Ang mga Sulat ni Pablo nga Apostol ngadto sa Seneca, uban sa Seneca ngadto kang Pablo KAPITULO 1 Annæus Seneca ngadto kang Pablo Pagtimbaya. 1 Ako nagtuo, Pablo, ikaw gipahibalo niana nga panag-istoryahanay, nga milabay kagahapon tali kanako ug sa akong Lucilius, mahitungod sa pagpakaaron-ingnon ug uban nga mga hilisgutan; kay dihay pipila sa imong mga tinun-an uban kanamo; 2 Kay sa diha nga kami nangadto sa mga tanaman sa Sallusia, diin sila usab moagi, ug moagi unta sa laing dalan, pinaagi sa among pagdani sila miduyog kanamo. 3 Buot ko nga kamo motoo, nga kami nangandoy pag-ayo sa inyong panagsultihanay: 4 Kami nalipay pag-ayo sa imong basahon sa daghang mga Sulat, nga imong gisulat sa pipila ka mga siyudad ug mga punoan nga lungsod sa mga lalawigan, ug adunay mga kahibulongang instruksiyon alang sa maayong pamatasan: 5 Ang ingon nga mga pagbati, ingon nga ako nagtuo nga ikaw dili ang tagsulat, apan ang instrumento lamang sa pagpahayag, bisan kung usahay ang tagsulat ug ang instrumento. 6 Kay ingon niana ang kahalangdon niadto nga mga doktrina, ug ang ilang kahalangdon, nga ako nagtuo nga ang edad sa usa ka tawo nihit nga igo aron matudloan ug mahingpit diha sa kahibalo niini. Manghinaut ko nga ang imong kaayohan, akong igsoon. Panamilit. KAPITULO 2 Paul ngadto sa Seneca Greeting. 1 Gidawat ko ang imong sulat kagahapon uban ang kalipay: nga mahimo ko unta sa pagsulat dayon ug usa ka tubag, kon ang batanong lalaki didto pa sa balay, nga akong gituyo nga ipadala kanimo: 2 Kay kamo nahibalo kanus-a, ug pinaagi kang kinsa, sa unsang mga panahon, ug kang kinsa ako kinahanglan nga itugyan ang tanang butang nga akong ipadala. 3 Busa gihangyo ko nga dili mo ako pagakusahan nga nagpasagad, kung naghulat ako sa usa ka angay nga tawo. 4 Giisip ko ang akong kaugalingon nga malipayon kaayo sa pagbaton sa hukom sa usa ka bililhon nga tawo, nga ikaw nalipay sa akong mga sulat: 5 Kay ikaw dili unta isipon nga tigsensor, usa ka pilosopo, o mahimong magtutudlo sa usa ka bantugan nga prinsipe, ug usa ka agalon sa matag butang, kon ikaw dili sinsero. Nanghinaut ko nga adunay malungtarong kauswagan. KAPITULO 3 Annæus Seneca ngadto kang Pablo Pagtimbaya. 1 Ako nakahuman sa pipila ka mga tomo, ug gibahin kini ngadto sa ilang tukma nga mga bahin. 2 Ako determinado sa pagbasa niini ngadto kang Cesar, ug kon adunay bisan unsa nga maayong kahigayonan nga mahitabo, ikaw usab maanaa, sa diha nga sila basahon; 3 Apan kon dili kana mahimo, ako magtudlo ug mohatag kanimo ug pahibalo sa usa ka adlaw, diin kita magdungan sa pagbasa sa pasundayag. 4 Ako nakahukom, kong ako makahimo uban sa kasigurohan, una sa pagbaton sa imong hunahuna mahitungod niini, sa dili pa nako kini imantala ngadto kang Cesar, aron ikaw madani sa akong pagmahal kanimo. Panamilit, minahal nga Paul. KAPITULO 4 Paul ngadto sa Seneca Greeting. 1 Sa matag pagbasa ko sa imong mga sulat, ginahunahuna ko nga anaa ka uban kanako; ug sa pagkatinuod wala akoy gihunahuna nga lain, gawas nga ikaw kanunay uban kanamo.
