Јуда,четвртисинЈаковаиЛијеОнјеџин,спортиста, ратник;онпрепричавајуначкадела.Трчитакобрзода
моженадмашитикошуту
1КопијаЈудинихречи,штајеговориосвојим синовимапренегоштојеумро.
2Сабрашесе,дакле,идођошекњему,аонимрече: Чујте,децомоја,Јудусвогоца.
3БиосамчетвртисинкојијерођенмомоцуЈакову;и ЛијамимајкамојададеимеЈуда,говорећи: ЗахваљујемГосподу,јермиједаоичетвртогсина
4Умладостисамбиобрзиусвемупослушаноцу
5Ипоштоваосамсвојумајкуимајчинусестру
6Икадасампостаочовек,мојотацмејеблагословио говорећи:Бићешкраљ,успешанусвему.
7ИГосподмијепоказаонаклоностусвиммојим делимаинапољуиукући.
8Знамдасамтркаокошуту,ухватиојеиспремиомесо засвогоца,ионјејео.
9Исрнекојесамсавладаоујурњавиистиглесвешто јебилоуравницама.
10Дивљукобилусамсустигао,ухватиојеи припитомио.
11Убиосамлаваиишчупаомујареизуста
12Ухватиосаммедведазањеговушапуибациоганиз литицу,ибиојесмрвљен
13Побегаосамдивљусвињу,иухватившиједоксам трчао,растргнуосамје.
14ЛеопардуХебронускочиојенамогпса,ухватио самгазарепибациоганастене,ибиојесломљенна двадела
15Нађохдивљегволакакосехраниупољима,ухватио самгазарогове,завртиоиомамиога,бациосамгаса себеиубио.
16Икадасудвакраљахананејскадошлаукорицама,у оклопима,противнашихстада,имногонародаса њима,самсамнавалионацараХасора,удариогау трвеиодвукаодоле,итакосамгаубио
17Адругог,краљаТапуаха,докјеседеонасвомкоњу, јасамубио,итакосамрасејаосавњеговнарод
18ЗатекаосамАхора,краља,човекаогромнограста, какобацакопљаиспредипозадидокјеседеонакоњу, иузеосамкаментежакшездесетфунти,ибациогаи удариоњеговогкоња,иубиога
19Асаовимдругимсамсебориодвасата;ирасцепих његовштитнадвоје,иодсекохмуногеиубихга 20Идоксаммускидаооклоп,гле,деветорољуди његовихдруговастадошедасеборесамном, 21Инамотахсвојухаљинунаруку;ибациосамих камењем,иубиоихчетворо,аосталисупобегли 22ИЈаковмојотацубиБеелесата,краљасвихкраљева, дивауснази,дванаестлакатависоког 23Истрахихјеобузео,ионисупресталидаратују противнас 24Затојемојотацбиоослобођенстрахауратовима доксамбиосасвојомбраћом.
25Јерјеувизијиоменивидеодамесвудапратианђео моћни,данебудемпобеђен
26АнајугунасјезадесиовећиратодоногуСихему; ипридружиосамсеуборбениредсасвојомбраћом,и гониосамхиљадуљуди,ипобиоодњихдвестотине људиичетирикраља.
27Попеосамсеназидиубиочетиримоћначовека 28ИтакосмоухватилиАсориузелисавплен. 29ИсутрадансмоотишлиуАретан,градјак,зидани неприступачан,претећинамсмрћу.Тамна,гдејебила свасупстанцанепријатељскихкраљева
46Тадасам,поштосумеониувредили,разгневиосеи појурионањихнаврх;аонисунаставилидамећу камењемистрелицама
47ИдамиДанмојбратнијепомогао,убилибиме 48Стогасмонаишлинањихсгневом,исвисупобегли; ипролазећидругимпутемпотукошесесмојимоцем,и онсклопимирсњима
49Инисмоимучинилиништанажао,ионисунам посталиданак,имисмоимвратилиплен
50ИсаградиосамТамну,амојотацјесаградиоПабаел. 51ИмаосамдвадесетгодинакадајеовајратзадесиоИ Хананејцисусебојалименеимојебраће.
52Иимаосаммногостоке,иимаосамзаглавног сточараИрамаАдуламита.
