ŠPANSKI REČNIK

Page 1



ŠPANSKO-SRPSKI SRPSKO-ŠPANSKI REČNIK Vojislav Nikolić

Beograd 2010.


ŠPANSKO-SRPSKI REČNIK


Skraćenice a./adj............ pridev adv. .............. prilog aer. ............... vazduhoplovstvo am./amer..... latino-američki arg. ............... žargon arhit.............. arhitektura astr. . ............ astronomija augm............. augmentativ aut. . ............. automobilizam bezl................ bezlično biol. .............. biologija bot. ............... botanika conj................ veznik crk. ............... crkveni izraz defect............. defektivan dim................ deminutiv eco. ............... ekonomija, privreda elektr. . ......... električna energija excl. . ............ uzvik f. . .................. ženski rod fam. . ............ familijarno, kolokvijalno farm. ............ farmacija fig................... figurativno, preneseno značenje Filip............... filipinski španski fiz. . ............... fizika fot.................. fotografija geogr.............. geografija geol. . ............ geologija geom.............. geometrija gram. ........... gramatika ist. ................ istorija iht. ................ nauka o ribama intr................ neprelazan

inv. ............... nepromenljiv iron. ............. ironičan irreg. ............ nepravilan jur.................. pravni hem............... hemija m. ................. muški rod mar. ............. pomorski med. ............. medicina meh. ............. mehanika mil. . ............. vojnički muz............... muzika n. .................. srednji rod num. ............ broj ornit.............. nauka o pticama patol.............. patologija poet............... pesnički pol. ............... politika pop................ popularno, narodski pravosl.......... pravoslavno pref. .............. prefiks prep............... predlog prezr.............. prezrivo pron............... zamenica refl. ............... povratni reg. ............... regionalizam rel. ................ verski termin rud. .............. rudarstvo sp................... sport taur. ............. borba sa bikovima teat. . ............ pozorište tr.................... tranzitivan vulg................ vulgarno zool................ zoologija žel................... železnica


A

a (a+el = al) prep. 1. (smer kretanja) u, ka; fueron ~ Madrid/Grecia otišli su u Madrid/Grčku; me voy ~ casa idem kući 2. (razdaljina): está ~ 15 km de aquí to je udaljeno 15 kilometara odavde 3. (pozicija): estar ~ la mesa biti za stolom; al lado de pored; 4. (vreme): ~ las 10/~ medianoche u deset sati/u ponoć; ~ la mañana siguiente sutra ujutru; ~ los pocos días za nekoliko dana; estamos ~ 9 de julio danas je 9. jul; ~ los 24 años u 24. godini; al año/~ la semana (am.) godinu/nedelju kasnije 5. (način): ~ la francesa na francuski način; ~ caballo na konju; ~ oscuras u mraku 6. (sredstvo, instrument): ~ mano ručno, svojeručno; cocina ~ gas šporet na gas 7. (odnos): ~ 3 euros el kilo 3 evra za kilo; ~ más de 50 km/h brže od 50 km/h 8. (dativ; kod osoba i personifikacija a je oznaka za akuzativ): se lo di ~ él dao sam njemu; vi al policía video sam policajca; se lo compré ~ él kupio sam od njega 9. (iza nekih glagola): voy ~ verle idem da ga vidim; empezó ~ trabajar počeo je sa poslom, da radi 10. (+ inf.) al verle, le reconocí inmediatamente prepoznao sam ga čim sam ga ugledao; el camino ~ recorrer razdaljina koju treba da pređemo; ¡~ callar! ćuti!; ¡~ comer! hajde da jedemo!; a. de J.C. skr. pre Hrista, pre nove ere, B.C. (eng.) abad, esa m. i f. opat; reg. paroh; ~ia f. opatija abajo adv. dole, (is)pod, naniže; ¡~! excl. dole! (znak negodovanja); ¡~ el gobierno! dole vlada!; de arriba ~ odozgo prema dole; cuesta ~ nizbrdo; el piso de ~ donji stan; la parte de ~ donji deo; los ~ firmados dole

abatido potpisani; de diez para ~ manje od deset; echar ~ oboriti, srušiti; venirse ~ srušiti se, stropoštati se abalanzar v. izravnati vagu, uravnotežiti; nasrnuti; naleteti; ~se baciti se, navaliti; zaleteti se; ~ se a los peligros izložiti se opasnosti; (am.) propinjati se; nasrnuti abanderado m. zastavnik; barjaktar abandonado, a a. nepažljiv, nemaran; nečist, prljav, zapušten; bezdušan, klonuo abandonar v. napustiti, ostaviti, zanemariti; prepustiti; ~se prepustiti se, klonuti abandono m. napuštanje n.; zapuštenost f. abanicar v. mahati lepezom; ~se hladiti se lepezom abanico m. lepeza f.; mahalica f.; predmet lepezastog oblika; paunov rep abaratar v. pojeftiniti, sniziti cenu; ~se sniziti se, pasti (o životnom standardu) abarcar v. obuhvatiti, obujmiti; fig. preuzeti više poslova odjednom; por donde abarca la vista dokle vid doseže; quien mucho abarca poco aprieta ko hoće veće izgubi i ono iz vreće abarredera f. metla f. abarrotado, a a. prepun, zapakovan abarrotar v. čvrsto vezati, stegnuti, sputati; ispuniti do kraja brodski prostor; pretrpati; (am.) monopolizovati abastecer v. irreg. snabdeti, opremiti abastecimiento m. snabdevanje n.; ~ de aguas vodosnabdevanje n. abasto m. snabdevanje n.; zaliha f.; nabavka f.; (am.) trg, pijaca f.; tomar el ~ preuzeti obavezu snabdevanja; plaza de ~s pijaca; dar ~ zadovoljiti, pokriti potrebe abatido, a a. srušen; slomljen; prezren; odbačen; nemoćan

A A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z


A A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

abatimiento abatimiento m. klonulost f., utučenost f., malodušnost f.; mlohavost f. abatir v. oboriti, srušiti, razoriti; fig. obeshrabriti, (o)slabiti, poniziti; mar. skrenuti s određenog puta ili pravca; ~ velas spustiti jedra; ~ las banderas spustiti zastave; predati se; ~se obeshrabriti se; poniziti se abdicación f. abdikacija f., odricanje. abdicar v. abdicirati, odreći se (krune, vladarske časti); odustati (od nekog zahteva); ~ el poder en su hijo odreći se vlasti u korist svog sina abdomen m. utroba f., trbuh, abdomen m. abdominales m. pl. trbušnjaci (vežba) abecé m. abeceda f., alfabet, azbuka f.; osnove f. pl. neke nauke; no saber el ~ fig. i fam. biti teška neznalica abecedario m. abeceda f.; bukvar m. abedul m. bot. breza f. abeja f. pčela; ~ obrera pčela radilica f.; ~ reina, machiega, maestra matica; fig. vredan čovek m. abejero m. pčelar m. abejorro m. zool. obad m.; bumbar; ser un ~ fig. biti dosadan, nametljiv abertura f. otvor m., otvaranje n.; pukotina f., procep m.; fig. otvorenost, iskrenost f.; ~ de espíritu otvorenost, širina duha f. abeto m. bot. jela f.; jelovina f.; ~ del Norte smreka f. abiertamente adv. otvoreno, iskreno, jasno abierto, a a. otvoren; fig. pristupačan, prostodušan, iskren; očit; ravan, neograđen; nezaštićen, izložen vetru; a cielo ~ pod vedrim nebom; a tumba ~ a ludo, bezglavo (voziti); ~ de par en par širom otvoren abigarrado, a a. šaren, išaran abismal a. dubinski, bezdani abismar v. gurnuti u ponor; ~se srušiti se, strovaliti se u ponor; fig. predati se

abismo m. ponor m., bezdan, provalija f.; pakao m.; estar al borde del ~ biti na rubu propasti; un ~ de dolor težak bol m. abjurar v. odreći se; negirati (veru) ablandar v. smekšati; razblažiti; fig. ublažiti; olakšati, umiriti; intr. popustiti ablativo m. ablativ m., šesti padež latinske deklinacije abnegación f. samopregor m., samoodricanje n. abobar v. zaglupljivati, zatupljivati, puniti glavu glupostima; ~se zaludeti se abocado a. vino ~ vino s posebnim ukusom n., bukeom; pitko (tečno) vino n. abocar v. uhvatiti (ščepati) ustima, zagristi; približavati (dovlačiti) trupe, artiljeriju; (am.) doneti odluku; ~se poslovno se sastati abocetado, a a. pintura ~a skicirani crtež m., crtež nabačen na brzu ruku abochornar v. omamiti (o vrućini); refl. zajapuriti se (od vrućine); fig. postideti, porumeneti; refl. agr. uvenuti (od suše) abofetear v. ošamariti, šamarati abogacía f. pravno zastupništvo n.; advokatura f. abogado m. pravnik m.; advokat; pravni zastupnik m.; posrednik m.; ~ defensor branilac; ~ de secano pisar, piskaralo; fam. mudrac m. abogar v. braniti (zastupati) pred sudom; fig. zauzeti se, založiti se za koga abolengo m. poreklo n., loza f.; očevina f., dedovina f. abolición f. ukidanje n., poništenje n. abolir v. poništiti, ukinuti, opozvati; obesnažiti abolladura f. udubljenje n., zub m. abollón m. čvoruga f. na glavi


