Sundanese - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ

Page 1

Injil munggaran ngeunaan Infancy Yesus Kristus BAB 1 1 Carita di handap ieu kami mendakan dina kitab Yusup Imam Agung, anu disauran ku sababaraha Kayapas 2 Anjeunna nyarioskeun, yén Yesus nyarios nalika anjeunna aya dina ayunan, sareng nyarios ka indungna: 3 Maryam, Kami teh Isa Putra Allah, pangandika anu geus ditimbalan ku anjeun, numutkeun pangandika malaikat Jibril ka maneh, sarta Rama Kami ngutus Kami pikeun nyalametkeun dunya. 4 Dina tilu ratus salapan taun æra Alexander, Augustus medalkeun dekrit yén sakabéh jalma kudu indit pikeun pajeg di nagara maranéhanana sorangan. 5 Geus kitu Yusup gugah, jeung Maryam garwana ka Yerusalem, tuluy sumping ka Betlehem, supaya anjeunna jeung kulawargana ditagihkeun di kota karuhunna. 6 Nalika aranjeunna sumping ka guha, Maryam ngaku ka Yusup yén waktosna parantos sumping, sareng anjeunna henteu tiasa angkat ka kota, saurna, Hayu urang lebet ka ieu guha. 7 Waktu harita panonpoe geus deukeut pisan surup. 8 Tapi Yusup buru-buru indit, hayang maparin bidan. sarta lamun manéhna nempo hiji awéwé Ibrani heubeul anu urang Yerusalem, manéhna ngomong ka dirina, Neneda ka dieu, awewe alus, jeung lebet kana guha, jeung anjeun bakal aya nempo hiji awewe ngan siap pikeun mawa mudik. 9 Sanggeus surup panonpoe, sepuh sareng Yusup sareng anjeunna dugi ka guha, sareng duanana lebet ka jero guha. 10 Jeung behold, eta kabeh pinuh ku lampu, leuwih gede ti cahaya lampu jeung lilin, jeung leuwih gede ti cahya panonpoé sorangan. 11 Eta orok teh tuluy dibungkus ku lampin, tuluy nyusu dada indungna St. 12 Nalika duanana ningali cahaya ieu, aranjeunna reuwas; awéwé heubeul nanya St Mary, Dupi anjeun indung anak ieu? 13 Waler St Mary, "Ieu. 14 Ceuk eta awewe kolot, "Anjeun beda pisan jeung aweweawewe sejenna." 15 Waler St Mary, "Sakumaha teu aya murangkalih sapertos putra abdi, kitu ogé awéwé anu sapertos indungna." 16 Eta awewe sepuh ngawaler, pokna, "Nun, sim kuring sumping ka dieu supados nampi ganjaran anu langgeng." 17 Saur Ibu urang, St. nu, lamun manehna geus rengse, manehna jadi sakabeh. 18 Sabot keur indit, manehna ngomong, "Ti ayeuna, saumur hirup abdi, abdi bakal ngalayanan jeung ngawula ka ieu orok." 19 Sanggeus kitu, sabot pangangon-angon daratang, tuluy ngaduruk seuneu, kacida bungahna, balad sawarga nembongan ka maranehna, muji jeung muja ka Allah Nu Maha Agung. 20 Sareng nalika tukang ngangon anu sami padamelan, guha dina waktos éta katingalina sapertos kuil anu mulya, sabab basa malaikat sareng manusa ngahiji pikeun nyembah sareng ngagungkeun Gusti, kusabab lahirna Gusti Kristus. 21 Tapi nalika awéwé Ibrani kolot ningali sagala kaajaiban anu nyata ieu, anjeunna muji ka Allah, saurna, "Abdi muji ka Gusti, Gusti, Allah Israil, sabab panon kuring parantos ningali lahirna Juru Salamet dunya." BAB 2 1 Sanggeus waktuna nyunatan, nya eta poe kadalapan, nalika eta hukum marentahkeun eta budak disunatan, eta budak disunatan di jero guha. 2 Eta awewe kolot Ibrani nyokot kulup (anu disebutkeun yen manehna nyokot tali bujal), sarta disimpen dina kotak alabaster minyak heubeul tina spikenard.

3 Sareng anjeunna kagungan putra, tukang ubar, saurna, "Awas, anjeun ulah ngajual kotak alabaster tina salep nardo, sanaos anjeun kedah ditawarkeun tilu ratus pén pikeun éta." 4 Ayeuna ieu teh kotak alabaster anu dicandak ku Maryam anu dosa, sareng tuang minyak na kana sirah sareng suku Gusti urang Yesus Kristus, teras diusap ku rambut sirahna. 5 Saterusna sanggeus sapuluh poé manéhna dibawa ka Yerusalem, sarta dina opat puluh poé ti kalahiran manéhna maranéhanana dibawa ka Bait Allah di payuneun PANGERAN, ngahaturkeun kurban-kurban pikeun manéhna, nurutkeun sarat tina hukum Musa: nyaeta, unggal poe. lalaki nu muka rahim bakal disebut suci ka Allah. 6 Dina waktu éta Simeon heubeul nempo manéhna bersinar salaku tihang cahaya, nalika St Mary Virgin, indungna, ngabawa dina leungeun nya, sarta ieu ngeusi pelesir greatest dina tetempoan. 7 Malaikat-malaikat ngadeg di sakurilingeunana, nyembah ka Anjeunna, lir para pangawal raja nangtung di sakurilingeunana. 8 Geus kitu Simeon nyampeurkeun ka Maryam, tuluy ngacungkeun panangan ka Mariam, tuluy ngadawuh ka Gusti Kristus, “Nun Gusti, abdi-abdi Gusti bakal mangkat kalawan tengtrem, numutkeun pangandika Gusti; 9 Pikeun panon kuring geus katempo rahmat Gusti, nu geus disiapkeun keur kasalametan sakabeh bangsa; cahaya pikeun sakabeh jalma, jeung kamulyaan umat Anjeun Israil. 10 Hannah nabi awewe oge aya di dinya, sarta ngadeukeutan, anjeunna muji ka Allah, sarta ngagungkeun kabagjaan Maryam. BAB 3 1 Jeung kajadian, nalika Gusti Yesus dibabarkeun di Betlehem, hiji kota di Yudea, dina jaman Herodes Raja; The lalaki wijaksana sumping ti Wétan ka Yerusalem, nurutkeun nubuat Zoradascht, sarta mawa kalayan aranjeunna kurban: nyaéta emas, frankincense, jeung myrrh, sarta nyembah anjeunna, sarta ditawarkeun ka anjeunna hadiah maranéhanana. 2 Lajeng Nyonya Mary nyandak salah sahiji baju swadddling-Na di mana orok dibungkus, sarta dibikeun ka aranjeunna tinimbang berkah, anu aranjeunna nampi ti dirina salaku hadiah paling mulya. 3 Sareng dina waktos anu sami, aya malaikat nembongan ka aranjeunna dina wujud béntang anu sateuacanna janten pituduh perjalanan aranjeunna; cahaya anu aranjeunna dituturkeun dugi aranjeunna balik ka nagara sorangan. 4 Sabalikna raja-raja jeung pangéran-rajana daratang ka maranehna, nanyakeun, “Naon anu katenjo jeung kalakuanana? Naon jenis perjalanan sareng mulang aranjeunna? Perusahaan naon anu aranjeunna di jalan? 5 Tapi aranjeunna ngahasilkeun lawon anu dipasihkeun ku Maryam ka aranjeunna, ku sabab aranjeunna ngayakeun pesta. 6 Sarta, nurutkeun adat nagara maranéhanana, nyieun seuneu, maranéhna nyembah eta. 7 Kaen bedongna dialungkeun kana lawon, tuluy dicepeng ku seuneu. 8 Sabot seuneuna pareum, lawonna dibedongna tuluy dicabut, saolah-olah teu katara ku seuneu. 9 Tuluy maranehna mimiti nyium eta, sarta nempatkeun eta dina sirah jeung panon maranéhanana, sarta ngomong, "Ieu tangtu hiji bebeneran undoubted, sarta eta bener reuwas yen seuneu teu bisa ngaduruk eta, sarta ngaduruk eta. 10 Tuluy maranehna nyokot eta, jeung kalayan hormat greatest disimpen eta di antara harta maranéhanana. BAB 4 1 Ari Herodes ngararasakeun yen eta jelema-jelema teh geus reureuh, teu mulang deui ka Anjeunna, tuluy manggil imamimam jeung jelema-jelema alim, tuluy mariksa, “Bejakeun ka abdi di mana Kristus teh kudu dibabarkeun?”


