2Цімафею
РАЗДЗЕЛ1
1Павал,воляюБожаюапосталІсусаХрыста,паводле абяцаньняжыцьцяўХрысьцеІсусе, 2Цімафею,сынумаймуўмілаванаму:ласка,міласьцьі мірадБогаАйцаіХрыстаІсуса,Госпаданашага.
3ДзякуюБогу,Якомуслужуадпродкаўмаіхзчыстым сумленьнем,штоняспыннаўспамінаюпраЦябеў малітвахмаіхдзеньіноч;
4Вельміжадаючыбачыцьцябе,памятаючысьлёзы твае,кабнапоўніццарадасьцю;
5Каліянагадваюпрачыстуюверуўцябе,якаяжыла спачаткуўбабцытваёйЛаідзеімацітваёйЭўнікіі;ія перакананы,штоіўцябе
6Дзелягэтагаянагадваютабе,кабтыраспальваўдар Божы,якіёсьцьутабепразускладаньнерукмаіх 7БонедаўнамБогдухастраху;алемоцы,ілюбові,і здаровагарозуму.
8ДыкнесаромейсясьведчаньняГоспаданашага,ні мяне,вязьняЯгонага,алебудзьудзельнікампакутаў ЭвангельляпаводлемоцыБожай;
9Яківыратаваўнасіпаклікаўсьвятымпакліканьнем непаводлеўчынкаўнашых,алепаводлепастановы Свайгоімілаты,дадзенайнамуХрысьцеІсусеад пачаткусьвету,
10Алецяпервыяўляеццапраззьяўленьненашага ЗбаўцыІсусаХрыста,Якізьнішчыўсьмерцьіпраз Эвангельлеасьвятліўжыцьцёінесмяротнасьць:
11Дзелягэтагаяпастаўленыпрапаведнікам,і апосталам,інастаўнікамнародаў.
12Дзелягэтагаяіцярплюгэта,аленесаромеюся,бо ведаю,уКагопаверыў,іўпэўнены,штоЁнможа захавацьтое,штоядаручыўЯму,натойдзень.
13Трымайсяабліччаздаровыхслоў,якіятычуўад мяне,уверыілюбовіўХрысьцеІсусе.
14ДаверанаетабедаброзахоўвайДухамСвятым,які жывеўнас
15Тыведаеш,штоўсе,хтоўАзіі,адвярнулісяадмяне; зіхФігеліГермоген
16ДайГасподзьміласьцьдомуАнісіфара;боёнчаста асвяжаўмянеінесаромеўсямаіхланцугоў;
17Але,каліёнбыўуРыме,ёнвельмістараннашукаў мянеізнайшоў
18НяхайдасьцьямуГасподзьздабыцьміласэрнасьцьу Госпадаўтойдзень;іколькіспраўёнпаслужыўмнеў Эфэсе,тыдобраведаеш
РАЗДЗЕЛ2
1Дыкты,сынемой,умацоўвайсяласкаюўХрысьце Ісусе
2Ітое,штотычуўадмянепрышматлікіхсьведках, перадайвернымлюдзям,якіябудуцьздольныяііншых навучыць
3Дыктыцярпіпакуты,якдобрыжаўнерІсусаХрыста 4Ніводзінваяўнічыняўвязваеццаўсправыжыцьця; кабдагадзіцьтаму,хтовыбраўягоўсалдаты 5Акаліхтоізмагаеццазапанаванне,неатрымлівае
8Памятайце,штоІсусХрыстосзсеменіДавідавага
словаБожаенезвязана
10Тамуяўсёцярплюдзелявыбраных,кабіяны атрымалізбаўленнеўХрысцеЕзусезвечнайславаю 11Праўдзіваеслова:калімызІмпамерлі,дыкзІмі ажывем.
12Каліцерпім,будземзІміваладарыць;калі адрачэмсяадЯго,іЁнадрачэццааднас
13Калімыняверым,Ёнзастаеццаверным:няможа адрачысяадСябе
14Напамінайімпрагэта,забараняючыімперад Госпадам,кабнеспрачалісяабсловахбезкарысці,але назнявагуслухачоў
15СтарайсяпаказацьсябеперадБогамгодным, працаўнікомбессаромным,якісправядліваабвяшчае словапраўды
16Алецурайсяпаганыхіпустыхбалбатняў,бояны памножаццанабязбожнасьць.
17Ісловаіхняе,якязва:зьіхГімэнэйіФілет; 18якіяпамылілісяадноснапраўды,кажучы,што ўваскрасеньнеўжомінула;ізрынуцьверунекаторых. 19АлеасноваБожаяцьвёрдая,маючыгэтуюпячатку: ГоспадведаесваіхІкожны,хтоназываеімяХрыста, няхайадступіццаадбеззаконня
20Алеўвялікімдомеёсьцьпосуднятолькізалатыі срэбны,алетаксамадраўляныігліняны;іадныху гонар,адругіхуганьбу
21Дыквось,калічалавекачысьціцьсябеадгэтага,ён будзепасудзінайпачэснай,асьвечанайігоднайдля гаспадараіпадрыхтаванайдаўсякайдобрайсправы. 22Уцякайтаксамаадюнацкіхпажаданьняў,алеідзіза справядлівасьцю,вераю,любоўю,мірамзтымі,што клічуцьГоспадаадчыстагасэрца
23Адурныхінедасьведчаныхпытаньняўухіляйся, ведаючы,штоянывыклікаюцьсваркі.
