Russian - Ecclesiasticus

Page 1

1ПрологПремудростиИисуса,СынаСираха Принимаявовнимание,чтомногиевеликиевещи былипереданынамзакономипророками,атакже другимилюдьми,последовавшимипоихстопам,и заэтоИзраильследуетпохвалитьзаученостьи мудрость;ивэтомнетолькочитателидолжнысами статьискусными,ноите,ктожелаетучиться, смогутпринестипользутем,ктонеимеет,какв устной,такивписьменнойформе:дедмойИисус, когдаонмногоотдавалсячтениюзаконаипророков, идругиекнигинашихотцов,иполучиввних здравыесуждения,былпривлечениксамомусебе, чтобынаписатьчто-нибудь,относящеесякучености имудрости;стойцелью,чтобыте,ктожелает учитьсяипристрастилсякэтимвещам,моглибы получитьгораздобольшепользы,живяпозакону Поэтомупозвольтемнеумолятьваспрочитатьегос благосклонностьюивниманиемипроститьнасзато, чтонамможетпоказаться,чтонамнехватает некоторыхслов,которыемыпотрудились истолковатьИбоодноитоже,произнесенноена еврейскомязыкеипереведенноенадругойязык,не имеетвсебеодинаковойсилы;инетолькоэто,нои самыйзакон,ипророки,ипрочиекнигиимеют немалоеразличие,когдананихговорятнаих родномязыкеИбоввосьмомитридцатомгоду прибытиявЕгипет,когдаЭвергетбылцареми пробылтамнекотороевремя,янашелвесьма ученуюкнигу;поэтомуясчелсамымнеобходимым длясебяприложитьнекотороеусердиеитруддляее истолкования;используябольшуюбдительностьи умениевэтомпространстве,чтобыдовестикнигудо концаиизложитьеетакжедлятех,ктовчужой странежелаетучиться,заранееподготовленныйк жизнипозаконуВсякаямудростьисходитот ГосподаипребываетсНимвовек 2Ктоможетисчислитьпесокморскойикапли дождяиднивечности?

3Ктоможетпознатьвысотунеба,иширотуземли,и бездну,ипремудрость?

4Мудростьсотворенапреждевсего,иразумениеот века.

5СловоБожиевсевышнееисточникмудрости;и путиеезаповедивечные.

6Комуоткрылсякореньмудрости?иликтоузналее мудрыесоветы?

7Комуоткрылосьпознаниемудрости?иктопонял еевеликийопыт?

8ЕстьодинмудрыйистрашныйГосподь,сидящий напрестолеСвоем.

9Онсотворилее,иувиделее,иисчислилее,и излилеенавседелаСвои.

10ОнасовсякойплотьюподаруЕго,ионотдалее любящимЕго.

11СтрахГосподеньчестьислава,ивеселиеи венецвеселия.

12СтрахГосподеньвеселитсердцеидоставляет радостьивеселиеидолголетие

13КтобоитсяГоспода,томубудетхорошов последнийдень,ионобрететблаговолениевдень смертисвоей

14БоятьсяГосподаначаломудрости,ионо созданоуверныхвочреве.

15Онапостроилавечноеоснованиеслюдьмии продолжитсемяих.

16БоятьсяГосподаестьполнотапремудростии наполняетлюдейплодамиЕе.

17Онанаполняетвесьдомихжелаемымижитницы произведениямисвоими.

18СтрахГосподеньвенецмудрости,дающий процветаниемируисовершенномуздравию;итои другоесутьдарыБожии,иэтоумножаетрадость любящихЕго.

19Мудростьпроливаетдождьумениеизнание, пониманиеположенияивозвышаетчестью держащихее

20КореньмудростибоязньГоспода,иветвиее долголетие.

21СтрахГосподеньотгоняетгрехи,игдеонесть, тамотвращаетгнев

22Разгневанныйчеловекнеможетбытьоправдан; ибовластьегояростибудетегоразрушением

23Терпеливыйчеловекдовременибудетплакать,и потомпридеткнемурадость

24Онскроетсловасвоинавремя,иустамногих возвещутмудростьего

25Притчизнаниявсокровищницемудрости,а благочестиемерзостьдлягрешника

26Еслихочешьмудрости,соблюдайзаповеди,и дастеетебеГосподь

27ИбострахГосподеньмудростьинаставление, авераикротостьотрадаЕго

28НенадейсянастрахГосподень,когдатыбеден,и неприходикНемусдвоедушием

29Небудьлицемеромвглазахлюдейиследизатем, чтоговоришь

30Непревозносись,чтобытебенеупастьине обесчеститьдушутвою,ичтобыБоготкрылтайны твоииненизвергтебясредиобщества,потомучто тывоистинупришелнекстрахуГосподню,нок сердцутвоему.полнообмана.

ГЛАВА2

1Сынмой,еслитыпридешьслужитьГосподу, приготовьдушусвоюкискушению.

2Управляйсердцетвое,ипостояннотерпи,ине спешивовремяскорби.

3ПрилеписькНемуинеотступай,чтобытымог умножитьсявпоследнемконцетвоем.

4Все,чтонатебянападает,принимайсрадостьюи будьтерпелив,когдатыпопадешьвуниженное состояние.

5Ибозолотоогнемиспытывается,алюдиприятные -впечискорби.

6Верьвнего,ионпоможеттебе;направляйсвой путьправильноидоверьсяЕму.

ГЛАВА1

7БоящиесяГоспода,ожидайтемилостиЕго;ине отходитевсторону,чтобынеупасть.

8БоящиесяГоспода,верьтеЕму;инаградатвояне пропадет.

9БоящиесяГосподанадейтесьнадоброивечную радостьимилость.

10Взглянитенадревниепоколенияиувидите; надеялсяликогда-нибудьнаГосподаибыл посрамлен?ИликтоустоялвстрахеЕгоибыл оставлен?иликогоонкогда-либопрезирал, призвавшегоего?

11ИбоГосподьполонсостраданияимилосердия, долготерпелививесьмасострадателен,ипрощает грехи,испасаетвовремяскорби.

12Горебоязливымсердцамиослабевшимруками грешнику,идущемудвумяпутями!

13Горемалодушному!ибоонневерит;поэтомуон небудетзащищен

14Горевам,потерявшимтерпение!ичтовыбудете делать,когдаГосподьпосетитвас?

15БоящиесяГосподанеослушаютсяЕгоСлова;и любящиеегосохранятпутиего

16БоящиесяГосподабудутискатьдобраиугодного Ему;илюбящиеЕгобудутисполненызакона

17БоящиесяГосподауготовятсердцасвоиисмирят

душисвоипредНим, 18Говоря:мыпадемврукиГоспода,аневруки человеческие,ибокакововеличиеЕго,таковои милосердиеЕго

ГЛАВА3

1Слушайтеменя,отецваш,дети,иделайтеэто, чтобывыбыливбезопасности

2ИбоГосподьдалотцучестьнаддетьмииутвердил властьматеринадсыновьями 3Кточтитотцасвоего,тотискупитгрехисвои: 4Ипочитающийматьсвоюподобенсобирающему сокровища

5Кточтитотцасвоего,тотрадуетсяодетяхсвоих;и когдаонпомолится,онбудетуслышан 6Почитающийотцасвоегобудетиметьдолгую жизнь;итот,ктопослушенГосподу,будет утешениемдлясвоейматери.

7БоящийсяГосподапочтитотцасвоегоибудет служитьродителямсвоим,какгосподамсвоим.

8Почитайотцатвоегоиматьсловомиделом,чтобы отнихпришлонатебяблагословение.

9Ибоблагословениеотцаутверждаетдомыдетей; нопроклятиематериискореняетоснования.

10Нехвалисьбесчестиемотцатвоего;ибобесчестие отцатвоегонеестьславадлятебя.

11Ибославачеловекаотчестиотцаего;а бесчестнаямать–позордетям.

12Сынмой,помогиотцутвоемувеговозрастеине огорчайего,покаонжив.

13Иеслиегоразумослабнет,будьтерпеливсним; инепрезирайего,когдатывполнойсиле.

14Ибооблегчениеотцатвоегонезабудется,и вместогреховоноприложитсядлясозиданиятебя

15Вденьскорбитвоейвспомнитсяэто;игрехитвои растают,какледвяснуютеплуюпогоду.

16Ктооставляетотцасвоего,тоткакбогохульник;и ктопрогневитматьсвою,проклятотБога.

17Сынмой,продолжайделасвоивкротости;так будешьтылюбимутого,ктодостоинодобрения.

18Чембольшетыбудешь,темсмиреннеебудешь,и найдешьблагодатьпредГосподом.

19Многиезанимаютвысокоеположениеиславу,а кроткимоткрываютсятайны.

20ИбосилаГосподнявелика,иОнпрославлен средисмиренных.

21Неищитого,чтослишкомтяжелодлятебя,ине ищитого,чтовышетвоихсил.

22Ачтоповеленотебе,думайотомс благоговением,ибонетнуждытебевидетьглазами твоимисокровенное.

23Нелюбопытствуйвненужном,ибопоказанотебе больше,чемлюдиразумеют.

24Ибомногиеобманываютсясвоимсуетным мнением;излоеподозрениеопрокинулоих суждение

25Безочейтыбудешьнуждатьсявсвете;итакне исповедуйзнания,которогоутебянет

26Упрямоесердцевконцеконцовпостигнетзло;и тот,ктолюбитопасность,погибнетвней

27Упрямоесердцебудетотягощеноскорбями;и нечестивыйбудетнакапливатьгрехзагрехом

28Внаказаниигордыхнетсредства;иборастение злапустиловнемкорень

29Сердцеразумногопойметпритчу;авнимательное ухо–желаниемудрогочеловека

30Водапогаситпылающийогонь;имилостыня совершаетискуплениегрехов

31Итот,ктовоздаетзадобро,помнитотом,что можетпроизойтивбудущем;икогдаонупадет,он найдетопору

ГЛАВА4

1Сынмой,нелишайбедногосредствк существованиюинезаставляйглазнуждающихся долгождать.

2Неогорчайголоднуюдушу;инераздражайте человекавегобеде.

3Недобавляйтебольшебеспокойствасердцу огорченному;инемедлидатьнуждающемуся.

4Неотвергаймольбыстраждущего;инеотвращай лицатвоегоотбедного.

5Неотводиочейтвоихотбедногоинедавайему поводапроклинатьтебя:

6Ибоеслионпроклянеттебявгоречидушисвоей, томолитваегобудетуслышанасотворившимего.

7Приобретисебелюбовьобществаисклониголову передвеликимчеловеком.

8Данеогорчаеттебясклонитьухотвоекбедномуи датьемудружелюбныйответскротостью.

9Избавьобиженногоотрукипритеснителя;ине малодушествуй,когдасядешьнасуд.

10Будьотцомсиротеивместомужаматериих:и будешь,каксынВсевышнего,иОнвозлюбиттебя

больше,чемматьтвоя

11Мудростьвозвышаетдетейсвоихидержит ищущихее.

12Ктолюбитее,тотлюбитжизнь;иищущиеее

раноисполнятсярадости.

13Ктоудержитее,наследуетславу;икудабыона нивошла,Господьблагословит.

14СлужащиеейбудутслужитьСвятому,илюбящих еелюбитГосподь.

15Слушающийеебудетсудитьнароды,и слушающийеебудетжитьбезопасно.

16Есликтопредаетсяей,оннаследуетее;иего поколениебудетвладетьею.

17Ибосначалаонабудетходитьснимкривыми путями,инаводитьнанегострахиужас,имучить егосвоимнаказанием,поканеповеритдушеегоине испытаетегопосвоимзаконам.

18Тогдаонавернетсякнемупрямымпутем,и утешитего,иоткроетемутайнысвои

19Аеслионсогрешит,онаоставитегоипредастего напогибель

20Берегисьвозможностииостерегайсязла;ине стыдись,когдаэтокасаетсядушитвоей

21Ибоестьстыд,производящийгрех;иестьстыд, которыйестьславаиблагодать

22Непринимайникогопротивдушитвоей,ипусть благоговениекакого-либочеловеканеприведеттебя кпадению

23Иневоздерживайсяговорить,когдаестьповод сделатьдобро,инескрываймудростьтвоюв красотеее

24Ибочерезречьпознаётсямудрость,инаучение черезсловоязыка

25Нивкоемслучаенеговоритепротивистины;но стыдисьошибкисвоегоневежества

26Нестыдисьисповедоватьсявгрехахсвоих;ине форсируйтетечениереки

27Неделайсебяслугойглупогочеловека;ине принимайтеличностьсильного

28Подвизайсязаистинудосмерти,иГосподь поборетзатебя.

29Небудьпоспешенвязыкетвоем,ивделахтвоих нерадивинерадив.

30Небудь,каклев,вдометвоеминебеснуйся средирабовтвоих.

31Пустьрукатвоянепростерется,чтобыполучить, инесомкнется,когдатебепридетсяотдать.

ГЛАВА5

1Необращайсердцатвоегонадобротвое;ине говори:мненажизньхватит.

2Неследуйсвоемуразумуисилесвоей,чтобы ходитьпутямисердцатвоего: 3Инеговори:ктобудетконтролироватьменяза деламои?ибоГосподьнепременноотомститза твоюгордыню.

4Неговорите:ясогрешил,икакаябедаслучилась сомной?ибоГосподьдолготерпелив,Оннивкоем случаенеотпуститтебя 5Чтокасаетсяумилостивления,небойтесь прибавитьгрехкгреху:

6Инеговорите,чтомилостьЕговелика;он умилостивитсязамножествогреховмоих:ибоот Негоисходитмилостьигнев,игневЕгопочиетна грешниках.

7НемедлиобратитьсякГосподуинеоткладывай изоднявдень,ибовнезапнопридетгневГосподень, итыбудешьистреблен,ипогибнешьвдень отмщения.

8Необращайсердцатвоегонанеправедно приобретенноедобро,ибоононепринесеттебе пользывденьбедствия.

9Невейтевсякимветроминеходитеповсякой дороге:иботакпоступаетгрешник,укоторого двойнойязык.

10Будьтвердвразуметвоем;идабудетсловотвое тоже

11Будьтескорынаслух;ипустьтвояжизньбудет искренней;истерпениемдайответ

12Еслитыимеешьразумение,ответьближнему твоему;еслинет,тоположирукутвоюнаустатвои 13Честьистыдвразговорах,иязыкчеловека падениеего

14Неназывайсяшепчущимся,инепровоцируй языкомтвоим,ибоскверныйстыднавореизлое осуждениенадвуязычии

15Неоставайтесьвневедениинивбольшомделе, нивмалом

ГЛАВА6

1Вместодругастаньневрагом;ибочерезэтоты унаследуешьдурнуюславу,позорипозор,таки грешник,имеющийдвоякийязык

2Непревозносисьвсоветесердцатвоего;чтобы душатвоянебыларазорвананачасти,какбык, заблудившийсяодин

3Тысъешьлистьятвои,ипотеряешьплодтвой,и останешься,каксухоедерево.

4Злаядушапогубиттого,укогоонаесть,исделает егопосмешищемдлявраговего.

5Сладкаяречьумножитдрузей,иязык красноречивыйумножитдобрыеприветствия.

6Будьтевмиресомногими,ноимейтетолько одногосоветникаизтысячи.

7Еслихочешьобрестидруга,сначалаиспытайегои неспешидоверятьему.

8Ибоинойчеловекдругдлясвоегодела,ине устоитвденьскорбитвоей.

9Иестьдруг,который,обратившиськвраждеи раздору,обнаружитупректвой.

10Иещедругтоварищзастолом,инеустоитв деньскорбитвоей.

11Новпроцветаниитвоемонбудет,какты,ибудет смелнадрабамитвоими.

12Еслитыунизишься,онвосстанетпротивтебяи скроетсяотлицатвоего.

13Отделяйсяотвраговтвоихиберегисьдрузей твоих.

14Верныйдруг–крепкаязащита:иктонашелего, нашелсокровище.

15Ничтонеможетуравновеситьверногодруга,и егопревосходительствонеоценимо.

16Верныйдруг–лекарствожизни;ибоящиеся Господанайдутего.

17БоящийсяГосподанаправитдружбусвою правильно:ибо,каковон,таковбудетиближнийего.

18Сынмой,соберинаставлениеотюноститвоей,и будешьобретатьмудростьдостароститвоей.

19Придикней,какпашущийисеющий,ижди добрыхплодовотнее,ибонебудешьмного трудитьсяприней,носкоровкусишьотплодовее.

20Онавесьманеприятнаневеждам:неразумныйне останетсясней.

21Оналяжетнанего,каккрепкийкамень испытания;ионотброситееотсебя,преждечемэто произойдет

22Ибомудростьсоответствуетимениее,инедля многихонаявна

23Слушай,сынмой,принимаймойсоветине

отвергаймоегосовета, 24ивложиногитвоивоковыееишеютвоювцепь

ее

25Преклониплечитвоииносиее,инеогорчайся узамиее

26Придикнейвсемсердцемтвоимиизовсехсил твоиххранипутиее

27Ищи,ищи,ионаоткроетсятебе;икогдаты схватишьее,неотпускайее

28Ибо,наконец,тынайдешьеепокой,иэто обратитсяктвоейрадости

29Тогдаоковыеебудуткрепкойзащитойдлятебя, ицепиееодеяниемславы

30Ибонанейзолотоеукрашение,илентыее пурпурныекружева

31Оденьее,какодеждупочетную,ивозложиеена себя,каквенецрадости.

32Сынмой,еслихочешь,будешьнаучен;иесли приложишьумтвой,будешьблагоразумен.

33Еслилюбишьслушать,тополучишьразумение;и еслипреклонишьухотвое,тобудешьмудр, 34Станьтесредистарейшин;иприлепитеськ мудрому.

35Будьтеготовыслушатьвсякуюблагочестивую речь;иданеускользнутоттебяпритчиразумения.

36Иеслиувидишьчеловекаразумного,придик немувовремя,ипустьногатвоястерластупеньки двериего.

37ПомышляйопостановленияхГосподнихи постоянноразмышляйозаповедяхЕго:Онукрепит сердцетвоеидасттебемудростьпожеланию твоему.

ГЛАВА7

1Неделайзла,инепричиниттебевреда

2Отойдиотнеправедного,ибеззакониеотступитот тебя.

3Сынмой,несейнаборозденеправды,ине пожнешьсемерично.

4НеищитеуГосподапревосходства,ниуцаря–почетногоместа.

5НеоправдывайсяпредГосподом;инехвались своеймудростьюпередцарем.

6Неищибытьсудьей,будучиневсилахвзятьна себябеззаконие;данеубоишьсятыникогда человекасильного,соблазнанапутипрямотытвоей.

7Несоблазняйнародагорода,итогдатыне бросишьсясрединарода.

8Несвязывайтеодингрехсдругим;ибониводном тынеостанешьсябезнаказанным

9Неговори:Богвзглянетнамножествомоих приношений,икогдаяпринесуихБогу Всевышнему,Онприметих

10Немалодушествуй,творямолитвутвою,ине пренебрегайподачеймилостыни

11Никтонесмеетсянадчеловеком,чтобыпрезирать еговгоречидушиего:ибоестьунижающийи возвышающий

12Незамышляйлжинабрататвоего;инеделай тогожедругутвоему

13Неделайтеникакойлжи,ибодурнойобычайее 14Непроизносимногословвприсутствии старейшининеболтаймного,когдамолишься

15Нененавидьтетрудолюбивыйтрудиземледелие, котороепредназначилВсевышний

16Непричисляйсебякмножествугрешников,но помни,чтогневнезамедлитдолгоговремени

17Смирисьвесьма,ибомщениенечестивым огоньичерви

18Нивкоемслучаенеменяйтедруганиначто хорошее;ниверныйбратзазолотоОфира

19Непренебрегаймудройидобройженщиной,ибо благодатьеевышезолота

20Покарабтвойработаетверно,неумоляйниего, нинаемника,которыйвсецелоотдаетсебятебе.

