Aggée
CHAPITRE 1
1 Na use ngu ti gbia Darius, na kozo lango ti nze omene ni, tënë ti * KOTA GBIA asi na lege ti wayanga-Nzapa Aggée na Zorobabel, molenge ti Shealtiel, govoronere ti Juda, na Josué, molenge ti lo. Josedek, kota wayango-sandaga, atene:
2 Tënë so * KOTA GBIA so ayeke na ndö ti dunia kue atene ayeke so: ‘Azo so atene: ‘Ngoi ti lekengo da ti * KOTA GBIA ade ti si pepe.
3 Na pekoni, tënë ti * KOTA GBIA asi na lege ti wayangaNzapa Aggée;
4 Ngoi alingbi awe ti tene ala duti na yâ ti ada ti ala so a leke ni na clé, me da so angbâ gï senge senge?
5 Fadeso, tënë so KOTA GBIA so ayeke na ndö ti dunia kue atene ayeke so; Bâ alege ti mo.
6 Ala lu ale ti kobe mingi, me ala lë gi kete; ala yeke te ye, me alingbi na ala pëpe; i yeke nyon, me bê ti i alingbi na sämba pëpe; ala yü bongo na ala, me mbeni ye ti wâ ayeke dä pëpe; na zo so ayeke sara kua, lo yeke wara nginza ti zia ni na yâ ti bozo so adû ayeke dä.
7 So tënë ti yanga ti KOTA GBIA so ayeke na ndö ti dunia kue laa; Bâ alege ti mo.
8 Ala gue na ndö ti hoto, ala ga na akeke ti leke na da ni; na mbi yeke wara ngia dä si mbi yeke wara gloire, tënë ti yanga ti KOTA GBIA laa.
9 Ala ku ye mingi, me ala wara gi kete ye; na tongana ala ga na ni na yanga-da, mbi huru pupu na ndö ni. Ngbanga ti nyen? so tënë ti yanga ti KOTA GBIA so ayeke na ndö ti dunia kue laa.” Ndali ti da ti mbi so abuba awe, zo oko oko ayeke kpe loro ti kiri na da ti lo.
10 Ndani la yayu so ayeke na ndö ti mo akanga lege na ngu ti pere, nga sese akanga lege na lengo ti lo.
11 Mbi sara si kota buru apika na ndö ti kodro ni, na ndö ti ahoto, na ndö ti alê ti kobe, na ndö ti fini vin, na ndö ti mafuta, na ndö ti akobe so sese alë, na ndö ti azo, na ndö ti anyama nga na ndö ti azo nga na ndö ti azo nga na ndö ti anyama. na ndö ti akua kue so maboko ti zo asara.
12 Tongaso, Zorobabel molenge ti Shealtiel, Josué molenge ti Josedek, kota wayango-sandaga, na tanga ti azo ni kue amä yanga ti Jéhovah Nzapa ti ala nga na atënë ti prophète Aggée, tongana ti so Jéhovah Nzapa ti ala asara lani atokua lo, na azo ni asara mbeto na dawa ti KOTA GBIA.
13 Na pekoni Aggée, watokua ti KOTA GBIA, atene na azo ni, atene: “Mbi yeke na ala.
14 KOTA GBIA azingo yingo ti Zorobabel, molenge ti Shealtiel, gouverneur ti Juda, na kota wayango-sandaga Josué, molenge ti Josedek nga na yingo ti tanga ti azo kue so angba. ala ga, ala sara kua na da ti KOTA GBIA so ayeke na ndö ti dunia kue, Nzapa ti ala;
15 Na lango 24 ti nze omene ni, na yâ ti use ngu ti komandema ti Gbia Darius.
CHAPITRE 2
1 Na lango baleuse na oko ti nze mbarambara ni, tënë ti * KOTA GBIA asi na lege ti wayanga-Nzapa Aggée;
2 Fadeso, ala sara tënë na Zorobabel molenge ti Shealtiel, gouverneur ti Juda, na kota prêtre Josué molenge ti Josédek nga na tanga ti azo ni.
3 Zo wa la angbâ na popo ti ala so abâ lani da so na kozo gloire ti lo? na ala yeke bâ ni fadeso tongana nyen? a yeke na lê ti ala pëpe tongana a haka ni tongana ye senge?
