Illvanews n°37 2016

Page 1

N ° 37 | 2 016

C O F F E E L O V E R S

U N I T E

TIA MARIA R VOLUTION

e

BENVENUTA ESTATE: IT’S DISARONNO SOUR HOUR!

A warm welcome to Summer: It’s Disaronno Sour Hour!

IMMERGETEVI NEL MONDO VIRTUALE FIRMATO DISARONNO... Full immersion in Disaronno’s Virtual World...

+C O F F E E

P R O J E C T


N ° 37 | 2 016

IN QUESTO NUMERO IN THIS ISSUE

4

6

8

TIA MARIA REVOLUTION! IL MEDAGLIERE DI ILLVA SARONNO CONTINUA AD ARRICCHIRSI An increasingly impressive showcase of medals for ILLVA SARONNO

BENVENUTA ESTATE: IT’S DISARONNO SOUR HOUR! A warm welcome to Summer: It’s Disaronno Sour Hour!

11

14

DISARONNO MIXING STAR PROJECT 2016: LA SFIDA AL TALENTO È COMINCIATA 2016 Disaronno Mixing Star Project: the talent contest has begun

IMMERGETEVI NEL MONDO VIRTUALE FIRMATO DISARONNO... Full immersion in Disaronno’s Virtual World...

16

ALLA SCOPERTA DELLA NUOVA DISTILLERIA DI WHISKEY A ROYAL OAK, IRLANDA

18

IL BITTER VA DI MODA: IL LANCIO INTERNAZIONALE DI ZUCCA

Discovering the new whiskey distillery in Royal Oak, Ireland

Pure bitter style: a global launch for Zucca DIRETTORE RESPONSABILE STEFANO BATTIONI- (L. REINA) COORDINAMENTO CLAUDIA GRILLO TRADUZIONI ROSEMARY MERENDA PROGETTO GRAFICO E IMPAGINAZIONE OBODIGITAL S.R.L. MN ITALIA S.R.L. STAMPA: LA GRAFICA S.N.C. REG. TRIB. VARESE N. 845 DEL 30/10/2003 EDITORE: ILLVA SARONNO S.P.A. VIA ARCHIMEDE 243-21047 SARONNO (VA) TEL. 0039-02.96765.1

2

www.illva.com www.disaronno.com www.tiamaria.com www.isolabellasambuca.com www.articvodka.it

contatti@illva.com


CARI LETTORI, PER ME L’AZIENDA È COME UNA FAMIGLIA, DOVE I PRODOTTI SONO COME FIGLI DI CUI CI PRENDIAMO LA MASSIMA CURA FIN DAL MOMENTO IN CUI NASCONO E COME OGNI BUON GENITORE LI ACCOMPAGNIAMO IN TUTTE LE FASI DELLA CRESCITA PREPARANDOLI AD AFFRONTARE LA VITA, SUPPORTANDOLI E INCORAGGIANDOLI A MIGLIORARE IN VISTA DI UN RADIOSO FUTURO.

Proprio questa volontà di guardare al futuro con ottimismo ci porta a rinnovare e innovare costantemente i nostri brand con l’aiuto della tecnologia per rispondere alle esigenze dei mercati e dei consumatori. Già dalla copertina avrete capito che Tia Maria è protagonista di una vera e propria rivoluzione, per posizionarsi in modo importante nel mondo del caffè come brand precursore e punto di riferimento nel mercato emergente dei cocktail al caffè. Il cambiamento del nostro coffee liqueur è visibile anche nel look con la bottiglia dal profilo di stile, ancora più elegante. Se Tia Maria si evolve con una nuova drink strategy e un aspetto più attraente, Disaronno ha in serbo una sorpresa estremamente tecnologica. É stato infatti realizzato uno storytelling utilizzando l’innovativo strumento della realtà immersiva a 360°, molto più di un video. Un viaggio virtuale tra passato, presente e futuro, nell’universo di Disaronno, insieme a tre guru della mixologia internazionale: Giuseppe Gallo, Simon Difford e Simone Caporale. Difford inoltre è coinvolto personalmente nel nuovo progetto di The Mixing Star, non più una global competition, ma un percorso di arricchimento professionale dei bartender più talentuosi, che al termine del loro viaggio nei 5 stili della mixologia avranno il privilegio di essere pubblicati con i loro cocktail più originali e innovativi nella Difford’s Guide, la bibbia dei bartender. Riprendono in tutto il mondo le Disaronno Terrace, con un nuovo motto: It’s Sour Hour. Quale occasione migliore di un aperitivo estivo per gustare un fresco Disaronno Sour? Sempre a livello internazionale è previsto il lancio di Zucca, sulla scia del grande successo riscosso negli Stati Uniti. Per scoprire di più sul bitter che ha conquistato il popolo a stelle e strisce abbiamo creato un nuovo sito con aggiornamenti, curiosità e tanti cocktail tutti da scoprire. Dagli Stati Uniti all’Irlanda. È con piacere che annuncio l’inaugurazione della nuova distilleria di puro whiskey nata dalla collaborazione con Walsh Whiskey Distillery, produttore del whiskey premium The Irishman e Writers Tears. Tra le più grandi d’Irlanda la nuova distilleria sorge in un ambiente naturale perfetto per la produzione del whiskey, tra querce di oltre 200 anni e sorgenti. Concludo con una curiosità. Sapete perché i liquori Illva Saronno hanno così tanto successo nel mondo? Una ricerca ha mostrato che esistono alcuni gusti che risultano universalmente apprezzati, graditi ai palati di tutto il mondo: cacao, caffè, agrumi, vaniglia e mandorla. Nei nostri prodotti potete ritrovare queste note aromatiche e come sapete le materie prime che utilizziamo sono di primissima qualità e selezionate in specifici paesi e aree geografiche come ad esempio il Madagascar per la vaniglia bourbon e gli agrumi di Sicilia. Buona Estate a tutti! It’s Disaronno Sour Hour! Augusto Reina

