35.000 ejemplares · GRATIS · FREE · May - Sep 09 · AÑO 5 / Nº 14 · TodoTarifa.com
67
SUMARIO 4 Juan Villalta El Don De La Mirada
6 El Auge Económico de la Tarifa Militar
9 Diseño Gráfico y Windsurf en Tarifa
10 Algunas De Las Leyendas de Guzmán El Bueno
12 Pastelería Artesanal De Tarifa
14 Cetáceos En El Estrecho
22
16-18 Mapas
Juan Palomo Producciones 19 Sendero Río
presenta
Guadalmesí
20 Bolonia Marca registrada Nº 2.644.233
21 Normas Y Consejos
Apt. Correos 108. 11380 Tarifa, C ÁDIZ P 956 62 76 65 www.todotarifa.com
22 Diccionario Tarifeño
IÑIGO ASIS EDITOR MARÍA PAREDES CHAN ESPÓSITO NOEMI MORA COLABORADORES CAROLINA BALTISBERGER DISEÑO TOTEM DISTRIBUCIÓN Grafisur Tarifa IMPRIME
Para Practicar el Kitesurf Vol. 3
13
55
25
01
53
23 Tarifeños por el Mundo
41
24 Tapeando Por Tarifa
46
25 Restaurantes
Nosotros tambien reciclamos Todo Tarifa no se hace responsable de las opiniones vertidas por los colaboradores en sus artículos ni de los errores u omisiones que se puedan encontrar en esta revista. Reservados todos los derechos aun citando la procedencia. Prohibida su cita, reproducción, edición o transmisión total o parcial por cualquier medio y en cualquiere soporte sin la autorización por escrito del director de esta revista. Los interesados son los responsables de informar a la revista de cambios en la sección de la guía.
26 La Guía de Tarifa Listín telefónico de negocios de Tarifa 29 Comida Para Llevar
RECUERDOS Y RETRATOS
Juan Villalta El Don De La Mirada
CHAN EXPÓSITO TEXTO
No es cuestión de ponerse dogmáticos pero, si hablamos de Arte, el preferido de los tarifeños es la música. También el baile, entendido como un género de la danza. La pintura o la escultura tienen menos tirón pese a que la zona es cuna de reconocidos artistas. Pero al ser Tarifa municipio ligado a la palabra luz, no obviemos la fotografía, oficio cultivado con pasión adolescente por un pequeño genio con gran ingenio: Juan Villalta. Aquí presentamos imágenes inéditas del autor tomadas en los años 70. Siempre he intentado ser innovador, no quedarme en lo de siempre. Aunque reconozco que la fotografía artística no es lo que me ha dado de comer”. Cuando Juan Villalta se pone serio surge una sinceridad que, viendo su obra, provoca una cierta perplejidad. Sus miles de instantáneas recorren la historia de Tarifa de los últimos cuarenta años. Si el maestro Cartier Bresson se hizo eterno por captar, sin influir en la escena, el denominado momento decisivo, Villalta opta por provocarlo para, así, conseguir resultados que no se olvidan con facilidad. Mar y campiña, almadraba y toreo, mantisayas y guiris, Semana Santa e inmigración clandestina. Todos son asuntos que han captado sus ojos chispeantes sin necesidad de plantearse grandes metas, en sus ratos libres, con las primeras enseñanzas de un fotógrafo de Algeciras (Gázquez) que luego completó con un sistema autodidacta. La vida le ha dado un don: la mirada. “Mi método ha sido sencillo. Lo primero, callejear, acercarse a la gente con algo de gracia, pisar el terreno. Luego, la observación para imaginarme la foto. Y cuando ya la tengo pensada, iba a por la cámara y disparaba. No muchas fotos, porque soy de los que no entiendo a los que gastan y gastan carrete...O lo que sea ahora porque con la fotografía digital, lo mismo que ocurrió con la llegada del color, todo ha cambiado una barbaridad”. Le han regalado alguna cámara digital pero sigue apegado a la artesanía de la Hasselblad y la magia del blanco y negro.
“
Seis Toros Seis Jóvenes tarifeños soñando a ser torero en las puertas de la ganadería de los Nuñez
Juan nació en la Tarifa de “adentro”, la que nos va meciendo desde la Puerta de Jerez hasta la Puerta del Mar pasando (¡cómo no!) por la Calzada. Fue en 1928 (echen cuentas y les saldrán los 81 años que tiene en la actualidad). Un tiempo, casualidades de la vida, en la que llegó al pueblo la fábrica de la luz, o la estación eléctrica, como ustedes gusten. “Mi padre fue el encargado. Se llamaba Francisco, pero todos le conocían como Curro Villalta. También arreglaba barcos y fue el primer taxista del pueblo. Los más veteranos pueden todavía dar detalles de su Chevrolet. Mi madre, Joaquina, venía de la campiña y fue una maravillosa ama de casa. Me tocó ser el último de ocho hermanos, cinco chicos y tres chicas (una de ellas, por cierto, madre del artista Guillermo Pérez Villalta), todos viviendo en una casa de la calle Silos. Me llamaban, por tanto, el benjamín”.