2 Busa sa diha nga kamo magsugod na sa pag-anhi, kita sa pagkakaron magkitaay. Manghinaut ko nga kauswagan kamong tanan. KAPITULO 5 Annæus Seneca ngadto kang Pablo Pagtimbaya. 1 Kami nabalaka pag-ayo tungod sa kadugay ninyong pagkawala kanamo. 2 Unsa man kini, o unsa nga mga kalihokan sila, nga nakababag sa imong pag-anhi? 3 Kon ikaw nahadlok sa kasuko ni Cesar, tungod kay ikaw mibiya sa imong kanhing relihiyon, ug naghimo usab ug mga kinabig usab sa uban, ikaw adunay kini nga ipangaliyupo, nga ang imong pagbuhat sa ingon dili gikan sa pagkadili-matarung, kondili sa paghukom. Panamilit. KAPITULO 6 Paul ngadto kang Seneca ug Lucilius Pagpangumusta. 1 Mahitungod sa mga butang nga inyong gisulat kanako, dili angay alang kanako ang paghisgot ug bisan unsa pinaagi sa pagsulat pinaagi sa pluma ug tinta: ang usa niini nagbilin ug mga marka, ug ang usa dayag nga nagpahayag sa mga butang. 2 Labi na kay nasayod ako nga duol kaninyo, maingon man kanako, ang makakasabot sa akong kahulogan. 3 Ang pagtahud kinahanglang ihatag ngadto sa tanang mga tawo, ug labaw pa, kay sila lagmit nga mokuha ug mga higayon sa panagaway. 4 Ug kon kita magpakita og usa ka masinugtanon nga kinaiya, kita makabuntog sa epektibo sa tanan nga mga punto, kon mao man sila, kinsa makahimo sa pagtan-aw ug sa pag-ila sa ilang mga kaugalingon nga nakasala. Panamilit. KAPITULO 7 Annæus Seneca ngadto kang Pablo Pagtimbaya. 1 Gipahayag ko ang akong kaugalingon nga nalipay pag-ayo sa pagbasa sa imong mga sulat ngadto sa mga taga-Galacia, mga tagaCorinto, ug mga taga-Acaya. 2 Kay ang Espiritu Santo diha kanila pinaagi kanimo naghatag niadtong mga pagbati nga halangdon kaayo, halangdon, takus sa tanang pagtahud, ug labaw pa sa imong kaugalingon nga imbento. 3 Busa mahimo kong mangandoy, nga sa imong pagsulat ug mga butang nga talagsaon kaayo, dili unta mawad-an ug katahum sa sinultihan nga nahiuyon sa ilang kahalangdon. 4 Ug ako kinahanglan gayud nga manag-iya sa akong igsoon nga lalake, nga ako dili dayon sa dili matinuoron nga pagtago sa bisan unsa gikan kanimo, ug dili matinud-anon sa akong kaugalingon nga tanlag, nga ang emperador nahimuot kaayo sa mga pagbati sa imong mga Sulat; 5 Kay sa diha nga siya nakadungog sa sinugdan sa ilang pagbasa, siya mipahayag, Nga siya natingala sa pagkakaplag sa ingon nga mga hunahuna diha sa usa ka tawo, nga walay regular nga edukasyon. 6 Nga niana ako mitubag, Nga ang mga Dios usahay migamit sa dili maayo nga mga inosente nga mga tawo sa pagsulti, ug mihatag kaniya og usa ka pananglitan niini sa usa ka dili maayo nga katagilungsod, nga ginganlan og Vatienus, kinsa, sa diha nga siya didto sa nasud sa Reate, adunay duha ka tawo nga nagpakita. ngadto kaniya, nga gitawag og Castor ug Pollux, ug nakadawat og pagpadayag gikan sa mga dios. Panamilit. KAPITULO 8 Paul ngadto sa Seneca Greeting. 1 Bisan nasayod ako nga ang emperador usa ka magdadayeg ug pabor sa atong relihiyon, apan tugoti ako sa pagtambag kanimo batok sa imong pag-antos sa bisan unsang kadaot, pinaagi sa pagpakita ug kaluoy kanamo. 2 Sa akong hunahuna sa pagkatinuod ikaw nangahas sa usa ka makuyaw kaayong pagsulay, sa diha nga ikaw mopahayag ngadto sa emperador niana nga hilabihan ka supak sa iyang relihiyon, ug paagi sa pagsimba; kay siya usa ka magsisimba sa pagano nga mga dios. 3 Wala ako makahibalo kon ano gid ang imo ginahunahuna, sang ginsugid mo ini sa iya; apan nagtuo ko nga gibuhat nimo kini tungod sa dakong pagtahod kanako. 4 Apan gusto ko nga sa umaabot dili ninyo kini buhaton; kay kinahanglan nga magmatngon ka, kay tingali unya nga pinaagi sa