abombar v. izbočiti, ispupčiti; fam. zaglušiti; zaslepeti abominable a. gadan, dostojan prezira abominación f. užas m., strahota f.; tengo ~ por la pedantería užasavam se od pedantnosti abonado, a a. verodostojan; pouzdan, siguran; kao stvoren za; m. pretplatnik m., abonent m. abonador, a a. koji garantuje; m. garant, žirant m. abonar v. garantovati, žirirati; poboljšati, popraviti; đubriti; intr. umiriti se (o nevremenu); ~se pretplatiti se abonaré m. menica f.; bon m.; nalog za isplatu m. abono m. pretplata f.; plaćanje n.; garancija f.; (am.) potvrda f. o uplati; (am.) otplata f., rata f.; đubrivo n. abordar v. mar. stati uz, pristati; privezati; ukrcati, nagovoriti; intr. stići, doploviti aborigen a. urođenički, starosedelački; m. pl. urođenici, starosedeoci aborrecer v. irreg. mrzeti; prezirati; napustiti gnezdo; dosađivati; ~ de muerte smrtno mrzeti aborrecimiento m. mržnja f., prezir m., zaziranje n.; zlovolja f., razdraženost f.; umor m.; dosada f. abortar v. pobaciti; roditi pre vremena; intr. fig. propasti; ne uspeti, promašiti aborto m. pobačaj m.; nakaza f. abotonar v. zakopčati; refl. zakopčati se; intr. izbaciti pupoljke abovedado, a a. kriv, savijen; grbav, pogrbljen; iskrivljen abra f. uvala f. (među brdima); pukotina f. (procep m) abrasador, a a. fuego ~ razbuktala vatra f.; pasión ~a plamena strast f. abrasamiento m. plam m., buktanje, izgaranje n.

abril abrasar v. izgoreti, pretvoriti u žeravicu; (is)pržiti, (o)pržiti; fig. rasipati, spiskati; biti obuzet (strašću); ~se zaneti se, upaliti se abrasión f. struganje n.; brisanje; trljanje n.; ostrugano mesto n.; ogrebotina f.; geol. abrazija, odronjavanje n. abrazamiento m. zagrljaj m., stiskanje n., pritiskanje na grudi abrazar v. (za)grliti, priviti na grudi; ~se (za)grliti se; fig. okružiti, opkoliti; fig. zadržavati, obuhvatiti; fig. prihvatiti, prigrliti (ideju, običaje); ~ un negocio prihvatiti se posla abrazo m. zagrljaj m.; ~s srdačan pozdrav (u pismu); un fuerte ~ voli te tvoj (u pismima) abrebotellas m. otvarač za flaše m.; abrelatas m. otvarač za konzerve abrevadero m. pojilo n. abrevar v. pojiti stoku; zalivati zemlju; polivati ulice; mešati piće; nasititi se, zasititi se abreviación f. kraćenje n.; skraćenica. abreviar v. skratiti, sažeti; ubrzati abreviatura f. skraćenica f.; en ~ fam. ukratko, u dve reči abridor, m. otvarač m. abrigado m. zavetrina f., sklonište n. (od vetra); a. zaštićen; zaklonjen; toplo odeven abrigar v. štititi, braniti; čuvati od zime (hladnoće); ogrnuti se; ~ una esperanza gajiti nadu, nadati se; ~se zakloniti se; štititi se; ~ proyectos projektovati abrigo m. sklonište n., zaklon m.; kabanica f.; kaput m.; zavetrina f.; el traje de ~ zaštitna odeća f.; al ~ de zaštićen od abril m. april; el ~ de la vida prva mladost, mladenačko doba; estar hecho un ~ biti zgodan, lep; muchacha de quince ~es petnaestogodišnja devojka f.

A A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z


A A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

abrillantar abrillantar v. brusiti drago kamenje; fig. osvetliti, sijati; fig. ohrabriti, ojačati abrir v. otvoriti; rastvoriti; raširiti; probiti (rupu); razbiti (glavu); (am.) ogoliti, poseći (šumu); medio ~ odškrinuti; ~se poveriti se; izjadati se; ~ camino fig. probiti se, naći svoj put; ~se paso probiti se, prokrčiti put abrochar v. pričvrstiti (brošem, trakom); zakopčati; (am.) uhvatiti abrogar v. ukinuti, opozvati; obesnažiti abrojal m. grmlje n., žbunje n., šikara abrumador, a a. carga ~a pretežak teret m. abrumar v. (pre)opteretiti; fig. oneraspoložiti, ojaditi abrupto, a a. strm, odsečen; vrletan abrutado, a a. grub, surov absceso m. apsces, gnojni čir m. absolución f. oproštaj m., oslobođenje n.; ~ de la demanda jur. oslobođenje n. optuženoga; ~ de la instancia jur. oslobođenje, poništenje n. optužbe zbog nedovoljnih dokaza; ~ general crk. oproštaj greha m. absolutamente adv. svakako, sasvim, garantovano, bezuslovno, apsolutno; (am.) ne, nikako, nipošto absoluto, a a. bezuslovan, nezavisan, neograničen, apsolutan; lo ~ najviše, uzvišeno; neograničeno, apsolutno; en ~ adv. odlučno, završno, konačno; nikako, nipošto, nimalo; mayoría ~a apsolutna većina absolver v. irreg. odrešiti, osloboditi (od); osloboditi od greha; ~ por falta de pruebas jur. osloboditi zbog nedostatka dokaza absorbente a. koji upija (usisava); trabajo ~ naporan rad; rad koji zaokuplja; sredstvo n. za upijanje absorber v. upiti, upijati, usisati; ~ el capital potrošiti novac (imanje); spi-

10 skati; fig. obuzeti; ~ la atención zaokupiti pažnju absorción f. fiz. upijanje, usisavanje, apsorpcija f.; eco. preuzimanje n. absortar v. začuditi, zadiviti; ~se začuditi se, zadiviti se absorto, a a. začuđen, zaprepašćen, zadivljen; zaokupljen, obuzet (radom) abstemio, a a. koji se suzdržava od alkoholnih pića; m. apstinent, trezvenjak m. abstención f. suzdržavanje n.; apstinencija f. abstenerse v. irreg. suzdržati se od nečega; apstinirati abstinencia f. suzdržavanje n., umerenost f., trezvenost, apstinencija f.; vegetarijanstvo n.; rel. post m.; día de ~ posni dan (dan kad se ne jede meso) abstinente a. uzdržljiv, umeren, trezven; m. trezvenjak, čovek umeren (u jelu i piću), apstinent m. abstracción f. odvajanje n.; apstrakcija f.; čista misao; ~ hecha de ne uzimajući u obzir abstracto, a (pojmovno) odvojen; misaoni, zamišljen, apstraktan abstraer v. irreg. (u mislima) odvojiti, apstrahovati; ~ de ne obazirati se na, ne gledati na; ~se zadubiti se u svet misli abstraído, a a. povučen, usamljen, izdvojen abstruso, a a. nejasan, teško razumljiv, mutan absurdo, a a. besmislen, apsurdan; besmislenost f., apsurd m. abuela f. baka; starica; baba f.; contárselo uno a su ~ uveravati koga u nemoguće; éramos pocos y parió mi ~ baš nam je sada i ovaj trebao! to je vrhunac svega! abuelita f. bakica f.; (am.) dečija kapica f.


REト君IK SINONIMA


743 hoso, purulento, fermentado, inmundo. — Lozano, fresco. puya Pica, púa, puntar, pértiga, garrocha, vara, lanza, asta, rejón.

q

quebrada Desfiladero, paso, puerto, garganta, angostura, cañón, cañada, barranco, despeñadero. — Llano. quebradizo Frágil, endeble, débil, caduco, delicado. — Resistente. quebrado Escabroso, montañoso, abrupto, áspero, escarpado, fragoso. — Llano. || Roto, v. quebrar. quebrantar Infringir, vulnerar, transgredir, violar, contravenir. — Cumplir. || V. quebrar. quebrar Romper, fragmentar, tronchar, cortar, rajar, cascar, hender, dividir, destruir. — Componer, unir. || Arruinarse, hundirse, fracasar. — Prosperar. quedar Acordar, convenir, pactar, decidir, citarse. — Discrepar. || quedarse Permanecer, mantenerse, persistir, resistir, aguantar, continuar. — Irse. || Residir, instalarse, establecerse, arraigar. — Mudarse. || Abandonar, cesar, retrasarse. — Adelantar. quehacer V. ocupación. queja Lamento, gemido, plañido, gimoteo, llanto, sollozo. — Risa. || Protesta, demanda, reclamación, reproche, censura, descontento. — Elogio. quejica Gemebundo, lastimero, doliente. quemar Incendiar, inflamar, arder, llamear, chamuscar, abrasar, carbonizar, incinerar, achicharrar, consumir, encender. — Apagar. quena Flauta, caramillo, instrumento de viento.

