Cha Am Today July 2012

Page 1

Cha Am Today

41

Volume 3 issue 11 July 2012

Volume 3 Issue 11 July 2012

Phetchaburi & Zhang Jia Jie in China-Partner towns จังหวัดเพชรบุร-ี เมืองจางเจียเจีย้ T ร่วมส่งเสริมมิตรภาพทางการท่องเทีย่ ว

he Phetchaburi Provincial Office has recently discussed with some representatives on tourism business from Zhang Jia Jie in China to find ways to build friendship and relations on tourism between each other in the future. The discussion, taking place on 11 June 2012 at Dusit Thani Hua Hin, was attended by the Phetchaburi Governor Mr. Winai Buapradit, the director of Tourism Authority of Thailand’s central office, a representative of the Cha-Am Mayor, a representative of the Phetchaburi Mayor, the President of the Phetchaburi Rajabhat University, the director of TAT’s Phetchaburi Office, the chairman of the Phetchaburi Tourism Business Association, representatives of the 7 Groups of Chinese Association of Thailand and officers working on tourism in the province. They gave a warm welcome to executives of tourism from Zhang

Jia Jie and tourism administrators from U Ling Yian state in China. Mr. Winai said that Phetchaburi is one of the most popular provinces of Thailand thanks to its rich natural resources, diverse culture, perfect food and accommodation. Named the city of three palaces, seas and tastes, its beaches are white, sandy and beautiful. Unlike Phetchaburi, Zhang Jia Jie boasts a lot of mountains and hills. Located in the northwest of Hu Nan in central China, the city serves as a gate that connects the center and the west of the country. It is also famous for its unique tourist attractions as 98% of the total area is forests. Since the city is quite far from the center of China, only very few people visit it. Moreover, the local people there love nature so much that their natural conservation policy is effective and therefore makes the city a pure gem of the world. Since Phetchaburi and Zhang Jia Jie have diverse natural resources, culture and unique lifestyle, strengthening tourism relations between them will result in shared experiences on tourist spots management and promotion of inter-city friendship in the near future, concluded Mr. Winai.

