. Todos los equipos son alquilados y deben devolverse a DISH al momento de la cancelaciĂłn o de lo contrario se aplicarĂĄn cargos por equipo no devuelto. Pueden aplicarse cargos mensuales adicionales y por adelantado. Restricciones adicionales pueden aplicar. Oferta vĂĄlida sĂłlo para clientes nuevos y clientes previos que califquen y termina el 21/06/13. Š2012 Home Box OfďŹ ce, Inc. Todos los derechos reservados. HBOÂŽ, CinemaxÂŽ y los canales y marcas de servicio relacionadas son propiedad de Home Box OfďŹ ce, Inc. SHOWTIME es una marca registrada de Showtime Networks Inc., una compaĂąĂa de CBS. STARZ y los canales y marcas de servicio relacionados son propiedad de Starz Entertainment, LLC. • General: Todos los equipos son alquilados y deben devolverse a DISH al momento de la cancelaciĂłn o de lo contrario se aplicarĂĄn cargos por equipo no devuelto. Pueden aplicarse impuestos asĂ como cargos mensuales adicionales y por adelantado. Todos los precios, paquetes, programaciĂłn, caracterĂsticas, funciones y ofertas estĂĄn sujetos a cambios sin previo aviso. Š2013, DISH Network L.L.C. Todos los derechos reservados. Regalo es cortesĂa de Satellite TV Station y serĂĄ entregado en el momento de la compra sin forma de redenciĂłn.
HOYLOSANGELES.COM/TELEVISIÓN
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
24
REORDENA SUS PRIORIDADES Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572 / LOS ÁNGELES
La señal de Mega TV en Los Ángeles se puede ver sintonizando el canal 405 de DIRECTV en las principales ciudades de los Estados Unidos, Verizon Fios, canal 473 en Los Ángeles, CA y canal 3008 de AT&T U-verse en las principales ciudades de los Estados Unidos.
Charytín comparte detalles de los dos hombres claves en su vida
CORTESÍA OMAR CRUZ/SBS
S
IMAGEN. Charytín pareciera engañar al tiempo y la gravedad pues además de su inagotable energía mantiene su belleza.
reconocimiento nacional. “Mi esposo es un hombre de televisión que me formó desde jovencita y que me ha dado tanto amor, a mí, a mis hijos, a mi familia, a mi público. Él goza mucho lo que estoy haciendo ahora y eso me da mucha felicidad… Gracias a Dios no se me fue”, agregó. Charytín y Ortiz llevan cerca de 35 años de casados. Ella cree mucho en el matrimonio y por la forma en que habla de su relación con él, cualquiera creería que se crió en un hogar sólido. Nada más lejos de la realidad.
Infancia violenta
Charytín cuenta que apenas tenía 10 meses de nacida cuando sus padres se separaron. Tras el divorcio, ella y su madre –de origen español- dejaron República
CORTESÍA MEGA TV
i bien la cancelación del programa “Escándalo TV” en octubre del 2011 le sembró cierta preocupación a Charytín Goyco, pues le dejó varios meses de incertidumbre lejos de su amada televisión, no tardó en entender que dicho descanso era exactamente lo que necesitaba. El año sabático que la “Rubia de América” se vio obligada a tomar le sirvió para estar más cerca de sus tres hijos, su nieto de 3 años, su perrita Candy y, especialmente, de su esposo Elin Ortiz. Muchos fueron los rumores que corrieron durante ese año y pico, incluso hubo publicaciones que aseguraron que Charytín estaba en tales problemas financieros que debió dejar su lujosa mansión en Miami. En esta entrevista, la cantante, actriz y presentadora de televisión dominicana dijo que su mudanza no tuvo nada que ver con su situación económica. “La gente habla no más sin saber. Yo en esa casa tenía tres escaleras muy grandes y mi esposo se cayó. Él es el amor de mi vida y es mi compañero de siempre”, dijo. “A partir de eso dejé todo, y es que esas son casas que las construyen con escaleras dificilísimas, pisos resbalosos que le tiras agua y se cae uno. Yo lo único que quiero es vivir feliz y tranquila con él, no hacen falta esas cosas, las prioridades cambian y la salud es el motivador”. En la década de los años 70, Charytín condujo su primer programa de televisión en la cadena boricua WAPA-TV. Luego logró fama internacional con la canción “Mosquita Muerta”, inspirada en un personaje de su show. En 1983 hizo la película “Verano en Nueva York” con Julio Alemán y tres años depués actuó en la telenovela “Escándalo”. En 1988 se mudó a Miami con Ortiz y su hijo Shalim y al año dio a luz a los mellizos Alexander y Shalina. Y fue en el 2002 donde comenzó con “Escándalo TV”, programa que le dio
EL DATO
El pasado 19 de mayo Charytín fue elegida madrina del desfile ‘gay’ en Long Beach.
Dominicana y se mudaron a la madre patria. Ahí se crió, hasta que una vez adolescente, Charytín regresó a su isla caribeña.
“Fue un caso de violencia doméstica. Mi madre tenía un hombre muy bueno, pero cuando bebía tragos, él cambiaba. Era un
abogado muy famoso, fue muy bueno en muchos aspectos, pero la violencia la mantuvo siempre”, recordó la artista. Años más tarde sus padres se casaron de nuevo. De ahí nacieron las hermanas de Charytín, Isabel y Pili, pero según ella fue lo único bueno que quedó de esa reunión. “Y es que cuando un jarrón se rompe y lo tratas de pegar, no creas que siempre puede funcionar porque tiende a romperse de nuevo. Yo le preguntaba a mi mamá ‘¿Por qué volvieron a lo mismo?’. Mi mamá lo amó mucho y la realidad es que volvió a lo mismo, literalmente”, dijo. “Por eso siempre me decía ‘Sácale copia a tu marido y repártelo’”, añadió entre risas. “Pero yo a mi papá, quien falleció el pasado diciembre, lo acepté como era y lo quise muchísimo, quise ayudarlo a buscar ayuda… y era un hombre tan eficiente en su trabajo, tan disciplinado, tan bueno, pero no fue fácil lograr que él hiciera sus terapias. Hasta que un día yo, ya casada, los puse a cada uno [papá y mamá] en una casa distinta para yo vivir tranquila en Puerto Rico… Igual yo, con todo eso que te cuento, fui una niña feliz, nunca permití que afectaran mi corazón alegre”. Y claramente esa alegría la conserva hasta ahora. En pocos días se cumplirá un mes de su regreso a la televisión con su programa “Charytín”, esta vez a través de la señal de Mega TV. Esa misma energía la transmite por las redes sociales. No es raro ver a Charytín iniciar el día haciendo comentarios en su cuenta de Twitter como “Padre, que tu luz divina alumbre mi sendero en este día”, algo que dice mucho de su inmensa fe por la vida. acarrion@hoyllc.com
25
HOYLOSANGELES.COM/CONCIERTO
HOY/SERGIO BURSTEIN
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
CON GARRA. Los veteranos, con Mick Jagger al frente, convencieron a su paso por el Sur de California.
