1 වනපරිච්ඡේදය පවුලේළදරුවාවනලේකබ්සහලේචේලේ ලදාලළාස්වන පුත් ලෙන්ජමින් දාේශනිකලෙකුසහදානපතිලෙකුෙවට පත්ලේ 1 ලෙන්ජමින් අවුරුදු එකසිෙ විසිපහක් ජීවත් වූ පසු ඔහුලේ පුත්රෙන්ට පිළිපැදීමට අණ කළ ඔහුලේ වචනවල පිටපත. 2ඔහුඔවුන්සිපලෙන:ඊසාක්මහලුවිලේදී ආබ්රහම්ට උපන්නා ලස්ම මමත් ොලකාබ්ටදඋපන්මි. 3 මා ප්රසූත කරන විට මාලේ මව වූ රාලකේ මිෙ ගිෙ ෙැවින් මට කිරි තිබුලේ නැත. එෙැවින් ඇලේ දාසිෙ වන බිේහා විසින්මමකිරිලොනලදී. 4 මක්නිසාද රාලකේ ලෙෝලසප්ව බිහිකළ පසු ලදාලළාස් අවුරුද්දක් වඳව සිටිොෙ ඇෙ දවස් ලදාළහක් නිරාහාරව සිට සමිඳාණන් වහන්ලස්ට ොච්ඤා කළඅතර, ඇෙෙැබ්ලෙනමාබිහිකළාෙ. 5 මක්නිසාද මාලේ පිො රාලකේට ලොලහෝ ලසයින් ප්ලේම කළ අතර, ඇලෙන් පුත්රයින් ලදලදලනකු උපදින ලලසඔහුටොච්ඤාකලේෙ. 6 එෙැවින් මට ලෙන්ජමින්, එනම් දවස්වල පුත්රලෙක්ෙනනමතෙනලදී 7 මම මිසරෙට ලජෝලසප් ළඟට ගිෙ විට, මලේ සලහෝදරො මා හඳුනාලෙන, ඔහු මට කතා ලකාට: ඔවුන් මාව විකුණු විට ඔවුන්මලේපිොටකීලේකුමක්ද? 8 එවිට මම ඔහුට කතා ලකාට, ”ඔවුන් ඔලබ් සළුවට ලේ තවරා, එවා, ”ලම් ඔලබ් පුතාලේඇඳුමදැයිදැනෙන්නැ”යිකීලවමි. 9 ඔහු මට කතා ලකාට, ”එලස් වුවද, සලහෝදරෙ, ඔවුන් මලේ සළුව ෙලවා ඉෂ්මාලෙේවරුන්ට මා ලො දී, ඔවුන් මට ඉඟටිෙ දී, මට කසලෙන් තළා, මට දුවන්න කීලේෙ 10 ඔවුන්ලෙන් එක් ලකලනක් මට ලපාේලකින් පහර දුන් විට, සිිංහලෙක් ඔහුටහමුවීඔහුමැරුලේෙ 11 එවිටඔහුලේආශ්රිතලෙෝතැතිෙත්හ. 12 එෙැවින් මාලේ දරුලවනි, ඔෙත් ස්වේෙලේත් ලපාලළාලේත් ලදවිවූ ස්වාමීන්වහන්ලස්ට ප්ලේමකරන්න, ෙහපත්වූ ශුද්ධවූ මනුෂ්ෙවූ ලෙෝලසප්ලේ ආදේශෙ අනුව උන්වහන්ලස්ලේ ආඥා පවත්වන්න. 13 ඔෙ මා හඳුනන ලලසම ඔලබ් මනස ෙහපත් වීමට ඉඩ හරින්න මක්නිසාද ඔහුලේ මනස නිවැරදිව ස්නානෙ කරන්නාසිෙේල නිවැරදිවදකියි 14 සමිඳාණන්වහන්ලස්ටභෙවන්න, ඔලබ් අසේවැසිොටප්ලේමකරන්න. ලෙලිොේහි ආත්මෙන් ඔෙට සෑම නපුරකින්ම පීඩා කරන ෙව පැවසුවද, ඔවුන් මාලේ සලහෝදරො වූ ලජෝසෆ් ලකලරහි ලනාතිබුණාක් ලමන්, ඔවුන් ඔෙ ලකලරහි ආධිපත්ෙෙදරන්ලන්නැත. 15 මිනිසුන් කීලදලනක් ඔහුව මරන්න කැමතිවුණාද? ලදවිඔහුවආරක්ෂාකළා. 