53ИкадасамотишаодоњегавидеосамПарсабу, краљаАдулама;ипроговоринам,иучининамгозбу;а кадсамсезагрејао,даомијесвојућеркуБатшууза жену
54РодиламијеЕра,ОнанаиШела;адвојицуодњих Господудари,јерјеШелахжив,авистењеговадеца
ПОГЛАВЉЕ2
Јудаописујенекеархеолошкеналазе,градсазидовима одгвожђаикапијамаодмесинга.Имасусретса авантуристом
1Иосамнаестгодинамојотацостадеумирусасвојим братомИсавом,асиновињеговиснама,послетога дођосмоизМесопотамије,одЛавана
2Акадасенавршилоосамнаестгодина,учетрдесетој годинимогживота,дошаојенанасИсав,братмогоца, самоћнимиснажнимнародом
3ИЈаковјестреломудариоИсава,ионјерањенна гориСеир,идокјеишаоумројеуАнонираму 4ИмисмојурилизаИсавовимсиновима.
5Садасуималиградсазидовимаодгвожђаикапијама одмесинга;инисмомоглидауђемоуњега,и улогорисмосеоколоиопседамога
6Икаданамсенисуотворилизадвадесетдана, поставиосаммердевинепредсвимаисасвојим штитомнаглавипопеосамсе,издржавајућиудар камења,вишеодтриталентатежине;иубиосам четворицуњиховихмоћника
7РувимиГадсуубилијошшесторицу
8Затимсутражилиоднасусловемира;и посаветовавшисесаоцем,примисмоихкаопритоке.
9Идалисунампетстотинакоровапшенице,пет стотинабатауља,петстотинамерицавина,доглади, кадасмосишлиуЕгипат
10ИпослеовихстваримојсинЕрузезаженуТамару, изМесопотамије,ћеркуАрамову
11ЕрјебиозаоибиојеуневољиувезисаТамаром, јеронанијебилаизземљехананске
12ИтрећеноћигајеудариоанђеоГосподњи.
13Аонјенијепознаваопозлулукавствусвојемајке, јернијежелеодаимадецуодње.
14УданесвадбенегозбедаосамјојОнаназабрак;а нионјеузлунијепознавао,иакојесњомпровео годинудана
15Икадасаммузапретио,ушаојекодње,алије просуосеменаземљу,позаповестисвојемајке,и такођејеумрозбогзла
16ИјасамхтеодајојдамиШела,алињеговамајкато ниједозволила;јерјеучинилазлоТамари,јерније билакћериХананске,каоштојеисамабила.
17ИзнаосамдајерасаХананацазала,алипорив младостијезаслепиомојум.
18Икадасамјевидеокакоточивино,превариосамсе збогопијеностивином,иузеосамјеиакомојотацто нијесаветовао
19Идоксамјабиоодсутан,отишлајеиузелазаШела женуизХанана
20Акадсамсазнаоштајеучинила,проклеосамјеу муцидуше
21Ионајетакођеумрлазбогсвојезлоћезаједноса својимсиновима.
22Апослеовихствари,докјеТамарабилаудовица, чулајепоследвегодинедаидемгоредастрижемсвоје овце,иокитисеусвадбениодор,иседеуграду Енаимукодврата.
23ЈерјезаконАморејацабиодаонакојасеспремала дасеудаседиублудуседамдананавратима.
24Затоје,напившисевина,нисампрепознао;илепота њенапреварименачиномукрашавања.
25Иокренухсекњојирекох:Пустимедауђемктеби 26Аонарече:Штаћешмидати?Идаосамјојсвој штап,исвојпојас,идијадемусвогкраљевстваузалог
27Иуђохкњој,ионазатрудне
28Инезнајућиштасамучинио,хтеосамдајеубијем; алионајетајнопослаламојезаклетвеиосрамотиламе 29Икадасамјепозвао,чуосамитајнеречикојесам говориодоксамлежаосњомусвомпијаномстању;и немогохјеубити,јерјеодГоспода.
30Јеррекох:Данебитоучинилапрефињено,поштоје примилазалогоддругежене.
31Алинисамјојсевишеприближиодоксамбиожив, јерсамучиниоовугрозотууцеломИзраелу.
32Штавише,оникојисубилиуградуреклисуданије билоблудниценакапији,јерједошлаиздругогместа иседелајенековременакапији
33Имислиосамданиконезнадасамушаокодње
34Ипослеовогадођосмои
30АлијаиГадсмоприступилиисточнојстраниграда, аРувимиЛевијеназападној.
31Аоникојисубилиназиду,мислећидасмосами, повуклисусенанас
32Итакосусемојабраћатајнопопеланазидсаобе странеузкочеве,иушлауград,докљудитонису знали
33Иузелисмогаоштрицоммача.