T

จังหวัดเพชรบุรรี ว่ มหารือส่งเสริมมิตรภาพกับ คณะการท่องเทีย่ วเมืองจางเจียเจีย้ ประเทศ จีน เพือ่ แลกเปลีย่ นประสบการณ์ดา้ นการท่อง เทีย่ วและหาแนวทางสร้างความสัมพันธ์ดา้ น การท่องเทีย่ วระหว่างเมืองในอนาคต เมือ่ วัน ที่ ๑๑ มิถนุ ายน ๒๕๕๕ เวลา ๑๗.๐๐ น. ณ โรงแรมดุสติ ธานีหวั หิน อ.ชะอ�ำ จ.เพชรบุรี นายวินัย บัวประดิษฐ์ ผู้ว่าราชการจังหวัด เพชรบุรี พร้อมด้วย ผูอ้ ำ� นวยการการท่องเทีย่ ว แห่งประเทศไทย ภูมภิ าคภาคกลาง ผูแ้ ทน นายกเทศมนตรีเมืองชะอ�ำ ผู้แทนนายก เทศมนตรี เ มื อ งเพชรบุ รี อธิ ก ารบดี มหาวิทยาลัยราชภัฏเพชรบุรี ผูอ้ ำ� นวยการการท่องเทีย่ วแห่งประเทศไทย ส�ำนักงานเพชรบุรี ท่องเทีย่ วและกีฬาจังหวัดเพชรบุรี นายก สมาคมธุรกิจการท่องเทีย่ วจังหวัดเพชรบุรี ตัวแทนสมาคมชาวจีน ๗ คณะ และผูท้ เี่ กีย่ วข้องทางการท่องเทีย่ วของจังหวัดเพชรบุรี ร่วมให้การต้อนรับผูบ้ ริหารการท่องเทีย่ วเมืองจางเจียเจีย้ และผูบ้ ริหารการท่องเทีย่ วเขตอูห่ ลิงเหยียน สาธารณรัฐประชาชนจีน ใน โอกาสเดินทางมาแลกเปลีย่ นประสบการณ์ดา้ นการท่องเทีย่ ว และหาแนวทางสร้างความสัมพันธ์สง่ เสริมมิตรภาพด้านการท่องเทีย่ ว ระหว่างเมืองในอนาคต เมืองจางเจียเจีย้ ตัง้ อยูท่ างภาคตะวันตกเฉียงเหนือของมณฑลหูหนาน ในภาคกลางของจีน เป็นประตูเชือ่ ม ภาคกลางกับภาคตะวันตกของประเทศจีน เป็นหนึง่ ในเมืองท่องเทีย่ วทีส่ ำ� คัญทีส่ ดุ ของจีนซึง่ ลือชือ่ ด้วยทรัพยากรการ ท่องเทีย่ วทีม่ ี เอกลักษณ์ของตนเอง แหล่งท่องเทีย่ วส�ำคัญในเมืองจางเจียเจีย้ เป็นพืน้ ทีป่ า่ ไม้ถงึ ๙๘% จึงนับเป็นแหล่งผลิตออกชิเจนขนาดใหญ่ และเนือ่ งจากเป็นเมืองทีอ่ ยูห่ า่ งไกลทีน่ อ้ ยคนจะเดินทางไปถึง อีกทัง้ ชาวจางเจียเจีย้ ผูซ้ งึ่ รักในธรรมชาติ ได้ดำ� เนินนโยบายอนุรกั ษ์ ธรรมชาติอย่างมีประสิทธิผล เมืองจางเจียเจีย้ จึงประดุจดัง่ ดินแดนบริสทุ ธิข์ องโลก นายวินยั บัวประดิษฐ์ กล่าวว่า จังหวัดเพชรบุรเี ป็นจังหวัดทีม่ ชี อื่ เสียงทางการท่องเทีย่ วของประเทศไทย เนือ่ งจากมี ทรัพยากรธรรมชาติ ศิลปวัฒนธรรม ความอุดมสมบูรณ์ทางด้านอาหาร และสิง่ อ�ำนวยความสะดวกทีค่ รบครัน ดังชือ่ ว่าเป็นเมืองสาม วัง สามทะเล และสามรสชาติ โดยเฉพาะเพชรบุรเี ป็นเมืองทีม่ ชี ายหาดทีส่ วยงาม จึงเป็นจุดเด่นที่ การท่องเทีย่ วของเมืองจางเจียเจีย้ ให้ความสนใจ เนือ่ งจากเมืองจางเจียเจีย้ เป็นเมืองภูเขา ไม่มที ะเล เหมือนเช่นเมืองเพชรบุรี การสาน ความสั ม พั นธ์ ท างการท่ อ งเที่ ย ว ระหว่างสองเมืองจึงเป็นสิง่ ทีด่ ยี งิ่ ทัง้ นี้ นอกจากจะเป็ นการแลกเปลี่ ย น ประสบการณ์ทางการบริหารจัดการ แหล่งท่องเที่ยวกับเมืองท่องเที่ยว ระดับโลกอย่างจางเจียเจีย้ แล้ว ยัง เป็นการหารือเพือ่ สร้างความสัมพันธ์ ส่งเสริมมิตรภาพระหว่างเมืองใน อนาคตอีกด้วย นายวินยั กล่าว

Signs for Unknown Attractions Required in Cha-Am

he Cha-Am Municipality is installing signs that indicate tourist attractions of the city to accommodate visitors and boost the local economy. This project was initiated by the Mayor of Cha-Am Mr. Nukul Pornsomboonsiri who continuously carries out tourism promotion campaigns, particularly taking care of existing tourist spots while improving new ones, organizing tourism promotion events, launching PR media on tourism in Cha-Am and providing safety to visitors as well as facilitating multi-purposed tourism in the city. Mr.Nukul said that the Cha-Am municipal area had several tourist spots worth visiting besides Cha-Am beaches

and Maruekathayawan Teak Summer Palace. Since many of them, such as Khao Panthurat Natural Park, Saphan Hin, Wat Neranchararam Buddhist Temple, Cha-Am mangrove forest and Sirindhorn Natural Park, are not well-known among tourists, the Cha-Am Municipality will install 30 roadside signs of 80 cms. in width and 240 cms. in length that enable easy and convenient access to the areas. This project will be included in the municipal budget of 2012. At present, the roadside signs are being made and installation is due to complete within this September. Mr. Nukul concluded that the signs will have two languages: Thai and English,

which are useful for Thai and foreign visitors. Moreover, they play a key role in promoting local business as more visitors will know how to get access into more interesting yet unknown attractions.