16 මක්නිසාද ලදවිෙන්වහන්ලස් ලකලරහි භෙ ඇති තම අසේවැසිොට ප්ලේමකරන්නාට ලදවිෙන්වහන්ලස් ලකලරහි භෙලවන් පලිහක් ඇති ලෙලිොේලේ ආත්මෙට පහර දිෙ ලනාහැක 17 මිනිසුන්ලේ ලහෝ තිරිසනාලේ ලහෝ උපක්රමලෙන් ඔහුව පාලනෙ කළ ලනාහැක, මක්නිසාද ඔහු තම
අසේවැසිොට ඇති ප්ලේමලෙන් සමිඳාණන්වහන්ලස්ඔහුටඋපකාරකරයි. 18 මක්නිසාද ලෙෝලසප් අලප් පිොණන්ලෙන් අෙැද සිටිලේ තම සලහෝදරෙන් ලවනුලවන් ොච්ඤා කරන ලලසත්, ඔවුන් තමාට කළ ඕනෑම නපුරක් සමිඳාණන් වහන්ලස් ඔවුන්ට පාපෙක් ලලසලනාසලකනලලසත්ෙ 19 එවිට ොලකාබ් ලමාරෙසමින්: මාලේ ෙහපත් දරුවා, නුලේ පිෙවූ ජාලකාබ්ලේ ෙඩවැලේඔෙජෙෙත්ලත්ෙ. 20 ඔහු ඔහුව වැළඳලෙන පැෙ ලදකක් සිපලෙනලමලස්කීලේෙ. 21 ලදවිෙන් වහන්ලස්ලේ ෙැටළු පැටවා සහ ලලෝකලේ ෙැළවුම්කාරො පිළිෙඳ ස්වේෙලේ අනාවැකිෙ ඔෙ තුළ ඉටු වනු ඇත, නිලදාස් ලකලනකු නීති විලරෝධී මිනිසුන් ලවනුලවන් පාවා ලදනු ලැලබ්, පේ රහිත ලකලනකු අභක්තික මිනිසුන් ලවනුලවන් ගිවිසුලම් රුධිරලෙන් මිෙ ෙයි. , අන්ෙජාතීන්ලේ සහඊශ්රාලෙේවරුන්ලේ ෙැලවීම සඳහා, ලෙලිොේ සහ ඔහුලේ ලස්වකෙන් විනාශකරනුඇත. 22 එෙැවින් මාලේ දරුලවනි, ෙහපත් මිනිසාලේඅවසානෙඔෙටලපලනන්ලන්ද? 23 එෙැවින් ඔෙත් ලත්ජාන්විත ඔටුනු පළඳින පිණිස ෙහපත් මනසකින් උන්වහන්ලස්ලේ අනුකම්පාව අනුෙමනෙ කරන්නන් වන්න. 24 ෙහපත් මිනිසාට අඳුරු ඇසක් නැත මක්නිසාද ඔහු සිෙලු මනුෂ්ෙෙන් පේකාරෙන් වුවද ඔවුන්ට දොව දක්වන ලස්ක. 25 ඔවුන් නපුරු ලච්තනාලවන් සැලසුම් කළත්. ඔහුෙැන, ලදවිෙන්වහන්ලස්විසින් පලිහක්ලැෙ, ෙහපතකිරීලමන්ඔහුනපුර ජෙ ෙනී. ඔහු දැහැමිෙන්ට තම ආත්මෙ ලමන්ප්ලේමකරයි 26 ෙලමකු මහිමෙට පත් ලේ නම්, ඔහු ඔහුට ඊේෂ්ො ලනාකරයි; ෙලමක් ලපාලහාසත් ලේ නම්, ඔහු ඊේෂ්ො ලනාකරයි; ෙලමක් නිේීත නම්, ඔහු ඔහුට ප්රශිංසා කරයි; ඔහු ප්රශිංසා කරන සත්පුරුෂො; දුප්පතාට ඔහු අනුකම්පාකරයි; දුේවලෙන්ලකලරහි ඔහු අනුකම්පාකරයි; ලදවිෙන්වහන්ලස්ටඔහු ප්රශිංසාෙෙන්ලන්ෙ 27 ෙහපත් ආත්මලේ කරුණාව ඇති තැනැත්තා තමාලේම ආත්මෙ ලමන් ප්ලේමකරයි. 