INCONTRO CON I LETTORI Connecting with the readers Dear Readers,

To me the company is like a family, one where the products are the children. They are children of whom we take utmost care from the moment they come into the world and – as in the case of all good parents – whom we accompany in every stage of development, preparing them for life, offering support and encouragement so that they may always move beautifully forward and realize a bright future. It’s precisely this determination to look optimistically toward tomorrow that inspires us to keep renewing and innovating our brands, with a boost from technology too, in order to meet the needs of markets and consumers. You will have seen from the cover that Tia Maria is the protagonist of an authentic revolution all about making a major impact on the global scene, in particular leading the pack in the emerging coffee cocktail market. A stylish new bottle is a visible sign of our coffee liqueur’s new positioning. While Tia Maria evolves thanks to a new drink strategy and to an edgy-chic new image, Disaronno has a super tech surprise in store. An exciting storytelling video that features the use of an innovative 360° VR tool, it invites us to embark on an immersive journey into the Disaronno universe, past present and future. Three international mixology gurus – Giuseppe Gallo, Simon Difford, Simone Caporale – guide us on this journey. Difford is also playing an upfront role in the new Mixing Star project. No longer a global competition, now it’s a professional growth experience for the most talented of bartenders, who after exploring in depth five basic mixology styles will have the privilege to appear with their amazingly original cocktails in Difford’s Guide, a.k.a. the bartender’s bible. Back in full swing across the globe are the Disaronno Terrace parties, complete with a new motto: It’s Sour Hour. What better occasion for enjoying a cool and refreshing Disaronno Sour cocktail this summer? In the wake of the big hit it made in the United States, Zucca too is gearing up for a global launch. To give everyone the chance to learn more about the bitter liqueur that has acquired a vast array of American fans recently we created a new website full of fascinating updates, cocktail recipes and other news. From the U.S. to Ireland. We have the pleasure to announce the grand opening of the new distillery that’s a joint venture with Walsh Whiskey Distillery, maker of The Irishman and Writers Tears premium whiskeys. One of the largest in Ireland, the new distillery is found in a natural setting – namely, amidst age-old oak trees and fresh water springs – that’s ideal for producing pure whiskey. I conclude with a curious bit of information. Do you know why Illva Saronno spirits are so popular worldwide? A study has shown that there are some flavours that appeal to palates everywhere on the planet. They are: cocoa, coffee, citrus, vanilla, almond. Not only do these aromatic notes mark our products, we use – as you know – raw materials only of the finest quality that we select in specific countries and/or geographic areas. This includes bourbon vanilla from Madagascar, citrus fruit exclusively from Sicily. Happy Summer to you all! It’s Disaronno Sour Hour! Augusto Reina 3


e

TIA MARIA R VOLUTION Tia Maria, il coffee liqueur per eccellenza è al passo con i tempi, seguendo e anticipando gli stili e le tendenze del momento. Il brand ha deciso di mettere in atto una vera e propria rivoluzione per posizionarsi in maniera significativa nel mondo del caffè, nei principali mercati a livello internazionale, diventando precursore e protagonista assoluto della nuova cultura dei cocktail al caffè. Tia Maria si presenta oggi con una veste attraente: è infatti racchiusa in una nuova bottiglia dall’elegante silhouette, una forma armoniosa con un twist contemporaneo, dove le linee morbide e pulite creano un profilo senza tempo. Tia Maria è un liquore al caffè con una personalità carismatica e un’importante struttura aromatica grazie al pregiato caffè 100% arabica e alle inconfondibili note di rum giamaicano e vaniglia del Madagascar. È pronta quindi ad entrare nei coffee shop di tutto il mondo, con i suoi cocktail che esaltano la straordinaria mixability e la versatilità d’uso del sofisticato coffee liqueur.

Il neuromarketing Neuromarketing

La nuova bottiglia di Tia Maria è stata testata presso i consumatori, utilizzando un’innovativa metodologia di ricerca basata sul neuromarketing. Si tratta di una disciplina che fonde il marketing tradizionale con la scienza neurologica e la psicologia, misurando ciò che accade nel cervello umano quando sottoposto a stimoli relativi a prodotti o marchi. Il risultato? Promossa a pieni voti!