años Juan se puso a trabajar en la librería de una de sus hermanas. Allí comenzó a viajar con las novelas de Agatha Christie. El dictador ya estaba al frente del cotarro patrio y Juan se quedaba pasmado con los rostros curtidos por el sol de los temidos militares marroquíes que llegaron a Tarifa con la victoria del bando nacional. Al cabo de poco tiempo Villalta se dio cuenta que lo del Orient Express y los vagones de primera tardaría en hacerse realidad. Por ejemplo cuando fue llamado a filas para el servicio militar, en San Fernando, Marina. “Fue una pérdida total de tiempo, barriendo, fregando y en la cocina. Y lo del tren ni en pintura. El dedo era lo único que tenía para intentar llegar a casa de permiso”. La suerte que tuvo es que de los dos años de mili, los últimos seis meses estuvo destinado en Tarifa, en la oficina de los marineros que había frente a la Iglesia de San Mateo.
El peque de la familia pudo ir al colegio, al Cervantes, ese coqueto edificio de la plaza de la Ranita que evoca la arquitectura del colonialismo español en el norte de África. “Me acuerdo del profesor, Rafael Casalés. También de un buen amigo de la infancia, otro Rafael, con el que echaba muy buenos ratos jugando en la calle de la Luz. Nuestro pasatiempo de lujo era un toro de cartón al que dábamos unos pases de categoría. Una época, la de la niñez, a la que tengo cariño, principalmente porque todavía no había llegado Franco”. A los trece
Juan Villalta 2009 Retrato de Iñigo Asís
4
Todo esto nos lo cuenta Juan en su casa, o más bien, en su santuario, todo blanquito por fuera y por dentro. Dos estupendos butacones, de los de orejeras, dan acomodo a una conversación con enjundia en las que nuestro protagonista hace gala de una cierta coquetería, disimulada, pero coquetería a fin de cuentas. También de carácter. A ratos se levanta, y con sus pasitos cortos, nos va haciendo de guía. La cocina es la única de las estancias en las que no hay fotografías en las paredes. En el resto hay obra propia y también instantáneas de recuerdos más personales. Que si una con Rocío Jurado, que si otra con Alberto Schommer. “Gran fotógrafo -apunta Juan-, aunque entre mis preferidos están Sebastiao Salgado, Alberto García Alix, el navarro Ortiz de Echagüe o el mítico peruano Martín Chambi, que recorrió en burro el Machu Pichu”. También trofeos y reconocimientos, alrededor de doscientos en su haber. “El primero lo conseguí con una foto que envié a un concurso organizado por un programa de Televisión Española que presentaba Marisa Medina, Fin de Semana se llamaba. Fue la primera vez
TodoTarifa.com que me lancé al ruedo”. En cuanto a la obra propia, lugar privilegiado del salón para una fantástica imagen de dos ancianas riendo con ganas mientras sostienen una guitarra. “Gustó mucho en Barcelona; no es mala”, apostilla. Lo de que la fotografía no le ha dado de comer es cierto, pero con matices. “Cuando acabé la mili monté una frutería. Luego una tienda de comestibles. Era una época en la que el papel de estraza era un elemento fundamental para envolver los productos. Pero pensé, busqué e innové. Fui el primero, o de los primeros, en vender aquí jamón de York. Lo mismo con los yogures. Por si fuera poco, me atrevía con el pescado congelado en un pueblo al que, si algo le sobraba, era pescado fresco y de calidad. Mi tienda estaba justo enfrente de la plaza de Abastos, pero eché palante y mira cómo ha acabado la cosa. Ah!, e introduje las bolsas de plástico en lugar de los envoltorios de papel. Siempre innovando, era mi lema”. La faceta de comerciante de éxito es la que más se conoce de Juan por parte de sus convecinos. No se paró ahí. Es muy recordado el bar El Coto, en la calle de la Luz, donde hoy se encuentra el bar Galería Diez. “Me fue muy bien el negocio, había muy buenas tapas y los soldados que hacían la mili en Tarifa siempre paraban allí. Y encima los clientes me servían de modelos para seguir practicando mi afición. Fíjate por dónde esas paredes han acabado convertidas en sala de exposi- Alegoría ciones”. Y como agua de manantial que acaba en río, Juan montó una tienda de... fotografía. Lógico. “Me aburría con lo de las bodas, bautizos y comuniones. Y con el revelado, pese a que la necesidad de ir a por material me daba la excusa perfecta para una viajecito a Gibraltar o Ceuta. El caso es que, una vez más, el invento me salió bien y no me faltó para comer. Eso sí: con lo que disfrutaba era con lo artístico”.