28 එෙැවින් ඔෙටත් ලහාඳ සිහිකේපනාවක්තිලබ්නම්, දුෂ්ටමිනිසුන් ලදලදනාමඔෙසමඟසමාදානලෙන්සිටිනු ඇත තේහාව ඇති අෙ තම අසීමිත ආශාව නතර කරනවා පමණක් ලනාව, පීඩාවට පත් වූවන්ට ඔවුන්ලේ තේහාලේ වස්ූන්පවාලොලදනුඇත. 29 ඔෙ ෙහපත් නම්, අශුද්ධාත්මෙන් පවා ඔෙ ලවතින් පලා ෙනු ඇත. තිරිසනුන් ඔෙටබිෙවනුඇත 30 මක්නිසාද ෙහපත්ක්රිොවලට ෙරුබිෙ සහ මනලසහි ආලලෝකෙ ඇති තැන අන්ධකාරෙ පවාඔහුලවතින්පලාෙයි. 31 මක්නිසාද ෙලමක්ශුද්ධමනුෂ්ෙලෙකුට සැහැසිොවක් කරන්ලන් නම්, ඔහු පසුතැවිලි වන්ලන්ෙ. මක්නිසාද ශුද්ධ මනුෂ්ෙො තමාලේ නින්දා කරන්නාට අනුකම්පා කර, ඔහුලේ සමාදානලෙන් සිටියි 32 ෙලමක් ධේමිෂ්ඨලෙකු පාවා ලදන්ලන් නම්, ධේමිෂ්ඨමිනිසාොච්ඤාකරන්ලන්ෙ: ඔහුස්වේපලේලාවකටෙටහත්වීසිටිෙත්, වැඩි කේ ලනාලොස් ඔහු මලේ සලහෝදරො වූ ලජෝලසප් ලමන් වඩා ලත්ජාන්විතවලපනීසිටිලේෙ
33 ෙහපත් මිනිසාලේ නැඹුරුව ලෙලිොේලේ ආත්මලේ විංචාලේ ෙලලෙන් නැත, මන්ද සමාදානලේ දූතො ඔහුලේ ආත්මෙලමලහෙවයි. 34 ඔහුදූෂිතලද්ලකලරහි දැඩිආශාවකින් ලනාෙලන්ලන්වත්, සැප ආශාලවන් ධනෙ රැස්කරන්ලන්වත්නැත. 35 ඔහු සැපලෙන් ප්රීති ලනාවන්ලන් ෙ, තමාලේ අසේවැසිො ලශෝක ලනාකරන්ලන් ෙ, සැප සම්පත්වලින් තමා සන්තේපනෙ ලනා කරන්ලන් ෙ, ඇස් ඔසවා තැබීලමහි වරදක් ලනාකරයි, මක්නිසාද සමිඳාණන් වහන්ලස් ඔහුලේ ලකාටසෙ 36 ෙහපත් නැඹුරුවාව මිනිසුන්ලෙන් ලෙෞරවෙක්වත් අලෙෞරවෙක්වත් ලනාලෙයි. මක්නිසාද සමිඳාණන් වහන්ලස් ඔහු තුළ වාසෙ කරන අතර ඔහුලේ ආත්මෙ ආලලෝකවත් කරයි, ඔහු සෑම විටම සිෙලු මිනිසුන් ලකලරහි ප්රීති ලේ. 37 ෙහපත්මනසටආශීේවාදෙසහශාපෙ, නින්දා සහ ලෙෞරවෙ, දුක සහ ප්රීතිෙ, නිහඬ ෙව සහ ේොකූලත්වෙ, කුහකකම සහ සත්ෙෙ, දුප්පත්කම සහ ධනෙ ෙන භාෂා ලදකක් නැත. නමුත් එෙ සිෙලු මිනිසුන් සම්ෙන්ධලෙන් දූෂිත හා පිරිසිදු එකමස්වභාවෙක්ඇත. 38 එෙට ද්විත්ව ලපනීමක්වත් ද්විත්ව ඇසීමක්වත් නැත. මක්නිසාද ඔහු කරන, කතා කරන, ලහෝ දකින සෑම ලදෙකදීම, සමිඳාණන් වහන්ලස් ඔහුලේ ආත්මෙ ලදසෙලනෙවඔහුදනී 39 තවද, මනුෂ්ෙෙන් විසින් ද ලදවිෙන් වහන්ලස් විසින් ද ලහළා දකිනු ලනාලෙන පිණසඔහුතමසිතපවිත්රකරයි. 