Coffee liqueur par excellence, Tia Maria stays in step with the times by at once following, setting and anticipating the trends of the moment. Now the brand has chosen to go into revolutionary mode to make a major impact on prime global markets in the sector by leading the pack on the new coffee cocktail culture scene. Heightening the Tia Maria allure is an exquisite new packaging. It features an elegant new bottle with a contemporary twist where the perfectly smooth and harmonious lines give definition to a timeless silhouette. Tia Maria is a coffee liqueur with a charismatic personality and an important aromatic structure. What creates the unique bouquet is the interaction between fine 100% Arabica coffee and the unmistakable notes of Jamaican rum and Madagascar vanilla. So, today Tia Maria is all set to enter coffee shops across the globe with an array of cocktails that make the most of this classy liqueur’s extraordinary mixability and versatility. Tia Maria is the ultimate coffee liqueur! The new Tia Maria bottle underwent keen consumer testing employing an innovative research methodology based on neuromarketing. This discipline merges traditional marketing with neuroscience and psychology, so as to measure how the human brain behaves in response to stimuli from specific products or brands. The result? Promoted with perfect grades! CLICK HERE 4


TIA MARIA

L’originale liquore al caffè che tutti vorrebbero copiare caffè 100% arabica rum giamaicano vaniglia del Madagascar

RAFFINATA Un’elegante silhouette che si fa notare sullo scaffale dietro al bancone. ELEGANT - An elegant silhouette, always a stunner, both on the store shelf and behind the bar counter.

MODERNA Una nuova linea premium, aggraziata, sensuale, moderna. MODERN - A sensational new shape, so graceful, sensual and modern premium all the way.

DI STILE Nera, linee slanciate e un’etichetta di un rosso intenso. Una silhouette di grande stile per un liquore d’eccezione. STYLISH - New black bottle, smooth and slender, with a luscious red label. A stylish look for an exceptional liqueur.

TIA MARIA The original coffee liqueur everyone would love to copy. The liqueur’s ingredients/100% Arabica coffee/Jamaican rum/Madagascar vanilla.

CLICK HERE 5


IL MEDAGLIERE DI ILLVA SARONNO CONTINUA AD ARRICCHIRSI An increasingly impressive showcase of medals for ILLVA SARONNO

I prodotti Illva Saronno sono apprezzati in tutto il mondo non solo dai consumatori, ma anche dagli esperti che, in occasione dei concorsi di settore più prestigiosi, gli assegnano il gradino più alto del podio. Gli ultimi premi sono stati conquistati alla Los Angeles International Spirits Competition, durante la quale sono stati valutati da una giuria composta da 20 esperti, oltre 400 spirits di 149 produttori provenienti da 29 paesi nel mondo. Disaronno si è aggiudicato la medaglia d’oro e un rating di 90 punti, mentre Disaronno Riserva ha vinto tre riconoscimenti: due medaglie d’oro per la categoria Innovation e per l’Additional Packaging e la medaglia d’argento per la categoria Tasting e non da ultimo anche Rabarbaro Zucca si è fatto valere conquistando il secondo posto nella categoria Tasting.

People across the globe love and appreciate Illva Saronno’s products. In addition to consumers, the roster of fans includes spirits experts who on the occasion of leading competitions in the sector honour these products with top awards. The latest medals on the lineup were won recently at the Los Angeles International Spirits Competition, where a 20-member panel of judges evaluated 400+ spirits made by 149 distillers from 29 countries. Disaronno earned a gold along with 90 rating points, while Disaronno Riserva won a total of three medals: golds in the Innovation and Additional Packaging categories, a silver in the Tasting one. Last but not least, Rabarbaro Zucca took second place in the Tasting category for bitters.

CLICK HERE 6


2015 DISARONNO - MEDAGLIA D’ORO alla San Francisco World Spirits Competition DISARONNO - LIQUORE ITALIANO DELL’ANNO alla New York International Spirits Competition (NYISC) DISARONNO - MEDAGLIA D’ORO al Beverage Tasting Institute (BTI)

2016 DISARONNO - MEDAGLIA D’ORO per il Packaging Design alla San Francisco World Spirits Competition DISARONNO WEARS CAVALLI - MEDAGLIA D’ORO per il Packaging Design alla San Francisco World Spirits Competition DISARONNO - 95 RATING POINTS (Straordinario, Assolutamente Raccomandato) per Disaronno alla Ultimate Spirits Challenge DISARONNO RISERVA - DOPPIA MEDAGLIA D’ORO per il Tasting alla San Francisco World Spirits Competition DISARONNO RISERVA - DOPPIA MEDAGLIA D’ORO per il Packaging alla Packaging Design Competition in occasione della San Francisco World Spirits Competition DISARONNO - MEDAGLIA D’ORO e 90 RATING POINTS alla Los Angeles International Spirits Competition DISARONNO RISERVA - MEDAGLIA D’ORO per la categoria Innovation alla Los Angeles International Spirits Competition DISARONNO RISERVA - MEDAGLIA D’ORO per la categoria Additional Packaging alla Los Angeles International Spirits Competition DISARONNO RISERVA - MEDAGLIA D’ARGENTO per il Tasting alla Los Angeles International Spirits Competition RABARBARO ZUCCA - MEDAGLIA D’ARGENTO per il Tasting alla Los Angeles International Spirits Competition 2015 – DISARONNO – GOLD MEDAL at the San Francisco World Spirits Competition DISARONNO – BEST ITALIAN LIQUEUR OF THE YEAR at the New York International Spirits Competition (NYISC) DISARONNO – GOLD MEDAL from the Beverage Tasting Institute (BTI) 2016 – DISARONNO – GOLD MEDAL for Packaging Design at the San Francisco World Spirits Competition DISARONNO WEARS CAVALLI – GOLD MEDAL for Packaging Design at the San Francisco World Spirits Competition DISARONNO – 95 RATING POINTS (Extraordinary, Absolutely Recommended) for Disaronno at the Ultimate Spirits Challenge DISARONNO RISERVA – DOUBLE GOLD MEDAL in the Tasting category at the San Francisco World Spirits Competition DISARONNO RISERVA – DOUBLE GOLD MEDAL for Packaging at the Packaging Design Competition within the sphere of the San Francisco World Spirits Competition DISARONNO – GOLD MEDAL and 90 RATING POINTS at the Los Angeles International Spirits Competition DISARONNO RISERVA – GOLD MEDAL in the Innovation category at the Los Angeles International Spirits Competition DISARONNO RISERVA – GOLD MEDAL in the Additional Packaging category at the Los Angeles International Spirits Competition DISARONNO RISERVA – SILVER MEDAL in the Tasting category at the Los Angeles International Spirits Competition RABARBARO ZUCCA – SILVER MEDAL in the Tasting category at the Los Angeles International Spirits Competition CLICK HERE 7