2 Sabot maranehna ngawaler, di Betlehem, hiji kota di Yudea, anjeunna mimiti mikir dina pikiran sorangan ngeunaan pupusna Gusti Yesus Kristus. 3 Tapi hiji malaikat Pangeran nembongan ka Yusup dina sare, sarta ngomong, "Hudang, nyandak éta murangkalih jeung indungna, sarta geura-giru sanggeus hayam kongkok ka Mesir." Ku kituna anjeunna hudang, sarta indit. 4 Sabot anjeunna nimbang-nimbang ngeunaan lalampahanana, isuk-isuk datang ka anjeunna. 5 Sapanjang perjalanan, tali sadelna peupeus. 6 Ayeuna manehna geus deukeut ka hiji kota gede, di jerona aya brahala, tempat brahala-brahala sejen jeung dewa-dewa Mesir mawa kurban jeung ikrar. 7 Jeung ku brahala ieu aya hiji imam ngawula ka eta, anu, sering Iblis ngomong kaluar eta brahala, nyaritakeun hal manéhna ngomong ka pangeusi Mesir, jeung eta nagara. 8 Ieu imam kagungan putra umur tilu taun, anu kasurupan setan anu seueur pisan, anu nyarioskeun seueur hal-hal anu aneh, sareng nalika sétan-sétan nangkep anjeunna, leumpang buligir sareng bajuna robek, ngalungkeun batu ka anu katingali. 9 Deukeut ka eta brahala teh aya pasanggrahan kota, waktu Yusup jeung Mariam geus daratang ka eta pasanggrahan, kabeh pangeusi eta kota reuwaseun. 10 Para hakim jeung imam-imam arca-arca brahala kumpul ka eta brahala, tuluy mariksa di dinya, pokna, "Naon maksudna kahariwang jeung kasieunan, anu geus karandapan ka sakuliah nagara urang?" 11 Eta brahala ngawaler, “Allah anu teu kanyahoan sumping ka dieu, anu saestuna Allah; atawa teu aya hiji sagigireun manéhna, anu pantes ibadah ketuhanan; sabab anjeunna leres-leres Putra Allah. 12 Ku kamulyaan anjeunna, ieu nagara ngageter, sareng nalika anjeunna sumping, kaayaan kaributan sareng kabingungan ayeuna; jeung urang sorangan sieun ku kaagungan kakawasaanNa. 13 Dina waktos anu sami, brahala ieu murag, sareng nalika anjeunna murag, sadaya pangeusi Mesir, salian ti anu sanés, lumpat babarengan. 14 Tapi anak imam, nalika karusuhan biasana datang ka anjeunna, lebet ka panginepan, kapanggih aya Yusup jeung St Mary, saha sakabeh sésana geus ditinggalkeun balik sarta ditinggalkeun. 15 Sabot Nyonya St Mary geus nyeuseuh lawon Gusti Kristus, jeung ngagantung eta kaluar nepi ka garing dina hiji tihang, budak kasurupan sétan nyokot turun salah sahijina, sarta ditunda kana sirah manéhna. 16 Geus kitu setan-setan teh mimiti kaluar tina sungut-Na, ngapung ngabur rupa-rupa gagak jeung oray-orayan. 17 Ti semet eta budak teh dicageurkeun ku kakawasaan Gusti Kristus, tuluy ngahuleng pupujian, muji sukur ka Pangeran anu geus nyageurkeunana. 18 Nalika ramana ningali anjeunna parantos pulih deui, anjeunna nyarios, "Anaking, naon anu kajantenan ka anjeun, sareng ku naon anjeun cageur? 19 Anakna ngawaler, “Sanggeus setan-setan nangkep abdi, abdi lebet ka panginepan, sareng di dinya mendakan hiji awewe geulis pisan sareng budak lalaki, anu bajuna parantos dikumbah sateuacanna, sareng ngagantung dina tihang. 20 Salah sahijina ku Kami dicekel, dilenyepan kana sirah kuring, setan-setan teh ninggalkeun kuring, tuluy kabur. 21 Ramana kacida bungahna, pokna, "Anaking, sugan ieu budak teh putra Allah anu jumeneng, anu ngadamel langit jeung bumi." 22 Saparantos anjeunna sumping ka urang, brahalana dirubuhkeun, sareng sadaya dewa-dewa rubuh, sareng ditumpes ku kakuatan anu langkung ageung. 23 Geus kitu laksana nubuat anu ungelna, "Ti Mesir Kami geus nyauran putra Kami."

BAB 5 1 Ari Yusup jeung Maryam, ngadarenge yen brahala eta arca geus rubuh jeung ancur, kacida sieuneunana jeung ngageter, tuluy sasauran, “Waktu simkuring aya di tanah Israil, Herodes rek maehan Yesus, maehan sakabeh jelema. orok di Betlehem, sareng lingkungan éta. 2 Urang Mesir mah, lamun ngadarenge yen brahala ieu dirubuhkeun jeung dirugrugkeun, urang bakal kaduruk ku seuneu. 3 Ti dinya maranehna indit ka tempat-tempat rahasia para rampog, anu ngarampas kareta-kareta jeung papakeanana, bari ngarampas para pejalan. 4 Maling-maling ieu datang ka ngadenge sora anu gede, saperti sora raja anu pasukanana loba jeung loba kuda, jeung tarompet disada di Overture ti kotana sorangan, di mana maranehna jadi sieun ninggalkeun sagala rampasan maranéhanana. tukangeun aranjeunna, sarta ngapung jauh di rurusuhan. 5 Ti dinya, para tawanan nararanggul, silih leupaskeun, masingmasing nyandak kantong-kantongna, tuluy indit, jeung narenjo Yusup jeung Mariam keur ngagiring ka maranehna, tuluy nanya, “Di mana eta raja teh, anu kadenge ku begal-begalna gegeroan. , sarta ninggalkeun kami, ku kituna kami ayeuna kaluar aman? 6 Waler Yusup, "Anjeunna bakal nyusul urang." BAB 6 1 Tuluy maranehna lebet ka tempat sejen, di mana aya hiji awewe kasurupan setan, anu geus dikutuk ku Iblis, anu barontak. 2 Dina hiji peuting, manéhna indit rék nyokot cai, manéhna teu tahan maké baju, teu bisa cicing di imah; Tapi sakumaha mindeng maranéhanana dihijikeun nya ku ranté atawa cords, manehna marake aranjeunna, sarta indit kaluar ka tempat gurun, sarta kadangkala nangtung dimana meuntas jalan, sarta di pakarangan gereja, bakal maledog batu ka lalaki. 3 Nalika St Mary ningali ieu lalaki, anjeunna karunya ka anjeunna; whereupon Iblis geuwat ninggalkeun dirina, sarta ngungsi jauh dina wujud jajaka, paribasa, "Cilaka kuring, kusabab anjeun, Maryam, jeung putra anjeun." 4 Ku sabab kitu eta awewe dibebaskeun tina siksaana; tapi tempo dirina taranjang, manehna blushed, sarta dihindari ningali lalaki wae, sarta sanggeus ditunda baju nya, balik ka imah, sarta masihan au akun kasus nya ka bapana sarta hubungan, anu, sakumaha maranéhanana éta pangalusna kota, entertained St. Maryam jeung Yusup kalayan panghormatan. 5 Isukna sanggeus meunang bekel anu cukup keur jalan, maranehna indit ti eta, jeung kira-kira soré nepi ka kota séjén, tempat kawinan rék diselenggarakeun; tapi ku kasenian Iblis jeung prakték sababaraha sorcerers, panganten awewe jadi jadi bisu, nu manéhna teu bisa jadi loba salaku muka sungut nya. 6 Tapi lamun ieu panganten awewe bisu nempo Lady St. dicium anjeunna, terus-terusan ngagerakkeun anjeunna sareng mencét anjeunna kana awakna. 7 Sakedapan létahna leupas, ceulina dibuka, tuluy muji sukur ka Allah, anu geus maparin deui. 8 Peuting eta jalma-jalma di eta kota kacida bungahna, anu nganggap yen Allah jeung para malaikat-Na geus lungsur ka maranehna. 9 Di ieu tempat maranehna cicing tilu poe, rapat jeung panghormatan jeung hiburan nu pangbageurna. 10 Geus kitu, jalma-jalma dibekelan bekel keur jalanna, tuluy indit ka kota sejen, tempatna rek nginep, sabab eta tempat teh kawentar. 11 Di kota ieu aya hiji awewe, anu, dina hiji poe indit ka walungan keur mandi, geus dilaknat Iblis ngaluncat ka dirina dina wujud oray. 12 Jeung narilep sorangan sabudeureun beuteung nya, jeung unggal peuting ngagolér manéhna. 13 Ieu awewe ningali ka Ibu St.