ROLLING STONES
ETERNOS Y LEGENDARIOS l coro de una de las canciones más populares de los Rolling Stones dice: “No puedes tener todo lo que quieres”. Y aunque la frase funciona perfectamente como advertencia de vida, lo que el legendario grupo británico ofreció el sábado pasado en el Honda Center de Anaheim fue indudablemente capaz de darle a muchos de sus fans todo lo que querían, al menos en esos momentos. El entusiasmo, que ha sido constante en las cuatro
cionado sus supuestas bases proletarias. Pero el rumor de que esta será la última gira y el hecho incontestable de que estos músicos podrían haberse retirado hace décadas parece haber justificado la opinión general de que los Stones se lo merecen todo, sobre todo cuando siguen siendo capaces de tocar con tanto entusiasmo y de contar con un arsenal de éxitos tan impresionante como el que tienen.
NUEVO
Un cálido toque de color.
-Sergio Burstein
TIME WARNER Descubre un exótico oasis de color exuberante, bañado por el sol y la sensual belleza del bronce. Piel luminosa con un rubor natural. Ojos audaces que hipnotizan. Labios que atraen. Es un eterno verano. Bronze Goddess, The Collection desde $18.50 Internet Rapida $1999
Cable Basico $1999
855.796.2626
LAA1413068-1
E
fechas ofrecidas en el Sur de California (la última fue el lunes en el Staples Center), no le ha correspondido sólo a la audiencia veterana de rigor, ya que se pudo ver en todas las presentaciones a una cantidad impresionante de jóvenes que iban por cuenta propia, lo que llama la atención cuando se sabe que el elevado precio de las entradas (algunas llegaron a los 600 dólares) desató un pequeño escándalo entre los que piensan que los rockeros han trai-
HOYLOSANGELES.COM/CRUCIGRAMA
1.
8. 12. 13. 15. 17. 19. 20. 22. 24. 25. 27. 29. 30. 31. 33. 34. 35. 36. 37. 39. 40.
Causar un astro el eclipse de otro. Primer rey de Caria. Yodo. De figura de huevo. Símbolo del einstenio. Traje femenino usado en la India. Contracción. Punto cardinal. Hijo de Zeus y de Hera, hermano de Hebe e Ilitia. Erial. Jabón gelatinoso para el baño. Dríada. Árbol venezolano de madera imputrescible. Alopecia. Dios egipcio del sol. Uno con cuerdas. Nombre de la séptima letra. Coordenada horizontal en un plano cartesiano rectangular. Divisible por dos. El río más largo del mundo. Autillo, ave nocturna. Alisa o da tersura y lustre a una cosa.
41. 44. 46. 47. 50. 51. 54. 56. 57.
26 Juramento (afirmación). Sonido agradable al oído. En números romanos, “1600”. (Salvador, 1904-1989) Pintor y escultor español, gran exponente del surrealismo. Símbolo del platino. Mantenéis asida una cosa. Ciudad del norte de Francia, en Paso-de-Calais. Dueño, señor. Que tiene salero y gracia.
>>RESULTADO ANTERIOR
CRUCIGRAMA>> HORIZONTALES
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
VERTICALES
2. 3. 4. 5. 6. 7.
8. 9. 10. 11. 14. 16.
En números romanos, “101”. Artículo determinado (pl.). Muy distraídas. Signo de la multiplicación. (... en Hunze) Ciudad de Países Bajos. Pieza gruesa y curva que forma la proa de la nave. Cantera que da la piedra caliza. Nieto de Cam. Chacó pequeño de fieltro. Anhelarán, ansiarán. Capa verde formada por ciertas plantas criptógamas en lugares húmedos. Hacer surcos en la tierra.
Open Sunday 11-2
18. 21. 23. 25.
Incapacidad, incompetencia. Corriente caudalosa de agua. Afirmación. Ave galliforme de América del sur, de carne muy estimada.
Saturday 1-4 Sunday 1-4
26. Embrollado, complicado. 28. Que conduce. 32. Atraque una nave al desembarcadero o muelle. 34. Danza húngara.
35. Estudiante. 36. Humor espeso que secretan accidentalmente los tejidos inflamados y las llagas. 38. (Golfo de ...) Golfo de Ysselmeer, cerca de Amsterdam. 42. Pastor siciliano amado por Galatea. 43. Percibir el olor. 45. Lagarto de zonas áridas de
Open Sunday 2-5pm
48. 49. 52. 53. 55.
California que se alimenta de insectos. Especie de cerveza inglesa. Hija de Cadmo y Harmonía. Símbolo de la emanación del radio. Especie de violoncelo siamés. Siglas con que se conocía la policía secreta alemana del nazismo.
New Listing! Open Sun 2-5
La Crescenta 3126 Orange Ave $789,000. Exceptional 3 Bed 2 Bath Home with Pool, View, above Foothill. New Roof, New central Air and heat. Hardwood Floors throughout. Large sunken tub. Fruit Trees, large back yard. Great school district Web# HBBX1
Oxnard 1560 Twin Tides Magnificent Westport Main Channel Home with over 200ft of potential boat docking available at this premium location. Huge water views, every room upgraded, gourmet kitchen, located at Channel Islands Marina. Web# HBCC1
Sherman Oaks 15243 Morrison St. 3 bed, 11⁄2 bath home. Living room features wood floors & marble fireplace. Updated kitchen that is open to a light-filled dining area. Laundry room off of kitchen. Updated baths. Grassy yard & patio! Web# HBCB1
Toluca Lake 4444 Strohm Ave $847,000. Remod 3+2.5 in prime Toluca Lake. Hrdwd flrs, new HVAC, recess lghtng, copper plumb, kit w SS appl, Carrera bcksplsh. Firepl, lrg frnt yrd & backyrd. Mstr suite w vault ceil, Frnch drs & walk-in Web# HBCH1
Bill Davis / Huntington Group
Sheldon Berger / Coldwell Banker Residential
Elizabeth Marquart / Re/Max Beverly Hills
Elisa G. Ritt/ Nourmand & Assoc BH
626-833-9697
805-312-7653
310-779-9908
310-308-4287
27
Borussia-Bayern disputan el sábado la Champions y confirman el buen momento del futbol germano
Jorge Valdano dijo una vez que era desagradable ver jugar a un equipo alemán, pero que todavía era más desagradable jugar contra ellos.