BENVENUTA ESTATE:

IT’S DISARONNO SOUR HOUR!

A warm welcome to Summer: It’s Disaronno Sour Hour!

Tornano in tutto il mondo le Disaronno Terrace, gli appuntamenti più cool dell’estate, durante i quali il vero protagonista è Disaronno Sour: con il suo gusto fresco e originale e l’inconfondibile tocco di irriverenza italiana, è il cocktail ideale per divertirsi con gli amici in ogni momento della giornata. Quest’anno le Disaronno Terrace sono ancora più social e puntano sul concept It’s Sour Hour. Grazie a delle cartoline virtuali, su uno sfondo panoramico accattivante, Disaronno Sour è ancora una volta il protagonista dei brindisi di coppie e di amici di tutto il mondo mentre si godono la loro Sour Hour. I blogger e gli influencer che partecipano alle Disaronno Terrace, sono invitati a creare la loro “cartolina” per poi condividere sui social la loro idea di Sour Hour, scattandosi un selfie in compagnia di Disaronno Sour. A fare da scenografia saranno i panorami mozzafiato da ammirare dalle nuove location delle Disaronno Terrace di tutto il mondo.

Disaronno Terrace parties are back in full swing around the globe, making for the coolest occasions on the summer social calendar. Star attraction? The Disaronno Sour, ideal cocktail for chilling out with friends on a hot day in view of its fresh, original flavour and sassy Italian flair. This year Disaronno Terrace parties both take on a new twist social media style and play up big the It’s Sour Hour concept. Thanks to virtual postcards against stunning backdrops the Disaronno Sour cocktail is once again protagonist as friends and mates the world over clink glasses and say “Cheers!” at Sour Hour.

CLICK HERE 8


IT’S #DISARONNOSOURHOUR Tutti gli amanti di Disaronno Sour sono invitati a postare sui social, con l’hashtag #Disaronnosourhour, il loro momento perfetto per gustare l’originale e freschissimo cocktail, creando delle cartoline virtuali proprio come quelle condivise da Disaronno.

The bloggers and influencers on the scene at the Disaronno Terrace parties are invited to create their own ‘postcard’ - highlighting their idea of Sour Hour by taking a selfie with Disaronno Sour in hand - which they’ll then share on social media. In this case they’ll snap the pics in the breathtakingly beautiful locations where the Disaronno Terrace bashes are hosted. IT’S #DISARONNOSOURHOUR - All Disaronno Sour fans are invited to use the hashtag #Disaronnosourhour to post on social media their perfect moment for enjoying this ultra cool and original cocktail, so creating virtual postcards just like Disaronno’s own. CLICK HERE 9


10


DISARONNO MIXING STAR PROJECT 2016

LA SFIDA AL TALENTO È COMINCIATA! 2016 Disaronno Mixing Star Project: the talent contest has begun!

Disaronno Mixing Star Project 2016 entra nel vivo. La fase di reclutamento si è conclusa e i bartender hanno partecipato alle master class internazionali tenute dai Brand Ambassador Disaronno. I Cinque Stili del Bartending identificati dall’esperto di mixologia internazionale Simon Difford – Classic, Tiki, Molecular, Batched e Contemporary & Fun – sono stati al centro delle master class. L’entusiasmante percorso di crescita professionale dedicato ai bartender di talento si concluderà con la pubblicazione dei cocktail più originali nella prestigiosa guida “The Next Style of Mixing”. L’obiettivo di Disaronno Mixing Star Project 2016 si evince chiaramente dalle parole di Simon Difford: “Disaronno Mixing Star vuole mettere in risalto e promuovere il talento dei bartender, incoraggiare la creazione di nuovi e originali cocktail a base di Disaronno, che siano in grado di diventare dei classici contemporanei, oltre creare delle sinergie con i Brand Ambassador di Disaronno e tutti i partner”.

The 2016 Disaronno Mixing Star Project is getting to the heart of the matter. The recruitment stage has come to a close, the bartenders have taken part in the Disaronno Brand Ambassadors’ masterclasses. The Five Bartending Styles identified by international mixology expert Simon Difford (Classic, Tiki, Molecular, Batched, Contemporary & Fun) were the focal point of the classes. This exciting professional growth experience for talented bartenders will culminate in the inclusion of the contest’s most distinctive and imaginative cocktails in the prestigious The Next Style of Mixing guidebook. The objective of the 2016 Disaronno Mixing Star Project emerges clearly in Simon Difford’s words: “Disaronno Mixing Star aims to highlight and promote the talent of bartenders, to encourage the creation of new and original Disaronno cocktails having what it takes to become contemporary classics, and to spark synergies with Disaronno Brand Ambassadors and all various partners.”