14 Sabot anjeunna satuju, sareng saatos éta awéwé ngagerakkeun budakna, Iblis ninggalkeun anjeunna, teras kabur, sareng awéwé éta henteu kantos ningali anjeunna. 15 Geus kitu tatangga-tatanggana kabeh muji ka Allah Nu Maha Agung, sarta eta awewe diganjar ku kasaean anu loba. 16 Isukna eta awewe teh mawa cai seungit pikeun nyeuseuh Gusti Yesus; jeung lamun manéhna geus dikumbah manéhna, manéhna dilestarikan caina. 17 Di dinya aya budak awewe, awakna bodas ku lepra, disiramisir ku cai ieu, tuluy dikumbah, enggalna beresih tina leprana. 18 Ku sabab eta jelema-jelema teh teu ragu-ragu ngomong ka Yusup jeung Maryam, yen eta budak teh Allah, dumeh rupana teh lain jelema. 19 Sabot maranehna rek indit, budak awewe nu geus katarajang kasakit lepra teh datang, hayang diijinkeun ku maranehna; ku kituna aranjeunna consented, sarta gadis indit jeung aranjeunna dugi. aranjeunna sumping ka hiji kota, di mana éta karaton hiji raja hébat, sarta anu imahna teu jauh ti panginepan. 20 Di dieu aranjeunna cicing, sareng nalika éta awéwé angkat ka garwa pangeran, sareng mendakan anjeunna dina kaayaan sedih sareng sedih, anjeunna naroskeun ka anjeunna naon sababna cimata. 21 Anjeunna ngawaler, "Ulah heran kana keluh-kesah kuring, sabab kuring aya dina musibah anu ageung, anu kuring henteu wani nyarios ka saha waé." 22 Tapi, ceuk budak awewe, upama maneh ngandelkeun kagorengan sorangan ka Kami, meureun ku Kami bisa neangan pangubaranana. 23 Ku sabab eta, ceuk garwa raja, kudu jaga rusiah, ulah nepikeun ka sakur anu hirup! 24 Abdi parantos nikah ka ieu pangeran, anu marentah salaku raja di nagara-nagara anu ageung, sareng hirup lami sareng anjeunna, sateuacan anjeunna gaduh anak ti abdi. 25 Lila-lila kuring dikandung ku anjeunna, tapi cilaka! Abdi ngalahirkeun putra lepra; nu, lamun manéhna nempo, manéhna teu bakal jadi milikna, tapi ceuk kuring, 26 Boh maneh maehan manehna, atawa ngirimkeun manehna ka perawat di tempat kitu, nepi ka teu kungsi kadenge; tur ayeuna jaga diri; Kuring moal ningali anjeun deui. 27 Jadi di dieu kuring nyeuri, ngadu’akeun kaayaan kuring anu cilaka sareng sangsara. Aduh, anaking! aduh, salaki kuring! Dupi abdi diungkabkeun ka anjeun? 28 Eta budak awewe ngawaler, "Kuring geus manggih ubar pikeun kasakit maneh, anu ku Kami dijangjikeun ka maneh, sabab kuring oge geus lepra, tapi ku Allah geus diberesihkeun, nya eta anu disebut Yesus, putra Maryam." 29 Eta awewe nanya di mana ayana Allah, anu diomongkeun ku manehna, eta budak awewe ngawaler, Anjeunna nginep jeung anjeun di dieu di hiji imah. 30 Tapi kumaha bisa kitu? nyebutkeun manéhna; dimana anjeunna? Behold, jawab mojang, Joseph jeung Maryam; jeung orok anu jeung maranehna disebut Yesus: jeung manéhna anu nganteurkeun kuring tina panyakit jeung siksaan. 31 Tapi ku naon, saur anjeunna, anjeun dibersihkeun tina lepra? Naha anjeun moal ngawartosan éta? 32 Naha henteu? nyebutkeun mojang; Kuring nyokot cai nu geus dikumbah awakna, sarta dituang kana kuring, sarta lepra kuring sirna. 33 Pamajikan raja tuluy ngaragakeun ka maranehna, nyadiakeun pesta gede pikeun Yusup di antara loba jelema. 34 Poe isukna nyandak cai seungit pikeun nyeuseuh Gusti Yesus, tuluy dikucuran cai anu sarua ka anakna, anu dibawa ku manehna, sarta anakna enggal beresih tina leprana. 35 Ti dinya manehna ngawihkeun sukur jeung muji ka Allah, pokna, “Bagja indung nu ngababarkeun Anjeun, nun Yesus! 36 Naha anjeun tiasa nyageurkeun jalma-jalma anu sami sareng anjeun, ku cai anu nyeuseuh awak anjeun? 37 Anjeunna teras masihan hadiah anu ageung pisan ka Ibu Maryam, sareng ngantunkeun anjeunna kalayan hormat anu teu kabayang.

BAB 7 Maranehna datang ka kota sejen, sarta boga pikiran pikeun pondok di dinya. 2 Ku sabab kitu maranehna indit ka imah hiji lalaki, nu anyar nikah, tapi ku pangaruh tukang sihir teu bisa ngarasakeun pamajikanana. 3 Tapi peuting eta maranehna nginep di imahna, eta jelema geus leupas tina karusuhanana. 4 Sareng nalika aranjeunna nyiapkeun isuk-isuk pikeun maju dina perjalanan, jalma anu anyar kawin ngahalangan aranjeunna, sareng nyayogikeun hiburan anu mulya pikeun aranjeunna? 5 Tapi isukna, aranjeunna sumping ka kota anu sanés, sareng ningali tilu awéwé angkat ti hiji kuburan sareng ceurik pisan. 6 Sabot Maryam nenjo ka maranehna, tuluy sasauran ka budak awewe nu jadi baturna, pokna, “Taroskeun ka maranehna, naon anu disanghareupan ku maranehna? 7 Sabot budak awewe nanya ka maranehna, maranehna teu ngajawab, tapi nanya deui ka manehna, “Saha ari maraneh teh, jeung ka mana maraneh arek?” Pikeun beurang geus jauh spent, jeung peuting geus deukeut. 8 Kami anu ngumbara, saur budak awéwé, sareng milarian panginepan pikeun tempatna. 9 Waler maranehna, "Bareng jeung kami, nginep di kami." 10 Tuluy maranehna nyusul, tuluy diasupkeun ka hiji imah anyar, pinuh ku rupa-rupa parabot. 11 Ayeuna geus usum tiris, budak awewe indit ka lomari tempat eta awewe-awewe teh aya, jeung katembong maranehna keur sasambat jeung ceurik, siga baheula. 12 Ku maranehna nangtung hiji bigal, ditutupan ku sutra, jeung kerah eboni ngagantung dina beuheungna, saha maranehna dicium, jeung dahar. 13 Tapi waktu eta budak awewe ngomong, “Akang, bagal teh! Aranjeunna ngawaler ku cimata, sareng saurna, Ieu bigal, anu anjeun tingali, mangrupikeun dulur kami, lahir ti indung anu sami sareng kami. 14Sabab nalika bapa urang maot, sarta ninggalkeun urang harta anu kacida gedéna, sarta kami ngan boga dulur ieu, sarta kami narékahan pikeun ménta anjeunna jodo anu cocok, sarta pikir manehna kudu nikah sakumaha lalaki sejen, sababaraha awéwé pusing jeung sirik ka anjeunna. pangaweruh urang. 15 Sarta kami, dina hiji peuting, saeutik saméméh beurang, bari panto imah kabeh nutup gancang, nempo ieu adi urang geus robah jadi bigal, saperti ayeuna anjeun tempo manéhna. 16 Sareng kami, dina kaayaan melankolis dimana anjeun ningali kami, teu gaduh bapa anu ngalilipur kami, parantos ngalamar ka sadaya jalma bijaksana, tukang sihir, sareng tukang sihir di dunya, tapi aranjeunna henteu aya jasa ka kami. 17 Sabaraha sering urang ditindes ku kasedih, urang hudang jeung indung urang ka makam bapa urang, dimana lamun urang geus cukup ceurik urang balik ka imah. 18 Sabot budak awewe ngadenge kitu, manehna ngalahir, "Kudu sing ati-ati, ulah sieun-sieun, sabab maneh geus aya nu bisa nyageurkeun kasangsaraan maneh, di antara maraneh jeung di imah maneh. 19 Pikeun kuring ogé lepra; Tapi nalika kuring ningal awéwé ieu, sareng orok leutik ieu sareng anjeunna, anu namina Yesus, kuring nyiramkeun awak kuring ku cai anu dikumbah ku indungna, sareng kuring ayeuna parantos pulih. 20 Sareng kuring yakin yén anjeunna ogé sanggup ngabébaskeun anjeun dina kasusah anjeun. Ku sabab éta, hudang, angkat ka nyonya kuring, Maryam, sareng nalika anjeun parantos ngantunkeun anjeunna ka kamar anjeun nyalira, nyingkabkeun rusiahna, dina waktos anu sami, nyuhunkeun anjeunna pikeun welas asih anjeun. 21 Sanggeus ngadenge omongan eta awewe, buru-buru indit ka Ibu St. 22 Sareng saurna, "Nun St. Maryam, karunya ka abdi-abdi anjeun, sabab kami henteu ngagaduhan kapala kulawarga, teu aya anu


