1 వ అధ్యా యము 1 మహా నగరమైన నీనెవ్లో పరిపాలించిన నబుచోడోనోసర్ పాలన పనెన ిండవ సింవత్స రింలో; ఎక్బ టాన్లో మాదీయులను పరిపాలించిన అరఫ క్సస దు రోజులలో, 2 ఎక్బ టాన గోడల చుట్టూ మూడు మూరల వెడల్పు , ఆరు మూరల పొడవు క్త్తిరిించి, గోడ డెబ్బబ మూరల ఎత్తిను యాభై మూరల వెడల్పు ను నిరిమ ించారు. 3 దాని గుమమ ములపై దాని బురుజులను వింద మూరల ఎత్తిను, పునాదిలో అరవై మూరల వెడల్పు ను వేయవలెను. 4 మరియు అత్ను దాని దాా రాలను డెబ్బబ మూరల ఎత్తికు ఎత్ిబడిన దాా రాలను చేసాడు, మరియు వాటి వెడల్పు నలభై మూరల్ప, త్న శక్త ివింత్మైన సైనాా ల్ప ముిందుకు సాగడానిక్త మరియు త్న పాదచారుల శ్రేణిని ఏరాు టు చేయడానిక్త. 5 ఆ రోజులోో కూడా రాజు నబుచోడోనోసోర్ రాగౌ సరిహదుులోని మైదానమైన గొపు మైదానింలో అరఫ క్సస దు రాజుతో యుదధిం చేశాడు. 6 మరియు కిండ శ్రపాింత్ింలో నివసించే వారిందరూ, యూశ్రరటీస్, టైశ్రిస్ మరియు హైడాస్పు స్, ఎలమియన ో రాజు అరియోకు మైదానింలో నివసించే వారిందరూ మరియు కెలోదు కుమారుల్ప చాలా మింది శ్రపజల్ప అత్ని దగ గరకు వచాా రు. యుదాధనిక్త. 7 అష్షూరు రాజు నబుచోడొనోసర్ పరి ూయాలో నివసించే వారిందరికీ, పశ్చా మాన నివసించే వారిందరికీ, సలక్తయా, డమాసక స్, లబానస్, ఆింటిలబానస్ మరియు సముశ్రద తీరింలో నివసించే వారిందరికీ పింపాడు. 8 మరియు క్ర్మమ ల్ప, గలాదు, ఎత్న ె ము గొపు త ి గలలయ, ఎస్డ్స్పలో మైదానింలోని దేశాలలోని వారిక్త, 9 సమరయలోను, దాని పట్ణా ూ లలోను, జోరాెను అవత్ల యెరూషలేము వరకు, బెటానే, చెలూస్, క్సదేస్, ఐగుపుి నది, త్ఫ్నన స్, రామెస్సస , గెస్పమ్ దేశమింత్టిలో ఉనన వారిందరికీ. 10 మీరు తానిస్ మరియు మెింఫిస్ దాటి, ఐగుపుి నివాసులిందరి దగ గరకు, మీరు ఇథియోపియా సరిహదుులకు వచేా వరకు. 11 అయితే ఆ దేశ నివాసులిందరూ అష్షూరు రాజు నబుచోడొనోసోరు ఆజను ఞ త్ృణీక్రిించారు, వారు అత్నితో యుదాధనిక్త వెళ్ ోలేదు. వారు అత్నిక్త భయపడలేదు: అవును, ి ఉనాన డు, మరియు వారు అత్ని అత్ను వారి ముిందు ఒక్ వా క్తగా రాయబారులను వారి నుిండి ఎటువింటి శ్రపభావిం లేకుిండా మరియు అవమానింతో పింపారు. 12 క్సవున నబుచోడొనోసర్ ఈ దేశమింత్టి మీద చాలా కోపింగా ఉనాన డు మరియు సలక్తయా, డమాసక స్, సరియా తీరశ్రపాింతాలనిన ింటిలో ఖచిా త్ింగా శ్రపతీక్సరిం తీరుా కుింటానని, ఖడిం గ తో ఆ దేశ నివాసులిందరినీ చింపుతానని త్న సింహాసనిం మరియు రాజా ిం మీద శ్రపమాణిం చేశాడు. మోయాబు దేశము, అమోమ నీయుల్ప, యూదయ దేశమింత్టినీ, మీరు ర్మిండు సముశ్రదాల సరిహదుుల వరకు వచేా వరకు ఈజిపుూలో ఉనన వారింతా. 13 అపుు డు అత్ను పదిహేడవ సింవత్స రింలో అరఫ క్స దు ి యుదధ శ్రేణిలో క్వాత్త చేసాడు, రాజుకు వా త్తరేక్ింగా త్న శక్తతో మరియు అత్ను త్న యుదధింలో విజయిం సాధించాడు; 14 మరియు అత్ని పట్ణా ూ లకు శ్రపభువు అయాా డు, మరియు ఎక్బ టాన వదుకు వచిా , బురుజులను పటుూకుని, దాని వీధులను పాడుచేస, దాని అిందానిన అవమానింగా మారాా డు. 15 అత్డు రాగౌ పరా తాలలో అరఫ క్స దుని కూడా పటుూకుని, త్న బాణాలతో కటి,ూ ఆ రోజు పూరి ిగా నాశనిం చేశాడు. 16 త్రువాత్ అత్డు నీనెవెకు త్తరిి వచాా డు, అత్ను మరియు అత్ని అనేక్ దేశాలలో చాలా మింది యుదధ పురుషుల్ప ఉనాన రు, మరియు అక్క డ అత్ను త్న సైనా ింతో నూట్ ఇరవై రోజుల్ప విశ్రశాింత్త తీసుకునాన డు మరియు విిందు చేసాడు. అధ్యా యం 2 1 మరియు పద్దునిమిదవ సింవత్స రిం, మొదటి నెల ఇరవై ర్మిండు రోజున, అష్షూరీయుల రాజు నబుచోడోనోసోరు ఇింటిలో, అత్ను
చెపిు నటుోగా, అత్ను భూమి అింత్టా శ్రపతీక్సరిం తీరుా కోవాలని మాటాోడాడు. 2 క్సబటి ూ అత్ను త్న అధక్సరులిందరినీ, త్న శ్రపభువులిందరినీ పిలచి, త్న రహసా సలహాను వారిక్త త్లయజేసాడు మరియు త్న నోటి నుిండి మొత్ిిం భూమిని బాధపెటాూడు. 3 అపుు డు వారు అత్ని నోటి ఆజను ఞ పాటిించని దేహమింత్టినీ నాశనిం చేయాలని నిర ణయిించారు. 4 అత్డు త్న ఉపదేశము ముిించిన త్రువాత్, అష్షూరు రాజు నబుచోడొనోసర్ త్న శ్రపక్క న ఉనన త్న సైనాా ధా క్షుడైన హోలోఫ్నర్మన స్్ని పిలచి అత్నితో ఇలా అనాన డు. 5 సమసి భూలోక్సనిక్త శ్రపభువైన గొపు రాజు ఇలా అింటునాన డు, ి ఇదిగో, నువుా నా సనిన ధ నుిండి బయల్పదేరి, త్మ సా శక్తపై నమమ క్ిం ఉించే పాదచారులలో లక్ష ఇరవై వేల మిందిని నీతో తీసుకువెళ్తావు. మరియు గుశ్రరాల సింఖా పనెన ిండు వేల మింది. 6 వారు నా ఆజను ఞ ఉలిం ో ఘించినిందున నీవు పశ్చా మ దేశమింత్టిక్త విరోధముగా వెళ్లోము. 7 మరియు వారు నా కోసిం భూమిని మరియు నీటిని సదధిం చేసాిరని నీవు శ్రపక్టిించాల, ఎిందుక్ింటే నేను వారిపై నా కోపింతో బయల్పదేరాను మరియు నా సైనా ిం యొక్క పాదాలతో భూమి యొక్క ముఖమింతా క్పిు వేసాిను, మరియు నేను వారిని దోచుకోవడానిక్త ఇసాిను. వాటిని: 8 వారి చింపబడిన వారి లోయల్ప మరియు వాగుల్ప నిిండిపోతాయి మరియు నది పొింి శ్రపవహించే వరకు వారి చనిపోయిన వారితో నిిండి ఉింటుింది. 9 నేను వారిని బిందీల్పగా భూమి అింత్టా నడిపిసాిను. 10 క్సబటి ూ నీవు బయల్పదేరుము. మరియు వారి తీరశ్రపాింత్ములనిన టిని ముిందుగా నాకరకు తీసకనుము; మరియు వారు త్మను తాము నీకు అపు ిించుకనినట్యి ో తే, వారి శ్చక్షా దినము వరకు నీవు వాటిని నా కరకు ఉించవలెను. 11 అయితే త్తరుగుబాటు చేస్సవారి విషయింలో, నీ క్నున వారిని క్నిక్రిింపనివా కు; క్సనీ వాటిని వధకు పెటుూ, నీవు ఎక్క డిక్త వెళ్ల ోనా వాటిని పాడుచేయుము. ి 12 నేను జీవిించియునన ిందున, నా రాజా ిం యొక్క శక్తతో, నేను మాటాోడినదింతా నా చేత్తతో చేసాిను. 13 మరియు నీవు నీ శ్రపభువు ఆజల ఞ లో దేనినీ అత్తశ్రక్మిించకుిండ జాశ్రగత్ి వహించుము, నేను నీకు ఆజాఞపిించినటుో వాటిని పూరి ిగా నెరవేరుా ము మరియు వాటిని చేయుట్కు వెనుక్సడకుము. 14 అపుు డు హోలోఫ్నర్మన స్ త్న శ్రపభువు సనిన ధ నుిండి బయల్పదేరి, అధపత్తలను, అధపత్తలను, అసూర్ సైనాా ధక్సరులిందరినీ పిలచాడు. 15 మరియు అత్డు త్న శ్రపభువు త్నకు ఆజాఞపిించినటుోగా యుదధమునకు ఎింపికైన మనుషుా లను నూట్ ఇరవై వేల పనెన ిండు వేల మింది విల్పక్సడులను గుఱ్ము ఱ లపై సమకూర్మా ను. 16 మరియు అత్ను యుదధిం కోసిం ఒక్ గొపు సైనా ిం ఆజాఞపిించినటుోగా, వారిని చుటుూముటాూడు. 17 మరియు అత్ను చాలా పెదు సింఖా లో ఒింటెలను గాడిదలను వాటి బిండిల కోసిం తీసుకునాన డు. మరియు గొశ్రర్మల్ప మరియు ఎదుుల్ప మరియు మేక్ల్ప వాటి ఆహారానిక్త సింఖా లేకుిండా. 18 మరియు సైనా ింలోని శ్రపత్త ఒక్క రికీ పుషక లింగా ఆహారిం, మరియు రాజు ఇింటి నుిండి చాలా బింగారిం మరియు వెిండి. 19 అపుు డు అత్ను బయల్పదేరి, సముశ్రదయానింలో రాజు నబుచోడొనోసోర్ ముిందు వెళ్ ోడానిక్త మరియు వారి రథాలతో, గుశ్రరపు సైనికులతో మరియు వారి ఎింపిక్ చేసన పాదచారులతో పశ్చా మాన భూమి యొక్క ముఖమింతా క్పు డానిక్త బయల్పదేరాడు. 20 అనేక్ దేశాల్ప కూడా మిడత్ల వలెను భూమి యొక్క ఇసుక్వలెను వారితో వచెా ను; 21 మరియు వారు నినెవె నుిండి మూడు రోజుల శ్రపయాణిం బెక్తలెత్ ూ మైదానిం వైపుకు బయల్పదేరి, బెక్తలెత్ ూ నుిండి ఎగువ సలక్తయకు ఎడమ వైపున ఉనన పరా త్ిం దగ గరిక్త వచాా రు. 22 అపుు డు అత్ను త్న సైనాా నిన , త్న పాదచారులను, గుశ్రరపు సైనికులను మరియు రథాలను తీసుకని అక్క డి నుిండి కిండ శ్రపాింతానిక్త వెళ్ళా డు.