REDACCIÓN HOY LOS ANGELES
a final de la Liga de Campeones entre el Borussia Dortmund y el Bayern Múnich es el reflejo de un buen momento del futbol alemán, resultante de la evolución que ha tenido en la última década y cuyos frutos empezaron a verse en el Mundial de 2010. A la coronación de ese proceso sólo le faltaba un título, que uno de los finalistas obtendrá este sábado en la final de Wembley cuando se enfrente Borussia Dortmund ante el favorito Bayern Múnich en la final de la Liga de Campeones de la UEFA. El partido se celebrará en el histórico Wembley Stadium de Londres, Inglaterra. El último título europeo a nivel de clubes que obtuvo el futbol alemán fue en 2001, cuando el Bayern ganó la Liga de Campeones. A nivel de selecciones, la selección absoluta no consigue un trofeo desde que ganó la Eurocopa en 1996. La evolución ha roto estereotipos, como del futbol alemán basado ante todo en la rudeza y la fuerza, y ha llegado a producir cierto desconcierto dentro y fuera del país. La necesidad de que había que cambiar muchas cosas empezó a ser clara a más tardar, según Köstner, tras el “horrible” Mundial de 1998. Luego vino la Eurocopa 2000, que todavía fue peor. La eliminación en cuartos de
FOTOS: EFE
L
ARTILLERO. El delantero polaco del Borussia Dortmund, Robert Lewandowski.
Franck Ribery, del Bayern Múnich, mueve los hilos en el ataque.
Bayern, el favorito
final en 1998, con una derrota por 3-0 ante Croacia, se asumió de manera casi apocalíptica. Las reformas, sin embargo, no empezaron a ser profundas hasta después de la Europa de 2004, en la que Alemania no pasó de la fase de grupos, a dos años de su propio mundial. Un elemento clave fue la obligación que se impuso a todos los clubes de crear centros de altos rendimiento en las categorías inferiores, así como las mejoras que se introdujeron en el sistema de ojeadores. Desde entonces han surgido jugadores como Thomas Müller, del Bayern, o Mario Götze y Marco Reus, del Dortmund, que probablemente en otro tiempo hubieran tenido dificultades para dar el salto al primer equipo por las dudas de entrenadores que privilegiaban la fuerza sobre la habilidad. Como los viejos equipos alemanes, el Bayern y el Dortmund pueden tener algo de aplanadoras. A ello, sin embargo, le han agregado un elemento que podría llamarse estético.
En lo que se refiere al aspecto deportivo, el Bayern Múnich entra como amplio favorito pues quedó a solamente minutos de ganar la edición 2012 de la Liga de Campeones el año pasado ante el Chelsea. En esta ocasión el equipo parece aún más concentrado en la victoria y prueba de ello fue la paliza que le dieron al Real Madrid en las semifinales. Antes de eso habían dejado en el camino a la Juventus de Turín sin muchos problemas. El técnico del Borussia Dortmund sabe de la calidad de su rival, aunque también confía en el autoestima de haber dejado tendido en el camino al Real Madrid también en las semifinales. “Sabemos lo buenos que somos”, dijo Jürgen Klopp, entrenador del Borussia Dortmund. “Juventus y Barcelona no veían la hora de que terminase el partido”, dijo Klopp al recordar el camino del Bayern a la final. “Eso no va a pasar con nosotros”, advirtió el entrenador. Borussia ganó el campeonato alemán el año pasado y Bayern el de esta temporada. El Bayern disputará su tercera final en los últimos cuatro años y el Borussia pretende el segundo triunfo en la competición.
HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 24 de mayo del 2013
CON ACENTO ALEMÁN
HOYLOSANGELES.COM/FUTBOL
ubens Sambueza siempre le ha visto pasta de campeón al América porque en su andar por el futbol argentino, brasileño y mexicano, confirmó que es una plantilla con argumentos de peso. El América y Cruz Azul disputan el partido de Vuelta de la Final del Clausura 2013 este domingo en el Estadio Azteca, una final que Sambueza piensa que pueden ganar gracias al buen juego de equipo que tienen. “Futbolísticamente es uno de los mejores grupos donde me ha tocado estar por la calidad de jugadores que hay, uno se entiende más rápido porque tienen grandes capacidades, y eso es lo que te hace sencilla la labor en la cancha. Me llevo muy bien con mis compañeros, sentimentalmente es un grupo que nos va a permitir salir adelante de cualquier meta que nos propongamos”, expresó. El volante de las Águilas dijo que el liderazgo que ejercen otros jugadores también es fundamental para que fluya el buen manejo, y sobre todo la idea táctica de Miguel Herrera, quien ha sabido sacar lo mejor de cada uno. “Miguel es un técnico que no sólo sabe de futbol sino que te deja ser en la cancha y además siempre va de frente y cuando tienes algo que decirle te escucha con atención y toma muy en cuenta tu opinión”, enfatizó. Sambueza lamentó que en su pasado se haya visto envuelto en polémicas arbitrales e incluso hasta en diferencias dentro del vestuario de Estudiantes, donde se le tachó de “grillo”. “Lo que sucedió con el árbitro (el cabezazo a Rafael Medina) fue algo de lo que me arrepiento y en su momento dije que me equivoqué, y la verdad nunca he sido de los que tiran técnicos o de los que hacen ‘grilla’ para desestabilizar un vestidor, ese no soy yo”, detalló el futbolista, quien también ha jugado en Pumas. El argentino admitió que es un hombre con un temperamento fuerte, pero nunca ha sido mal intencionado con el rival. Resaltó que desde que llegó a Coapa le pidieron dejar atrás todo
R
28
ÁGUILA CONSENTIDA Sambueza dice sentirse cobijado en América y que tienen todo para ganar el Clausura 2013
“Miguel (Herrera) es un técnico que no sólo sabe de futbol sino que te deja ser en la cancha... y cuando tienes algo que decirle te escucha con atención”. RUBENS SAMBUEZA Mediocampista de América
3 EQUIPOS SUMA EN SU PALMARÉS DURANTE SU ESTANCIA EN EL FUTBOL MEXICANO: PUMAS, ESTUDIANTES TECOS Y AMÉRICA.
996 MINUTOS JUGADOS REGISTRA CON LAS ÁGUILAS EN EL CLAUSURA 2013, HASTA LA SEMIFINAL DE VUELTA CONTRA MONTERREY.
57 AMONESTACIONES ACUMULA EN 152 JUEGOS EN EL BALOMPIÉ NACIONAL, DEL APERTURA 2007 AL CLAUSURA 2013, Y HA SIDO EXPULSADO SÓLO EN 3 OCASIONES. AGENCIA REFORMA
AGENCIA REFORMA MÉXICO, D.F.
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
MEJORA SU IMAGEN. Sambueza fue de un jugador ’conflictivo’ a ser un elemento importante para el América.
buscar las amarillas, de hecho es algo que me gusta cuidar y quizá por la intensidad que se vive en cada jugada se puede dar el roce, pero nunca voy a buscar de manera mal intencionada a alguno de los rivales”, subrayó.