21Пустьдушатвоялюбитдоброгорабаинелишает егосвободы.

22Естьлиутебяскот?наблюдайзаними;иесли онибудуттебенапользу,сохраниихприсебе.

23Естьлиутебядети?наставьихипреклонивыю ихотюностиих.

24Естьлиутебядочери?заботьтесьобихтелеине выставляйтесебявеселымпоотношениюкним.

25Женисьнадочеритвоей,итактысовершишь тяжелоедело:ноотдайеечеловекуразумному.

26Естьлиутебяженаподуше?неоставляйее,но неотдавайсялегкомысленнойженщине.

27Почитайотцатвоеговсемсердцемтвоимине забывайскорбейматеритвоей.

28Помни,чтотырожденотних;икактыможешь воздатьимзато,чтоонисделалидлятебя?

29БойсяГосподавсейдушойтвоейипочитай священниковЕго.

30ЛюбиСотворившеготебявсейсилойтвоейине оставляйслужителейЕго.

31БойтесьГосподаипочитайтесвященника;и отдайемучастьего,какприказанотебе;начатки,и жертваповинности,идарплеч,ижертваосвящения, иначаткисвятынь.

32ипрострирукутвоюкбедным,чтобы благословениетвоебылосовершено.

33Даримеетблагодатьвглазахвсякогоживущего; имертвыенеудерживаютего.

34Неоставайтесьсплачущимиискорбитес плачущими.

35Немедлипосещатьбольных:ибоэтосделаеттебя возлюбленным.

36Зачтобытынивзялсявруки,помниоконце,и никогданесделаешьзла

ГЛАВА8

1Несражайсяссильным,чтобынепопастьвего

руки

2Невраждуйсбогатымчеловеком,чтобыонне перевесилтебя,ибозолотопогубиломногихи

развратилосердцацарей

3Нессорьтесьсчеловеком,укоторогомногоязыка, инеподкладывайтедроввогоньего

4Нешутисгрубымчеловеком,чтобыне опозорилисьпредкитвои

5Неупрекайтечеловека,отвернувшегосяотгреха, нопомните,чтовсемыдостойнынаказания

6Непозорьчеловекавстаростиего,ибои

некоторыеизнасстареют 7Нерадуйсясмертивеличайшеговрагатвоего,но помни,чтомывсеумираем 8Непрезирайречеймудрых,нопознавайих пословицы,ибоотнихтынаучишьсянаставлениюи тому,каклегкослужитьвеликимлюдям

9Непропускайречистарцев,ибоионинаучились ототцовсвоих,иунихтынаучишьсяразумениюи даватьответ,какнужно.

10Неразжигайуглейгрешника,чтобынесгореть тебепламенемогняего.

11Негневайсяпривидеобидчика,чтобыонне подстерегалтебяинеуловилтебявсловахтвоих.

12Недавайвзаймытому,ктосильнеетебя;ибоесли тыдашьемувзаймы,считайэтопотерянным.

13Небудьпоручителемсверхсилтвоих:ибо,если тыпоручился,позаботьсяотом,чтобыуплатить.

14Несудитесьссудьей;ибобудутсудитьегопо честиего.

15Неходидорогойссмелым,чтобыоннеогорчил тебя,ибоонбудетпоступатьпосвоейволе,иты погибнешьснимиз-забезумияего.

16Нессорьсясразгневаннымчеловекоминеходис нимвуединенноеместо:ибокровьничтовглазах его,игденетпомощи,онсокрушиттебя.

17Несоветуйсясглупым;ибооннеможетдержать совет

18Неделайтайногопричужомчеловеке;иботыне знаешь,чтоонродит.

19Неоткрывайсердцатвоеговсякомучеловеку, чтобыоннеотплатилтебехитрымпоступком.

ГЛАВА9

1Неревнуйкженесердцатвоегоинепреподавайей злыхуроковпротивсебясамого.

2Неотдавайдушитвоейженщине,чтобыона ступиланогойнаимуществотвое.

3Невстречайсясблудницей,чтобынепопастьв сетиее.

4Непосещаймногообществапевицы,чтобыне увлечьсяеепопытками.

5Несмотринадевицу,чтобынеупастьиз-затого, чтовнейдрагоценно.

6Неотдавайдушитвоейблудницам,чтобыне потерятьнаследстватвоего.

7Неоглядывайсявокругсебянаулицахгородаине блуждайвуединенномместеего

8Отвратиглазтвойоткрасивойженщиныине смотриначужуюкрасоту;ибомногиебыли обманутыкрасотойженщины;ибоприэтомлюбовь разгорается,какогонь

9Никогданесадисьсчужойженой,несадисьсней нарукитвои,инетратьснейсеребратвоегоза вином;чтобысердцетвоенесклонилоськнейине впалтыиз-зажеланиятвоеговпогибель

10Неоставляйтестарогодруга;ибоновоене сравнимосним:новыйдругкакмолодоевино; когдаоносостарится,тыбудешьпитьегос удовольствием

11Незавидуйславегрешника,ибонезнаешь,каков конецего

12Ненаслаждайтесьтем,чтонравитсянечестивым; нопомните,чтоонинеостанутсябезнаказанными досвоеймогилы

13Держисьподальшеотчеловека,имеющеговласть убить;иеслипридешькнему,неделайвины,чтобы онтотчаснеотнялутебяжизнь:помни,чтоты идешьсредисетейичтотыходишьпозубчатым стенамгорода.

14Насколькоможешь,угадайближнеготвоегои посоветуйсясмудрым.

15Дабудутразговорытвоисмудрыми,ивсе общениетвоевзаконеВсевышнего.

16Ипустьедятипьютстобоюправедныелюди;и дабудетславатвоявстрахеГосподнем.

17Рукаремесленникабудетхвалитьсяделом,и мудрыйправительнародазаречьсвою.

18Человексзлымязыкомопасенвсвоемгороде;и тот,ктоопрометчиввсвоихречах,будетненавидим.

ГЛАВА10

1Мудрыйсудьянаставитсвойнарод;и правительстворазумногочеловекахорошо организовано.

2Каксамсудьянарода,такидолжностныелицаего; икакойчеловекначальникгорода,такиеивсе живущиевнем

3Неразумныйцарьгубитсвойнарод;ноблагодаря благоразумиюнаходящихсяувластигородбудет заселен.

4ВластьземливрукеГоспода,ивсвоевремяОн поставитнаднейполезное.

5ВрукеБожиейблагоденствиечеловека,инаписца возложитславусвою.

6Непитайненавистикближнемузавсякоезло;и вообщеничегонеделатьвреднымипрактиками.

7ГордостьненавистнапредБогомилюдьми:итем идругимделаетсябеззаконие.

8Из-занеправедныхдел,обидибогатства,добытого обманом,царствопереходитотодногонародак другому.

9Чемгордитсяземляипепел?Нетболеезлого человека,чемкорыстолюбец:иботаковойпродает душусвою;потомучто,покаонжив,онизвергает внутренностисвои

10Врачотсекаетдлительнуюболезнь;итот,кто сегодняцарь,завтраумрет

11Ибо,когдачеловекумрет,оннаследует пресмыкающихся,зверейичервей

12Началогордыниэтокогдачеловекотступает отБогаисердцеегоотворачиваетсяотСоздателя

13Ибогордостьестьначалогреха,иимеющийее изольетмерзость;изатоГосподьнавелнаних странныебедствияисокрушилих

14Господьнизвергпрестолыгордыхкнязейи поставилвместонихкротких

15Господьискоренилкорнигордыхнародови посадилсмиренныхнаихместе

16Господьниспровергземлиязыческиеиразрушил ихдооснованияземли

17НекоторыхизнихОнвзялиистребил,иистребил памятникихсземли

18Гордостьнедлямужчининеистоваяяростьдля рожденныхотженщины

19БоящиесяГосподаверноесемя,илюбящие Егочестноерастение;несоблюдающиезакона бесчестноесемя;Преступающиезаповедисуть обманчивоесемя.

20Средибратьевтот,ктопервый,почетен;таки боящиесяГосподавочахЕго.

21СтрахГосподеньпредшествуетприобретению власти,агрубостьигордость–потеряее.

22Богатлион,знатныйилибедный,славаих страхГосподень.

23Неподобаетпрезиратьбедногочеловека разумного;инеуместновозвеличиватьгрешного человека.

24Великиелюди,судьиивластителибудут прославлены;нонетсрединихникогобольшего, чембоящийсяГоспода.

25Рабумудромубудутслужитьсвободные,и обладающийзнаниемнепожалеет,когдаисправится.

26Непреувеличивайвделахтвоих;инехвались собоювовремябедствиятвоего

27Лучшетот,ктотрудитсяиизобилуетвсем,чем тот,ктохвалитсясобойижаждетхлеба.

28Сынмой!прославьдушутвоювкротостии воздайейчестьподостоинствуее.

29Ктооправдаетсогрешающегопротивдушисвоей? иктопрославиттого,ктобесчеститсвоюжизнь?

30Бедногопрославляютзаегоумение,абогатого прославляютзасвоебогатство.

31Ктопрославляетсявнищете,темболеев богатстве?актобесчестенвбогатстве,темболеев бедности?

ГЛАВА11

1Мудростьподнимаетглавунизкогоипозволяет емусидетьсредивеликих.

2Нехваличеловеказаегокрасоту;инегнушайся человекомзаеговнешнийвид

3Пчеламаласредимух;ноплодыеелучшиеиз сладостей.

4Нехвалисьодеждойиодеяниемтвоим,ине превозносисьвденьславы,ибодивныдела Господни,иделаЕгосредилюдейсокрыты

5Многиецариселиназемлю;итот,окомникогда недумали,носилкорону

6Многиесильныелюдибылисильноопозорены;и благородноеотдаетсяврукидругихлюдей

7Необвиняй,преждечемисследуешьистину: сначалапойми,апотомупрекай

8Неотвечай,поканевыслушаешьпричину,ине перебивайлюдейвовремяихразговора

9Неспорьвтом,чтотебянекасается;инесидина судесгрешниками

10Сынмой,невмешивайсявомногиедела:ибо еслитыбудешьвмешиватьсямного,тонебудешь невиновен;иеслитыпоследуешьзаним,тоне добьешьсяинеубежишь,убежав

11Естьтот,ктотрудится,ибеспокоится,и торопится,итемболееотстает

12Инойестьмедлительныйинуждающийсяв помощи,лишенныйспособностейиполный бедности;однакоокоГосподневзглянулонанегово благоивозвысилоегоизегонизкогоположения, 13Иподнялголовусвоюотскорби;такчтомногие, видевшиеэто,дивилисьЕму.

14Благополучиеиневзгоды,жизньисмерть, бедностьибогатствоотГоспода.

15Мудрость,знаниеипониманиезаконаот Господа;любовьипутьдобрыхделотНего.

16Заблуждениеитьманачалисьвместес грешниками,излосостаритсяухвалящихсяим.

17ДарГосподеньпребываетсблагочестивым,и благоволениеЕгоприноситпроцветаниевовек. 18Естьтот,ктобогатеетотсвоейосторожностии жадности,иэтоегочастьнаграды: 19Аонговорит:яобрелпокой,итеперьбуду постоянноестьотдобрамоего;ивсежеоннезнает, какоевремянаступитнанего,ичтоемупридется оставитьвсеэтодругимиумереть.

20Будьтвердвзавететвоем,ибудьвнимателенк нему,истарейвделетвоем.

21Неудивляйтесьделамгрешников;нонадейсяна Господаипребывайвтрудетвоем:иболегкопред очамиГосподавнезапносделатьбедногобогатым.

22БлагословениеГосподневнаграду благочестивому,ивнезапноОнрасцветает благословениюСвоему.

23Неговори:какаяпользаотмоейслужбы?ичто хорошегоябудуиметьпослеэтого?

24Иещенеговорите:уменядостаточно,иуменя многовещей,икакоезлобудетуменяпослеэтого?

25Вденьблагополучиябываетзабвениескорби,ив деньскорбинетужеипамятиоблагоденствии.

26ИболегкоГосподувденьсмертивоздать человекупопутямего.

27Скорбьначасзаставитчеловеказабыть удовольствие,ивконцеегооткроютсяделаего

28Несудитеникого,блаженногопредсмертьюего, ибочеловекузнаетсявдетяхсвоих.

29Невсякогочеловекаприводивдомтвой,ибоу лукавогочеловекамногосвязей

30Каккуропатку,взятуюисодержащуювклетке, таковосердцегордого;и,какшпион,онследитза твоимпадением:

31Ибоонподстерегаетиобращаетдобровозло,ив делахдостойныхпохвалывозложитнатебявину

32Отискрыогнязагораетсягорсткауглей,и человекгрешныйждеткрови

33Берегитесьзлодея,ибоонделаетзло;чтобыонне навелнатебявечноепятно 34Примичужоговдомтвой,ионвозмутиттебяи выгониттебяизсвоего

ГЛАВА12

1Когдаделаешьдобро,знай,комуделаешьего;так итебявозблагодарятзатвоиблага

2Делайдоброблагочестивомучеловеку,и получишьнаграду;иеслинеотнего,тоот Всевышнего

3Неможетбытьдобраниутого,ктовсегдазанят злом,ниутого,ктонеподаетмилостыню.

4Давайблагочестивому,агрешникунепомогай.

5Делайдобросмиренному,нонедавайнечестивому; удержихлебтвойинедавайему,чтобыонне одолелтебячерезэто,ибоиначетыполучишьвдвое большезлазавседобро,котороетыполучишь.с нимсделали.

6ИбоВсевышнийненавидитгрешников,ивоздаст нечестивцамотмщение,исохранитихотвеликого днянаказанияих.

7Давайдобрыминепомогайгрешнику.

8Невозможноузнатьдругавдостатке,иврагане скрытьвневзгодах.

9Вблагополучиичеловекаогорчатсявраги,авбеде егоотступитидруг.

10Никогданедоверяйврагутвоему:ибо,какжелезо ржавеет,такизлобаего.

11Хотябыонсмирилсяискорчился,нобудь осторожениостерегайсяего,итыбудешьсним,как еслибытыпротерзеркало,итыузнаешь,что ржавчинаснегонеполностьюстерлась.

12Неставьеговозлесебя,чтобыон,свергнувтебя, невсталнатвоеместо;инепозволяйемусидетьпо правуюрукуоттебя,чтобыоннезахотелзанять твоеместо,итывконцеконцовневспомнишьмои словаинеуколешьсяими.

13Ктопожалеетзаклинателя,ужаленногозмеей, илиприближающегосядикогозверя?

14Итак,ктопридеткгрешникуиосквернитсясним вгрехахего,ктопожалеет?

15Некотороевремяонпребудетстобою,ноеслиты начнешьпадать,оннеумедлит.

16Врагустамисвоимиговоритсладко,авсердце своемдумает,какброситьтебявяму:заплачет очамисвоими,ноеслинайдетвозможность,не насытитсякровью.

17Еслипостигнеттебянесчастье,тынайдешьего тампервым;ихотяонпритворяется,чтопомогает тебе,однакоонподрываеттебя

18Онпокачаетголовой,ибудетхлопатьвладоши,и многошептать,иизменитлицосвое

ГЛАВА13

1Ктоприкоснетсяксмоле,осквернитсяею;итот, ктообщаетсясгордымчеловеком,будетподобен ему

2Неотягощайсебясверхсил,покатыжив;ине имейтеобщениястем,ктосильнееибогачетебя: ибокаксогласуютсямеждусобойкотелиглиняный горшок?ибоеслиодноударятодругое,оно сокрушится

3Богатыйсделалзло,итемнеменееонугрожает; бедныйобижен,иондолжентакжеумолять

4Еслитыбудешьдлянеговыгодой,онупотребит тебя;аеслиутебяничегонебудет,оноставиттебя 5Есличтоутебяесть,онбудетжитьстобою;и обнажиттебя,инепожалеетотом

6Еслитыбудешьемунужен,онобманеттебя,и улыбнетсятебе,ивселитвтебянадежду;онбудет говоритьстобойчестноискажет:«Чеготы хочешь?»

7Ионбудетпосрамлятьтебясвоейпищей,покане иссушиттебядваждыилитрижды,и,наконец,он будетсмеятьсянадтобойдопрезренияпослетого, каконувидиттебя,оноставиттебяипокачает головойсвоейнатебя.

8Берегись,чтобынеобманутьсяинеупастьв весельетвоем.

9Еслитебяпригласитсильныйчеловек,удались,и темболееонбудетприглашатьтебя.

10Ненажимайнанего,чтобынеотступитьтебе; стойнедалеко,чтобынебытьзабытым.

11Нестарайсясравнятьсяснимвразговорахине верьмногословиюего,ибомногословиемон искушаеттебя,и,улыбнувшисьтебе,выведаеттвои тайны:

12Ножестокоскроетсловатвоиинепощадиттебя обидетьипосадитьтебявтемницу.

13Наблюдайиберегись,иботыходишьвопасности падениятвоего;когдатыуслышишьэто,пробудись воснетвоем.

14ЛюбиГосподавсюжизньтвоюипризывайЕго дляспасениятвоего.

15Всякийзверьлюбитсебеподобных,икаждый человеклюбитближнегосвоего.

16Всякаяплотьразделяетсяпороду,ичеловек прилепитсяксебеподобным.

17Какоеобщениеволкасягненком?такигрешник сблагочестивым.

18Какоесогласиемеждугиенойисобакой?икакой мирмеждубогатымиибедными?

19Какдикийоселявляетсядобычейльвавпустыне, такбогатыйпоедаетбедного.

20Какгордыйненавидитсмирение,такбогатый гнушаетсябедным.

21Богач,начинающийпадать,поддерживается друзьямисвоими,абедный,упавший,друзьяего отталкивают

22Когдабогатыйчеловекпадает,унегомного помощников:онговоритто,очемнельзяговорить,и всежелюдиоправдываютего;бедныйчеловек оступился,ивсежеониупрекалииего;онговорил мудро,иемунемоглобытьместа

23Когдабогатыйчеловекговорит,каждый придерживаетязыксвой,ивот,чтоонговорит, превозносятдооблаков;аеслибедныйчеловек говорит,тоговорят:чтоэтозачеловек?иеслион преткнется,топомогутниспровергнутьего 24Богатствохорошодлятого,ктонеимеетгреха,а бедность–зловустахнечестивого 25Сердцечеловекаизменяетлицосвое,кдобрули оноиликзлу,ивеселоесердцеделаетвеселымлицо 26Весёлоелицо–признаксердцавпроцветании;а разгадываниепритчестьутомительныйтрудума

ГЛАВА14

1Блаженчеловек,которыйнепоскользнулсяустами своимиинеуязвилсямножествомгрехов.

2Блажен,когосовестьнеосудилаегоиктонеотпал отнадеждысвоейнаГоспода.

3Богатствонеприятноскупому:ичтоделатьс деньгамизавистнику?

4Ктособирает,обманываядушусвою,собираетдля других,которыерастратятдобросвоерасточительно.

5Ктозлойсамсебе,длякогобудетдобр?онне будетнаслаждатьсясвоимимуществом.

6Нетникогохуже,чемтот,ктозавидуетсамому себе;иэтовозмездиезаегозлодеяния.

7Иеслионделаетдобро,тоделаетегонеохотно;ив концеонобъявитосвоемнечестии.