เมืองชะอ�ำท�ำป้ายแนะเส้นทางเข้าแหล่งท่องเทีย่ ว

เทศบาลเมืองชะอ�ำจัดท�ำป้ายบอกทางแหล่งท่องเทีย่ ว แนะน�ำนักท่องเทีย่ วเข้าสูแ่ หล่งท่องเทีย่ วในพืน้ ที่ สร้างความสะดวกในการเข้าถึงแหล่งท่องเทีย่ ว กระตุน้ เศรษฐกิจชุมชนในภาพรวม จากการทีเ่ ทศบาลเมืองชะอ�ำภายใต้การน�ำของนายนุกลู พรสมบูรณ์ศริ ิ นายกเทศมนตรี ได้ดำ� เนินนโยบายส่งเสริมการท่องเทีย่ วท้องถิน่ มา อย่างต่อเนือ่ ง ไม่วา่ จะเป็นการดูแลรักษาแหล่งท่องเทีย่ วเดิม การพัฒนาแหล่งท่องเทีย่ วใหม่ การจัดกิจกรรมเพือ่ ส่งเสริมการท่องเทีย่ ว การจัดท�ำสือ่ ประชาสัมพันธ์ขอ้ มูล การท่องเทีย่ วทุกรูปแบบ รวมทัง้ การจัดระบบ ระเบียบ การอ�ำนวยความสะดวก การรักษาความปลอดภัย และมาตรการต่าง ๆ ทีเ่ กีย่ วข้องทางการท่องเทีย่ วแบบครบ วงจร อย่างไรก็ตาม ทีผ่ า่ นมาในเขตพืน้ ทีเ่ ทศบาลเมืองชะอ�ำได้เกิดแหล่งท่องเทีย่ วใหม่ ๆ ขึน้ มาอีกหลายแห่ง และยังไม่เป็นทีร่ บั รูข้ องนักท่องเทีย่ วในเรือ่ งเส้นทางการเดิน ทางเข้าไปถึงแหล่งท่องเทีย่ วนัน้ ๆ ดังนัน้ เทศบาลเมืองชะอ�ำจึงได้จดั ท�ำและติดตัง้ ป้ายบอกทางแหล่งท่องเทีย่ ว เพือ่ แนะน�ำนักท่องเทีย่ วทีเ่ ดินทางเข้ามาในพืน้ ทีส่ ามารถ เข้าถึงแหล่งท่องเทีย่ วต่าง ๆ ได้งา่ ยและสะดวกขึน้ นายนุกลู พรสมบูรณ์ศริ ิ นายกเทศมนตรีเมืองชะอ�ำ กล่าวว่า ในเขตพืน้ ทีเ่ ทศบาลเมืองชะอ�ำนอกจากชายหาดชะอ�ำและพระราชนิเวศน์มฤคทายวันแล้ว ยังมี แหล่งท่องเทีย่ วส�ำคัญหลายแห่ง อาทิ วนอุทยานเขานางพันธุรตั สะพานหิน ปูชกั สะพานยก พระปิดทวารวัดเนรัญ แหล่งเรียนรูป้ า่ ชายเลน วนอุทยานชะอ�ำ พระอุโบสถ หลังเก่าของวัดไทรย้อย หรืออุทยานสิง่ แวดล้อมนานาชาติสริ นิ ธร ดังนัน้ เพือ่ เป็นการแนะน�ำและบอกทางเข้าสูแ่ หล่งท่องเทีย่ วในพืน้ ที่ เทศบาลเมืองชะอ�ำจึงได้ตงั้ งบ ประมาณปีงบประมาณ ๒๕๕๕ เพือ่ จัดท�ำและติดตัง้ ป้ายบอกทางเข้าสูแ่ หล่งท่องเทีย่ วจ�ำนวน ๓๐ ป้าย ขนาดความกว้าง ๘๐ เซนติเมตร ยาว ๒๔๐ เซนติเมตร วัสดุแผ่น เหล็กซิงค์ เสาปูน แบบมาตรฐาน ซึง่ จะติดตัง้ ครอบคลุมทุกแหล่งท่องเทีย่ วในพืน้ ทีเ่ ขตเทศบาลเมืองชะอ�ำ ขณะนีอ้ ยูร่ ะหว่างด�ำเนินการจัดท�ำและคาดว่าจะติดตัง้ เพือ่ ให้ นักท่องเทีย่ วใช้ประโยชน์ได้ภายในเดือนกันยายนนี้ การจัดท�ำและติดตัง้ ป้ายบอกทางเข้าสูแ่ หล่งท่องเทีย่ วจะเป็นระบบสองภาษา คือมีทงั้ ภาษาไทยและภาษาอังกฤษ ซึง่ จะเป็นประโยชน์ตอ่ นักท่องเทีย่ วในการแนะน�ำเส้นทางเข้าสูแ่ หล่งท่องเทีย่ วใหม่ ๆ ท�ำให้นกั ท่องเทีย่ วสะดวกยิง่ ขึน้ อีกทัง้ จะเป็นการส่งเสริมการท่องเทีย่ วในท้องถิน่ และ เป็นการกระตุน้ เศรษฐกิจชุมชนในภาพรวมอีกด้วย นายนุกลู กล่าวในทีส่ ดุ