rada querella Pleito, litigio, denuncia, demanda, juicio, recurso, procedimiento, actuación. —Avenencia. || Riña, pelea, disputa, reyerta, altercado. — Reconciliación. querer Anhelar, desear, ansiar, apetecer, ambicionar, esperar, pretender. — Abandonar, rechazar. || Acceder, consentir, dignarse, aceptar. — Negar. || Amar, idolatrar, venerar, adorar, enamorarse, reverenciar, respetar, estimar. — Odiar. || Amor, idolatría, veneración, respeto, adoración. — Odio. querida Amante, manceba, concubina, barragana, coima, amiga, mantenida. — Esposa. querosén Queroseno, combustible, carburante. quetzal Ave trepadora, pájaro, volátil. quiebra Bancarrota, ruina, hundimiento, fracaso, desastre, pérdida, suspensión de pagos. — Prosperidad. || Rotura, grieta, fractura, tajo. — Arreglo, compostura. quieto Inmóvil, detenido, inerte, parado, paralizado, estático, inactivo, inanimado, firme, fijo, tieso, muerto. — Móvil, movedizo. || Sosegado, apacible, tranquilo, silencioso. — Bullicioso. quietud Sosiego, tranquilidad, silencio, paz, placidez, descanso, sopor. — Actividad, bullicio. quilombo Prostíbulo, lupanar, burdel. quimera Fantasía, delirio, ilusión, fábula, ficción, mito, leyenda. — Realidad. quinta Finca, chalé, casa de campo. quiosco Tenderete, puesto, barraca, tiendecilla, templete, cenador, pabellón. quisquilloso Chinche, susceptible, puntilloso, meticuloso, cascarrabias, detallista. — Descuidado.

quiste Bulto, tumor, protuberancia, grano, hinchazón, dureza, nodulo. quitar Despojar, privar, arrebatar, robar, usurpar. — Devolver, entregar. || Retirar, extraer, separar, extirpar, anular, suprimir, sacar, apartar, alzar, eliminar. — Poner. ]| Derrocar, destituir, eliminar. — Entronizar. quizá Tal vez, acaso, a lo mejor, quién sabe. — Ciertamente, indudablemente.

r

rabia Enfado, furor, furia, rabieta (v.), irritación, exasperación, violencia, ira, cólera, berrinche. — Serenidad, calma. || Hidrofobia. rabieta Berrinche, perra, pataleo, v. rabia. rabioso Enfadado, v. rabia. || Hidrófobo, contaminado. — Sano. rabo Cola, apéndice, extremidad, pedúnculo. rabona (hacer) Hacer novillos, no asistir a clase. racimo Manojo, ramillete, ristra, grupo, conjunto. — Unidad. raciocinio Razonamiento, razón, juicio, deducción, juicio, lógica, pensamiento. — Absurdo. ración Porción, parte, lote, escote, cuota, medida, racionamiento, cupo. — Totalidad. racional Lógico, coherente, sensato, correcto. — Ilógico. || Humano, inteligente, superior. — Irracional. racionar Tasar, medir, limitar, repartir, distribuir, proveer. racha Etapa, época, lapso, período, momento. || Ráfaga, viento (v.). rada Bahía, ensenada, golfo, fondeadero, puerto, cala, abra, caleta.


744

radiante radiante Dichoso, alegre, feliz, gozoso, jubiloso. — Triste. || Luminoso, claro, brillante, resplandeciente, rutilante, fulgurante. — Oscuro, encapotado. radiar Emitir, transmitir, informar, difundir, divulgar, comunicar. — Callar, omitir. radical Drástico, violento, tajante, absoluto, excesivo, enérgico, rápido. — Suave. ráfaga Vendaval, racha, torbellino, soplo, ventolera, ramalazo. — Céfiro. raid* Incursión, ataque, irrupción, expedición, batida, vuelo. — Retirada. raído Gastado, ajado, rozado, usado, viejo, deslucido, marchito, deteriorado. — Flamante. raigambre Arraigo, base, consistencia, raíz, solera, prosapia, estabilidad. — Desarraigo. raíz Cepa, radícula, raigón, rizoma, tubérculo. — Tallo. || Base, fundamento, principio, origen, motivo, causa. — Consecuencia. raja Grieta, hendedura, abertura, resquebrajadura, resquicio. — Unión, soldadura. rajar Agrietar, v. raja. ralea Estofa, laya, pelaje, calaña, casta, clase, nivel, condición. ralentizar* Aminorar, disminuir la velocidad. ralo Gastado, espaciado, tenue, raído (v.), sobado, deteriorado. — Tupido. rallar Frotar, restregar, lijar, desmenuzar, triturar, pulverizar, rascar. rama Vara, vastago, ramo, sarmiento, tallo, gajo. — Tronco. || Ramal, desviación, bifurcación. ramaje Enramada, fronda, follaje, espesura, frondosidad, boscaje, broza, hojarasca. — Erial. ramera V. prostituta. ramificarse Bifurcarse, dividirse, diverger, alejarse, separarse, retoñar. — Reunirse.

ramo Ramillete, brazada, manojo, brazada, atado. || Departamento, sección, actividad. rampa Cuesta, pendiente, desnivel, repecho, ladera, talud, escarpa. — Llano. ramplón Vulgar, rudo, ordinario, tosco, zafio, chabacano, grosero. — Fino, distinguido. rancio Antiguo, vetusto, añejo, arcaico, tradicional. — Nuevo. || Pasado, podrido (v.). — Fresco. rancho Hacienda, granja, propiedad, ganadería, terreno, plantación. rango Nivel, categoría, importancia, clase, condición, situación, jerarquía. ranura Estría, surco, muesca, hendedura, canal, raja, grieta, fisura. — Juntura, unión. rapacidad Codicia, v. rapaz. rapar V. rasurar. rapaz Codicioso, ansioso, ambicioso, usurero, violento, saqueador. — Generoso. rapidez Velocidad, actividad, ligereza, premura, urgencia, diligencia, dinamismo, apresuramiento, celeridad. — Lentitud. rapiña Despojo, robo, expoliación, pillaje, usurpación, saqueo, latrocinio, botín. raptar Secuestrar, forzar, retener, recluir, violentar, engañar. — Devolver, liberar. raquítico Canijo, enclenque, enteco, débil, anémico, escaso, mezquino, mísero. — Vigoroso, abundante. raro Extravagante, incongruente, infrecuente, original, singular, extraño, caprichoso, curioso. — Corriente. rascar Frotar, arañar, fregar, restregar, raer, rozar, lijar, escarbar. rasgar Desgarrar, despedazar, destrozar, abrir, hender, deteriorar. — Unir, pegar. rasgo Trazo, línea, raya, marca. || Cualidad, carácter, atributo, distintivo, propiedad. || rasgos

Facciones, semblante, fisonomía. rasguño Arañazo, zarpazo, roce, marca, señal, herida, erosión. raso Liso, plano, desnudo, despejado, claro. — Accidentado, cubierto. raspar Frotar, raer, limar, rayar, restregar, rozar, arañar, desprender. rasposo Estropeado, mísero, raído. || Avaro, tacaño, cicatero. rastrear Batir, reconocer, explorar, averiguar, preguntar, escudriñar. — Extraviar. rastrero Indigno, servil, abyecto, bajo, vil, mezquino, zalamero. — Digno. rastro Señal, vestigio, marcha, traza, indicio, signo, pista, huella, pisada. rasurar Afeitar, rapar, cortar, arreglar, acicalar. ratería V. robo. ratero Caco, descuidero, carterista, ladrón, ganzúa, delincuente. — Policía. ratificar Conformar, sancionar, corroborar, certificar, convalidar, reafirmar, aprobar. — Rechazar. rato Momento, tiempo, período, etapa, lapso, pausa, racha, instante. raudo Rápido, v. rapidez. raya Trazo, línea, rasgo, lista, surco, estría, tilde, marca, guión. || Límite, linde, extremo, fin, frontera, demarcación. rayar Trazar, marcar, señalar, tachar, surcar, delinear, subrayar. rayo Centella, exhalación, meteoro, chispa, fulgor, destello, relámpago. || Radio, línea, varilla, barra. || Veloz, raudo. — Lento. raza Linaje, casta, abolengo, alcurnia, clase, género, especie, ralea, progenie. razón Raciocinio, discernimiento, inteligencia, juicio, entendimiento. — Torpeza. || Motivo, móvil, fundamento, impulso. || Argumento, prueba, demostrac


745 ión,’explicación. || Acierto, cordura, prudencia, tacto, tiento, rectitud. — Desacierto. razonable Justo, equitativo, legal, lógico, sensato. — Injusto. || Comprensivo, benévolo, amistoso, tolerante. — Severo, rígido. razonamiento V. raciocinio. razonar Argumentar, reflexionar, pensar, analizar, discurrir, enjuiciar, sugerir, comprender, admitir. — Empecinarse. reacción Resistencia, oposición, rechazo, rebeldía, intransigencia, antagonismo. — Sometimiento. || Transformación, cambio, modificación, evolución. — Inmovilidad. reacio Remiso, opuesto, contrario, adverso, terco, rebelde. — Obediente, dócil. real Regio, imperial, principesco, majestuoso, palaciego, noble, dinástico. — Plebeyo. || Verdadero, auténtico, positivo, cierto, innegable. —Irreal. realce Engrandecimiento, v. realzar. realeza Majestad, nobleza, majestuosidad, dinastía, monarquía. — Plebeyez. realidad Verdad, efectividad, certidumbre, certeza, confirmación, autenticidad. — Fantasía. realizar Ejecutar, celebrar, proceder, elaborar, formar, construir, crear. — Destruir. realzar Engrandecer, encumbrar, glorificar, acentuar, alabar, elogiar. — Degradar, denigrar. reanimar Alentar, reconfortar, tonificar, vigorizar, estimular, animar. — Desanimar. reanudar Continuar, seguir, proseguir, repetir, mantener, renovar, reaparecer (v.), volver. — Interrumpir. reaparecer Regresar, volver, retornar, renacer, reanudar (v.). — Desaparecer.

