Cha Am Today September 2011

Page 1

Cha Am Today

41

Volume 3 issue 1 September 2011

Volume 3 Issue 1 September 2011

Reggae on the Rock 3

Biggest Music Festival Ever in Cha-Am By Sorravit

R

eggae music lovers will have great fun again at the Reggae on the Rock 3.

Starting from midday to midnight at the northern beach of Cha-Am, the Reggae on the Rock 3 features 18 leading ska-style reggaeists and rock stars of Thailand, namely Moderndog, T-Bone, The Richman Toy, Ten to Twelve, The Super Glasses, Scrubb, Teddy Ska Band, Klear, 25 Hours, Jofax, Deep O Sea, The Mousses, The Bottom Blue, Tick Shiro, Jui Juis, Tamon, The Jukks and Jean Kasidit. All of them will give great fun and non-stop entertainment to the audience. Following its big success for two times, the Reggae on the Rock 3 will be held under the concept, “Discover your Fun.” The organizers: GMM TV, Honda Scoopy I and the Cha-Am Municipality, have already planned to facilitate and provide safety to all visitors at the event, who are expected to reach 100,000 in number. Not only does this event entertain all visitors in Cha-Am but it also boosts the city’s image as the biggest venue for music festivals on the beach of Thailand. So, music aficionados, brace yourselves for the great fun and enjoyment at the upcoming Reggae on the Rock 3.

เร็กเก้ ออน เดอะ ร็อค 3

เทศกาลดนตรีรมิ ทะเลสุดยิง่ ใหญ่แห่งปี

๓ กันยายนนี้ เตรียมมันส์อกี ครัง้ กับเทศกาลดนตรีรมิ ทะเลชะอ�ำ เร็กเก้ ออน เดอะ ร็อค ครัง้ ที่ ๓ พบกับ ๑๘ ศิลปินแนวเร็กเก้สกา และร็อค ชัน้ น�ำของเมืองไทย อัดแน่นเต็มเวที เทีย่ งวันยันเทีย่ งคืน ณ ริม ชายหาดชะอ�ำฝัง่ เหนือ จีเอ็มเอ็ม ทีวี ร่วมกับ รถจักรยานยนต์ฮอนด้า สกูป๊ ปี้ ไอ และ เทศบาลเมืองชะอ�ำ เตรียมจัดเทศกาลดนตรีรมิ ทะเลสุดยิง่ ใหญ่แห่งปี ณ ชายหาดชะอ�ำฝัง่ เหนือ วันเสาร์ที่ ๓ กันยายน ๒๕๕๔ ตัง้ แต่เวลา ๑๒.๐๐ น.จนถึงเวลา ๒๔.๐๐ น. ภายใต้ชอื่ งาน Honda Scoopy i Reggae on The Rock 3 ภายใต้แนวคิด Discover your fun ชีวติ สนุกถ้า ไม่หยุดค้นหา โดยเป็นการรวมศิลปินแนวหน้าของเมืองไทย ทัง้ เร็กเก้ สกา และร็อค จ�ำนวน ๑๘ วง เล่นให้ความสนุกสานบันเทิงกับผูร้ ว่ มงาน อย่างต่อเนือ่ ง ประกอบด้วย ประกอบด้วย Moderndog, T-BONE, The Richman Toy, Ten to Twelve, The Super Glasses, Scrubb, Teddy Ska Band, Klear, 25 hours, Jofax, Deep O Sea, The Mousses, The Bottom Blue, ติก๊ ชิโร่, จุย๋ จุยส์, ทะโมน, The Jukks, จีน กษิดศิ หลังจากทีม่ กี ารจัดงานเทศกาลดนตรีรมิ ทะเลชะอ�ำ เร็กเก้ ออน เดอะ ร็อค มา ๒ ครัง้ ได้รบั เสียงตอบรับจากกลุม่ วัยรุน่ ให้ความ สนใจเข้าร่วมงานเป็นแสนคน ท�ำให้บรรยากาศชายหาดในช่วงทีจ่ ดั งาน คึกคัก มีสสี นั ส�ำหรับในการจัดงานครัง้ นี้ ฝ่ายผูจ้ ดั ได้วางแผนเตรียม ความพร้อมเพือ่ อ�ำนวยความสะดวกและรองรับผูท้ จี่ ะเดินทางเข้ามา ร่วมงานเรือนแสนคน โดยเฉพาะในเรือ่ งของการจราจร การรักษาความ ปลอดภัย ซึง่ คาดว่าจ�ำนวนผูร้ ว่ มงานในปีนคี้ งไม่ตำ�่ กว่าปีทผี่ า่ นมา แน่นอน ทัง้ นี้ เพือ่ ความสุข ความสนุกสนานของผูร้ ว่ มงาน และเพือ่ ตอกย�ำ้ ให้เมืองชะอ�ำเป็นศูนย์กลางของเทศกาลดนตรีรมิ ทะเลทีย่ งิ่ ใหญ่ ทีส่ ดุ ของเมืองไทย อย่าลืม ๓ กันยายนนี้ สนุกสุดมันส์เทีย่ งวันยังเทีย่ งคืนกับ เร็ก เก้ ออน เดอะ ร็อค ครัง้ ที่ ๓ ได้ที่ ชายหาดชะอ�ำฝัง่ เหนือ