23 మరియు ఫుద్ మరియు లూడను ో నాశనిం చేస, చెలయ ో నో దేశానిక్త దక్షిణాన అరణా ిం వైపు ఉనన రాస్సస స్ పిలల ో ిందరినీ మరియు ఇశ్రశాయేలీయులిందరినీ పాడుచేశారు. 24 అపుు డు అత్డు యూశ్రరటీసు దాటి, మెసొపొటేమియా గుిండా వెళ్ల,ో అరోబ నై నది ఒడుెన ఉనన ఎత్న ూ లనిన టినీ, మీరు త ి పట్ణా సముశ్రదిం దగ గరకు వచేా వరకు నాశనిం చేశాడు. 25 మరియు అత్డు క్తలక్తయ సరిహదుులను పటుూకని, త్నను ఎదిరిించిన వారిందరినీ చింపి, అరేబియాకు ఎదురుగా దక్షిణాన ఉనన యాఫ్నత్త సరిహదుులకు వచాా డు. 26 అత్డు మదీనీయులిందరినీ చుటుూముటి,ూ వారి గుడారాలను క్సలా వేస, వారి గొశ్రర్మల గూడులను పాడుచేస్పను. 27 గోధుమల్ప పిండే క్సలింలో అత్డు దమసుక మైదానింలోక్త దిి, వాళ్ ో పొలాలనిన టినీ క్సలా వేస, వాళ్ ో మిందలను, పశువులను నాశనిం చేశాడు, వాళ్ ో పట్ణా ూ లను పాడుచేస, వాళ్ ో దేశాలను పూరి ిగా పాడుచేస, వాళ్ ో యువకులిందరినీ చింపేశాడు. క్త్తి యొక్క అించు. 28 క్సబటి ూ అత్ని భయిం మరియు భయిం సీదోను మరియు తైరసోో ఉనన సముశ్రదతీర నివాసులిందరికీ మరియు సూర్ మరియు ఓసనాలో నివసించే వారిపై మరియు జెమాన నోో నివసించే వారిందరికీ వచిా ింది. మరియు అజోట్స్ మరియు అసక లోనలో ో నివసించేవారు అత్నిక్త చాలా భయపడాెరు. అధ్యా యం 3 1 క్సబటి ూ వారు శాింత్త కోసిం అత్ని దగ గరకు రాయబారులను పింపారు, 2 ఇదిగో, మేము గొపు రాజు నబుచోడోనోసోర్ స్సవకులమైన మీ ముిందు పడుకునాన ము. నీ దృష్టక్త ూ మముమ లను మించిగా ఉపయోిించుము. 3 ఇదిగో, మా ఇిండు,ో మా స ్ లా లా లనీన , మా గోధుమ పొలాలనీన , మిందల్ప, పశువుల్ప, మా గుడారాలనీన నీ ముిందు ఉనాన యి. వాటిని నీ ఇషిం ూ వచిా నటుో వాడుకో. 4 ఇదిగో, మా పట్ణా ూ ల్ప మరియు దాని నివాసుల్ప కూడా నీ స్సవకుల్ప; వచిా మీకు మించిగా అనిపిించిన విధింగా వారితో వా వహరిించిండి. 5 క్సబటి ూ ఆ మనుషుా ల్ప హోలోఫ్నర్మన స్ వదుకు వచిా , అత్నితో ఇలా అనాన రు. 6 అపుు డు అత్ను మరియు అత్ని సైనా ిం సముశ్రద తీరానిక్త దిి, ఉనన త్ నగరాలోో దిండులను ఏరాు టు చేస, వారి నుిండి సహాయిం కోసిం ఎింపిక్ చేసుకునన వా కుి లను తీసుకువెళ్ళోడు. 7 క్సబటి ూ వాళ్లో, చుటుూపక్క ల వాళ్ ోింతా పూలదిండలతో, నృతాా లతో, తాళ్ళలతో వారిని సీా క్రిించారు. 8 అయినపు టికీ అత్ను వారి సరిహదుులను పడగొటాూడు మరియు వారి తోట్లను నరిక్తవేసాడు: ఎిందుక్ింటే అత్ను దేశింలోని దేవత్లిందరినీ నాశనిం చేయాలని నిర ణయిించాడు, ఎిందుక్ింటే అనిన దేశాల్ప నబుచోడోనోసర్్ను మాశ్రత్మే ఆరాధించాలని మరియు అనిన భాషల్ప మరియు త్గల్ప అత్నిని దేవుడిగా పిల్పవాలని. 9 అత్ను యూదయకు సమీపింలో ఉనన ఎస్డ్స్పలో ె న మీదుగా యూదయ యొక్క గొపు జలసింధక్త ఎదురుగా వచాా డు. 10 మరియు అత్ను గెబా మరియు సక థోపోలస్ మధా పాగా వేసాడు, మరియు అత్ను త్న సైనా ిం యొక్క అనిన వాహనాలను సమకూరా డానిక్త ఒక్ నెల మొత్ిిం అక్క డే ఉనాన డు. అధ్యా యం 4 1 యూదయలో నివసించిన ఇశ్రశాయేలీయుల్ప, అసస రియన ో రాజు నబుచోడోనోసోర్ యొక్క శ్రపధాన సారథి హోలోఫ్నర్మన స్ దేశాలకు చేసనదింతా వినాన రు, మరియు అత్ను వారి దేవాలయాలనిన ింటినీ పాడుచేస వాటిని నిరీా రా ిం చేసాడు. 2 అిందుచేత్ వారు అత్నిక్త చాలా భయపడి యెరూషలేమునుగూరిా యు త్మ దేవుడైన యెహోవా మిందిరమునుగూరిా యు క్లవరపడిరి.
3 వారు చెర నుిండి కత్ిగా త్తరిి వచాా రు మరియు యూదయ శ్రపజలిందరూ ఇటీవల సమావేశమయాా రు; 4 క్సబటి ూ వారు షోశ్రమోను తీరశ్రపాింతాలనిన ింటిక్త, శ్రగామాలకు, బేతోరోను, బెలెమ న, జెరికో, చోబా, ఎసోరా, సాలెిం లోయలకు పింపారు. 5 మరియు వారి పొలాల్ప ఆలసా ింగా పిండినిందున, ఎత్న తి పరా త్ శ్చఖరాలనీన త్మను తాము సాా ధీనపరచుకని, వాటిలోని శ్రగామాలను పటిషిం ూ చేస, యుదాధనిక్త క్సవలసన ఆహారపదారాలాలను సమకూరుా కునాన రు. 6 ఆ రోజులోో యెరూషలేములో ఉనన శ్రపధాన యాజకుడైన జోయాక్తమ్, బెతూలయాలో నివసించే వారిక్త మరియు ఎస్డ్స్పలో ె న్కు ఎదురుగా దోతైమ్్కు సమీపింలో ఉనన బహరూూ మి వైపు ఉనన బేటోమెసిమ్్లో నివసించే వారిక్త శ్రవాసాడు. 7 కిండ శ్రపాింత్ములోని మార గములను క్సపాడమని వారితో ఆజాఞపిించుచునాన రు: యూదయలోనిక్త వారిదాా రా శ్రపవేశ దాా రముిండెను, మరియు ఆ మార గము నిటారుగా ఉనన ది గనుక్ ఎకుక వమింది ఇదురు మనుషుా ల్ప ఉిండుట్కు వీల్పగా వచుా వారిని ఆపుట్ సులభము. 8 మరియు ఇశ్రశాయేలీయుల్ప యెరూషలేములో నివసించిన ఇశ్రశాయేల్ప శ్రపజలిందరి పూరీా కులతో శ్రపధాన యాజకుడైన యోవాక్తమ్ త్మకు ఆజాఞపిించినటుో చేసారు. 9 అపుు డు ఇశ్రశాయేలీయులిందరూ దేవునిక్త మిక్తక ల ఆవేశముతో మొఱ్పె ఱ టి ూ మిక్తక ల ఆవేశముతో త్మ ఆత్మ లను త్ి గించుకనిరి. 10 వాళ్లో, వాళ్ ో భారా ల్ప, పిలల్ప ో , వాళ్ ో పశువుల్ప, అపరిచిత్తల్ప, కూలీవాళ్లో, వాళ్ ో స్సవకుల్ప డబుబ తో కనన వాళ్లో త్మ నడుముక్త గోనెపట్ూ వేసుకునాన రు. ి , చినన పిలల్ప 11 ఆలా శ్రపత్త పురుషుడు, స్డ్సీల్ప ో , యెరూషలేము నివాసుల్ప దేవాలయిం ముిందు పడి, త్మ త్లలపై బూడిద పోసుకుని, యెహోవా సనిన ధలో త్మ గోనెపట్ూ విపాు రు; 12 మరియు ఇశ్రశాయేలీయుల దేవుణి,ణ వారి పిలల ో ను దోపిడీక్త, వారి భారా లను దోచుకోవడానిక్త, వారి వారసత్ా పు పట్ణా ూ లను నాశనిం చేయడానిక్త, పవిశ్రత్ ్సలా లా నిన అపవిశ్రతానిక్త మరియు నిిందకు అపు ిించకూడదని ఇశ్రశాయేలీయుల దేవునిక్త గటిగా ూ మొరపెటాూడు. దేశాల్ప సింతోష్టించుట్కు. 13 క్సబటి ూ దేవుడు వారి శ్రపార లానలను విని, వారి క్ష్టూలను చూచాడు, ి ఎిందుక్ింటే సరా శక్తమింత్తడైన శ్రపభువు పవిశ్రత్ స ్ ల లా ిం ముిందు శ్రపజల్ప యూదయలో మరియు యెరూషలేములో చాలా రోజుల్ప ఉపవాసిం ఉనాన రు. 14 మరియు శ్రపధాన యాజకుడైన యోవాసము, శ్రపభువు సనిన ధని నిలచియునన యాజకులిందరును, యెహోవాకు పరిచరా చేయువారును, త్మ నడుముకు గోనెపట్ూ క్టుూకని, శ్రపత్తరోజు దహనబల్పలను, శ్రపజల శ్రపమాణాలను మరియు ఉచిత్ క్సనుక్లను అరిు ించారు. 15 మరియు వారి క్ళ్ ోమీద బూడిద పోస, ఇశ్రశాయేల్ప ి యెహోవాకు ఇింటివారిందరినీ దయతో చూడాలని త్మ శక్తతో మొరపెటాూరు. అధ్యా యం 5 1 అపుు డు ఇశ్రశాయేలీయుల్ప యుదాధనిక్త సదధమయాా రని, కిండ శ్రపాింత్ మారాగలను మూసవేస, ఎత్న కిండల శ్చఖరాలనీన తి పటిషిం ూ గా నిరిమ ించారని అసూర్ సైనాా ధపత్త హోలోఫ్నర్మన స్్కు త్లయజేసారు. ఛింపెయిన దేశాలలో అడిం ె కుల్ప వేశాడు: 2 అత్నిక్త చాలా కోపిం వచిా , మోయాబు అధపత్తలిందరినీ, అమోమ నీయుల అధపత్తలనూ, సముశ్రదతీరింలోని అధక్సరులిందరినీ పిలచాడు. 3 మరియు అత్ను వారితో ఇలా అనాన డు: క్నాను కుమారులారా, కిండ శ్రపాింత్ింలో నివసించే ఈ శ్రపజల్ప ఎవరు, వారు నివసించే నగరాల్ప ఏమిటి, వారి సైనా ిం ఎింత్, వారి సైనా ిం ఏమిటి, ఇపుు డు చెపు ిండి. శక్త ి మరియు బలిం, మరియు వారిపై ఏ రాజు ఏరాు టు చేయబడతాడు, లేదా వారి సైనాా నిక్త కెపెన ూ ; 4 మరియు పడమటి నివాసులిందరి క్ింటే వారు ననున వచిా క్లవకూడదని ఎిందుకు నిర ణయిించుకునాన రు.
5 అపుు డు అమోమ నీయులిందరిక్త అధపత్త అయిన అక్తయోరు ఇలా అనాన డు: “నా శ్రపభువు ఇపుు డు నీ స్సవకుని నోటి నుిండి ఒక్ మాట్ విననివా ిండి, నేను మీకు సమీపింలో నివసించే మరియు కిండ దేశాలలో నివసించే ఈ శ్రపజలను గురిించి మీకు నిజిం త్లయజేసాిను. : మరియు నీ స్సవకుని నోటి నుిండి అబదధిం రాదు. 6 ఈ శ్రపజల్ప క్లీయు ు ల వింశసుల్ప లా . 7 మరియు వారు క్లీయ ు దేశింలో ఉనన త్మ పిత్రుల దేవుళ్ను ో అనుసరిించనిందున వారు ఇింత్కు ముిందు మెసొపొటేమియాలో నివసించారు. 8 వారు త్మ పూరీా కుల మారాగనిన విడిచిపెటి,ూ త్మకు త్లసన దేవుడైన పరలోక్ింలోని దేవుణిణ ఆరాధించారు, క్సబటి ూ వారు త్మ దేవత్ల ముఖిం నుిండి వారిని వెళ్ ోగొటాూరు మరియు వారు మెసొపొటేమియాకు పారిపోయి చాలా రోజుల్ప అక్క డ నివసించారు. 9 అపుు డు వారు నివసించిన క్నాను దేశానిక్త వెళ్ ోమని వారి దేవుడు వారిని ఆజాఞపిించాడు; 10 అయితే క్నాను దేశమింత్టిని క్రువు చుటుూముటిన ూ పుు డు, వారు ఈజిపుూకు వెళ్ల,ో అక్క డ నివసించారు, వారు పోష్టించబడుత్తిండగా, అక్క డ చాలా సమూహింగా మారిింది, క్సబటి ూ ఎవరూ త్మ దేశానిన లెక్తక ించలేరు. 11 అిందుచేత్ ఐగుపుి రాజు వారిక్త వా త్తరేక్ింగా లేచి, వారితో కుత్ింశ్రత్ింగా శ్రపవరి ిించి, ఇటుక్ పనితో వారిని త్ి గించి, వారిని బానిసల్పగా చేసాడు. 12 అపుు డు వారు త్మ దేవునిక్త మొఱ్పె ఱ టిరి ూ , ఆయన ఐగుపుి దేశమింత్టిని నయిం చేయలేని త్గుళ్ ోతో కటాూడు; 13 దేవుడు వారి ముిందు ఎశ్రర సముశ్రదానిన ఎిండబెటాూడు. 14 మరియు వారిని సీనా పరా తానిక్త, క్సడెస్-బర్న ్కు తీసుకువెళ్ల,ో అరణా ింలో నివసించిన వారిందరినీ బయట్కు పారశ్రదోల. 15 క్సబటి ూ వారు అమోరీయుల దేశింలో నివసించారు, మరియు వారు త్మ శక్త ితో ఎస్పబోను వారిందరినీ నాశనిం చేశారు, మరియు జోరాెన దాటి కిండ శ్రపాింత్మింతా సాా ధీనిం చేసుకునాన రు. 16 మరియు వారు క్నానీయులను, ఫ్నరేజీయులను, యెబూసీయులను, సకెమీయులను, గెరే గసీయులిందరినీ వారి ముిందు త్రిమివేస, ఆ దేశింలో చాలా రోజుల్ప నివసించారు. 17 మరియు వారు త్మ దేవుని యెదుట్ పాపము చేయక్ పోయినను, పాపమును దేా ష్టించు దేవుడు వారితో కూడ ఉిండెను గనుక్ వారు వరిల్ప ధ ోచునాన రు. 18 అయితే వారు ఆయన నియమిించిన మారాగనిన టి విడిచిపె న ూ పుు డు, వారు చాలా ఘోరమైన యుదాధలలో నాశనమయాా రు, మరియు వారిది క్సని దేశానిక్త బిందీల్పగా తీసుకువెళ్ ోబడాెరు, మరియు వారి దేవుని మిందిరిం నేలమట్ిం ూ చేయబడిింది మరియు వారి పట్ణా ూ ల్ప నేలమట్మ ూ యాా యి. శశ్రత్తవులచే తీసుకోబడిింది. 19 అయితే ఇపుు డు వారు త్మ దేవుని యొదుకు త్తరిి వచిా , వారు చెలాోచెదురైన స ్ ల లా ములనుిండి పైక్త వచిా , త్మ పరిశుదస ధ ల లా మైన యెరూషలేమును సాా ధీనపరచుకని, కిండ శ్రపాింత్ములో కూరుా నాన రు. ఎిందుక్ింటే అది నిర జనమైపోయిింది. 20 క్సబటి ూ నా శ్రపభువా, అధపత్త, ఈ శ్రపజలకు వా త్తరేక్ింగా ఏదైనా త్పుు జరిి, వారు త్మ దేవునిక్త విరోధింగా పాపిం చేస్సి, ఇది వారి నాశనమని భావిించి, మనిం పైక్త వెళ్ళుిం, వారిని జయిదాుిం. 21 అయితే వారి జనింలో దోషిం లేక్పోతే, వారి శ్రపభువు వారిని రక్షిించకుిండా, వారి దేవుడు వారిక్త అిండగా ఉిండకుిండా, నా శ్రపభువు ఇపుు డు దాటి వెళ్ ోనివా ిండి, మరియు మేము లోక్మింత్టి ముిందు నిిందకు గురవుతాము. 22 అక్తయోరు ఈ మాట్ల్ప ముిించినపుు డు, గుడారిం చుట్టూ నిలబడి ఉనన శ్రపజలిందరూ గొణుగుత్తనాన రు, హోలోఫ్నర్మన స్ నాయకులూ, సముశ్రద తీరాన, మోయాబులో నివసించే వారిందరూ, అత్నిన చింపాలని చెపాు రు. 23 ఎిందుక్ింటే, ఇశ్రశాయేలీయుల ముఖానిక్త మేము భయపడము, ఎిందుక్ింటే, ఇది బలమైన యుదాధనిక్త బలిం లేదా శక్త ి లేని శ్రపజల్ప.