4 Me fadeso, Zorobabel, mo gbu ngangu, tënë ti yanga ti KOTA GBIA laa. na gbu ngangu, O Josué, molenge ti Josédek, kota prêtre; ala azo ti kodro ni kue, ala sara kua, ngbanga ti so mbi yeke na ala, KOTA GBIA so ayeke na ndö ti dunia kue atene.
5 A lingbi na tënë so mbi te na ala na ngoi so ala sigi na Égypte, yingo ti mbi angbâ na popo ti ala.
6 Biani, tënë so * KOTA GBIA so ayeke na ndö ti dunia kue atene ayeke so: Fani oko, a yeke ninga kete, fade mbi yeke yengi yayu, sese, kota ngu-ingo na kuru sese;
7 Mbi yeke yengi amara kue, na aye so amara kue asara nzara ni ayeke ga, na mbi yeke sara si da so asi singo na gloire, + tënë ti yanga ti L’Eternel ti aturugu la.
8 Argent na lôro ayeke ti mbi, tënë ti yanga ti KOTA GBIA so ayeke na ndö ti dunia kue laa.
9 Gloire ti da so ayeke ga ande kota ahon ti kozo ni, + tënë ti yanga ti L’Éternel ti aturugu, na mbi yeke mû siriri na ndo so.
10 Na lango 24 ti nze gumbaya ni, na ngu use ni ti komandema ti Darius, Jéhovah asara tënë na lege ti prophète Aggée.
11 So tënë ti yanga ti KOTA GBIA so ayeke na ndö ti dunia kue laa; Fadeso, hunda tënë na awayango-sandaga na ndö ti Ndia ni, mo tene:
12 Tongana mbeni zo ayô nyama so ayeke nzoni-kue na yanga ti bongo ti lo, na yanga ti bongo ti lo ni andu mapa, kobe, vin, mafuta wala mbeni kobe nde nde, a yeke duti ande ye so ayeke nzoni-kue? Aprêtre ni akiri tënë, atene: “Ên-ën.”
13 Aggée ahunda ndo, atene: “Tongana mbeni zo so aga sioni ndali ti so lo ndu kuâ ti lo andu mbeni oko ti aye so, ye ni so ayeke ga sioni?” Awayango-sandaga akiri tënë, atene: “Ye ni ayeke ga * sioni.”
14 Aggée akiri tënë, atene: “L’Eternel atene: “Azo so nga na mara so ayeke tongaso na gbele mbi. na kusala kue ti maboko ti ala ayeke tongaso; nga ye so ala yeke mû na sandaga kâ ayeke * sioni.
15 Fadeso, mbi hunda ala, ala gbu li na ndö ti aye so asi kozo si a zia tênë na ndö ti mbeni na yâ ti temple ti Jéhovah.
16 Teti so na ngoi ni kâ, tongana zo asi na ndo ti mbeni ta ti amesure 20, a yeke wara gi bale-oko.
17 Na yâ ti akua kue so maboko ti mo asara, mbi pika mo na wâ, mburu ti wâ nga na akota glason; atâa so kue, ala kiri na mbage ti mbi pëpe, tënë ti yanga ti KOTA GBIA laa.
18 Ti londo na lango 24 ti nze gumbaya ni, ti londo na lango so a zia gere ti temple ti Jéhovah, ala gbu li ti ala nzoni.
19 Ngongoa ni angbâ na yâ ti gogoro ni? biani, même keke ti vigne, ti figue, ti grenade na ti olive ade ti lë pëpe, ti londo laso, mbi yeke sara tufa na ndö ti ala.
20 Tënë ti KOTA GBIA akiri asi na Aggée na lango baleuse na osio ti nze ni;
21 Tene na Zorobabel, gouverneur ti Juda, mo tene: ‘Mbi yeke yengi yayu na sese;
22 Mo yeke kinda trône ti aroyaume, na mo yeke futi ngangu ti aroyaume ti amara; mbi yeke kinda apuse ti mbarata nga na azo so ayeke kpe na ni; nga ambarata na azo so ayeke kpe na ndö ti ala ayeke descend, zo oko oko na lege ti épée ti ita ti lo.
23 L’Eternel Ti Sabaoth atene: “Na lango ni so, Zorobabel, zo ti kua ti mbi, molenge ti Shealtiel, mbi yeke mu mo tongana mbeni sceau, ngbanga ti so mbi soro mo awe,” so ti tene L’Eternel Ti Sabaoth atene. .