B 42

Local

Cha-Am Tour on a Bike: Love at First RideBy Sorravit

N

ow visitors can admire interesting and beautiful natural and cultural tourist attractions of Cha-Am by a bicycle. Just one ride from Cha-Am beaches to Cha-Am local communities, one can experience longcherished tradition, local lifestyle and culture hardly found elsewhere.

participants riding a bicycle across the beach to the western part of the city where the Cha-Am Municipal Fresh Market is located. Then, they will visit the Cha-Am Community to pay respect to Chao Poh Khao Yai – the highly revered god for local people there. Afterwards, the participants will visit Wat Cha-Am Khiri Buddhist Temple, an oldest Buddhist monastery in Cha-Am which has very long Naga-shaped stairs leading up to a cave. Inside the cave, visitors can pay respect to a Buddha image made of sand stone and admire Cha-Am in breathtaking panoramic views. Next, the participants will visit ChaAm Child Care Center, a unique bridge over a canal by the Wat Cha-Am and the Takian goddess shrine. The trip back to the Cha-Am beach passes a big reservoir, verdant paddy fields and old windmills.

A widely known beachfront city of Thailand, Cha-Am welcomes over a million of Thai and foreign visitors every year. Foreigners in particular like to have long stay in Cha-Am because, apart from beautiful sandy beaches, the city boasts old yet unique and charming local communities awaiting ones to learn more on their history. The Cha-Am community, for instance, which is one of the oldest villages of Cha-Am, still retains one-of-a-kind local lifestyle of its people including their strong belief on Buddhism and traditional paddy farming. Even though the program takes only half a The Cha-Am Tour on a Bike is an activity day, tourists will fully enjoy various activities that enables participants to experience local they will never forget with professional tour lifestyle in Cha-Am in a very relaxing way. guides. Now open for everyone, the Cha-Am Starting at 8 a.m. and finishing at 12.30 Tour on a Bike can be booked with khun Pina p.m., the tour, taking 12 kms., will see the at tel. 081 432 6616.

Volume 3 issue 1 September 2011

จักรยานทัวร์...ชะอ�ำ เมืองทะเลส�ำราญ

นอก

จากชายหาดชะอ�ำอันเลือ่ งชือ่ แล้ว ภายในเมือง ชะอ�ำยังมีสถานที่น่าสนใจในเชิงธรรมชาติและ วัฒนธรรมให้นกั ท่องเทีย่ วได้สมั ผัส ซึง่ นักท่องเทีย่ วทีม่ าพักอยู่ ชายหาดเพียงปัน่ จักรยานข้ามมาฝัง่ หมูบ่ า้ นชะอ�ำก็จะได้พบกับ วิถชี วี ติ ชุมชน วัฒนธรรมพืน้ บ้าน ประเพณีความเชือ่ และ ทิวทัศน์ทอ้ งทุง่ น่าอันงดงาม จากการที่ชะอ�ำเป็นเมืองท่องเที่ยวชายทะเลที่มีชื่อ เสียงเป็นทีร่ จู้ กั ระดับโลก ท�ำให้แต่ละปีมนี กั ท่องเทีย่ วทัง้ ชาว ไทยและชาวต่างชาติเดินทางเข้ามาท่องเทีย่ วพักผ่อนหลายล้าน คน โดยเฉพาะชาวต่างชาติ ทีน่ ยิ มเข้ามาพ�ำนักในเมืองชะอ�ำ เป็นเวลานานๆ แต่ดว้ ยความทีช่ ะอ�ำเป็นชุมชนเก่า จึงมี เอกลักษณ์และมนต์เสน่หห์ ลายอย่างนอกเหนือจากชายหาด ทีค่ อยต้อนรับนักท่องเทีย่ วเข้าไปสัมผัส เรียนรู้ โดยเฉพาะ บริเวณหมูบ่ า้ นชะอ�ำ ซึง่ เป็นชุมชนเก่าแก่ดงั้ เดิมของเมืองชะอ�ำ ทีย่ งั คงด�ำรงกลิน่ ไอของวิถชี วี ติ ชาวนา ความเชือ่ ทางพุทธ ศาสนาและสิง่ ศักดิส์ ทิ ธิ์ จักรยานทัวร์ชะอ�ำ จึงเป็นอีกกิจกรรมหนึง่ ทีจ่ ะเป็น ประตูนำ� นักท่องเทีย่ วเข้าไปสัมผัสกับวิถชี วี ติ และธรรมชาติอนั งดงามแบบช้า ๆ เริม่ ตัง้ แต่เวลา ๘.๐๐ น. ถึง ๑๒.๓๐ น. ระยะ