B 42

Local news

Holiday Inn Resort Regent Beach Cha-am Announces ‘Stay Clever’ Promotion Offers rooms plus free

T

he Holiday Inn Resort Regent Beach Chaam is proud to present the new ‘Stay Clever’ promotional offer, which provides guests with a discount of up to 30% off the Best Flexible Rate. A wide range of exclusive benefits is also available, including free Internet access for the entirety of your stay, free buffet breakfasts for two adults, and late check-out until 4 pm (subject to availability). Priority Club Rewards members will receive reward points throughout the stay. Additionally, the resort will be able to accommodate families on special terms. Children 17 years of age or under will be able to share rooms with their families in existing bedding, while those 12 or under can enjoy free meals from the resort’s all-day dining restaurant when accompanied by an adult. The promotional offer is available from now until 29 September 2012 for stays at any time prior to 30 September 2012*. Reservations are available now on the resort’s website at: http:// www.ichotelsgroup.com/ holidayinnresorts/hotels/us/en/chaam/hhqca/ho teldetail?ratePreference=IKSEA. “The resort is ready to welcome families of all nationalities with this special offer,” said Sandra Kloprogge, General Manager of the Holiday Inn Resort Regent Beach Cha-am. “This promotion delivers outstanding value for money and plenty of benefits for guests seeking to enjoy Cha-am’s wonderful natural environments and gorgeous beaches – all located so close to Bangkok. Our resort has the amenities to satisfy all your needs, while the warm and genuine Thai welcome from our professional staff will certainly make every visitor enjoy their stay at this home away from

home.” “Families will be able to take advantage of services and facilities designed specifically to address their requirements. Family Suites offer privacy for both parents and children, each with separate sleeping areas. Under our new promotional offer, children under 17 can choose to stay with their parents free of charge when sharing their parent’s guestroom in existing bedding, while kids 12 years and under will surely love the free meals at our all-day dining

restaurant (when eating with an adult). The resort’s Kids’ Club is packed with all kinds of fun activities for children (expertly supervised by professional minders) and two children’s pools. On top of all this, our mascot Charma is always on hand to greet young visitors, while their parents can keep in touch with the world online through the complimentary Internet access available under the ‘Stay Clever’ promotion,” added Ms. Kloprogge. Want to make your next vacation a time to remember for the whole family? Come and enjoy the warm comforts of Holiday Inn Resort Regent Beach Cha-am and experience the bliss of a real home away from home.

Thailand Spa & Well being Awards 2012 I

n recognition of the resilience and the importance of the Thai Spa industry to the kingdom’s Tourism and Healthcare industries the Thai Spa Association with the support of the Tourism Authority of Thailand and KPMG Phoomchai Audit Ltd., is proud to announce the Thailand Spa & Well-being Awards 2012. The awards seek to actively and assertively promote Thai spa industry standards, creativity and innovation with the recognition to at least 20 deserved companies or individuals. The awards will be presented in a spectacular ‘by invitation’ night of nights, on 20th September 2012 at the Grand Diamond Ballroom, IMPACT Convention Center. The date has been selected to coincide with the World Spa & Well-being Convention 2012 which is also being organized by the Thai Spa Association Nomination forms will be sent to registered Spa Operators, while Spa educators, Spa product suppliers, distributors & manufacturers can request details from info@thaispassociation. com or visit www.thailandspaawards.com

Volume 3 issue 11 July 2012

TAT Launches “Good Hosts of Cha-Am”

