Serbian Cyrillic - Testament of Judah

Page 1

Јуда,четвртисинЈаковаиЛијеОнјеџин,спортиста, ратник;онпрепричавајуначкадела.Трчитакобрзода

моженадмашитикошуту

1КопијаЈудинихречи,штајеговориосвојим синовимапренегоштојеумро.

2Сабрашесе,дакле,идођошекњему,аонимрече: Чујте,децомоја,Јудусвогоца.

3БиосамчетвртисинкојијерођенмомоцуЈакову;и ЛијамимајкамојададеимеЈуда,говорећи: ЗахваљујемГосподу,јермиједаоичетвртогсина

4Умладостисамбиобрзиусвемупослушаноцу

5Ипоштоваосамсвојумајкуимајчинусестру

6Икадасампостаочовек,мојотацмејеблагословио говорећи:Бићешкраљ,успешанусвему.

7ИГосподмијепоказаонаклоностусвиммојим делимаинапољуиукући.

8Знамдасамтркаокошуту,ухватиојеиспремиомесо засвогоца,ионјејео.

9Исрнекојесамсавладаоујурњавиистиглесвешто јебилоуравницама.

10Дивљукобилусамсустигао,ухватиојеи припитомио.

11Убиосамлаваиишчупаомујареизуста

12Ухватиосаммедведазањеговушапуибациоганиз литицу,ибиојесмрвљен

13Побегаосамдивљусвињу,иухватившиједоксам трчао,растргнуосамје.

14ЛеопардуХебронускочиојенамогпса,ухватио самгазарепибациоганастене,ибиојесломљенна двадела

15Нађохдивљегволакакосехраниупољима,ухватио самгазарогове,завртиоиомамиога,бациосамгаса себеиубио.

16Икадасудвакраљахананејскадошлаукорицама,у оклопима,противнашихстада,имногонародаса њима,самсамнавалионацараХасора,удариогау трвеиодвукаодоле,итакосамгаубио

17Адругог,краљаТапуаха,докјеседеонасвомкоњу, јасамубио,итакосамрасејаосавњеговнарод

18ЗатекаосамАхора,краља,човекаогромнограста, какобацакопљаиспредипозадидокјеседеонакоњу, иузеосамкаментежакшездесетфунти,ибациогаи удариоњеговогкоња,иубиога

19Асаовимдругимсамсебориодвасата;ирасцепих његовштитнадвоје,иодсекохмуногеиубихга 20Идоксаммускидаооклоп,гле,деветорољуди његовихдруговастадошедасеборесамном, 21Инамотахсвојухаљинунаруку;ибациосамих камењем,иубиоихчетворо,аосталисупобегли 22ИЈаковмојотацубиБеелесата,краљасвихкраљева, дивауснази,дванаестлакатависоког 23Истрахихјеобузео,ионисупресталидаратују противнас 24Затојемојотацбиоослобођенстрахауратовима доксамбиосасвојомбраћом.

25Јерјеувизијиоменивидеодамесвудапратианђео моћни,данебудемпобеђен

26АнајугунасјезадесиовећиратодоногуСихему; ипридружиосамсеуборбениредсасвојомбраћом,и гониосамхиљадуљуди,ипобиоодњихдвестотине људиичетирикраља.

27Попеосамсеназидиубиочетиримоћначовека 28ИтакосмоухватилиАсориузелисавплен. 29ИсутрадансмоотишлиуАретан,градјак,зидани неприступачан,претећинамсмрћу.Тамна,гдејебила свасупстанцанепријатељскихкраљева

46Тадасам,поштосумеониувредили,разгневиосеи појурионањихнаврх;аонисунаставилидамећу камењемистрелицама

47ИдамиДанмојбратнијепомогао,убилибиме 48Стогасмонаишлинањихсгневом,исвисупобегли; ипролазећидругимпутемпотукошесесмојимоцем,и онсклопимирсњима

49Инисмоимучинилиништанажао,ионисунам посталиданак,имисмоимвратилиплен

50ИсаградиосамТамну,амојотацјесаградиоПабаел. 51ИмаосамдвадесетгодинакадајеовајратзадесиоИ Хананејцисусебојалименеимојебраће.

52Иимаосаммногостоке,иимаосамзаглавног сточараИрамаАдуламита.