ทางประมาณ ๑๒ กิโลเมตร โดยในช่วงเช้าจะน�ำนักท่องเทีย่ ว ปัน่ จักรยานจากชายหาดชะอ�ำข้ามฝัง่ มาด้านตะวันตกของเมือง ชะอ�ำ ชมตลาดสดเทศบาลเมืองชะอ�ำ ซึง่ เป็นตลาดสดขนาด ใหญ่ทไี่ ด้มาตรฐาน พร้อมด้วยสินค้าทัง้ คาวหวานครบครัน จาก นัน้ เข้าสูห่ มูบ่ า้ นชะอ�ำ หมูบ่ า้ นเก่าแก่คเู่ มืองชะอ�ำ ชมศาลและ นมัสการเจ้าพ่อเขาใหญ่ สิง่ ศักดิส์ ทิ ธิท์ ยี่ ดึ เหนีย่ วจิตใจของชาว ชะอ�ำ ชมวัดชะอ�ำคีรี วัดเก่าแก่คเู่ มืองชะอ�ำทีม่ บี นั ไดนาคขึน้ ไป สู่ถ�้ำเขาวัดชะอ�ำเพื่อนมัสการพระพุทธรูปหินทรายและชม บรรยากาศของหมูบ่ า้ นชะอ�ำในมุมสูง เยีย่ มชมศูนย์เด็กเล็กวัด ชะอ�ำ ชมสะพานข้ามคลองวัดชะอ�ำทีเ่ ป็นเอกลักษณ์ และแวะ พักกราบขอพรศาลเจ้าแม่ตะเคียน จากนัน้ ปัน่ จักรยานวนรอบ สระอ่างชะอ�ำ เพือ่ ชมทิวทัศน์ทอ้ งทุง่ นาอันสวยงาม ชมโรงสี ข้าวเก่า และปัน่ จักรยานกลับไปยังฝัง่ ชายหาดชะอ�ำ กิจกรรมจักรยานทัวร์ชะอ�ำนีใ้ ช้เวลาเพียงครึง่ วัน แต่ นักท่องเทีย่ วจะได้สมั ผัสและสนุกกับประสบการณ์หลากหลาย ภายในเมืองชะอ�ำทีจ่ ะประทับใจไม่รลู้ มื อีกทัง้ ยังเป็นการออ ก�ำลังกายไปในตัว น�ำเทีย่ วด้วยมัคคุเทศก์มอื อาชีพ ซึง่ ขณะนี้ เปิดให้บริการแล้ว โดยนักท่องเทีย่ วทีส่ นใจ สามารถติดต่อได้ที่ คุณพินา หมายเลขโทรศัพท์ ๐๘๑-๔๓๒๖๖๑๖