Herrera quiere coronar
lo vivido con las situaciones extra cancha para que sólo se dedicara a jugar, y así lo entendió y lo aceptó desde el inicio. “No soy un jugador que salga a
Miguel Herrera espera reafirmar en esta Final todo lo que han hecho a lo largo del torneo y confía en poner en juego todas sus armas para salir avante. “Queremos reafirmar lo que hemos hecho y qué hemos hecho bien; todas las variantes que he-
mos visto, estamos mentalizados y así vamos a salir a jugar, buscando imponer nuestro ritmo”, explicó. El técnico azulcrema admitió que las dos ocasiones anteriores que se quedaron a la orilla en semifinales les dolió mucho sobre todo porque habían jugado bien, por eso hoy llegan con un envión anímico importante, conscientes de que viene lo mejor. El ‘Piojo’ dijo que Cruz Azul tiene muchas cualidades y su única debilidad la va a forjar el América porque van a tratar de quitarles la pelota y a controlar
19 GOLES HA MARCADO EN LOS 10 TORNEOS QUE HA DISPUTADO: 4 CON PUMAS, 9 CON ESTUDIANTES TECOS Y 6 CON LAS ÁGUILAS; SUMA 28 PASES PARA GOL ENTRE LOS 3 CONJUNTOS. las acciones. Admitió que sí se siente como una revancha por la semifinal de Copa pérdida, pues todavía les duele la forma en que cayeron en penales. Herrera reconoció que estos partidos son los que hacen ídolos y héroes porque se vuelven historia. “Los que juegan son los que hacen historia y marcan diferencia, lo que tenemos que hacer es ser un equipo sólido como ha venido siendo”, detalló.
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
29
HOYLOSANGELES.COM/FUTBOL
Increíble
pero cierto
EL GALAXY BUSCA ARREGLAR ERRORES
PRECIOS PROMOCIONALES DESDE
MES1
Por EDUARD CAUICH 213-237-4385/LOS ÁNGELES
espués del partido que dejaron ir en los últimos segundos en su visita a Nueva York el domingo pasado, Bruce Arena fue duro con su portero Carlo Cudicini al declarar que el balón que dejó dentro del área era un 90% balón de portero. El Galaxy (5-4-2) ha tenido muchos problemas de concentración durante el torneo, el cual incluyó un empate ante Chivas USA en los últimos minutos, dos goles en contra que fueron mortales en su eliminación ante el Monterrey en la Liga de Campeones de la CONCACAF y una derrota ante Dallas en Frisco días después en la liga. Arena y los galácticos tratarán de que el domingo no sucedan muchas distracciones cuando reciban a los Sounders de Seattle (4-3-3) a las 8 p.m. en el Home Depot Center de Carson. Sin embargo no todo es tristeza en el Galaxy pues estuvieron muy cerca de anotar antes del gol neoyorquino. Sin embargo, el conjunto angelino sigue careciendo del juego fino de su exestrella David Beckham, quien con sus pases milimétricos de larga distancia daban mucha ventaja ofensiva a sus jugadores. El Galaxy es cuarto en el Oeste con 17 puntos en 11 partidos a dos puntos de los Timbers de Portland en tercer puesto. Por su parte, el Sounders está en sexto puesto en la misma conferencia del Oeste con 16 puntos en 12 encuentros. Una victoria de los Sounders desbancaría al Galaxy hasta el cuarto puesto. Por su parte, los Sounders vienen de vencer 4-2 en casa a Dallas en un partido muy intenso. Al final del partido habrá un show de fuegos artificiales en honor al Día de la Recordación o “Memorial Day”.
D
877-718-8217
!
Pregunta cómo puedes recibir
GRATIS!
GRATIS
TARJETA DE REGALO DE $100
CUANDO ACTIVAS
TU SERVICIO HOY* TABLET PORTATIL
DE SATELLITE TV STATION, CON DISH*CORTESÍA LATINO MAX DVR CON HOPPER
EFE
AT200 de O POR ENCIMA CON DVR. Cortesía Satellite TVSERVICIO Station
LAA1236188-1
Las Chivas USA siguen en crisis y José Luis Sánchez Solá parece tener los días contados como entrenador del Rebaño. Tras cosechar su tercer goleada consecutiva el domingo pasado ante el Real Salt Lake, ‘Chelís’ dijo que su equipo había dado un buen esfuerzo pero que “era lo único que tenían”, dando mensajes a la directiva que necesita jugadores. Chivas USA ha admitido 11 goles en sus últimos tres partidos y ha anotado un tanto. El Rebaño enfrenta a los Rapids de Colorado el sábado a las 6 p.m. en Dick’s Sporting Goods Park. Solá perdió al delantero Juan Agudelo en una transacción con New England en lo que el delantero de origen colombiano dijo que fue por “problemas de dinero del equipo”. ‘Chelís’ está visiblemente molesto con su directiva y las cosas no mejoran tras la renuncia de su entrenador asistente Walter Fleitas hace tres partidos. Chivas USA tiene seis partidos sin ganar y es colero en el Oeste con 11 puntos en 11 duelos, mientras que Colorado es quinto con 16 puntos en 12 partidos.
LLAMA YA Y EMPIEZA A AHORRAR
////// SELECCIÓN NACIONAL CON TODO ANTE BÉLGICA Sin Landon Donovan, ignorado por Jürgen Klinsmann, la selección de Estados Unidos jugará dos partidos amistosos ante Bélgica y Alemania como preparación para los tres encuentros vitales de eliminatoria ante Jamaica, Panamá y Honduras. La convocatoria del entrenador alemán incluye a los jugadores de Tijuana, Edgar Castillo y Joe Corona; Omar González, del Galaxy; y al jugador del Santos, Hérculez Gómez; y también a DaMarcus Beasley del Puebla. El primer juego amistoso es ante Bélgica el miércoles, 29 de mayo, en FirstEnergy Stadium de Cleveland (5 p.m./ESPN2, UniMás). El 2 de junio, EE.UU. enfrenta a Alemania en RFK Stadium de Washington, D.C. (11:30 a.m.). El equipo de Klinsmann es segundo en el Hexagonal y tiene un récord de 21-0-2 jugando en casa en eliminatorias.