24 క్సబటి ూ ఇపుు డు హోలోఫ్నర్మన స్ శ్రపభువా, మేము పైక్త వెళ్ళిము, మరియు వారు నీ సైనా ిం మొతాి నిన శ్రమిింివేస్సిందుకు దోచుకుింటారు. అధ్యా యం 6 1 మహాసభలో ఉనన మనుషుా ల కోలాహలిం ఆిపోయినపుు డు, అష్షస ర్ సైనాా ధపత్త హోలోఫ్నర్మన స్ ఇత్ర దేశాల శ్రపజలిందరి ముిందు అక్తయోరుతో మరియు మోయాబీయులిందరితో ఇలా అనాన డు: 2 ఇశ్రశాయేల్ప శ్రపజలతో యుదధిం చేయకూడదని, వారి దేవుడు వారిని రక్షిసాిడు గనుక్ మేము వారితో యుదధిం చేయకూడదని ఈనాటిలా మాపై శ్రపవచిించినిందుకు, ఎశ్రాయిము యొక్క కూలీవారా, అక్తయోరు, నీవు ఎవరు? మరియు నాబుచోడోనోసర్ త్పు దేవుడు ఎవరు? ి పింపి భూమీమ ద నుిండి వారిని నాశనిం 3 ఆయన త్న శక్తని సా ి చే డు, వారి దేవుడు వారిని విడిపిించడు; ఎిందుక్ింటే అవి మన ి నిలబెటుూకోలేవు. గుశ్రరాల శక్తని 4 వారితో పాటు మేము వారిని తొక్కక సాిము, వారి పరా తాల్ప వారి ి రక్ింతో శ్రతాి ఉింటాయి, మరియు వారి పొలాల్ప వారి మృత్దేహాలతో నిిండిపోతాయి, మరియు వారి అడుగుజాడల్ప మన ముిందు నిలబడలేవు, ఎిందుక్ింటే వారు పూరి ిగా నశ్చసాిరు. భూమిక్త శ్రపభువైన రాజు నబుచోడోనోసోర్ ఇలా అనాన డు: “నా మాట్ల్ప ఏవీ వా ర లాిం క్సవు. 5 అక్తయోరు, అమోమ నీయుల కూలీవాడా, నీ దోష దినమున ఈ మాట్ల్ప పలక్తనవాడా, ఈజిపుూ నుిండి వచిా న ఈ జనాింగానిక్త నేను శ్రపతీక్సరిం తీరుా కునేింత్ వరకు ఈ రోజు నుిండి నా ముఖిం చూడకూడదు. 6 అపుు డు నా సైనా ిం యొక్క ఖడిం గ మరియు నాకు స్సవ చేస్స వారి సమూహిం నీ వైపులా వెళ్లత్తింది, నేను త్తరిి వచిా నపుు డు నీవు వారి హత్మైన వారి మధా పడతావు. 7 ఇపుు డు నా స్సవకుల్ప నినున కిండ శ్రపదేశానిక్త త్తరిి తీసుకువసాిరు, మరియు మార గములోని ఒక్ పట్ణ ూ ములో నినున ఉించుతారు. 8 మరియు నీవు వారితోకూడ నాశనమయేా ింత్వరకు నశ్చించవు. 9 మరియు వారు పటుూకోబడతారని నీ మనసుస లో నినున నీవు ఒపిు ించినయెడల, నీ ముఖము పడిపోకుము; 10 అపుు డు హోలోఫ్నర్మన స్ త్న గుడారింలో వేచి ఉనన త్న స్సవకులకు అక్తయోర్్ని పటుకు ూ ని బెతూలయాకు తీసుకువెళ్ల ో ఇశ్రశాయేలీయుల చేత్తక్త అపు ిించమని ఆజాఞపిించాడు. 11 క్సబటి ూ అత్ని స్సవకుల్ప అత్నిని పటుూకని, శ్చబిరిం నుిండి మైదానింలోక్త తీసుకువెళ్ళోరు, మరియు వారు మైదానిం మధా లో నుిండి కిండ శ్రపాింత్ింలోక్త వెళ్ల,ో బెతూలయా శ్రక్తింద ఉనన ఊట్ల వదుకు వచాా రు. 12 పట్ణ ూ పు మనుషుా ల్ప వారిని చూచి, త్మ ఆయుధములను పటుూకని, పట్ణ ూ ము నుిండి కిండ శ్చఖరమునకు వెళ్ల ోరి; 13 అయితే, వారు రహసా ింగా కిండ క్తిందకు వెళ్ల,ో అక్తయోర్్ను బింధించి, పడగొటి,ూ కిండ దిగువన అత్నిని విడిచిపెటి,ూ త్మ శ్రపభువు వదుకు త్తరిి వచాా రు. 14 అయితే ఇశ్రశాయేలీయుల్ప త్మ పట్ణ ూ ిం నుిండి దిివచిా , అత్ని దగ గరకు వచిా , అత్నిని విడిపిించి, బెతూలయాకు తీసుకువెళ్ల,ో నగర పాలకులకు అత్నిని అపు ిించారు. 15 ఆ రోజులోో సమోా ను గోశ్రతానిక్త చెిందిన మీక్స కడుకు ఓజియా, గోథోనియేల్ కడుకు చాశ్రబిస్, మెలీక యేల్ కడుకు చారిమ స్. 16 మరియు వారు పట్ణ ూ ింలోని పూరీా కులిందరినీ పిలపిించారు, ి మరియు వారి యౌవనసులాలిందరూ, వారి స్డ్సీల్ప సమావేశానిక్త పరిగెతాి రు, మరియు వారు త్మ శ్రపజలిందరి మధా అఖియోర్్ను ఉించారు. అపుు డు ఓజియాస్ ఏమి జరిిిందో అత్నిని అడిగాడు. 17 అత్డు శ్రపత్తా త్ిరమిచిా , హోలోఫ్నర్మన స్ కౌనిస ల్ మాట్లను, అసూర్ అధపత్తల మధా తాను మాటాోడిన మాట్లనిన టినీ, హోలోఫ్నర్మన స్ ఇశ్రశాయేల్ప ఇింటివారిపై గరా ింగా మాటాోడిన మాట్లనిన టినీ వారిక్త చెపాు డు.
18 అపుు డు శ్రపజల్ప క్తిందపడి దేవునిక్త నమసక రిించి, దేవునిక్త మొరపెటాూరు. మాటాోడుతూ, 19 పరలోక్పు దేవా, వారి గరా మును చూచి, మన జాత్త యొక్క అధోగత్తపై జాల చూపుము, ఈ దినమున నీకు పరిశుదధపరచబడిన వారి ముఖమువైపు చూడుము. 20 అపుు డు వారు అక్తయోరును ఓదారాా రు మరియు అత్నిని గొపు గా ్సుిత్తించారు. 21 మరియు ఓజియస్ అత్నిని సభ నుిండి త్న ఇింటిక్త తీసకనిపోయి, పెదులకు విిందు చేశాడు. మరియు వారు సహాయిం కోసిం ఆ రాశ్రత్ింతా ఇశ్రశాయేల్ప దేవుణిణ పిలచారు. అధ్యా యం 7 1 మరుసటి రోజు హోలోఫ్నర్మన స్ త్న సైనా మింత్టినీ, త్న భాగసాా మాా నిక్త వచిా న త్న శ్రపజలిందరినీ బెతూలయాకు ఎదురుగా ఉనన త్మ శ్చబిరానిన తొలిించి, కిండ శ్రపాింతానిన అధరోహించి, ఇశ్రశాయేలీయులతో యుదధిం చేయమని జా ఆ ఞ పిించాడు. . 2 ఆ రోజున వారి బలవింత్తల్ప త్మ శ్చబిరాలను తొలిించారు, మరియు యుదధపురుషుల సైనా ిం లక్ష డెబ్బబ వేల మింది పాదచారుల్ప మరియు పనెన ిండు వేల మింది గుశ్రరపు సైనికుల్ప, సామాను పక్క నే ఉనాన రు, మరియు వారి మధా ఉనన ఇత్ర మనుషుా ల్ప చాలా మింది ఉనాన రు. . 3 మరియు వారు బెతూలయాకు సమీపింలోని లోయలో ఫింటైన దగ గర విడిది చేస, దోతైమ్ మీదుగా బెలామ యీమ్ వరకు మరియు బెతూలయా నుిండి ఎస్డ్స్పలో ె నుక ఎదురుగా ఉనన సైనామోన వరకు విసిరిించారు. 4 ఇశ్రశాయేలీయుల్ప వారి గుింపును చూచి చాలా క్లవరపడి, శ్రపత్త ఒక్క రు త్మ పొరుగువానితో ఇలా అనాన రు: ఎిందుక్ింటే ఎత్న తి పరా తాల్ప, లోయల్ప లేదా కిండల్ప వాటి బరువును భరిించలేవు. 5 అపుు డు శ్రపత్త ఒక్క రు త్మ త్మ యుదధ ఆయుధాలను పటుూకని, త్మ గోపురాలపై మింట్ల్ప ఆరిు నపుు డు, వారు ఆ రాశ్రత్ింతా అలాగే ఉిండిపోయారు. 6 అయితే ర్మిండవ రోజు బెతూలయాలో ఉనన ఇశ్రశాయేలీయుల దృష్టక్త ూ హోలోఫ్నర్మన స్ త్న గుశ్రరపు సైనికులిందరినీ బయట్కు తీసుకువచాా డు. 7 మరియు పట్ణ ూ ిం వరకు ఉనన మారాగలను చూస, వారి నీటి ఊట్ల వదుకు వచిా , వాటిని పటుూకుని, వాటిపై యుదధ సైనికులను ఏరాు టు చేస, అత్ను త్న శ్రపజల వైపుకు వెళ్ళోడు. 8 అపుు డు ఏశావు సింత్త్త శ్రపధానులిందరూ, మోయాబు శ్రపజల అధపత్తలిందరూ, సముశ్రదతీర అధపత్తలిందరూ ఆయన దగ గరిక్త వచిా ఇలా అనాన రు: 9 నీ సైనా ింలో పత్నిం జరగకూడదని మా శ్రపభువు ఇపుు డు ఒక్ మాట్ విననివా ిండి. 10 ఇశ్రశాయేలీయుల ఈ శ్రపజల్ప త్మ ఈటెలపై ఆధారపడరు, క్సనీ వారు నివసించే పరా తాల ఎత్తిపై నమమ క్ిం ఉించారు, ఎిందుక్ింటే వారి పరా తాల శ్చఖరాలకు రావడిం అింత్ సులభిం క్సదు. 11 క్సవున నా శ్రపభూ, యుదధ శ్రేణిలో వారితో పోరాడకుము; 12 నీ శ్చబిరింలో ఉిండి, నీ సైనా ింలోని మనుషుా లిందరినీ క్సపాడుకో, నీ స్సవకుల్ప పరా త్ పాదాల నుిండి శ్రపవహించే నీటి బుగ గను వారి చేత్తలోోక్త తీసుకురానివా ిండి. 13 బెతూలయా నివాసులిందరికీ అక్క డ నీళ్లా ఉనాన యి; క్సబటి ూ దాహింతో వారిని చింపుతారు, మరియు వారు త్మ నగరానిన విడిచిపెడతారు, మరియు మేము మరియు మా శ్రపజల్ప సమీపింలో ఉనన పరా తాల శ్చఖరాలకు వెళ్ల,ో ఎవరూ నగరిం నుిండి బయట్కు వెళ్ ోకుిండా చూస్సిందుకు వారిపై విడిది చేసాిము. 14 క్సబటి ూ వారు, వారి భారా ల్ప మరియు వారి పిలల్ప ో అిన తో క్సలా వేయబడతారు, మరియు క్త్తి వారిపైక్త రాక్ముిందే, వారు నివసించే వీధులోో పడగొట్బ ూ డతారు.