recepción reata Recua, tropilla, caballerías, mulas, grupo. || Correa, cuerda,soga. reavivar V. resucitar. rebajar Aminorar, disminuir, reducir, bajar, descender, restar. — Incrementar. || Abaratar, saldar, descontar, liquidar, desvalorizar. — Encarecer. || Humillar, degradar, ultrajar, escarnecer. — Enaltecer. rebanada Tajada, corte, lonja, loncha, rodaja, parte, porción, trozo, rueda. rebaño Tropel, hato, tropilla, manada, piara, bandada, conjunto, jauría. rebasar Sobrepasar, superar, desbordar, exceder, aventajar, ganar. — Retrasarse. rebatir Impugnar, refutar, argüir, argumentar, vencer, oponerse. — Admitir. rebelarse Sublevarse, amotinarse, insurreccionarse, perturbar, incitar, conspirar. — Acatar. rebelde Sublevado, v. rebelarse. || Indómito, desobediente, terco, tozudo, reacio. — Dócil. rebeldía Sublevación, v. rebelarse. || Oposición, pugna, terquedad, obstinación. — Docilidad. rebelión Sublevación, revolución, subversión, conjura, conspiración, motín, levantamiento. — Paz. rebenque Látigo, fusta, azote. reblandecer Ablandar, suavizar, macerar, ahuecar, debilitar, afeminar. — Endurecer. reborde Resalte, saliente, rebaba, remate, moldura, pestaña, margen. — Centro. rebosante Abundante, repleto, rico, sobrado, excesivo. — Falto, carente. rebosar Abundar, sobrar, exceder, pulular. —Faltar. || Verterse, derramarse, salirse. — Contenerse. rebotar Saltar, rechazar, devolver, retroceder, repercutir, brincar.

rebozo Chai, toca, mantilla. rebuscado Amanerado, artificial, afectado, ficticio, artificioso, simulado. — Sencillo, directo. rebuscar Escudriñar, investigar, inquirir, examinar, sondear, fisgonear, husmear. — Encontrar. recadero Mandadero, botones, ordenanza, mozo, enviado, transportista, mensajero. recado Mensaje, encargo, aviso, comisión, anuncio, misiva, misión, cometido. recaer Agravarse, empeorar, desmejorar. — Mejorar. || Reincidir, repetir, insistir. — Corregirse. || Incidir, caer en, resultar. recalcitrante V. terco. recámara Habitación, alcoba, estancia. recambio V. repuesto. recapacitar Recapitular, pensar, sosegarse, dominarse, arrepentirse. — Reincidir. recapitular Revisar, resumir, recordar, rememorar, repasar, sintetizar. recargado Sobrecargado, abigarrado, profuso, excesivo, exagerado, vulgar. — Sencillo, sobrio. recargar Aumentar, encarecer, subir, elevar, sobrecargar, llenar. — Rebajar. recatado Honesto, moderado, púdico, casto, decoroso, humilde. — Impúdico. recato Honestidad, v. recatado. recaudar Cobrar, percibir, recolectar, recibir, ingresar, reunir. — Pagar. recelar Desconfiar, v. recelo. recelo Desconfianza, sospecha, duda, temor, barrunto, conjetura, suposición. — Confianza. recepción Bienvenida, recibimiento, acogida. — Despedida. || Admisión, aceptación, ingreso, entrada. — Expulsión. || Reunión, fiesta, celebración, festejo, convite, velada, gala, homenaje.


746

recesión recesión Depresión, descenso, reducción, mengua. receso Descanso, vacación, cese de actividades. recetar Prescribir, ordenar, formular, aconsejar. recibidor Antesala, recibimiento, antecámara, vestíbulo, estancia. recibir Admitir, acoger, aceptar, percibir, recoger, adoptar, tolerar, aprobar. — Ofrecer. recibo Resguardo, acuse, vale, documento, garantía, justificante, comprobante. — Factura. reciclar Regenerar, recuperar, rehacer. reciedumbre Vigor, v. recio. reciente Actual, nuevo, flamante, estrenado, fresco, inédito, naciente. — Antiguo. recinto Aposento, estancia, cuarto, habitación, ambiente, ámbito, espacio. recio Vigoroso, fuerte, poderoso, animoso, enérgico, vital, firme, corpulento. — Débil. recipiente Receptáculo, vasija, vaso, cacharro, pote, olla, bote. recíproco Correspondiente, relacionado, dependiente, mutuo, bilateral, equitativo. — Unilateral. recitar Declamar, cantar, entonar, narrar, pronunciar, enumerar. — Callar. reclamar Demandar, solicitar, pedir, reivindicar, exigir, protestar, quejarse, suplicar, reprochar. — Conceder. reclinarse Apoyarse, recostarse, inclinarse, sostenerse, ladearse, descansar. — Erguirse. recluir Aislar, encerrar, enclaustrar, internar, encarcelar, aprisionar. — Soltar. reclusión Aislamiento, v. recluir. recluso Prisionero, presidiario, preso, forzado, penado, cautivo, culpable, reo. — Libre.

recluta Soldado, quinto, milite, conscripto, enganchado, militar. reclutar Alistar, levar, enganchar, incorporar, inscribir. — Licenciar. recobrar V. recuperar. recodo Revuelta, esquina, ángulo, rincón, recoveco, curva, vuelta. — Recta. recoger Reunir, levantar, alzar, coger, tomar, encontrar. — Tirar. || Agrupar, guardar, encerrar, asilar, albergar. — Echar. || Amontonar, cosechar, aglomerar, acumular. — Dispersar. || recogerse Encerrarse, apartarse, recluirse. — Salir. recogido Aislado, apartado, recluido, retraído, alejado, retirado. — Comunicado. recolección Cosecha, v. recolectar. recolectar Cosechar, reunir, acumular, aglomerar, almacenar. — Dispersar. recomendación Advertencia, v. recomendar. || Favoritismo, v. recomendar. recomendar Advertir, exhortar, aconsejar, avisar, rogar, sugerir, invitar, pedir. || Favorecer, proteger, ayudar, elogiar. — Obstaculizar. recompensar Premiar, gratificar, galardonar, homenajear, retribuir. — Denigrar. reconciliar Interceder, mediar, apaciguar, reunir. — Enzarzar. || reconciliarse Amigarse, olvidar, hacer las paces, aliarse, restablecer. — Enemistarse. recóndito Profundo, hondo, escondido, encubierto, furtivo, disimulado. — Superficial. reconocer Observar, escrutar, investigar, examinar, estudiar. — Omitir. || Admitir, confesar, conceder, aceptar. — Negar. || Recordar, distinguir, acordarse, evocar, identificar. — Olvidar. reconquistar Recuperar, recobrar, rescatar, liberar, libertar, redimir. — Perder.

reconstruir Reedificar, reanudar, restaurar, reparar, arreglar, restablecer, repetir. — Derribar. recopilar Seleccionar, resumir, compendiar, extractar, coleccionar, compilar. — Dispersar. record* Marca, resultado, hazaña, triunfo. recordar Rememorar, evocar, acordarse, reconstruir, resucitar, revivir. — Olvidar. recorrer Pasar, transitar, andar, deambular, venir, ir, caminar, atravesar. — Detenerse. recorrido Itinerario, ruta, camino, marcha, trayecto, jornada, tránsito. — Permanencia. recortar Podar, cercenar, truncar, segar, cortar, partir, limitar, ajustar. recova Soportales, galería, pórtico. recoveco V. recodo. recreo Distracción, diversión, entretenimiento, regodeo, juego, esparcimiento. — Aburrimiento. recriminar Reprobar, censurar, reprender, reprochar, regañar, reñir, culpar. — Aprobar. rectificar Corregir, modificar, enmendar, revisar, reformar, enderezar. — Estropear. recto Íntegro, justo, justiciero, severo, neutral, ecuánime. — Injusto. || Derecho, rectilíneo, tieso, liso, directo, seguido. — Sinuoso, curvo. recubrir Forrar, revestir, tapizar, bañar, abrigar, resguardar. — Descubrir. recuerdo Reminiscencia, memoria, evocación, repaso, retentiva. — Olvido. recular V. retroceder. recuperar Rescatar, recobrar, redimir, restaurar, reconquistar. — Perder. || recuperarse Mejorar, reponerse, aliviarse, sanarse. —Agravarse. recurrir Apelar, pretender, reclamar, suplicar, litigar, pleitear. — Abandonar.