CLICK HERE 11


SIMON DIFFORD RACCONTA

“Il cambiamento di The Disaronno Mixing Star è motivato dal desiderio di non avere più “perdenti”: il team Disaronno, con la sua abituale carica di simpatia, vuole che tutti i partecipanti vincano o, almeno, che abbiano la certezza di essersi aggiudicati qualcosa. The Mixing Star si trasforma così in un concetto molto più interessante e coinvolgente. L’ulteriore novità di quest’anno prevede la mia partecipazione: dopo essere stato a Saronno e aver avuto la possibilità di vedere da vicino come nasce Disaronno, avrò il piacere di

9

PAESI

COINVOLTI

preparare personalmente i 155 cocktail che, in occasione della fase finale, verranno riprodotti nel mio bar di Londra e serviti al direttivo di Disaronno. Insieme sceglieremo i 45 cocktail, unitamente ai volti delle Mixing Star che li hanno creati e che verranno inseriti in un libro speciale in edizione limitata che sarà pubblicato per Natale. Inoltre, tutte le ricette che saranno selezionate dal team di Brand Ambassador Disaronno verranno pubblicizzate sul sito ufficiale www.themixingstar.com.”

Australia, Germania, Grecia, Italia, Olanda, Spagna, Svezia, Regno Unito, USA

SIMON DIFFORD SAYS…“Disaronno Mixing Star’s evolution comes from a desire to ensure that there are no

longer any ‘losers’ in the competition. Ever wonderfully energetic and upbeat, the Disaronno team wants all participants to be winners in one way or another. So, The Mixing Star has taken on a much more interesting and compelling connotation. My participation is the other new element this year. Now after a trip to Saronno where I got a closeup look at how Disaronno is actually made, I’ll have the pleasure of personally preparing the 155 cocktails which in the final stage of the contest will be reproduced at my bar in London and served during the Disaronno board of directors meeting. Together we’ll select the winning 45 cocktails. Then, along with the faces of the Mixing Stars who created them, they’ll be included in a special limited edition book that will come out for the holiday Christmas season. Lastly, all of the recipes chosen by the team of Disaronno Brand Ambassadors will appear on the official www.themixingstar.com website.” NINE PARTICIPATING COUNTRIES: Australia, Germany, Greece, Italy, Holland, Spain, Sweden, U.K. and the U.S.A.

CLICK HERE 12


CLASSIC: i cocktail classici sono la base su cui costruire tutti gli altri stili e sono per lo più composti da un massimo di quattro ingredienti. Sono considerati classici tutti i cocktail che ritroviamo nei libri di ricette sia prima che dopo il 1970, anno di svolta per il mondo del bartending. Secondo Simon Difford, si possono considerare “classici” anche le rivisitazioni moderne dei cocktail più famosi.

IDELLA5 MIXOLOGIA STILI

CLASSIC

MOLECULAR MOLECULAR: l’applicazione di tecniche scientifiche al mondo del bartending è l’anima di questo stile che si divide in due rami: “semplice”, praticato nella maggior parte dei bar, e “faff” che richiede un’esperienza specifica e un equipaggiamento adeguato. La tecnica include: schiume, fumi, sgrassamento, tostatura, caramellizzazione, raffreddamento con ghiaccio secco, uso di nitro per ghiacciare, sferificazione e gelatine.

TIKI: è un mix di bevande, musica, stile, abbigliamento e attitudini che prese piede in America nel secondo dopoguerra e che si ispira alla Polinesia. Si tratta di uno stile di bartending ben definito: un cocktail Tiki infatti si basa sull’utilizzo del doppio degli ingredienti rispetto alla maggioranza dei cocktail classici.

TIKI

BATCHED BATCHED: indica una serie di tecniche da bartender per realizzare drink pre-mixati: gli ingredienti infatti sono misurati e combinati tutti insieme in una volta sola prima di essere serviti, per velocizzarne la preparazione. Col passare del tempo, questa è diventata una tecnica più ricercata dove è necessario saper mixare sia l’abilità che la tecnologia. I batched originari, secondo Difford, sono i Punch.

CONTEMPORARY & FUN CONTEMPORARY & FUN: la parola “contemporaneo” comprende tutti i cocktail degli stili precedenti, uniti al “fun “(divertimento). Simon Difford fa riferimento al “flair bartending” e al “working flair”: il semplice atto di mixare una manciata di ingredienti e versarli nel bicchiere, diventa un’attrazione per i clienti che guardano con meraviglia e ammirazione.

FIVE MIXOLOGY STYLES CLASSIC: classic cocktails, which generally consist of four ingredients at the most, form the basis for developing other styles. All cocktails found in recipe books both prior to and after 1970 — turning point year in the realm of bartending — enjoy classic status. According to Simon Difford, any modern revisitation of the world’s most famous cocktails can fall in the “classic” category. TIKI: Polynesia is the inspiration for this mix of drinks, attitudes, music and clothing that took hold in America in the post-WWII era. As to bartending, the Tiki style follows strict criteria: specifically, in comparison to most classic ones, Tiki cocktails contain double the ingredients. MOLECULAR: underpinning this style is the application to bartending of scientific techniques. There are two types of molecular drink mixing, a “simple” one that is common to most bars and the “faff” variety that requires particular experience and proper equipment. Elements include: frothing, smoking, defatting, toasting, caramelization, chilling with dry ice, nitro freezing, spherification and use of gelatins. BATCHED: this refers to a series of bartender techniques for making pre-mixed drinks. The cocktail’s ingredients are in fact measured out and combined all together in advance so as to speed up the serving process. With time, this has become the style where consummate skill and modern technology must meet to perfection. According to Difford, punches were the first-ever batched drinks. CONTEMPORARY & FUN: the term contemporary encompasses all of the above cocktail styles while also adding a fun factor to the mix. Simon Difford talks about “flair bartending” and “working flair”: namely, turning the mere act of combining a few ingredients and pouring the result in a glass into an activity for customers to watch with admiration and awe. CLICK HERE 13