Suphak Beats 1st Rank for Thailand Jet Ski Championship in Cha-Am The Thailand Jet Ski Championship 2011 was officially ended with Suphak Setthura, from the Flamingo team, winning the first price in the Pro Jet Ski Sport GP category. With the highest score of 15 out of points16 this year, he is expected to qualify for the upcoming world championship. Apart from Suphak, Weeraphong Maneechom, Chok U-thit Molee and Chaowalit Kuacharoon, professional Thai jet skiers, also beat their best records. Presided over by the Gen. Surayuth Chulanont at the opening ceremony on 6 August 2011, the Thailand Jet Ski Championship took place at the lookout at the Cha-Am beaches. This is the 4th and the final trial in which its winner will take part in the world jet ski championship in America. The event was filled with fun and thrill throughout as all jet skiers exerted themselves to the utmost for the championship. Both tourists and local people in Cha-Am showed up to greet and cheer their favorite sportsmen. Veeraphong Maneechom, the winner in 2010, still kept his championship for the second time this year as a professional jet skier, beating a jet ski champion from Japan last year, he showed improved skills at carefully and calmly controlling and speeding his jet ski. That’s why Veeraphong took home a trophy for his Flamingo team with Arthit Wongpinta and Omerd Sari as the 2nd and 3rd runners-up. For the 800-CC professional jet ski on-seat category, Chok U-thit Molee aka ‘Thunderstorm’ won the 1st prize while Pradit Buree from K 45 Maxima and Suthiwas Chaisiriwichien from Motorfield were the 2nd and 3rd runners-up. The legendary jet skier of Thailand Chaowalit Kuacharoon aka ‘Ironman’ won the 1st prize for the 1,600-CC professional jet ski on seat category, beating two well-known Thai jet skiers Nakorn ‘Pern’ Silachai from Monkey Serf

Saranae and Supharat Nilnopparat from Mahidol CRC Paed Riw. The 2nd and 3rd runners-up were Ekchol Kingcharnsilp and Nakorn ‘Pern’ Silachai. Suphak Setthura was the only jet skier for the GP Prosport category to beat the big Flamingo team and won the first prize scoring 15 from 16. Chawalit Kuacharoon from Flamingo and Permpol Therapat from Pusan Nakorn Pathom won the 2nd and 3rd prizes respectively. Following is the list of winners from other categories: • Thanaphan Phangjunan from Singha PTT

(the winner for Semi-Professional 4-Cycle Jet Ski On-Seat); • Thanawin Phakphokhai from Nakorn Pathom Racing (the winner for Semi-Professional 1,300 CC 2-Cycle Jet Ski On-Seat); • Supaluck Nilnopparat from Mahidol CRC Paed Riw (the winner for Semi-Professional 1,600 CC Jet Ski On-Seat); • Atthaphol Khunsa from PTT Power R (the winner for Semi-Professional Jet Ski On-Stand); • Omerd Sari from Flamingo (the winner for Semi-Professional Jet Skier On-Stand of over 40 Years Old);

• U-dom Phongphrae from Nakorn Pathom Racing (the winner for Semi-Professional Female Jet Skier On-Stand); • Orapam Thiraphatphanit from Pusan Nakorn Pathom (the winner for Semi-Professional Free Style); • Weeraphong Maneechom from Flamingo (the winner of Amateur 1,600 CC Jet Ski OnSeat); • Atthaphol Khunsa from PTT Power R (the winner of Amateur 800 CC 2-Cycle Jet Ski OnStand); • Thasawanont Phuekphong from Flamingo Jet Ski (the winner of Beginner 800 CC 2-Cycle Jet Ski On-Stand); and • Thasphong Saeng U-thai from Fifty Nine Racing (the winners of Beginner 800 CC 2-Cycle Jet Ski On-Stand and Below 13-YearOld Jet Skier Racing) Giving closing remarks for this event, Mr. Chomporn Saengmanee, Deputy Governor of Phetchaburi, said that the province was wellequipped in all aspects, especially tourism. Holding the Jet Ski championship this year manifests the strength of Phetchaburi on organizing a big sport event to promote tourism in the province and in Cha-Am. Promoting tourism in Cha-Am is a major task of the Cha-Am Municipality. In doing so, local people here will earn more from their business. The Thailand Jet Ski Championship is an event which plays a key role on using sport to promote tourism in the city, concluded the Cha-Am Mayor Mr. Nukul Pornsomboonsiri. Captions T300 Chawalit Kuacharoon winning the race. 52 Suphak Setthura, the star for the upcoming world jet ski championship this year. T6 Weeraphong Maneechom fiercely beating other jet skiers for the amateur prize.