53ИкадасамотишаодоњегавидеосамПарсабу, краљаАдулама;ипроговоринам,иучининамгозбу;а кадсамсезагрејао,даомијесвојућеркуБатшууза жену

54РодиламијеЕра,ОнанаиШела;адвојицуодњих Господудари,јерјеШелахжив,авистењеговадеца

ПОГЛАВЉЕ2

Јудаописујенекеархеолошкеналазе,градсазидовима одгвожђаикапијамаодмесинга.Имасусретса авантуристом

1Иосамнаестгодинамојотацостадеумирусасвојим братомИсавом,асиновињеговиснама,послетога дођосмоизМесопотамије,одЛавана

2Акадасенавршилоосамнаестгодина,учетрдесетој годинимогживота,дошаојенанасИсав,братмогоца, самоћнимиснажнимнародом

3ИЈаковјестреломудариоИсава,ионјерањенна гориСеир,идокјеишаоумројеуАнонираму 4ИмисмојурилизаИсавовимсиновима.

5Садасуималиградсазидовимаодгвожђаикапијама одмесинга;инисмомоглидауђемоуњега,и улогорисмосеоколоиопседамога

6Икаданамсенисуотворилизадвадесетдана, поставиосаммердевинепредсвимаисасвојим штитомнаглавипопеосамсе,издржавајућиудар камења,вишеодтриталентатежине;иубиосам четворицуњиховихмоћника

7РувимиГадсуубилијошшесторицу

8Затимсутражилиоднасусловемира;и посаветовавшисесаоцем,примисмоихкаопритоке.

ПОГЛАВЉЕ1

9Идалисунампетстотинакоровапшенице,пет стотинабатауља,петстотинамерицавина,доглади, кадасмосишлиуЕгипат

10ИпослеовихстваримојсинЕрузезаженуТамару, изМесопотамије,ћеркуАрамову

11ЕрјебиозаоибиојеуневољиувезисаТамаром, јеронанијебилаизземљехананске

12ИтрећеноћигајеудариоанђеоГосподњи.

13Аонјенијепознаваопозлулукавствусвојемајке, јернијежелеодаимадецуодње.

14УданесвадбенегозбедаосамјојОнаназабрак;а нионјеузлунијепознавао,иакојесњомпровео годинудана

15Икадасаммузапретио,ушаојекодње,алије просуосеменаземљу,позаповестисвојемајке,и такођејеумрозбогзла

16ИјасамхтеодајојдамиШела,алињеговамајкато ниједозволила;јерјеучинилазлоТамари,јерније билакћериХананске,каоштојеисамабила.

17ИзнаосамдајерасаХананацазала,алипорив младостијезаслепиомојум.

18Икадасамјевидеокакоточивино,превариосамсе збогопијеностивином,иузеосамјеиакомојотацто нијесаветовао

19Идоксамјабиоодсутан,отишлајеиузелазаШела женуизХанана

20Акадсамсазнаоштајеучинила,проклеосамјеу муцидуше

21Ионајетакођеумрлазбогсвојезлоћезаједноса својимсиновима.

22Апослеовихствари,докјеТамарабилаудовица, чулајепоследвегодинедаидемгоредастрижемсвоје овце,иокитисеусвадбениодор,иседеуграду Енаимукодврата.

23ЈерјезаконАморејацабиодаонакојасеспремала дасеудаседиублудуседамдананавратима.

24Затоје,напившисевина,нисампрепознао;илепота њенапреварименачиномукрашавања.

25Иокренухсекњојирекох:Пустимедауђемктеби 26Аонарече:Штаћешмидати?Идаосамјојсвој штап,исвојпојас,идијадемусвогкраљевстваузалог

27Иуђохкњој,ионазатрудне

28Инезнајућиштасамучинио,хтеосамдајеубијем; алионајетајнопослаламојезаклетвеиосрамотиламе 29Икадасамјепозвао,чуосамитајнеречикојесам говориодоксамлежаосњомусвомпијаномстању;и немогохјеубити,јерјеодГоспода.

30Јеррекох:Данебитоучинилапрефињено,поштоје примилазалогоддругежене.

31Алинисамјојсевишеприближиодоксамбиожив, јерсамучиниоовугрозотууцеломИзраелу.

32Штавише,оникојисубилиуградуреклисуданије билоблудниценакапији,јерједошлаиздругогместа иседелајенековременакапији

33Имислиосамданиконезнадасамушаокодње

34Ипослеовогадођосмои

30АлијаиГадсмоприступилиисточнојстраниграда, аРувимиЛевијеназападној.

31Аоникојисубилиназиду,мислећидасмосами, повуклисусенанас

32Итакосусемојабраћатајнопопеланазидсаобе странеузкочеве,иушлауград,докљудитонису знали

33Иузелисмогаоштрицоммача.