15 ఈ విధింగా నీవు వారిక్త చెడు శ్రపత్తరలానిన అిందిసాివు; ి శాింత్తయుత్ింగా ఎిందుక్ింటే వారు త్తరుగుబాటు చేస నీ వా క్తని క్లవలేదు. 16 మరియు ఈ మాట్ల్ప హోలోఫ్నర్మన స్ మరియు అత్ని స్సవకులిందరికీ నచాా యి మరియు వారు చెపిు నటే ో చేయడానిక్త అత్ను నియమిించాడు. 17 క్సబటి ూ అమోమ నీయుల శ్చబిరిం బయల్పదేరిింది, మరియు వారితో పాటు అష్షూరులో ఐదు వేల మింది, వారు లోయలో దిి, ఇశ్రశాయేలీయుల నీళ్ ోను, నీటి ఊట్లను పటుూకునాన రు. 18 ఏశావు పిలల్ప ో అమోమ నీయులతో క్లస వెళ్ల,ో దోతైమ్్కు ఎదురుగా ఉనన కిండ శ్రపాింత్ింలో విడిది చేస, వారిలో కిందరిని దక్షిణిం వైపుకు తూరుు వైపున కూసీక్త సమీపింలో ఉనన ఎశ్రకెబెల్్కు ఎదురుగా పింపిించారు. మోచుమ ర్ వాగు మీద; మరియు అష్షూరీయుల మిిలన సైనా ిం మైదానింలో విడిది చేస, దేశిం మొతాి నిన క్పిు వేసింది. మరియు వారి గుడారాల్ప మరియు క్సా రేజీల్ప చాలా పెదు సమూహింగా ఉనాన యి. 19 అపుు డు ఇశ్రశాయేలీయుల్ప త్మ దేవుడైన యెహోవాకు మొఱ్పె ఱ టాూరు, ఎిందుక్ింటే వారి హృదయిం విరలమైింది, ఎిందుక్ింటే వారి శశ్రత్తవులిందరూ త్మ చుట్టూ చుటుూకని ఉనాన రు మరియు వారి మధా నుిండి త్పిు ించుకోవడానిక్త మార గిం లేదు. 20 ఆ విధింగా అష్షస ర్ యొక్క సమూహమింతా వారి పాదచారుల్ప, రథాల్ప మరియు గుశ్రరపు సైనికుల్ప, నాల్పగు మరియు ముపైు రోజుల్ప వారి చుట్టూ ఉిండిపోయారు, త్దాా రా వారి నీటి పాశ్రత్లనీన బెతూలయాలోని నిరోధకులిందరినీ విరలమయాా యి. 21 మరియు నీటి తొటెల్ప ూ ఖాళీ చేయబడాెయి, మరియు వారిక్త ఒక్ రోజు నిిండుగా శ్రతాగడానిక్త నీరు లేదు. ఎిందుక్ింటే వారు వారిక్త పానీయిం ఇచాా రు. 22 అిందుచేత్ వారి చినన పిలల్ప ో మత్తసమి లా త్ిం కోలోు యారు, ి మరియు వారి స్డ్సీల్ప మరియు యువకుల్ప దాహింతో మూరఛ పోయారు, మరియు నగరిం యొక్క వీధులోో మరియు దాా రాల మారాగలోో పడిపోయారు, మరియు వారిక్త ఇక్ బలిం లేదు. 23 అపుు డు శ్రపజలిందరూ ఓజియాస్ దగ గరకు, పట్ణ ూ పు అధపత్త దగ గరకు, యువకుల్ప, మహళ్ల్ప, పిలల్ప ో , పెదులిందరి దగ గరిక్త వచిా , పెదులిందరి ముిందు ఇలా అనాన రు: 24 దేవుడు మాకు మరియు మీకు మధా తీరుు తీరుా ను గాక్; 25 ఇపుు డు మనకు సహాయకుడు లేడు, అయితే దేవుడు మనలన వారి చేత్తలోోక్త అమేమ శాడు, దాహింతో మరియు గొపు నాశనముతో వారి ముిందు పడవేయబడాల. 26 క్సబటి ూ ఇపుు డు వారిని మీ దగ గరిక్త పిలపిించి, హోలోఫ్నర్మన స్ శ్రపజలకు మరియు అత్ని సైనా ిం అింత్టిక్త దోపిడి కోసిం నగరిం మొతాి నిన అపు ిించిండి. 27 దాహింతో చనిపోవడిం క్ింటే మనిం వారిక్త దోపిడి చేయడమే మేల్ప, ఎిందుక్ింటే మన ఆత్మ ల్ప జీవిించేలా మనిం ఆయనకు స్సవకులమై ఉింటాిం, మన క్ళ్ ో ముిందు లేదా మన భారా ల్ప లేదా మన శ్చశువుల మరణానిన చూడకుిండా ఉింటాము. మా పిలల్ప ో చనిపోతారు. 28 ఈ రోజు మనిం చెపిు నటుోగా ఆయన చేయలేదని, మన పాపాలను బటి,ూ మన పిత్రుల పాపాలను బటి ూ మమమ లన శ్చక్షిించే ఆక్సశానిన భూమిని, మా దేవుడు మరియు మా పిత్రుల శ్రపభువు మీకు వా త్తరేక్ింగా సాక్షా మిసుినాన ము. 29 అపుు డు సభ మధా లో ఒక్క అింగీక్సరింతో పెదు ఏడుపు వచిా ింది. మరియు వారు పెదు సా రింతో శ్రపభువైన దేవునిక్త మొరపెటాూరు. 30 అపుు డు ఓజియాస్ వారితో ఇలా అనాన డు: “సహోదరులారా, ధైరా ింగా ఉిండిండి, మనిం ఇింక్స ఐదు రోజుల్ప ఓపిక్పట్ిం ూ డి; ఎిందుక్ింటే ఆయన మనలన పూరి ిగా విడిచిపెట్డు ూ . 31 ఈ రోజుల్ప గడిచినా, మాకు సహాయిం రాక్పోతే, నేను మీ మాట్ శ్రపక్సరిం చేసాిను. 32 మరియు అత్ను శ్రపజలను చెదరగొటాూడు, శ్రపత్త ఒక్క రినీ వారి వారి సా ింత్ బాధా త్ కోసిం; మరియు వారు త్మ పట్ణ ూ పు గోడల్ప ి ను మరియు పిలల మరియు బురుజుల వదుకు వెళ్ల,ో స్డ్సీల ో ను వారి ఇళ్ ోలోక్త పింపారు;
అధ్యా యం 8 1 ఆ సమయింలో జూడిత్ దాని గురిించి వినన ది, ఆక్సస కడుకు మెరారీ కూత్తరు, జోస్పఫ్ కడుకు, ఓజెల్ కడుకు, ఎలక యా కడుకు, అననియా కడుకు, గెదేయోను కడుకు, రాయీమ్ కడుకు. , అసతో కుమారుడు, ఎలీయు కుమారుడు, ఎలయాబు కుమారుడు, నత్నయేల్ప కుమారుడు, సమేల్ కుమారుడు, సలాసదల్ కుమారుడు, ఇశ్రజాయెల్ కుమారుడు. 2 మరియు మనస్పస స్ ఆమె భర ి, ఆమె త్గ మరియు బింధువుల్ప, అత్ను బారీ ో కోత్లో మరణిించాడు. 3 అత్ను పొలింలో క్టుూ క్టిన ూ వారిని చూసూి నిలబడి ఉిండగా, వేడి అత్ని త్లపైక్త వచిా ింది, మరియు అత్ను త్న మించిం మీద పడి, బెతూలయా పట్ణ ూ ింలో చనిపోయాడు, మరియు దోతైమ్ మరియు బాలామో మధా పొలింలో అత్ని పిత్రులతో క్లస పాత్తపెటాూరు. . 4 క్సబటి ూ జూడిత్ త్న ఇింటోో మూడు సింవత్స రాల నాల్పగు నెలల్ప విధవరాల్ప. 5 మరియు ఆమె త్న ఇింటి పైన ఒక్ గుడారము వేస, త్న ి లను నడుముక్త గోనెపట్ూ క్టుూకని త్న విత్ింత్తవుల వస్డ్సము వేసుకనెను. 6 మరియు ఇశ్రశాయేల్ప ఇింటి విశ్రశాింత్త దినాల్ప, విశ్రశాింత్త దినాల్ప, అమావాసా ల్ప, అమావాసా ల్ప, విిందుల్ప, గింభీరమైన రోజుల్ప త్పు ఆమె త్న వైధవా ింలోని అనిన రోజులూ ఉపవాసిం ఉిండేది. 7 ఆమె చక్క ని రూపానిన క్లి ఉింది మరియు చూడడానిక్త చాలా అిందింగా ఉింది, మరియు ఆమె భర ి మనస్పస స్ త్న బింగారానిన , వెిండిని, దాసులను, దాసీలను, పశువులను మరియు భూములను విడిచిపెటాూడు. మరియు ఆమె వారిపైనే ఉిండిపోయిింది. 8 మరియు ఆమెకు చెడె మాట్ల్ప చెపేు వారు ఎవరూ లేరు; ఆమె దేవునిక్త చాలా భయపడిింది. 9 ఆమె గవరన రుకు వా త్తరేక్ింగా శ్రపజల చెడె మాట్ల్ప వినన పుు డు, వారు నీటి కరత్తో మూరఛ పోయారు. ఓజియాస్ వారితో మాటాోడిన మాట్లనీన జూడిత్ వినన ది మరియు ఐదు రోజుల త్రాా త్ నగరానిన అసస రియనకు ో అపు ిించాలని అత్ను శ్రపమాణిం చేశాడు. 10 త్రాా త్ ఆమె త్న వదు ఉనన అనిన వసుివుల శ్రపభుతాా నిన క్లి ఉనన త్న వెయిటిింగ్ వుమెన్ని నగరపు పూరీా కులైన ఓజియాస్ మరియు ఛశ్రబిస్ మరియు చారిమ స్్ని పిలవడానిక్త పింపిింది. 11 వారు ఆమెయొదుకు వచిా , ఆమె వారితో, “ఓ బెతూలయా నివాసుల అధపత్తలారా, ఇపుు డు నా మాట్ వినిండి. దేవునిక్త మరియు మీకు మధా , మరియు ఈ రోజులోో శ్రపభువు మీకు సహాయిం చేయని పక్షింలో నగరానిన మన శశ్రత్తవులకు బటాా డా చేసాినని వాగాునిం చేసాము. 12 మరియు ఈ రోజు దేవుణిణ శోధించి, మనుషుా ల మధా దేవునిక్త బదుల్పగా నిలబడిన మీరు ఎవరు? 13 ఇపుు డు సరా శక్త ిమింత్తడైన శ్రపభువును శోధించిండి, క్సనీ మీరు ఎపు టికీ ఏమీ త్ల్పసుకోలేరు. 14 మనుషుా ని హృదయములోని లోత్తను మీరు క్నుగొనలేరు, అత్డు త్లించుకనువాటిని మీరు శ్రగహించలేరు; అలాగని, నా సహోదరులారా, మన దేవుడైన యెహోవాకు కోపిం త్పిు ించక్ిండి. 15 ఈ ఐదు రోజులలోపు ఆయన మనకు సహాయిం చేయక్పోతే, శ్రపత్తరోజు కూడా ఆయన మనలన రక్షిించడానిక్త లేదా మన శశ్రత్తవుల ముిందు మనలన నాశనిం చేయడానిక్త ఆయనకు అధక్సరిం ఉింది. 16 మన దేవుడైన యెహోవా ఆజల ఞ ను బింధించకుము: దేవుడు మానవునివలె క్సడు; అత్డు మనుషా కుమారునివలె క్దలడు. 17 క్సబటి ూ మనిం ఆయన రక్షణ కోసిం ఎదురుచూదాుము మరియు మనకు సహాయిం చేయమని ఆయనను పిల్పదాుము, మరియు అది అత్నిక్త నచిా నట్యి ో తే అత్ను మన సా రానిన విింటాడు. 18 మన యుగింలో ఎవా రూ లేరనీ, పూరా ిం వలె చేత్తలతో చేసన దేవుళ్ ోను ఆరాధించే గోశ్రత్ింగానీ, కుటుింబింగానీ, మనుషుల్పగానీ, నగరింగానీ మన మధా ఇపుు డు లేనేలేదు.