360°

DISARONNO INVITA A SCOPRIRE IL PROPRIO MONDO ATTRAVERSO UN PERCORSO IMMERSIVO TRA PASSATO, PRESENTE E FUTURO, GRAZIE A INNOVATIVI VISORI SUPERTECNOLOGICI.

IMMERGETEVI NEL MONDO VIRTUALE FIRMATO DISARONNO! Full immersion in Disaronno’s Virtual World!

UN’ESPERIENZA UNICA ED ESCLUSIVA CHE AVVICINA LO SPETTATORE ALLA REALTÀ DI DISARONNO, PER UN EFFETTO DAVVERO SORPRENDENTE! Attraverso video a 360° realizzati con videocamere speciali, gli utenti potranno scoprire le origini che hanno reso e rendono “originale” Disaronno, in uno straordinario viaggio ricco di contenuti inediti legati ai concetti chiave di storia, materie prime, innovazione e cocktail. Il viaggio immersivo nel mondo Disaronno è un racconto dal tono colloquiale, una storia di passione e cura dei dettagli che si presenta allo spettatore quasi fosse una conversazione tra amici.

Il viaggio prende forma grazie alle figure che contribuiscono a divulgare il sapere e il gusto del bere miscelato nel mondo e che diventano il ponte fisico tra spettatore e brand, ovvero i bar specialist: Giuseppe Gallo, Simon Difford e Simone Caporale. I tre guru della mixologia “incontreranno” l’utente all’interno di un luogo ideale da dove accedere ai diversi percorsi. Disaronno invites us to discover the fascinating universe behind this legendary liqueur by taking an immersive journey across past, present and future thanks to an ultratech visor. It’s a unique and exclusive experience offering us an amazing upfront look at every facet of the Disaronno world. Through a 360° video shot with special cameras, we have the chance to learn about the origins that play a key role in Disaronno’s enduring originality. From this encounter with a little-known aspect of Italian Renaissance history, we proceed on an extraordinary path where we delve into other important elements of the story: raw materials, innovative concepts, fabulous cocktails. The immersive journey into the Disaronno world has a colloquial tone, warm and easy, almost as if a conversation among friends. A tale of passion where utmost attention to detail is a major factor, it comes alive thanks to three figures who serve as a bridge between us and the brand. They are the bar specialists Giuseppe Gallo, Simon Difford and Simone Caporale. These prominent mixology gurus connect with us - the users - against ideal backdrops for entering and exploring a memorable world that centers on a most particular virtual reality featuring three main dimensions: originality, uniqueness, creativity.

CLICK HERE 14


IL RACCONTO SI SVOLGE IN UNA REALTÀ VIRTUALE MOLTO PARTICOLARE, FATTA DI TRE MONDI PRINCIPALI: PRIMO, INIMITABILE E CREATIVO.

Primo

GIUSEPPE GALLO racconta le origini di una storia nata nel 1525. Tra mito, realtà e tradizioni secolari. Tutti i punti chiave della vita imprenditoriale della famiglia Reina. Il luogo di ritrovo è il Santuario della Beata Vergine dei Miracoli di Saronno.

Inimitabile

SIMON DIFFORD testimonia l’innovazione e la ricerca, che garantiscono la qualità degli ingredienti, l’eccellenza delle materie prime e un packaging elegante e riconoscibile. Questo filone narrativo è ambientato nei luoghi dove nasce Disaronno.

Creativo

SIMONE CAPORALE parla di un’icona assoluta, simbolo del Made in Italy: dal cinema al design, alla moda. Un’eccezionale versatilità attraverso i cocktail storici e le ultime evoluzioni della mixologia moderna. Il luogo dedicato a quest’area è il bar, dove vengono creati i cocktail più originali.

I BAR SPECIALIST - THE BAR SPECIALISTS

GIUSEPPE GALLO, Esperto Italiano di Spirits, e Vincitore di Tales of the Cocktail come Migliore Ambasciatore Internazionale - Italian spirits expert, also Tales of the Cocktail winner in Best International Ambassador category SIMON DIFFORD, Autore della Difford’s Guide – la Bibbia del Bartender – Author of Difford’s Guide, a.k.a. the Bartender’s Bible SIMONE CAPORALE, Bartender Internazionale dell’Anno agli Spirited Awards - Spirited Awards International Bartender of the Year