34Аштосетичеонихкојисусесклонилиукулу, запалилисмокулуиузелиињуињих.

35Идоксмоодлазили,људиизТапуахазаузешенаш плен,ивидевшито,борисмосесњима.

36Имисмоихпобилисвеиповратионашплен 37ИкадсамбиокодводаКозебе,људиизЈобеласу кренулипротивнасубој

38Имисмосеборилисањимаиразбилиих;ињихове савезникеизШилоапобилисмо,инисмоимоставили моћдауђупротивнас

39АљудиизМакиранаиђошенанаспетиданда зграбенашплен;имисмоихнапалиипобедилииху жестокојборби,јерјемеђуњимабиломноштво моћника,имисмоихпобилипренегоштосукренули узбрдо.

40Акадасмодошлиуњиховград,њиховеженесунас откотрљалекамењемсаврхабрданакомејестајао град

41ИјаиСимеонсмосенашлиизаграда,изаузели узвисине,иуништилииовајград

42АследећегданајавишенамдајекраљградаГаас противнасјеишламоћнавојскауЕгипатЈосифу,због глади 35Ибиломијечетрдесетишестгодина,иседамдесет итригодинесамживеоуЕгипту

ПОГЛАВЉЕ3

Онсаветујепротиввинаипожудекаодвазла„Јерко јепијаннепоштујеникога.(13.стих).

1Исадавамзаповедам,децомоја,слушајтеЈудусвог оцаидржитемојеречидаизвршаватесвеуредбе ГосподњеидасепокораватезаповестимаБожјим 2Инеходипосвојимпожудама,нитиузамислисвојих мислиуохолостисрца;инехвалиседелимаиснагом својемладости,јерјеиовозлоуочимаГосподњим 3Поштосамсетакођехвалиодамеуратовиманиједна љупкаженаникаданијемамила,ипрекориваобрата РубеназаБилу,женумогаоца,духовиљубомореи блудасусеокупилипротивмене,докнисамлегаоса БатшуомХананејцем,иТамара,којајебилазаручена мојимсиновима.

4Јеррекохтастусвоме:Посаветоваћусесасвојим оцем,паћуузетиитвојукћер.

5Аоннијебиовољан,алимијепоказаобезграничну залихузлатауимесвојекћери;јербејебиокраљ.

6Иукрасиојујезлатомибисерима,инатераоједа намнагозбиточивиносалепотомжена

7Ивиномијескренулоочи,изадовољствомије заслепилосрце

8Изаљубиосамсеилежаосамсњом,ипреступио заповестГосподњуизаповестсвојихотаца,иузеосам језажену

9ИГосподмејенаградиопремазамислимогсрца,јер нисамимаорадостиуњенојдеци

10Асада,децомоја,кажемвам,неопијајтесевином; јервиноодвраћаумодистине,иподстичестраст пожуде,иодводиочиузаблуду.

11Јердухблудаимавинокаослугудаугодиуму;јер оводвојеодузимајуиумчовеку.

12Јеракочовекпијевинодопијанства,оно узнемираваумпрљавиммислимакојеводеублуди загревателодотелесногсједињења;иакосепојави пожуда,ончинигрехинестидисе

13Такавјепијанчовек,децомоја;јеркојепијанне поштујеникога

14Јер,гле,именејенатералонагрешку,такодасе нисампостидеомноштвауграду,штосампредочима свихскренуонаТамару,иучиниосамвеликигрех,и откриосампокривачсрамотемојихсинова 15Поштосампопиовино,нисампоштоваозаповест Божију,иузеосамзаженуженуизХанане

16Јермногојеразборитостипотребночовекукојипије вино,децомоја;иовдеједискрецијауиспијањувина, човекможедапијесведокчуваскромност.

17Алиакопређеовуграницу,духпреваренапада његовум,ичинипијаницудаговорипрљаво,ида преступиидасенестиди,већдасехвалисвојом срамотомисматрасебечеститим

18Кочиниблуд,незнакадатрпигубитак,инестиди секадајеосрамоћен

19Јериакојечовеккраљичиниблуд,онбивалишен

краљевскевластитакоштојепостаоробблуда,као штосамисамстрадао.

20Јерсамдаосвојштап,тојест,останаксвогплемена; имојпојас,тојестмоћмоја;идијадемумоју,тојест славуцарствамога

21Изаистасамсепокајаозаовествари;виноимесо неједемдостаростисвоје,нитисамвидеорадости

22ИанђеоБожијимијепоказаодаженезаувекносе властинадцареминадпросјаком

23Иодцараодузимајуславу,аодхраброгчовека његовумоћ,аодпросјакачакиономалоштоје упориштењеговогсиромаштва

24Пазите,дакле,децомоја,направуграницуувину; јеруњемупостојечетиризладуха-пожуде,вруће жеље,расипништва,прљавезараде.