19 మన పిత్రుల్ప ఖడాగనిక్త, దోపిడీక్త అపు ిించబడాెరు, మన శశ్రత్తవుల యెదుట్ గొపు పత్నమయాా రు. 20 అయితే మనకు వేరే దేవుడు ఎవా రూ త్లయదు, క్సబటి ూ ఆయన మనలన లేదా మన దేశింలో ఎవరినీ త్ృణీక్రిించడని మేము నముమ త్తనాన ము. 21 మనిం అలా పటుూకునన ట్యి ో తే, యూదయ అింతా పాడుబడిపోత్తింది, మన పరిశుదధ ్సల లా ిం పాడైపోత్తింది. మరియు అత్ను మన నోటి వదు దాని అపవిశ్రత్త్ను కోరతాడు. 22 మరియు మన సహోదరుల వధ, దేశిం యొక్క చెర, మరియు మన సాా సాలాా నిన నాశనిం చేయడిం, మనిం ఎక్క డ బానిసల్పగా ఉింటామో అనా జనుల మధా అత్ను మన త్లపైక్త త్తరుగుతాడు. మరియు మనలను సాా ధీనపరచుకనే వారిందరికీ మనము అపరాధము మరియు నిిందను క్లియుిందుము. 23 ఎిందుక్ింటే మన దాసా ిం అనుకూలింగా ఉిండదు, క్సనీ మన దేవుడైన యెహోవా దానిని అవమానక్రింగా మారుసాిడు. 24 క్సబటి ూ సహోదరులారా, ఇపుు డు మన సహోదరులకు ఒక్ ఉదాహరణ చూపుదాము, ఎిందుక్ింటే వారి హృదయాల్ప మనపై ఆధారపడి ఉనాన యి మరియు పవిశ్రత్ ్సల లా ిం మరియు మిందిరిం మరియు బలపీఠిం మనపై ఆధారపడి ఉనాన యి. 25 అ౦తేక్సక్, మన పూరీా కులను పరీక్షి౦చినటే ో మనలను శోధ౦చే మన దేవుడైన యెహోవాకు క్ృత్జతా ఞ సుిత్తల్ప చెలదా ో ు ము. 26 అత్డు అశ్రబాహాముతో ఏమి చేసాడో, అత్ను ఇసాస కును ఎలా విచారిించాడో మరియు సరియాలోని మెసొపొటేమియాలో యాకోబు త్న త్లో సోదరుడైన లాబాను గొశ్రర్మలను మేపినపుు డు అత్నిక్త ఏమి జరిిిందో గురుిించుకోిండి. 27 వారి హృదయములను పరీక్షిించుట్కై ఆయన మనలను అిన లో శోధింపలేదు, మనపై పగతీరా లేదు; 28 అపుు డు ఓజియాస్ ఆమెతో ఇలా అనాన డు: “నువుా చెపిు నదింతా మించి మనసుతో మాటాోడావు, నీ మాట్లను త్పుు పటేవా ూ డెవడూ లేడు. 29 నీ ్జాఞనము శ్రపక్టిింపబడిన మొదటి దినము ఇది క్సదు; అయితే నీ హృదయము మించిదే గనుక్ నీ దినములనుిండి జనులిందరు నీ ్జాఞనమును త్లసకనియునాన రు. 30 అయితే శ్రపజల్ప చాలా దాహింతో ఉనాన రు, మేము చెపిు నటుోగా వారిక్త చేయమని మరియు మేము ఉలిం ో ఘించబోమని శ్రపమాణిం చేయమని మమమ లన బలవింత్ిం చేశారు. 31 క్సవున ఇపుు డు మా కరకు శ్రపారి లాించుము, నీవు దైవభక్త ి గల ి స్డ్సీవి గనుక్ శ్రపభువు మా నీటి తొట్ను ో నిింపుట్కు వర ూము కురిపిించును, మేము ఇక్ క్ృింిపోము. 32 అపుు డు జూడిత్ వారితో ఇలా అనాన డు: “నా మాట్ వినిండి, నేను ఒక్ పని చేసాిను, అది మన దేశపు పిలల ో కు అనిన త్రాలకు చేరుత్తింది. 33 మీరు ఈ రాశ్రత్త దాా రిం దగ గర నిలబడాల, నేను నా ఎదురుచూపుతో బయల్పదేరుతాను; మరియు మీరు నగరానిన మా శశ్రత్తవులకు అపు ిసాినని మీరు వాగాునిం చేసన రోజులోో యెహోవా నా చేత్తతో ఇశ్రశాయేల్పను సిందరిి సాిడు. 34 అయితే నా పని గురిించి మీరు విచారిించక్ిండి, ఎిందుక్ింటే నేను చేస్స పనుల్ప పూర ియేా వరకు నేను దానిని మీకు చెపు ను. 35 అపుు డు ఓజియా మరియు అధపత్తల్ప ఆమెతో ఇలా అనాన రు: “శాింత్తతో వెళ్లా , మన శశ్రత్తవులపై శ్రపతీక్సరిం తీరుా కోవడానిక్త శ్రపభువైన దేవుడు నీ ముిందు ఉింటాడు. 36 క్సబటి ూ వారు గుడారిం నుిండి త్తరిి త్మ త్మ వారుెలకు వెళ్ళోరు. అధ్యా యం 9 1 జూడిత్ ఆమె ముఖిం మీద పడి, ఆమె త్లపై బూడిద పోస, ఆమె వేసుకునన గోనెపట్ూ విపిు ింది. మరియు ఆ సాయింక్సలపు ధూపము యెరూషలేములో శ్రపభువు జూడిత్ ఇింటిలో అరిు ించబడిన సమయములో పెదు సా రింతో క్కక్ల్ప వేస,
2 నా త్ింశ్రడి ష్టమోా ను దేవా, అపరిచిత్తలపై శ్రపతీక్సరిం తీరుా కోవడానిక్త నీవు ఖడాగనిన ఇచాా వు; ఎిందుక్ింటే, అది అలా జరగదు; మరియు ఇింక్స వారు అలా చేసారు: 3 క్సవున నీవు వారి పాలకులను చింపుట్కు అపు ిించిత్తవి గనుక్ ి వారు మోసపోయి త్మ మించమునకు రక్ము పూస, త్మ శ్రపభువులతో, శ్రపభువులను వారి సింహాసనములపైన కటిరి ూ ; 4 మరియు వారి భారా లను దోపిడిక్త అపు ిించి, వారి కుమార్మ ిలను బిందీల్పగా చేస, వారి దోపిడి అింతా నీ శ్రపియమైన పిలల ో కు పించిపెటాూరు. అవి నీ ఉతాస హింతో క్దిలపోయి, వారి రక్సినిన క్ల్పష్టత్ిం చేయడానిన అసహా ించుకుని, సహాయిం కోసిం నినున పిలచాయి: ఓ దేవా, ఓ నా దేవా, నేను విత్ింత్తవును కూడా వినిండి. 5 మీరు వాటిని మాశ్రత్మే క్సదు, క్సనీ ముిందు పడిపోయిన మరియు త్రువాత్ సింభవిించిన వాటిని కూడా చేసారు; మీరు ఇపుు డు ఉనన వాటి గురిించి మరియు రాబోయే వాటి గురిించి ఆలోచిించారు. 6 అవును, నీవు నిర ణయిించినవి సదధింగా ఉనాన యి మరియు ఇదిగో, మేము ఇక్క డ ఉనాన ము; 7 ఇదిగో, అష్షూరీయుల్ప త్మ శక్త ిలో అనేకుల్పగా ఉనాన రు; వారు గుశ్రరిం మరియు మనిష్టతో ఉనన త్ింగా ఉనాన రు; వారు త్మ పాదచారుల బలింతో కీరి ిించారు; వారు డాల్ప, మరియు ఈటె, మరియు విల్పో మరియు జోలె మీద నమమ క్ిం ఉించుతారు; మరియు నీవు యుదధములను ఛేదిించే శ్రపభువు అని త్ల్పసుకోవదుు: శ్రపభువు నీ పేరు. 8 నీ శక్త ితో వారి బలానిన త్ి గించుము, నీ ఉశ్రగత్తో వారి బలానిన త్ి గించుము; 9 వారి గరా మును చూడుము, నీ కోపమును వారి త్లలమీదిక్త పింపుము; 10 నా పెదవుల మోసముచేత్ రాజకుమారునితో స్సవకుని, స్సవకునితో రాజును కటివే ూ యుము; 11 నీ శక్త ి సమూహములో లేదు, బలవింత్తలలో నీ శక్త ి నిల్పవదు: నీవు పీడిత్తలకు దేవుడవు, అణగారిన వారిక్త సహాయుడవు, బలహీనులను ఆదుకనువాడవు, దుుఃఖిత్తలను రక్షిించువాడవు, నిరీక్షణ లేని వారిక్త రక్షకుడవు. . 12 నా త్ింశ్రడి దేవా, ఇశ్రశాయేల్ప వారసత్ా పు దేవా, ఆక్సశాలకు మరియు భూమిక్త శ్రపభువా, జలాల సృష్టక్ ూ ర ి, శ్రపత్త జీవిక్త రాజు, నా ర శ్రపా లాన ఆలక్తించుము. 13 నీ ఒడింబడిక్కు, నీ పవిశ్రత్మైన గృహానిక్త, సీయోను శ్చఖరానిక్త, నీ పిలల ో సాా స ్ ా లా గృహానిక్త వా త్తరేక్ింగా శ్రకూరమైన పనుల్ప చేసన నా మాట్ను మోసానిన వారిక్త గాయింగానూ, గీత్గానూ చేయిండి. 14 మరియు శ్రపత్త జాత్త మరియు గోశ్రత్ిం నీవే సమసి శక్త ిక్త మరియు శక్తక్తి దేవుడివని, ఇశ్రశాయేల్ప శ్రపజలను రక్షిించేది నువుా త్పు మరొక్టి లేడని గురి ిించేలా చేయిండి. అధ్యా యం 10 1 ఆ త్రాా త్ ఆమె ఇశ్రశాయేల్ప దేవునిక్త మొఱ్పె ఱ ట్డ ూ ిం మానేస, ఈ మాట్లనిన టినీ ముిించిింది. 2 ఆమె త్ను పడిపోయిన చోటే లేచి, త్న పనిమనిష్టని పిలచి, విశ్రశాింత్త దినాలలోను, పిండుగ దినాలలోను తాను నివసించిన ఇింటోోక్త దిిపోయిింది. 3 మరియు ఆమె వేసుకునన గోనెపట్ను ూ తీసవేస, ఆమె వైధవా ిం యొక్క వస్డ్సాిలను తీసవేస, ఆమె దేహమింతా నీళ్ ోతో క్డుకక ని, విల్పవైన లేపనింతో అభిషేక్తించి, ఆమె త్ల వెింశ్రటుక్లను అల,ో దాని మీద ఒక్ టైర్ వేసుకుింది. అది, మరియు ఆమె త్న భర ి మనస్పస స్ జీవిత్క్సలింలో ధరిించి ఉనన ఆనిందపు వస్డ్సాిలను ధరిించిింది. 4 మరియు ఆమె త్న పాదాలకు చెపుు ల్ప పటుూకుని, త్న క్ింక్ణాల్ప, గొల్పసుల్ప, ఉింగరాల్ప, చెవిపోగుల్ప మరియు త్న ఆభరణాలనిన ింటినీ ధరిించి, త్నను చూడవలసన పురుషులిందరి క్ళ్ా ను ఆక్రి ూించడానిక్త ధైరా ింగా త్నను తాను అలింక్రిించుకుింది.
5 అపుు డు ఆమె త్న పనిమనిష్టక్త ఒక్ సీసా శ్రదాక్షారసానిన , నూనెను ఇచిా , ఒక్ సించిలో ఎిండిపోయిన మొక్క జొనన ల్ప, అింజూర పిండ ో ముదుల్ప, మించి రొటెల ూ తో నిింపిింది. క్సబటి ూ ఆమె ఈ వసుివులనిన ింటినీ ఒక్దానితో ఒక్టి మడిచి, వాటిని త్న మీద వేసుకుింది. 6 ఆ విధింగా వారు బెత్తలయా పట్ణ ూ దాా రిం వదుకు వెళ్ల,ో అక్క డ ఓజియా మరియు ఆ నగరపు పూరీా కులైన చాశ్రబిస్ మరియు చారిమ స్ నిలబడి ఉిండడిం చూశారు. 7 మరియు వారు ఆమెను చూసనపుు డు, ఆమె ముఖిం మారిిందని మరియు ఆమె దుసుిల్ప మారా బడిిందని, వారు ఆమె అిందానిన చూస చాలా ఆశా రా పడి ఆమెతో అనాన రు. 8 ఇశ్రశాయేలీయుల మహమను, యెరూషలేము ఔనన తాా నిన క్ల్పగజేస్సలా, మా పిత్రుల దేవుడు, దేవుడు నీకు దయను ఇసూి, నీ క్సరాా లను నెరవేరుా తాడు. అపుు డు వారు దేవుడిని పూజిించారు. 9 మరియు ఆమె వారితో, “మీరు నాతో మాటాోడినవాటిని నెరవేరా డానిక్త నేను బయల్పదేరడానిక్త నగరిం యొక్క దాా రాల్ప నాకు త్రవమని ఆజాఞపిించిండి. క్సబటి ూ ఆమె చెపిు నటుోగా వారు ఆమెను త్రవమని యువకులకు ఆజాఞపిించారు. 10 వారు అలా చేసన త్రాా త్, యూదిత్, ఆమె మరియు ఆమె పనిమనిష్ట బయట్కు వెళ్లా ింది. మరియు ఆమె పరా త్ిం దిి వెళ్ళా వరకు, మరియు ఆమె లోయ దాటే వరకు, మరియు ఆమెను చూడలేనింత్ వరకు, నగర పురుషుల్ప ఆమెను చూసుకునాన రు. 11 ఆ విధింగా వారు నేరుగా లోయలోక్త వెళ్ళా రు, అష్షూరీయుల మొదటి క్సవల ఆమెకు ఎదురైింది 12 మరియు ఆమెను పటుూకని, “నువుా ఏ శ్రపజలలో ఉనాన వు?” అని అడిగాడు. మరియు మీరు ఎక్క డ నుిండి వచాా రు? మరియు ి , మీరు ఎక్క డిక్త వెళ్తారు? మరియు ఆమె, నేను హెశ్రబీయుల స్డ్సీని నేను వారి నుిండి పారిపోయాను; 13 మరియు నేను మీ సైనాా నిక్త అధపత్తయైన హోలోఫ్నర్మన స్ ముిందు సత్ా వాక్ా ములను శ్రపక్టిించుట్కు వసుినాన ను. మరియు నేను అత్నిక్త ఒక్ మారాగనిన చూపుతాను, దాని దాా రా అత్ను వెళ్ల,ో త్న మనుషులోో ఎవరి శరీరానిన లేదా శ్రపాణానిన కోలోు కుిండా, కిండ శ్రపాింత్మింతా గెల్పసాిను. 14 ఆ మనుషుా ల్ప ఆమె మాట్ల్ప విని, ఆమె ముఖమును చూచి, ఆమె అిందమును చూచి, ఆమెతో ఇలా అనాన రు. 15 నీవు మా శ్రపభువు సనిన ధక్త త్ా రపడుట్వలన నీ శ్రపాణము రక్షిించుకనుచునాన వు గనుక్ ఇపుు డు అత్ని గుడారమునకు రముమ ; 16 మరియు నీవు అత్ని యెదుట్ నిలబడినపుు డు నీ హృదయములో భయపడకుము, నీ మాట్ చొపుు న అత్నిక్త త్లయజేయుము. మరియు అత్ను నినున మించిగా ఆదరిసాిడు. 17 అపుు డు వారు ఆమెతో మరియు ఆమె పనిమనిష్టతో పాటుగా వెళ్ళిం ో దుకు వారి నుిండి విందమింది పురుషులను ఎనున కునాన రు. మరియు వారు ఆమెను హోలోఫ్నర్మన స్ గుడారానిక్త తీసుకువచాా రు. 18 అపుు డు శ్చబిరిం అింత్టా ఒక్ గుింపు ఉింది, ఎిందుక్ింటే ఆమె రాక్డ గుడారాల మధా ధా నిించిింది, మరియు ఆమె హోలోఫ్నర్మన స్ గుడారిం వెల్పపల నిలబడి ఉిండగా, వారు ఆమె గురిించి అత్నిక్త చెపేు ింత్ వరకు ఆమెను చుటుూముటాూరు. 19 మరియు వారు ఆమె అిందమును చూచి ఆశా రా పడి, ఆమె నిమిత్ిము ఇశ్రశాయేలీయులను మెచుా కనిరి; నిశా యింగా, వారిలో ఒక్ వా క్త ి వదిలవేయబడట్ిం మించిది క్సదు, అత్ను మొత్ిిం భూమిని మోసిం చేసాిడు. 20 హోలోఫ్నర్మన స్ దగ గర పడుకునన వాళ్లా బయటిక్త వెళ్ళా రు, అత్ని స్సవకుల్ప అిందరూ ఆమెను గుడారింలోక్త తీసుకుని వచాా రు. 21 ఇపుు డు హోలోఫ్నర్మన స్ ఊదారింగు, బింగారిం, పచా ల్ప మరియు విల్పవైన రాళ్ ోతో అలన ో పిందిరి క్తింద త్న మించిం మీద విశ్రశాింత్త తీసుకునాన డు. 22 క్సబటి ూ వారు ఆమె గురిించి అత్నిక్త చూపిించారు. మరియు అత్ను త్న గుడారిం ముిందు వెిండి దీపాలతో బయటిక్త వచాా డు.