lorquiana Prendimiento en Guadalmesí
Para entonces, en los 70, ya tenía relación con colectivos de aficionados, como el de San Fernando o más tarde con la UFCA, de Algeciras. Eso le permitió subir un nuevo peldaño: la posibilidad de que su obra se diera a conocer y llegaran las exposiciones. En esa tienda, situada en el local que ocupa ahora una tienda de ropa fashion frente al Café Central, Juan enseñó mucho de lo que sabía a Manolo Rojas, sinónimo de fotografía en la Tarifa de
hoy. “Técnicamente sabe más que yo, es un fiera”, añade. Ver en un par de horas la obra de Juan Villalta es tarea difícil. Por eso nos tiene preparada una selección. Cada una de las imágenes guarda detrás una historia que nos sumerge en una cantidad ingente de nombres, lugares y personajes que forman el imaginario colectivo de todo un pueblo. Sus retratos son una muestra de ello. Es el caso de Juanito, el de la película La niña de luto que rodó Manolo Sumers en Tarifa (aquí hizo la mili), que aparece junto a una mujer conocida como La Grifa. Qué decir de un joven Ignacio Vinuesa (sí, el hijo del practicante), convertido con el tiempo en uno de los oftalmólogos españoles de mayor prestigio, que es retratado a lo hippy con una paloma entre las manos. O un jovencísimo Mazoko, quizá el primer sub-
Se ultima un libro sobre las fotografías de Juan Villalta. Una editorial de Granada anuncia la publicación, para final de este año, de un volumen con una cuidada selección de las fotografías del tarifeño. El propio Juan ha escrito los comentarios que acompañarán esas imágenes. Esa misma editorial, Traspiés, ya editó hace cinco años una escueta monografía dentro de una colección titulada La pulga en el ojo, cuya edición está agotada. Menos mal que, parafraseando un tópico del cine (arte que entusiasma a Villalta), siempre nos quedará Internet. En Tarifa puedes admirar y adquirir obra de Juan Villalta en el bar Galería Díez, en la Calle de la Luz. sahariano que se instaló en el pueblo, al que Juan hizo una sugestiva fotografía con el torso desnudo. Esas sensaciones visuales ya las vieron en su día, casi como una revelación, dos inglesas a las que Juan tiene un cariño especial. “Pati y Amanda, a las que conozco desde hace muchos años, me animaron a publicitar mis fotografías. Le daban un valor superior al que yo mismo creía que tenían... Ah!, que no se me olvide: gracias a todos los que se prestaron a mi provocación, a los que fueron mis modelos”. Villata, ahora en el otoño de su existencia, también tuvo su punto provocador. Se entiende mejor cuando uno contempla a Paquirri, vestido de luces, en la plaza de toros de Tarifa, sosteniendo un capote y ¡leyendo un libro a la vez! Lo pueden hacer si se pasan por la bodega En Cá Curro y, justo al entrar, se dan la vuelta y miran hacia arriba. Todo un espectáculo, sin duda. El bar Galería Diez, el restaurante La Pescadería o el hotel Punta Sur también ofrecen muestras permanentes del arte de nuestro protagonista. Así que ya no tienen excusa para gozar con parte del legado que nos deja. “Apenas toco ya la cámara. Estoy algo borracho de fotografías y un poquito flojo, para qué vamos a decir lo contrario...En el fondo, siempre he sido algo vago por naturaleza”. Si él lo dice, así será.
La Cárcel de Bernarda Alba Mujeres con manto y saya en el Castillo de Tarifa
5
HISTORIA CONTEMPORANEA
El Auge Económico de la Tarifa Militar
ALMA BURUKI TEXTO
Muchas son las historias y leyendas que esconde este pedacito de tierra firme anclada en el tiempo, llegando a ser una de las postales más fieles y adoradas de la geografía tarifeña. Podríamos hablar de ella, como esa perla, ese cofre en el que reposan muchos secretos por descubrir.
L
a Isla de Las Palomas, cuenta con sabios y longevos antecedentes fenicios, púnicos, cartagineses y romanos, sin olvidar, desde luego, la entrada de los árabes, los cuales la denominaron La Isla de Tarif, allá por el año 710.
Destacamos su faro de casi 35 metros de altura (el primero en alumbrar las aguas del Estrecho), canteras, búnkeres, polvorines, garitas, sin olvidarnos de la Punta del Marroquí (situada en el sur de la Isla, dejándose ver o no, según la marea que la envuelva), o de su mítico foso (que alberga cientos de historias piratas y marineras, ya que era el sitio ideal para fondear, sobre todo para los barcos atuneros). Enclave importantísimo y del cual hablaremos más detenidamente en otra ocasión es El CasSoldados de los Años 50 haciendo gimnasia en tillo de Guzmán el La Isla. Bueno, que albergó en su interior, allá por el año 1939, al mítico Regimiento de La Muerte.