40 ඒ හා සමානව ලෙලිොේලේ ක්රිො ලදගුණෙක්වනඅතරඒවාතුළතනිකමක් නැත 41 එෙැවින් මාලේ දරුලවනි, මම ඔෙට කිෙමි, ලෙලිොේලේ නපුරුකලමන් පලා ෙන්න; මන්ද, ඔහුට කීකරු වන අෙට ඔහු කඩුවක්ලදනෙැවිනි. 42තවදකඩුවනපුරුසතකමවකි මුලින්ම මනස පිළිසිඳ ෙන්ලන් ලෙලිොේ හරහා වන අතර පළමුව ලේ වැගිරීමක් සිදු ලේ ලදවනුව විනාශෙ; ලතවනුව, පීඩා; සිේවනුවපිටුවහේකිරීම; පස්වනුව, හිඟෙ; හෙලවනි, සන්ත්රාසෙ; හත්වනුව, විනාශෙ 43 එෙැවින් කායින් ද ලදවිෙන් වහන්ලස් විසින් පළිෙැනීම් හතකට පාවා ලදනු ලැබූ ලස්ක, මක්නිසාද සමිඳාණන් වහන්ලස් සෑම වසර සිෙෙකට වරක් ඔහු පිට එක් වසිංෙතෙක්ලෙනාලස්ක. 44 ඔහු අවුරුදු ලදසීෙක් වෙසැති විට දුක් විඳින්නට පටන්ෙත් අතර නවසිෙ වන අවුරුද්ලද්දීඔහුවිනාශවිෙ. 45 මක්නිසාද ඔහුලේ සලහෝදරො වූ ආලෙේ නිසා ඔහු සිෙලු නපුරුකම් විනිශ්චෙ කරනු ලැබීෙ, නමුත් ලාලමක් සත් වරක් සත් වරක් විනිශ්චෙ කරනු ලැබීෙ 46 මක්නිසාද සලහෝදරෙන් ලකලරහි ඊේෂ්ොලවන්හාවවරලෙන්කායින්ලමන් සිටින අෙට සදහටම එම විනිශ්චලෙන් දඬුවම්කරනුලැලබ්. 2 වනපරිච්ඡේදය 3 වැනිපදලේ ෙෘහාශ්රිතභාවෙපිළිෙඳ කැපීලපලනනඋදාහරණෙක්අඩිංගුලේඑලහත් ලමම පැරණි කුලලදටුවන්ලේ කථනරූපවලවිචිත්රත්වෙ
1 තවද, මාලේ දරුලවනි, නපුරු ක්රිොවලින්, ඊේෂ්ොලවන් සහ සලහෝදරෙන් ලකලරහි වවරලෙන් පලා ලොස් ෙහපත්කමට හා ප්ලේමෙට ඇලී සිටින්න 2 ප්ලේමලෙහි පිරිසිදු මනසක් ඇති තැනැත්තා ලේශ්ොකලම් අදහසින් ස්ත්රිෙක් ලකලරහි ලනාෙලයි මක්නිසාද ලදවිෙන්වහන්ලස්ලේ ආත්මෙ ඔහු ලකලරහි රැලඳන ෙැවින් ඔහුලේ සිලතහි කිළිටිකමක්නැත. 3 මක්නිසාද සූේෙො ලොම සහ මඩ මත ෙැෙළීලමන් අපවිත්ර ලනාවී, ඒ ලදකම විෙළී, නරක සුවඳ දුරු කරයි එලස් ම පවිත්රසිත, පලස් ලකලලස්වලින්වැසීගිෙ ද, ඒවාපවිත්රකරයි, ලනාකිලිටිලේ 4 ඔෙ ලසාලදාම්හි ලේශ්ොකම සමඟ ලේශ්ොකම්කරන්නහුෙ, ස්වේපලදලනක් හැර සිෙේලලෝ ම විනාශ වන්නහු ෙ, ස්ත්රීන් සමඟ අමන ක්රිො අලුත් කරන්නහු ෙ ෙන ධේමිෂ්ඨ ඒලනාක්ලේ වචනවලින් ඔෙ අතරනපුරුක්රිො ද ඇති ෙව මම විශ්වාස