8Узавистливогочеловекахудойглаз;онотвращает лицосвоеипрезираетлюдей.

9Глазалчногочеловеканенасыщаетсясвоейдолей; ибеззакониенечестивогоиссушаетдушуего.

10Злойглаззавидуетхлебуего,ионскупзастолом своим.

11Сынмой,делайсебедобропомересилтвоихи воздавайГосподудолжноеприношение.

12Помни,чтосмертьнезамедлитприйти,ичто заветмогилынеоткрыттебе.

13Сделайдобродругутвоему,преждечемумрешь, ипосиламтвоимпротянирукутвоюидайему.

14Нелишайсебядоброгодня,ипустьчасть доброгожеланиянеминуеттебя.

15Неоставишьлитызаботытвоидругому?итруды твоиразделитьпожребию?

16Дай,ивозьми,иосвятидушутвою;ибовмогиле лакомствнеищут.

17Всякаяплотьветшает,какодежда,ибозаветот началатаков:тыумрешьсмертью.

18Какиззеленыхлистьевнатолстомдеревеодни падают,адругиерастут;такиродыизплотиикрови: однозаканчивается,ирождаетсядругое.

19Всякоеделогниетитлеет,иработникего погибнет

20Блаженчеловек,которыйразмышляетодобромс мудростьюирассуждаетосвятомразумомсвоим

21Кторазмышляетопутяхеевсердцесвоем,тот пойметитайныее

22Следуйзаней,какследящий,иподстерегайеена путяхее

23Ктоподглядываетвокнаее,тотуслышитиу дверейее

24Ктопоселитсявозледомаее,пустьвкрепити гвоздьвстенеего

25Онрасставитшатерсвойвблизинееибудет ночеватьвжилище,гдеестьхорошиевещи

26Онпоместитдетейсвоихподкровомееибудет ночеватьподветвямиее

27Еюукроетсяонотзноя,ивславееебудет обитать

ГЛАВА15

1БоящийсяГосподабудетделатьдобро,изнающий законобрететее.

2Икакматьвстретитегоиприметего,какжену, замужемуюотдевицы.

3Хлебомразуманакормитегоинапоитеговодой мудрости.

4Онбудетстоятьнанейинепоколеблется;ибудет полагатьсянанее,инебудетсмущен.

5Онавозвыситегонадсоседямиегоисреди обществаоткроетустаего.

6Онобрететрадостьивенецвеселия,ионадастему наследоватьимявечное.

7Ноглупыелюдинедостигнутее,игрешникине увидятее.

8Ибоонадалекаотгордыни,илюдилжецыне могутпомнитьее.

9Неподобаетпохвалевустахгрешника,ибонеот Господаонапосланаему.

10Ибохвалабудетпроизнесенасмудростью,и Господьблагоуспеетвней

11Неговори:из-заГосподаяотпал,иботыне долженделатьтого,чтоОнненавидит.

12Неговори:Онввёлменявзаблуждение,ибоЕму ненуженчеловекгрешный.

13Господьненавидитвсякуюмерзость;ибоящиеся Боганелюбятэтого.

14СамОнсотворилчеловекассамогоначалаи оставилеговрукеСвоегосовета; 15Еслихочешь,соблюдайзаповедиитвори приемлемуюверность.

16Онпредложилтебеогоньиводу:прострируку твою,еслихочешь.

17Передчеловекомжизньисмерть;и,еслион захочет,будетданоему.

18ИбомудростьГосподнявелика,иОнсилен силою,ивидитвсе:

19ИочиЕгообращенынабоящихсяЕго,изнает всякоеделочеловеческое 20Онникомунеповелелделатьзлоинедалникому правагрешить.

ГЛАВА16

1Нежелаймножествабесполезныхдетейине угождайнечестивымсыновьям

2Еслионииумножатся,нерадуйтесьоних,еслине будетснимистрахаГосподня

3Ненадейсянажизньихинеуважаймножествоих: ибоодинсправедливыйлучшетысячи;илучше умеретьбездетей,чемиметьдетейнечестивых

4Ибоотразумногогороднаполнится,ародство нечестивыхскороопустеет 5Многотакоговиделясвоимиочами,ибольше этогослышалоухомое

6Всобраниинечестивыхвозгоритсяогонь;ив мятежномнародевоспламеняетсягнев 7Оннеуспокоилсяпоотношениюкстарым великанам,которыеотпаливсилесвоейглупости 8Инепощадилонместа,гдежилЛот,но возненавиделихзаихгордыню

9Оннепожалеллюдейпогибели,которыебыли взятывсвоигрехи:

10Нишестьсоттысячпеших,собравшихсявместев жестокосердиисвоем.

11Иеслисрединародаокажетсякто-нибудь жестокосердный,тодиво,еслионуцелеет безнаказанно,ибосниммилостьигнев;онсилен прощатьиизливатьнедовольство.

12КаквеликамилостьЕго,таковоиисправление Его:Онсудитчеловекаподеламего.

13Неускользнетгрешниксдобычейсвоей,и терпениеблагочестивыхнеистощится.

14Дайтедорогувсякомуделумилосердия,ибо каждыйнайдетподеламсвоим.

15Господьожесточилфараона,чтобыоннеузнал его,чтобыегомогущественныеделабылиизвестны миру.

16МилостьЕгоявленаковсякомутворению;ион отделилсветСвойоттьмыадамантом.

17Неговори:ясокроюсьотГоспода:вспомнитли кто-нибудьобомнесвыше?Менянебудутпомнить средистолькихлюдей:ибочтотакоемоядуша средитакогобесчисленногомножествасозданий?

18Вот,небоинебонебес,безднаиземляивсе,что наней,поколеблются,когдаонприедет.

19Игорыиоснованияземлипоколеблются,когда Господьвзглянетнаних.

20Никакоесердценеможетдостойнопомыслитьоб этом;иктоспособенпостичьпутиЕго?

21Этобуря,которуюниктонеможетувидеть,ибо большаячастьделегосокрыта.

22КтоможетвозвещатьделасправедливостиЕго? иликтовыдержитих?ибозаветЕгодалёк,и испытаниевсеговконце.

23Ктохочетразумения,тотподумаетопустом,и человекглупыйзаблуждается,замышляетглупости. 24Сынмой,слушайменяинаучисьзнанию,и запомнисловамоисердцемтвоим.

25Яизложуучениевесомоиобъяснюегознание точно

26ДелаГосподнисовершаютсясудомотначала,ис тоговремени,какОнсоздалих,Онраспорядился частямиих

27ОнукрасилделаСвоинавек,иврукеЕго главныеизнихвовсероды:онинетрудятся,не утомляютсяинепрекращаютделсвоих

28Никтоизнихнепрепятствуетдругому,иони никогданеослушаютсясловаего

29ПослеэтоговоззрелГосподьназемлюи наполнилееСвоимиблагословениями

30ВсякимживымсуществомпокрылОнлицоего;и онивернутсявнегоснова ГЛАВА17

1Господьсотворилчеловекаизземлииснова превратилеговнее

2Ондалимнесколькоднейикороткоевремя,а такжевластьнадвсем,чтотам

3Оннаделилихсилойсамихсебяисотворилихпо образуСвоему,

4Иналожилстрахпередчеловекомнавсякуюплоть, идалемувластьнадзверямииптицами.

5Ониполучиливпользованиепятьдействий Господа,ившестомместеОндалимпонимание,ав седьмойречи-истолковательегоразмышлений.

6Совет,иязык,иочи,иуши,исердцедалим разуметь.

7Инаполнилихпознаниемразуменияипоказалим доброизло.

8Онзаглянулвихсердца,чтобыпоказатьим величиеделСвоих.

9ОндалимславувСвоихчудесахнавек,чтобыони могливозвещатьЕгоделаспониманием.

10ИизбранныевосхвалятсвятоеимяЕго.

11Крометого,Ондалимзнаниеизаконжизнив наследие.

12Онзаключилснимизаветвечныйипоказалим судыСвои

13ГлазаихвиделивеличиеславыЕго,иушиих слышалиславныйголосЕго.

14Исказалим:берегитесьвсякойнеправды;идал каждомуповелениеотносительноближнегосвоего.

15Путиихвсегдапредниминесокроютсяоточей его.

16Каждыйчеловексюностисвоейсклоненкзлу;и немоглионисделатьсебеплотяногосердцадля каменного.

17ИбоприразделениинародоввсейземлиОн поставилправителянадкаждымнародом;аИзраиль

доляГосподня:

18Кого,будучиегопервенцем,онвоспитываетс дисциплинойи,даваяемусветсвоейлюбви,не оставляетего.

19ПосемувседелаихпредНим,каксолнце,иочи Еговсегданапутяхих.

20Ниодноизнеправедныхделихнесокрытоот него,новсегрехиихпредГосподом.

21НоГосподь,милостивизнаяделоСвое,не оставилинеоставилих,нопощадилих

22Милостынячеловека–какпечатьунего,и добрыеделачеловекаонсохранит,какзеницуока,и дастпокаяниесыновьямсвоимидочерямсвоим

23ПотомвосстанетОнивознаградитих,ивоздаст

воздаяниеимнаголовыих

24АкающимсяОндаровалвозвращениеиутешил утратившихтерпение

25ОбратиськГосподуиоставьгрехитвои,вознеси молитвупредлицомЕгоименьшесогрешай

26ОбратисьопятькВсевышнемуиуклонисьот беззакония,ибоОнвыведеттебяизтьмыксвету здоровья,ивозненавидитмерзостьтвоюсильно

27КтопрославитВсевышнеговмогилевместо живущихиблагодарящих?

28Благодарениепогибнетотмертвого,какот несуществующего:живыеиздоровыесердцем восхвалятГоспода

29КаквеликачеловеколюбиеГосподаБоганашего исостраданиеЕгоктем,ктообращаетсякНемув святости!

30Ибовсенеможетбытьвчеловеке,потомучто сынчеловеческийнебессмертен.

31Чтоярчесолнца?однакосветегоугасает;иплоть икровьпредставятзло.

32Онвидитсилувысотынебесной;ивселюди лишьземляипепел.

ГЛАВА18

1ЖивущийвечноСотворилвообщевсесущее.

2ТолькоГосподьправеден,инетиного,кромеНего, 3КоторыйуправляетмиромладоньюСвоей,ивсе вещиповинуютсяЕговоле:ибоОнЦарьвсего, Своейвластьюразделяямеждунимисвятоеот нечестивого.

4КомудалОнвластьобъявлятьделаСвои?икто узнаетоегоблагородныхпоступках?

5Ктоисчислитсилуеговеличия?иктоизъявит милостьЕго?

6ЧтокасаетсячудесныхделГосподних,тоничего нельзяотнятьуних,иничегонельзяприставитьк ним,инельзяобнаружитьоснованияих

7Когдачеловексделал,тогдаонначинает;икогда онпрекратит,тогдаонбудетсомневаться.

8Чтотакоечеловекичемуонслужит?вчемего доброивчемегозло?

9Числоднейчеловекасамоебольшеестолет.

10Каккапляводывмореигравийпередпеском;так итысячалетдоднейвечности.

11ПосемуБогтерпеливснимииизливаетнаних милостьСвою.

12Онвиделивоспринималихконецкакзлой; поэтомуонумножилсвоесострадание.

13Милостьчеловекакближнему;номилость Господнянадвсякойплотью:Онобличает,ипитает, иучит,ивозвращает,какпастырьстадосвое.

14Онмилуеттех,ктополучаетнаказаниеиусердно ищетЕгосудов.

15Сынмой,непорицайдобрыхделтвоихине говоринеприятныхслов,когдачто-нибудьдаешь

16Неукроетлиросазной?такчтословолучше подарка

17Вот,словонелучшелиподарка?нообас милостивымчеловеком

18Глупыйбудетругатьгрубо,идарзавистника слепитглаза

19Учись,преждечемговорить,ипринимай лекарства,иначетызаболеешь

20Преждечемсудиспытайсебя,ивдень посещениянайдешьмилость

21Смирисьпредболезньютвоей,ивовремягрехов покайся

22Пустьничтонемешаеттебеисполнитьобеттвой всвоевремяинеоткладыватьдосмерти,чтобы оправдаться

23Преждечеммолиться,приготовься;инебудьте какискушающийГоспода

24Подумайтеогневе,которыйбудетвконце,ио времениотмщения,когдаонотвратитлицосвое 25Когдабудешьиметьдостаточно,вспомнивремя голода;икогдатыбогат,подумайонищетеинужде. 26Сутрадовечеравремяменяется,ивсескоро совершаетсяпредГосподом.

27Мудрыйбудетбоятьсявсего,ивденьгрехабудет остерегатьсясоблазна,аглупыйнебудетсоблюдать времени.

28Всякийразумныйчеловекзнаетмудростьи воздастхвалунашедшемуее.

29Разумныевречахсамисталимудрымииизлагали изящныепритчи.

30Неследуйпохотямсвоим,новоздерживайсяот похотейсвоих.

31Еслитыдашьдушетвоейжелания,которыеей нравятся,онасделаеттебяпосмешищемдляврагов твоих,злословящихтебя.

32Неувлекайтесьбольшимвесельеминебудьте привязаныкегорасходам.

33Неделайсянищим,питаясьзасчетзаймов,когда утебяничегонетвкошелькетвоем:иботыбудешь ждатьжизнисвоей,иотебебудутговорить

ГЛАВА19

1Трудящийсячеловек,которыйАпредается пьянству,небудетбогат;итот,ктопренебрегает малым,упадетмало-помалу.

2Виноиженщиныотвратятразумныхлюдей,и привязавшийсякблудницамсделаетсядерзким.

3Мольичервивозьмутеговнаследие,исмелый будетпохищен.

4Тот,ктоторопитсяотдатьдолжное,легкомыслен; итот,ктосогрешит,согрешитпротивсвоейдуши.

5Ктолюбитзло,тотбудетосужден,апротивящийся удовольствиямувенчаетжизньсвою. 6Ктоумеетуправлятьсвоимязыком,тотбудетжить безраспрей;итот,ктоненавидитболтовню,будет иметьменьшезла.

7Непересказывайдругомутого,чтотебеговорят,и тебеникогданестанетхуже 8Будьтодругуиливрагу,неговориожизнидругих людей;иеслиможешьбезоскорбления,неоткрывай их

9Ибоонслышалинаблюдалзатобой,икогда придетвремя,онвозненавидиттебя

10Еслитыуслышалслово,пустьоноумретстобою;

ибудьсмелее,ононеразорветтебя

11Глупаярожаетсловом,какрожающаяженщина

12Чтострела,вонзившаясявбедрочеловека,то слововчревеглупого

13Увещевайдруга:можетбыть,онэтогонесделал, аеслисделал,тобольшенеделайэтого

14Увещевайдругатвоего,можетбыть,онине говорилэтого,аеслииговорил,тонеповторяй этогобольше

15Увещевайдруга:ибовомногихслучаяхэто клевета,иневсякойбасневерь

16Бывает,чтокто-тоускользаетвсвоейречи,ноне всвоемсердце;иктотот,ктонесогрешилязыком своим?

17Увещевайближнеготвоего,преждечемугрожать ему;инегневаясь,дайтеместозаконуВсевышнего.

18СтрахГосподеньпервыйшагкпринятиюЕго, имудростьобретаетлюбовьЕго.

19ПознаниезаповедейГосподнихестьучение жизни:иделающиеугодноеЕмуполучатплодот древабессмертия.

20СтрахГосподень–всямудрость;ивовсякой мудрости–исполнениезаконаипознание всемогуществаСвоего.

21Еслирабскажетгосподинусвоему:несделаютак, кактебеугодно;хотяпослеэтогоонсделаетэто,он прогневитПитающегоего.

22Познаниенечестиянеестьмудрость,исовет грешниканеестьблагоразумие.

23Естьбеззаконие,итожемерзость;иестьглупый, лишенныймудрости.

24МалоразумныйибоящийсяБогалучше многомудрогоипреступающегозаконВсевышнего. 25Естькрайняяхитрость,иэтонесправедливо;и естьтот,ктоотступает,чтобыявитьсясуд;иесть мудрыйчеловек,которыйоправдываетсуд. 26Естьнечестивыйчеловек,которыйпечально склоняетголовусвою;новнутрионполонлукавства, 27Поникнувлицомсвоимисделаввид,чтоонне слышит:там,гдеоннеизвестен,онпричиниттебе зло,преждечемтыузнаешь.

28Иеслииз-занедостаткасилыонудерживаетсяот греха,то,когдаоннайдетвозможность,онсделает зло.

29Человекаможноузнатьповзглядуего,а разумногополицуего,когдавстретишьего.

30Одеждачеловека,исмех,ипоходкапоказывают, ктоон.

ГЛАВА20

1Естьупрек,которыйнеприятен:опять-такикто-то придерживаетязыксвой,аонмудр

2Гораздолучшеобличать,чемтайногневаться:и ктосознаетсявсвоейвине,тотсохранитсяотобид 3Какхорошо,когдатыобличён,проявитьпокаяние! иботактыизбежишьумышленногогреха

4Какпохотьевнухалишитьдевственницы;так бываетстем,ктосовершаетсудснасилием

5Иноймолчитиоказываетсямудрым,аинойот многословиястановитсяненавистным

6Кто-томолчит,потомучтоемунечегоотвечать,а кто-томолчит,знаявремясвое

7Мудрыйчеловекпридержитязык,поканеувидит удобныйслучай,аболтуниглупецнебудет обращатьвниманиянавремя

8Ктомногословен,тотбудетгнушаем;итот,кто возьметнасебявластьвэтом,будетненавидим

9Естьгрешник,которыйимеетуспехвзлыхделах; иестьприобретение,котороеобращаетсявутрату 10Естьдар,которыйнепринесеттебепользы;и естьдар,наградазакоторыйдвойная

11Естьунижениеотславы;иестьтот,кто поднимаетголовусвоюизнизкогосостояния.

12Ктопокупаетмногоезамалое,аотдает семерично.

13Мудрыйсвоимисловамиделаетсебялюбимым,а благодатьглупыхпрольется.

14Дарглупцанепринесеттебеникакойпользы, еслионутебяесть;низавистникавнуждеего,ибо оннадеетсяполучитьмногоезаодного.

15Малодает,амногоупрекает;оноткрываетуста свои,какглашатай;сегоднядаетвзаймы,азавтра сновапопросит:такогоненавистноБогуилюдям.

16Глупецговорит:нетуменядрузей,нетуменя благодарностизавсемоидобрыедела,излословят обомнете,ктоестмойхлеб.

17Какчастоиусколькихлюдейонбудет посмеиватьсянадним!ибооннезнаетточно,что значитиметь;ивсеэтодлянегоедино,какеслибы оннеимелэтого

18Лучшепоскользнутьсянатротуаре,чем поскользнутьсянаязыке:такпадениенечестивого наступитскорее

19Неуместнаяисториявсегдабудетвустах неразумных.

20Мудроепредложениебудетотвергнуто,еслионо выйдетизустглупца;ибооннескажетэтоговсвое время.

21Естькомуудерживаетсяотгреханужда,икогда онуспокоится,оннебудетсмущаться.

22Естьтот,ктогубитсвоюдушустыдливостьюи, принимаялюдей,низвергаетсебя.

23Бывает,ктопостыдливостиобещаетдругу своемуизряделаетеговрагом.

24Ложьскверноепятновчеловеке,ноона постоянновустахневежественного.

25Ворлучшечеловека,привыкшеголгать,но наследиеобоихбудетуничтожено

26Поведениелжецабесчестно,истыдеговсегдас ним.