Militar pescando en la entrada de la Isla. Momento de ocio para atrapar róbalos o lubinas, al fondo la Playa de Los Lances ñas), pabellones próximos a la Cruz Roja (ya desaparecidos) así como y los tres chalés para mandos frente al puerto (hoy día sólo se conserva uno). Fue entonces cuando empezaron a construirse los pabellones militares más modernos (el grupo de viviendas Don Juan de Austria), junto con la residencia de suboficiales (en cuyos bajos está el Berebar) y la residencia de oficiales (en el bloque donde está la cafetería Ahti). Si sumamos además la presencia de la base naval (ubicada en la zona de la estación marítima), la Casa del Comandante, el regimiento de infantería de Marina (en el Retiro), es obvio que Tarifa y su desarrollo económico de entonces debía mucho a los militares.
LA LLEGADA DE LOS GUERRILLEROS.- En el año 1960 ya podemos hablar de la Isla totalmente habitada por el Regimiento de Infantería, llegando así en el año 1967 la Compañía de Operaciones Especiales más conocida como COE 21. Como su nombre indica (un ejército especial), daba vida a la Isla y a las calles de Tarifa. Fueron los auténticos guerrilleros y revolucionarios con sus famosas maniobras y exhibiciones abiertas al público.
La presencia de la policía militar por todo nuestro entramado de calles. Ellos velaban por la seguridad y eran conocidos como los PM, con una indumentaria peculiar y llamativa, compuesta especialmente de trinchas blancas, porra blanca, brazalete con las siglas PM y guantes blancos ocasionalmente. Asimismo el Castillo de Guzmán también se encontraba protegido por su corte de soldados en la puerta principal, casi estáticos, con la prenda típica de los gastadores en sus brazos. A pesar de muchos, escoltaban a nuestras imágenes en la Semana Santa tarifeña, o en el tradicional Corpus del mes de mayo. Tomaban las calles para dar a conocer de su importantísima labor (en el Día de las Fuerzas Armadas), acompañados de su habitual mascota (un pastor alemán adiestrado en las dependencias militares que abría paso a la compañía), así como sus famosas patronas el día de la Inmaculada Concepción, patrona del Regimiento de Infantería, donde los militares lucían trajes de gala. Sus esposas y novias, glamurosas, paseaban al lado de sus maridos con orgullo, acompañando a aquél que servía y daba todo por la patria. Se organizaban comidas, meriendas, cenas con bailes, exhibiciones, obras de teatro y actuaciones musicales… No podemos olvidar la presencia del afamado cantante Iván, quel hizo la mili en nuestro en el Castillo, al son de Compañía de Operaciones Especiales COE 21 José su “vuela, mujer Cuellar Rodríguez, abajo a la izquierda,
Ellos cambiaron la visión del Ejército moderno imponiendo el modelo basado en el original americano, el Ejército Pentómico, pasando así de un batallón a cinco. Hablando en cifras, de 500 hombres y 100 mandos, Tarifa acabaría acogiendo en su Isla un total de 3.000 hombres y 500 mandos. Para ello se preparó su interior, con todo un arsenal de recursos para que estos hombres pudiesen llevar a la práctica sus ejercicios de entrenamiento sofisticado y novedoso, tales como la gran pista de atletismo, el helipuerto, un gran campo de fútbol, la galería de tiro y la pista especial para impartir clases de defensa personal. Numerosas exhibiciones eran recreadas en el interior de la Isla de las Palomas, con actividades de hermanamiento, muestras de defensa personal, descenso del faro, concursos de tiro, paracaidistas…Este regimiento acometía tareas de tierra, mar y aire, y trabajaban en conjunto con el Castillo de Guzmán el Bueno, donde se ubicó la Sala de Banderas así como el vestuario, botiquín, oficinas y despachos.
Policía Militar de los años 50, el tarifeño José Alfonso Muñoz Alonso, más conocido como Pepe Muñoz, regentó la papelería Muñoz en la calle Cruz de Los Caídos.
El Ejército Pentómico duró nada más y nada menos que dos años, ya que la convivencia en aquel espacio se hacía dura, Eran demasiados hombres y familias de mandos las que habitaban por aquel entonces el interior de la isla, la residencia de suboficiales, la residencia de oficiales, pabellones militares de Batalla del Salado (actualmente habitados por familias tarife-
muestra un conejo cazado para el almuerzo.
