ఓ ప్రభువా, మా పూర్వీకులు, అప్ాహాము, ఇస్సాకు మరియు యాకోబు మరియు వారి నీతిమంతమైన సంతానం యొక్క సర్ శక్తమంతుడైన దేవా; స ర్ం మరియు భూమిని, వాటి ఆభర్ణాలనినంటినీ సృష్ంచినవాడు; నీ ఆజ్ యొక్క వాక్యముచే సముప్రమును బంధంచినవాడు; ఎవరు అగాధానిన మూసివేసి, నీ భయంక్ర్మైన మరియు మహిమానిీతమైన పేరుతో దానిని మూసివేశారు; మనుష్యయలంరరూ భయరడి, నీ శక్త యెదుట వణిక్తపోతారు; ఎందుక్ంటే నీ మహిమ యొక్క మహిమను భరించలేము మరియు పాపుల రట నీ కోరంతో బెదిరించడం విలువైనది: కానీ నీ రయగల వాగానం కొలవలేనిది మరియు శోధంచలేనిది; నీవు సర్వీననతుడైన ప్రభువు, గొరప జాలి, దీర్శాంతము, చాలా రయగలవాడు మరియు మనుష్యయల చెడుల రట రశా తారరడేవాడు. నీవు, ఓ ప్రభూ, నీ గొరప మంచితనం ప్రకార్ం నీకు వయతిరేక్ంగా పారం చేసిన వారిక్త రశా తారం మరియు క్షమారణ వాగానం చేస్సవు మరియు నీ అనంతమైన రయ పాపులకు రశా తాపాని నియమించింది, వారు ర్క్షంచబడతారు. కాబటి యెహోవా, నీతిమంతుల దేవుడవు, నీకు విర్వధముగా పారము చేయని అప్ాహాము, ఇస్సాకు మరియు యాకోబుల వలె నీతిమంతులకు రశా తారమును నియమించలేదు. కానీ నీవు నాకు రశా తాపాని నియమించావు, అది పాపిని: నేను సముప్రపు ఇసుక్ల సంఖ్య క్ంటే ఎకుకవ పారం చేశాను. ప్రభువా, నా అతిప్క్మణలు గుణించబడ్డయి: నా అతిప్క్మణలు గుణించబడ్డయి మరియు నా అనాయయాల కోసంస ర్ంయొక్క ఎతును చూడటానిక్త మరియు చూడటానిక్త నేను అరుడిని కాదు. నేను అనేక్ ఇనుర రట్టలతో నమస రిసునా ను, నేను నా తల ఎతలేను, నాకు విడురల లేదు అసహాయలను పంచి, అనేక్ నేరాలను క్లిగి ఉనానరు. ఇపుపడు నేను నా హృరయం యొక్క మోకాలిక్త నమస రిసునా ను, రయతో నినున వేడుకుంటునానను. నేను పారం చేస్సను, ఓ ప్రభూ, నేను పారం చేస్సను మరియు నా దోషాలను నేను అంగీక్రిసునా ను: అందువల, నేను నినున వినయంగా వేడుకుంటునానను, ననున క్షమించు, ఓ ప్రభూ, ననున క్షమించు మరియు నా దోషాలతో ననున నాశనం చేయవదు. నా కోసం చెడును ఉంచడం దాీరా ఎరపటికీ నాపై కోరంగా ఉండకు; భూమి యొక్క దిగువ ప్పాంతాలకు ననున ఖ్ండించవదు. నీవు రశా తారరడే వారిక్త దేవుడవు; మరియు నాలో నీవు నీ మంచితనానిన క్నబరుస్సవు: నీ గొరప రయ ప్రకార్ం, అనరుడనైన ననున నీవు ర్క్షస్సవు. అందుచేత నేను నా జీవితకాలనినటిలో నినున సుతిస్సను: ఎందుక్ంటే ఆకాశ శకులనీ నినున సుతిస్సయి, మరియు నీ మహిమ శాశీతంగా ఉంటుంది ఆమెన్