langkung kolot ti kami; euweuh bapa, atawa lanceukna pikeun asup jeung kaluar saméméh urang. 23 Tapi bigal ieu, anu anjeun tingali, éta lanceukna kami, anu ku sababaraha awéwé ku sihir parantos dibawa kana kaayaan anu anjeun tingali: ku kituna kami naroskeun ka anjeun karunya ka kami. 24 Ku sabab eta, St Maryam kacida hanjelu ku maranehna, tuluy nyandak Gusti Yesus, dianteurkeun kana tonggong bigal. 25 Sareng saurna ka putrana, "Yesus Kristus, pulihkeun (atanapi cageur) dumasar kana kakawasaan anjeun anu luar biasa ieu bigal, sareng pasihan anjeunna gaduh deui wujud manusa sareng mahluk anu rasional, sapertos anjeunna baheula. 26 Hal ieu jarang diucapkeun ku Nyonya St. 27 Tuluy Anjeunna jeung indung-Na jeung saderek-saderekna nyembah ka Ibu St. Bagja panon anu bagja ningali anjeun. 28 Saderek-saderek saderek-saderekna nyarios ka ibuna, saurna, "Saleresna adi urang parantos dibalikeun deui ka wujudna anu baheula ku pitulung Gusti Yesus Kristus, sareng kahadean éta awéwé, anu nyarioskeun ka urang ngeunaan Maryam sareng putrana." 29 Ku sabab lanceuk urang can kawin, geus pantes urang kawin jeung budak awewe ieu. 30 Nalika aranjeunna konsultasi ka Maryam ngeunaan hal ieu, sareng anjeunna parantos diidinan, aranjeunna ngadamel pernikahan anu saé pikeun awéwé éta. 31 Ku sabab eta kasedihna robah jadi kabungahan, jeung kasedihna jadi kabungahan, maranehna jadi gumbira. jeung nyieun gumbira, jeung nyanyi, keur diasah di attire richest maranéhanana, jeung pinggel. 32 Geus kitu maranehna muji sukur ka Allah, pokna, “Yesus, Putra Daud, anu ngarobah kasedihan jadi kabungahan, jeung kasedih jadi kabungahan! 33 Sanggeus kitu Yusup jeung Maryam cicing di dinya sapuluh poe, tuluy indit, sanggeus dihormat pisan ku eta jelema; 34 Anu, sanggeus ninggalkeun aranjeunna, sarta balik ka imah, ceurik, 35 Tapi utamana mojang. BAB 8 1 Dina lalampahanana ti dinya maranehna nepi ka hiji tanah gurun, jeung dibejaan yen eta teh pinuh ku begal; jadi Yusup jeung St Mary disiapkeun ngaliwatan éta peuting. 2 Sabot keur ngalangkung, katenjo aya dua begal sare di jalan, jeung loba pisan rampog-garong, anu sabangsana, oge sare. 3 Eta dua ngaranna Titus jeung Dumachus; Titus ngadawuh ka Dumachus, "Kuring menta ka anjeun hayu eta jalma indit sapanjang quietly, yén parusahaan urang ulah ngarasa nanaon ngeunaan aranjeunna. 4 Tapi Dumachus nolak, Titus ngadawuh deui, "Kuring bakal masihan anjeun opat puluh gros, sarta salaku jaminan nyandak sabuk kuring, anu anjeunna masihan anjeunna geus rengse diomongkeun, sangkan anjeunna ulah muka sungut-Na, atawa nyieun ribut." 5 Nalika Ibu St. Mary ningali kahadean anu dilakukeun ku begal ieu, anjeunna nyarios ka anjeunna, "Gusti Allah bakal nampi anjeun dina panangan katuhu-Na, sareng ngahampura dosa anjeun." 6 Waler Gusti Yesus, saur-Na ka ibu-Na, “Sanggeus tilu puluh taun, ema, urang Yahudi bakal nyalibkeun Kami di Yerusalem; 7 Sareng dua maling ieu bakal sareng abdi dina waktos anu sami dina kayu salib, Titus di katuhu kuring, sareng Dumachus di kénca kuring, sareng ti saprak éta Titus bakal miheulaan kuring ka Pirdaus. 8 Geus kitu saurna, "Muhun, anaking, mugi mugi ieu kasangsaraan ku anjeun." nu, pas aranjeunna sumping ka dinya, robah jadi pasir. 9 Geus kitu maranehna indit ka eta tangkal ara, anu ayeuna disebut Matarea;

10 Di Matarea, Gusti Yesus nimbulkeun sumur, di jerona Mariam nyeuseuh jubah-Na; 11 Jeung balsam dihasilkeun, atawa tumuwuh, di nagara éta tina kesang nu ngalir turun ti dinya ti Gusti Yesus. 12 Ti dinya maranehna indit ka Memphis, nenjo Firaun, tuluy cicing di Mesir tilu taun. 13 Sareng Gusti Yesus ngadamel mujijat pisan di Mesir, anu henteu kapendak dina Injil Kaasuhan atanapi dina Injil Kasampurnaan. 14 Sanggeus tilu taun, anjeunna balik deui ti Mesir, sarta nalika anjeunna ngadeukeutan ka Yudas, Yusup sieun asup; 15 Ku sabab ngadenge yen Herodes geus maot, jeung yen Arkelaus putrana marentah gaganti anjeunna, anjeunna sieun; 16 Nalika anjeunna angkat ka Yudea, malaikat Allah nembongan ka anjeunna, saurna, Yu Yusup, angkat ka kota Nasaret, sareng cicing di dinya. 17 Aneh pisan, yen Anjeunna, anu jumeneng Pangeran sakabeh nagara, kudu diundur-undurkeun ka hareup ngaliwatan lobana nagara. BAB 9 1 Sabot maranehna nepi ka kota Betlehem, di dinya katembong aya jelema-jelema anu kacida asa-asana, anu matak pikareuwaseun ka barudak, nepi ka loba nu maot. 2 Di dinya aya hiji awewe anu boga anak lalaki keur gering, tuluy dibawa ka Ibu St. Maryam, keur nyeuseuh Yesus Kristus. 3 Saur eta awewe, "Nun Maryam, tingali ieu putra abdi, anu kaserang kanyeri anu kacida pikasieuneunana. 4 Ngadangu eta Mariam, tuluy ngalahir, "Cundak sakeudik tina cai anu ku Kami geus dikumbah ku anak Kami, tuluy siramkeun ka manehna." 5 Tuluy manehna nyokot saeutik tina eta cai, sakumaha parentah St Mary, sarta sprinkled eta ka anakna, anu keur wearied jeung nyeri telenges-Na, geus fallen sare; sarta sanggeus anjeunna ngalaman angon saeutik, awaked sampurna ogé sarta pulih. 6 Indungna kacida bungahna, tuluy indit deui ka Maria, tuluy sasauran, “Puji ka Allah, anu geus nyageurkeun ieu anak maneh. 7 Di eta tempat aya hiji awewe sejen, tatanggana, anu putrana geus cageur. 8 Anak awewe ieu katerap ku panyakit anu sarua, panonna meh peureum, beurang peuting ngadu'a. 9 Saur indungna eta budak, "Naha maneh teu mawa anak maneh ka Maria, sakumaha Kami mawa anak Kami ka manehna, waktu manehna keur nandangan sangsara pati; sarta anjeunna diubaran ku cai eta, jeung awak Yesus putrana dikumbah? 10 Barang awewe ngadenge kitu, manehna oge indit, sarta sanggeus nyokot cai anu sarua, nyeuseuh putrana jeung eta, whereuupun awak jeung panonna langsung dibalikeun ka kaayaan urut maranéhanana. 11 Jeung nalika manehna mawa putrana ka St. BAB 10 1 Di hiji kota aya dua pamajikan ti hiji lalaki, anu masing-masing anak lalaki gering. Salah sahijina ngaranna Maryam jeung putrana ngaranna Kaleb. 2 Anjeunna angkat, nyandak putrana, angkat ka Ibu St. lawon swaddling. 3 Maryam nyatujuan kitu, indungna Kaleb geus indit, nyieun jubah keur putrana tina lawon, dipangmeulikeunana, sarta panyakitna cageur; tapi putra pamajikan nu séjén maot. 4 Ti dinya timbul di antara maranehna, beda-beda dina ngalakonan urusan kulawarga silih ganti, unggal mingguna. 5 Sanggeus giliran Maryam indungna Kaleb, keur ngamanaskeun hawu pikeun ngagoreng roti, tuluy indit nyokot kadaharan, tuluy ninggalkeun Kaleb, anakna di hareupeun hawu; 6 Ari pamajikan nu saurang deui, sainganana, ningali keur sorangan, tuluy dialungkeun kana hawu anu kacida panasna, tuluy indit.