6
TodoTarifa.com fotonovela”. CONCIENCIA DE LA ECONOMIA MILITAR.- La ciudad de Tarifa se enriqueció con todo esto, no sólo económicamente, sino también culturalmente, ya que lógicamente, nuestra ciudad albergaba a gente de todos los puntos de España, sirviendo esto de intercambio cultural y de matrimonios y noviazgos que, aún hoy, la mayoría se conservan pese al paso del tiempo. Fueron muchos negocios y establecimientos tarifeños los que se vieron favorecidos por este clima cultural y económico. La Isla y el Castillo se abastecían de provisiones a modo de economato, de nuestros pequeños comercios, resaltando la presencia de la Frutería Vegara. Tabaco, medicinas, comida, así como souvenirs para sus familias. Hay que destacar la labor de la oficina de Correos y Telégrafos, donde se recibían cientos de paquetes al día y cursaban, del mismo modo, cientos de transferencias y giros de los soldados a sus familias. El ocio se vivía de manera espectacular al sonar la corneta, que daba paso a las horas libres de cientos de hombres que cruzaban el famoso caminito de la Isla, para encontrarse con sus amadas y disfrutar de un rato de conversación con sus amistades fuera de las inmediaciones militares. La Taberna de Mata, la Taberna de Paco (frente a Correos), el Antiguo Morilla, El Sótano, frente al Castillo de Guzmán, Bar Rodríguez, Taberna Camelo (especialistas en pescado adobado), Bar Las Serranitas, Concha Mayo, Bar Central… son algunos de los puntos de reunión de la época.
Tropas haciendo prácticas con cañones en el año 1954 en la Playa de los Lances.
en los reemplazos, los soldados que juraban bandera, en ese último día de su vida militar, que estaban acompañados por sus familias, las cuales pernoctaban en Tarifa, siendo los negocios de alojamiento, como pensiones y hostales, los que despuntaban. Paseando actualmente por la Isla, es raro no encontrar una pareja o una familia que no haya vuelto después de varios Cuna de inspiración para visitantes, bohemios y románticos, La Isla de Tarifa, se años para respirar el aire que un día les acompañó en reconoce principalmente como territorio militar hasta mediados del año 2001, su plena juventud. No es raro oír frases como “Aquí etiqueta que, a pesar de los tantos proyectos que hoy en día la envuelven, me enamoré de tu madre” , “Aquí naciste tú” o “Aquí cumplí yo mi servicio militar”. será imposible de borrar, en la memoria de los tarifeños que vivieron la
época dorada de este enclave, o de todo aquel que fue tocado con la varita mágica de los recuerdos, y de las historias de calle, esas del correveidile, que pasan de generación en generación. Y es que, Tarifa, marinera por excelencia, para muchos fue y seguirá siendo, ciudad de ida y vuelta.
Para muchos Tarifeños fue un duro golpe recibir la triste noticia del traslado del Cuerpo de Operaciones Especiales COE 21 . Fue entonces cuando La Isla volvió a ser de Artillería, con el conocido MACTAE, centro de Instrucción de Reclutas, con muchísimos menos hombres repartidos en diferentes puntos de la geografía tarifeña, hasta el año 2001, cuando es suprimido el servicio militar obligatorio. Este hecho, sumado a la salida de los militares del Castillo de Guzmán El Bueno, la desaparición de la Base Naval, así como su acuartelamiento, el cierre de las fábricas de conserva hizo que Tarifa viera reducida su actividad económica a la escasa pesca y al tan ansiado turismo que se vio ensalzado a principios del año 1980 con la práctica del windsurf en nuestra costa.
La economía tarifeña estaba en pleno auge, los almacenes de Galería Villanueva veían incrementadas sus ventas, teniendo en cuenta que además daban la posibilidad de pagar las compras “a plazos” o mediante “letras”; establecimientos de confecciones como Trujillo o Toledo; La Imprenta de Teresa, la Churrería de Rocío frente al Mercado de Abastos (grandes colas los domingos por la mañana a la salida de la Misa de las doce), la Fonda de Mariquita, nuestro mítico Cine Teatro Alameda, el Quiosco de Juan, la Guardería de las hermanas Donda, en la cual conocíamos a niños, que por la labor de sus padres, venían a recalar a nuestra longeva ciudad y , sobre todo, la pastelería La Tarifeña , que llevó nuestro legado repostero por toda España, algo que hoy día sigue vivo. Hay que hacer especial hincapié
Fue así como dejamos la Economía Militar para pasar a la Economía del Turismo y del Dios Eolo. Dejamos una pregunta en el aire para la reflexión: ¿Se imaginan ustedes una Tarifa enmarcada aún en la vida militar y la magia del mestizaje que afortunadamente nos inunda? De igual forma, a todos nuestros viajeros…Bienvenidos a la ciudad Imán, porque una vez aquí seréis como Hierro.
Desfile Militar Día de las Fuerzas Armadas en la bajada de la Alameda al puerto años 50.