747 recurso Medio, procedimiento, modo, manera, táctica. || recursos Bienes, fondos, caudales, medios, fortuna, capital. — Indigencia. rechazar Negar, desechar, despreciar, desairar, rehusar, oponerse, resistir. — Aprobar. rechinar Chirriar, crujir, chillar, crepitar, resonar, rozar, gemir. rechoncho Regordete, rollizo, achaparrado, gordinflón, orondo, obeso, grueso, tripón. — Delgado. red Malla, retículo, redecilla, trama, urdimbre, tejido, punto. || Trampa, lazo, ardid, celada. || Organización, distribución, servicio. redactar Idear, componer, escribir, concebir, representar, reflejar. redención Salvación, liberación, emancipación, independencia, libertad, manumisión. — Esclavitud. redentor Salvador, emancipador, libertador, protector. — Esclavizador. || Redentor V. Jesucristo. redimir Salvar, v. redención. redondo Circular, esférico, anular, abombado, curvo, combado, cilindrico, elíptico, discoidal, globular. — Cuadrado, recto. reducir Aminorar, disminuir, menguar, bajar, mermar, limitar, circunscribir, abreviar. — Aumentar. redundancia V. Repetir. reembolsar Reintegrar, devolver, compensar, indemnizar, restituir. — Retener. reemplazante Sustituto, v. reemplazar. reemplazar Sustituir, suplir, relevar, representar, suceder, auxiliar. — Mantenerse. referencia Alusión, nota, cita, observación, advertencia, comentario. || referencias Informes, recomendación, certificado, datos.

regla referéndum Elecciones, votaciones, plebiscito. referir Narrar, relatar, contar, explicar, detallar, exponer. — Omitir. || Vincular, relacionar, conectar, enlazar. — Desvincular. refinado Delicado, primoroso, distinguido, fino, elegante, sensual, culto. — Tosco. retinar Depurar, limpiar, filtrar, tamizar, purificar, lavar, mejorar. — Manchar. refirmar Confirmar, ratificar, afirmar, corroborar, sancionar. — Negar. reflejo Reverbero, destello, irradiación, brillo, fulgor. || Reacción, respuesta, movimiento. || Automático, involuntario, maquinal. — Deliberado. reflexionar Meditar, considerar, pensar, atender, cavilar, idear, especular, recapacitar, repasar, rumiar, discurrir. — Precipitarse. reformar Renovar, modificar, cambiar, alterar, transformar, rectificar, variar. — Mantener. reforzar Fortalecer, robustecer, fortificar, consolidar, vigorizar. — Debilitar. refrán Dicho, adagio, proverbio, aforismo, sentencia, máxima, moraleja. refrenar Contener, moderar, detener, sujetar, corregir, reducir. — Incitar. refrescar Moderar, mitigar, calmar, enfriar, atemperar, congelar. — Calentar. refresco Bebida, naranjada, limonada, sorbete, gaseosa. refriega Escaramuza, riña, encuentro, lucha, choque, reyerta, pendencia. — Armonía, paz. refrigerio Tentempié, piscolabis, colación, aperitivo, bocadillo. — Banquete. refuerzo Socorro, ayuda, auxilio, asistencia, colaboración. — Remora. || Puntal, viga, sostén, apoyo, soporte, traba. refugiarse Cobijarse, resguardarse, abrigarse, defenderse,

arrimarse, esconderse, ocultarse, albergarse, acogerse. — Exponerse. refugio Cobijo, v. refugiarse. || Albergue, alojamiento, orfanato, hospicio, inclusa. refulgente V. resplandeciente. refulgir V. resplandecer. refunfuñar Rezongar, protestar, gruñir, murmurar, mascullar, reprochar. — Alabar. regalar Obsequiar, donar, dar, ofrecer, entregar, dispensar, gratificar. — Recibir, pedir, vender. regalo Obsequio, donativo, ofrenda, óbolo, gratificación, propina. — Venta, préstamo. regañar Amonestar, reconvenir, increpar, sermonear, reñir, criticar, reprender. — Elogiar. || Disputar, pelear, enfadarse, enemistarse, enojarse, romper, separarse. —Amigarse. regar Mojar, irrigar, rociar, empapar, bañar, humedecer, salpicar, impregnar. — Secar. regenerar Rehabilitar, reeducar, restablecer, recuperar, reivindicar, enmendar. régimen Sistema, método, plan, política, modo, procedimiento. || Dieta, tratamiento, medicación, cura, abstención. — Glotonería. regio Suntuoso, majestuoso, espléndido, grandioso, soberbio, fastuoso. — Humilde. || Real, imperial, palaciego, principesco. — Plebeyo. región Comarca, territorio, zona, demarcación, tierra, país, término. — Nación. regir Regentar, administrar, dirigir, mandar, gobernar, guiar. — Obedecer. registrar Rebuscar, examinar, cachear, reconocer, investigar, revolver. || Inscribir, matricular, empadronar, anotar, asentar. — Anular. regla Mandato, precepto, orden, guía, pausa, fórmula, método, reglamento (v.).


KRATKA GRAMATIKA ŠPANSKOG JEZIKA


803

Gramatika KOMPARACIJA PRIDEVA

Komparativ Stepenovanjem se može izraziti superiornost, inferiornost ili jednakost. Za prve dve upotrebljava se redovno u drugom delu komparacije que i de, dok veznici za treću variraju prema izrazima. Komparativ superiornosti Gradi se pomoću más ispred prideva i que ispred drugog dela komparacije: más… que: Pedro es más fuerte que su hermano. Pedro je jači od svog brata (ili ‘nego njegov brat’). Na isti način se upoređuju: glagolske radnje ili stanja: más hacer que decir ‘više činiti nego govoriti’; adjektivizovane imenice i prilozi: Pedro es más hombre que su hermano. P. je više čovek (čovečniji) nego njegov brat, kao i prilozi: más cerca que lejos ‘više blizu nego daleko’. Komparativ inferiornosti Gradi se pomoću menos ispred prideva i que ispred drugog dela komparacije: menos… que: Fue menos amado que temido. Manje su ga voleli nego što su ga se bojali. Sintetički komparativi Neki pridevi imaju posebne oblike za komparative: mejor ‘bolji’ peor ‘gori’ mayor ‘veći’ menor ‘manji’: Pepito es mejor que Manolo. P. je bolji nego M. Mejor i peor upotrebljavaju se i kao prilozi, i tada služe kao komparativi prilozima bien i mal: mejor hoy que nunca ‘bolje danas nego nikada’. U govornom jeziku često se i kod ovih prideva koriste komparativni oblici koji su pravilno formirani s más kao i svi ostali pridevi: más bueno, más malo, más grande i más pequeño. U njihovoj upotrebi ipak ima razlika. Dok se más grande i más pequeño mogu uvek upotrebljavati umesto mayor, odnosno menor, kad se upotrebljavaju kao pravi komparativi, dotle se más bueno i más malo upotrebljavaju naročito u izrazima eksklamativnog karaktera: ¡Qué chico más bueno! Ima li boljeg deteta! Napomene o uvođenju drugog dela komparacija I. Ako je drugi deo komparacije (glavni) broj, umesto que upotrebiće se de, ako je rečenica pozitivna; u negativnoj rečenici upotrebiće se que: No he comido más que un huevo. Nisam pojeo više od jednog jajeta (tj. pojeo sam samo…), ali He comido más de un huevo.


Gramatika

804

II. Ako se u drugom delu komparacije nalazi glagol (ne infinitiv), upotrebiće se más… de lo que ili menos… de lo que: Diego es más diestro de lo que parece. D. je spretniji nego što se čini. Međutim, može se upotrebiti ekspletivna negacija, samo što se to ređe čini, i to samo onda kada komparacija želi naročito da se istakne; to se, međutim, događa u svim tipovima komparacija: Más te creo a ti que (no) a él. Verujem više tebi nego njemu. Upotreba ovakve negacije je nužna kad postoji opasnost da se sretnu dva uzastopna que: Mejor es que venga que no que se quede. Bolje je da dođe nego da ostane. Upoređivanje za jednakost Upoređivanje jednakih kvaliteta (kvantiteta) vrši se pomoću izraza: I. tanto (-a, -os, -as)… como ispred imenica i zamenica (upoređivanje jednakih kvantiteta): No tiene tantos libros como tú. Nema toliko knjiga kao ti. II. tan… como ispred prideva, participa ili priloga: Él es tan amable como su primo. Ljubazan je kao njegov rođak. Él habla tan bien como escribe. Govori tako dobro kao što piše. Tan cerca como lejos. Toliko blizu koliko daleko. III. tanto (-a, -os, -as)… cuanto (-a, -os, -as), ako je u drugom delu komparacije glagol: Tanto vales cuanto tienes. Vrediš onoliko koliko imaš. U posledičnim rečenicama upotrebljava se tan… que s pridevima, a tanto… que u ostalim slučajevima: Es tan gordo que no puede moverse. Toliko je debeo da se ne može micati. Me aburro tanto que casi me duermo. Toliko mi je dosadno da gotovo spavam. Superlativ Superlativ može biti dvojak: relativan i apsolutan. Pridev je u relativnom superlativu kad izražava komparaciju između stvari ili lica na koja se odnosi i drugih lica ili stvari iste vrste. Apsolutni superlativ označava samo da neko lice ili stvar poseduje neko svojstvo u veoma velikoj meri, a da se pri tom ne insistira na komparaciji s drugim licima ili stvarima te vrste. Relativni superlativ Špan. relativni superlativ se gradi tako da se ispred komparativa postavi određeni član él, la, los, las (ili neutrum lo): pozitiv komparativ superlativ hermo- mes menos el más la hermoso, so hermoso más el -a menos la menos Pedrito es el más trabajador de mis alumnos. P. je najvredniji od mojih učenika. Umesto de može se upotrebiti i entre ili sobre: El mejor entre todos fue Pedrito. Najbolji među svima bio je P. Kad se pridev u superlativu nalazi iza imenice, član se ne ponavlja.