7 Maryam balik deui ningali putrana Kaleb ngagolér di tengah hawu seuri, sarta oven rada tiis saolah-olah teu acan dipanaskeun sateuacanna, sarta terang yen saingan nya pamajikan sejenna geus dialungkeun kana seuneu. 8 Sabot anjeunna dibawa kaluar, manehna dibawa ka Lady St. 9 Sanggeus kitu sainganana, pamajikan nu sejenna, keur ngala cai di sumur, nempo Kaleb keur ulin di sisi sumur, teu aya nu deukeut, tuluy dialungkeun ka sumur. 10 Sabot aya jalma-jalma daratang nyokot cai tina sumur, narenjo eta budak keur diuk dina lamping cai, ditarik kaluar ku tali, kacida reuwasna ka eta budak, tuluy muji ka Allah. 11 Indungna sumping, nyandak anjeunna, dibawa ka Ibu St. patarosan tapi hiji waktos atanapi sejenna manehna bakal kasempetan pupusna. 12 Waler St Mary ka dirina, "Allah bakal ngabenerkeun sabab tatu anjeun. 13 Geus kitu, sawatara poe ti harita, pamajikan nu saurang deui datang ka sumur rek ngala cai, sukuna kabeulit dina tali, nepi ka ragrag ka jero sumur, jeung nu lumpat nulungan manehna, katembong tangkorakna remuk. tulangna remuk. 14 Ku sabab eta, manehna nepi ka ahirna awon, sarta di jerona tinekanan pangandika pangarang, "Maraneh ngali sumur, terus dijero, tapi murag sorangan kana liang anu ku maranehna disiapkeun." BAB 11 1 Aya hiji awewe di eta kota oge boga dua anak lalaki gering. 2 Sabot nu saurang geus maot, nu saurang deui, nu keur ngagolér dina pupusna, manéhna nangkeup ka Ibu St. 3 Duh Nyonya abdi, tulungan sareng bantosan abdi; margi abdi kagungan putra dua, anu hiji nembe dikurebkeun, anu hiji deui katembong nuju pupus, tingali kumaha abdi-abdi nyuhunkeun kahadean ti Allah, sareng neneda ka Anjeunna. 4 Saur anjeunna, "Nun Gusti, Gusti teh welas asih, welas asih, sareng welas asih; Anjeun parantos masihan abdi dua putra; salah sahijina Anjeun geus dicokot ka thyself, O luang kuring ieu séjén. 5 St Mary lajeng perceinging greatness of nya, karunya manéhna sarta ngadawuh, Dupi anjeun nempatkeun putra anjeun dina ranjang anak urang, jeung nutupan anjeunna ku pakean-Na. 6 Jeung lamun manéhna geus disimpen manéhna dina ranjang wherein Kristus iklas, dina momen nalika panon-Na ngan ditutup ku maot; Pas ambeu garments Gusti Yesus Kristus nepi ka budak éta, panon na dibuka, sarta nelepon kalawan sora tarik ka indungna, anjeunna menta roti, sarta sanggeus narima eta, anjeunna sedot eta. 7 Saur indungna, "Nun Maryam, ayeuna abdi yakin yen kakawasaan Allah tetep aya dina diri anjeun, supados putra anjeun tiasa nyageurkeun murangkalih anu sami sareng dirina, pas aranjeunna nyabak jubahna." 8 Ieu budak anu dicageurkeun, nya eta anu dina Injil disebut Bartolomeus. BAB 12 1 Aya deui hiji awewe lepra, nyampeurkeun ka Ibu St. 2 Waler St Mary, naon anu anjeun pikahoyong? Naha éta emas atanapi pérak, atanapi yén awak anjeun diubaran tina leprana? 3 Saha, saur awewe, anu tiasa masihan ieu ka abdi? 4 Waler St Mary ka manehna, "Tungguan sakeudeung nepi ka Yesus putra abdi dikumbah, sarta nempatkeun anjeunna dina ranjang. 5 Eta awewe ngadagoan, sakumaha anu diparentahkeun; jeung Mary nalika manéhna geus nempatkeun Yesus dina ranjang, mere dirina cai jeung nu manehna geus dikumbah awak-Na, ceuk, Candak sababaraha cai, jeung tuang eta kana awak thy; 6 Sabot kitu, manehna langsung beresih, muji sukur ka Allah. 7 Geus kitu manehna indit, sanggeus tilu poe cicing jeung manehna.

8 Lebet ka kota, anjeunna ningali hiji pangeran, anu parantos nikah ka putri pangéran sanés; 9 Tapi nalika anjeunna sumping ka anjeunna, anjeunna katingali dina sela-sela panonna tanda-tanda kusta sapertos béntang, teras nyatakeun yén perkawinanna dibubarkeun sareng batal. 10 Nalika eta awewe narenjo eta jelema-jelema dina kaayaan kitu, kacida nalangsaeunana, jeung ceurik balilihan, tuluy nanyakeun alesan maranehna ceurik. 11 Waler maranehna, “Ulah mariksa kaayaan kami; pikeun urang net bisa dibewarakeun misfortunes kami ka saha wae. 12 Tapi anjeunna tetep ngadesek sareng hoyong aranjeunna nyarioskeun perkawis aranjeunna ka anjeunna, ngawartosan, supados anjeunna tiasa ngarahkeun aranjeunna kana ubar. 13 Ku sabab kitu, nalika aranjeunna nunjukkeun ka awéwé ngora, sareng tanda-tanda panyakit lepra anu muncul dina sela panonna. 14 Saurna, “Abdi oge, anu ku aranjeun katenjo di ieu tempat, kaserang ku kasangsaraan anu sami, sareng nuju usaha ka Betlehem, sim kuring lebet ka hiji guha, sareng ningali hiji awewe namina Maryam, anu kagungan putra namina Yesus. 15 Mantenna ningali abdi lepra, teras nyaah ka abdi, sareng masihan cai pikeun nyeuseuh awak putrana; kalawan éta kuring sprinkled awak kuring, sarta jadi beresih. 16 Saur eta awewe, "Naha anjeun, Jeng, bade ngiring sareng simkuring, bade nepangkeun Ibu St. Maryam ka simkuring?" 17 Ka mana manéhna consenting, maranehna hudang jeung indit ka Lady St. 18 Nalika aranjeunna sumping sareng masihan hadiah ka anjeunna, aranjeunna nunjukkeun ka awéwé ngora anu lepra naon anu dibawa ka anjeunna. 19 Saur St. Maryam, “Kaasih Gusti Yesus Kristus tetep ka anjeun; 20 Sareng anjeunna masihan aranjeunna sakedik tina cai anu parantos nyeuseuh awak Yesus Kristus, anjeunna maréntahkeun nyeuseuh anu gering ku éta; nu lamun maranehna geus rengse, manéhna ayeuna kapok; 21 Ku sabab kitu maranehna, jeung sakur anu hadir, muji ka Allah; Jeung keur ngeusi kabagjaan, maranéhanana balik ka kota sorangan, jeung muji ka Allah dina akun eta. 22 Geus kitu raja ngadarenge yen garwana geus cageur, tuluy dibawa ka imahna, dikawinkeun deui, muji sukur ka Allah lantaran garwana geus cageur deui. BAB 13 1 Aya oge hiji budak awewe, anu katarajang ku Iblis; 2 Sabab eta roh anu dilaknat teh geus remen nembongan ka manehna dina bentuk naga, sarta hayang ngelek manehna nepi, sarta geus nyeuseup kabeh getihna, nepi ka kasampak kawas bangkai. 3 Saban-saban manehna ngalenyepan, bari nyerengeh leungeunna nyegruk kana sirahna, tuluy sasambat, pokna, "Cilaka kuring, teu aya anu bisa nyalametkeun kuring tina eta naga anu jahat! 4 Bapa sareng indungna, sareng sadayana anu aya di sakurilingna sareng ningali anjeunna, milu sedih sareng nangis. 5 Sarta sakabeh anu hadir utamana bakal dina kaayaan sedih jeung cimata, lamun maranéhna ngadéngé manéhna bewaiking, sarta ngomong, Dulur-dulur jeung babaturan kuring, naha teu aya anu bisa nyalametkeun kuring ti maehan ieu? 6 Lajeng putri pangeran, anu geus cageur tina kasakit leprana, ngadéngé keluhan éta gadis, indit ka luhureun puri nya, sarta nempo manehna kalawan leungeun-Na ngalilindeuk sirahna, curah kaluar caah, jeung sakabeh jalma. jalma-jalma anu aya ngeunaan anjeunna dina kasedih. 7 Tuluy manehna nanya ka salakina, “Naha indung pamajikanana hirup? Anjeunna nyarioskeun ka anjeunna, Bapa sareng indungna sami-sami hirup. 8 Lajeng anjeunna maréntahkeun indungna dikirim ka dirina: ka saha, lamun manéhna nempo manéhna datang, manéhna ngomong, Dupi ieu mojang kasurupan putri anjeun? Manéhna moaning na bewailing ngomong, Leres, Madam, abdi bore nya.