T

to Regain Tourists’ Confidence

he Tourism Authority of Thailand (TAT)’s Phetchaburi Office, in co-operation with the Phetchaburi Provincial Office, Cha-Am Municipality and Phetchaburi Rajabhat University, is launching the “Good Hosts of Cha-Am” project to promote tourism in the city and regain confidence of visitors. The case in which a woman from Switzerland was violently attacked at home on 16 April 2012 has somewhat tainted the good image of Cha-Am as it is a long-term holiday getaway much favored many foreigners. Therefore, to bring back confidence among visitors and promote tourism of the city, this project exists and consists of several activities to achieve the goal: PR Medias to make tourists more aware of any danger in the city, ad hoc training for local business owners and people to create better understanding on local tourism and urgent tourist safeguarding. Participants of this project include 100120 business owners on the Cha-Am beach, restaurant owners, sellers, bus and tuk-tuk drivers, local community leaders and concerned people. They will attend the training on 18 July 2012 at the meeting room of Cha-Am Municipality. The activity features a special lecture on sustainable tourism, importance of tourism for Thailand and Cha-Am, being good hosts to foreigners, safeguarding visitors, how

service providers can impress tourists, Basic English communication and how to provide emergency contacts for tourists. Resource persons come from Phetchaburi Rajabhat University, TAT, the Office of Local Police and Tourist Police. It is expected that all the trainees for this program will gain more knowledge on tourism and service providing while actively providing more safety for visitors and improving better images of Cha-Am so that foreigners come back to stay here, resulting in thorough income for local business and people.