34Аштосетичеонихкојисусесклонилиукулу, запалилисмокулуиузелиињуињих.
35Идоксмоодлазили,људиизТапуахазаузешенаш плен,ивидевшито,борисмосесњима.
36Имисмоихпобилисвеиповратионашплен 37ИкадсамбиокодводаКозебе,људиизЈобеласу кренулипротивнасубој
38Имисмосеборилисањимаиразбилиих;ињихове савезникеизШилоапобилисмо,инисмоимоставили моћдауђупротивнас
39АљудиизМакиранаиђошенанаспетиданда зграбенашплен;имисмоихнапалиипобедилииху жестокојборби,јерјемеђуњимабиломноштво моћника,имисмоихпобилипренегоштосукренули узбрдо.
40Акадасмодошлиуњиховград,њиховеженесунас откотрљалекамењемсаврхабрданакомејестајао град
41ИјаиСимеонсмосенашлиизаграда,изаузели узвисине,иуништилииовајград
42АследећегданајавишенамдајекраљградаГаас противнасјеишламоћнавојскауЕгипатЈосифу,због глади 35Ибиломијечетрдесетишестгодина,иседамдесет итригодинесамживеоуЕгипту
ПОГЛАВЉЕ3
Онсаветујепротиввинаипожудекаодвазла„Јерко јепијаннепоштујеникога.(13.стих).
1Исадавамзаповедам,децомоја,слушајтеЈудусвог оцаидржитемојеречидаизвршаватесвеуредбе ГосподњеидасепокораватезаповестимаБожјим 2Инеходипосвојимпожудама,нитиузамислисвојих мислиуохолостисрца;инехвалиседелимаиснагом својемладости,јерјеиовозлоуочимаГосподњим 3Поштосамсетакођехвалиодамеуратовиманиједна љупкаженаникаданијемамила,ипрекориваобрата РубеназаБилу,женумогаоца,духовиљубомореи блудасусеокупилипротивмене,докнисамлегаоса БатшуомХананејцем,иТамара,којајебилазаручена мојимсиновима.
4Јеррекохтастусвоме:Посаветоваћусесасвојим оцем,паћуузетиитвојукћер.
5Аоннијебиовољан,алимијепоказаобезграничну залихузлатауимесвојекћери;јербејебиокраљ.
6Иукрасиојујезлатомибисерима,инатераоједа намнагозбиточивиносалепотомжена
7Ивиномијескренулоочи,изадовољствомије заслепилосрце
8Изаљубиосамсеилежаосамсњом,ипреступио заповестГосподњуизаповестсвојихотаца,иузеосам језажену
9ИГосподмејенаградиопремазамислимогсрца,јер нисамимаорадостиуњенојдеци
10Асада,децомоја,кажемвам,неопијајтесевином; јервиноодвраћаумодистине,иподстичестраст пожуде,иодводиочиузаблуду.
11Јердухблудаимавинокаослугудаугодиуму;јер оводвојеодузимајуиумчовеку.
12Јеракочовекпијевинодопијанства,оно узнемираваумпрљавиммислимакојеводеублуди загревателодотелесногсједињења;иакосепојави пожуда,ончинигрехинестидисе
13Такавјепијанчовек,децомоја;јеркојепијанне поштујеникога
14Јер,гле,именејенатералонагрешку,такодасе нисампостидеомноштвауграду,штосампредочима свихскренуонаТамару,иучиниосамвеликигрех,и откриосампокривачсрамотемојихсинова 15Поштосампопиовино,нисампоштоваозаповест Божију,иузеосамзаженуженуизХанане
16Јермногојеразборитостипотребночовекукојипије вино,децомоја;иовдеједискрецијауиспијањувина, човекможедапијесведокчуваскромност.
17Алиакопређеовуграницу,духпреваренапада његовум,ичинипијаницудаговорипрљаво,ида преступиидасенестиди,већдасехвалисвојом срамотомисматрасебечеститим
18Кочиниблуд,незнакадатрпигубитак,инестиди секадајеосрамоћен
19Јериакојечовеккраљичиниблуд,онбивалишен
краљевскевластитакоштојепостаоробблуда,као штосамисамстрадао.
20Јерсамдаосвојштап,тојест,останаксвогплемена; имојпојас,тојестмоћмоја;идијадемумоју,тојест славуцарствамога
21Изаистасамсепокајаозаовествари;виноимесо неједемдостаростисвоје,нитисамвидеорадости
22ИанђеоБожијимијепоказаодаженезаувекносе властинадцареминадпросјаком
23Иодцараодузимајуславу,аодхраброгчовека његовумоћ,аодпросјакачакиономалоштоје упориштењеговогсиромаштва
24Пазите,дакле,децомоја,направуграницуувину; јеруњемупостојечетиризладуха-пожуде,вруће жеље,расипништва,прљавезараде.