25Акопијетевиноувесељу,будитескромниустраху Божијем.

26ЈеракоувашојрадостистрахБожијинестаје,онда настајепијанствоидолазибестидност.

27Алиакохоћетедаживитетрезвено,никаконе дирајтевина,данебистезгрешилиречимагнева,и борбамаиклеветама,ипреступимазаповестиБожијих, иданепогинетепревремена 28Штавише,винооткриватајнеБогаиљуди,каошто самијаоткриоБожјезаповестиимистеријеЈакова,

могоца,жениХананејкиБатшуи,којемијеБог заповедиоданеоткривам

29Авинојеузрокиратаизабуне

30Асада,заповедамвам,децомоја,даневолитеновац, нитидагледатеулепотужена;јерсамзбогновцаи лепотезаведенуВитшууХананејцу.

31Јерзнамдаћезбоговедвестваримојродпастиу зло.

32Јерчакимудриљудимеђумојимсиновимаћесе покварити,иучинићедасеумањикраљевствоЈудино, којемијеГосподдаозбогмојепослушностисвомоцу 33ЈерЈакову,свомоцу,никаданисамнанеожалост;за свествари

43Дакле,јаиДансмосепретваралидасмоАморејии каосавезницисмоушлиуњиховград

44Иудубининоћидођошенашабраћаимиим отворисмоврата;иуништисмосвељудеињихову имовину,иузелисмозапленсвештојебилоњихово,и њиховатризидасмосрушили.

45Имисмосеприближилинаредиомије

34ИИсак,отацмогоца,благословиомеједабудем краљуИзраелу,аЈаковмеједаљеблагословиона сличанначин.

35Изнамдаћесеодменеутврдитикраљевство 36Изнамкакваћетезлачинитиупоследњимданима. 37Чувајтесе,дакле,децомоја,блудаисреброљубља, ислушајтеЈудусвогоца

38ЈеровествариодступајуодзаконаБожијег,и заслепљујусклоностдуше,иучеохолости,ине допуштајучовекудасесмилујеближњемусвоме.

39Ониодузимајуњеговојдушисвакудоброту,итлаче гамукамаиневољама,иодгонесанодњега,и прождируњеговотело

40ИспречаважртвеБожје;инесећасеблагослова Божијег,неслушапророкакадаговори,игнушасена речипобожности.

41Јеронјеробдвемасупротнимстрастима,инеможе послушатиБога,јерсумуослепиледушу,иходидању каоноћу

42Децомоја,среброљубљеводиуидолопоклонство; јер,кадасузаведениновцем,људиназивајубоговима онекојинисубогови,итодоводидолудилаоногако гаима

43Збогновцасамизгубиосвојудецу,иданије прихваћеномојепокајање,мојепонижењеимолитве могоца,требалобидаумрембездеце

44АлиБоготацамојихсесмиловаонамене,јерсамто учиниоунезнању

45.Икнезпреваремеослепи,исагрешихкаочовеки каотело,покварившисегресима;инаучиосам сопственуслабостдоксамсебесматраонепобедивим. 46Знајте,дакле,децомоја,дадвадухачекајуна човека–духистинеидухпреваре.

47Аусрединиједухразумевањаума,комеприпадада сеокренегдегодхоће

Иделаистинеиделапреварезаписанасуусрцима људским,исвакоодњихГосподпознаје

49Инепостојивремеукомесељудскаделамогу сакрити;јерсунасамомсрцузаписанепредГосподом 50Идухистинесведочиосвему,исвеоптужује;а грешниксеопечесрцемсвојиминеможеподићилице

својепремасудији

ГЛАВА4

Јудаправиживописнопоређењеотиранијиистрашно пророчанствооморалусвојихслушалаца

1Асада,децомоја,заповедамвам,волитеЛевија,да останетеидасенеузноситепротивњега,данебудете потпуноуништени

2ЈерменијеГосподдаоцарство,ањемусвештенство, ипоставиојецарствоисподсвештенства

3Мениједаоствариназемљи;њемуоноштојена небесима

4Каоштојенебовишеодземље,такојеБожје свештенствовишеодземаљскогцарства,осимако грехомнеотпаднеодГосподаињимезавлада земаљскоцарство

5ЈеранђеоГосподњимирече:Господјеизабраоњега радијенеготебе,дамусеприближимидаједешса трпезеЊеговеидаМупринесешпрвинеодизабраних синоваИзраиљевих;алитићешбитикраљЈаковљев

6Ибићешмеђуњимакаоморе

7Јеркаоштосенаморуразбацујуправеднии неправедни,некиодведениуропство,адруги обогаћени,такоћеисвакиродљудибитиутеби:једни ћеосиромашити,битизаробљени,адругићесе обогатитипљачком.имањадругих.