805

Gramatika

Apsolutni superlativ Apsolutni superlativ se gradi od pozitiva i priloga muy (ili nekog drugog izraza superlativne vrednosti, kao što su: sumamente, grandemente, sobremanera, extremadamente i dr.), a može se graditi i tako da se na pozitiv doda sufiks -ísimo: triste – muy triste ili tristísimo ‘tužan’ Dodavanje sufiksa -ísimo može izazvati promene u obliku pozitiva: a) kad pridev završava vokalom, on nestaje pred sufiksom: alto – altísimo; b) pridevi na -io gube taj završetak: amplio – amplísimo ‘prostran’; c) pridevi na -co, -go imaju ovakav superlativ na -quísimo i -guisimo: rico – riquísimo ‘bogat’, largo – larguísimo ‘dug’, ali: parco – parcísimo ‘umeren’ d) pridevi bueno, fuerte i tierno imaju superlative na -ísimo, koji nemaju diftong: bonísimo, fortísimo, ternísimo, ali svakodnevni govor sve više takve oblike istiskuje i upotrebljava »normalizovane« superlative buenisimo, fuertísimo, tiernísimo; e) pridevi na -ble imaju superlativ na -bilísimo: notable – notabilísmo ‘ugledan’; f ) pridev simple dopušta dva superlativna oblika: simplísimo i simplicísimo. Izvestan broj prideva ima takav oblik u superlativu koji odstupa od pozitiva i gradi ga na latinski način: acre acérrimo ‘oštar’ antiguo antiquísimo ‘star, drevan’ áspero aspérrimo ili asperísimo ‘grub’ benéfico

beneficentísimo

‘dobročiniteljski’

benévolo

benevolentísimo

‘dobronameran’

célebre

celebérrimo

‘slavan’

fiel

fidelísimo

‘veran’

íntegro

integérrimo

‘ispravan’, ‘pošten’

libre

libérrimo

‘slobodan’

magnífico

magnificentísimo

‘veličanstven’

mísero

misérrimo

‘bedan’

munífico

munificentísimo

‘velikodušan’, ‘darežljiv’

pobre

paupérrimo ili pobrísimo

‘siromašan’

pulcro

pulquérrimo

‘lep’ ‘mudar’, ‘učen’

sabio

sapientísimo

sagrado

sacratísimo

‘posvećen’

salubre

salubérrimo

‘zdrav’, ‘dobar po zdravlje’


Gramatika

806

Građenje superlativa na -ísimo ne dopuštaju: a) četvorosložni pridevi na -ble (disoluble ‘rastvorljiv’); b) pridevi na nenaglašeni završetak -eo (espontáneo); c) mnogi pridevi na -io (vario, sobrio i dr.); d) pridevi na -uo (arduo, melifluo, oblicuo i dr.); e) pridevi na naglašeno -í (baladí, carmesí i dr.); f ) participi u službi prideva (ilustrado, instruido itd.); g) pridevi koji se ne mogu gradirati (etnički pridevi, pa pridevi koji sadrže misao ili kvalitet koji je nemoguće gradirati: alemán, francés, único, primero, nocturno, marino, omnipotente i dr.); pa ipak, neretko se sreće españolísimo; h) pridevi na -il (juvenil, mujeril, pastoril i dr.). Napomene uz apsolutni superlativ Muy je po nastanku samo apokopirani oblik od mucho. Za apsolutni superlativ upotrebljava se samo muy, jer je nepromenljiv i upotrebljava se ispred prideva. Pridev mucho je promenljiv u rodu i broju i upotrebljava se ispred imenica. Može biti i prilog. Sintetički superlativi To su superlativi učenog karaktera, preuzimaju se iz latinskog, ali za svaki od njih postoji i narodni oblik. pozitiv

komparativ

superlativ

bueno, -a itd.

mejor

óptimo, -a itd.

malo, -a

peor

pésimo, -a

grande

mayor

máximo, -a

pequeño, -a

menor

mínimo, -a ��

alto, -a

superior

supremo, -a �� �� ili sumo, -o

bajo, -a

inferior

ínfimo, -o ��

Uz superior i inferior upotrebljava se za uvođenje drugog termina komparacije predlog a, dok se uz ostala četiri upotrebljava que ili de lo que. Mínimo i ínfimo su izgubili superlativnu vrednost pa se sve češće upotrebljavaju kao obični pozitivi, što je olakšano i njihovim oblikom, u kojem se ne nazire stepenovanje: Es un animal de la más ínfima especie. To vam je životinja najnižeg reda. Óptimo se sve više gubi iz upotrebe i zamenjuje sinonimom excelente.


807

Gramatika SLAGANJE PRIDEVA U RODU I BROJU

Bio on atribut ili predikat, pridev se slaže s imenicom u rodu i broju. Ako se odnosi na više imenica, uzima pluralni oblik, a muški rod preovladava nad ženskim. Postoje dva slučaja: I. Pridev se nalazi iza dveju ili više imenica različitog roda; takav pridev će biti u pluralu i u m. rodu: Llevaba pantalón y chaqueta negros. Imao je crne pantalone i crni kaput. U ovakvim slučajevima se ipak preporučuje da se imenica m. roda postavi na drugo mesto i tako izbegne susret imenice u ž. rodu i prideva u muškom: Llevaba chaqueta y pantalón negros. U slučajevima kad se radi o neživom, može se slaganje vršiti s najbližom imenicom, tj. s poslednjom, koja je najbliža pridevu: Paisajes, recuerdos e impresiones italianas. Italijanski pejzaži, uspomene i utisci. ili: Paisajes, impresiones y recuerdos italianos. Od pravila se ne odstupa kad je pridev odeljen od imenica nekim drugim delom rečenice: Ni su talento ni su cultura me parecen extraordinarios. Ni njegova nadarenost ni njegova kultura mi se ne čine naročiti. II. Kad se pridev nalazi ispred imenica koje određuje, on se slaže sa prvom imenicom: su distinguido mérito y servicios ‘njegove posebne zasluge i služba’. Ako pridev treba da se odnosi samo na prvu imenicu, ispred druge imenice se mora ponoviti onaj pridev ili determinativ koji odgovara misli: su extremada hermosura y su talento. Ako se radi o izrazima los dichos, los mismos, los referidos (‘spomenuti’, ‘imenovani’, ‘isti’), oni mogu da se upotrebe i odnose na više imenica čak i onda kad je prva u singularu: las referidas hija y madre ‘spomenuta kćerka i majka’. Ova specifičnost može se primeniti i na druge prideve, samo ako se radi o osobama ili o vlastitim imenima: los oprimidos Egipto y Siria, ali ako se radi o vlastitim imenicama koje su različitog roda, imenica m. roda biće ispred imenice ž. roda: los oprimidos Egipto y Siria. Kad se radi o vlastitim imenima osoba, to nije potrebno: los generosos Isabel y Fernando. Kada se pridev odnosi na dve imenice koje nemaju neke vidljive međusobne veze, bolje je ponoviti pridev i ispred druge imenice: gran saber y gran elocuencia. Posebne napomene o slaganju a) Kad se jednoj jedinoj imenici pridaje više prideva, koji svaki za sebe izražava različit pojam, takva imenica se stavlja u plural: las lenguas castellana, catalana y portuguesa ‘kastiljski, katalonski i portugalski jezik’. b) Kad je reč o formulama oslovljavanja i slaganju prideva u takvim slučajevima, u prvom redu je oblik za pristojno oslovljavanje Usted (skraćeno u Ud. ili Vd. ili U., V.), koji odgovara našem ‘Vi’ a nastankom je skraćeni oblik od Vuestra Merced ‘vaša milost’, dakle, zasniva se na imenici ž. roda. Pri slaganju se vodi računa samo o polu osobe kojoj se obraćamo ili o kojoj govorimo.


SRPSKO-ŠPANSKI REČNIK


A B C Č Ć D Dž Đ E F G

H H I J K L Lj M N Nj O P R S Š T U V Z Ž

i

1018 coger un resfriado, resfriarse; (pogledom, krajičkom oka) ver; (nekoga u nečemu) atrapar, coger a alguien haciendo algo

I

i conj. y (ispred i ili hi) e; i tako dalje etcétera; on i ona él y ella iako conj. bien que aunque, aunque, si bien; adv. aún iberijski adj. ibérico, ibero ibrik m. jarro m. ičega pron. algo, (s negacijom) nada ići v. ir. andar; (otići) irse, marcharse; ići napred i nazad ir y venir; ko ide? ¿quién va?; kako ide? (kako si?) ¿cómo te va?; (raditi) funcionar; časovnik dobro radi el reloj anda bien; (prolaziti) pasarse; (odgovarati) ir bien, pegar; (nestati – o boji i sl.) irse; ići u kupovinu ir de compras; idemo! ¡vamos!; ići u šetnju ir a pasear, a dar un paseo; ići u krevet, na spavanje ir(se) a la cama; ići u školu ir al colegio; kako ide posao? ¿cómo va el trabajo?; otići u zeleno, pozeleneti ponerse verde; ide mi voda na usta se me hace agua la boca; ići da se uradi nešto ir a hacer algo; ići ispred (i osigurati nešto) seguir adelante; (o kiši) desaparecer; (ići nazad, vratiti se) volver, remontarse; idi nazad na spavanje volver a dormirse; (o kolima, vremenu) pasar; (ići dole) bajar, (zalaziti) ponerse, (potonuti) hundirse; (proći dobro/loše - o sugestiji, primedbi) sentar bien/mal; (odgovarati – o delu) ir, encajar; (nastaviti) continuar, (dogoditi) ocurrir, pasar; hajde, idi, uradi!¡venga, hazlo!; izaći salir, (o svetlu, suncu) apagarse; potonuti hundirse, (o kompaniji) ir a la quiebra; ići gore subir; nastaviti sa

planovima seguir adelante con; složiti se sa sugestijom aceptar; napasti atacar; ući u trku tomar parte en; ići, zabavljati se s nekim salir con; proveriti examinar, (prekontrolisati) repasar; ići tamo ovamo de la Ceca a la Meca ideal m. ideal; (uzor) pauta f.; ideal lepote belleza ideal idealan adj. ideal, perfecto; platónico idealista m. idealista m. idealistički adj. idealista, espiritualista idealizacija f. idealización f. idealizam m. idealismo m., esplritualismo m idealizovati v. idealizar, perfeccionar ideja f. idea f., concepto m.; dobra ideja! ¡buena idea!; nemam ideju no tengo ni idea; nije dobra ideja da… no es buena idea… identičan adj. idéntico; jednojajčani blizanci gemelos(as) m., f. pl. idénticos(as) identifikacija f. identificación f. identifikovati v. identificar; identifikovati se sa identificarse con identitet m. identidad f.; individuo m. ideolog m. ideólogo m. ideologija f. ideología f. ideološki adj. ideológico idila f. idilio m. idiličan adj. idílico idiom adj. idioma m., modismo m. idiotizam m. idiotismo m., idiotez f.; estupidez f. idiotski adj. idiota idol m. ídolo, héroe m. idolatrija f. idolatría f. idući adj. 1. yente; (vreme) próximo, siguiente; (prostor) siguiente, de al lado; iduće nedelje la próxima semana, la semana que viene 2. futuro igda adv. jamás