23 మరియు జూడిత్ అత్ని మరియు అత్ని స్సవకుల ముిందుకు వచిా నపుు డు వారింతా ఆమె ముఖ సిందరాా నిన చూస ఆశా రా పోయారు. మరియు ఆమె ముఖిం మీద పడి, అత్నిక్త పూజా మైనది, మరియు అత్ని స్సవకుల్ప ఆమెను తీసుకువెళ్ళోరు. అధ్యా యం 11 1 అపుు డు హోలోఫ్నర్మన స్ ఆమెతో ఇలా అనాన డు: “అమామ , ఓదారుు గా ఉిండు, నీ హృదయింలో భయపడకు; 2 క్సబటి,ూ పరా తాలలో నివసించే నీ శ్రపజల్ప నా దగ గర వెల్పగు నిింపక్పోతే, నేను వారిపై నా ఈటెను ఎత్ిను, క్సనీ వారు త్మ కోసిం ఈ పనుల్ప చేసుకునాన రు. 3 అయితే ఇపుు డు చెపుు , నీవు వారి నుిండి ఎిందుకు పారిపోయావు, మరియు మా దగ గరకు వచాా వు: నీవు రక్షణ కోసిం వచాా వు; సుఖింగా ఉిండు, నీవు ఈ రాశ్రత్త మరియు ఇక్పై జీవిించు. 4 నా శ్రపభువైన రాజు నబుచోడొనోసోర్ స్సవకుల్ప చేసనటే ో ఎవా రూ నినున బాధపెట్రు ూ , క్సనీ నినున మించిగా శ్రపవరి ిసాిరు. 5 అపుు డు జూడిత్ అత్నితో, “నీ స్సవకుని మాట్ల్ప సీా క్రిించి, నీ దాసని నీ సమక్షింలో మాటాోడనివుా , ఈ రాశ్రత్త నేను నా శ్రపభువుకు అబదధిం చెపు ను. 6 మరియు నీవు నీ దాస మాట్లను అనుసరిించినట్యి ో తే, దేవుడు ఆ సింగత్తని చక్క గా నీ దగ గరిక్త త్సాిడు. మరియు నా శ్రపభువు త్న ఉదేుశాలను విరలిం క్సకూడదు. 7 భూమి అింత్టికీ రాజు నబుచోడొనోసర్ జీవిసుినన టుోగా మరియు అత్ని శక్త ి జీవిసుినన టుోగా, అత్ను శ్రపత్త జీవి యొక్క ి ఆదరణ కోసిం నినున పింపాడు; మరియు ఆక్సశ పక్షుల్ప నీ శక్తతో నబుచోడోనోసర్ మరియు అత్ని ఇింటి అింత్టి శ్రక్తింద నివససాియి. 8 నీ జా ్ ఞ నమును గూరిా యు నీ విధానాలను గూరిా యు మేము వినాన ము, మరియు నీవు రాజా మింత్టిలో శ్రేషుుడని, ్జాఞనమునిందు పరాశ్రక్మవింత్తడని, యుదధములలో అదుూ త్ముగలవాడని భూలోక్మింత్ట్ నివేదిించబడినది. 9 ఇపుు డు అక్తయోర్ నీ సభలో మాటాోడిన విషయిం గురిించి మేము అత్ని మాట్ల్ప వినాన ము. బెతూలయా మనుషుా ల్ప అత్నిని రక్షిించారు, మరియు అత్ను నీతో మాటాోడినదింతా వారిక్త చెపాు డు. 10 క్సబటి ూ శ్రపభువా, అధపత్త, ఆయన మాట్ను గౌరవిించకు; క్సనీ మీ హృదయింలో ఉించుకోిండి, ఎిందుక్ింటే ఇది నిజిం: ఎిందుక్ింటే మన దేశిం శ్చక్షిించబడదు, క్త్తి వారిపై విజయిం సాధించదు, వారు త్మ దేవునిక్త వా త్తరేక్ింగా పాపిం చేస్సి త్పు . 11 మరియు ఇపుు డు, నా శ్రపభువు ఓడిపోకుిండా మరియు అత్ని ఉదేుశా ింతో విరలిం క్సకూడదని, ఇపుు డు మరణిం కూడా వారిపై పడిింది, మరియు వారి పాపిం వారిని ఆశ్రక్మిించిింది, దానితో వారు త్మ దేవునిక్త కోపిం త్పిు సాిరు. పూరి ి: 12 వారి ఆహారపదారాలాల్ప వారిక్త పోత్తనాన యి, మరియు వారి నీళ్ ోనీన త్కుక వగా ఉనాన యి, మరియు వారు త్మ పశువులపై చేత్తల్ప వేయాలని నిశా యిించుకునాన రు మరియు దేవుడు త్న చటాూల శ్రపక్సరిం వాటిని త్తనకూడదని నిషేధించాడని వాట్నిన టినీ త్తనాలని సింక్లు ించారు. 13 మరియు శ్రదాక్షారసిం మరియు నూనె యొక్క పదవ వింత్తల మొదటి రలాలను వారు పవిశ్రత్ిం చేస, మన దేవుని సనిన ధని యెరూషలేములో స్సవ చేస్స యాజకుల కోసిం క్కటాయిించారు. ఏ వసుివుల్ప త్మ చేత్తలతో తాక్డిం అనేది శ్రపజలలో ఎవరికీ చట్బ ూ దధిం క్సదు. 14 వారు కిందరిని యెరూషలేముకు పింపారు, ఎిందుక్ింటే స్పనేట్ నుిండి లైస్పనస తీసుకురావడానిక్త అక్క డ నివసించే వారు కూడా అలాింటి పని చేసారు. 15 ఇపుు డు వారు వారితో క్బురు త్చిా నపుు డు, వారు వెింట్నే ఆ పని చేసాిరు మరియు అదే రోజు నాశనిం చేయబడటానిక్త వారు మీకు ఇవా బడతారు. 16 అిందుచేత్ నీ దాసయైన నేను ఇదింతా త్లస వారి సనిన ధ నుిండి పారిపోయాను. మరియు దేవుడు నీతో పనుల్ప చేయుట్కు
ననున పింపెను, అక్క డ భూమి అింతా ఆశా రా పడును, మరియు అది విని శ్రపత్తవాడును. 17 నీ స్సవకుడు మత్సులాడు మరియు పగల్ప మరియు రాశ్రత్త పరలోక్పు దేవుణిణ స్సవిసుినాన డు, క్సబటి ూ ఇపుు డు నా శ్రపభువా, నేను నీతో ఉింటాను, మరియు నీ స్సవకుడు రాశ్రత్తపూట్ లోయలోక్త వెళ్ల,ో నేను దేవునిక్త శ్రపారిసా లా ి ను, మరియు అత్ను వారు త్మ పాపాల్ప చేసనపుు డు నాకు చెబుతారు: 18 మరియు నేను వచిా అది నీకు చూపిసాిను; 19 మరియు నీవు యెరూషలేము ముిందుకు వచెా వరకు నేను నినున యూదయ మధా లో నడిపిసాిను. మరియు నేను నీ సింహాసనానిన దాని మధా లో ఉించుతాను; క్సపరి లేని గొఱ్ఱల ఱ వలె నీవు వారిని త్రిమివేయుదువు మరియు కుక్క నీ యెడల నోరు విపు దు; నినున . 20 అపుు డు ఆమె మాట్ల్ప హోలోఫ్నర్మన స్ మరియు అత్ని స్సవకులిందరికీ నచాా యి. మరియు వారు ఆమె ్జాఞనానిక్త ఆశా రా పడి ఇలా అనాన రు: 21 ముఖ సిందరాా నిక్త, మాట్ల ్జాఞనానిక్త, భూమి యొక్క ఒక్ చివర నుిండి మరొక్ చివర వరకు అలాింటి స్డ్సీ ి లేదు. 22 అలాగే హోలోఫ్నర్మన స్ ఆమెతో అనాన డు. దేవుడు నినున శ్రపజల ముిందుకు పింపడిం మించిది, త్దాా రా మా చేత్తలోో బలిం ఉింటుింది మరియు నా శ్రపభువును తేలక్గా చూస్స వారిపై నాశనము. 23 ఇపుు డు నువుా నీ ముఖింలో అిందింగా ఉనాన వు, నీ మాట్లోో చమతాక రింగా ఉనాన వు: నువుా చెపిు నటుూ చేస్సి నీ దేవుడే నాకు దేవుడవుతాడు, నువుా రాజు నబుచోడొనోసోర్ ఇింటోో నివసించి, అింత్టితో పేరు పొిందుతావు. భూమి. అధ్యా యం 12 1 అపుు డు అత్ను త్న పే ్ ట్ ో పెట్బ ూ డిన చోటుక్త ఆమెను జా తీసుకురావాలని ఆ ఞ పిించాడు. మరియు వారు ఆమె కోసిం అత్ని సా ింత్ మాింసాలను సదధిం చేయాలని మరియు ఆమె త్న సా ింత్ శ్రదాక్షారసానిన శ్రతాగాలని ఆదేశ్చించాడు. 2 మరియు జూడిత్, “అపరాధిం జరగకుిండా నేను వాటిని త్తనను, క్సనీ నేను త్చిా న వసుివులలో నాకు ఏరాు టు చేయాల. 3 అపుు డు హోలోఫ్నర్మన స్ ఆమెతో, “నీ ఏరాు టు విరలమైతే, మేము మీకు ఎలా ఇవాా ల? ఎిందుక్ింటే నీ దేశానిక్త చెిందిన వార్మవరూ మాతో లేరు. 4 అపుు డు జూడిత్ అత్నితో, నా శ్రపభూ, యెహోవా తాను నిర ణయిించినవాటిని నాచేత్తచేత్ పని చేయక్ముిందే, నీ దాస నీ శ్రపాణానిన బటి ూ నా దగ గర ఉనన వాటిని ఖరుా చేయకూడదు. 5 అపుు డు హోలోఫ్నర్మన స్ స్సవకుల్ప ఆమెను గుడారింలోక్త తీసుకువెళ్ళోరు, ఆమె అర ధరాశ్రత్త వరకు నిశ్రదపోయిింది, మరియు త్లవా ో రుజామున లేచిింది. 6 మరియు హోలోఫ్నర్మన స్ వదుకు పింపి, “నీ దాస శ్రపార లానకు వెళ్ళోలని నా శ్రపభువు ఇపుు డు ఆజాఞపిించనివా ిండి. 7 అపుు డు హోలోఫ్నర్మన స్ త్న క్సపలాదారుని ఆజాఞపిించాడు, ఆమె త్న శ్చబిరింలో మూడు రోజుల్ప ఉిండి, రాశ్రత్త బెతూలయా లోయలోక్త వెళ్ల,ో శ్చబిరిం దగ గర ఉనన నీటి ఫింటైన్లో కటుూకుపోయిింది. 8 ఆమె బయటిక్త వచిా నపుు డు, ఆమె త్న శ్రపజల పిలల ో ను పెించడానిక్త త్న మారాగనిన నిరే ుశ్చించమని ఇశ్రశాయేల్ప దేవుడైన యెహోవాను వేడుకుింది. 9 క్సబటి ూ ఆమె శుశ్రభింగా వచిా , సాయింశ్రత్ిం త్న మాింసిం త్తనే వరకు గుడారింలోనే ఉిండిపోయిింది. 10 మరియు నాలవ గ రోజు హోలోఫ్నర్మన స్ త్న సా ింత్ స్సవకులకు మాశ్రత్మే విిందు చేసాడు మరియు విిందుకు అధక్సరులను ఎవరినీ పిలవలేదు. 11 అపుు డు అత్ను త్న వదు ఉనన వాట్నిన టిపై బాధా త్ వహించే నపుింసకుడు బగోవాస్్తో, “వెళ్ల,ో నీతో ఉనన ఈ హీశ్రబూ ి మా దగ గరకు వచిా మాతో క్లస త్తని శ్రతాగమని ఒపిు ించు. స్డ్సీని ి 12 ఇదిగో, అలాింటి స్డ్సీని మనిం సహవాసిం చేయకుిండా వదిలేస్సి అది మన వా క్తక్తి అవమానక్రిం. ఎిందుక్ింటే మనిం
ఆమెను మన వైపుకు ఆక్రి ూించక్పోతే, ఆమె మనలన ఎగతాళ్ల చేసుిింది. 13 అపుు డు బాగోవాస్ హోలోఫ్నర్మన స్ దగ గర నుిండి వెళ్ల ో ఆమె దగ గరకు వచిా , "ఈ అిందమైన అమామ యి నా శ్రపభువు వదుకు రావడానిక్త మరియు అత్ని సమక్షింలో గౌరవింగా ఉిండటానిక్త మరియు శ్రదాక్షారసిం తాగడానిక్త మరియు మాతో ఉలాోసింగా ఉిండటానిక్త భయపడవదు.ు " ఈ రోజును నబుచోడోనోసోర్ ఇింటోో పనిచేస్స అసస రియన ో కుమార్మ ిలలో ఒక్రిగా చేసింది. 14 అపుు డు జూడిత్ అత్నితో, “నా శ్రపభువును గెలపిించడానిక్త నేను ఇపుు డు ఎవరు? ఖచిా త్ింగా అత్నిక్త నచిా నది నేను త్ా రగా చేసాిను, మరియు అది నా మరణ దినిం వరకు నా ఆనిందింగా ఉింటుింది. 15 క్సబటి ూ ఆమె లేచి, త్న దుసుిల్ప మరియు త్న స్డ్సీ ి వేషధారణలతో అలింక్రిించుకుింది, మరియు ఆమె పనిమనిష్ట వెళ్ల,ో ఆమె త్న రోజువారీ ఉపయోగిం కోసిం బాగోవాస్ నుిండి సీా క్రిించిన హోలోఫ్నర్మన స్్కు వా త్తరేక్ింగా నేలపై మృదువైన చరామ లను ఉించిింది. వాటిని త్తనిండి. 16 జూడిత్ లోపలక్త వచిా కూరుా నన పుు డు, హోలోఫ్నర్మన స్ అత్ని హృదయిం ఆమెతో ఆక్రి ూత్తడయాా డు, మరియు అత్ని మనసుస చలించిపోయిింది, మరియు అత్ను ఆమె సహవాసానిన ఎింతో కోరుకునాన డు. ఎిందుక్ింటే అత్ను ఆమెను చూసన రోజు నుిండి ఆమెను మోసిం చేయడానిక్త వేచి ఉనాన డు. 17 అపుు డు హోలోఫ్నర్మన స్ ఆమెతో, “ఇపుు డే తాగు, మాతో ఉలాోసింగా ఉిండు. 18 అిందుకు జూడిత్, “నా శ్రపభూ, నేను పుటిన ూ పు టి నుిండి అనిన రోజుల క్ింటే ఈ రోజు నా జీవిత్ిం మరిింత్ గొపు గా ఉింది క్సబటి ూ నేను ఇపుు డు తాగుతాను. 19 అపుు డు ఆమె త్న పనిమనిష్ట సదధిం చేసన వాటిని తీసుకని త్తని, శ్రతాిింది. 