9 Waler putri raja, "Bebereskeun rahasia pasualan anjeunna ka abdi, sabab abdi ngaku ka anjeun yen abdi lepra, tapi Ibu Maryam, ibu Yesus Kristus, nyageurkeun abdi." 10 Sareng upami anjeun hoyong putri anjeun dibalikeun deui ka kaayaan baheula, bawa ka Betlehem, sareng tanyakeun Maria indung Yesus, sareng ulah ragu yén putri anjeun bakal cageur; keur kuring teu sual tapi anjeun bakal datang ka imah kalawan kabagjaan hébat dina recovery putri anjeun. 11 Saparantos sasauran, anjeunna angkat sareng putrina ka tempat anu ditunjuk, sareng ka Maryam, sareng nyarioskeun perkawis putrina. 12 Sabot Mariam ngadarenge caritaanana, Mariam mere cai sakeudik, nu keur nyeuseuh layon Yesus, putrana, tuluy marentahkeun ku cai anu dikumbah kana awak putrina. 13 Nya kitu deui manehna masihan salasahiji lawon Gusti Yesus, sarta saurna, "Candak ieu lawon, tembongkeun ka musuh maneh sakali-kali maneh ningali manehna; sarta manehna dikirim aranjeunna jauh di karapihan. 14 Sanggeus maranehna kaluar ti eta kota jeung balik ka imahna, sarta geus waktuna Iblis geus biasa nangkep manehna, dina momen anu sarua ieu roh kutukan nembongan ka manehna dina bentuk naga badag, sarta gadis anu ningali manehna sieun. . 15 Ceuk indungna, "Ulah sieun, anaking! hayu anjeunna nyalira dugi anjeunna sumping ka anjeun! lajeng némbongkeun anjeunna lawon swaddling, nu Lady Mary masihan kami, sarta kami bakal ningali acara. 16 Sétan datang kawas naga anu pikasieuneun, awak budak awéwé ngageter sieun. 17 Tapi pas anjeunna nempatkeun lawon swadddling kana sirahna jeung sabudeureun panonna, sarta nembongkeun eta ka anjeunna, geuwat kaluar kaluar tina lawon swaddling seuneu seuneu jeung seuneu ngaduruk, sarta murag kana naga. 18 Aduh! kumaha gede mujijat ieu, nu geus dipigawé: pas naga nempo lawon swaddling Gusti Yesus, seuneu indit mudik jeung sumebar dina sirah jeung panon-Na; Ku kituna anjeunna ngajerit kalayan sora tarik, "Naon urusan kuring sareng anjeun, Yesus, putra Maryam, ka mana kuring kabur ti anjeun?" 19 Ku sabab kitu anjeunna mundur pisan sieun, sareng ninggalkeun éta budak awéwé. 20 Sarta anjeunna dibébaskeun tina kasulitan ieu, sarta nyanyi muji jeung sukur ka Allah, jeung jeung manehna sakabeh anu hadir dina karya mujijat.

BAB 15 1 Nalika Gusti Yesus yuswa tujuh taun, dina hiji dinten Anjeunna sareng budak-budak anu sanés umurna sami. 2 Anu sabot keur ulin, nyieun liat rupa-rupa rupa, nya eta kalde, sapi, manuk, jeung rupa-rupa deui. 3 Masing-masing ngagungkeun kana padamelanana, sareng narékahan pikeun ngalangkungan anu sanés. 4 Saur Gusti Yesus ka eta budak, Kami rek marentahkeun ieu arca-arca anu ku Kami dijieun leumpang. 5 Tuluy maranehna pindah, sarta sanggeus anjeunna dititah balik, aranjeunna balik. 6 Mantenna oge geus nyieun patung manuk jeung manuk pipit, anu lamun dititah hiber, hiber, jeung lamun dititah nangtung, tetep nangtung; sarta lamun anjeunna masihan aranjeunna daging jeung inuman, maranéhanana dahar jeung nginum. 7 Sabot budak-budakna indit, tuluy nyaritakeun hal-hal ieu ka kolotna, bapana nimbalan ka maranehna, “Engke, sing ati-ati, anak-anak, pikeun mangsa nu bakal datang, ti baturna, sabab manehna teh tukang sihir; ngajauhan sareng nyingkahan anjeunna, sareng ti ayeuna henteu pernah maén sareng anjeunna. 8 Dina hiji poe oge, waktu Gusti Yesus keur ulin jeung budakbudak, tuluy lumpat, ngaliwat ka warung tukang jahit, ngaranna Salem. 9 Di tokona aya loba lawon milik urang kota, anu aranjeunna dirancang pikeun ngawarnaan sababaraha warna. 10 Geus kitu Gusti Yesus lebet ka toko tukang nyulam, nyandak sakabeh lawon, dialungkeun kana hawu. 11 Nalika Salem sumping ka imah, sareng ningali lawonna rosak, anjeunna mimiti gogorowokan, nyentak Gusti Yesus, saurna, 12 Naon anu anjeun lakukeun ka kuring, eh Putra Maryam? Anjeun parantos nyiksa kuring sareng tatangga kuring; maranéhanana kabéh hayang cloths maranéhanana warna ditangtoskeun; tapi .thou hast datang, jeung manja kabeh. 13 Waler Gusti Yesus, "Kami bakal ngarobah warna unggal lawon kana warna anu dipikahoyong; 14 Geus kitu anjeunna mimiti ngaluarkeun lawon tina hawu, sarta kabeh dicelup ku warna anu sarua anu dipikahoyong ku tukang ngawarnaan. 15Barang urang Yahudi narenjo kaajaiban ieu, tuluy muji ka Allah. BAB 16

BAB 14 1 Aya awewe sejen oge, anu anakna kasurupan Iblis. 2 Ieu budak, ngaranna Yudas, saban-saban dicekel ku Iblis; jeung lamun manéhna manggihan euweuh batur deukeut manéhna, manéhna bakal ngegel leungeun sorangan jeung bagian séjén. 3 Tapi indung budak anu sangsara ieu, ngadangu ngeunaan St. 4 Samentawis waktos, Yakobus sareng Yoses parantos nyandak orok, Gusti Yesus, pikeun ulin dina usum anu pas sareng barudak sanés; jeung lamun maranehna indit mudik, maranehna diuk turun jeung Gusti Yesus jeung maranehna. 5 Lajeng Yudas, anu kasurupan, sumping sareng calik di katuhueun Yesus. 6 Sabot Iblis ngaragakeun anjeunna sapertos biasa, anjeunna badé ngegel Gusti Yesus. 7 Ku sabab teu bisa, anjeunna neunggeul beulah katuhu Yesus, nepi ka ngajerit. 8 Dina waktu nu sarua Iblis kaluar ti budak, sarta kabur kawas anjing gélo. 9 Ieu budak anu neunggeul Yesus, anu kaluarna Iblis dina wujud anjing, nya eta Yudas Iskariot, anu ngahianat ka urang Yahudi. 10 Jeung sisi anu sarua, di mana Yudas neunggeul anjeunna, urang Yahudi ditindik ku tumbak.

1 Yusup, ka mana-mana di kota, nyandak Gusti Yesus sareng anjeunna, sina diutus ngadamel gapura, atanapi ember susu, atanapi ayakan, atanapi kotak; Gusti Yesus nyarengan anjeunna dimana wae anjeunna angkat. 2 Sarta unggal-unggal Yusup boga naon-naon dina pagaweanana, sangkan panjang atawa pondok, atawa leuwih lega, atawa leuwih heureut, Gusti Yesus bakal manjangkeun panangan-Na. 3 Sarta geura-giru eta jadi sakumaha Joseph bakal boga eta. 4 Ku kituna anjeunna henteu kedah ngabéréskeun naon-naon ku pananganna nyalira, sabab anjeunna henteu pisan pinter dina padamelan tukang kayu. 5 Dina hiji mangsa Raja Yerusalem nimbalan ka anjeunna, saurna, "Abdi bade ngadamel tahta anu sami sareng tempat anu biasa abdi linggih." 6 Yusup nurut, tuluy mitembeyan pagaweanana, terus dua taun di karaton raja samemeh rengse. 7 Nalika anjeunna sumping pikeun ngalereskeun éta dina tempatna, anjeunna mendakan éta hoyong dua jengkal dina unggal sisi tina ukuran anu ditunjuk. 8 Ku raja ningali, anjeunna kacida benduna ka Yusup; 9 Yusup sieun bendu ku raja, tuluy sare bari teu dahar, teu meunang dahar. 10 Lajeng Gusti Yesus mariksa anjeunna, Naon anu anjeunna sieun? 11 Waler Yusup, "Kumargi abdi parantos kaleungitan padamelan abdi anu parantos dua taun ieu."