කරමි. ; සමිඳාණන් වහන්ලස්ලේ රාේෙෙ ඔෙ අතර ලනාපවතිනු ඇත, මක්නිසාද උන් වහන්ලස්එෙවහාමඉවත්කරනලස්ක 5 එලස් වුව ද ලදවිෙන් වහන්ලස්ලේ මාලිොව ඔලබ් ලකාටලසහි තිලෙනු ඇත, අන්තිම ලද්ව මාලිොව පළමු ලද්ව මාලිොවටවඩාලත්ජාන්විත වනුඇත 6 මලහෝත්තමොලණෝ එකම ජාතක අනාෙතවක්තෘවරලෙකුලේ පැමිණීලමන් තම ෙැළවීම එවන තුරු ලෙෝත්ර ලදාළහද සිෙලුවිජාතීන්දඑහිරැස්වනුඇත. 7 ඔහුපළමුලද්වමාලිොවටඇතුළුවන්ලන් ෙ, එහිදී සමිඳාණන් වහන්ලස් ලකෝපෙට පත්වනුඇත, ඔහුෙසක්මතඔසවනුඇත 8එවිටලද්වමාලිොලේවැස්මඉරීෙනුඇත, ලදවිෙන් වහන්ලස්ලේ ආත්මෙ ගින්ලනන් වැගිලරන්නාක් ලමන් අන්ෙජාතීන් ලවතට පැමිලණන්ලන්ෙ. 9 ඔහු පාතාලලෙන් නැඟී ලපාලළාලවන් ස්වේෙෙටෙනලස්ක 10 තවද, උන් වහන්ලස් ලපාලළාලවහි ලකතරම් පහත් ද, ස්වේෙලෙහි ලකතරම් ලත්ජාන්විතලකලනක්දකිොදමමදනිමි. 11 ලෙෝලසප් මිසරලේ සිටි කල, ඔහුලේ රූපෙ සහ ඔහුලේ මුහුලේ ස්වරූපෙ දැකීමට මම ආශාලවන් සිටිලෙමි. මලේ පිො වන ොලකාබ්ලේ ොච්ඤාලවන් මම ඔහුව දිවා කාලලේ අවදිලෙන් සිටිෙදී ඔහුලේමුළුරූපෙමඔහුදුටුලවමි. 12 උන් වහන්ලස් ලම් ලද්වේ කී පසු, උන් වහන්ලස් ඔවුන්ට කතා ලකාට, ''එෙැවින් මාලේ දරුලවනි, මා මැලරන ෙව ඔෙ දැනෙන්න 13එෙැවින් ඔෙ එකිලනකා තම තමාලේ අසේවාසීන්ට සත්ෙෙ ප්රකාශ කර, සමිඳාණන්වහන්ලස්ලේේෙවස්ථාවදඋන් වහන්ලස්ලේආඥාදපිළිපදින්න 14 ලම් ලද්වේ නිසා මම ඔෙට උරුමෙ ලවනුවටඉතුරුකරමි. 15 එෙැවින් ඔෙත් ඒවා ඔලබ් දරුවන්ට සදාකාලික වස්තුවක් ලලස ලදන්න. මක්නිසාද ආබ්රහම්, ඊසාක් සහ ොලකාබ්ෙනලදලදනාමඑලස්කලළෝෙ. 16 ලම් සිෙේල මක්නිසාද ඔේහු අපට උරුමෙක් ලලස දුන්හ: සමිඳාණන් වහන්ලස් සිෙ ෙැළවීම සිෙලු විජාතීන්ට ප්රකාශකරනතුරුලදවිෙන්වහන්ලස්ලේ ආඥාපවත්වන්න. 17 එවිටඒලනාක්, ලනෝවා, ලෂම්, ආබ්රහම්, ඊසාක් සහ ොලකාබ් ප්රීතිලෙන් දකුණු පැත්ලත්නැඟීසිටිනුඔෙටලපලනනුඇත