ททท. จัดโครงการชะอ�ำ-เจ้าบ้านทีด่ ี ปลูกจิตส�ำนึกเจ้าของบ้าน การท่องเทีย่ วแห่งประเทศไทย (ททท.) ส�ำนักงานเพชรบุรี ร่วมกับจังหวัดเพชรบุรี เทศบาลเมืองชะอ�ำ และ มหาวิทยาลัยราชภัฏเพชรบุรี จัดโครงการชะอ�ำ-เจ้าบ้านทีด่ ี กับเจ้าของบ้าน หวังสร้างความอุน่ ใจและความประทับใจ แก่นกั ท่องเทีย่ วทีเ่ ข้ามาในพืน้ ที่ จากการเกิดกรณีหญิงชาวสวิสเซอร์แลนด์ทพี่ �ำนักอยูใ่ นชะอ�ำ โดนชาวไทยท�ำร้าย ร่างกายในบ้านพัก เมือ่ วันที่ ๑๖ เมษายน ๒๕๕๕ ทีผ่ า่ นมา และปรากฏเป็นข่าวทางสือ่ มวลชนต่าง ๆ จนท�ำให้กระทบ ต่อภาพลักษณ์ทางการท่องเทีย่ วในเขตอ�ำเภอชะอ�ำ ซึง่ เป็นแหล่งท่องเทีย่ วและพ�ำนักส�ำหรับกลุม่ พ�ำนักระยะยาว (Long Stay) ส�ำหรับชาวต่างชาตินนั้ เพือ่ เป็นการแก้ไขปัญหาและสร้างภาพลักษณ์ทดี่ ตี อ่ การท่องเทีย่ วของอ�ำเภอ ชะอ�ำ ในการนีจ้ งั หวัดเพชรบุรไี ด้เรียกประชุมคณะกรรมการรักษาความมัน่ คงและปลอดภัยระดับจังหวัดเพือ่ หารือ และมีคำ� สัง่ แต่งตัง้ ผูอ้ ำ� นวยการการท่องเทีย่ วแห่งประเทศไทย (ททท.) ส�ำนักงานเพชรบุรี ร่วมเป็นกรรมการรักษา ความปลอดภัยแก่นกั ท่องเทีย่ ว โดยผูว้ า่ ราชการจังหวัดเพชรบุรไี ด้มอบหมายให้ ททท. ส�ำนักงานเพชรบุรี จัดท�ำสือ่ ประชาสัมพันธ์ปอ้ งกันเหตุแก่นกั ท่องเทีย่ ว และจัดอบรมให้ความรูแ้ ก่ผปู้ ระกอบการและชุมชน เพือ่ สร้างความรูค้ วาม เข้าใจด้านการท่องเทีย่ วและการเป็นเจ้าบ้านทีด่ เี ป็นการเร่งด่วน ระหว่างการด�ำเนินการออกมาตรการดูและรักษาความ ปลอดภัยแก่นกั ท่องเทีย่ วในระดับจังหวัด ดังนัน้ ททท.ส�ำนักงานเพชรบุรี จึงได้จดั โครงการชะอ�ำ-เจ้าบ้านทีด่ ี ขึน้ มา โดยมีวตั ถุประสงค์เพือ่ สร้าง จิตส�ำนึกการเป็นเจ้าบ้านทีด่ ี การให้บริการน่าประทับใจแก่นกั ท่องเทีย่ ว การสร้างเครือข่ายด้านการท่องเทีย่ ว และการ ป้องกันเหตุทจี่ ะเกิดขึน้ แก่นกั ท่องเทีย่ วโดยเฉพาะชาวต่างชาติ ซึง่ กลุม่ เป้าหมายทีจ่ ะเชิญเข้าร่วมโครงการ ประกอบ ด้วย ผูป้ ระกอบการชายหาด ร่ม เจ็ตสกี ร้านอาหาร ร้านขายของแผงลอย รถรับจ้าง กรรมการชุมชนในพืน้ ที่ และผู้ ทีเ่ กีย่ วข้อง จ�ำนวน ๑๐๐ – ๑๒๐ คน ก�ำหนดอบรมในวันที่ ๑๘ กรกฎาคม ๒๕๕๕ ณ ห้องประชุมเทศบาลเมืองชะอ�ำ การอบรมครัง้ นี้ มีกจิ กรรมประกอบด้วยการอบรม โดยเชิญวิทยากรผูท้ รงคุณวุฒจิ ากมหาวิทยาลัยราชภัฏ เพชรบุรี การท่องเทีย่ วแห่งประเทศไทย ต�ำรวจภูธร และหรือต�ำรวจท่องเทีย่ ว มาให้ความรูใ้ นเรือ่ งความส�ำคัญของ อุตสาหกรรมการท่องเทีย่ วต่อประเทศไทยและต่อพืน้ ที่ การท่องเทีย่ วอย่างยัง่ ยืน การเป็นเจ้าบ้านทีด่ ี การดูและรักษา ความปลอดภัยแก่นกั ท่องเทีย่ ว การสร้างความประทับใจในงานบริการ การใช้ภาษาอังกฤษเบือ้ งต้นกับนักท่องเทีย่ ว รวมทัง้ มีการจัดท�ำสือ่ ประชาสัมพันธ์ และเบอร์โทรศัพท์แจ้งเหตุฉกุ เฉินแก่นกั ท่องเทีย่ ว คาดว่าในการจัดโครงการครัง้ นี้ จะท�ำให้ผเู้ ข้ารับการอบรมมีความรูท้ เี่ ป็นประโยชน์ตอ่ การปฏิบตั งิ านด้านการ บริการการท่องเทีย่ ว และเป็นแนวร่วมสร้างความปลอดภัยด้านการท่องเทีย่ วในพืน้ ทีเ่ พิม่ มากขึน้ ก่อให้เกิดความ ประทับใจแก่นกั ท่องเทีย่ วผูม้ าใช้บริการ ตลอดจนเป็นการสร้างภาพลักษณ์ทดี่ สี �ำหรับชะอ�ำในการเป็นแหล่งพ�ำนัก ระยะยาวส�ำหรับนักท่องเทีย่ วต่างชาติ ส่งผลให้นกั ท่องเทีย่ วเดินทางกลับมาท่องเทีย่ วในพืน้ ทีช่ ะอ�ำอีก ก่อให้เกิดราย ได้ และการกระจายรายได้ในท้องถิน่ อย่างทัว่ ถึง


Volume 3 issue 11 July 2012

Inside Cha-Am

C 43

Sweden Honours Hua Hin skills provided for officials and Dusit Thani Hua Hin in border provinces Courses on AEC and English