27Мудрыйчеловекпрославитсебясловамисвоими, иразумныйугодитвеликим

28Возделывающийземлюсвоюумножиткучусвою, иугождающийвеликимполучитпрощение беззаконий

29Подаркиидарыослепляюточимудрогои заграждаютустаего,чтобыоннемогобличить

30Мудростьсокровеннаяисокровищесокровенное:

какаяпользаоттогоидругого?

31Лучшетот,ктоскрываетсвоебезумие,чем человек,скрывающийсвоюмудрость 32НеобходимоетерпениевпоискахГосподалучше того,ктопроводитжизньсвоюбезнаставника

ГЛАВА21

1Сынмой,тысогрешил?большенеделайэтого,а просипрощениязапрежниегрехитвои

2Бегиотгреха,какотлицазмеи:ибо,если приблизишьсякнемуслишкомблизко,онукусит тебя:зубыего,какзубыльва,убиваютдуши человеческие.

3Всякоебеззаконие–какмечобоюдоострый,раны которогонеизлечимы.

4Устрашениеизлодеяниерастратятбогатство:так опустеетдомгордых.

5МолитваизустбедногодостигаетушейБога,исуд Егоприходитскоро.

6Ненавидящийобличениянаходитсянапути грешников;абоящийсяГосподапокаетсяотсердца своего.

7Красноречивыйчеловекизвестендалекоиблизко; ночеловекразумныйзнает,когдаоноступится.

8Ктостроитсвойдомначужиеденьги,подобен собирающемусебекамнидлягробасвоего погребения.

9Собраниенечестивых-какпакля,свитаяводно целое,иконецих-пламяогненное,чтобыистребить их.

10Путьгрешниковустланкамнями,новконцеего–ямагеенна.

11СоблюдающийзаконГосподеньобретает разумениеего,исовершенствострахаГосподняесть мудрость.

12Немудрыйнебудетнаучен:ноестьмудрость, умножающаягоречь.

13Познаниемудрогоумножится,какпоток,исовет его,какчистыйисточникжизни.

14Внутренностиглупцаподобныразбитомусосуду, ионнебудетиметьзнания,покажив.

15Еслиискусныйчеловекуслышитмудроеслово, онпохвалитегоиприбавиткнему;нокактолько кто-нибудьнеразумныйуслышитего,оноемуне понравится,ионотброситегозаспину.

16Говорениеглупого-какбремянапути,а благодатьнайдетсявустахмудрых.

17Вопрошаютустамимудроговобществе,и обдумываютсловаеговсердцесвоем.

18Чтодомразрушенный,томудростьглупого,и знаниенеразумного-тоже,чтопустословие

19Учениедляглупых–какоковынаногахикак кандалынаправойруке

20Глупыйвозвышаетголоссвойотсмеха;но мудрыйчеловекедвалихотьнемногоулыбается

21Учениедлямудрогочеловека,какзолотое украшениеикакбраслетнаправойрукеего

22Ногаглупогоскоропридетвдомближнегоего,а человекопытныйпостыдитсяего

23Глупыйзаглянетвдверьдома,авоспитанный останетсяснаружи

24Невежливочеловекаслушатьудверей,амудрый огорчитсяотбесчестия

25Устаговорящихбудутговоритьто,чтонекним относится,асловаразумныхвзвешиваютсянавесах 26Сердцеглупыхвустахих,аустамудрыхвсердце их

27Когданечестивыйпроклинаетсатану,он проклинаетсвоюдушу

28Шепчущийоскверняетдушусвою,иего ненавидят,гдебыоннижил

ГЛАВА22

1Ленивыйчеловексравниваетсясгрязнымкамнем, икаждыйбудетосвистыватьегокегопозору.

2Ленивыйчеловекуподобленотбросамвнавозной куче:всякий,ктоподниметего,пожметемуруку.

3Злойчеловекбесчестиеотцасвоего,родившего его,иглупаядочьрождаетсяотутратыего.

4Мудраядочьпринесетнаследствомужусвоему,а живущаянечестно–бремяотцусвоему.

5Дерзкаябесчеститиотцасвоего,имужасвоего,но ониобабудутпрезиратьее.

6Сказканесвоевременная–чтомузыкавтрауре,но раныиисправлениемудростьювсегда несвоевременны.

7Учащийглупцаподобенсклеивающемучерепоки пробуждающемуоткрепкогосна.

8Кторассказываетглупому,тотговоритс человекомвосне;когдаонрасскажетсвоюисторию, онскажет:вчемдело?

9Еслидетиживутчестноиимеютсредства,они покроютподлостьсвоихродителей.

10Нодети,будучинадменными,из-за пренебреженияинедостаткавоспитанияпятнают благородствосвоихродственников.

11Плачьтеомертвом,ибоонпотерялсвет;и плачьтеоглупом,ибоонлишенразума;мало плачьтеомертвом,ибоонпокоится;ножизнь глупогохужесмерти.

12Семьднейоплакиваютумершего;адляглупогои нечестивцавовседнижизниего.

13Неразговариваймногосглупыминеходик неразумному:берегисьего,чтобынеслучилосьтебе беды,итыникогданеосквернишьсяглупостямиего; отойдиотнего,инайдешьпокой,иникогдане будешьобеспокоенныйбезумием.

14Чтотяжелеесвинца?икакегозовут,еслине глупец?

15Песок,исоль,имассужелезалегчепереносить, чемчеловеканеразумного

16Какбревна,опоясанныеисвязанныевздании,не могутрасшататьсяотпотрясения,такисердце, укрепленноесоветом,неустрашитсянивкакое время

17Сердце,сосредоточенноенаразумноймысли, подобнокрасивойштукатуркенастенегалереи

18Цветодра,поставленнаянавысоте,никогдане устоитпротивветра:такибоязливоесердцев воображенииглупцанеможетустоятьниперед какимстрахом

19Ктопронзитоко,тотвызоветслезы;икто пронзитсердце,покажетсвоезнание

20Ктобросаеткаменьвптиц,тотрасстраиваетих;и ктоупрекаетдругасвоего,тотразрушаетдружбу

21Хотябытыиобнажилмечнадругатвоего,ноне отчаивайся,ибоможетбытьиответнаямилость

22Еслитыоткроешьустатвоинадругатвоего,не бойся;ибоможетбытьпримирение,кромеупрека, илигордыни,илираскрытиятайны,или предательскойраны:ибозасиеотступитвсякий друг.

23Будьверенближнемутвоемувнищетеего,чтобы тымоградоватьсяпроцветаниюего;оставайся вернымемувовремяскорбиего,чтобытымогбыть наследникомвместеснимнаследияего,ибоне всегдаможнопрезиратьскромноесостояние.:ни богатых,которымиглуповосхищаться.

24Какпаридымизпечиидутпредогнем;так оскорбительнопередкровью.

25Мненебудетстыднозащищатьдруга;ияне спрячусьотнего.

26Иеслислучитсясомнойотнегокакое-нибудьзло, тоостерегаетсяеговсякий,слушающий.

27Ктопоставитстражупредустамимоимиипечать мудростинаустахмоих,чтобыявнезапнонеупал отнихичтобыязыкмойнепогубилменя?

ГЛАВА23

1ОГосподь,ОтециПравительвсеймоейжизни,не оставляйменянаихсоветыинедаймнеупастьот них.

2Ктоналожитбичнамыслимоиинаказание мудростинасердцемое?чтобынепощадилименяза неведениемое,инеминовалооногреховмоих:

3Данеувеличитсяневежествомоеинеумножатся грехимоикпогибелимоей,ичтобынепаляперед противникамимоими,ичтобыврагмойне возрадовалсяобомне,чьянадеждадалекаот милостиТвоей.

4Господи,ОтециБогжизнимоей,недаймне гордоговзора,ноотвратиотрабовТвоихвсегда гордыйум.

5Отвратиотменятщетныенадеждыипохоти,иты поддержишьтого,ктожелаетвсегдаслужитьтебе

6Пустьнеовладеетмноюнижадностьчрева,ни похотьплоти;инепредавайменярабуТвоемув дерзкийум

7Слушайте,дети,наставлениеуст:тот,кто соблюдаетего,никогданебудетвзятвустасвои

8Грешникостанетсявсвоембезумии:отэтого падутизлоречивый,игордый

9Неприучайусттвоихксквернословию;не занимайсяименованиемСвятого

10Ибо,какраб,которогопостояннобьют,не останетсябезклейма,такитот,ктоклянетсяи поминаетБогапостоянно,небудетбезупречен

11Человек,многоругающийся,наполнится беззаконием,иязванеотступитотдомаегововек; еслионсогрешит,грехегобудетнанем;иеслион несознаетсявсвоемгрехе,онсотворитдвойное преступление;иеслионпоклянетсянапрасно,тоне будетневиновен,нодомегобудетполонбедствий 12Естьслово,облеченноесмертью:дайБог,чтобы егоненашлосьвнаследииИакова;ибовсеэтобудет далекоотблагочестивых,ионинебудутпогрязатьв своихгрехах

13Неупотребляйусттвоихдлянеумереннойругани, ибовнихсловогреховное.

14Вспомниотцатвоегоиматьтвою,когдасидишь средивеликих.Незабывайсяпередними,итакты пообыкновениюсвоемустанешьдуракоми пожалеешь,чтотынеродился,ипроклянешьдень твоегорождения.

15Человек,привыкшийкпозорнымсловам,никогда неисправитсявовседнижизнисвоей.

16Двародалюдейумножаютгрех,атретий производитярость:горячийум-какпылающий огонь,оннеугаснетникогда,поканесгорит; блудниквтелеплотисвоейнеперестанет,покане зажжетогонь.

17Весьхлебсладокблуднику,оннепрекратит,пока неумрет.

18Человек,расторгающийбрак,говорящийвсердце своем:ктовидитМеня?Яокружентьмой,стены покрываютменя,иниктоневидитменя;чегомне бояться?Всевышнийневспомнитгреховмоих:

19Такойчеловекбоитсятолькоочейчеловеческих, инезнает,чтоочиГосподавдесятьтысячразярче солнца,видявсепутичеловеческиеирассматривая самыесокровенныеместа.

20Онзналвсесущееещедотого,каконобыло сотворено;такипослетого,каконибыли

совершены,онвзглянулнавсехих.

21Этотчеловекбудетнаказаннаулицахгорода,и там,гдеоннеподозревает,егосхватят.

22Такбудетисженой,котораяоставитмужасвоего иродитнаследникаотдругого.

23Ибо,во-первых,онаослушаласьзакона Всевышнего;аво-вторых,онасогрешилапротив собственногомужа;ив-третьих,онаблудилав прелюбодеяниииродиладетейотдругогомужчины.

24Еевыведутвобщество,ипроизведут исследованиедетейее.

25Детиеенепустяткорня,иветвиеенепринесут плода.

26Онаоставитпамятьсвоюнапроклятие,ипозор еенеизгладится

27Аоставшиесяузнают,чтонетничеголучше страхаГосподня,ичтонетничегослаще,чем вниматьзаповедямГосподним

28ВеликаяславаследоватьзаГосподом,ибыть принятымИм–долгаяжизнь

ГЛАВА24

1Мудростьпрославитсебяипрославитсясреди народасвоего

2ВсобранииВсевышнегоонаоткроетустасвоии восторжествуетпредсилойЕго

3ЯвышелизустВсевышнегоипокрылземлю,как облако

4Яжилнавысотах,ипрестолМойвоблачном столпе

5Яодинобошелкругнебаиходилподнубездны

6Вволнахморскихиповсейземле,иукаждого народаиплеменияполучилвладение

7Совсемэтимяискалпокоя,ивчьемнаследстве мнежить?

8ИдалмнеТворецвсегосущегоповеление,и Сотворившийменяуспокоилскиниюмоюисказал: жилищетвоебудетвИакове,иуделтвойвИзраиле.

9Онсотворилменяссамогоначалапреждемира,и яникогданеподведу.

10Всвятойскиниияслужилпредним;итакя утвердилсявСионе.

11ТакивгородевозлюбленномОндалМнепокой, ивИерусалимебыласилаМоя.

12Ияпустилкорнивблагородномнароде,дажев частинаследияГосподня.

13Вознессяя,каккедрнаЛиванеикаккипарисна гореЕрмон.

14Возвысилсяя,какпальмавЭн-Гадди,икакрозав Иерихоне,какпрекраснаямаслинавпрекрасном поле,ивырос,какплатан,уводы.

15Яиздавалприятноеблагоухание,каккорицаи аспалаф,ииздавалприятноеблагоухание,как

лучшаямирра,какгальбан,ионикс,исладкий стиракс,икаккурениеладанавскинии.

16КакскипидарноедеревораскинулЯветвимои,и ветвимоисутьветвичестииблагодати.

17Каквинограднаялозаприносилаяприятный аромат,ицветымоиплодчестиибогатства.

18Яматьсправедливойлюбви,истраха,изнания,и святойнадежды:поэтомуя,будучивечной,отдана всеммоимдетям,названнымвегочесть.

19Придитекомне,всежелающиеМеня,и насытитесьплодамиМоими.

20ИбопамятьМояслащемеда,инаследиеМое меда.

21ЯдущиеМеняещебудутголодны,ипьющие Меняещебудутжаждать.

22ПокоряющийсяМненикогданепосрамится,и делающиеМноюнепоступятхудо.

23ВсеэтоестькнигазаветаБогаВсевышнего,закон, которыйзаповедалМоисейвнаследиеобществам Иакова.

24Неунывайте,чтобыутвердитьсявГосподе; чтобыОнутвердилтебя,прилеписькНему,ибо ГосподьВседержительестьБогодин,икромеНего нетиногоСпасителя

25ОннаполняетвсеСвоеймудростью,какФисони какТигрвовремяновыхплодов

26Онумножаетразум,какЕвфратикакИорданво времяжатвы

27Онпредставляетучениепознаниякаксветикак Геонвовремясборавинограда

28Первыйчеловекнезналеевполне,ипоследний неузнаетее

29Ибомыслиеебольшеморя,изамыслыееглубже великойбездны

30Ивышеля,какпотокизреки,икакканалвсад

31Ясказал:янапоюлучшийсадмой,иоросю грядкумоюобильно;ивот,потокмойсталрекой,и рекамоясталаморем

32Иещезаставлюучениесиять,какзаря,ииздалека пошлюсветее

33Яещеизольюучениекакпророчествоиоставлю еговсемвекамнавеки.

34Вот,ятрудилсянетолькодлясебя,ноидлявсех ищущихмудрости.

ГЛАВА25

1Втрёхвещахяукрасилсяисталпрекраснымперед Богомилюдьми:вединствебратьев,влюбвик ближним,всогласиимужаижены.

2Триродалюдейненавидитдушамоя,иявесьма оскорбляюсьжизньюих:бедняк,которыйгордится, богатыйчеловек,которыйлжец,истарый прелюбодей,которыйпрелюбодей.

3Еслитыничегонесобиралвюноститвоей,токак сможешьнайтичто-нибудьввозрастетвоем?

4О,какприятносудседымидревнимзнатьсовет! 5О,какприятнамудростьстарцев,разумениеи советлюдямчестным.

6Многоопытностьвенецстарцев,истрахБожий славаих.

7Естьдевятьвещей,которыеяпосчиталвсвоем сердцесчастливыми,адесятоеяпроизнесуязыком моим:Человек,которыйрадуетсядетямсвоим;итот, ктовыживет,чтобыувидетьпадениесвоеговрага:

8Хорошотот,ктоживетсженойразумной,иктоне оступалсяязыкомсвоим,иктонеслужилчеловеку недостойнеесебясамого:

9Хорошотот,ктонашелблагоразумиеикто говоритвушитех,ктоуслышит:

10О,каквеликтот,ктонаходитмудрость!нонет никоговышенего,боящегосяГоспода.

11НолюбовьГосподняпревосходитвсеради просвещения:ктодержитее,чемууподобитсяон?

12СтрахГосподеньначалолюбвиЕго,ивера началоприлеплениякНему.

13Дайтемнелюбуюязву,кромеязвысердца,и любуюнеправду,кроменечестияженщины.

14Ивсякаяскорбь,кромескорбиотненавидящих Меня,ивсякаяместь,кромеместиврагов

15Нетголовывышеголовызмея;инетгневавыше гневаврага

16Лучшеяжилсольвомидраконом,чемжилсо злойженщиной

17Нечестиеженщиныизменяетлицоее,иомрачает лицеее,каквретище

18Мужеепустьсядетсредисоседейсвоих;икогда онуслышит,тогорьковздохнет

19Всякоезлоничтожнопосравнениюсзлодеянием женщины:пустьпадетнанеедолягрешника 20Чтоподъемпопесчанойдорогедляногстарца,то многословнаяженадлямолчаливогочеловека

21Неспотыкайтесьокрасотеженщиныинежелай еерадиудовольствия

22Женщина,еслионасодержитмужасвоего,полна гнева,дерзостиибольшогоупрека

23Нечестиваяженщинаубавляетсмелость,делает лицетяжёлымисердцеизраненным;женщина, котораянеутешаетмужавбеде,делаетслабыеруки иослабевающиеколени

24Отженщиныпроизошлоначалогреха,ичерезнее всемыумираем.

25Недавайтеводепройти;низлаяженщинане имеетправагулятьзаграницей.

26Еслионанепойдеттак,кактыхочешь,тоотсеки ееотсвоейплотиидайейразводноеписьмо,и отпустиее.

ГЛАВА26

1Блаженчеловек,которыйимеетдобродетельную жену,ибочислоднейегоудвоится.

2Добродетельнаяженщинарадуетмужасвоего,ион проведетгодыжизнисвоейвмире.

3Хорошаяжена–этодобраядоля,котораябудет отданавуделбоящимсяГоспода.

4Богатличеловекилибеден,еслионимеетдоброе сердцекГосподу,товсегдабудетрадоватьсяс веселымлицом

5Естьтривещи,которыхбоитсясердцемое;а четвертогояоченьбоялся:клеветанагород, собраниенеуправляемогомножестваиложное обвинение:всеэтохужесмерти.

6Аскорбьсердцаискорбь–этоженщина, ревнующаякдругойженщине,ибичязыка, сообщающегосясовсеми.

7Злаяженаярмо,поколебленноеизстороныв сторону:держащийееподобенскорпиону.

8Пьянаяженщинаигадюканаулицевызывают великийгнев,ионанепокроетсвоегосрамота.

9Блудженщиныможноузнатьпоеенадменным взглядамивекам.

10Еслидочьтвоябесстыдна,содержиеевстрогости, чтобыонанезлоупотребляласобойчрезмерной свободой.

11Берегитедерзкоеоко,инеудивляйтесь,еслионо согрешитпротиввас

12Онаоткроетустасвои,какжаждущийпутник, найдяисточник,ибудетпитьвсюводу,близкуюк ней;укаждойизгородисядетонаиоткроетколчан свойпротивкаждойстрелы

13Благодатьженырадуетмужаее,иблагоразумие ееутолщаеткостиего

14Молчаливаяилюбящаяженщина–дар Господень;инетничегоболееценного,чемхорошо обученныйум

15Стыдливаяивернаяженщина–двойная благодать,иеевоздержанныйумнеможетбыть оценен

16Каксолнце,когдаоновосходитнавысокомнебе; таковакрасотахорошейженывпорядкевеедоме 17Каксветясныйнасвятомсветильнике;такова красоталицавзреломвозрасте

18Какзолотыестолбынасеребряныхподножиях; такжекакипрекрасныеногиспостояннымсердцем 19Сынмой,сохраницветвекатвоеговцелости;и неотдавайсилытвоейчужим

20Когдатыприобретешьплодородноевладениепо всемуполю,засевайегосвоимсеменем,надеясьна добротуурожаятвоего

21Иродтвой,которыйтыоставишь,возвеличится, имеяуверенностьвсвоемдобромпроисхождении.