IL VISORE GEAR VR - GEAR VR VISOR

Si tratta di un visore altamente tecnologico per guardare i filmati dallo smartphone, immersi nella realtà virtuale. L’esperienza con lo Story Telling di Disaronno potrà essere vissuta grazie ad una app dedicata. This is a high-tech visor designed for viewing VR film or video footage on a smartphone - 360° mode. There’s a dedicated app that enables us to enjoy the Disaronno Storytelling experience thanks to the VR visor. Originality: Giuseppe Gallo recounts the origins of a story dating back to the year 1525. Involving both myth and fact, it’s a story about age-old traditions and about the Reina family’s pivotal efforts in making it all happen. The backdrop is the Santuario della Beata Vergine dei Miracoli (The Sanctuary of Our Virgin of the Miracles) in the town of Saronno just north of Milan. Uniqueness: Simon Difford highlights the innovation and research that ensure the quality of ingredients, the excellence of raw materials, the beauty of elegant and ever recognizable packaging. This part of the narrative is set in significant sites of Disaronno’s birthplace. Creativity: Simone Caporale talks about an iconic product, authentic symbol of matchless Made in Italy expertise - comparable to what we find in the realms of Italian cinema, fashion and interior design. Along with the latest developments in modern mixology, he provides valuable insight into Disaronno’s exceptional versatility. Here the location is a bar, precisely where the most original cocktails are created.

CLICK HERE 15


ALLA SCOPERTA DELLA NUOVA DISTILLERIA DI WHISKEY A ROYAL OAK Discovering the new whiskey distillery in Royal Oak, Ireland

Il 21 giugno, il più lungo giorno d’estate, oltre 250 ospiti hanno partecipato all’attesissima apertura in Irlanda a Royal Oak della distilleria di whiskey nata dalla partnership strategica tra Illva Saronno Holding e Walsh Whiskey Distillery, produttore di The Irishman e Writers Tears, whiskey premium irlandesi. Un connubio tra due aziende internazionali, ma soprattutto l’unione di due storiche famiglie, i Reina e i Walsh, accomunati dalla passione per la qualità e l’eccellenza. La nuova distilleria della contea di Carlow (un’ora da Dublino) è ora finalmente operativa in un contesto naturale suggestivo e di rara bellezza dove si trovano riuniti tutti gli elementi che rendono unica e straordinaria la produzione del whisky: le maestose querce di oltre 200 anni con cui sono realizzate le barrique dove il whiskey viene invecchiato, le sorgenti d’acqua naturale, i campi d’orzo coltivati nell’area circostante la distilleria. Sono passati meno di due anni dalla cerimonia della posa della prima pietra a settembre 2014, e la distilleria, tra le più grandi d’Irlanda, sta già producendo tutti e tre i diversi tipi di whiskey irlandesi artigianali: pot still, malto e grano.

June 21, first day of summer, marked the grand opening in Royal Oak, Ireland, of the new whiskey distillery that’s a joint project of Illva Saronno Holding and Walsh Whiskey Distillery, maker of The Irishman and Writers Tears premium whiskeys. Above all, the strategic partnership between these two international business groups represents the union of the Reina and the Walsh families, both of whom share a longtime passion for quality and excellence. The new distillery in County Carlow (an hour from Dublin) is finally operational. Against a backdrop of rare natural beauty, all the elements that give a special poignancy to the process of making whiskey come together. Namely, in addition to the majestic 200-year-old oaks that provide the wood for the barriques where the whiskey is aged, there surrounding the distillery are fresh water springs and vast barley fields.

CLICK HERE 16


È l’unica distilleria in Irlanda a produrre tutti e tre i tipi di whiskey irlandese nello stesso posto e ha la capacità di distillare 650.000 casse all’anno per un totale di due milioni e mezzo di litri di puro alcol in 8 milioni di bottiglie. Con l’incremento della domanda prevista per il 2019 (dopo la maturazione nelle botti di rovere almeno per 3 anni e un giorno) l’obbiettivo è quello di aumentare lo stock per i clienti abituali in oltre 40 paesi del mondo ed espandere la distribuzione in nuovi mercati, come ad esempio l’Asia. Walsh Whiskey Distillery a Royal Oak è aperta anche al pubblico. Ogni visitatore riceve un “trattamento reale”, imparando direttamente dai distillatori locali come i diversi tipi di puro whiskey irlandese distillati tre volte vengono realizzati a mano in un’impareggiabile location. Inoltre i visitatori possono godere dei campi nei dintorni, bagnati dal fiume Barrow e visitare la storica dimora del 1755, Holloden House, che sorge a breve distanza dalla distilleria. Con le sue bellezze paesaggistiche e l’innato charm del popolo irlandese, Royal Oak è un luogo idilliaco dove creare, apprendere e sperimentare il whiskey più pregiato. Un’esperienza autentica da ricordare per sempre.

LA QUERCIA SECOLARE

È un albero solido e molto longevo, che può vivere dai 500 ai 2000 anni. Nella mitologia germanica era sacra a Donar, il dio del tuono e della fecondità, per i greci invece era sacra a Zeus e nell’antica Roma a Giove. Per i romani la quercia era simbolo di forza, gloria, nobiltà e valore. Il vero whiskey irlandese può essere invecchiato solamente in botti di quercia di tipo bourbon first fill. Not even two years have gone by since the laying of the cornerstone on September 2014, and yet now the distillery - one of Ireland’s largest - is all set to artisanally produce exceptional volumes of a complete array of whiskeys: prospectively, 650,000 cases a year for a total of two and a half million litres of pure alcohol, or 8 million bottles. The aim is to expand distribution also into new markets, in Asia for instance. Royal Oak is open to the public. That way, people have the opportunity to learn how pure Irish whiskey is crafted in a peerless location. In addition, they can enjoy an interesting visit to the historic Holloden House, built in 1755, which stands right next to the distillery. It’s an experience to remember… in the lovely Irish countryside amidst age-old oaks and clearwater streams, discovering the fascinating world of the very finest whiskey. The age-old oak The oak is a hardy tree with a very long lifespan, from 500 to 2,000 years. In Germanic mythology it held sacred status for Donar, the god of thunder and fecundity. For the ancient Greeks the oak was sacred to Zeus, for the ancient Romans to Jupiter. In particular, for the Romans the oak symbolized strength, glory, nobility and valour. For Irish whiskey to be the genuine item, by definition it must be aged in first fill bourbon oak barrels. Exclusively. CLICK HERE 17