LAA1468532-2
Chivas USA va a Colorado
LA MEJ EJOR OR Oferta Hasta bril TELE TE LEVI VISI SIÓN ÓN El 31 de Mayo ¡Llama a Tu Oficina Local! PARA PA RA TYa U FA FAMI MILI MI LIA LI A
877-718-8217 www.sattvstation.compradish.com
APPLICAN RESTICCIONES , LLAMA PARA MAS DETALLES , OFERTA POR TIEMPO LIMITADO
HOYLOSANGELES.COM/FUTBOL
30
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
HOYLOSANGELES.COM/BÉISBOL
31
DE LA ROSA ES PREMIADO FINALMENTE Tras 10 años en ligas menores, el de Torrance estuvo cerca de renunciar a su sueño de GL i apenas te has casado y compraste una casa, este es un buen momento para encontrar un trabajo con un salario anual de $490,000. Dane De la Rosa está más que contento de estar en Angels y el equipo de Anaheim también está contento de tenerlo. Pero tras una década de buscar su sueño de Grandes Ligas en las ligas menores, De la Rosa jugó en nueve estados y hasta en Canadá. El californiano finalmente ha logrado quedarse en Ligas Mayores y se ha establecido como uno de los relevistas más confiables. Durante la pretemporada los Angels adquirieron a tres relevistas: a Mark Lowe con un promedio actual de carreras limpiadas admitidas (ERA) de 10.13, Elvin Ramírez con 12.19 y jugando en la Tripe-A de Salt Lake. Pero De la Rosa ha hecho 21 presentaciones con los Angels, uno menos que el mayor número de presentaciones de la liga, con un ERA de 4.91. De la Rosa, de 30 años, creció en la Bahía del Sur. Sus abuelos hicieron que le fuera a los Dodgers, aunque luego decidió ser aficionado de Trevor Hoffman, el cerrador de los Padres de San Diego.
S
Se mudó a Inland Empire para asistir a Wildomar High y luego a Riverside Community College. Los Yankees lo seleccionaron en la ronda 24 del Draft 2002 y lo firmaron al siguiente año. Los Yankees luego lo dejaron ir en 2004, después de 20 presentaciones y un 2.80 de ERA. En ese entonces, De la Rosa pensó que iba a firmar con otro equipo. “Pero no encontraba trabajo en ningún otro lugar”, dijo. Hasta que encontró uno en Yuma, Arizona, en la liga independiente Golden League. Pero no le fue bien y en 2006 De la Rosa pensó en retirarse. Tenía 23 años y dejó de jugar por una temporada, comenzó a trabajar vendiendo casas y luego decidió que regresaría al béisbol. “Pensé en mi talento y me decía que con la gente correcta guiándome, podría estar en las Grandes Ligas”, dijo De la Rosa. “Y realmente no quería hacer nada más”. Intentó nuevamente con la Golden League, esta vez en Long Beach. Le dieron un contrato con los Brewers de Milwaukee, quienes le dieron dos innings y luego lo dejaron ir el invierno siguiente. Luego firmó por tercera vez con Golden League. En 2009 intentó con otro equipo de una liga independiente en El Paso. Después de 15 juegos allí y con un ERA de
Participa y Gana Vale por $100 el Viernes 5/24 Antojitos y Especiales de Happy Hour 2-4 p.m. “AL QUE MADRUGA DIOS LO AYUDA” “ESCOGIENDO GANADORES” seminario de pronósticos en español GRATIS! todos los Sábados a las 11:30 a.m.! BETFAIR HOLLYWOOD PARK • 1050 S. S Prairie P ii A Avenue Inglewood, CA 90301 • (310) 419-1549
DANE DE LA ROSA Relevista de los Angels
LOS ANGELES TIMES
Por BILL SHAIKIN LOS ANGELES TIMES
“Pensé en mi talento y me decía que con la gente correcta guiándome, podría estar en las Grandes Ligas… y realmente no quería hacer nada más que eso”.
VIVE SU SUEÑO. De La Rosa jugó en nueve estados antes de llegar a Angels.
8.07, su carrera parecía haber terminado. De la Rosa dijo que nunca recibió el entrenamiento intensivo que un prospecto en el draft debió
haber recibido. Entonces visitó a Dom Johnson, un entrenador privado de pitcheo en el Condado de San Diego e hijo del exentrenador de bateo de los
Angels, Deron Johnson. “Eso cambió mi carrera”, dijo De la Rosa. En julio de 2009, De la Rosa se unió a su cuarto equipo de la Golden League, esta vez en Victoria, Canadá, jugando en frente de casi nadie. En 2009, los Rays de Tampa Bay lo firmaron y luego comenzó a subir poco a poco en el sistema de ligas menores durante 20 meses. El 20 de julio de 2011, ocho años después de que lo firmaron los Yankees, hizo su debut en Grandes Ligas ante los mismos Yankees y ponchó el primer lanzador que enfrentó, Mark Teixeira. De la Rosa tuvo 12 innings y un ERA de 10.95. Los Rays finalmente lo sacaron de la plantilla en febrero y lo enviaron a Angels en marzo por otro relevista de ligas menores. Los Angels lo subieron al primer equipo y escuchó su nombre ser mencionado en el partido inaugural junto a Albert Pujols, Josh Hamilton y Mike Trout, y su familia, ahí listo para jugar béisbol profesional en el Sur de California, en la Liga Americana, en lugar de la Golden League.
¡Su Lugar para Jugar!
¡JUEGA LA PICK 6 LOS SÁBADOS PARA GANAR UN PRIUS NUEVO! Presentado por
TOYOTA OF ORANGE
Juega la Pick 6 el Sábado 25 de Mayo por un pozo garantizado de $150,000. Realiza tu jugada en Betfair Hollywood Park ó en línea en www.TVG.com para ser elegible de llevarte un Prius de Toyota of Orange. Si aciertas la Pick 6 y eres el propietario del ÚNICO boleto ganador ¡te llevarás a casa el DINERO y el CARRO!H
Carreras en vivo de Jue. a Dom., Desde ahora hasta el 7.14 • Primera Carrera 1:00 p.m. • $10 Admisión General • Estacionamiento Gratis Sin obligación de compra. Esta oferta es válida mientras dure la promoción. Visite nuestra página web para conocer las reglas completas: www.betfairhollywoodpark.com
H
32
CAÍN VELÁSQUEZ DEFIENDE CORONA ANTE
PELIGROSO ’BIGFOOT’
AGENCIA REFORMA
E
Frustración y reivindicación
En noviembre de 2011, “Brown Pride” pretendió hacer una noche de fiesta en Anaheim en su primera defensa de la corona mundial, pero el entonces campeón
de peso pesado fue fulminado en poco más de un minuto por el retador brasileño Junior dos Santos “Cigano”, quien le arrebató el título y su invicto en esa noche triste para el residente del norte de California. Velásquez sufrió en este entonces su primera derrota y toda su preparación se fue al vacío cuando fue impactado por un golpe de Dos Santos en el rostro; luego fue fulminado en el entarimado. “Creo que esa derrota me hizo un mejor peleador”, indicó Velásquez sobre el primer descalabro en su carrera profesional. “Regresé con más hambre. Aprendí que cualquiera puede perder en cualquier momento. Tampoco puedo esperar; tengo utilizar mi plan de pelea desde antes”, agregó. En su regreso al deporte, Velásquez (11-1) doblegó en mayo de 2012 a “Bigfoot” Silva (18-4) por nocaut en tres minutos del primer asalto, y obtuvo una nueva oportunidad para enfrentar a Dos Santos en diciembre. En la esperada pelea de revancha ante Dos Santos, Velásquez no desaprovechó la oportunidad y lo venció por decisión unánime al darle una paliza y ganar todos los cinco asaltos en las tarjetas de los tres jueces. Fue una victoria dulce para Velásquez, pues había vivido con
Cinco meses después de dejar su campeonato del mundo en su segunda defensa del cinturón en manos de Caín Velásquez, Junior dos Santos busca recuperarse de la paliza que le dio el mexicoamericano y necesita impresionar en su regreso este sábado ante Mark Hunt en el MGM Grand de Las Vegas, Nevada.
boxeador nato, quien quizá trate de llevar la contienda al suelo, algo que puede ser sumamente atractivo.
