Die Kischt un sei Grutze, Die waar'n 'm Paepp lieb, Doch winsch ich oft hazlich Es keemt mol en Dieb,
Touch of Dutch Submitted by Larry Gradwohl
Die Holzkischt Datt hinnich em Offe Deheem in der Kich, Do waar'n aldi Holzkischt— lm Lewe en Schtich. In Leng so sexfiessich, In Breeding schier zwee, An eem End waar Holz un Am ann're waar'n Schpae. Sie waar rot aagschtriche, En Schofhaut waar druff ; Der Deckel waahrhaftich, Waar immer, scheint's, uff. Es kummt vor zu Yunge Sie alsfatt waer leer, Un dutt mer Holz draage, Ken Boddem drin waer. Uffkors in der Kindheit Guckt Sach gross wie'n Gaul ; Mer iss ewweviehlisch— Un vleicht bissel faul.
Un deet sie weckschtehle— Ken ann're meh sei, So waer ich dann ewich Des Holzdraages frei. Nau bin ich gewaxe Un leg mich oft druff— Doch hab immer gfunne Die hatt Seit waar uff. Ich kann's net ausrechle Un's blogt mich noch heit, Wie der Paepp so gut ruht, Wann er als druff leit. " 'S muss sei eier Gewarb," Hot er mol gemeent, "Seit ihr schlofe uff Schprings, Sin Boord net gewehnt." Ich denk des weech Lewe, Wie heitich es geht, Macht Schwachheit im Kaerper 'S iss alles verdreht. Doch schteckt mir die Holzkischt Noch immer im Sinn, Un bringt z’rick Gedanke Wann ich deheem bin. -Ralph Funk 16th Juli 1945 The firewood chest
So iss es mir gange— Vleicht waar's so bei eich— Mer winscht, schtatts gutguckich, Mer waer grisslich reich.
There behind the stove At home in the kitchen, Here was an old firewood chest – A small part of life.
Doch kann ich erinn're 'm Paepp sei Freed draa, Denn nooch der Daags Aerwet Schteckt er sei Peif aa,
In length [it was] about six feet, In width almost two feet, At one end was firewood and At other end was the kindling (chips).
Un legt sich dann anne, En Kisse verwischt, Datt hinnich'm Offe Uff selle alt Kischt.
It was painted red, A sheepskin was laid on it; The lid actually
JUNE 16, 2022 || townandcountrygazette.com
Continued on page 34
33