25Акопијетевиноувесељу,будитескромниустраху Божијем.
26ЈеракоувашојрадостистрахБожијинестаје,онда настајепијанствоидолазибестидност.
27Алиакохоћетедаживитетрезвено,никаконе дирајтевина,данебистезгрешилиречимагнева,и борбамаиклеветама,ипреступимазаповестиБожијих, иданепогинетепревремена 28Штавише,винооткриватајнеБогаиљуди,каошто самијаоткриоБожјезаповестиимистеријеЈакова,
могоца,жениХананејкиБатшуи,којемијеБог заповедиоданеоткривам
29Авинојеузрокиратаизабуне
30Асада,заповедамвам,децомоја,даневолитеновац, нитидагледатеулепотужена;јерсамзбогновцаи лепотезаведенуВитшууХананејцу.
31Јерзнамдаћезбоговедвестваримојродпастиу зло.
32Јерчакимудриљудимеђумојимсиновимаћесе покварити,иучинићедасеумањикраљевствоЈудино, којемијеГосподдаозбогмојепослушностисвомоцу 33ЈерЈакову,свомоцу,никаданисамнанеожалост;за свествари
43Дакле,јаиДансмосепретваралидасмоАморејии каосавезницисмоушлиуњиховград
44Иудубининоћидођошенашабраћаимиим отворисмоврата;иуништисмосвељудеињихову имовину,иузелисмозапленсвештојебилоњихово,и њиховатризидасмосрушили.
45Имисмосеприближилинаредиомије
34ИИсак,отацмогоца,благословиомеједабудем краљуИзраелу,аЈаковмеједаљеблагословиона сличанначин.
35Изнамдаћесеодменеутврдитикраљевство 36Изнамкакваћетезлачинитиупоследњимданима. 37Чувајтесе,дакле,децомоја,блудаисреброљубља, ислушајтеЈудусвогоца
38ЈеровествариодступајуодзаконаБожијег,и заслепљујусклоностдуше,иучеохолости,ине допуштајучовекудасесмилујеближњемусвоме.
39Ониодузимајуњеговојдушисвакудоброту,итлаче гамукамаиневољама,иодгонесанодњега,и прождируњеговотело
40ИспречаважртвеБожје;инесећасеблагослова Божијег,неслушапророкакадаговори,игнушасена речипобожности.
41Јеронјеробдвемасупротнимстрастима,инеможе послушатиБога,јерсумуослепиледушу,иходидању каоноћу
42Децомоја,среброљубљеводиуидолопоклонство; јер,кадасузаведениновцем,људиназивајубоговима онекојинисубогови,итодоводидолудилаоногако гаима
43Збогновцасамизгубиосвојудецу,иданије прихваћеномојепокајање,мојепонижењеимолитве могоца,требалобидаумрембездеце
44АлиБоготацамојихсесмиловаонамене,јерсамто учиниоунезнању
45.Икнезпреваремеослепи,исагрешихкаочовеки каотело,покварившисегресима;инаучиосам сопственуслабостдоксамсебесматраонепобедивим. 46Знајте,дакле,децомоја,дадвадухачекајуна човека–духистинеидухпреваре.
47Аусрединиједухразумевањаума,комеприпадада сеокренегдегодхоће
Иделаистинеиделапреварезаписанасуусрцима људским,исвакоодњихГосподпознаје
49Инепостојивремеукомесељудскаделамогу сакрити;јерсунасамомсрцузаписанепредГосподом 50Идухистинесведочиосвему,исвеоптужује;а грешниксеопечесрцемсвојиминеможеподићилице
својепремасудији
ГЛАВА4
Јудаправиживописнопоређењеотиранијиистрашно пророчанствооморалусвојихслушалаца
1Асада,децомоја,заповедамвам,волитеЛевија,да останетеидасенеузноситепротивњега,данебудете потпуноуништени
2ЈерменијеГосподдаоцарство,ањемусвештенство, ипоставиојецарствоисподсвештенства
3Мениједаоствариназемљи;њемуоноштојена небесима
4Каоштојенебовишеодземље,такојеБожје свештенствовишеодземаљскогцарства,осимако грехомнеотпаднеодГосподаињимезавлада земаљскоцарство
5ЈеранђеоГосподњимирече:Господјеизабраоњега радијенеготебе,дамусеприближимидаједешса трпезеЊеговеидаМупринесешпрвинеодизабраних синоваИзраиљевих;алитићешбитикраљЈаковљев
6Ибићешмеђуњимакаоморе
7Јеркаоштосенаморуразбацујуправеднии неправедни,некиодведениуропство,адруги обогаћени,такоћеисвакиродљудибитиутеби:једни ћеосиромашити,битизаробљени,адругићесе обогатитипљачком.имањадругих.