Dos Santos (15-2) perdió todos los rounds en diciemJunior dos Santos. bre ante Velásquez pero de ganar mañana tendría una tercera contienda ante el campeón del mundo, en caso de que también este pueda vencer a Antonio Silva. “Cigano” tendrá en Hunt (9-7) a un rival igual de peligroso que él, pues ambos pueden terminar con su oponente de un golpe. Hunt tiene un historial de perder a ras de piso en sumisiones pero ese no es el fuerte del brasileño, un
Caín tras la victoria ante Dos Santos.
’Bigfoot’ aniquila a Overeem.
la espinita clavada de su primera derrota. “Bigfoot” Silva parece ser un rival a modo para que Velásquez logre su primera defensa este sábado, aunque no puede confiarse como lo hizo el grandulón holandés Alistair Overeem, quien fue noqueado por Silva en el tercer asalto. “Lo que aprendí en mi primera defensa es que si tengo un plan de pelea tengo que ejecutarla pronto, no puedo esperarme tanto. No puedo pensarlo mucho”, dijo Velásquez.
llega en su mejor momento, pues tras su derrota ante Velásquez ha ligado dos victorias contundentes, la primera ante Travis Browne por nocaut y la ya mencionada sorpresiva victoria sobre Overeem a principios de este año. “Me gusta que la gente no me considere favorito porque puedo salir y demostrarles que están equivocados”, dijo Silva. “En la primera pelea [ante Velásquez] estaba nervioso y ansioso, pero he controlado mis emociones. Ahora estoy calmado”, agregó el atleta brasileño. Silva tiene ventaja en la fuerza de sus puños y sabe que es la única forma que puede derrotar a Velásquez, pues sus potentes
‘Bigfoot’ toma un segundo aire
Para esta segunda pelea, Silva
HOYLOSANGELES.COM/ARTES MARCIALES MIXTAS
DOS SANTOS NECESITA IMPRESIONAR ANTE HUNT
CORTESIA
ste sábado dos hombres tratarán de sacarse una espinita clavada, aunque sólo uno lo podrá realizar. El mexicoamericano Caín Velásquez, actual campeón de peso pesado de Ultimate Fighting Championship (UFC), tratará de hacer algo que no pudo concretar la primera ocasión en la que ganó el campeonato: una primera defensa exitosa. Por otro lado, Antonio “Bigfoot” Silva buscará dar una nueva sorpresa en el deporte de artes marciales mixtas y vengar la paliza que sufrió ante Velásquez en 2012 cuando no duró un solo round antes de ser noqueado. Velásquez y Silva se reencontrarán mañana en el octágono una vez más, 12 meses después de su primera cita, cuando ambos se enfrenten en el MGM Grand de Las Vegas, Nevada, en la función de nombre UFC 160.
El campeón mexicoamericano ya derrotó a Antonio Silva; sin embargo, esta vez el brasileño vive su mejor momento
33
UFC
Por EDUARD CAUICH 213-237-4385/LOS ÁNGELES
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
Hunt, de Nueva Zelanda, tiene cuatro victorias al hilo al vencer a Chris Tuchscherer (KO en el segundo round), a Ben Rothwell (decisión unánime), Cheick Kongo (KO en el primer round) y a Stefan Struve (KO en tres rounds) este año. Dos Santos había defendido su corona en 2012 ante Frank Mir al noquearlo en dos rounds antes de perder ante Velásquez. En el resto de la cartelera, Glover Texeira (20-2) enfrenta a James Te Huna (18-5) en semi pesado; Gray Maynard (12-1-1, 1 NC) ante T.J. Grant (20-5) en ligero; y Donald Cerrone (19-5) ante KJ Noons (10-5), también en ligero.
golpes hicieron que un hombre como Overeem, de más de 265 libras, cayera como un árbol el pasado 2 de febrero. En aquella primera contienda de mayo de 2012, Velásquez rápidamente se fue sobre el brasileño y a base de codazos y una cortada en la parte superior del ojo derecho, noqueó al originario de Brasilia, Brasil. “Tendría que nacer de nuevo para ser más rápido que Caín Velásquez, pues tengo unas 30 libras más que él. Va a ser más rápido que yo, así que tengo que trabajar con lo que tengo y lo que tengo son manos muy, muy, muy pesadas. Voy a mantener las manos fuertes y estoy seguro de que cuando lo golpee va a ir para abajo”. “En este deporte no hay súper héroes, no hay invencibles. He estado trabajando mucho en las últimas nueve semanas. Me he estado preparando y tengo mucha confianza de que voy a salir con la mano en alto este 25 de mayo”, indicó el brasileño. Velásquez también tiene la ventaja de que ya ha recibido el aviso cortesía de Overeem, quien se confió ante Silva y terminó pagando el precio. “En la primera pelea yo no tomé a la ligera a Silva y no lo voy a
-Eduard Cauich
tomar a la ligera ahora”, dijo Velásquez, un peleador más completo que su oponente. “No quiero seguir los pasos de otros peleadors que han cometido ese error. Estoy tomando esta pelea muy seriamente”, agregó el residente de California, que mentalmente no se siente como favorito. “Siempre peleo como si fuera una pelea por otro título, así que estoy peleando por un nuevo cinturón. Los dos estamos peleando por un cinturón; siempre pienso que es como si fuera una pelea”, indicó Velásquez. De vencer a “Bigfoot”, vendría potencialmente una tercera contienda entre Velásquez y Dos Santos, si es que este puede vencer a Mark Hunt la misma noche del sábado en el MGM Grand.