22Блудницабудетсчитатьсяплевком;азамужняя женщина–этобашняпротивсмертидлямужа своего.

23Злаяженщинадаетсявуделнечестивому человеку,аблагочестиваяженщинадается боящемусяГоспода.

24Нечестнаяженщинапренебрегаетстыдом,а честнаяженщинабудетпочитатьмужасвоего.

25Бесстыднуюженщинусочтутзасобаку;а стыдливаябудетбоятьсяГоспода.

26Женщина,почитающаямужасвоего,будет мудреевсех;ата,котораябесчеститеговсвоей гордыне,будетсчитатьсябезбожнойизвсех.

27Нужноискатьгромкоплачущуюженщинуи ругательницу,чтобыотогнатьврагов.

28Естьдвевещи,которыеогорчаютмоесердце;и третийменяраздражает:воин,терпящийнищету;и

людиразумные,которыенеустановлены;итот,кто возвращаетсяотправедностикгреху;Такого

Господьготовиткмечу

29Едваликупецудержитсяотдурногопоступка;и торгашнеосвободитсяотгреха.

ГЛАВА27

1Многиесогрешилииз-замалого;итот,ктоищет изобилия,отвратитсвоиглаза.

2Какгвоздьвонзаетсямеждусоединениямикамней; такигрехстоитмеждупокупкойипродажей.

3Есликтонебудетусерднохранитьсебявстрахе Господнем,тодомегоскоробудетразрушен.

4Какеслипросеятьчерезсито,останутсяостатки;

такчтогрязьчеловекавегоразговорах.

5Печьиспытываетсосудыгоршечники;таки испытаниечеловеказаключаетсявегорассуждениях 6Плодпоказывает,укоренилосьлидерево;таки высказываниесамомнениявсердцечеловека.

7Нехваличеловека,преждечемнеуслышишьего речи;ибоэтоиспытаниелюдей 8Еслипоследуешьправедности,топриобретешьее иоденешьее,какславнуюдлиннуюодежду

9Птицыприбегнутксебеподобным;такиистина

вернетсякпрактикующимвней

10Каклевподстерегаетдобычу;такгрешит делающимбеззаконие

11Речьблагочестивогочеловекавсегдамудра;а дуракменяется,каклуна

12Еслитыизчисланеблагоразумных,наблюдайза временем;новсегдабудьтесредиразумныхлюдей

13Разговорглупыхутомителен,изабаваих распутствогреха

14Отразговораомногоклянущемсяволосывстают дыбом;иихдракизаставляютзатыкатьуши

15Борьбагордыхкровопролита,излословиеих оскорбительнодляслуха

16Ктооткрываеттайны,тоттеряетдоверие;и никогданенайдетсебедруга

17Любидругатвоегоибудьверенему;ноеслиты выдашьтайныего,неследуйболеезаним.

18Ибо,какчеловекистребилврагасвоего;такиты потеряллюбовькближнемутвоему.

19Кактот,ктовыпускаетптицуизруксвоих,таки тыотпустилближнеготвоего,инепоймаешьего снова.

20Неследуйтебольшезаним,ибоонслишком далеко;онподобенкосуле,вырвавшемусяизсети.

21Рануможноперевязать;ипослеруганиможет бытьпримирение:актовыдаеттайны,тотбез надежды.

22Мигающийглазамиделаетзло,изнающийего отступитотнего.

23Когдатыбудешьрядом,онбудетговоритьсладко ивосхищатьсясловамитвоими,новконце скривитсяустасвоиистанетклеветатьнасловатвои.

24Ямногоененавидел,ноничегоподобногоЕму; ибоГосподьвозненавидитего.

25Ктобросаеткаменьнавысоту,тотбросаетего себенаголову;иобманчивыйударнанесетраны. 26Ктороетяму,тотупадетвнее,икторасставит ловушку,попадетвнее.

27Ктоделаетзло,онопадетнанего,ионнеузнает, откудаонопридет.

28Насмешкаипоношение–отгордых;номесть, каклев,будетподстерегатьих.

29Радующиесяпадениюправедниковпопадутсяв сеть;имукапоглотитихпрежде,чемониумрут.

30Злобаияростьмерзости;игрешныйчеловек получитито,идругое.

ГЛАВА28

1Ктомстит,тотнайдетотмщениеотГосподаи обязательнобудетпомнитьсвоигрехи.

2Простиближнемутвоемуобиду,которуюон причинилтебе,игрехитвоиотпустятся,когдаты помолишься.

3Одинчеловекпитаетненавистькдругому,иищет лионпрощенияуГоспода?

4Оннеоказываетмилостичеловеку,подобномуему самому:ипроситлионпрощениягреховсвоих?

5Еслитот,ктоестьплоть,питаетненависть,кто станетпроситьопрощениигреховего?

6Вспомнисвойконец,идапрекратитсявражда; помнитеотленииисмертиисоблюдайтезаповеди 7Помнизаповедиинепитайзлобыкближнему твоему:помнизаветВсевышнегоиподмигивай невежеству

8Воздерживайсяотссоры,итыуменьшишьгрехи твои:ибочеловеквспыльчивыйразожжетссору, 9Грешныйчеловексмущаетдрузейисеетссору междумирными

10Каковасутьогня,таконигорит;икаковасила человека,таковаияростьего;ипобогатствуего восстаетгневего;ичемсильнеебудутборющиеся, темсильнееонибудутвоспламеняться

11Поспешнаяссораразжигаетогонь,ипоспешная дракапроливаеткровь

12Еслиподуешьнаискру,онагорит;еслиплюнешь нанее,онапогаснет:итоидругоевыйдетизуст твоих.

13Проклянишепчущегосяидвуязычного,ибо таковыепогубилимногихмирных.

14Злословныйязыксмутилмногихиперегналихиз народавнарод;крепкиегородаразрушилонидомы знатныхразрушил.

15Злословныйязыкизгналдобродетельныхженщин илишилихтрудових.

16Слушающийегоникогданенайдетпокояи никогданебудетжитьспокойно.

17Ударбичаоставляетследынателе,аударязыка сокрушаеткости.

18Многиепалиотостриямеча,нонестолько, сколькоотязыка.

19Хорошотому,ктозащищенядомего;котораяне натянулаярмасвоегоинебыласвязанаузамиего.

20Ибоигоегоигожелезное,иузыегомедные узы.

21Смертьегозлаясмерть;могилабылабылучше ее.

22ОннебудетиметьвластинадбоящимисяБога,и онинебудутсожженыпламенемЕго.

23КтооставитГоспода,тотвпадетвнего;ибудет горетьвнихинеугасать;онобудетпосланонаних, каклев,ипожретих,каклеопард.

24Смотри,оградиимениетвоетерниемиперевяжи сереброизолототвое,

25Ивзвесьсловатвоинавесах,исделайдверьи затвордляусттвоих.

26Берегись,непроскользнимимонего,чтобыне упастьпередзатаившим.

ГЛАВА29

1Милостивыйдаствзаймыближнемусвоему;икто укрепляетрукусвою,тотсоблюдаетзаповеди.

2Дайвзаймыближнемутвоемувовремянуждыего, итывоздайближнемутвоемувовремя 3Хранисловосвоеипоступайснимверно,иты всегданайдешьто,чтонужнотебе

4Многие,когдаимдаваливзаймывещь,считали, чтоеенашли,идоставлялиимнеприятности, которыепомогалиим

5Доколенеполучив,будетцеловатьрукучеловеку; изаденьгиближнегосвоегоонбудетговорить смиренно;нокогдаондолженбудетотдатьдолг,он продлитвремя,иответитсловамискорби,и пожалуетсянавремя

6Еслионодержитпобеду,тоедвалиполучит половинуибудетсчитать,какбудтонашелее;а еслинет,тоонлишилегосеребраиприобрелему врагабезпричины;онплатитемупроклятиямии перила;азачестьонзаплатитемупозором 7Поэтомумногиеотказывалисьдаватьвзаймыза дурныеделадругих,опасаясьбытьобманутыми 8Ноимейтерпениекчеловекувбедственном положенииинемедлиоказатьемумилость 9Помогайбедномурадизаповедиинеотвергайего из-забедностиего.

10Потеряйсеребротвоедлябрататвоегоидруга твоего,ипустьононержавеетподкамнем,чтобы пропасть.

11Соберисокровищетвоепоповелению Всевышнего,ионопринесеттебебольшепользы, чемзолота.

12Сокроймилостынювсокровищницахтвоих,и онаизбавиттебяотвсякойскорби.

13Онбудетсражатьсязатебяпротиввраговтвоих лучше,чеммогучийщитисильноекопье.

14Честныйчеловекпоручаетсязаближнегосвоего, адерзкийоставитего.

15Незабывайдружбыпоручителятвоего,ибоон отдалзатебядушусвою.

16Грешникразрушитдоброеимуществосвоего поручителя:

17Итот,ктонеблагодарен,оставитвопасноститого, ктоизбавилего.

18Поручительствопогубиломногиехорошие именияипотряслоих,какволнаморская:сильных людейизгналооноиздомових,такчтоони скиталисьсредичужихнародов.

19Нечестивыйчеловек,преступающийповеления Господни,попадетподпоручительство,атот,кто предпринимаетиследуетзаделамидругихради выгоды,попадетвтяжбу.

20Помогайближнемутвоемупосиламтвоими берегись,чтобыисамомуневпастьвтоже.

21Главноедляжизнивода,ихлеб,иодежда,и дом,чтобыприкрытьсрамоту.

22Лучшежизньбеднякавбеднойхате,чем изысканнаяпищавчужомдоме.

23Малолиилимного,довольствуйсятем,чтоне слышишьпоношениянадомтвой

24Ибосквернажизньходитьподомам:ибо,гдеты чужой,тынесмеешьоткрытьртатвоего.

25Будешьприниматьипировать,инебудешь благодарен;даещеуслышишьгорькиеслова:

26Приди,странник,инакройстол,инакормименя тем,чтотыприготовил

27Уступиместо,чужеземец,благородному человеку;братмойпришелпоселиться,имненужен доммой

28Горькоэтодлячеловекаразумного;порицание домашнегоимуществаиупрекзаимодавцу

ГЛАВА30

1Ктолюбитсвоегосына,тотчастозаставляетего ощупыватьрозгу,чтобывконцепорадоватьсяза него

2Наказывающийсынасвоеговозрадуетсяонеми возрадуетсяонемсредизнакомыхсвоих

3Ктоучитсынасвоего,оскорбляетврага,ипред друзьямисвоимирадуетсяонем

4Хотяотецегоиумрет,ноонкакбынеумер,ибо оставилпослесебяподобногосебе

5Покаонбылжив,онвиделирадовалсяонем;и когдаонумер,непечалился.

6Оноставилпослесебямстителяврагамсвоими того,ктовоздастзадобротудрузьямсвоим.

7Ктослишкоммноговниманияуделяетсвоему сыну,тотперевяжетемураны;ивнутренностиего будутсмущатьсяприкаждомкрике.

8Конь,несломленный,становитсяупрямым,идитя, предоставленноесамомусебе,будетсвоенравным. 9Взбудоражьдитятвое,иониспугаеттебя;играйс ним,ионотяжелиттебя.

10Несмейсясним,чтобынеопечалитьсяснимине скрежетатьтебезубамиподконец.

11Недавайтеемусвободывюностиегоине закрывайтеглазанаегобезумия.

12Склониемушею,покаонмолод,ибейегопо бокам,покаонещемладенец,чтобыонне упрямилсяинебылнепокорентебеиненавел скорбинасердцетвое

13Наказывайсынатвоегоизаставляйеготрудиться, чтобыегоразвратноеповедениенебыло оскорблениемдлятебя

14Лучшебедный,здоровыйикрепкийтелом,чем богатыйчеловек,страдающийтелом.

15Здоровьеихорошеетелосложениевышевсякого золота,исильноетеловышебесконечногобогатства.

16Нетбогатствавышездоровоготела,инетрадости вышерадостисердца.

17Смертьлучшегорькойжизниипостоянной болезни.

18Деликатесы,вылитыеназакрытыйрот,подобны кускаммяса,поставленнымнамогилу.

19Какаяпользаотжертвыидолу?ибониесть,ни обонятьононеможет:такбываетсгонимым Господом.

20Онвидиточамисвоимиистенает,какевнух, обнявшийдеву,ивоздыхающий

21Неотягощайразуматвоегоинеунижайсебяв совететвоем.

22Весельесердцаестьжизньчеловека,ирадость

человекапродлеваетдниего 23Возлюбидушутвоюиутешисердцетвое,отдали отсебяпечаль,ибомногихпогубилапечаль,инетв нейпользы

24Завистьигневсокращаютжизнь,изаботливость старитраньшевремени

25Веселоеидоброесердцебудетзаботитьсяосвоем мясеипитании

ГЛАВА31

1Наблюдениезабогатствомизнуряеттело,изабота онемпрогоняетсон

2Бдительнаязаботанедастчеловекууснуть,как болезненнаяболезньнарушаетсон, 3Убогатогобольшойтрудпособираниюбогатства; икогдаонотдыхает,оннасыщаетсясвоими деликатесами

4Бедныйтрудитсявсвоембедномимении;икогда онуйдет,онвсеещебудетнуждаться 5Тот,ктолюбитзолото,небудетоправдан,итот, ктоследуетзаразложением,насытитсяим.

6Золотомногихпогубило,игибельихбыла очевидна.

7Этокаменьпреткновениядляприносящихему жертву,ивсякийглупыйбудетвзятим.

8Блаженбогатый,которыйокажетсянепорочными негонитсязазолотом.

9Ктоон?иназовемегоблаженным,ибочудеса сотворилонсрединародасвоего.

10Кточрезиспытаниоказалсясовершенным?тогда пустьонпрославится.Ктомогобидетьинеобидел?

илисделалзло,инесделалего?

11Имуществоегобудетустановлено,иобщество объявитмилостынюего.

12Еслитысидишьзаобильнымстолом,тоне жадничайинеговори:«нанеммногомяса».

13Помните,чтозлойглаз–этозло:ичтосоздано злееглаза?поэтомуоноплачетприкаждомудобном случае

14Непротягивайрукитвоей,кудабыонани посмотрела,инесуйееснимвблюдо.

15Несудиближнеготвоегопосебеибудь благоразуменвовсем.

16Ешь,какподобаетчеловеку,то,чтотебе предложат;ипожри,чтобыневозненавиделитебя.

17Остановисьсначаладляприличия;инебудь ненасытным,чтобынеобидеть.

18Когдасидишьсредимногих,непротягивай преждевсегорукитвоей.

19Достаточносовсемнемногогодляхорошо воспитанногочеловека,ионнеустаетнапостели своей.

20Крепкийсонбываетотумеренностиведе:рано встает,иразумегопринем;абольотбодрствования, ираздражительность,исудорогивживотеу ненасытного.

21Иеслитебяпринудилиесть,встань,выйди,рвота, ипокойся

22Сынмой,услышьменяинепрезирайменя,ив концетыувидишь,какЯсказалтебе:вовсехделах твоихбудьпоспешен,инепридетктебеникакая болезнь

23Ктощедропитается,отомбудутговорить хорошо;исообщениямоегохорошемведении хозяйствабудутверить

24Анатого,ктоскупитсянапропитаниесвое,будет роптатьвесьгород;исвидетельстваегоскупостине должныподвергатьсясомнению

25Непоказывайхраброститвоейввине;ибовино погубиломногих

26Печьокунаеткрай,иопьянениеопьяняетсердца гордых

27Винодлячеловека,какжизнь,еслипитьего умеренно:какаяжежизньчеловеку,которыйбез вина?ибоонобылосозданодлятого,чтобы радоватьлюдей

28Вино,выпитоевмеруивовремя,доставляет веселиесердцаивесельеума:

29Авино,упитанноезлоупотреблением,производит ожесточениеума,доссориссор.

30Пьянствоусиливаетяростьглупца,покаонне согрешит,оноумаляетсилыинаноситраны.

31Неупрекайближнеготвоегозавином,ине презирайеговвесельеего:неговориемузлыхслов инедавинанего,побуждаяегопить.

ГЛАВА32

1Еслитыбудешьраспорядителемпира,тоне возвышайся,нобудьсрединих,какодиниз остальных;прилежноонихпозаботьтесьитак садитесь.

2Икогдатыисполнишьвсесвоиобязанности,сядь насвоеместо,чтобыповеселитьсяснимии получитьвенецзахорошееустроениепира.

3Говори,старший,иботебеподобает,носо здравымсмыслом;инемешатьмузыке.

4Неизливайсловтам,гдеестьмузыкант,ине показываймудростивневремени.

5Музыкальныйконцертнавинномпирукак печатькарбункула,оправленнаявзолото.

6Чтопечатьизизумруда,оправленнаявзолотую работу,топениемузыкисприятнымвином.

7Говори,юноша,еслибудешьвтебенуждаться,но едвалитебяспросятдважды.

8Пустьречьтвоябудеткратка,чтобымногое понятьвнемногихсловах;будькактот,ктознает, номолчит.

9Еслитыбудешьсредивеликихлюдей,не уравнивайсясними;икогданаместедревниелюди, неупотребляймногослов.

10Преждечемгромпрогремитмолнией;иперед стыдливымпойдетблагосклонность

11Вставайвовремяинебудьпоследним;но возвращайсядомойбезпромедления.

12Тамразвлекайсяиделай,чтохочешь,нонегреши гордымиречами

13ИзасиеблагословиСотворившеготебяи наполнившеготебяблагамиСвоими

14БоящийсяГосподаполучитнаказание;иищущие Егоранонайдутблагодать

15Ищущийзаконанасытитсяим,алицемер соблазнитсяим

16БоящиесяГосподанайдутсудизажгутсуд,как свет

17Грешныйчеловекнебудетобличен,нонайдет оправданиепосвоейволе

18Советникбудетвнимателен;ностранныйи гордыйчеловекнеустрашаетсястрахом,дажеесли сампосебепоступилбезсовета

19Ничегонеделайтебезсовета;икогдасделаешь однажды,нераскаивайся

20Неидипопути,накоторомможноупасть,ине споткнисьокамни

21Небудьтесамоувереннывпрямомсмыслеслова

22Иберегисьдетейсвоих

23Вовсякомдобромделеполагайсянасвоюдушу; ибоэтоиестьсоблюдениезаповедей.

24ВерующийвГосподасоблюдаетзаповедь;итому, ктонадеетсянанего,никогданебудетхуже.

ГЛАВА33

1НеприключитсяникакогозласбоящимсяГоспода; новискушенииивновьизбавитего.

2Мудрыйчеловекнененавидитзакона;алицемерв этомподобенкораблювбурю.

3Человекразумныйнадеетсяназакон;изакон веренЕму,какоракул.

4Приготовься,чтосказать,итогдабудешьуслышан, изапишинаставление,итогдадавайответ.

5Сердцеглупогоподобноколесу;имыслиего подобныкатящейсяоси.

6Конь-жеребец-какдруг-насмешник:онржетпод каждым,ктонанемсидит

7Почемуодинденьпревосходитдругой,когдавесь светкаждогоднявгодуисходитотСолнца?

8ПопознаниюГосподаониразличились,иОн изменилвременаипраздники.

9Некоторыеизнихонсделалвысокимиднямии освятилих,анекоторыеизнихсделалобычными днями.

10Ивселюдипроизошлиизземли,иАдамбыл созданизземли:

11ВвеликомзнанииразделилихГосподь,ипутиих разделились.