15
7
59
ARTE Y DISEÑO
COLECCIÓN DE TEJIDOS TRIUJILLO
TodoTarifa.com
Diseño Gráfico y Windsurf en Tarifa
EXPOSICIONES EN LA CARCEL REAL
Info 956 68 46 89
18/6 al 21/6 - Exposición de labores artesanales de la Asociación Cultural "Aljaranda". 26/6 al 5/7 - Exposición de alumnos de Isabel Romero. 10/7 al 19/7 - Exposición de pinturas a cargo del Colectivo "Tarifa Arte". 24/7 al 2/8 - Exposición de fotografías a cargo de Luis Báez y Stefan Schmidt.
Tras el Envoltorio Óleo de Isabel Romero, Colectivo Tarifa Arte
7/8 al 16/8 - Exposición de fotografías a cargo de Francisco Ruiz León. 21/8 al 30/8 - Exposición de cerámicas y pintura con técnica mixta a cargo de Mª luz Muñoz Ruiz. 4/9 al 13/9 - Exposición Filatélica a cargo de Carlos Romero Romero. 18/9 al 27/9 - Exposición de pintura a cargo de María Castillo. 2/10 al 11/10 - Exposición "Manuel Azaña y la II República" (Asociación Manuel Azaña de León). Nota: todas las exposiciones se llevan a cabo en la Sala Mpal de Exposiciones "Cárcel Real" en horario 19h a 22h, salvo excepciones. Todas y cada una de las exposiciones cuentan con la colaboración del Área de Cultura del Excmo. Ayuntamiento de Tarifa. La Delegación Mpal de Cultura se reserva el derecho de alterar o modificar esta programación por causas ajenas a su voluntad.
9
HISTORIA Y CULTURA
Algunas Leyendas de Guzmán El Bueno
REDACCIÓN TODO TARIFA TEXTO
A todo gran sitio le acompaña una gran leyenda. La más conocida de Tarifa es la de Guzmán el Bueno. Las leyendas, según el diccionario de la RAE, son una "relación de sucesos que tienen más de tradicionales o maravillosos que de históricos o verdaderos." Wikipedia es un poco más extensa, define leyenda como una "narración con una proporción de elementos imaginativos y que generalmente quiere hacerse pasar por verdadera. Se transmite habitualmente de generación en generación y con frecuencia experimenta modificaciones." as leyendas son mensajes camuflados con historia y suelen estar creados por partes interesadas. No es casualidad que ciertas leyendas se intenten tratar como reales de una forma oportunista, ni que datos reales se quieran tratar como ficticios. Siempre ha existido gente dispuesta a manipular la información por diversos motivos.
gendré yo hijo que fuese contra mi tierra", destacado triunfo de la palabra dada con el sacrificio de su hijo. Por ello, el rey le dio el sobrenombre de "El Bueno", y el señorío de Sanlúcar. “
L
La verdadera historia de Guzmán, llamado "el Bueno", escrita por: Francisco Flecha Andrés. Contado por: Padre Laurentino, jesuita octogenario, quién encontró en los archivos del Cabildo esta versión contada por Frei Diego, capellán de la Plaza de Tarifa en tiempos del asedio (1294).
Lo cierto es que la victoria de Guzmán en 1294 sobre las tropas del hermano de Sancho IV (Don Juan) y el sultán benimerí Ibn Ya’qub, se convirtió en un “Pues la cosa, según cuenta el marketing medieval. Estratégicamente haEstatua de Guzmán en León por Aniceto Marinas (autor Freile Dom Diego, difiere de lo que se blando, Tarifa ha tenido siempre un imdel monumento a Velázquez frente a la puerta del cuenta en los cronicones oficiales (oficiaportancia notable, por lo que necesitaba Museo del Prado y la estatua a Eloy Gonzalo, el héroe les y retocados, al parecer) y que, en reuna leyenda que lo acentuase. En el siglo de Cascorro, en el Rastro madrileño) sumen, vienen a decir que el infante Don XIII, la Corona de Castilla, la más pujante Juan, hermano del Rey Sancho, aliado por despecho con los moros, por de las hispánicas, amplió sus dominios hacia el sur peninsular y sabía que dohacer mal a su hermano, amenazaba a Don Alonso Pérez de Guzmán, alcaide minar Tarifa era un jaque a los ejércitos enemigos del norte de África. El mende la plaza, con asesinar a su hijo, a quien retenía en su poder, si no se les saje era claro: a Tarifa había que defenderla por encima de todo, incluso por entregaba la plaza. (...) encima de la vida del hijo propio. - ¿Y dice usted, Padre, que no fueron así las cosas?. Partiendo de esta sencilla idea, obviamente pensada en caliente, dis-Pues no, aunque a todos nos hubiera aprovechado más si así hutintas personas a lo largo de la historia hicieron sus versiones. Les presentabieran ocurrido, que estamos escasos de escenas tan leales. Como cuenta mos algunas de ellas y una de cosecha propia. ¿Sabrías adivinar cuál es? Frey Diego en Memorial redactado "por descargo de la su ánima", el muchacho Pedro Alonso, hijo primero del hidalgo don Alonso Pérez de Guzmán, Extracto de aytotarifa.com, Ayuntamiento de Tarifa mostró, ya desde mozo, una tendencia irrefrenable a enfollonar, a los lances “Alonso Pérez