CORTESIA
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
UFC
HOYLOSANGELES.COM/ARTES MARCIALES MIXTAS
HOYLOSANGELES.COM/BOXEO
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
34
SURGE CAMADA DE PÚGILES TRIUNFADORES
’SUGAR’ REVIVE SU CARRERA
Por DIEGO MARTÍNEZ AGENCIA REFORMA
us actuaciones arriba del ring han acaparado la atención del mundo. Presumen juventud, son campeones del orbe, aparecen en lo más alto de los rankings y hasta algunos presumen etiquetas de invictos. Sencillamente son llamados a ser figuras del boxeo mexicano. El veterano Juan Manuel Márquez va de salida, y púgiles como Saúl “Canelo” Álvarez y Julio César Chávez hijo ya llevan algún tiempo labrando su éxito. Por eso, el pugilismo nacional está urgido de una camada triunfadora, y estos chamacos, que no pasan los 27 años, levantan el brazo. En el cuarteto elegido están el tapatío Abner Mares, tres veces campeón del mundo en distintos pesos y actual monarca Pluma del CMB; el michoacano Leo Santa Cruz, invicto en el terreno profesional y quien ya ostentó un cetro del orbe; el sonorense Juan Francisco “Gallo” Estrada, monarca Mosca de la OMB y AMB, y el tapatío Miguel “Títere” Vázquez, monarca Ligero de la FIB. Mares es para muchos el púgil con más madera, tanto que el “Dinamita” Márquez lo ve ganando otro cetro mundial. “Mares es un peleador que ha peleado con lo mejor. Pienso que tiene tablas para seguir cosechando triunfos, en cuánto a ganar otro título hasta en una cuarta división”, puntualizó Márquez. Se verá en los próximos meses si los chamacos tienen potencial para explotar o sólo fueron campeones efímeros. Santa Cruz , exmonarca Gallo, retará al también mexicano Víctor “Vikingo” Terrazas, monarca Supergallo CMB. Vázquez unificaría cetros en septiembre con Ricky Burns (Ligero OMB). El “Gallo”, que derrocó en China a Brian Viloria, expondrá en julio de nuevo en Macao sus coronas ante el invicto Milan Melindo.
EFE
S
Shane Mosley al terminar la contienda del sábado pasado en Cancún.
///////////////////////////// BOXEO
EN BUSCA DE LA CORONA
AGENCIA REFORMA
El peleador tijuanense de peso súper pluma, Juan Carlos Burgos, (30-1-1) renovó contrato con Thompson Boxing Promotions esta semana. El pugilista mexicano empató en enero pasado ante el boricua Román “Rocky “ Martínez, campeón de la Organización Mundial de Boxeo (OMB), en una contienda en la que muchos vieron ganar al azteca. Durante el evento de prensa en Los Ángeles, Burgos indicó que le gustaría tener una nueva oportunidad por la corona mundial, aunque todavía no tiene rival.
GRAN CUARTETO. Estrada y Santa Cruz (arriba); Mares y Vázquez (abajo).
CORTESIA
El de Pomona muestra que aún puede dar más Fue una victoria que rejuvenece hasta al más viejo. Y conste que “Sugar” Shane Mosley había avisado que la del sábado por la noche en Cancún no sería la última pelea de su carrera. Con todo y sus 41 años, Mosley demostró que todavía tiene algo qué hacer en el boxeo, pues derrotó al mexicano Pablo César Cano para adjudicarse el cetro Internacional Welter del Consejo Mundial de Boxeo (CMB). Mosley se llevó la victoria que revive su carrera por decisión unánime. Los tres jueces la noche del sábado le dieron 115-113 en favor del peleador de Pomona, quien en la segunda mitad de la pelea celebrada en Cancún poco a poco fue presionando al mexicano y excampeón del mundo, hasta ponerlo a temblar en un par de ocasiones. Fue la primer victoria de Mosley en 52 meses. No ganaba desde que noqueó a Antonio Margarito en enero de 2009. Shane se quedó con marca de 47-8-1, 39 KOs, mientras que Cano se quedó con registro de 26-3-1. “Fue una preparación dura y en gran parte gracias a lo que me ayudó mi padre”, expresó Mosley, quien había recibido muchas criticas tras sus derrotas ante Manny Pacquiao y contra Saúl “Canelo” Álvarez, donde ni siquiera metió las manos.
HOYLOSANGELES.COM/AUTOMOVILISMO
os semanas después de subirse a lo más alto del podio en Barcelona, el español Fernando Alonso (Ferrari) tratará de salir del Gran Premio de Mónaco. La cita monegasca, sin duda el Grand Prix más peculiar del año dadas las condiciones de la carrera, que se disputa por las estrechas calles del Principado, es una de las preferidas del piloto asturiano, donde ya ganó en dos ocasiones: en 2006, con Renault, y en 2007, con McLaren. Así, Alonso, tercero en la clasificación general, con 72 puntos, a 17 del líder, el alemán Sebastian Vettel (Red Bull), y a 13 del segundo, el finlandés Kimi Raikkonen (Lotus), aspira a conseguir su trigésimo tercera victoria en la categoría reina del automovilismo y la tercera en Montecarlo. El doble campeón mundial, cuarto en Mónaco en 2011 y tercero el pasado año, buscará su primer triunfo en el Principado con Ferrari, escudería a la que llegó hace tres temporadas. La pericia de los pilotos es clave en el Gran Premio de Mónaco, la carrera más corta del calendario, con 50 kilómetros menos que el resto de pruebas, y la única en la que los bólidos no alcanzan los 300 kilómetros por hora. La estrechez de las calles por las que se circula en este circuito urbano exige a los pilotos la mayor concentración y una gran confianza para buscar siempre el límite de las barreras. El trazado del Gran Premio monegasco, con curvas tan emblemáticas como Mirabeau, Tabac, La Rascasse o Santa Devota, fue donde se forjó la leyenda del legendario Ayrton Senna, vencedor en seis ocasiones de la prueba. La segunda parada del Mundial en Europa trae, además de numerosas mejoras en los bólidos, la ardua polémica con el fabricante italiano Pirelli, suministrador único de los neumáticos de Fórmula Uno. El descontento de varias escuderías, como Red Bull, Mercedes o McLaren con Pirelli, que habían criticado el excesivo desgaste de los neumáticos en las carreras disputadas hasta la fecha, ha
D
36
ALONSO ACECHA EL LIDERATO El español busca acercarse a los primeros lugares en el Grand Prix más glamoroso del calendario de la Fórmula Uno
EFE
Por JORGE E. PERIS EFE
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de mayo del 2013
CARRERA CRUCIAL. El piloto español de Fórmula Uno, Fernando Alonso, es actualmente el tercero en la tabla de posiciones y va por su tercer título en Mónaco.