20 మరియు హోలోఫ్నర్మన స్ ఆమె పట్ో చాలా సింతోష్టించాడు మరియు అత్ను పుటిన ూ పు టి నుిండి ఒక్క రోజులో తాగని దానిక్ింటే ఎకుక వ వైన తాగాడు. అధ్యా యం 13 1 సాయింశ్రత్ిం క్సగానే, అత్ని స్సవకుల్ప త్ా రగా బయల్పదేరారు, మరియు బగోస్ త్న గుడారానిన బయట్ మూసవేస, వెయిట్ర ోను త్న శ్రపభువు దగ గర నుిండి పింపిించివేసాడు. మరియు వారు త్మ పడక్లకు వెళ్ళోరు: విిందు చాలా క్సలిం క్సవడింతో వారింతా అలసపోయారు. 2 మరియు జూడిత్ గుడారింలో ఒింట్రిగా ఉిండిపోయాడు, హోలోఫ్నర్మన స్ త్న మించిం మీద ఒింట్రిగా ఉనాన డు, ఎిందుక్ింటే అత్ను శ్రదాక్షారసింతో నిిండి ఉనాన డు. 3 ఇపుు డు జూడిత్ త్న పనిమనిష్టని త్న పడక్గది వెల్పపల నిలబడమని మరియు ఆమె కోసిం వేచి ఉిండమని ఆజాఞపిించిింది. ఆమె రోజూ చేసనటుోగానే బయట్కు వసోి ింది: ఎిందుక్ింటే ఆమె త్న శ్రపార లానలకు వెళ్తానని చెపిు ింది మరియు అదే ఉదేుశా ింతో ఆమె బాగోస్్తో మాటాోడిింది. 4 క్సబటి ూ అిందరూ బయల్పదేరారు మరియు పడక్గదిలో ఎవా రూ మిిలపోలేదు, చినన వారు లేదా గొపు వారు క్సదు. అపుు డు జూడిత్, అత్ని మించిం దగ గర నిలబడి, త్న హృదయింలో ఇలా ి చెపిు ింది: ఓ సరా శక్తమింత్తడైన దేవా, జెరూసలేిం యొక్క ఔనన త్ా ిం కోసిం నా చేత్తలతో చేసన ఈ బహుమత్తని చూడు. 5 ఇపుు డు నీ వారసతాా నిక్త సహాయిం చేయడానిక్త మరియు మాకు వా త్తరేక్ింగా లేచిన శశ్రత్తవులను నాశనిం చేయడానిక్త నీ వాా పారాలను అమల్ప చేయడానిక్త ఇది సమయిం. 6 అపుు డు ఆమె హోలోఫ్నర్మన స్ త్లపై ఉనన మించిం ్సిింభిం వదుకు వచిా , అక్క డ నుిండి అత్ని మించానిన తీసవేసింది. 7 మరియు అత్ని మించిం దగ గరిక్త వచిా , అత్ని త్ల వెింశ్రటుక్ల్ప పటుూకని, ఇశ్రశాయేల్ప దేవా, ఈ రోజు ననున బలపరచుము. ి అత్ని మెడపై ర్మిండుసారుో కటి,ూ 8 మరియు ఆమె త్న పూర ణశక్తతో అత్ని త్ల అత్ని నుిండి తీసవేసింది.
9 మరియు అత్ని శరీరానిన మించిం మీద నుిండి శ్రక్తిందిక్త పడవేస, ్సిింభాల నుిండి పిందిరిని శ్రక్తిందిక్త లాగాడు. మరియు ఆమె బయట్కు వెళ్ల ోన త్రాా త్ అనాన, హోలోఫ్నర్మన స్ త్న త్లను ఆమె పనిమనిష్టక్త ఇచాా డు. 10 మరియు ఆమె దానిని త్న మాింసపు సించిలో ఉించిింది, క్సబటి ూ వారిదురు క్లస త్మ ఆచారిం శ్రపక్సరిం శ్రపార లానకు వెళ్ళోరు; 11 అపుు డు జూడిత్ దాా రిం దగ గర ఉనన క్సపలాదారులతో, “త్రవిండి, ఇపుు డు దాా రిం త్రవిండి: దేవుడు, మన దేవుడు, ి ఇింక్స యెరూషలేములో త్న శక్తని, శశ్రత్తవుపై త్న సైనాా నిన చూపిించడానిక్త మనకు తోడుగా ఉనాన డు. ఈ రోజు పూర ియిింది. 12 ఆమె సా రిం విని ఆమె పట్ణ ూ పు మనుషుా ల్ప తొిందరపడి త్మ పట్ణ ూ పు గుమమ ిం దగ గరిక్త వెళ్ల,ో పట్ణ ూ పు పెదులను పిలచారు. 13 అపుు డు వాళ్లా చినాన పెదాు అిందరూ క్లస పరిగెతాి రు, ఎిందుక్ింటే ఆమె రావడిం వారిక్త విింత్గా అనిపిించిింది, క్సబటి ూ వారు దాా రిం త్రిచి వాటిని సీా క్రిించి వెల్పగు కోసిం మింట్ల్ప వేస వారి చుట్టూ నిలబడాెరు. 14 అపుు డు ఆమె బిగ గరగా వారితో, “దేవుని ్సుిత్తించిండి, ్సుిత్తించిండి, దేవుణిణ ్సుిత్తించిండి, నేను చెపుినాన ను, ఎిందుక్ింటే అత్ను ఇశ్రశాయేల్ప ఇింటి నుిండి త్న క్నిక్రానిన తీసవేయలేదు, క్సనీ ఈ రాశ్రత్త నా చేత్తలతో మన శశ్రత్తవులను నాశనిం చేశాడు. 15 క్సబటి ూ ఆమె సించిలోనుిండి త్లను తీస చూపి, ఇదిగో అసూస ర్ సైనాా నిక్త అధపత్తయైన హోలోఫ్నర్మన స్ అధపత్త, అత్డు శ్రతాి మత్తిలో పడి ఉనన పిందిరి ఇదిగో చూడుము; మరియు శ్రపభువు అత్నిని ఒక్ స్డ్సీ ి చేత్తతో కటాూడు. 16 నేను వెళ్లా న దారిలో ననున నిలబెటిన ూ శ్రపభువు సజీవింగా ఉనాన డు, నా ముఖిం నాశనానిక్త అత్నిన మోసిం చేసింది, అయినపు టికీ అత్ను ననున అపవిశ్రత్ిం చేయడానిక్త మరియు అవమానపరచడానిక్త నాతో పాపిం చేయలేదు. 17 అపుు డు శ్రపజలిందరూ ఆశా రా పడి, నమసక రిించి, దేవునిక్త నమసక రిించి, “ఈ రోజు నీ శ్రపజల శశ్రత్తవులను నాశనిం చేసన మా దేవా, నీకు ్సోి శ్రత్ిం క్ల్పగుగాక్” అనాన రు. 18 అపుు డు ఓజియాస్ ఆమెతో ఇలా అనాన డు: ఓ కుమారీ, ి ిందరిక్ింటే మహోనన త్మైన దేవునిచే భూమీమ ద ఉనన స్డ్సీల నువుా ఆశీరా దిించబడాెవు. మరియు ఆక్సశములను మరియు భూమిని సృష్టిం ూ చిన శ్రపభువైన దేవుడు దీవిించబడును, అది మన శశ్రత్తవుల ముఖ్యా ని త్ల నరిక్తవేయబడుట్కు నినున నడిపిించినది. 19 ఎపు టికీ దేవుని శ్క్త ిని ్జాఞపక్ిం చేసుకునే మనుషుా ల హృదయింలో నుిండి నీ విశాా సిం తొలిపోదు. 20 మరియు దేవుడు ఈ విషయాలను శాశా త్మైన ్సుిత్త కోసిం నీ వైపుకు త్తపాు డు, మించి విషయాలలో నినున సిందరిి ించడానిక్త మీరు మా దేశిం యొక్క బాధ కోసిం మీ శ్రపాణాలను విడిచిపెట్లే ూ దు, క్సనీ మా నాశనానిక్త శ్రపతీక్సరిం తీరుా కునాన రు, మా దేవుని ముిందు సరళ్మైన మార గింలో నడిచారు. మరియు శ్రపజలిందరూ ఇలా అనాన రు; అలా అవా ిండి, అలా ఉిండిండి. అధ్యా యం 14 1 అపుు డు జూడిత్ వారితో ఇలా అనాన డు: “నా సహోదరులారా, నేను చెపేు ది వినిండి, ఈ త్లను తీసుకని మీ గోడలకు ఎత్న తి ్సల లా ింలో వేలాడదీయిండి. 2 ఉదయము క్నిపిించగానే, సూరుా డు భూమి మీదిక్త రాగానే, మీరిందరూ త్మ త్మ ఆయుధాలను పటుూకని, శ్రపత్త పరాశ్రక్మవింత్తలను పట్ణ ూ ిం నుిండి బయట్కు వెళ్ల,ో మీరు కోరుకునన టుోగా వారిక్త అధపత్తని నియమిించిండి. అష్షూరీయుల క్సపలా వైపు పొలానిక్త వెళ్లో; క్సనీ శ్రక్తిందిక్త వెళ్ా వదుు. 3 అపుు డు వారు త్మ క్వచాలను పటుూకని, త్మ శ్చబిరింలోక్త వెళ్ల,ో అసూర్ సైనాా ధపత్తలను లేపి, హోలోఫ్నర్మన స్ గుడారానిక్త పరిగెత్తితారు, క్సనీ అత్నిని క్నుగొనలేడు, అపుు డు భయిం వారి మీద పడుత్తింది, మరియు వారు మీ ముఖిం ముిందు పారిపోతారు. 4 క్సబటి ూ మీరు, ఇశ్రశాయేల్ప తీరింలో నివసించే వారిందరూ వారిని వెింబడిించి, వారు వెళ్ళట్ ో పుు డు పడగొటాూల.
5 అయితే మీరు వీటిని చేయక్ముిందే అమోమ నీయుడైన అక్తయోర్ అని ననున పిలవిండి; 6 అపుు డు వారు ఓజియా ఇింటి నుిండి అక్తయోరును పిలచారు. మరియు అత్ను వచిా , మరియు శ్రపజల సమావేశింలో ఒక్ వా క్త ి చేత్తలో హోలోఫ్నర్మన స్ యొక్క త్ల చూసింది, అత్ను త్న ముఖిం మీద పడిపోయిింది, మరియు అత్ని ఆత్మ విరలమైింది. 7 అయితే వారు అత్నిని సా సప లా రచిన త్రువాత్, అత్డు జూడిత్ పాదములపై పడి ఆమెను గౌరవిించి, యూదాలోని అనిన గుడారాలలోను మరియు అనిన దేశాలలోను నీ పేరు విని ఆశా రా పోతారు అని చెపాు డు. 8 క్సబటి ూ ఈ రోజులోో నువుా చేసన పనులనీన ఇపుు డు నాకు చెపుు . అపుు డు జూడిత్ తాను వెళ్ల ోన రోజు నుిండి ఆ గింట్ వరకు తాను చేసనదింతా శ్రపజల మధా అత్నిక్త చెపిు ింది. 9 ఆమె మాటాోడడిం మానేసన త్రాా త్, శ్రపజల్ప పెదు సా రింతో క్కక్ల్ప వేశారు మరియు వారి పట్ణ ూ ింలో సింతోషక్రమైన సిందడి చేశారు. 10 అక్తయోరు ఇశ్రశాయేలీయుల దేవుడు చేసనదింత్యు చూచి దేవునియిందు బహుగా విశా సించి, త్న ముిందరి చరమ మును సునన త్త చేస, నేటివరకు ఇశ్రశాయేలీయులతో క్లస యుిండెను. 11 మరియు త్లవా ో రుజామునే, వారు హోలోఫ్నర్మన స్ త్లని గోడకు వేలాడదీశారు, మరియు శ్రపత్త వా క్త ి త్న ఆయుధాలను పటుూకని, వారు కిండ యొక్క జలసింధక్త బయల్పదేరారు. 12 అయితే అష్షూరీయుల్ప వారిని చూసనపుు డు, వారు త్మ నాయకుల వదుకు, త్మ అధపత్తల వదుకు, శ్రటిబూా న్ల వదకు ు , వారి శ్రపత్త పాలకుల దగ గరిక్త పింపారు. 13 క్సబటి ూ వారు హోలోఫ్నర్మన స్ గుడారానిక్త వచిా , అత్ని పనులనిన టిక్త బాధా త్ వహించే అత్నితో, “మా శ్రపభువును మేల్కక లపిండి; 14 అపుు డు బగోవాస్్లో వెళ్ల ో గుడారిం త్ల్పపు త్టాూడు. ఎిందుక్ింటే అత్ను జుడిత్్తో పడుకునాన డని అనుకునాన డు. 15 క్సనీ ఎవరూ సమాధానిం చెపు నిందున, అత్ను దానిని త్రిచి, పడక్గదిలోక్త వెళ్ల,ో నేలపై చనిపోయాడు మరియు అత్ని త్ల అత్ని నుిండి తీసవేయబడిింది. 16 అిందుచేత్ అత్డు పెదు సా రింతో, ఏడుపుతో, నిట్టూరుు తో, పెదు ఏడుపుతో అరిచాడు మరియు త్న వస్డ్సాిలను చిించేసుకునాన డు. 17 అత్ను జూడిత్ బస చేసన గుడారింలోక్త వెళ్లా న త్రాా త్, ఆమె క్నిపిించక్పోవడింతో, అత్ను శ్రపజల దగ గరకు దూక్త, అరిచాడు. 18 ఈ దాసుల్ప నమమ క్శ్రదోహింగా శ్రపవరి ిించారు; హెశ్రబీయులకు చెిందిన ఒక్ స్డ్సీ ి రాజు నబుచోడోనోసర్ ఇింటిపై అవమానానిన త్చిా పెటిిం ూ ది: ఇదిగో, హోలోఫ్నర్మన స్ త్ల లేకుిండా నేలమీద పడి ఉింది. 19 అష్షూరీయుల సైనాా ధపత్తల్ప ఈ మాట్ల్ప వినన పుు డు, వారు త్మ చొక్సక ల్ప చిింపివేసుకునాన రు మరియు వారి మనసుస ల్ప చాలా క్లత్ చెిందాయి, మరియు శ్చబిరిం అింత్టా క్కక్ల్ప మరియు గొపు శబిం ు ఉనాన యి. అధ్యా యం 15 1 గుడారాలోో ఉనన వారు విని, జరిిన విషయిం చూస ఆశా రా పోయారు. 2 మరియు భయిం మరియు వణుకు వారిపై పడిింది, క్సబటి ూ త్న పొరుగువాని దృష్టలో ూ ఎవా రూ ఉిండక్పోగా, అిందరూ క్లస బయటిక్త పరుగెతాి రు, వారు మైదానింలో మరియు కిండ శ్రపాింత్మింతా పారిపోయారు. 3 బెతూలయా చుటుూపక్క ల ఉనన పరా తాలలో విడిది చేసన వారు కూడా పారిపోయారు. అపుు డు ఇశ్రశాయేలీయుల్ప, వారిలో యోధుల్పగా ఉనన శ్రపత్త ఒక్క రూ వారిపైక్త దూసుకెళ్ళోరు. 4 అపుు డు ఒజియాస్్ను బేటోమాస్పిమ్, బేబాయి, చోబాయి, కోలా మరియు ఇశ్రజాయెల్ యొక్క అనిన తీరశ్రపాింతాలకు పింపారు, అింటే వారు చేసన విషయాలను త్లయజేయాల మరియు అిందరూ త్మ శశ్రత్తవులను నాశనిం చేయడానిక్త ముిందుకు రావాల.