de Guzmán, más conocido por Guzmán el Bueno, de- del juego y de la espada, a desenfrenos en pajares y burdeles hasta poner en fendía la plaza tarifeña, entonces sitiada por los benimerines de Marruecos. serio aprieto el nombre y el honor de su apellido. No encontrando los sitiadores la forma de vencerle por las armas y teniendo De nada sirvieron las súplicas y oraciones de su piadosa madre, ni las cautivo al hijo del defensor de Tarifa, le conminaron a rendir la plaza o, por adustas reprimendas de su honrado padre, que intentó alejarle, cuanto pudo, contra, darían muerte al indefenso niño. Y aquí surgió el hecho heroico, mues- de la nefasta influencia del Infante, compañero inseparable de juergas y de tra de abnegación y lealtad. Guzmán el Bueno asomado a los adarves de la lances. Por eso, vieron como una digna salida a los desmanes, la decisión del muralla se negó a entregar la plaza que el rey le había encargado custodiar. mozo y del Infante de alistarse en las huestes de un noble caballero casteY para mostrar su determinallano, enfrascado en mil batallas ción lanzó al campo agareno su con los moros. propio puñal, mientras que Serenaron el ánimo, penCuenta la leyenda que Guzmán El Bueno dijo al tirar su puñal a las tropas según un antiguo romance exsando que aquello salvaría al mozo enemigas Islámicas "Mejor tener honor sin un hijo que un hijo sin clamaba: «Matadle con éste, si de un destino descarriado; pero, honor". A lo que las tropas enemigas contestaron usando el puñal lo habéis determinado, que más cuando Tarifa fue cercada, descuquiero honra sin hijo, que hijo para matar al hijo. Nadie recuerda cual fue la contestación del hijo. brieron con horror que, entre los con mi honor manchado.» “ moros principales que caminaban al frente de aquella jauría enfebreExtracto de leon.es, Ayuntamiento de León. cida, vestidos a la kora, con seda y collares, como puras barraganas, no “Alonso Pérez de Guzmán nació en León, hacia el año 1256. Le había había duda, para auténtico bochorno, destacaban, entre todos, Pedro Alonso confiado el rey Sancho IV la defensa de la plaza de Tarifa, contra las preten- y el Infante cogidos por la cintura, comiéndose la boca, entre risas, como siones del infante don Juan, que llegó a reinar en León, tres años, y que ase- putas del arroyo. dió la plaza; al no poder rendirla, ni con amenazas, ni ofrecimientos, exasperado de no poder someter tan sublime lealtad, acudió al recurso más bárbaro. Apoderándose del hijo de Guzmán, lo presenta al padre ante los muros de la fortaleza, con el siguiente dilema: "o la entrega de la plaza, o la muerte del hijo". Trágica fue la contienda en el corazón de Guzmán, entre el amor paternal, y la fidelidad prometida; pero, arrojando el puñal, dijo: "no en-
Don Alonso no pudo soportar el escarnio y, rojo por la ira, lanzó su daga con la decidida intención de atravesarles la garganta. Pero el cielo no quiso concederle ni siquiera el alivio de lavar con sus armas la infamia infringida por aquella alimaña que parecía reirse de todo ante sus barbas. No se supo más de los amantes. Se decía que alguien les había visto alguna vez por la kasbah de Fez. Vete a saber. Con todo ello, don Alonso de
10
TodoTarifa.com Guzmán entró en una especie de tristura permanente que no logró atenuar ni el piadoso retoque de la historia en el que parecía salir airoso y bien parado. Es más, cuando se popularizó el apodo de "Guzmán el Bueno", al oirlo, le subía una especie de sonrojo hasta las cejas.” Extracto de es.wikisource.org “Los Moros incitados por el turbulento D. Juan, hermano de Sancho, amenazaban de invadir otra vez la Andalucía. Guzmán se encargó de quebrantar su ímpetu, defendiendo á Tarifa ganada poco antes de ellos. Encerrose en esta plaza, y los enemigos acaudillados por el Infante apuraron para rendirla quantos medios enseñó la guerra y les dictó su animosidad. Mas viendo inútiles todos sus esfuerzos, apelaron á un arbitrio horrible, que aun leído hace estremecer. Tenia el Infante en poder suyo al hijo único de Guzmán. Llamó al padre, y presentándole el niño, le intimó que rindiese la plaza, amenazándole con la muerte de su hijo si no lo hacia. El asalto era terrible; pero Guzmán sin vacilar, la vida de un hijo, respondió, no es bastante á obligarme á que mancille mi virtud: si os falta cuchillo para executar vuestra saña, allá va el mío. Dicho esto arrojó á los bárbaros su puñal, y se baxó del muro. Ellos sacrificaron aquella víctima inocente á su venganza, y á pocos días levantaron el sitio sin mas fruto que el de haber dado al mundo un ejemplo de ferocidad execrable, y ocasión á Guzmán para desplegar su admirable patriotismo.