obligado a la casa italiana a anunciar cambios estructurales a partir del Gran Premio de Canadá (7-9 de junio). La escudería austríaca habría pedido mantener los actuales compuestos, pero montarlos en las carcasas de la temporada pasada, para tener un menor desgaste del neumático. Por su parte, Ferrari y Lotus, basándose en los buenos resultados obtenidos en este inicio de campaña, no quieren modificar los compuestos. Con el ‘paddock’ dividido, Pirelli ya ha anunciado que, tal y como ha hecho en los dos últimos años, llevará a la cita monegasca los dos neumáticos más blandos de la gama. Así, las escuderías dispondrán de los P Zero blando (banda amarilla) y superblando (banda roja). Tras un mal fin de semana para Red Bull en el Gran Premio de España, en el que Vettel fue cuarto y su compañero, el australiano Mark Webber, quinto, la escudería austríaca llega a un circuito donde ha logrado la victoria en los tres últimos años. Pese al cuarto puesto en el Circuit de Catalunya y al litigio con Pirelli, Vettel se mantiene en
lo más alto de la tabla, pero cada vez más acosado por Raikkonen y por un Alonso que se recupera poco a poco de los malos resultados obtenidos tanto como en Malasia como en Baréin. Cuarto de la clasificación es el inglés Lewis Hamilton (Mercedes), que después de un comienzo de temporada muy prometedor en su nueva escudería, llega a Montecarlo después de sumar un quinto puesto en Sakhir y una decimosegunda posición en Barcelona. Tras este póquer de pilotos, en el que estará con toda seguridad el próximo campeón mundial, hay un grupo, encabezado por el australiano Webber y por el brasileño Felipe Massa (Ferrari), que también lucharán por la victoria en Mónaco. Nico Rosberg (Mercedes), ‘pole’ en Baréin y en España, Romain Grosjean (Lotus), Jenson Button (McLaren) y los Force India de Paul di Resta y Adrian Sutil completan este grupo de candidatos a luchar por los puntos en la carrera de Montecarlo. La dificultad de los adelantamientos en las estrechas calles del Principado hacen que la calificación del sábado sea especialmente
importante en este Gran Premio. En tan solo una de las últimas nueve carreras no ganó el piloto que salió desde la ‘pole’: Lewis Hamilton, en 2008. La edición número 71 del Gran Premio de Mónaco tendrá el sábado será la tercera sesión libre y se disputará la clasificación, que ordenará la carrera del domingo.
Cambia ‘Checo’ casco
Desde su arribo a la Fórmula Uno, la suerte no ha estado del todo con el mexicano Sergio Pérez cuando corre en Mónaco; sin embargo, decidió hacerle honor a lo que muchos buscan cuando visitan el Principado: suerte. El tapatío tendrá un nuevo casco para el Gran Premio de Mónaco, a disputarse el fin de semana en Montecarlo, y éste será un homenaje al juego, uno de los impulsores más fuertes de la economía del Principado. El famoso Casino de Montecarlo, que ha dado fama mundial al esta zona del mundo, inspiró a Pérez a colocar motivos de los juegos de azar como las cartas y los dados, además de las show girls en el casco que utilizará en la
carrera a celebrarse el domingo. Checo colocó la leyenda “Mónaco” en la parte trasera del casco, decorándolas con un par de dados, tres cartas de la baraja inglesa y dos chicas a los costados. En la parte posterior, la bandera de México se mantuvo, pero incluyó también tres cartas para acompañarla. En los costados puso dados y fichas, manteniendo siempre los colores verde, blanco y rojo en el fondo del casco fabricado por la marca Arai. El tapatío espera que su suerte en Mónaco cambie en este 2013, luego del accidente de hace un par de años, y de un frustrante fin de semana el año pasado, donde pudo haber peleado por la victoria, pero un accidente en calificación, provocado por una falla del auto, le impidieron meterse siquiera a los puntos. Por su parte, el Jefe de Equipo de McLaren, Martin Whitmarsh, declaró que Pérez ha cumplido con las expectativas que la escudería depositó en él. Whitmarsh reiteró su apoyo al piloto mexicano, quien no decepciona la confianza al darle el asiento de un campeón mundial como Lewis Hamilton.
37
Compensación de hasta $40,000 dólares! Dona tus óvulos o presta tu vientre. Si deseas brindarle a tu familia un poco de alivio económico y a la vez deseas ayudar a alguien a formar su familia, donar tus óvulos o prestar tu vientre puede ser una bonita opción para ti. Puedes recibir un pago de hasta $40,000 dólares si prestas tu vientre o hasta $10,000 dólares si donas tu óvulos. Le puedes traer mucha felicidad a personas que desean desesperadamente convertirse en padres. Somos una agencia pequeña ubicada en Tustin, CA y ofrecemos el más personalizado y amable servicio. Valoramos de corazón a mujeres como tú que están dispuestas a dar este regalo de vida. Si tienes preguntas, por favor no dudes en llamarnos al 714-943-7350, visita nuestro website www.embracesurrogacy.com o escríbenos a info@ embracesurrogacy.com.
18+
GET ON TO GET OFF. TRY FOR FREE!
213-316-1400 The fastest growing social network for men who like men
Encuentra mujeres reales esta noche
Condado de LAValle de San Fernando/ Valle del Antílope BUEN PART TIME!!! Se nesecitan drivers para entregar periodicos en la madrugada en Los Angeles, Highland Park, Hollywood y Glendale, interesados presentarse a la siguiente dirección 3333 San Fernando Rd. Los Angeles 90065 # 7. Durante las horas 2:30 am 6:30 am, pregunten por Manuel Simon
Alquileres
Condado de LAValle de San Fernando/ Valle del Antílope
CLASIFICADOS
CLASIFICADOS
1-213-237-7333
Los Angeles. Mid-Wilshire. 1+1, $900. 2+2, $1200. Hollywood. 1+1, $1100. 2+2, $1400. 213-388-7368
Empleo MANUFACTURING Exper'd Shoe Factory Workers needed. Sewers, Lasters, Sanders, Assembly, Cutters, Packers. Valid ID/SSN. GOOD PAY Call 818 848 8307 M-F7:30am-4pm 1992 SL-Class 300SL Convertible, 124k, Priv Party, V6, White, Good cond, Auto, 2 Drs, Runs Great, Tags 2014. $5,200 obo 951-520-0688
1-213 237-7333
MAYOR COBERTURA EN CLASIFICADOS
CLASIFICADOS
PRUÉBALO GRATIS
213.316.0446 Para otras ciudades llama al: 1.800.831.1111 18+ www.fonochatlatino.com
¡AQUI ESTA LA RESPUESTA!
ANUNCIESE
¿Quieres vender, comprar o alquilar una casa o apartamento y no sabes por dónde empezar?
1-213 237-7333 ANUNCIESE
CLASIFICADOS
1-213. 237-7333
La encontrarás en nuestros clasificados
CLASIFICADOS LLAMANOS AL
1-213-237-7333
1-213 237-7333
HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 24 de mayo del 2013
Alquileres