Sotho (Sesotho) - Bel and the Dragon

Page 1


KHAOLO EA 1 1Kgosi Astyages a phuthelwa ho bontatae, mme Siruse wa Persia a nka mmuso wa hae. 2 Daniele a buisana le morena, ’me a hlomphuoa ho feta metsoalle eohle ea hae. + 3 Joale Babylona e ne e e-na le setšoantšo se betliloeng se bitsoang Bele, + ’me letsatsi le leng le le leng ho ne ho jeoa litekanyo tse khōlō tse leshome le metso e ’meli tsa phofo e thumisehileng, le linku tse mashome a mane, le linkho tse tšeletseng tsa veine. 4 Mme kgosi ya e kgumamela + letsatsi le leng le le leng ho ya e kgumamela, empa Daniele yena a kgumamela Modimo wa hae. Morena a re ho yena: Ha o kgumamele Bele keng? 5 Yena a araba, a re: Ke hobane ha ke a ka ka kgumamela ditshwantsho tse entsweng ka matsoho, empa ke rapela Modimo o phelang, o hlodileng lehodimo le lefatshe, o nang le borena hodima nama yohle. 6 Yaba morena o re ho yena: Na ha o nahane hore Bele ke Modimo o phelang? Na ha o bone kamoo a jang le ho nwa kateng ka matsatsi wohle? + 7 Joale Daniele a bososela + ’me a re: “Morena, u se ke ua thetsoa, ​ ​ + etsoe hoo ke letsopa feela ka hare, le koporo ka ntle, ’me ha ho mohla e kileng ea ja kapa ea noa letho. 8 Morena a halefa, a bitsa baprista ba hae, a re ho bona: Ha le sa mpolelle hore na ke mang enoa ea jang litšenyehelo tsena, le tla shoa. 9 Empa haeba le ka ntsebisa hore Bele o a li harola, joale Daniele o tla shoa, hobane o buile nyefolo khahlanong le Bel. Yaba Daniele o re ho morena: Ho ke ho be jwalokaha o boletse. 10 Jaanong baperesiti ba ga Bele ba ne ba le masome a supa, kwantle ga basadi ba bone le bana ba bone. Mme morena a kena le Daniele ka tlung ya Bel. 11 Kahoo baprista ba Bele ba re: “Bona, rea tsoa! 12 Hosasane, ha u kena, ha u sa fumane hore Bele o jele tsohle, re tla shoa; kapa Daniele, ea buang leshano khahlanong le rōna. 13 Empa ba ne ba sa ele hloko hakaalo, kaha tlas’a tafole ba ne ba entse monyako o ka thōko, oo ba neng ba kena ka oona kamehla ’me ba chesa lintho tseo. 14 Kahoo ha ba tloha, morena a beha lijo ka pel’a Bel. Joale Daniele o ne a laetse bahlanka ba hae hore ba tlise molora, ’me ba o hasanye ka tlung eohle ka pel’a morena a le mong feela; 15 Joale bosiu ha tla baprista le basali ba bona le bana ba bona, kamoo ba neng ba tloaetse ho etsa kateng, ’me ba ja le ho noa bohle. 16 Hosasa, morena a tsoha, a e-na le Daniele. 17 Mme kgosi ya re: “Daniele, na ditiiso tseo di fedile? A re: E, morena, ba fodile. 18 Eitse hang ha a bula monyako, morena a talima tafoleng, ’me a hoeletsa ka lentsoe le phahameng: “O moholo, O Bel, ’me ha ho thetso ho uena ho hang. 19 Joale Daniele a tšeha, a tšoara morena hore a se ke a kena, ’me a re: “Bona joale sebaka se katiloeng, ’me u hlokomele hore na mehato ena ke ea mang? 20 Mme kgosi a re: Ke bona dikgato tsa banna, basadi, le bana. Eaba morena o halefa.

21 A nka baprista le basali ba bona le bana ba bona, ’me ba ’montša menyako ea menyako e ka thōko, moo ba kenang teng, ’me ba ja lintho tse holim ’a tafole. 22 Kahoo morena a ba bolaea, + ’me a nehelana ka Bele + matsohong a Daniele, ’me a timetsa eena le tempele ea hae. 23 Mme nqalong eo ho ne ho ena le drakone e kgolo, eo ba tswang Babilona ba neng ba e kgumamela. 24 Mme kgosi ya re ho Daniele: “Na le wena o tla re ntho eo ke ya koporo? bonang, o a phela, o a ja, o a nwa; o ke ke wa re hase modimo o phelang; 25 Yaba Daniele o re ho morena: Ke tla kgumamela Jehova, Modimo wa ka, hobane ke Modimo o phelang. 26 Empa ntumelle, O morena, mme ke tla bolaya drakone ena ntle le sabole kapa lere. Morena a re: Ke a o dumella. 27 Yaba Daniele o nka sekontiri, le mafura, le moriri, a di qhibidila, a etsa dikoto ka tsona, a di kenya molomong wa drakone, mme drakone ya phatloha ka lehare; khumamelo. + 28 Eitse ha ba Babylona ba utloa hoo, ba halefa + haholo ’me ba rera leano khahlanong le morena, + ba re: “Morena o fetohile Mojuda, + ’me o felisitse Bele, + o bolaile drakone + ’me o bolaile baprista. 29 Kahoo ba tla ho morena ’me ba re: “Re nehelane ka Daniele, ho seng joalo re tla u timetsa le ba ntlo ea hao. 30 Eitse ha morena a bona hore ba ne ba mo qophella habohloko, + ’me a fana ka Daniele ho bona. 31 Ya mo lahlela ka lemeneng la ditau, moo a bileng teng ka matsatsi a tsheletseng. 32 Ka lemeneng ho ne ho e-na le litau tse supileng, ’me letsatsi le leng le le leng li ne li ba fa litopo tse peli le linku tse peli, tseo ba neng ba sa ka ba li neoa, e le hore ba ka harola Daniele. 33Jwale ho ne ho ena le moporofeta naheng ya Juda, ya bitswang Habbakuke, ya neng a phehile bohobe, a ngwatha bohobe ka sekotlolong, a ya tshimong ho ya se tlisetsa bakotuli. 34 Empa lengeloi la Jehova la re ho Habbakuke: “E-ea, u ise sejo seo u nang le sona Babylona u se tlise ho Daniele, ea leng ka lemeneng la litau. 35 Mme Habakuke a re: “Morena, ha ke eso bone Babylona; hape ha ke tsebe moo lehaha le leng teng. 36 Joale lengeloi la Jehova la mo nka moqhaka, + la mo roala ka moriri oa hlooho ea hae, ’me ka matla a moea oa hae oa mo emisa Babylona holim ’a lemena. 37 Habakuke a hoeletsa, a re: “Daniele, Daniele, ja lijo tsa mantsiboea tseo Molimo a u rometseng tsona. 38 Mme Daniele a re: “O a nkgopola, wena Modimo, le gone ga o a latlha ba ba go batlang le ba ba go ratang. 39 Daniele a tsoha, a ja, ’me lengeloi la Jehova la boela la khutlisetsa Habbakuke sebakeng sa lona hang-hang. 40 Ka letsatsi la bosupa morena a ya llela Daniele, mme ha a fihla lemeneng, a tadima, mme a bona Daniele a dutse. 41 Yaba morena o howeletsa ka lentswe le phahameng, a re: Jehova, Modimo wa Daniele, o moholo, mme ha ho e mong haese wena; 42Yaba o mo ntshetsa ntle, mme ba neng ba mo timeditse, a ba lahlela ka mokoting, mme tsa tjheswa hang ka pela sefahleho sa hae.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.