8Јерћекраљевибитикаоморскачудовишта
9Прогутаћељудекаорибе,синовеикћерислободних људићепоробити;куће,земље,стада,новацће пљачкати:
10Имесоммногихћебезаконохранитигавранеи ждралове;ионићенапредоватиузлуупохлепи уздигнути,ибићелажнихпророкапопутолује,иони ћепрогонитисвеправеднике
11ИГосподћенањихдовестиподелеједнупротив друге
12ИбићенепрекидниратовиуИзраелу;имеђу људимадругерасебићедоведенодокрајакраљевство моје,докнедођеспасењеИзраиља.
13ДопојавеБогаправде,даЈаковисвинезнабошци почивајуумиру.
14Ионћечуватимоћмогкраљевствазаувек;јермије Господзнаозаклетвомданећеуништитицарствоиз семенамогазаувек
15Садаимаммногожалости,децомоја,збогваших разврата,враџбинаиидолопоклонствакојећетечинити противкраљевства,пратећионекојиимајупознате духове,гатареидемонезаблуде
16Својекћерићетеправитипевачкимдевојкамаи блудницама,иумешаћетесеугадостинезнабожаца 17ЗбогчегаћеГосподнаваснавестигладипошаст, смртимач,опкољавањеодстраненепријатељаи
погрдепријатеља,клањедеце,силовањежена,пљачку имања,паљењехрамаодБога,опустошењеземље, поробљавањесебемеђунезнабошцима 18Ионићенаправитинекиодвасевнусизасвојежене. 19ДоквасГосподнепосети,кадасесавршенимсрцем покајетеиходитепосвимзаповестимаЊеговим,иОн васизведеизропствамеђунезнабошцима
20ИпослеовихстварићевамустатизвездаодЈакова умиру,
21Иустаћечовекизсеменамога,каосунцеправде, 22Ходајућисасиновимаљудскимукротостии праведности; 23Иуњемусенећенаћиникакавгрех
24Инебесаћемусеотворити,даизлиједух,чаки благословСветогОца;иОнћеизлитидухблагодатина вас;
25Ибићетемусиновиуистини,иходићетепо заповестимаЊеговимпрвиипоследњи
26Тадаћезасјатижезломогкраљевства;иизкорена твогћенастатистабло;иизњегаћеизрастиштап правденезнабошцима,дасудииспасесвекоји призивајуГоспода
27АпослеовихствариАвраамиИсакиЈаковће устатиуживот;ијаимојабраћабићемопоглавари племенаИзраиљевих;
28Левипрви,јадруги,Јосифтрећи,Венијамин четврти,Симеонпети,Исахаршести,итакосвередом 29ИГосподјеблагословиоЛевијаиАнђелаПрисуства, мене;силеславе,Симеоне;небо,Рувим;земља,Исахар; море,Зебулун;планине,Јосиф;табернакул,Бењамин; светила,Дан;Еден,Нафтали;сунце,Гад;месец,Асхер 30ИбићетенародГосподњииимаћетеједанјезик;и нећебитидухапревареБелијара,јерћебитибачену ватрузаувек.
31Ионикојисуумрлиутузиустаћеурадости,аони којисубилисиромашниГосподарадибићебогати,а оникојисупогубљениГосподарадипробудићесеу живот.
32ИсрцеЈаковљевоћетрчатиодрадости,иорлови Израеловиполетећеодрадости;ицеонародславиће Господаувекове
33Пазите,дакле,децомоја,насавГосподњизакон,јер постојинадазасвеонекојисечврстодржеЊегових путева
34Аонимрече:Ево,данасумиремпредвашимочима одстоидеветнаестгодина
35Некамениконесахраниускупоцјенојодећи,нити некамиотвориутробу,јерћеточинитионикојису краљеви;иоднесимесасобомуХеброн.
36АЈуда,кадјеторекао,заспаоје;исиновињегови учинишесвештоимјезаповедио,исахранишегау Хебронусаоцимањеговим