24АрабГасподніняхайнесварыцца;алебудзь лагодныдаўсіхлюдзей,здольныданавучання, цярплівы,
25Улагоднасьцінастаўляючыпраціўнікаў;каліБог дасьцьімпакаяньнедзеляпрызнаньняпраўды; 26Ікабянывыбралісязпасткід'ябла,захопленыяіму палонпаяговолі РАЗДЗЕЛ3
1Ведайцетаксама,штоўапошніяднінаступяць цяжкіячасы.
2Болюдзібудуцьсамалюбцы,сквапнікі,фанабэрысты, ганарыстыя,блюзнеры,непакорлівыябацькам, няўдзячныя,бязбожныя, 3Безпрыроднайпрыхільнасці,парушальнікіміру, ілжывыяабвінаваўцы,нястрыманыя,лютыя, пагардлівыядадобрых, 4Здраднікі,п'янлівыя,пышныя,якіялюбяцьасалоды больш,чымлюбяцьБога; 5Якіямаюцьвыглядпабожнасьці,алеадраклісяадяе сілы:адтакіхадварочвайцеся
2Цімафею
6Бодагэтагародуналежацьтыя,штолезуцьудамыі вязуцьупалондурныхжанчын,абцяжараныхграхамі, захопленыхрозныміпажадлівасцямі, 7Заўсёдывучыўся,аленіколінемогпрыйсціда пазнанняпраўды.
8ЯкЯнійіЯмврійсупрацьстаяліМайсею,такігэтыя супраціўляюццапраўдзе:людзісапсаванагарозуму, няверныяўверы.
9Алеянынепойдуцьдалей,боіхняядурнотабудзе відавочнаяўсімлюдзям,якііхняя
10Алетыцалкамспазнаўмаюнавуку,ладжыцьця, мэту,веру,доўгацярплівасьць,любоў,цярплівасьць, 11Ганенні,пакуты,якіяспасціглімянеўАнтыёхіі,у Іконіі,уЛістры;якіяпераследыяперанёс,алеадусіх іхвызваліўмянеГасподзь
12Так,іўсе,хтохочажыцьпабожнаўХрысьцеІсусе, будуцьперасьледаваныя
13Азлыялюдзііспакуснікібудуцьрабіццаўсёгорші горш,падманваючыіпадманваючыся.
14Атызаставайсяўтым,чамунавучыўсяіўчым давераны,ведаючы,адкагонавучыўся;
15іштотыздзяцінстваведаешсьвятыяпісаньні,якія могуцьзрабіцьцябемудрымназбаўленьнепразьверу ўХрыстаІсуса
16УсёПісаньнебоганатхнёнаеікарыснаедлянавукі, длявыкрыцьця,дляпапраўленьня,длянастаўленьняў праўдзе
17КабчалавекБожыбыўдасканалы,даўсякіхдобрых спраўпадрыхтаваны
РАЗДЗЕЛ4
1ДыкзаклінаюцябеперадБогаміГоспадамІсусам Хрыстом,Якібудзесудзіцьжывыхімёртвыхузьяве СваіміўЦарствеСваім;
2Прапаведуйцеслова;быцьімгненнымусезон,па-за сезонам;дакарай,дакарай,настаўляйзусёй доўгацярплівасьцюінавукай
3Бопрыйдзечас,калінябудуцьцярпецьздаровай навукі;алепаводлеўласныхпажадлівасьцяўяны збяруцьсабенастаўнікаў,якіячухацьвушы;
4Іадпраўдыадвернуцьвухаізьвернуццадабайкі
5Алетычуйваўсім,цярпіпакуты,выконвайсправу евангеліста,спраўляйсваёслужэнне
6Боцяперягатовыдаахвяры,ічасмайгоадыходу блізкі.
7Язмагаўсядобрымзмаганьнем,закончыўшляхсвой, захаваўверу;
8Адгэтульпадрыхтаваныдлямяневянокпраўды,які дасьцьмнеўтойдзеньГасподзь,судзьдзясправядлівы, інятолькімне,алеіўсім,штолюбяцьзьяўленьне Ягонае.
9Пастарайсяхутчэйпрыйсьцідамяне:
10БоДымаспакінуўмяне,палюбіўшыцяперашні сьвет,іадышоўуФесалоніку;КрэсцэнтуГалатыю,Ціт уДалмацыю
11СамноютолькіЛука.ВазьміМаркаіпрывядзіягоз сабою,боёнмнекарысныдляслужэння 12АТыхікаяпаслаўуЭфэз
13Плашч,якіяпакінуўуТраадзеўКарпа,калі прыйдзеш,вазьмізсабоюікнігі,алеасабліва
14Аляксандармеднікзрабіўмнемногаліха;хай
16Прыпершымадказемаімніхтонестаяўсамною, алеўселюдзіпакінулімяне:прашуБога,кабнебыло імвіныўгэтым
17.АлеГасподзьбыўсамноюіўмацаваўмяне;каб мноюпрапаведаваннебылодасягнутаікабусе язычнікіпачулі,іябыўвызваленызпашчыльва 18ІвыбавіцьмянеГасподзьадусякагаблагогаўчынку ізахаваемянеўСваймНябеснымЦарстве,Ямуслава навеківечныя.Амін.
19ВітайцеПрыскілуіАкілуідомАнісіфора
20ЭрастжыўуКарынце,аТрафімаяпакінуўуМілеце хворым.
21ПастарайсяпрыйсцідазімыВітаецябеЭўбул,і Пудэн,іЛін,іКлаўдзія,іўсебраты
22ГасподзьІсусХрыстосздухамтваім.Ласказвамі. Амін(ДругоепасланнедаЦімафея,пасвечанага першымбіскупамцарквыЭфесцаў,былонапісаназ Рыма,каліПавелдругіразбыўпрыведзеныдаНэрона.)