IL BITTER VA DI MODA:

IL LANCIO INTERNAZIONALE DI ZUCCA Pure bitter style: a global launch for Zucca

A pochi mesi dallo sbarco negli Stati Uniti, la nuova bottiglia Zucca è pronta per un lancio a livello internazionale. Zucca, il bitter per eccellenza, sta conquistando sempre più appassionati grazie anche al trend nel mondo del beverage che vede i bitter protagonisti dei cocktail. Da sorseggiare da soli o mixati in un cocktail i bitter, nati nel XVIII secolo dalla miscelazione di erbe provenienti dai cinque continenti, oggi si trovano in tutti gli shaker dei bartender dei migliori bar del mondo. Aromi ricercati, sapori pungenti, profumi decisi: sono queste le caratteristiche del bitter, perfetto per dare un tocco in più all’aperitivo o al cocktail del dopo cena. Zucca si distingue dagli altri bitter e punta ad entrare nei bar di tutto il mondo grazie al gusto unico dei suoi ingredienti: il rabarbaro cinese che cresce esclusivamente sulle montagne delle provincia di Kansu unito ad un segreto mix di erbe aromatiche. La ricetta storica creata da Ettore Zucca nel 1845, si rinnova passando da una gradazione alcolica di 16° a 30°.

Mere months after hitting the U.S. market, the new Zucca bottle is all set for an international launch. Bitter liqueur par excellence, Zucca is presently attracting more and more fans thanks also to the current popularity of bitter based cocktails. Perfectly enjoyable both neat and in the form of a mixed drink, bitter liqueurs – which originated in the 18th century as a result of blending herbs from five continents – now show up in the shakers of bartenders who make it happen at all the best bars worldwide. What works the magic is the irresistible mix of exclusive aromas, pungent flavours and distinct fragrances that mark this type of liqueur. Ideal for adding an extra zing to that pre-dinner drink or after-dinner cocktail. A cut above the rest, Zucca aims to make a splash across the globe by focusing on the uniqueness of its ingredients: Chinese rhubarb (found solely in the mountains of Kansu province) in a secret mix with aromatic herbs. Ettore Zucca’s original recipe, dating to 1845, has taken on a fresh twist thanks to a new alcohol content, going from 16° to 30° – all for an immediate tastebud-thrilling experience and/or an uncommon cocktail with timeless appeal.

CLICK HERE 18


Il risultato è un prodotto dal sapore unico, perfetto per chi è alla ricerca di un cocktail dal gusto senza tempo. In occasione del lancio internazionale, Zucca invita a scoprire il nuovo sito web www.zucca.it dove, oltre al racconto della sua storia e dei segreti della sua ricetta originale, i protagonisti saranno i cocktail a base di Zucca: un ricettario online per mixare Zucca seguendo i consigli dei bartender professionisti e creare un cocktail dal sapore unico.

Con l’arrivo dell’estate, aumenta la voglia di sperimentare cocktail nuovi dal sapore inedito. Perché non provare il classico Negroni oppure il famoso Spritz rivisitati in chiave Zucca?

Zu-groni • 3 cl Zucca • 3 cl gin • 3 cl vermouth dolce • 1-2 gocce di bitter all’arancia Versare tutti gli ingredienti in un bicchiere tipo yari riempito con ghiaccio. Mescolare e guarnire con buccia d’arancia.

Negroni Plata • 2 cl Zucca • 2 cl vermouth dolce • 4,5 cl tequila bianca Servire con cubetti di ghiaccio e buccia d’arancia.

Grapefruit Spritz • 1 parte di Zucca • 4 parti di prosecco • 0,5 parti di pompelmo San Pellegrino Guarnire con buccia di pompelmo.

The result is a bitter with a unique flavour, perfect for those who are looking for a timeless cocktail. On the occasion of this global launch Zucca invites us to explore the new http://www.zucca.it/ website, where in addition to discovering highlight moments in its history and secrets behind the original recipe we’ll learn how to prepare Zucca based cocktails. It’s all there in the online drink mixing guide, complete with tips from pro bartenders. Now that summer is just around the corner, we get a greater urge to have fun with drinks offering us a unique taste experience. So why not try a Negroni or the famous Spritz, in new revisitations with Zucca? Zu-groni - 3 cl Zucca/3 cl gin/3 cl sweet vermouth/1-2 drops of orange bitters Pour all ingredients in a yari mixing glass full of ice cubes. Mix well and then garnish with an orange twist. Negroni Plata - 2 cl Zucca/ 2 cl sweet vermouth / 4.5 cl white tequila/ Serve with ice cubes, add an orange twist. Grapefruit Spritz - 1 part Zucca/ 4 parts prosecco (dry white sparkling wine)/ 0.5 part San Pellegrino grapefruit juice. Garnish with a grapefruit twist. CLICK HERE 19



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.