8Јерћекраљевибитикаоморскачудовишта

9Прогутаћељудекаорибе,синовеикћерислободних људићепоробити;куће,земље,стада,новацће пљачкати:

10Имесоммногихћебезаконохранитигавранеи ждралове;ионићенапредоватиузлуупохлепи уздигнути,ибићелажнихпророкапопутолује,иони ћепрогонитисвеправеднике

11ИГосподћенањихдовестиподелеједнупротив друге

12ИбићенепрекидниратовиуИзраелу;имеђу људимадругерасебићедоведенодокрајакраљевство моје,докнедођеспасењеИзраиља.

13ДопојавеБогаправде,даЈаковисвинезнабошци почивајуумиру.

14Ионћечуватимоћмогкраљевствазаувек;јермије Господзнаозаклетвомданећеуништитицарствоиз семенамогазаувек

15Садаимаммногожалости,децомоја,збогваших разврата,враџбинаиидолопоклонствакојећетечинити противкраљевства,пратећионекојиимајупознате духове,гатареидемонезаблуде

16Својекћерићетеправитипевачкимдевојкамаи блудницама,иумешаћетесеугадостинезнабожаца 17ЗбогчегаћеГосподнаваснавестигладипошаст, смртимач,опкољавањеодстраненепријатељаи

погрдепријатеља,клањедеце,силовањежена,пљачку имања,паљењехрамаодБога,опустошењеземље, поробљавањесебемеђунезнабошцима 18Ионићенаправитинекиодвасевнусизасвојежене. 19ДоквасГосподнепосети,кадасесавршенимсрцем покајетеиходитепосвимзаповестимаЊеговим,иОн васизведеизропствамеђунезнабошцима

20ИпослеовихстварићевамустатизвездаодЈакова умиру,

21Иустаћечовекизсеменамога,каосунцеправде, 22Ходајућисасиновимаљудскимукротостии праведности; 23Иуњемусенећенаћиникакавгрех

24Инебесаћемусеотворити,даизлиједух,чаки благословСветогОца;иОнћеизлитидухблагодатина вас;

25Ибићетемусиновиуистини,иходићетепо заповестимаЊеговимпрвиипоследњи

26Тадаћезасјатижезломогкраљевства;иизкорена твогћенастатистабло;иизњегаћеизрастиштап правденезнабошцима,дасудииспасесвекоји призивајуГоспода

27АпослеовихствариАвраамиИсакиЈаковће устатиуживот;ијаимојабраћабићемопоглавари племенаИзраиљевих;

28Левипрви,јадруги,Јосифтрећи,Венијамин четврти,Симеонпети,Исахаршести,итакосвередом 29ИГосподјеблагословиоЛевијаиАнђелаПрисуства, мене;силеславе,Симеоне;небо,Рувим;земља,Исахар; море,Зебулун;планине,Јосиф;табернакул,Бењамин; светила,Дан;Еден,Нафтали;сунце,Гад;месец,Асхер 30ИбићетенародГосподњииимаћетеједанјезик;и нећебитидухапревареБелијара,јерћебитибачену ватрузаувек.

31Ионикојисуумрлиутузиустаћеурадости,аони којисубилисиромашниГосподарадибићебогати,а оникојисупогубљениГосподарадипробудићесеу живот.

32ИсрцеЈаковљевоћетрчатиодрадости,иорлови Израеловиполетећеодрадости;ицеонародславиће Господаувекове

33Пазите,дакле,децомоја,насавГосподњизакон,јер постојинадазасвеонекојисечврстодржеЊегових путева

34Аонимрече:Ево,данасумиремпредвашимочима одстоидеветнаестгодина

35Некамениконесахраниускупоцјенојодећи,нити некамиотвориутробу,јерћеточинитионикојису краљеви;иоднесимесасобомуХеброн.

36АЈуда,кадјеторекао,заспаоје;исиновињегови учинишесвештоимјезаповедио,исахранишегау Хебронусаоцимањеговим

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.