12 Saur Yesus ka anjeunna, "Ulah sieun, ulah lungsur; 13 Naha anjeun nahan tahta hiji sisi, sareng anu sanésna ku Kami, sareng kami bakal nyayogikeunana kana ukuran anu leres. 14 Sanggeus Yusup geus ngalakonan sakumaha anu didawuhkeun ku Gusti Yesus, sarta masing-masing geus kuat nyarahoeunana, tahta nurutan, sarta dibawa ka ukuran tempat anu bener. 15 Eta kaajaiban teh, waktu anu araya di dinya, narenjoeun, tuluy muji ka Allah. 16 Tahta dijieunna tina kai anu sarua, anu aya dina jaman Suleman, nya eta kai anu dihias ku rupa-rupa wangun jeung rupa. BAB 17 1 Dina hiji poe deui, Gusti Yesus angkat ka jalan, sarta ningali sababaraha budak lalaki keur ulin, tuluy milu ka maranehna: 2 Tapi nalika aranjeunna ningali anjeunna, aranjeunna nyumput, sareng ngantepkeun anjeunna milarian aranjeunna. 3 Yesus sumping ka gapura hiji imah, tuluy mariksa ka sababaraha awewe anu keur nangtung di dinya, “Kamana eta budak teh? 4 Saur maranehna, "Teu aya sasaha; Gusti Yesus nyarios, Saha jalma-jalma anu anjeun tingali dina hawu? 5 Jawabna, Maranehna budak umur tilu taun. 6 Geus kitu Yesus ngagorowok, saur-Na, "Eh murangkalih, ka dieu, ka tukang ngangon domba! 7 Geus kitu budak-budakna kaluar kawas budak leutik, tuluy luncat ngurilingan anjeunna; nu lamun ningali eta awewe, maranehna kacida kagetna, jeung ngageter. 8 Tuluy maranehna nyembah ka Gusti Yesus, tuluy nyembah ka Anjeunna, pokna, “Nun Gusti Yesus, putra Maryam, Gusti teh leres-leres pangangon Israil! Kasihan abdi-abdi Gusti, anu nangtung di payuneun Gusti, anu henteu ragu, tapi Gusti, Gusti, sumping pikeun nyalametkeun, sareng henteu ngancurkeun. 9 Sanggeus kitu, nalika Gusti Yesus ngandika, urang Israil teh kawas urang Etiopia di antara jalma-jalma; awewe ngomong, Anjeun, Gusti, knowest sagala hal, atawa aya nanaon concealed ti Anjeun; tapi ayeuna kami entreat thee, jeung beseech tina rahmat thy nu Anjeun bakal mulangkeun eta budak ka kaayaan urut maranéhanana. 10 Saur Isa, "Kadieu ka dieu, budak-budak, urang ulin ka dieu; jeung geura, ku ayana awéwé ieu, kids anu robah sarta balik kana bentuk budak. BAB 18 1 Dina bulan Adar, Yesus ngumpulkeun eta budak, ditilik-tilik saolah-olah geus jadi raja. 2 Maranéhna ngamparkeun pakeanna kana taneuh, sina diukna; sarta sanggeus nyieun makuta kembang, nempatkeun kana sirahNa, sarta nangtung di katuhu jeung kénca-Na salaku penjaga raja. 3 Upama aya nu ngaliwat, tuluy dicekel ku maranehna, pokna, "Kadieu, sembah ka raja, sangkan bisa makmur." 4 Samentara éta, bari ngalakonan hal ieu, aya sababaraha lalaki datang, mawa budak dina dipan; 5 Sabab eta budak teh indit jeung batur-baturna ka gunung rek memungut kai, tuluy manggih sarang manuk, tuluy diasupkeun leungeunna jang nyokot endogna, kaseuseut ku oray bahya, anu luncat tina sayang; Ku kituna anjeunna kapaksa ceurik kaluar pikeun pitulung ti para sahabatna: anu, nalika maranéhna datang, kapanggih anjeunna bohong kana bumi kawas jalma maot. 6 Sanggeus kitu tatangga-tatanggana daratang, mawa manehna deui ka kota. 7 Tapi nalika aranjeunna sumping ka tempat Gusti Yesus linggih sapertos raja, sareng budak-budak anu sanés ngariung sareng anjeunna sapertos menteri-Na, budak-budak éta buru-buru nepungan anjeunna, anu digegel ku oray, sareng nyarios ka tatanggana, Hayu sareng hormat ka raja; 8 Tapi ku sabab kasedih, aranjeunna nampik sumping, budakbudakna ditarik, sareng maksa aranjeunna henteu daék sumping.

9 Nalika aranjeunna sumping ka Gusti Yesus, anjeunna naros, "Ku naon aranjeunna ngasuh budak éta?" 10 Sanggeus ngawaler, yen eta oray digigit ku oray, Isa ngadawuh ka eta budak, "Hayu urang paehan eta oray!" 11 Tapi lamun kolotna éta budak hayang dihampura, sabab anak maranéhanana geus asak maot; budak lalaki ngajawab, sarta ngomong, Naha anjeun teu ngadéngé naon raja nyarios? Hayu urang indit jeung maehan oray; sareng anjeun moal nurut ka anjeunna? 12 Ku sabab kitu eta dipan dipangbalikkeun deui, naha bade atanapi henteu. 13 Sabot maranehna nepi ka sayang, Isa ngadawuh ka eta budak, “Naha ieu teh tempat ngubur oray? Ceuk maranehna, Ieu. 14 Geus kitu Gusti Yesus nyaur eta oray, eta oray teh kaluar, tuluy tunduk ka Anjeunna; ka saha cenah, Pindah jeung nyedot sagala racun nu geus infused ka budak eta; 15 Eta oray teh ngarayap ka budak eta, tuluy nyabut sagala racunna. 16 Geus kitu Gusti Yesus ngalaknat eta oray teh nepi ka gura-giru peupeus nepi ka paeh. 17 Sarta anjeunna nyabak budak ku leungeun-Na pikeun mulangkeun anjeunna ka cageur urut; 18 Sabot anjeunna mimiti ceurik, Gusti Yesus ngadawuh, "Ulahulah ceurik, sabab engke maneh bakal jadi murid Kami; 19 Jeung ieu Simon urang Kanaan, anu disebutkeun dina Injil. BAB 19 1 Dina hiji poe deui, Yusup ngutus Yakobus putrana pikeun ngumpulkeun kai; 2 Sabot maranehna nepi ka tempat eta kayu, Yakobus mimiti ngumpulkeun eta, aya hiji oray anu ngagiling, nepi ka manehna ceurik, ngagorowok. 3 Ku Gusti Yesus ningali anjeunna dina kaayaan kitu, sumping ka anjeunna, sareng niup kana tempat anu digigit ku oray, sareng sakedap deui damang. 4 Dina hiji poe, Gusti Yesus jeung sababaraha budak, anu keur ulin di luhur imah, sarta salah sahiji budakna murag, tuluy maot. 5 Budak-budak sejenna kabeh kabur, Gusti Yesus ditinggalkeun sorangan di luhur imah. 6 Saderek-saderekna nyampeurkeun ka Yesus, saur-Na, "Putra abdi teh ku Gusti dilungsurkeun ti luhur bumi." 7 Tapi anjeunna mungkir, aranjeunna ngagorowok, "Putra kami parantos maot, sareng ieu anu maehan anjeunna." 8 Waler Gusti Yesus ka maranehna, "Ulah ngadakwakeun Kami ku kajahatan, anu ku maraneh teu bisa ngahukum Kami, tapi hayu urang balik nanya ka eta budak sorangan, anu bakal nerangkeun bebeneran." 9 Lajeng Gusti Yesus lungsur nangtung luhureun sirah budak maot, sarta ngadawuh kalayan sora tarik, Zeinunus, Zeinunus, saha nu maledog anjeun turun tina loteng imah? 10 Eta budak nu maot teh ngawaler, "Maneh lain ngalungkeun kuring, tapi nu kitu mah." 11 Sareng nalika Gusti Yesus maréntahkeun ka jalma-jalma anu nangtung di dinya pikeun ngémutan pangandika-Na, sadaya anu aya di dinya muji ka Allah kusabab mujijat éta. 12 Dina hiji waktu, Ibu St. 13 Sabot anjeunna angkat nyandak cai, kendina parantos pinuh, brak. 14 Tapi Yesus ngalembarkeun mantel-Na, nyandak cai deui, terus dibawa ka indungna. 15 Anu matak heran kana hal anu luar biasa ieu, nyimpen ieu sareng sagala hal anu anjeunna tingali, disimpen dina ingetanana. 16 Dina hiji poe deui, Gusti Yesus jeung sababaraha budak di sisi walungan, tuluy ngala cai ti eta walungan ku jalan-jalan leutik, nyieun kolam-kolam lauk leutik. 17 Tapi Gusti Yesus geus nyieun dua belas manuk pipit, sarta nempatkeun eta di sabudeureun kolam renang dina unggal sisi, tilu dina sisi.