1019 igde adv. dondequiera, doquiera igla f. aguja f., alfiler m.; ubod igle alfilerazo m. iglen adj.; iglene uši ojo de la aguja iglica f. agujuela ignorant m. ignorante; (neprijatan) maleducado ignorisati v. ignorar; (inform.) omitir, no tener en cuenta igra f. 1. (ples) danza f., baile m. 2. juego m.; dečja igra juego de niños; igra rečima juego de palabras; (sport) partido m.; olimpijske igre juegos olímpicos 3. kartaška igra naipe m., carta f. igrač m. 1. (plesač) danzarín m.; bailarín(a) m., f. 2. jugador m.; intérprete m.; actor m., actriz f. igračica f. 1. (plesačica) danzarina f., bailarina f. 2. jugadora f. igračka f. juguete m. igralište n. cancha, campo de juego, zona f. de juegos igranka f. baile m., danza igranje n. 1. (plesanje) danza f., baile m. 2. juego m. igraonica f. garito m., casa de juego igrati v. 1. (plesati) bailar, danzar; da li želite da igrate? ¿le gustaría bailar? 2. jugar; mover el esqueleto; (fam.) igrati se glavom jugarse el tipo 3. representar; (uloga) interpretar, hacer el papel de; Garbo je igrala (glumila) u… Garbo protagonizó… ijedan pron. alguno; da li imaš ijednu? ¿tienes alguno(s)?; ijedan od njih bi mogao biti kriv cualquiera de ellos podría ser culpable ikad adv. jamás; ako te ikada čujem… como te oiga…; da li si ikada bio u Japanu? ¿has estado alguna vez en Japón? ikako adv. de algún modo iko pron. alguien, algún, quienquiera

imati ikona f. (rel., inform.) icono m. ikonografija f. iconograf ía f. ikra f. desove m., hueva f. iks-zraci m. pl. rayo m. X; (snimak) radiograf ía f. ilegala f. resistencia f, (novine i sl.) clandestinidad f., ilegalidad f. ilegalan adj. ilegal, clandestino ili conj. o (ispred o ili ho) u; ili… ¡más vale que no llegues tarde, ¡de lo contrario! ilovača f. arcilla f., barro m. ilustracija f. ilustración f.; dibujo m. ilustrator m. ilustrador m. ilustrovan adj. ilustrado ilustrovati v. ilustrar iluzija f. ilusión f.; engaño m.; fantasía f., espejismo; u iluziji si ako misliš da… te engañas si piensas que… imaginacija f. imaginación f.; to je samo tvoja mašta son imaginaciones tuyas imaginaran adj. imaginario, imaginable, de ficción imalac m. poseedor m.; dueño m., propietario m. imanje n. 1. bien m.; propiedad f., finca f. 2. seosko imanje finca rural, hacienda f. imati v. 1. haber, tener, poseer; (imati doručak, ručak) tomar; nemam televizor no tengo televisión; mogu li dobiti kafu? ¿me da un café?; mogu li dobiti još vremena? ¿me puede dar más tiempo?; da li imaš…? ¿tiene…?; (morati) tener que; ko je vlasnik ovog restorana? ¿de quién es el restaurante?, ¿quién es el propietario del restaurante? 2. existir; na osnovu subsistir a base de 3. imati obavezu prema nekome tener una obligación para con alguien 3. imati na sebi, nositi llevar

A B C Č Ć D Dž Đ E F G H

II J

K L Lj M N Nj O P R S Š T U V Z Ž


A B C Č Ć D Dž Đ E F G H

II J

K L Lj M N Nj O P R S Š T U V Z Ž

ime ime n. 1. nombre; u ime en el nombre de, por parte de; bez imena sin nombre; kako se zoveš, koje je tvoje ime? ¿cómo te llamas?; vređati nekog, nazivati pogrdnim imenima insultar a alguien; stvoriti ime hacerse un nombre; ime i prezime nombre y apellidos; devojačko, ime pre udaje nombre de pila/de soltera; nazivati imenom, po imenu poner nombre a; 2. slava gloria f., fama f.; reputación f.; imati dobru/lošu reputaciju, ime tener una buena/mala reputación 3. título m. imendan m. día onomástico imenica f. (gram.) sustantivo; nombre m. imenik m. nómina f., guía f. telefónica, listín m. telefónico, índice imenovanje n. nominación f. imenovati v. nombrar, promover, designar; zvali su ga Marko le llamaron Marco imenjak m. tocayo m. imenjakinja f. tocaya f. imetak m. propiedad f. imidž m. imagen f; perfil m imigracija f. inmigración f.; odeljenje vlade za imigraciju Departamento m. de Inmigración f. imigrant m. inmigrante m.; recién llegado(a) m., f. imitacija f. imitación f.; copia f.; kopija knjige ejemplar m.; (kopija pisanog materijala) texto imitirati v. imitar, emular, copiar, remedar imobilisati v. inmovilizar; (fabriku i sl.) paralizar imoralan adj. inmoral imovina f. haber m., bienes m. pl.; propiedad f., posesión f.; patrimonio; (eco.) activo m.; pokretna imovina bienes muebles

1020 imperativ m. 1. (gram.) imperativo 2. obligación f. imperativan adj. imprescindible imperator m. emperador m. imperatorski adj. imperatorio imperfekat m. imperfecto m. imperija f. imperio m. imperijalista m. imperialista m. imperijalistički adj. imperialista; imperijalistički rat guerra imperialista imperijalizam m. imperialismo m. implicirati v. implicar, insinuar, indicar implicitan adj. implícito; inquebrantable implikacija f. consecuencia f., sugerencia f.; postoje implikacije da… implica que… import m. importación f. importovati v. importar impotencija f. impotencia f. impotentan adj. impotente, débil; bez moći, snage da… ser incapaz de… impozantan adj. impresionante, imponente, sorprendente, llamativo impregnirati v. impregnar impresija f. impresión f. impresionirati v. impresionar impresivan adj. impresionable improvizovati v. improvisar impuls m. impulso m. impulsivan adj. impulsivo; uraditi nešto impulsivno hacer algo impulsivamente imućan adj. acomodado, adinerado, rico imun adj. inmune; (pravno) con inmunidad; insensible; imunološki sistem sistema inmunológico imunitet m. inmunidad f; diplomatski imunitet inmunidad f. diplomática in adj. (fam.) de moda; biti in, u modi estar de moda


1021 inače adv. de otra manera, de lo contrario, si no; (različito) de manera diferente; inače si no inat m. obstinación f., terquedad f.; rencor m., malicia f. inatiti se v. emperrarse, encalabrinarse, encapricharse, dar en la treta inaugurisati v. inaugurar incest m. incesto m. incident m. incidente m. inč m. pulgada f. indeks m. índice m. (u knjigama); expediente f. indicija f. indicio m.; (fig.) síntoma f.; pista f.; bez indicija, nemam pojma no tengo idea indicirati v. indicar indiferentan adj. apático, indiferente indiferentnost f. desinterés, indiferencia f. indignacija f. indignación f., resentimiento m. indigo m. índigo m. Indija f. India f. Indijac m. indio(a) m., f. Indijanac m. indio(a) m., f. indijanski adj. indio; indijanski jezik indio m. indikacija f. indicación f. indikativ m. indicativo m. indikator m. indicador m., intermitente m. indirektan adj. indirecto indiskrecija f. filtración f, indiscreción f. indiskretan adj. indiscreto individua f. individuo m.; persona f. individualan adj. individual individualista f. individualista m. individualizam m. individualismo m. individualnost f. individualidad f. indolencija f. indolencia f., sopor m., apatía f.