5 ఇశ్రశాయేలీయుల్ప అది విని, అిందరూ ఒక్క అింగీక్సరింతో వారి మీద పడి, వారిని చోబాయి వరకు చింపారు, అలాగే యెరూషలేము నుిండి మరియు కిండ శ్రపాింతాల నుిండి వచిా న వారు కూడా (మనుషుా ల్ప ఏమి జరిిిందో వారిక్త చెపాు రు. వారి శశ్రత్తవుల శ్చబిరింలో) మరియు గలాద్ మరియు గలలీలో ఉనన వారు, వారు డమాసక స్ మరియు దాని సరిహదుులను దాటే వరకు ఒక్ గొపు సింహారింతో వారిని వెింబడిించారు. 6 మరియు బెతూలయాలో నివసించిన మిిలనవారు అసూర్ శ్చబిరిం మీద పడి, వారిని పాడుచేస, చాలా ధనవింత్తలయాా రు. 7 మరియు వధ నుిండి త్తరిి వచిా న ఇశ్రశాయేలీయుల వదు మిిల ఉనన ది; మరియు పరా తాలలో మరియు మైదానాలలో ఉనన శ్రగామాల్ప మరియు పట్ణా ూ ల్ప చాలా దోచుకునాన యి: ఎిందుక్ింటే సమూహిం చాలా గొపు ది. 8 అపుు డు శ్రపధాన యాజకుడైన యోవాక్తము, యెరూషలేములో నివసించిన ఇశ్రశాయేలీయుల పూరీా కుల్ప, దేవుడు ఇశ్రశాయేలీయులకు చూపిన మించివాటిని చూచి యూదిత్తను చూచి ఆమెకు విందనము చేయుట్కు వచాా రు. 9 వారు ఆమెయొదుకు వచిా నపుు డు ఏక్మనసుస తో ఆమెను ఆశీరా దిించి, “నువుా యెరూషలేముకు శ్రేషుుడవు, నీవు ఇశ్రశాయేల్పకు గొపు మహమవి, నీవే మన జాత్తక్త గొపు సింతోషము. 10 నీవు ఇశ్రశాయేలీయులకు చాలా మేల్ప చేశావు, దేవుడు దాని ి పట్ో సింతోష్టసుినాన డు: సరా శక్తమింత్తడైన శ్రపభువు నుిండి నినున శాశా త్ింగా ఆశీరా దిించిండి. మరియు శ్రపజలిందరూ, “అలాగే ఉిండిండి” అనాన రు. 11 మరియు శ్రపజల్ప ముపైు రోజులపాటు శ్చబిరానిన పాడుచేస, జుడిత్ హోలోఫ్నర్మన స్్క్త అత్ని గుడారానిన , అత్ని ్పేట్ ో మొతాి నిన , పడక్లను, పాశ్రత్లను, అత్ని వసుివులనిన టినీ ఇచాా రు. మరియు ఆమె బిండను ో సదధిం చేస, వాటిపై ఉించిింది. ి ిందరూ క్లస ఆమెను చూడడానిక్త 12 అపుు డు ఇశ్రశాయేల్ప స్డ్సీల పరిగెతాి రు, మరియు ఆమెను ఆశీరా దిించి, ఆమె కోసిం వారి మధా నృత్ా ిం చేసారు, మరియు ఆమె త్న కమమ లను పటుూకుని, ి కు కూడా ఇచిా ింది. త్నతో ఉనన స్డ్సీల 13 మరియు వారు ఆమెకు మరియు ఆమెతో ఉనన ఆమె పనిమనిష్టక్త ఒలీవ పూల దిండ వేస, ఆమె నృత్ా ింలో ి ిందరినీ శ్రపజలిందరి క్ింటే ముిందుగా వెళ్లా ింది, స్డ్సీల నడిపిించిింది; వారి నోటిలో. అధ్యా యం 16 1 అపుు డు యూదిత్ ఇశ్రశాయేలీయులిందరిలో ఈ క్ృత్జతా ఞ పూరా క్ింగా పాడట్ిం శ్రపారింభిించిింది, మరియు శ్రపజలిందరూ ఆమె త్రాా త్ ఈ సుి ్ త్తగీతానిన పాడారు. 2 మరియు జూడిత్, “తాళ్ళలతో నా దేవునిక్త శ్రపారింభిించిండి, తాళ్ళలతో నా శ్రపభువుకు పాడిండి: అత్నిక్త కత్ి కీర ినను ట్టా న చేయిండి: ఆయనను హెచిా ించిండి మరియు అత్ని పేరును శ్రపారి లాించిండి. 3 దేవుడు యుదాధలను భగన ిం చేసాిడు: శ్రపజల మధా ఉనన శ్చబిరాల మధా అత్ను ననున హింసించే వారి చేత్తలో నుిండి ననున విడిపిించాడు. 4 అసూర్ ఉత్ిరిం నుిండి పరా తాల నుిండి బయటిక్త వచాా డు, అత్ను త్న పదివేల మింది సైనా ింతో వచాా డు, దాని సమూహిం శ్రపవాహాలను ఆపిింది, వారి గుశ్రరపు సైనికుల్ప కిండలను క్పాు రు. 5 అత్ను నా సరిహదుులను క్సలా వేసాినని, నా యువకులను క్త్తితో చింపుతానని, పాలచేా పిలల ో ను నేలమీద కటి,ూ నా శ్చశువులను దోపిడీగా, నా క్నా లను దోచుకుింటానని గొపు గా చెపాు డు. ి 6 అయితే సరా శక్తమింత్తడైన శ్రపభువు ఒక్ స్డ్సీ ి దాా రా వారిని నిరాశపరిచాడు. 7 పరాశ్రక్మవింత్తడు యువకులచేత్ పడలేదు, టైటానస కుమారుల్ప అత్నిని కట్లే ూ దు, లేదా అత్నిపై పెదు రాక్షసుల్ప పడలేదు; 8 ఇశ్రశాయేల్పలో అణచివేయబడిన వారి ఔనన త్ా ిం కోసిం ఆమె త్న వైధవా ిం యొక్క వస్డ్సాినిన విసరి జించి, త్న ముఖానిక్త తైలానిన
పూసుకుని, త్న జుటుూను టైరులో బింధించి, అత్నిని మోసిించడానిక్త నార వస్డ్సాినిన తీసుకుింది. 9 ఆమె చెపుు ల్ప అత్ని క్ళ్ ోను ఆక్టుూకునాన యి, ఆమె అిందిం అత్ని మనసును బిందీగా తీసుకుింది మరియు అత్ని మెడ గుిండా వెళ్లా ింది. 10 ఆమె ధైరాా నిన చూస పరి ూయనుో వణిక్తపోయారు, మాదీయుల్ప ఆమె దృఢతాా నిన చూస భయపడిపోయారు. 11 అపుు డు నా పీడిత్తల్ప ఆనిందింతో క్కక్ల్ప వేశారు, నా బలహీనుల్ప బిగ గరగా క్కక్ల్ప వేశారు. క్సనీ వారు ఆశా రా పోయారు: వారు త్మ సా రిం ఎతాి రు, క్సనీ వారు పడగొట్బ ూ డాెరు. 12 ఆడపిలల ో కుమారుల్ప వారిని గుచుా కని పారిపోయినవారి పిలల్ప ో గా గాయపరచిరి; వారు శ్రపభువు చేసన యుదము ధ లో నశ్చించిరి. 13 నేను యెహోవాకు ఒక్ కత్ి పాట్ పాడతాను: ఓ శ్రపభూ, నువుా గొపు వాడివి, మహమానిా త్తడు, అదుూ త్మైన శక్త ి, అజేయుడు. 14 జీవులనిన యు నినున స్సవిించును గాక్; 15 పరా తాల్ప వాటి పునాదుల నుిండి నీళ్ ోతో క్దిలపోతాయి, రాళ్లా నీ సనిన ధలో మైనపులా క్రిిపోతాయి, అయినపు టికీ నీకు భయపడే వారి పట్ో నీవు క్నిక్రిం చూపుత్తనాన వు. 16 బల అరిు ించినింత్ మాశ్రతాన నీకు తీపి వాసన దొరక్దు, కవుా అింతా నీ దహనబలక్త సరిపోదు, అయితే యెహోవాకు భయపడేవాడు అనిన వేళ్లా గొపు వాడు. 17 నా బింధువులకు వా త్తరేక్ింగా లేచే దేశాలకు అయోా ! సరా శక్త ిమింత్తడైన శ్రపభువు తీరుు రోజున వారి మాింసింలో అిన ని మరియు పురుగులను పెట్డ ూ ిం దాా రా వారిక్త శ్రపతీక్సరిం తీరుా కుింటాడు; మరియు వారు వాటిని అనుభూత్త చెిందుతారు మరియు ఎపు టికీ ఏడుసాిరు. 18 వారు యెరూషలేములో శ్రపవేశ్చించిన వెింట్నే యెహోవాను ఆరాధించారు. మరియు శ్రపజల్ప శుదిధ చేయబడిన వెింట్నే, వారు త్మ దహనబల్పలను మరియు వారి ఉచిత్ అరు ణలను మరియు వారి క్సనుక్లను అరిు ించారు. 19 జూడిత్ శ్రపజల్ప ఆమెకు ఇచిా న హోలోఫ్నర్మన స్ వసుివులనిన ింటినీ అింక్తత్ిం చేసింది మరియు ఆమె త్న పడక్ గది నుిండి తీసన పిందిరిని శ్రపభువుకు బహుమత్తగా ఇచిా ింది. 20 క్సబటి ూ శ్రపజల్ప మూడు నెలలపాటు యెరూషలేములో పవిశ్రత్ స ్ ల లా ిం ముిందు విిందుల్ప చేసూినే ఉనాన రు మరియు జూడిత్ వారితో ఉనాన డు. 21 ఆ త్రాా త్ శ్రపత్త ఒక్క రూ త్మ సొింత్ సాా సాలాా నిక్త త్తరిి వచాా రు, మరియు జూడిత్ బెతూలయాకు వెళ్ల,ో త్న సా ింత్ సాా సా లా ింలో ఉిండి, ఆమె క్సలింలో దేశింలో గౌరవశ్రపదింగా ఉింది. 22 మరియు చాలామింది ఆమెను కోరుకునాన రు, క్సనీ ఆమె జీవిత్మింతా ఆమె గురిించి ఎవరికీ త్లయదు, ఆ త్రాా త్ ఆమె భర ి మనస్పస స్ చనిపోయి, అత్ని శ్రపజలతో క్లసపోయాడు. 23 అయితే ఆమె నూట్ అయిదు సింవత్స రాల వయసుస లో త్న భర ి ఇింటోో వృదాధపా ింలో మరిింత్ గౌరవానిన పెించుకుింది మరియు ఆమె పనిమనిష్టని విడిపిించిింది. క్సబటి ూ ఆమె బెత్తలయాలో మరణిించిింది: మరియు వారు ఆమెను ఆమె భర ి మనస్పస స్ గుహలో పాత్తపెటాూరు. 24 మరియు ఇశ్రశాయేల్ప ఇింటివారు ఏడు రోజుల్ప ఆమె గురిించి విలపిించారు, మరియు ఆమె చనిపోవడానిక్త ముిందు, ఆమె త్న భర ి మనస్పస స్్కు మరియు త్న బింధువులకు దగ గరగా ఉనన బింధువులిందరికీ త్న వసుివులను పించిపెటిిం ూ ది. 25 మరియు యూదిత్త దినాలలో లేదా ఆమె మరణిించిన చాలా క్సలిం త్రాా త్ ఇశ్రశాయేలీయులను భయపెటిన ూ వారు ఎవరూ లేరు.