B

ANGKOK, 8 June 2012 (NNT)-Deputy Director-General of the Department of ASEAN Affairs Mr. Naporn Atchariyawanit said people living in the border provinces are excited about the ASEAN Economic Community (AEC) although they know little about the regional integration. Mr. Naporn said the Ministry of Foreign Affairs has organized classes to educate civil servants particularly those stationed along the border about the AEC and to improve their English skills. The Foreign Ministry’s efforts are in line with Prime Minister Yingluck Shinawatra’s statement declared in Parliament requiring all levels of civil servants to have a good understanding of the AEC, and to prepare themselves for the three mutually reinforcing pillars, namely ASEAN Security Community, ASEAN Economic Community and ASEAN Socio-Cultural Community. The Deputy Director-General of the Department

of ASEAN Affairs noted that most of the public members still misunderstand that after the opening of the AEC, people would be able to cross the border freely to seek jobs. He explained that there are currently only 8 occupations that foreigners are allowed to work in ASEAN nations fter a lengthy process, protocols and machinations between the governments of Sweden and other than their own without having to obtain a Thailand were finally completed on the 4th April B.E. 2555 (2012) when His Excellency work permit. The job seekers must be an engineer, an architect, an explorer, an accountant, or a Mr. Klas Molin, the Swedish Ambassador to Thailand, with the royal endorsements of the kings of Thailand and Sweden, officially installed Khun Victor Sukseree, General Manager of Dusit doctor, among others.

Sheraton Hua Hin Resort & Spa Receives “Most Favorite Hotel 2011”

A

Thani Hua Hin, as Honorary Consul of the Kingdom of Sweden in Phetchaburi. A Consulate Office based at Dusit Thani Hua Hin will be located near to the hotel’s Royal Thai Restaurant, Ban Benjarong, and it is anticipated to be open for consular services from June, with the official opening provisionally slated for September.

Skal Club of Hua Hin and Cha Am Helps to Restore School In Ayutthaya

H

ua Hin, June 2012 – Sheraton Hua Hin Resort & Spa has once again been voted as the “Most Seen from the picture: SKAL Club of Hua Hin and Cha Am members taking Favorite Hotel 2011” by Anywhere, Thailand’s leading travel magazine. Following the photo with the teachers and students from Wat Kong-sa Primary School Ayutthaya upon the completion of the school’s rehabilitation recent “Most Favorite Hotel” Award in the year 2008, Sheraton Hua Hin Resort & Spa remains as the proud winner of best outstanding holiday destination for tourists in Thailand and around KAL Club of Hua Hin and Cha Am, recently officiate the completion of the rehabilitation of the world. This prestigious award has been voted and evaluated entirely by Anywhere Magazine Wat Kong-sa Primary School-a public school located in Amphor Pak-hai, Ayutthaya which readers, where Sheraton Hua Hin Resort & Spa reaches highest ranking of the poll over other 145 hotels in Thailand for the year 2011. Please call (0)32 708 000 or e-mail reservations.huahin@ was severely affected by last year’s flooding. sheraton.com for information, room reservations and meeting enquiry. This initiative project is from a flood charity fundraising concert in December 2011 and the total proceeds from the ticket selling and the silent auction went directly towards the rehabilitation of Wat Kong-sa Primary School such as the purchase of the classroom chairs, tables, rebuilding the roof and floor tiles as well as the new library shelves with total amount of Baht 550,000. Skal is a network of local tourism clubs with international associations. The overwhelming majority of members joined Skal to network with their peers in their community. Skal has over 10,000 members across the spectrum of the travel and tourism industry.

S

Thai PBS Visits

Sheraton Hua Hin Resort & Spa

Dusit Thani Hua Hin Winner of TripAdvisor Travellers’ Choice 2012

H

ua Hin, June 2012 – One World, a variety TV show hosted by Thai PBS Channel recently visited and filmed Sheraton Hua Hin Resort & Spa as “the best outstanding hotel in Phetchaburi Province” to go above and beyond the call of duty in its profession and has been honored the Disability Support Award recognizing its outstanding achievements. In this occasion, the Producing Director, Mr. Premwit Malakul Na Ayuthaya along with JaJa, Primrata Dejudom and Mam, Watcharin Jinamuksi from Thai PBS - One World program have interviewed Ms. Arporn Hemmara, Director of Human Resources and Mr. Jassda Kantanakul, a Security Officer who has also been recognized as an emerging leader of a physically challenged individual of Phetchaburi.

Andrew Burfoot, Senior Assistant Manager of Dusit Thani Hua Hin was joined by some

of the resort’s staff for the presentation of the plaque confirming the award of TripAdvisor Travellers’ Choice Winner 2012. This prestigious award from the favourite TripAdvisor website was further evidence of the hotel’s excellent levels of service since it is the result of the accumulated votes, surveys and reviews from worldwide travellers.


D 44

Cha Am Today

Volume 3 issue 11 July 2012


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.