18 එවිට අපි ද, නිහතමානීව මනුෂ්ෙලෙකුලේස්වරූපලෙන්ලපාලළාලේ පහළ වූ ස්වේෙලේ රජුට නමස්කාර කරමින්, අලප් ලෙෝත්රෙට ඉහළින් නැඟී සිටිමු 19 ලපාලළාලවහි උන් වහන්ලස් අදහාෙන්නා සිෙේලලෝ උන් වහන්ලස් සමඟප්රීතිවන්ලනෝෙ 20එවිටසිෙලුමනුෂ්ෙලෙෝනැඟිටින්ලනෝෙ, සමහරුන්මහිමෙටදසමහරුලේජාවටද නැඟීසිටිති. 21 සමිඳාණන් වහන්ලස් ඉශ්රාලෙේවරුන්ලේ අධේමිෂ්ඨකම නිසා පළමුලවන් විනිශ්චෙ කරන්ලන් ෙ. මන්ද, උන් වහන්ලස් ඔවුන්ව ෙලවා ෙැනීමට මාිංසලෙන් ලදවිෙන් වහන්ලස් ලලස ලපනී සිටි විට, ඔවුන් උන් වහන්ලස්ව විශ්වාස ලනාකළහ 22 එවිටඋන්වහන්ලස්මිහිපිටදේශනෙවූ විට උන් වහන්ලස් විශ්වාස ලනාකළ සිෙලු විජාතීන්විනිශ්චෙ කරනලස්ක 23 තම සලහෝදරෙන් ලේශ්ොකමට හා රූප වන්දනාවට හසු වන ලලස ඔවුන්ව රවටාෙත් මිදිෙන්වරුන් මාේෙලෙන් ඒසේට අවවාද කළ ලලසම, ඔහු විජාතීන්ලෙන්ලතෝරාෙත්අෙමාේෙලෙන් ඊශ්රාලෙේවරුන් වරදට පත් කරන්ලන්ෙ ඔේහු ලදවිෙන් වහන්ලස්ලෙන් ඈත් වී, සමිඳාණන් වහන්ලස්ට ෙරුබිෙ දක්වන අෙලේලකාටලසහිදරුවන්ෙවටපත්වූහ. 24 එෙැවින් මාලේ දරුලවනි, ඔෙ සමිඳාණන් වහන්ලස්ලේ ආඥාවලට අනුව ශුද්ධකලමහි හැසිලරන්නහු නම්, ඔෙ නැවත මා සමඟ සුරක්ෂිතව වාසෙ කරන්නහුෙ 25 ඔලබ් විනාශෙ නිසා මට තව දුරටත් කපුටන් වෘකලෙකු ලලස ලනාකිෙනු ඇත, නමුත් ෙහපත් ලද් කරන අෙට ආහාර ලෙදා ලදන සමිඳාණන් වහන්ලස්ලේ ලස්වකලෙක්ෙ. 26 සමිඳාණන් වහන්ලස්ට ප්ලේම කරන, ජුදා සහ ලලවී ලෙෝත්රලෙන්, උන් වහන්ලස්ලේ ප්රසාදෙ ඉටු කරන්නා වූ, අන්ෙජාතීන්ට ප්රලෙෝධමත් කරන නව දැනුමක් ඇති, ඔහුලේ මුඛලෙන් සතුටු වන්නාවූඅන්තිමදවස්වලදීමතුවන්ලන්ෙ 27 යුෙෙ අවසන් වන තුරු ඔහු අන්ෙජාතීන්ලේ සිනලෙෝෙවල ද ඔවුන්ලේ පාලකෙන් අතලේ ද සිෙේලන්ලේ මුවින් සිංගීතෙක්ලමන්සිටිනුඇත 28 තවද, ඔහු ඔහුලේ ක්රිො සහ වචනෙ ෙන ලදකම ශුද්ධ ේරන්ථවල සටහන් කරනු ලෙන අතර, ඔහු සදහටම ලදවිෙන් වහන්ලස් විසින් ලතෝරාෙත් තැනැත්තා වනුඇත. 29 ඔවුන් තුළින් ඔහු මාලේ පිො වන ොලකාබ් ලමන් එහාට ලමහාට ලොස්: ඔහුඔලබ්ලෙෝත්රලේඅඩුවපුරවන්ලන්ෙ. 30 ඔහු ලම් ලද්වේ කී පසු තම පාද දිගු කලේෙ. 31 ලස්සනහාසුවනින්දකමිෙගිලේෙ. 32 ඔහුලේ පුත්රලෙෝ ඔහු අණ කළ ලලස කළ අතර, ඔේහු ඔහුලේ ලද්හෙ ලෙන, ඔහුලේ පිෙවරුන් සමඟ ලහබ්ලරාන්හි තැන්පත්කළහ. 33 ඔහුලේ ජීවිතලේ දවස් ෙණන අවුරුදු එකසිෙවිසිපහකි