18 Tapi harita teh poe Sabat, anak Hanani, saurang urang Yahudi, ngaliwat, ningali maranehna nyieun barang-barang ieu, tuluy ngalahir, "Naha maraneh teh nyieun arca-arca taneuh dina poe Sabat?" Sarta anjeunna lumpat ka aranjeunna, sarta megatkeun handap lauk-pools maranéhanana. 19 Tapi nalika Gusti Yesus neunggeul leungeun-Na kana manuk pipit anu didamelna, aranjeunna kabur ngariung. 20 Lila-lila anak Hanani datang ka kolam renang Yesus rek ngancurkeun eta, cai teh sirna, sarta Gusti Yesus ngadawuh ka anjeunna, 21 Saperti cara kieu cai geus sirna, hirup maneh bakal sirna; sarta ayeuna budak maot. 22 Dina hiji waktu deui, nalika Gusti Yesus sumping ka bumina sareng Yusup, anjeunna nepungan hiji budak lalaki anu lumpat ka anjeunna, dugi ka dialungkeun; 23 Saur Gusti Yesus, "Sakumaha anjeun parantos ngalungkeun kuring, anjeun ogé bakal murag, moal naék deui." 24 Moal kitu eta budak teh murag nepi ka maot. BAB 20 1 Di Yerusalem oge aya nu ngaranna Zakheus, guru sakola. 2 Saur anjeunna ka Yusup, "Yusuf, naha anjeun henteu ngutus Yesus ka abdi, supados anjeunna diajar surat-suratna?" 3 Yusup satuju, ngawartosan ka Maria; 4 Geus kitu maranehna dibawa ka eta juragan; saha, pas manéhna nempo manéhna, nulis kaluar alfabét pikeun manéhna. 5 Sarta anjeunna maréntahkeun manéhna nyebutkeun Aleph; sareng nalika anjeunna nyarios Aleph, master ngajak anjeunna ngucapkeun Bet. 6 Lajeng Gusti Yesus nyarios ka anjeunna, "Bejakeun heula naon hartina hurup Aleph, lajeng abdi bakal ngucapkeun Bet. 7 Sabot juragan diancam rek disebat, Gusti Yesus nerangkeun maksud tina hurup Aleph jeung Bet; 8 Oge mana anu bentukna lempeng tina hurup, mana anu miring, jeung mana aksara anu dua angka; nu miboga titik, jeung nu teu boga; naha hiji hurup indit saméméh sejen; sarta loba hal séjén manéhna mimitian ngabejaan manehna, sarta ngajelaskeun, nu master dirina geus pernah ngadéngé, atawa maca dina buku mana wae. 9 Gusti Yesus langkung tebih nyarios ka guruna, "Perhatikeun kumaha kuring nyarios ka anjeun; lajeng anjeunna mimiti jelas tur distinctly nyebutkeun Aleph, Bet, Gimel, Daleth, jeung saterusna nepi ka ahir alfabét. 10 Ku dununganana kacida reuwasna, nepi ka ngalahir, "Kuring yakin ieu budak teh lahir samemeh Nuh; 11 Geus kitu malik ka Yusup, pokna, "Maneh geus nyangking budak ka Kami pikeun diajar, anu leuwih pinter ti batan guruguru naon bae." 12 Saur-Na deui ka St Maryam, “Ieu anak maneh teu kudu diajar. 13 Anjeunna dibawa ka guru anu langkung ajar, anu ningali anjeunna, saurna, saur Aleph. 14 Sanggeus ngadawuh Aleph, juragan nitah ngucapkeun Bet; Waler Gusti Yesus, "Bejakeun heula maksud tina hurup Aleph, lajeng abdi bakal ngucapkeun Bet. 15 Tapi juragan ieu, nalika anjeunna angkat panangan pikeun mecut anjeunna, pananganna langsung garing, sareng anjeunna maot. 16 Saur Yusup ka Maria, ti ayeuna urang moal ngantep manehna kaluar ti imah; pikeun unggal jalma anu displeased anjeunna dipaehan.

anjeunna ngusulkeun sababaraha patarosan ngeunaan diajar, sareng ogé masihan aranjeunna jawaban: 3 Sabab saur-Na ka maranehna, Putra saha eta Al Masih teh? Aranjeunna ngajawab, putra Daud: 4 Ku naon kitu, saur-Na, naha anjeunna dina roh nyebat Anjeunna Gusti? Nalika anjeunna nyarios, Gusti nyarios ka Gusti abdi, linggih di sisi katuhu abdi, dugi ka abdi parantos ngajantenkeun musuh-musuh anjeun tapak suku anjeun. 5 Geus kitu aya guru utama naros ka Anjeunna, "Naha anjeun parantos maca buku?" 6 Yesus ngawaler, Anjeunna parantos maca duanana buku, sareng hal-hal anu aya dina buku. 7 Anjeunna nerangkeun ka maranehna kitab-kitab hukum, parentah-parentah, jeung katetepan-katetepan; hal-hal anu henteu tiasa dicapai ku akal. 8 Geus kitu saurna, Rabi, Abdi henteu acan kantos ningali atanapi ngadéngé pangaweruh sapertos kitu! Kumaha saur anjeun budak éta bakal! 9 Waktu aya ahli astronomi, anu aya di dinya, nanya ka Gusti Yesus, Naha anjeunna diajar astronomi? 10 Gusti Yesus ngawaler, sarta ngawartoskeun anjeunna jumlah spheres jeung awak langit, kitu ogé segi tilu, pasagi, sarta sextile aspék; gerak kutang jeung retrograde maranéhanana; ukuran maranéhanana sarta sababaraha prognostications; sareng hal-hal sanés anu henteu kantos dipendakan ku alesan manusa. 11 Di antara maranehna oge aya hiji filsuf anu ahli dina widang fisika jeung filsafat alam, anu nanya ka Gusti Yesus, “Naha Anjeunna teh geus diajar fisika? 12 Anjeunna ngawaler, sareng ngajelaskeun ka anjeunna fisika sareng métafisika. 13 Oge hal-hal anu saluhureun jeung sahandapeun kakawasaan alam; 14 Kakuatan ogé awak, humorna, sareng pangaruhna. 15 Kitu deui jumlah anggotana, tulang, urat, arteri, jeung saraf; 16 Sababaraha konstitusi awak, panas jeung garing, tiis jeung beueus, jeung tendencies maranéhanana; 17 Kumaha jiwa beroperasi dina awak; 18 Naon rupa-rupa sensasi sareng kamampuanana; 19 Kamampuh nyarita, amarah, kahayang; 20 Sarta pamungkas cara komposisi jeung disolusi; jeung hal-hal sejenna, nu pamahaman euweuh mahluk kungsi ngahontal. 21 Eta filsuf teh jumeneng, nyembah ka Gusti Yesus, pokna, "Nun Gusti Yesus, ti semet ayeuna abdi bakal janten murid sareng abdi Gusti!" 22 Sabot keur ngawawar ngeunaan hal-hal ieu jeung kitu deui, Ibu St. 23 Sabot anjeunna ningali anjeunna linggih di antara dokter, sareng giliran anjeunna naroskeun patarosan ka aranjeunna, sareng masihan jawaban, anjeunna nyarios ka anjeunna, Anaking, naha anjeun ngalakukeun kitu ku kami? Behold kuring jeung bapa anjeun geus di loba nyeri dina néangan anjeun. 24 Waler-Na, "Ku naon maraneh neangan Kami? Naha anjeun henteu terang yén kuring kedah padamelan di bumi bapa? 25 Tapi maranehna teu ngarti kana pangandika-Na. 26 Tuluy dokter-dokter nanya ka Maryam, “Naha ieu teh putrana?” Jeung lamun manéhna ngomong, Anjeunna, ceuk maranehna, O Mary bagja, anu geus ditanggung putra saperti. 27 Saterusna manéhna balik jeung maranehna ka Nasaret, jeung nurut maranehna dina sagala hal. 28 Sarta indungna tetep kabeh hal ieu dina pikiran nya; 29 Sareng Gusti Yesus beuki ageung sareng wijaksana, sareng dipikanyaah ku Allah sareng manusa.

BAB 21 BAB 22 1 Nalika anjeunna yuswa dua belas taun, anjeunna dibawa ka Yerusalem pikeun pesta; jeung lamun salametan geus réngsé, maranéhanana balik. 2 Tapi Gusti Yesus tetep cicing di Bait Allah di tengah-tengah para guru sareng sesepuh, sareng urang Israil anu diajar; ka saha

1 Ti semet harita Yesus mimiti nyumputkeun mujijat-mujijat jeung karya-karya rusiah-Na, 2 Sarta anjeunna masihan dirina kana ulikan hukum, nepi ka ahir taun tilu puluh;


3 Dina waktos éta Bapa sacara umum kagungan anjeunna di Yordan, ngintunkeun soara ti sawarga, "Ieu Putra kaasih, anu ku Kami resep; 4 Roh Suci oge aya dina wujud japati. 5 Ieu anjeunna anu ku urang disembah kalayan hormat, sabab anjeunna masihan kahirupan sareng mahluk urang, sareng ngaluarkeun urang tina rahim indung urang. 6 Anu, demi urang, nyandak awak manusa, sareng nebus urang, supados anjeunna tiasa nangkeup urang kalayan welas asih anu langgeng, sareng nunjukkeun rahmat sareng kahadéan anu gratis, ageung, limpah sareng kahadéan ka urang. 7 Mantenna kamulyaan, puji, kakawasaan, jeung kakawasaan, ti ayeuna nepi ka salalawasna, Amin.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.