12НекоторыхизнихОнблагословилипревознес, иныхосвятилипоставилрядомсСобой,аиныхиз нихпроклял,иунизил,исдвинулсместсвоих.

13Какглинаврукегоршечника,чтобывылепитьее посвоемуусмотрению,такичеловекврукетого, ктосделалее,чтобывоздатьимто,чтоемулучше всего

14Добропротивопоставляетсязлу,ижизнь–смерти: такблагочестивыйпротивостоитгрешнику,и грешникпротивопоставляетсяблагочестивому

15ИтаквзглянитенавседелаВсевышнего;иесть дваидва,одинпротивдругого

16Япроснулсяпоследнимизвсех,каксобирающий вследзасобирателямивинограда:поблагословению Господнюяполучилпользуинакололточиломое, каксобирательвинограда

17Подумайте,чтоятрудилсянетолькодлясебя,но идлявсех,ищущихзнания

18Слушайтеменя,овы,вельможинарода,и слушайтесвоимиушами,вы,начальникиобщества

19Недавайсынутвоемуиженетвоему,брату твоемуидругувластинадтобою,покатыжив,ине отдавайимуществатвоегодругому,чтобыононе раскаялосьвтебе,итынесталпроситьотомже снова

20доколетыживидыханиевтебе,неотдавайсебя никому

21Иболучше,чтобыдетитвоиобращалиськтебе, чемчтобытытерпелихлюбезность

22Вовсехделахтвоихсохраняйзасобой первенство;неоставьпятнанатвоейчести.

23Втовремя,когдакончатсяднитвоиикончится жизньтвоя,раздайнаследиетвое.

24Корм,жезлиношадляосла;ихлеб,исправление иработадляраба.

25Еслизаставишьрабатвоегоработать,тонайдешь покой;аеслиоставишьегобездела,онбудетискать свободы.

26Игоиошейниксгибаютшею:таковымукии мукидлязлогораба.

27Отправьтеегоработать,чтобыонне бездействовал;ибопраздностьучитмногомузлу.

28Заставьтеегоработать,какемуприлично;еслион небудетпослушен,наденьтеоковыещетяжелее. 29Нонебудьтечрезмерныниккому;ибез осмотрительностиничегонеделайте.

30Еслиутебяестьраб,пустьонбудеттебе,какты сам,потомучтотыкупилегодорогойценой.

31Еслиутебяестьраб,умолиего,какбрата,ибоон нужентебе,какдушатвоя;еслитыбудешьмолить егозлом,ионубежитоттебя,токакимпутемты пойдешьискатьего?

ГЛАВА34

1Надеждычеловека,лишенногоразума,тщетныи ложны,имечтывозвышаютглупых.

2Ктовидитсны,подобентому,ктоловиттеньи следуетзаветром.

3Видениесновиденийестьсходствооднойвещис другой,каксходстволицаслицом.

4Чтоможноочиститьотнечистого?аизтого,что ложно,какаяистинаможетпроизойти?

5Гадания,игадания,иснытщетны,исердце мечтает,каксердцеженщинывродах.

6ЕслионинебудутпосланыотВсевышнегодля посещениятвоего,необращайнанихсердцатвоего.

7Ибомечтымногихобманули,ипотерпелинеудачу надеющиесянаних

8Законокажетсясовершеннымбезлжи,имудрость

–совершенстводляверныхуст

9Человек,которыйпутешествовал,знаетмногое;и тот,ктоимеетбольшойопыт,объявитмудрость

10Неопытныймалознает,апутешествовавший полонблагоразумия

11Путешествуя,явиделмногое;ияпонимаю больше,чеммогувыразить

12Частомнеугрожаласмерть,ноблагодаряэтомуя былизбавлен

13ДухбоящихсяГосподаживбудет;ибонадежда ихнаСпасающегоих

14БоящийсяГосподанеустрашитсяине устрашится;ибоонегонадежда

15БлаженнадушабоящегосяГоспода:накого взираетон?ивчемегосила?

16ИбоочиГосподаобращеныналюбящихЕго,Он

ихмогучаязащитаикрепкаяопора,защитаот знояипокровотсолнцавполдень,сохранениеот преткновенияипомощьотпадения 17Онвозвышаетдушуипросветляеточи,дает здоровье,жизньиблагословение.

18Смешноприношениетого,ктоприноситвжертву неправеднодобытое;идарынеправедныхлюдейне принимаются.

19Всевышнийнедоволенприношениями нечестивых;инеумиротворяетсяонзагрех множествомжертв.

20Ктоприноситприношениеизимуществабедных, поступаеткакубивающийсынанаглазахуотцаего.

21Хлебнищего-жизньих:ктолишитегоего,тот человеккрови.

22Ктоотнимаетимуществоуближнегосвоего, убиваетего;итот,ктообманываетработника,наняв его,естькровопролитец.

23Когдаодинстроит,адругойразрушает,какаяим тогдапольза,крометруда?

24Когдаодинмолится,адругойпроклинает,чей голосуслышитГосподь?

25Ктоомываетсяпослеприкосновениякмертвому телу,еслиещеразприкоснетсякнему,какаяпольза отомовения?

26Такбываетсчеловеком,которыйпоститсяза грехисвоиисноваидетиделаеттожесамое:кто услышитмолитвуего?иликакаяпользаемуот смирения?

ГЛАВА35

1Соблюдающийзаконприноситдостаточножертв; соблюдающийзаповедьприноситмирнуюжертву. 2Ктоотдаетдобро,тотпредлагаетпшеничнуюмуку; иподающиймилостынюжертвуетхвалу.

3УдалитьсяотнечестияугодноГосподу;иоставить неправду–умилостивление.

4НепредстаньпредГосподомпустым.

5Ибовсеэтодолжноделатьсяпозаповеди

6Жертваправедникаупитываетжертвенник,и приятноеблагоуханиеегопредВсевышним.

7Жертваправедникаприемлемаипамятьонем никогданебудетзабыта

8СдобрымокомвоздавайГосподучестьине умаляйначатковруктвоих

9Вовсехдарахтвоихлицесвоебудьвеселымис радостьюпосвящайдесятинутвою

10ДайВсевышнемустолько,сколькоОнобогатил тебя;и,чтополучил,отдавайсрадостью

11ИбоГосподьвоздастивоздасттебевсемьраз больше

12Недумайтеразвратитьподарками;иботакового оннеполучит:иненадейсянанеправедныежертвы; ибоГосподьсудья,иуНегонетлицеприятия

13Оннеприметникогопротивбедного,ноуслышит молитвуугнетенного

14Оннепренебрежетмольбойсироты;нивдова, когдаонаизливаетжалобусвою

15Нетекутлислезыпощекамвдовы?иневопльли онапротивтого,ктозаставилихпасть?

16Тот,ктослужитГосподу,будетпринят благосклонно,имолитваегодостигнетоблаков

17Молитвасмиренногопронзаетоблака,и,покане приблизится,неутешится;инеотступит,покане увидитВсевышний,чтобысудитьправеднои произвестисуд.

18ИбоГосподьнеослабнет,иСильныйнепроявит терпениякним,доколенесокрушитчресла немилостивыхинеотомститязычникам;доколене истребитмножествогордыхинесокрушитскипетр неправедных;

19доколеневоздасткаждомуподеламегоипо деламчеловеческимпозамысламих;покаОнне рассудитделоСвоегонародаинезаставитих радоватьсяСвоемумилосердию.

20Милосердиесвоевременнововремяскорби,как дождевыетучивовремязасухи.

ГЛАВА36

1Помилуйнас,ГосподиБожевсех,ивоззринанас:

2Ипошлистрахтвойнавсенароды,которыене ищутТебя.

3Поднимирукутвоюначужиенароды,ипустьони увидятсилутвою.

4КакосвятилсяТывнаспредними,таки возвеличишьсясрединихпреднами.

5ИпустьонизнаютТебя,какмызналиТебя,что нетБога,кромеТебя,Боже.

6Покажиновыезнаменияидругиечудесасотвори: прославьрукуТвоюиправуюрукуТвою,чтобыони показаличудесаТвои.

7Возбудитенегодованиеиизлейтеярость: отвратитепротивникаиистребитеврага.

8Неторопись,помнизавет,ипустьонивозвестято твоихчудесныхделах.

9Пустьтот,ктоубежит,будетпоглощеняростью огня;идапогибнутугнетающиенарод.

10Разбейголовывладетелейнародов,которые говорят:«нетникого,кроменас».

11СоберивсеколенаИаковаинаследуйих,каки вначале

12Господи,помилуйнарод,названныйименем Твоим,иИзраиля,которомуТыдалимяпервенцу Твоему

13БудьмилостивкИерусалиму,святомугороду Твоему,меступокояТвоего

14НаполниСионнеизреченнымисловамиТвоимии народТвойславойТвоей:

15Дайсвидетельствотем,которымитыобладалот начала,ивоздвигнипророков,которыебыливоимя Твое

16ВознаградинадеющихсяТебя,ипустьпророки Твоиокажутсяверными

17Господи,услышьмолитвурабовТвоихпо благословениюАаронанаднародомТвоим,чтобы всеживущиеназемлеузнали,чтоТыГосподь,Бог вечный

18Чревопожираетвсякуюпищу,ноодномясо лучшедругого

19Какнёбовкушаетразнуюдичь,такисердце понимаетлживыеречи

20Лукавоесердцепроизводиттяжесть,ночеловек опытныйвоздастему.

21Женщинаприметвсякогомужчину,нооднадочь лучшедругой.

22Красотаженщинырадуетлицо,имужчинане любитничеголучше.

23Еслинаязыкееедоброта,кротостьиутешение, томужеенеподобенпрочиммужчинам.

24Ктоприобретаетжену,тотначинаетиметь имущество,помощьсебеподобнуюистолппокоя.

25Гденетограды,тамимуществорасхищено,ине имеющийженыбудетбродитьвтрауре.

26Ктоповеритхорошоподготовленномувору, перебегающемуизгородавгород?Итак,кто поверитчеловеку,которыйнеимеетдомаиночует, гдебынивзялаегоночь?

ГЛАВА37

1Всякийдругговорит:ияемудруг;ноестьдруг, которыйдругтолькопоимени.

2Несмертельнолигоре,когдатоварищидруг обращаетсявоврага?

3Озлоевоображение,откудатыпришел,чтобы покрытьземлюобманом?

4Естьтоварищ,которыйрадуетсяблагополучию друга,нововремяскорбибудетпротивнего.

5Естьтоварищ,которыйпомогаетдругусвоемув чревеиподнимаетщитпротивврага.

6Незабывайдругатвоеговмысляхтвоихине забывайонемвбогатстветвоем.

7Всякийсоветникпревозноситсовет;ноестьтакой, которыйсоветуетсясамдлясебя.

8Берегисьсоветчикаизаранеезнай,вчемон нуждается;ибоонбудетсоветоватьсясамзасебя; чтобыоннебросилнатебяжребий, 9Искажитебе:путьтвойхорош,итогдаонстанет надругойстороне,чтобыувидеть,чтобудетстобою 10Несоветуйсясчеловеком,которыйподозревает тебя,искройсоветтвойотзавидующеготебе 11Несоветуйсясженщиной,касающейсяее,к которойонаревнует;ниструсомввопросахвойны; нискупцомобобмене;ниспокупателем,нис продающим;нисзавистливымблагодарным человеком;ниснемилосерднымчеловекомкасаясь доброты;нисленивымккакой-либоработе;нис наемникомнагодотделочныхработ;ниспраздным рабом,занятымбольшимделом:неслушайтеихнив какомсовете

12Нобудьвсегдасблагочестивымчеловеком, который,кактызнаешь,соблюдаетзаповеди Господни,чейразумсоответствуеттвоемуразуму,и которыйбудетскорбетьстобой,еслитыошибешься 13Идапребудетсоветсердцатвоего,ибонет человекаболееверноготебе,чемон

14Иборазумчеловекаимеетобыкновениеговорить емубольше,чемсемьстражей,сидящихнаверхув высокойбашне

15ИпревышевсегоэтогомолисьВсевышнему, чтобыОннаставилтвойпутьвистине.

16Пустьразумстоитпередкаждымпредприятиеми советуетсяпередкаждымдействием.

17Лицопризнакпеременысердца.

18Являютсячетыревидавещей:доброизло,жизнь исмерть,ноязыквластвуетнаднимипостоянно.

19Бываетмудрыйинаучающиймногих,но бесполезныйдлясебя.

20Естьчеловек,которыйпоказываетмудростьв словах,иегоненавидят:оностанетсябезвсякой пищи.

21ИбонеданаемублагодатьотГоспода,потому чтоонлишенвсякоймудрости.

22Иноймудрсамссобой;иплодыразумения похвальнывустахЕго.

23Мудрыйнаставляетсвойнарод;иплодыего пониманиянеиссякнут.

24Мудрыйчеловекбудетисполненблагословений; ивсе,ктоувидятего,сочтутегосчастливым.

25Днижизничеловекасочтены,адниИзраиля неисчислимы.

26Мудрыйнаследуетславусредисвоегонарода,и имяегобудетвечным.

27Сынмой,испытайдушутвоювжизнитвоейи посмотри,чтодлянеезло,инепричиняйейэтого.

28Ибоневсеполезнодлявсехлюдей,иневсякая душаотвсегодовольна.

29Небудьтененасытныниводномлакомстве,ни слишкомжадныкмясу:

30Ибоизбытокмясаприводиткболезни,а перееданиепревращаетсявраздражительность.

31Отперееданиямногиепогибли;нотот,кто внимателен,продлеваетсвоюжизнь.

ГЛАВА38

1Воздавайтеврачучесть,подобающуюемуза пользу,которуювыможетеиметьотнего,ибо Господьсотворилего

2ИбоотВсевышнегоприходитисцеление,ион получитчестьцаря

3Искусствоврачаподниметглавуего,ивглазах великихонбудетввосхищении

4Господьсотворилизземлилекарства;имудрыйне будетгнушатьсяими

5Развеводанебыласделанасладкойдеревомдля того,чтобыможнобылоузнатьсилуее?

6ИдалОнлюдямумение,чтобыпрославилсяонв чудесахСвоих

7ТаковымиОнисцеляетлюдейиснимаетнедугиих 8Изнихаптекарьделаетлакомство;иделамегонет конца;иотнегомирнавсейземле, 9Сынмой,вболезнитвоейнебудьнебрежен,но молисьГосподу,иОнисцелиттебя

10Оставьгрех,иисправьрукитвои,иочисти сердцетвоеотвсякогозла

11Дайтеприятноеблагоуханиеипамятьизлучшей муки;ипринеситучноеприношение,какне существующее.

12Тогдадайтеместоврачу,ибоГосподьсоздалего: недайемууйтиоттебя,ибоонтебенужен.

13Бываетвремя,когдавихрукахбываетхороший успех.

14ИбоионибудутмолитьсяГосподу,чтобыОн благословилто,чтоонидаютдляоблегченияи лекарствадляпродленияжизни.

15КтосогрешитпредСоздателемсвоим,дапопадет врукиврача.

16Сынмой,пустьслезыпрольютсянадмертвымии начнешьплакать,какбудтотысампонесвеликое зло;азатемпокройеготелопообычаюине пренебрегайегопогребением.

17Горькоплачьте,истенайтесильно,иплачьте,как ондостоин,итоденьилидва,чтобынеговорилио тебезлословия,итогдаутешайсебяоттяжести твоей.

18Ибооттяжестиприходитсмерть,итяжесть сердцасокрушаетсилы.

19Ивскорбиостаетсяпечаль,ижизньнищего–проклятиесердца.

20Непринимайтетяжестьблизкоксердцу: прогонитеееипримитепоследнийконец.

21Незабывайэтого,ибонетпутиназад:тыне сделаешьемудобра,ноповредишьсебе.

22ВспомнисудМой,ибоитвойбудеттаков;вчера дляменя,асегоднядлятебя.

23Когдаумершийупокоится,дапочиетпамятьо нем;иутешитесьзанего,когдаДухЕгоотойдетот него.

24Мудростьучёногоприходитотдосуга,итот,у когомалодел,станетмудрым.

25Какможетобрестимудростьтот,ктодержитплуг ихвалитсястрекалом,ктогонитволов,ктозанят работойихиктоговоритотельцах?

26Онпосвятилсебятому,чтобыпроделатьборозды; истараетсядаватькоровамкорм.

27Таквсякийплотникимастер,работающийденьи ночь,ите,которыевырезаютинабиваютпечати,и усердноделаютбольшоеразнообразие,ипредаются подделкеобразов,иследятзаокончаниемработы: 28Икузнец,сидящийунаковальнии рассматривающийработупожелезу,парогня истощаеттелоего,ионсражаетсяотжарапечи; шуммолотаинаковальнивсегдавушахего,ишум егоглазанеподвижносмотрятнаобразецвещи, которуюонделает;оннамереваетсязакончитьсвою работуистараетсядовестиеедосовершенства:

29Такделаетгоршечник,сидящийзаработойсвоей ивращающийногамисвоимикруг,которыйвсегда внимательноработаетнадсвоейработойиделает всюработусвоюпочислу;

30Онлепитглинурукойсвоейисклоняетсилу своюкногамсвоим;онприлагаетвсеусилия,чтобы возглавитьего;истараетсяочиститьпечь:

31Всеонидоверяютсвоимрукам,икаждыймудрв своемделе

32Безнихнеможетбытьнаселенгород,инебудут жить,гдехотят,инебудутходитьвверхивниз.

33Ихнельзяискатьнаобщественныхсобраниях,и онинебудутсидетьвысоковсобрании;онине будутсидетьнасудейскомместеинепонимать приговорасуда;онинемогутвозвещатьправдуи суд;иихненайтитам,гдерассказываютсяпритчи.

34Ноонисохранятсостояниемира,ивсеих желания–вделесвоегоремесла.

ГЛАВА39

1Нотот,ктопосвятитсвойразумзакону Всевышнегоизанятразмышлениемонем,будет искатьмудростивсехдревнихизаниматься пророчествами.

2Онсохранитсловазнаменитыхлюдей;игденет притч,тамбудетиОн.

3Онбудетразыскиватьтайнытяжкихприговорови будетсведущвтемныхпритчах

4Онбудетслужитьсредивеликихлюдейи предстатьпередкнязьями;онбудетпутешествовать почужеземнымстранам;ибоониспыталдоброизло средилюдей.

5Онотдастсердцесвое,чтобыранообратитьсяк Господу,сотворившемуего,ипомолитсяпред Всевышним,иоткроетустасвоивмолитве,и вознесетмолениеогрехахсвоих.

6КогдапожелаетвеликийГосподь,онисполнится духаразумения:изречетмудрыеречии возблагодаритГосподавмолитвеСвоей.

7Онбудетнаправлятьсвоисоветыизнания,ив своихтайнахонбудетразмышлять.

8Онпокажетто,чемунаучился,ипрославится закономзаветаГосподня.

9Многиеоценятегоразум;ипокамирсуществует, оннебудетистреблен;памятьегонеисчезнет,иимя егобудетжитьизпоколениявпоколение

10Народыпокажутмудростьего,исобрание провозгласитхвалуего.

