CHAPTER 1 1 Og teir/tær/tey gingu mitt í eldinum, praising Gud, og vælsignilsi Harrin. 2 Then Azarias reisti seg, og bað á henda hátt; og lat munnin upp mitt í eldin, segði hann. 3 signi list, O Lord Gud hjá pápa okkara: títt navn er verd at vera rósti og glorified for nakrantíð longur: 4 Fyri teg/tykkum/tygum, at tú/hevur/hava gjørt alt tað, sum tú/hevur/hava gjørt okkum: Ja, satt er alt títt/tykkara/tygara arbeiði, og alt tað, sum tú/hevur/hava gjørt. 5 Í øllum tí, sum tú/hevur/hava tikið okkum við, og á holy býi hjá pápa okkara, sjálvt Jerusalem, tú/hevur/hava fingið tað, sum tú/hevur/hava við okkum, tí at tú/hevur/hava fingið alt hetta, sum tú/hevur/hava við okkum. 6 For vit hava syndað og framt íquity, fara avstað frá tær. 7 Í øllum at døma hava vit trespassed, og ikki at fylgja tínum/tykkara/tygara boð, ella helt/halda tú//tygum, at tað kann fara væl við okkum. 8 Hvarfore alt, sum tú/hevur/hava gjørt okkum, og alt, sum tú/hevur/hava gjørt okkum, hevur/hava tú/ikki gjørt tað, sum tú/hevur/hava gjørt. 9 Og tú/gjørdi/gjørdu okkum í hendurnar á lóg, uttan so at gud, og til ein órættvísur kongur, og tann mest óndi í øllum heiminum. 10 Og nú kunnu vit ikki lata munnin upp, eru vit vorðin skomm og reproach til tín tænastufólk; og til teirra, sum tilbiður teg. 11 men ber okkum ikki upp, sumlly, tí títt navn er sake, hvørki disannul tú covenant: 12 Og elva til ikki tína náði at fara frá okkum, tí tín/tykkara/tygara tænari er sake, tí tín/tykkara/tygara tænari er sake, og til tín/tykkara/tygara holy Ísrael's sake; 13 Til hvønn tú/hevur/hava tosað og lovaði, at tú/hevði/høvdu sæð, sum stjørnurnar í himni, og sum sandin, sum er á sjónum. 14 For vit, O Lord, eru minni enn nakar tjóð, og verður hildið undir hesum degi í øllum heiminum, tí vit eru í okkara syndir.
15 hvørki er har í hesi løtu, ella profetur, ella leiðari, ella brendi, ella ofra, ella oblation, ella ícense, ella stað at ofra áðrenn teg, og fyri at finna náði. 16 kortini í einum contrite hjarta og einum eyðmjúkum anda, lat okkum verða góðtikin. 17 Like sum í brendi bjóðar av rams og tarvum, og sum í tíggju túsund túsund av fatum lambum: so lat okkara ofra vera í tínum/tykkara/tygara eygum, og tað er tað, sum vit kunnu fara eftir tær/tykkum/tygum, og tað er ikki neyðugt hjá tær/tykkum/tygum at seta teirra álit á tær/tykkum/tygum. 18 Og nú fylgja vit tær við øllum okkara hjarta, vit óttast teg, og leita eftir andlitinum. 19 setti okkum ikki at skomm: men fáast við okkum eftir, at tú/ert/eru so væl fyri, og eftir at tú/hevur/hava hug til at gera tað, sum tú/hevur/hava hug til at gera. 20 Deliver okkum eisini eftir tínum/tykkara undurfullu arbeiði, og gev/gevið tær/tykkum/tygum øll, sum gera, at tú//tygum hevur/hava ilt í, at tú//tygum hevur/hava fingið skaða; 21 Og lat teir/tær/tey vera ørkymlaður/ørkymlað í øllum sínum valdi og kanska, og lat teirra styrki vera brotin; 22 Og lat teir/tær/tey vita, at tú/ert/eru tann einasti/einasta,og glor/tygum um allan heimin. 23 Og tænastufólkini hjá konginum, sum setti tey í, meðan tey ikki skuldu gera ovninum við rosin, setti seg til atw, og lítil træ; 24 So, at eldurin streamaði seg fram omanfyri fjøruti og níggju cubits. 25 Og tað fór ígjøgnum, og brendi hasar Chaldeans tað fann um furnace. 26 men eingilin hjá Harrinum kom niður í ovninum saman við Azarias og hansara stavnur, og smote eldin í ovninum; 27 Og gjørdi tað, sum tað hevði verið ein ráur, so at eldurin hevði verið ein ráur, so at eldurin nart tey als ikki, hvørki skaða ella stúrin tey. 28 Then trý, sum úr einum munni, rósti, glorified, og signi, Gud í furnace, segði, 29 signi list, O Lord Gud hjá pápa okkara: og at verða rósti og upplæddur omanfyri alt fyri nakrantíð.
30 And signi er tín glor og holy navn: og at verða rósti og upp um alt fyri nakrantíð. 31 signi list, tú í templið við tunnum holy: og at vera rósti og glorified omanfyri alt fyri nakrantíð. 32 signi list, sum tú/nakrantíð hevur/hava hug til at vera róstur, og at vera róstur og upp á alt fyri nakrantíð. 33 signi list, tú/ert/eru á glor, og at vera róstur og glorified omanfyri alt fyri nakrantíð. 34 signi list, tú í firmament av himni: og omanfyri alt at vera rósti og glorified fyri nakrantíð. 35 O all ye arbeiðir av Harrinum, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð, 36 O ye himmal, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 37 O ye einglar av Harrinum, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 38 O all ye vatn, sum eru omanfyri himmalin, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 39 O all ye powers av Harrinum, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 40 O ye sun og mánan, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 41 O ye stjørnur í himni, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 42 O hvørt brúsubað og dew, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 43 O all ye vindar, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð, 44 O ye fire og hita, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 45 O ye vetur og summar, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 46 O ye dews og stormar av kava, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 47 O ye náttina og dagar, signi ye Harrin: signi og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 48 O ye ljós og myrkri, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 49 O ye ís og kalt, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð.
50 O ye frost og kava, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 51 O ye snarljós og skýggj, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 52 O lat jørðina signa Harrin: rós og uppliða hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 53 O ye fjøll og lítið heygnum, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 54 O alt, sum veksur í jørðini, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 55 O ye fjøll, signi ye Harrin: Praise og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 56 O ye seas og áir, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 57 O ye hvalir, og alt, sum flyta seg í vatninum, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 58 O all ye fowls of luftina, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 59 O all ye beasts og neyt, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 60 O ye børn av monnum, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 61 O Ísrael, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 62 O ye priests of Harrin, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 63 O ye tænastufólk í Harrinum, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 64 O ye andar og sálir í høgru, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 65 O ye holy og eyðmjúkur menn í hjarta, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð. 66 O Ananias, Azarias, og Misael, signi ye Harrin: rós og exalt hann omanfyri alt fyri nakrantíð: til hann hevur borið okkum úr helviti, og bjargaði okkum úr hondini á deyðanum, og kom fram við okkum. 67 O takk fyri Harrin, tí hann er fittur: fyri sína náði. 68 O all ye, sum tilbiður Harrin, signi Gud hjá gudar, rós hann, og gev honum takk: fyri hansara náði.