pagpakita sa imong pagmahal kanako, makapapangdol ka sa imong agalon. 5 Ang iyang kasuko sa pagkatinuod dili makadaut kanato, kong siya magpadayon nga usa ka pagano; ni ang iyang pagkadili masuko dili makaayo kanato. 6 Ug kon ang emperador molihok nga takus sa iyang kinaiya, siya dili masuko; pero kon magbabaye siya, mauwaw siya. Panamilit. KAPITULO 9 Annæus Seneca ngadto kang Pablo Pagtimbaya. 1 Ako nahibalo nga ang akong sulat, diin ako nagpahibalo kaninyo, nga akong gibasa ngadto sa Emperador ang inyong mga sulat, dili kaayo makaapekto sa kinaiya sa mga butang nga anaa niini, 2 Nga gamhanan kaayo nga nagpaliso sa mga hunahuna sa mga tawo gikan sa ilang kanhing mga pamatasan ug mga buhat, nga ako kanunay nga nahibulong, ug bug-os nga nakombinsir niini pinaagi sa daghang mga argumento kaniadto. 3 Busa magsugod kita pag-usab; ug kon adunay bisan unsa nga nahimo kaniadto nga dili maalamon, pasayloa ka. 4 Gipadala ko kanimo ang libro nga de copia verborum. Panamilit, minahal nga Paul. KAPITULO 10 Paul ngadto sa Seneca Greeting. 1 Sa masubsub ako nga nagasulat kanimo, ug nagabutang sa akong ngalan sa imong atubangan, nagabuhat ako ug usa ka butang nga dili maayo sa akong kaugalingon; ug supak sa atong relihiyon: 2 Kay ako kinahanglan, ingon sa kanunay nakong gipahayag, nga mahimong tanang butang ngadto sa tanang mga tawo, ug magbaton niana nga pagtagad sa inyong hiyas, nga gipasidunggan sa balaod sa Roma sa tanang mga senador; nga mao, ang pagbutang sa akong ngalan sa katapusan diha sa inskripsiyon sa Epistola, nga ako unta dili sa taas nga panahon uban sa kasamok ug kaulaw nga mapugos sa pagbuhat niana diin kini kanunay nga akong hilig nga buhaton. Panamilit, labing tinahod nga agalon. Gipetsahan sa ikalima sa mga kalendaryo sa Hulyo, sa ikaupat nga konsul ni Nero, ug Messala. KAPITULO 11 Annæus Seneca ngadto kang Pablo Pagtimbaya. 1 Ang tanang kalipay kanimo, minahal kong Pablo. 2 Kon ang usa ka tawo nga bantugan kaayo, ug sa tanang paagi uyonan sama kanimo, mahimong dili lamang usa ka komon, kondili usa ka labing suod nga higala alang kanako, unsa ka malipayon ang kahimtang ni Seneca! 3 Busa ikaw, kinsa halangdon kaayo, ug gibayaw labaw sa tanan, bisan pa ang labing halangdon, ayaw paghunahuna nga ang imong kaugalingon dili takos nga hinganlan pag-una diha sa inskripsiyon sa usa ka Sulat; 4 Tingali unya ako magduda nga dili ka magtinguha sa pagsulay kanako, kay sa pagbiaybiay kanako; kay nakaila ka sa imong kaugalingon nga usa ka lungsoranon sa Roma. 5 Ug ako mangandoy nga maanaa niana nga sirkumstansya o kahimtang diin kamo anaa, ug nga kamo anaa sa sama nga ako mao. Panamilit, minahal nga Paul. Gipetsahan sa ika-x sa mga kalendaryo sa Abril, sa konsul ni Aprianus ug Capito. KAPITULO 12 Annæus Seneca ngadto kang Pablo Pagtimbaya. 1 Ang tanang kalipay kanimo, minahal kong Pablo. Wala ka ba magdahum nga ako nabalaka pag-ayo ug naguol nga ang imong pagkawalay sala magdala kanimo ngadto sa mga pag-antos? 2 Ug nga ang tanan nga mga tawo magdahum nga kamo mga Kristohanon ingon nga kriminal, ug mahanduraw ang tanan nga mga kaalautan nga mahitabo sa siyudad, nga tungod kaninyo? 3 Apan atong dad-on ang sumbong uban ang mapailubon nga kasuko, nga nag-apelar sa atong pagka-inosente ngadto sa korte sa itaas, nga mao lamang ang usa nga itugot sa atong kalisud nga sulbaron, hangtud sa kadugayan ang atong mga kaalautan matapos sa dili mausab nga kalipay. 4 Ang kanhing kapanahonan nagpatunghag mga malupigon nga si Alejandro nga anak ni Felipe, ug si Dionisio; ang atoa usab nanganak kang Caius Cæsar; kansang mga hilig mao lamang ang ilang mga balaod.