11Еслионумрет,тооставитимябольшее,чем тысяча;иеслионвыживет,топриумножитего 12Ивсежеяимеюещесказатьто,очемяобдумал; ибоянаполнен,какполнаялуна

13Слушайтеменя,вы,святыедети,ирасцветайте, какроза,растущаяупотокаполевого:

14Идайтевамприятноеблагоухание,какладан,и расцветайте,каклилия,благоухайте,ипойте хвалебнуюпеснь,благословляйтеГосподавовсех делахЕго

15ВозвеличивайтеимяЕгоивозвещайтехвалуЕго песнямиуствашихигуслями,и,восхваляяЕго, говоритетак:

16ВседелаГосподнивесьмадобры,ивсе,чтоОн повелит,будетисполненовсвоевремя

17Иниктонеможетсказать:чтоэто?почемуэто? ибовудобноевремявсеонибудутотысканы:по повелениюЕговодасталагрудой,ипословуустЕго -сосудыдляводы

18Поегоповелениюделаетсявсе,чтоемуугодно;и никтонесможетвоспрепятствовать,когдаОнспасет 19ДелавсякойплотипредНим,иничтонеможет укрытьсяоточейЕго.

20Онвидитотвекадовека;инетничегочудесного передним.

21Человекуненужноговорить:«Чтоэто?»почему это?ибоОнсотворилвседляихупотребления.

22Егоблагословениепокрылосушу,какреку,и орошилоее,какпоток.

23КакОнпревратилводывсоленость,таки язычникиунаследуютяростьЕго.

24Таккакпутиегоясныдлясвятого;такони являютсякамнемпреткновениядлянечестивых.

25Ибодоброестьдобро,созданноеотначала,таки злодлягрешников.

26Главныевещидлявсейжизничеловекаэто вода,огонь,железоисоль,пшеничнаямука,мед, молокоикровьвинограда,иелейиодежда.

27Всеэтоблагочестивымвоблаго,агрешникам делаетсявозло

28Естьдухи,созданныедлямести,которыевярости своейнаносятболезненныеудары;вовремя разрушенияониизливаютсвоюсилуи умиротворяютгневТого,Ктоихсоздал.

29Огонь,град,голодисмертьвсеэтосоздано дляотмщения;

30Зубыдикихзверей,искорпионы,измеи,имеч, наказывающийнечестивцевистреблением.

31ОнивозрадуютсяповелениюЕгоибудутготовы наземле,когдабудетнужда;икогдапридетих время,онинепреступятсловаЕго.

32Итакссамогоначалаярешилсяиподумалоб этом,иоставилэтовписьменнойформе.

33ВседелаГосподнидобры,ивсенеобходимоево времядастОн.

34Такчточеловекнеможетсказать:этохужетого, ибосовременемвсеониокажутсяхорошо.

35ИпотомухвалитеГосподавсемсердцемиустами иблагословляйтеимяГосподне.

ГЛАВА40

1Великиемукиуготованыкаждомучеловеку,и тяжкоеиголежитнасыновьяхАдамасоднявыхода ихизчреваматерисвоейдотогодня,когдаони вернутсякматеривсегосущего

2Ихпредставленияобудущемиоднесмерти смущаютихмыслиивызываютстрахвсердце;

3ОтСидящегонапрестолеславыдосмиренногов землеипепле;

4оттого,ктоноситпорфируивенец,дотого,кто одетвльнянуюодежду

5Гневизависть,скорбьибеспокойство,страх смерти,игнев,ираспри,ивовремяпокояна постелиегоночнойсонизменяютпознаниеего

6Немногоилисовсемничегоотдыхего,апотом онвосне,каквденьбодрствования,стревогойв видениисердцасвоего,какбудтобыонубежалс битвы

7Когдавсевпорядке,онпросыпаетсяиудивляется, чтострахбылпуст

8Такоеслучаетсясовсякойплотью,каксчеловеком, такисоскотом,асгрешникамивсемьраз больше.

9Смертьикровопролитие,расприимеч,бедствия, голод,скорбьибич;

10Всеэтосозданодлянечестивых,ирадиних пришелпотоп.

11Все,чтоотземли,обратитсяобратновземлю,и чтоотводы,вернетсявморе.

12Всякоевзяточничествоинесправедливостьбудут уничтожены,аистинныеделапребудутвовек.

13Имуществонеправедныхвысохнет,какрека,и исчезнетсшумом,какгромвовремядождя.

14Когдаонпротянетрукусвою,онвозрадуется:так ибеззаконникиисчезнут.

15Сынынечестивыхнедадутмноговетвей,но будут,какнечистыйкореньнатвердомкамне.

16Плевелы,растущиенавсехводахиберегахрек, должныбытьвырваныраньшевсякойтравы

17Щедрость–каксадплодоносный,имилосердие пребываетвовек.

18Трудитьсяидовольствоватьсятем,чтоимеет человек,сладкаяжизнь;нотот,ктонаходит сокровище,вышетогоидругого.

19Детиистроительствогородапродолжаютимя человека,анепорочнаяженапричитаетсявышеих обоих.

20Виноимузыкавеселятсердце,нолюбовьк мудростипревышетогоидругого.

21Свирельипсалтырьиздаютприятнуюмелодию, нонаднимиобоимиприятныйязык.

22Глазтвойжелаетмилостиикрасоты,нобольше тогоидругогозерна,покаонозелено.

23Другитоварищникогданевстречаютсядругс другомнаперекор,новышетогоидругогоженас мужем.

24Братьяипомощьпротиввременискорби,но милостыняпринесетбольшеихобоих.

25Золотоисереброукрепляютногу,носовет превышетогоидругогоценится

26Богатствоисилавозвышаютсердце,нострах Господеньпревышетогоидругого:нетнедостаткав страхеГосподнем,иненужноискатьпомощи

27СтрахГосподеньплодоносныйсад,и покрываетЕгопревышевсякойславы 28Сынмой,неведижизнинищего;иболучше умереть,чемпроситьмилостыню

29Жизньтого,ктозависитотчужогостола,не засчитываетсязажизнь;ибооноскверняетсебя чужойпищей;номудрыйчеловек,хорошо воспитанный,остерегаетсяэтого

30Прошениемилостынисладковустахбесстыдного, авчревеегогоритогонь

ГЛАВА41

1Осмерть,какгорьковоспоминаниеотебедля человека,живущеговпокоевсвоихвладениях,для человека,укоторогонетничего,чтоегораздражало, икоторыйимеетпроцветаниевовсем:да,тому,кто ещеспособенполучитьмясо!

2Осмерть,приемлемтвойприговорнуждающемуся итому,чьясилаиссякла,ктонаходитсянынев последнемвекеираздраженвсем,итому,кто отчаялсяипотерялтерпение!

3Небойсясмертногоприговора,помниотех, которыебылидотебяипосле;иботаковприговор Господеньвсякойплоти.

4ИпочемутыпротивблаговоленияВсевышнего?в могиленетинквизиции,прожиллитыдесять,сто илитысячулет.

5Детигрешниковмерзкиедетиите,кто общаетсясжилищемнечестивых.

6Наследстводетейгрешниковпогибнет,и потомствоихбудетиметьвечныйпозор.

7Детибудутжаловатьсянанечестивогоотца, потомучтоихбудутпоноситьзанего.

8Горевам,нечестивыелюди,которыеоставили законБогаВсевышнего!ибоесливыувеличитесь, этобудетвамвпогибель: 9Иесливыродитесь,тородитесьдляпроклятия;и еслиумрете,проклятиебудетвашейдолей.

10Все,ктоназемле,сноваобратятсявземлю,и нечестивыеперейдутотпроклятиякпогибели.

11Плачлюдейотелеих,адурноеимягрешников изгладится.

12Смотринаимятвое;ибоэтопребудетстобой вышетысячивеликихзолотыхсокровищ.

13Удобройжизнималодней,адоброеимя пребываетвовек.

14Детимои,хранитедисциплинувмире:ибо мудростьсокровеннаяисокровищеневидимое, какаяпользаотнихобоих?

15Человек,скрывающийсвоюглупость,лучше человека,скрывающегосвоюмудрость

16ИтакпостыдитесьпословуМоему,ибоне хорошосохранятьвсякуюстыдливость;иневовсем онополностьюодобрено

17Стыдитесьблудапредотцомиматерью,илжи предкняземисильнымчеловеком;

18Опреступлениипередсудьейиправителем;о беззакониипередсобраниеминародом; несправедливогоповеденияпоотношениюктвоему партнеруидругу;

19Иокражезаместотвоегопребывания,иза истинуБожиюизаветсНим;иоперетьсялоктемна мясо;ипренебрежениятем,чтобыдаватьибрать; 20ИтишинапредприветствующимиТебя;и смотретьнаблудницу;

21иотвратитьлицотвоеотродственникатвоего; илизабратьчастьилиподарок;илисмотретьна женудругогомужчины

22илислишкомзанятслужанкойсвоейине приближатьсякпостелиее;илиупрекающихречей переддрузьями;ипослетого,какотдал,неупрекай; 23Илиповторятьипересказыватьто,чтоты слышал;ираскрытиятайн

24Итыпостыдишьсяиобретешьблагосклонность предвсемилюдьми.

ГЛАВА42

1Нестыдисьэтогоинепринимайникого,ктоэтим грешит:

2озаконеВсевышнегоизаветеЕго;исуда,чтобы оправдатьнечестивых;

3Орасплатествоимипартнерамии путешественниками;илидаранаследиядрузей;

4.Оточностибалансаигири;илиполучатьмного илимало;

5Иобезразличнойторговлекупцов;обольшом исправлениидетей;изаставитькровоточитьбок злогослуги.

6Надежнаязаботахорошатам,гдезлаяжена;и молчи,гдемногорук.

7Раздавайтевсепочислуивесу;изаписывайвсе, чтотыотдаешьилиполучаешь

8Нестыдисьсообщатьнеразумнымиглупыми старикам,соперничающимсмолодыми:такты будешьистинноученымиодобреннымвсеми живущимилюдьми.

9Отецбудитрадидочери,когданиктонезнает;и заботаонейотнимаетсон:когдаонамолода,чтобы неминовалаонацветлетсвоих;ибудучизамужем, чтобынебылаонаненавистна:

10вдевствесвоем,чтобыонанеоскверниласьине забеременелавдомеотцасвоего;иимеямужа, чтобыневеласебядурно;икогдавыйдетзамуж, чтобынеосталасьонабесплодной.

11Берегитебесстыднуюдочь,чтобыонанесделала тебяпосмешищемдлявраговтвоих,ипозоромв городе,ипоруганиемвнароде,инепосрамилатебя переднародом.

12Несмотритенакрасотувсякоготела,инесидите средиженщин

13Ибоотодеждывыходитмоль,аотженщинзло.

14Лучшегрубостьмужчины,чемучтиваяженщина, женщина,говорюя,приносящаястыдипозор

15ТеперьявспомнюделаГосподнииобъявлюто, чтоявидел:всловахГосподнихделаЕго

16Солнце,светящее,смотритнавсе,иделаего полныславыГосподней

17НедалГосподьвластисвятымвозвещатьвсе чудесныеделаЕго,которыетвердоутвердил ГосподьВсемогущий,чтобывсе,чтоесть,было утвержденовославуЕго

18Онищетбезднуисердце,ирассматривает

коварныезамыслыих,ибознаетГосподьвсе,что можнопознать,ивидитзнамениямира 19Онобъявляетпрошедшееибудущее,иоткрывает ступенисокровенного

20Ниоднамысльнеускользнетотнего,иниодно словонеускользнетотнего

21ОнукрасилпревосходныеделамудростиСвоей, иОнотвекадовека:кНемуничегонеможетбыть прибавлено,инеможетбытьубавлено,иОнне имеетнуждынивкакомсоветчике

22О,какжелательнывседелаего!ичтобычеловек могувидетьдажеискру.

23Всеэтоживетипребываетвовек,длявсякого использования,ивсеонипослушны.

24Вседвойственнооднопротивдругого,иОн ничегонесотворилнесовершенным.

25Однодоказываетдобро,адругое:иктонасытится, видяславуЕго?

ГЛАВА43

1Гордостьвысоты,яснаятвердь,красотанебасего славнымзрелищем;

2Солнце,когдаонопоявляется,возвещаетпри восходесвоемчудесныйинструмент,дело Всевышнего:

3Вполденьстановитсяжарконаземле,икто выдержитзнойее?

4Человек,раздувающийпечь,находитсявзнойных делах,носолнцепалитгорывтриразасильнее;

выдыхаяогненныепарыииспускаяяркиелучи,оно затуманиваеточи.

5ВеликГосподь,сотворившийэто;ипоего повелениюбежитпоспешно.

6ИлунусотворилОн,чтобыонаслужилавсвое времядляобъявлениявременизнамениямира.

7Отлунызнамениепраздников,свет, убывающийвсвоемсовершенстве.

8Месяцназванпоимениее,чудесноувеличиваясьв своемизменении,будучиорудиемармийнебесных, сияянатвердинебесной;

9Красотанеба,славазвезд,украшение,освещающее высотыГосподни.

10ПоповелениюСвятагоонибудутстоятьвсвоем строюиникогданеутомятсянастражесвоей.

11ВзглянитенарадугуивосхвалитеСотворившего ее;оченькрасивооновсвоемсиянии.

12Окружилоононебославнымкругом,ируки Всевышнегоизогнулиего.

13ПоповелениюСвоемуОнрассыпаетснеги посылаетбыстромолниисудаСвоего

14Черезтосокровищаоткрываются,иоблака вылетают,какптицы

15Своейвеликойсилойделаетоблакатвердыми,а градиныдробитнамелкиекусочки

16ОтвидаЕготрясутсягоры,иповолеЕгодует южныйветер

17Шумгромасотрясаетземлю,такисевернаябуря ивихрь:какптицылетящие,онразбрасываетснег,и падениеего-каксветкузнечиков

18Глаздивитсякрасотебелизныего,исердце удивляетсядождюизнего

19Иней,каксоль,высыпаетОнназемлю,и,застыв, лежитнавершинеострыхкольев

20Когдаподуетхолодныйсеверныйветер,ивода застынетвлед,онпребываетвовсякомскоплении водыиокутываетводу,какнагрудником

21Онпожираетгоры,исжигаетпустыню,и пожираеттраву,какогонь

22Наилучшеелекарствоотвсеготуман, приходящийскоро,роса,приходящаяпослезноя, освежает.

23Посоветусвоемуонуспокаиваетбезднуи насаждаетнанейострова.

24Плавающиепоморюрассказываютобопасности его;икогдамыслышимэтосвоимиушами,мы удивляемсяэтому.

25Иботамбудуттворенычудныеичудесныедела, разнообразиевсякихзверейикитов.

26Имконецихуспешен,исловомЕговсестоит.

27Мыможемговоритьмного,нонеуспевать;а потомувцеломОнвсе.

28КакнамвозвеличитьЕго?ибоонвеликпревыше всехделсвоих.

29СтрашенГосподьивесьмавелик,идивнасила Его.

30КогдавыпрославляетеГоспода,превозносите Его,насколькоможете;ибодажеещеондалеко превысит:икогдавыпревознесетеего,приложите

всесилывашиинеутомляйтесь;ибовыникогдане сможетезайтидостаточнодалеко.

31Ктовиделего,чтобырассказатьнам?иктоможет возвеличитьеготаким,какойонесть?

32Естьещенечтобольшее,чемэто,ибомывидели лишьнемногиеизделЕго.

33ИбоГосподьсотворилвсе;иблагочестивымдал мудрость.

ГЛАВА44

1Прославимнынезнаменитыхлюдейиотцовнаших, породившихнас.

2ГосподьсотворилчерезнихвеликуюславуСвоей великойсилойссамогоначала.

3Ониуправляливсвоихцарствах,люди, прославившиесясвоейсилой,дающиесоветысвоим разумомивозвещающиепророчества:

4Вождинародапосвоимсоветамипосвоему учениюсоответствуютнароду,мудрыи красноречивыихнаставления:

5Такие,которыеузнавалимузыкальныемелодиии читалистихиписьменно:

6Богатыелюди,обеспеченныедостатком,мирно живущиевсвоихжилищах:

7Всеонибылипочитаемывсвоихпоколенияхи былиславойсвоеговремени

8Естьтакие,которыеоставилипослесебяимя, чтобывозвещаласьхвалаих

9Естьитакие,которыенеимеютпамяти;которые погибли,какбудтоихникогдаинебыло;истали, какбудтоникогдаинерождались;иихдетипосле них

10Ноэтобылилюдимилосердые,чьяправдане забыта

11Уихсеменивсегдаостанетсядоброенаследие,и детиихвзавете

12Семяихтвердостоит,идетиихзаних

13Семяихпребудетвовек,иславаихнеизгладится

14Телаихпогребенысмиром;ноимяихживёт вовеки

15Народрасскажетосвоеймудрости,иобщество воздастхвалусвою.

16ЕнохугодилГосподуибылпереведён,став примеромпокаяниядлявсехпоколений.

17Нойоказалсясовершеннымиправедным;во времягневаонбылвзятвобменнамир;поэтомуон осталсяостаткомназемле,когдапришелпотоп.

18СНимбылзаключенвечныйзавет,чтовсякая плотьнепогибнетболееотпотопа.

19Авраамбылвеликимотцоммногихлюдей:в славенебылоникого,подобногоему;

20КоторыйсоблюдалзаконВсевышнегоибылв заветесНим;онутвердилзаветвплотиСвоей;и когдаонбылиспытан,оноказалсяверным.

21Посемуонзаверилегоклятвою,чтоблагословит народывсеменисвоем,ичтоумножитего,какпрах земной,ивозвыситсемяего,какзвезды,исделает егонаследникомотморядоморя,иотрекидосамой дальнейчастиземли

22ИустановилОнсИсаакомАврааму,отцуего, благословениевсехлюдейизавет,иположилегона главуИаковаОнпризналеговсвоемблагословении, далемунаследствоиразделилегочасти;среди двенадцатиколенразделилоних.

ГЛАВА45

1Ивывелизнегочеловекамилосердого,который нашелблаговолениевочахвсякойплоти,Моисея, возлюбленногоБогомилюдьми,памятькоторого благословенна.

2Онуподобилегославнымсвятымивозвеличилего, такчтоврагиегобоялисьего.

3Своимисловамионпрекратилчудеса,ипрославил еговглазахцарей,идалемуповелениедлянарода своего,ипоказалемучастьславысвоей.

4Оносвятилеговверностиикротостиегоиизбрал егоизвсехлюдей.

5Онзаставилегоуслышатьголоссвой,иввелегов темноеоблако,идалемузаповедипередлицомего, законжизниипознания,чтобыонмогнаучить ИаковасвоимзаветамиИзраилясвоимзаконам

6ОнпревознесАарона,святогомужа,подобного ему,братаего,изколенаЛевиина

7ЗаветвечныйзаключилОнснимидалему священствосрединарода;онукрасилегокрасивыми украшениямииоделводеждыславы

8ОнвозложилнаНегосовершеннуюславу;и укрепилегобогатойодеждой,штанами,длинной одеждойиефодом

9Иокружилегогранатамиимножествомзолотых колоколоввокруг,чтобы,покаоншел,былшуми шум,слышимыйвхраме,впамятьсынамнародаего; 10сосвященнойодеждой,иззолотаисинегошелка ипорфиры,вышитойработы,иснагрудникомсуда, исуримомитуммимом;

11Извитойчервленицыработыискусногомастера, сдрагоценнымикамнями,высеченными,какпечати, иоправленнымивзолото,работаювелира,с высеченнойнапамятьнадписьюпочислуколен Израилевых.

12Ивозложилнамитрузолотойвенец,накотором былавыгравированаСвятость,украшениечести, работадорогая,желанияглаздобрыеипрекрасные.

13Донегонебылотаких,иниктоизпосторонних ненадевалих,атолькодетиегоидетидетейего навечно.

14Жертвыихдолжныполностьюсгоратькаждый деньдваждыподряд.

15Моисейосвятилегоипомазалегосвятымелеем: этобылоназначеноемувечнымзаветомипотомству его,доколесохранятсянебеса,чтобыонислужили емуисовершалислужениесвященства,и благословилюдейвоимяего.