Local

Volume 3 issue 1 September 2011

Sheraton

Hua Hin Resort & Spa Cares for Environment

H

ua Hin, August, 2011 – Sheraton Hua Hin Resort & Spa led by Mr. Sitthirat Hothongkam, Executive Assistant Manager was delighted with the “Global Green Certificate” from Kimberly Clark Thailand Co. Ltd. showing that the hotel has committed to save the environment by using all environment friendly products assured by Thailand Environment Institute. These products are helped to reduce the pollution, water consumption, electricity consumption also hotel has encouraged all associates, guests and the community to learn and participate in protecting the environment.

C 43

Sheraton Hua Hin Resort & Spa Wins Gold Standard For

Smoke Free Hotel in Thailand 2011

S

heraton Hua Hin Resort & Spa received the Smoke Free Hotel in Thailand 2011 in “Gold Standard” currently, only 20 per cent of the total number of hotel rooms are smoke. Sheraton Hua Hin Resort & Spa continues to make steady progress in its smoke-free campaign as well as increasing number of well-informed customers and hotel guests worldwide consciously make healthier lifestyle choices, have introduced legislation to curb smoking in public areas in an attempt to reduce health risks associates with exposure to second-hand smoke. The Smoke-Free Hotel Programme, initiated by the Green Leaf Foundation with the support of the Action on Thai Health Promotion Foundation, raises the bar on environmental as well as service quality and charts a new course for the Thai hospitality industry. The Green Leaf Foundation Hotel SmokeFree Programme aims to increase the ratio of rooms designated smoke-free accommodation. The Green Leaf Foundation Smoke-Free Hotel standards are divided into three categories – Basic, Silver and Gold. To be eligible for standards in the Smoke-Free Hotel Programme, a hotel applicant must first meet the basic qualifying criteria. These are:

available, have over 75 per cent non-smoking staff and meet health-related criteria as specified will meet the Silver Standard. They will be presented with a certificate with a silver star. Gold Standard Smoke-Free Hotels To be awarded the Gold Standard and be presented with a certificate with a silver star, a participating hotel or (or resort) property needs to offer over 75 per cent smoke-free accommodation and over 85 per cent or

more of its staff must be non-smokers. It also needs to meet other health-related criteria as specified.

Participants in the Smoke-Free Hotel Programme will enjoy greater visibility. The list of participating hotels and resorts will be widely publicised and promoted throughout Silver Standard Smoke-Free Hotels Thailand and in over 30 countries around Seen picture from left: Dr. Roongroch Seeluangsawat, President, Hua Hin / Cha –Am Tourism Participating hotel (or resort) properties the world, particularly in the key markets for Association and Mr. Sitthirat Hothongkam, Executive Assistance Manager, Sheraton Hua Hin offering between 65 to 75 per cent smoke- visitor arrivals to Thailand. Resort & Spa. free accommodation out of the total rooms

Cha-Am Today Language Corner Welcome to the latest edition of Language Corner, the easy to understand guide to speaking conversational Thai. Every day we probably use phrases such as ‘Can I have……….?’ Or ‘Would you like……….?’ In this month’s issue, we are going to learn about asking and offering, how to say these phrases in Thai in a very simple way. This includes asking something for someone. Asking Basic form: Kor……………..….noi (krap/ka). Example: Kor naam-som noi krap.

Can I have………….? Can I have some orange juice?

Asking something for someone: Kor………………hai kun……….noi (krap/ka). Can you give………to…………? Example: Kor chaa-ron hai kun Joe noi ka. Can you give Joe some hot tea? Politer form: Kor………………..noi dai mai (krap/ka). Can I have………….please? Example: Kor gaa-fair noi dai mai ka. Can I have some coffee please? Kor bpaak-gaa hai kun John noi dai mai ka? Can you give John a pen please? Offering Aao…………………….mai (krap/ka) Example: aao naam-bplaao mai ka.

Would you like……………? Would you like some water?

In the next edition, we will learn what to say when you want to do something or go somewhere and to invite other people. Language Corner is brought to you by Insight English Language School. For Thai and English classes, contact 032-470 681 or www.insightenglish-huahin.com For on-line study visit www.insightilife.com For inquiry about Thai language, please email parichat.c@insightenglish.com

Khun Jantira Kijsoncheep HR Manager and associates of The Hotel Cha Am held community service activity which was also co-organized with directors of Baan Bangket school and Boorai school to clean the temple, Wat Baantha. 40 people included students, teachers and hotel staff joined this event on Sat. 22 August 2011.


D 44

Volume 3 issue 1 September 2011


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.