5 Mahitungod sa kanunay nga pagsunog sa siyudad sa Roma, ang hinungdan dayag; ug kon ang usa ka tawo sa akong dili maayo nga mga kahimtang mahimo nga tugutan sa pagsulti, ug ang usa mahimo nga mopahayag niining mangitngit nga mga butang nga walay kakuyaw, ang matag usa kinahanglan makakita sa kinatibuk-an sa butang. 6 Ang mga Kristohanon ug mga Hudiyo kasagarang gisilotan tungod sa krimen sa pagsunog sa siyudad; apan kanang dili diosnon nga daotan, nga nalipay sa mga pagbuno ug pagpamatay, ug nagtakuban sa iyang mga daotan pinaagi sa mga bakak, gitudlo, o gitagana hangtod, sa iyang tukma nga panahon. 7 Ug ingon nga ang kinabuhi sa matag halangdon nga tawo gihalad na karon inay sa usa ka tawo nga maoy hinungdan sa kadautan, mao man usab kining usa ihalad alang sa daghan, ug siya ihalad aron sunogon sa kalayo inay sa tanan. 8 Usa ka gatos ug katloan ug duha ka balay, ug upat ka tibuok nga plasa o isla ang nasunog sulod sa unom ka adlaw: ang ikapito mipahunong sa pagsunog. Manghinaut ko nga malipayon kamong tanan. 9 Gipetsahan sa ikalima sa mga kalendaryo sa Abril, sa konsul ni Frigius ug Bassus. KAPITULO 13 Annæus Seneca ngadto kang Pablo Pagtimbaya. 1 Ang tanang kalipay kanimo, minahal kong Pablo. 2 Nakasulat ka ug daghang mga tomo sa usa ka alegoriko ug mistikal nga istilo, ug busa ang ingon nga dagkong mga butang ug negosyo nga gitugyan kanimo, dili kinahanglan nga tangtangon sa bisan unsang retorika nga paglambo sa sinultihan, apan sa pipila lamang nga angay nga katahum. 3 Nahinumdom ko nga kanunay nimong isulti, nga daghan pinaagi sa pag-impluwensya sa ingon nga estilo makadaot sa ilang mga sakop, ug mawad-an sa kusog sa mga butang nga ilang gitagad. 4 Apan niini ako nagtinguha nga kamo magtagad kanako, nga mao, sa pagtahud sa tinuod nga Latin, ug sa pagpili sa matarung nga mga pulong, aron nga kamo mahimo nga mas maayo sa pagdumala sa halangdon nga pagsalig nga gitugyan diha kaninyo. 5 Panamilit. Gipetsahan vth sa mga ngalan sa Hulyo, Leo ug Savinus konsul. KAPITULO 14 Paul ngadto sa Seneca Greeting. 1 Ang imong seryoso nga konsiderasyon nagbalos niini nga mga nadiskobrehan, nga gihatag sa Dios sa pipila lamang. 2 Sa ingon ako nakasiguro nga ako nagpugas sa labing lig-on nga binhi sa usa ka tabunok nga yuta, dili bisan unsa nga materyal, nga ubos sa pagkadunot, apan ang malungtaron nga pulong sa Dios, nga motubo ug mamunga ngadto sa kahangturan. 3 Kadto nga pinaagi sa imong kaalam nga imong nakab-ot, magapabilin nga walay pagkadunot sa walay katapusan. 4 Tuohi nga kinahanglan nimong likayan ang mga patuotuo sa mga Judio ug mga dili Judio. 5 Ang mga butang nga imong nabatonan sa usa ka sukod, ipahibalo sa emperador, sa iyang pamilya, ug sa matinumanong mga higala; 6 Ug bisan pa nga ang inyong mga pagbati daw dili makapahimuot, ug dili masabtan nila, sa pagtan-aw nga kadaghanan kanila dili motagad sa inyong mga pakigpulong, apan ang Pulong sa Dios sa makausa gitisok ngadto kanila, sa katapusan makahimo kanila nga mahimong bag-ong mga tawo, nga nagtinguha ngadto sa Dios. 7 Panamilit Seneca, nga among gihigugma pag-ayo. Napetsahan sa mga Kalendaryo sa Agosto, sa konsul ni Leo ug Savinus.