16Онизбралегоизвсехживущихлюдей,чтобы принестижертвыГосподу,фимиамиприятное благоуханиевпамять,дляпримирениянарода Своего.

17ОндалемузаповедиСвоиивластьв постановленияхсудов,чтобыонучилИакова свидетельствамивразумлялИзраилявзаконахего

18Иноземцысоставилизаговорпротивнегои оклеветалиеговпустыне,дажелюди,которыебыли состороныДафанаиАвирона,иобществоКорея,с

яростьюигневом.

19УвиделэтоГосподь,иэтонепонравилосьЕму,и вгневномнегодованииЕгоонисгорели:Он сотворилнаднимичудеса,чтобыпожратьих огненнымпламенем.

20ИвозвысилАарона,идалемунаследие,и разделилемуначаткиплодов;особенноон приготовилхлебвизобилии:

21ИбоониедятотжертвГоспода,которыеОндал ЕмуисемениЕго.

22Авземленароданеимелонудела,инебылоему частисрединарода,ибоСамГосподьчастьиудел его.

23ТретийпославеФинис,сынЕлеазара,потому чтоонимелревностьвстрахеГосподнемивсталс мужествомсердца,когданародобратилсяназади примирилсясИзраилем

24Посемуснимбылзаключензаветмира,согласно которомуонбудетглавойсвятилищаинарода своего,ичтобыонипотомствоегоимели достоинствосвященстванавеки:

25Позавету,заключенномусДавидом,сыном Иессея,изколенаИудина,чтонаследствоцарябудет принадлежатьтолькопотомствуего,такинаследие Ааронабудетпринадлежатьипотомствуего 26ДадасттебеБогмудростивсердцетвоем,чтобы праведносудитьнародЕго,чтобыдобрыеделаего неупразднилисьиславаихпребывалавовек ГЛАВА46

1Иисус,сынНава,былдоблестнымввойнахибыл преемникомМоисеявпророчествах,которыйпо имениСвоемувозвысилсядляспасенияизбранных Божиихиотмщенияврагам,восставшимпротивних, чтобыонмогпередатьИзраильвихнаследие.

2Какаявеликаяславабылаему,когдаонподнял рукисвоиипростермечсвойнагорода!

3Ктодонеготакстоялнаэтом?ибоСамГосподь привелкСебевраговСвоих.

4Несегопомощьюсолнцевернулосьобратно?и развеодинденьнебылдлиннеедвух?

5ОнпризвалВсевышнегоГоспода,когдавраги теснилиегосовсехсторон;ивеликийГосподь услышалего.

6Иградоммогучейсилыонобрушилбитвуна народы,иприспускеБеф-Оронаонуничтожил сопротивлявшихся,чтобынародыпозналивсюсвою силу,потомучтоонсражалсяпредочамиГоспода, ионпоследовалзаМогучим.

7ВовременаМоисеятакжетворилондело милосердия,ониКалев,сынИефонны,противостоя обществу,иудерживалинародотгреха,и успокаивалинечестивыйропот

8Иизшестисоттысячпешихлюдейсохранились двое,чтобыввестиихвнаследие,вземлю,текущую молокомимедом 9ИдалГосподьсилуХалеву,котораяоставаласьс нимдостаростиего,такчтоонвзошелнавысоты земли,исемяегополучилоеевнаследие: 10ЧтобывсесыныИзраилевыувидели,чтохорошо следоватьзаГосподом.

11Аосудьях,каждогопоимени,укоторогосердце неблудодействовалоинеотступалоотГоспода,да будетблагословеннапамятьих.

12Пустькостиихрасцветутнаместесвоем,ипусть имяпрославленныхбудетпродолженонаихдетях.

13Самуил,пророкГосподень,возлюбленный Господом,основалцарствоипомазалкнязейнад своимнародом.

14ПозаконуГосподнюонсудилобщество,и ГосподьприслушалсякИакову

15Поверностисвоейоноказалсяистинным пророком,ипословусвоемуонбылизвестенкак верныйввидении

16ОнпризвалсильногоГоспода,когдаеговраги теснилиегосовсехсторон,когдаонприносилв жертвумолочногоагнца

17ИпрогремелГосподьснеба,исвеликимшумом сделалголосСвойслышимым

18ИистребилкнязейТирскихивсехкнязей Филистимских

19Ипередсвоимдолгимсномонзаявилпредочами ГосподаиПомазанникаЕго:янебралничьего имущества,дажеобуви,иниктонеобвинилего

20Ипослесмертисвоейонпророчествовал,и показалцарюконецего,ивозвысилголоссвойс земливпророчестве,чтобыизгладитьнечестие народа

ГЛАВА47

1ИпосленеговсталНафан,чтобыпророчествовать вовременаДавида

2Какотделяетсятукотмирнойжертвы,такиДавид былизбранизсыновИзраилевых.

3Онигралсольвами,какскозлятами,ис медведями,каксягнятами.

4Неубиллионвеликана,когдаонбылещемолод? инесняллионпоношениеснарода,когдаподнял рукусвоюскамнемвпращеисокрушил хвастовствоГолиафа?

5ИбоонпризвалВсевышнегоГоспода;идалему силувправойрукесвоей,чтобыубитьэтого могучеговоинаивоздвигнутьрогнародаего.

6Ипочтилегонароддесятьютысячамиипрославил еговблагословенияхГосподних,даровавемувенец славы.

7Ибоонсокрушилвраговсовсехсторон,и Филистимлян,противниковСвоих,сокрушил,ирог ихсокрушилдосегодня.

8ВовсехделахсвоихвосхвалялонСвятаго Всевышнегословамиславы;всемсердцемсвоимон пелпесниилюбилСотворившегоего

9Ипоставилпевцовпереджертвенником,чтобы ониголосамисвоимииздавалиприятнуюмелодиюи каждыйденьвоспевалихвалувпесняхсвоих

10Онукрасилихпраздникииустановил торжественныевременадоконца,чтобыони прославлялисвятоеимяЕгоичтобыхрамзвучалс утра.

11Господьснялснегогрехиивозвысилрогего навеки,далемузаветцарейипрестолславыв Израиле.

12Посленеговоссталмудрыйсын,ирадинегоон поселилсянапросторе.

13Соломонцарствовалвмирноевремяибыл прославлен;ибоБогуспокоилвсевокругнего, чтобыонмогпостроитьдомвоимясвоеи приготовитьсвятилищесвоенавеки.

14Какбылтымудрвюноститвоейи,какрека, исполненразума!

15Душатвояпокрылавсюземлю,итынаполнилее мрачнымипритчами.

16ИмяТвоераспространилосьдалекодоостровов; изамиртвойтыбыллюбим

17СтраныдивилисьТебепеснямиТвоими,и притчами,ипритчами,итолкованиямиТвоими

18ИменемГосподаБога,называемогоГосподом БогомИзраилевым,тысобралзолото,каколово,и сереброумножил,каксвинец

19Тыпреклонилчреслатвоипередженщинами,и теломтвоимтыбылпокорен

20Тызапятналчестьтвоюиосквернилсемятвое, такчтотынавелгневнадетейтвоихискорбело безумиитвоем

21Ицарстворазделилось,иизЕфремавоцарилось мятежноецарство

22НоГосподьникогданеоставитмилостиСвоей,и ниодноизделЕгонепогибнет,инеупразднит потомстваизбранныхСвоих,исеменилюбящего Егонеотнимет;апотомуОндалостатокИаковуи отнегокоренькДавиду

23ТакпочилСоломонсотцамисвоими,иизсемени своегооставилонРовоама,глупостьнародаи неразумного,которыйотвратилнародсоветом своим.БылещеИеровоам,сынНавата,который ввелИзраилявгрехиуказалЕфремупутьгреха:

24Иумножилисьгрехиих,такчтоонибыли изгнаныизземли.

25Ибоониискаливсякогозла,поканепостиглоих отмщение.

ГЛАВА48

1ТогдавсталИлияпророк,какогонь,исловоего горело,каксветильник.

2ОннавелнанихсильныйголодиревностьюСвоей уменьшилчислоих.

3СловомГосподнимзатворилоннебоитрижды низвелогонь.

4ОИлия,какпрославилсятысвоимидивными делами!иктоможетпрославиться,какты!

5Которыйвоскресилмертвогочеловекаизсмертии душуегоизместамертвых,словомВсевышнего: 6Которыйнизвергалцарейиблагородныхлюдейс ложаих:

7КтослышалнаСинаебраньГосподнюинаХориве судотмщения,

8Которыйпомазалцарейдляотмщенияипророков насменуему:

9Которыйбылвзятвогненномвихреивколеснице огненныхконей:

10Которыебылипредназначеныдляобличенияв своивремена,чтобыусмиритьгневсудаГосподня, преждечемонперерастетвярость,иобратить сердцеотцаксыну,ивосстановитьколенаИакова.

11БлаженнывидевшиеТебяиуснувшиевлюбви; ибомынепременнобудемжить.

12ЭтобылИлия,которыйбылохваченвихрем,и Елисейисполнилсядухасвоего:покаонбылжив, егонетрогалоприсутствиекакого-либокнязя,и никтонемогподчинитьего.

13Никакоесловонемоглоодолетьего;ипослеего смертителоегопророчествовало

14Онтворилчудесаприжизнисвоей,ипосле смертиегоделаегобылидивны

15Вовсемэтомнароднепокаялсяинеотступилот греховсвоих,поканебылразграбленивыведениз землисвоейинерассеянповсейземле;ноостался небольшойнародиправительвдомеДавидовом: 16ИзкоторыхнекоторыеделалиугодноеБогу,а некоторыеумножалигрехи

17Езекияукрепилгородсвойиввелвнеговоду: выкопалтвердуюскалужелезомисделалколодцы дляводы

18ВсвоевремяпришелСеннахирим,ипослал Рабсака,иподнялрукусвоюнаСион,ихвалился гордо

19Тогдазадрожалисердцаирукиих,иониболели, какженщинывродах

20НоонипризвалимилостивогоГосподаи простерликНемурукисвои,итотчасСвятый услышалихснебесиизбавилихслужениемИсая

21ОнпоразилвойскоАссирийское,иангелего уничтожилих.

22ИбоЕзекиясделалдело,угодноеГосподу,ибыл силеннапутяхДавида,отцасвоего,какповелелему пророкИсай,которыйбылвеликимивернымв своемвидении.

23Веговремясолнцепошловспять,ионпродлил жизньцарю.

24Онвиделпревосходнымдухомто,чтодолжно былопроизойтивконце,иутешилскорбящихв Сионе.

25Онпоказал,чтодолжнопроизойтинавеки,и тайныевещи,иликогдабыонинипришли.

ГЛАВА49

1ПамятьобИосииподобнасоставублаговоний, изготовленныхаптекарскимискусством:оносладко, какмед,вовсехустахикакмузыканавинномпиру

2Онвелсебяправедно,обращаялюдей,иустранил мерзостибеззакония.

3ОннаправилсердцесвоекГосподу,ивовремена нечестивыхустановилпоклонениеБогу.

4Все,кромеДавида,ИезекиииИосии,были несовершенны,ибоониоставилизаконВсевышнего, дажецариИудейскиепотерпелинеудачу.

5Посемуондалсилуихдругимиславуихчужому народу.

6Онисожглиизбранныйгородсвятилищаи опустошилиулицы,попророчествуИеремии.

7ИбоонизлоумолялиЕго,который,однако,был пророком,освященнымвочревематериСвоей, чтобыискоренить,исокрушить,ипогубить;ичтобы онтакжемогстроитьинасаждать.

8Иезекиильувиделславноевидение,котороебыло показаноемунаколесницехерувимов.

9Ибоонупомянулвраговподвидомдождяи направилидущихпрямымпутем.

10Ииздвенадцатипророковдабудетблагословлена память,идапрорастуткостиихнасвоемместе,ибо ониутешалиИаковаиизбавлялиеготвердой надеждой

11КакнамвозвеличитьЗоровавеля?дажеонбыл какпечатьнаправойруке:

12ТакбылиИисус,сынИоседек,которыйвсвое времяпостроилдомипоставилсвятойхрамГосподу, приготовленныйдлявечнойславы

13ИсредиизбранныхбылНеемия,чьяслававелика, которыйвоздвигнамстены,которыеупали,и поставилворотаизапоры,исновавоздвигнаши развалины

14Ноназемленебылочеловека,созданного подобнымЕноху;ибоонбылвзятизземли

15Инебылонасветюноши,подобногоИосифу, начальникабратьевсвоих,опорынарода,чьикости былибывцентревниманияГоспода

16СемиСифпользовалисьбольшимуважением средилюдей,иАдамбылвышевсегоживогов творении

ГЛАВА50

1Симонпервосвященник,сынОнии,которыйпри жизнисвоейвновьвосстановилдомиводнисвои укрепилхрам:

2Ибылапостроенаимнаоснованиидвойнаявысота, высокаякрепостьстенывокругхрама:

3Вдниегорезервуардляводы,имеющийформу моря,былпокрытмеднымипластинами:

4Онпозаботилсяохраме,чтобыоннеупал,и укрепилгородотосады:

5Какпрославилсяонсрединарода,когдавышелиз святилища!

6Онбылкакутренняязвездасредиоблакаикак лунаполная:

7Каксолнце,освещающеехрамВсевышнего,икак радуга,освещающаясветлыеоблака:

8Икакцветокрозвеснойгода,каклилиипри потокахвод,икакветвиладанавовремялета:

9Какогоньифимиамвкадильнице,икаксосудиз чеканногозолота,украшенныйвсякими драгоценнымикамнями: 10Икакпрекраснаямаслина,приносящаяплоды,и каккипарис,вырастающийдооблаков.

11Когдаоннаделодеждупочетаиоблексяв совершенствославы,когдаонподошелксвятому жертвеннику,онсделалодеждусвятостипочетной. 12И,взявчастиизруксвященников,самсталу очагажертвенника,окруженный,какмолодойкедр наЛиване;икогдапальмыокружилиего,они окружилиего.

13ИбыливсесыныАаронавославесвоейидары Господниврукахсвоихпредвсемобществом Израилевым.

14Иокончилслужбуужертвенника,чтобы украситьжертвуВсевышнего,Всемогущего, 15Онпростеррукусвоюкчаше,ивылилкровь винограда,ивылилкподножиюжертвенника благоухание,приятноеблагоуханиеЦарю Всевышнемуизвсех

16ИзакричалисыныАарона,ивострубили серебряныетрубы,ипроизвеливеликийшум, напоминаниепредВсевышним

17Тогдавесьнародвместепоспешилипална землюналицасвои,чтобыпоклонитьсяГосподу БогуВсемогущему,Всевышнему

18Ипевцыпелихвалусвоимиголосами,ииз множествазвуковсоставляласьприятнаямелодия 19ИмолилсянародмолитвойГосподуВсевышнему предМилостивым,поканекончилосьторжество ГосподнеинеокончилионислужениеЕму

20Исошелонивозделрукисвоинадвсем обществомсыновИзраилевых,чтобыизустсвоих произнестиблагословениеГосподнеипорадоваться имениЕго

21Ионипоклонилисьвовторойраз,чтобы получитьблагословениеотВсевышнего

22ИтакблагословитеБогавсех,Которыйтолько творитчудесавезде,Которыйвозвышаетднинаши отчреваипоступаетснамипоСвоеймилости 23Даруйнамрадостьсердца,идабудетмирводни нашивИзраиленавеки:

24ЧтобыОнподтвердилнаммилостьСвоюи избавилнасвсвоевремя!

25Естьдванарода,которыхненавидитсердцемое, итретийнеявляетсянародом:

26СидящиенагореСамарии,иживущиесреди Филистимлян,инародглупый,живущийвСихеме.

27Иисус,сынСирахаИерусалимлянин,записалв этойкнигенаставлениеразумаиведения,Который изсердцаСвоегоизлилмудрость.

28Блажен,ктобудетупражнятьсявэтом;итот,кто положитихвсвоесердце,станетмудрым.

29Ибо,еслионсотворитих,тобудетсиленвовсем, ибосветГосподеньведетего,дающегомудрость благочестивым.БлагословенноимяГосподнево векивеков.Аминь,аминь.

1МолитваИисуса,сынаСирахаБлагодарюТебя, ГосподииЦарь,ивосхваляюТебя,Боже,Спаситель мой:хвалюимяТвое:

2ИбоТызащитникмойипомощник,исохранил теломоеотпогибели,иотсетиклеветнического языка,иотуст,коверкающихложь,ибыл помощникоммоимпротивпротивниковмоих:

3Иизбавилменяпомножествумилостейивеличию имениТвоегоотзубовготовыхпоглотитьменяиот рукищущихжизнимоей,иотмногихскорбей, которыеЯимел;

4отудушающегоогнясовсехсторониизсреды огня,которогоЯнезажег;

5Изглубинычреваада,отнечистогоязыкаиот лживыхслов.

6Отобвиненияцарюотнеправедногоязыкадуша мояприблизиласьдажексмерти,жизньмоябыла близкакадувнизу.

7Ониокружилименясовсехсторон,инебыло человека,которыйпомогбымне;яискалпомощиу людей,нонебылоее

8ТогдаяподумалоТвоеймилости,Господи,ио Твоихделахвдревности,какТыизбавляешьтех, ктоожидаетТебя,испасаешьихотрукврагов 9Тогдаяподнялмольбымоисземлиипомолился обизбавленииотсмерти

10ЯпризвалГоспода,ОтцаГосподамоего,чтобы Оннеоставилменяводнискорбимоейивовремя гордого,когданебылопомощи

11НепрестаннобудувосхвалятьимяТвоеи восхвалятьсблагодарением;ивотмоямолитвабыла услышана:

12ИбоТыспасменяотпогибелииизбавилменяот лукавоговремени;посемубудублагодаритьи восхвалятьТебя,иблагословлятьимяих,Господи

13Когдаябылещемолодиликогда-либовыезжал заграницу,яоткрытожелалмудростивсвоей молитве

14Ямолилсязанеепередхрамомибудуискатьее доконца.

15Отцветкадосозреваниявинограданаслаждалось еюсердцемое:ногамояшлапрямымпутем,с юностимоейискаляее.

16Янемногосклонилухомое,ипринялее,и получилмногознаний.

17Яполучилотэтогопользу,поэтомувоздамславу Дающемумнемудрость.

18Ибоянамеревалсяпоступитьвследзанеюи усердноследовалдобру;такчтоянебудусмущен.

19Душамоябороласьснею,ивделахмоихябыл точен:япростиралрукимоикнебувверхуи оплакивалсвоеневедениеоней.

20Янаправилкнейдушумоюинашелеевчистоте; сердцемоесоединилосьснейотначала,ипотомуне будуяоставлен.

21Смутилосьсердцемое,ищаее:поэтомуя приобрелдоброевладение.

22Господьдалмнеязыквнаградумою,ия восхвалюЕгоим.

23ПриблизьтеськоМне,необразованные,иживите вдомеучения.

24Длячеговымедлитеичтоговоритенаэто,когда душивашиоченьжаждут?

25Яоткрылустамоиисказал:купитееесебебез серебра.

26Подложишеютвоюподярмо,идапримет наставлениедушатвоя:трудноеенайти.

27Посмотритеочамивашими,какмалояработаюи многоотдыхаю.

28Приобретайзнаниясбольшимколичествомденег иприобретиотнеемногозолота.

29ДавозрадуетсядушатвоямилостиЕгоине стыдитсяпохвалыЕго.

30Делайсвоеделововремя,ивсвоевремяОндаст тебенаградутвою

ГЛАВА51

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.