ingenioznost industrija f. industria f.; teška industrija industria pesada; laka industrija industria ligera industrijalizacija f. industrialización industrijalizovati v. industrializar industrijski adj. industrial; industrijski centar centro industrial inercija f. inercia f. infarkt m. infarto m, paro cardiaco infekcija f. (med.) infección f.; contaminación f. infektivan adj. inefectivo inferiornost f. inferioridad f.; (fig.) biti inferioran, ne biti ni sluga kome no llegarle a uno a la suela del zapato inficirati v. infectar; sve je inficirao svojom prehladom contagió el resfriado a todo el mundo; postati inficiran (o rani) infectarse, (o osobi) contagiarse infiltrirati v. infiltrarse en infinitiv m. infinitivo m. inflacija f. inflación f. inflacioni adj. inflacionario, inflacionista influenca f. gripe f. informacija f. información f.; određena informacija una cierta información informacioni adj. de información informativan adj. informativo, instructivo; nisi dovoljno informativan no estás dando mucha información informator m. confidente m. informisanje n. información f. informisati v. informar, notificar; enterarse; informisati nekoga o nečemu informar a alguien de algo; informiši me, obaveštavaj me por favor mantenme informado infracrven adj. infrarrojo infrastruktura f. infraestructura f. infuzija f. infusión f. ingenioznost f. ingenioso

A B C Č Ć D Dž Đ E F G H

II J

K L Lj M N Nj O P R S Š T U V Z Ž


A B C Č Ć D Dž Đ E F G H

II J

K L Lj M N Nj O P R S Š T U V Z Ž

ingerencija ingerencija f. competencia f. inhalirati v. inhalar; uvlačiti dim u toku pušenja tragarse el humo inhibicija f. inhibición f.; represión f., restricción f., limitación f. inicijacija f. iniciación f., inicio m. inicijal m. inicial m. inicijativa f. iniciativa f.; propuesta f.; uraditi nešto na svoju inicijativu hacer algo por iniciativa propia inicijativni adj. iniciativo inicijator m. iniciador m. inkasirati v. cobrar, recoger inklinacija f. inclinación f. inkognito adv. incógnito; putovati inkognito viajar de incógnito inkompatibilan adj. incompatible inkorporisati v. incorporar, incluir, integrar inkriminisati v. incriminar inkubacija f. (med.) incubación f.; period inkubacije período de incubación inkubator m. incubadora f. inkvizicija f. inquisición f. inkvizitor m. inquisidor m. inostran adj. extranjero inostranstvo m. extranjero m., tierra extraña inovacija f. innovación f.; lo novedoso; novedad f. inovativan adj. innovador, inventivo, imaginativo inscenirati v. poner en escena, escenificar, llevar a escena; llevar a cabo insekt m. (zool.) insecto m; prašak protiv insekata polvos insecticidas, insecticida; ubod insekta picadura de insecto insekticid m. insecticida f. insinuacija f. insinuación f. insinuirati v. insinuar, implicar, sugerir; dar a entender

1022 insistirati v. insistir, exigir insolvencija f. quiebra f., bancarrota inspekcija f. inspección f., requisa inspektor m. inspector m.; kontrolor (u javnom prevozu) revisor m. inspicirati v. inspeccionar inspiracija f. inspiración f. inspirisati v. inspirar, estimular; biti inspirisan nekim/nečim estar inspirado por alguien/algo instalacija f. instalación f. instalater m. elektroinstalater electricista m.; vodoinstalater fontanero(a) m., f., (amer.) plomero m., f. instalirati v. instalar instanca f. grado m., instancia f. instant adj. instantáneo instinkt m. instinto m.; impulso m. instinktivan adj. instintivo instinktivno adv. por instinto institucija f. institución f.; establecimiento m., asociación f. institut m. 1. instituto m.; 2. departamento m. instrukcija f. instrucción f.; instrukcije za upotrebu instrucciones f. pl. de uso instruktor m. instructor m.; tutor m.; privatni instruktor, profesor profesor(a) m., f. particular instrument m. instrumento m.; herramienta f., aparato m., dispositivo insulin m. insulina f. integralan adj. integral; integralni račun (mat.) cálculo integral integrisati v. integrar (u en); fusionarse, unirse, consolidar (dve ili više kompanija) integritet m. integridad f.; honradez f.; čovek od moralnog integriteta un hombre íntegro intelekt m., intelecto m.; inteligencia f., mente f.


1023 intelektualac m. intelectual m. intelektualan adj. intelectual; listo inteligencija f. intelectualidad f., inteligencia f.; veštačka inteligencija inteligencia artificial inteligentan adj. inteligente intencija f. intención f.; puntería, objetivo intendant m. intendente m. intendantura f. intendencia f. intenzifikovati v. intensificar, reforzar intenzitet m. intensidad f., fuerza f., (fig.) punto m. fuerte intenzivan adj. intensivo, intenso interakcija f. interacción f. interaktivan adj. interactivo interes m. interés m.; preocupación f., asunto m. interesantan adj. interesante, atractivo, entretenido interesent m. interesado m. interesovanje n. interés m. interesovati v. interesar; intrigar; da li te interesuje ova ponuda? ¿te interesa esa oferta?; interesovati se v. interesarse; zainteresovati se za nešto interesarse por algo interferencija f. intromisión f.; smetnja (o signalu) interferencia f. interfon m. portero m. automático; u kancelariji, na brodu interfono intermeco m. intermedio, entremés m. internacionalan adj. internacional internacionalizam m. internacionalismo m. internat m. internado m. interni adj. interno; doméstico, del hogar internista f. (med.) internista m. interpretacija f. interpretación f. interpretator m. intérprete m.

inventar interpretirati v. interpretar; explicar; descifrar interpunkcija f. puntuación f. interval m. intervalo m.; pauza (u pozorištu, na koncertu) entreacto m., intermedio m. intervencija f. intervención f.; intromisión f.; oružana intervencija intervención armada intervencionista m. intervencionista intervenisati v. intervenir intervju m. interviú m., entrevista f.; (bez priprema) le entrevistaron en frío intervjuisati v. interviuvar, entrevistar intiman adj. íntimo; intiman prijatelj amigo íntimo intimno adv. en familia intimnost f. familiaridad f., intimidad intolerantan adj. intolerante intonacija f. entonación f. intravenozan adj. intravenoso intriga f. intriga f.; complot m., conspiración f. trama; zaplet u romanu argumento m. intrigant m., intrigante m. intrigirati v. intrigar; conspirar; zaintrigiran sam… tendría curiosidad por saber… introdukcija f. presentación f.; iniciación f.; upoznavanje, učenje (iz knjige) introducción f. intuicija f. intuición f.; instinto m. intuitivan adj. intuitivo, instintivo invalid m. minusválido(a) m., f.; impedido invaliditet m. discapacidad f., invalidez f., minusvalía f. invazija f. invasión f. inventar m. inventario m.; reservas f. pl.; (eco.) inventar u prodavnici, zalihe existencias

A B C Č Ć D Dž Đ E F G H

II J

K L Lj M N Nj O P R S Š T U V Z Ž


A B C Č Ć D Dž Đ E F G H

II J

K L Lj M N Nj O P R S Š T U V Z Ž

inventarisati inventarisati v. inventariar, hacer inventario inventivan adj. inventivo, imaginativo investicija f. inversión f.,.; zarada od investicija rédito investicioni adj. investiciona banka banco m. de inversiones; investicioni kapital capital m. inmovilizado, capital m. fijo investiranje n. inversión f. investirati v. invertir, emplear investitor m. inversor(a) m., f., inversionista m inženjer m. ingeniero m.; rudarski inženjer ingeniero de minas; građevinski/mašinski/hemijski/šumarski/industrijski inženjer ingeniero civil/mecánico/químico/de montes/industrial inženjering m. ingeniería f.; preduzeće za inženjering consultoría f, asesoría f; (savet) asesoramiento m. inje n. escarcha f. injekcija f. inyección f. injektirati v. inyectar iole adv. un tanto cuanto ionako adv. ya; en todo caso, de todos modos ipak conj. también, todavía; adv. sin embargo, no obstante; pero; todavía, aún iracionalan adj. irracional, poco razonable, irrazonable, ilógico irealan adj. irreal iregularan adj. irregular irelevantan adj. irrelevante, poco importante irigacija f. riego m. iritacija f. irritación f., molestia f., incordio m. iritirati v. irritar, molesta ironičan adj. irónico; socarrón ironija f. ironía f.; ironija leži u činjenici da… lo irónico del tema es que…

1024 ironisati v. ironizar iscediti v. estrujar, escurrir; (sok) exprimir; sacar isceliti v. (med.) sanar, curar iscepati v. hender, destrozar; (drva) cortar; (meso) trocear; (povrće) picar iscrpan adj. completo, exhaustivo, agotado, extenuado, detallado iscrpiti v. agotar, escurrir, gastar, mermar iscrpljenost f. agotamiento; cansancio m., fatiga f. iscrpsti v. agotar, apurar iscrtati v. dibujar iscuriti v. escaparse, derramar, escurrir; curenje cevi gotera f., agujero m.; (vazduha, gasa) fugarse, escaparse; (o informaciji) filtración f; (o čamcu) hacer agua iseckati v. desmenuzar, cortar, picar (carne) isečak m. 1. segmento m.; isečak iz novina, pres-kliping recorte m.; 2. (mat.) sector m. iseći v. cortar, tajar, recortar; iseći kosu, ošišati se cortarse el pelo; isekao sam prst me he cortado el dedo iseliti v. desamueblar, trasladar; moverse; emigrar; iseliti se mudar, trasladar; emigrar, desalojar iseljavanje m. emigración f. mudanza iseljenik m. emigrado m.; emigrante ishlapeti v. evaporarse; (o poverenju) desvanecerse ishod m. resultado m.; consecuencia f. efecto; kao ishod ovoga como resultado de esto ishodište n. punto m. de partida, comienzo ishrana f. alimentación f., dieta f.; comida f. nutrición; dijeta za mršavljenje régimen m., dieta f. ishraniti v. alimentar





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.