Grabado de Guzmán El Bueno autor y fecha desconocido.
La fama de este hecho llenó toda España, y llegó al Rey Sancho, que derramando sobre Guzmán privilegios y mercedes sinnúmero, se confesaba impotente á galardonar aquel servicio. Entonces fue cuando le puso el sobrenombre de Bueno; que su humanidad y virtudes sociales acabaron de consagrar; y que los siglos recordando en él su carácter casi divino, pronuncian siempre con una especie de religión.”
Alonso y, tras presentarlo a su padre, amenazó con degollarlo ante su presencia. Mas sólo obtuvo una negativa por respuesta: E don Alonso Pérez le dijo que la villa que gela non darie; que cuanto por la muerte de su fijo, que él le daria el cuchillo con que lo matase; é alazólez de encima del adarve un cuchillo, é dijo que ante quería que le matase aquel fijo é otros cinco si los toviese, que non darle la villa del Rey su señor, de que él ficiera omenaje. Esto irritó tanto al infante, que allí mismo lo degolló, mandó cortar su cabeza y la catapultó al castillo. Estatua de Guzmán en Tarifa por Viendo los africanos que Manuel Reiné. Foto de A.R. Barrera era imposible conquistarla mientras estuviese Don Alonso en ella y que llegaban las escuadras castellano-aragonesa y tropas por tierra, se retiraron a Africa a principios de septiembre de 1294.” De lo divino y lo pagano. Pedro Alfonso de Guzmán, de diez años de edad ¿Dónde está enterrado?, por Alma Buruki.
Extracto de ggaucin.tv/historia/guzdocu2.htm “Mientras, el infante Don Juan es expulsado de la Corte por rebelarse contra su hermano Sancho IV. Se dirigió a Portugal, en donde también es expulsado. Por ello, se encaminó a África, llevándose a su paje, el hijo mayor de Don Alonso, Pedro. En Fez se puso a las órdenes de Abu Yacub, prometiéndole Tarifa. El meriní aceptó poniéndole al mando de 5.000 zenetes ceutíes y parte de la guarnición algecireña. En la primavera de 1294 se inició el sitio. Don Juan procuró tentar a Don Alonso de múltiples formas. Ante la negativa y desprecio de éste, intentó tomar la plaza por la fuerza. Sin embargo, tanto las defensas como los defensores resistieron todos los embates. Encolerizado y apurado el príncipe Juan por no poder cumplir la palabra que había dado al rey, acordó de probar por otra vía lo que por la fuerza no era posible. Así que maniató a Pedro
“Cuenta la leyenda apoyada por el rumor del levante que palpita en cada esquina adoquinada de esta ciudad, que el cuerpo ya sin vida de este joven, hijo de Guzmán, se convirtió en cenizas una mañana de Septiembre, mientras los allí presentes, se abrían paso ante la multitud, bendita locura, intentando escapar de aquel siniestro. Dicen los ancestros que poblaron nuestras calles Siglos atrás, que Pedro Alfonso estaba condenado a la muerte pagana de todo aquel que era embrujado o tocado por la mano de la magia negra. Este niño había crecido en el ambiente Católico y Cristiano, respirando sin duda raíces Árabes, inevitables dada la situación de la España de la época. Cuenta la leyenda negra, de diversas prácticas vampíricas en decenas de casas aun existentes en Tarifa, el culto a la sangre, los rituales con animales e incluso con humanos, no eran un secreto. Finalmente, este joven apuesto y educado en las raíces del Catolicismo, fue envenenado por las leyendas y cuentos populares, hasta creerse Vampiro, capaz de derrotar a las tropas árabes con su fuerza sobrenatural. Don Alonso Pérez de Guzmán, quiso mantener el secreto, y al no poder luchar con la doble personalidad de su hijo, decidió entregarlo ante cientos de miradas para no manchar el nombre de su saga. Imaginemos pues, un cuerpo de niño deshaciéndose poco a poco, tornándose su piel en oro cegador, mientras volaban sus cenizas azotadas por el levante hacia la parte trasera del castillo, para tocar el mar. Es por esto que se escucha a un niño llorar cada noche 21 de Septiembre en los aledaños de esta popular fortaleza. DEP.”
40
11
MADE IN TARIFA
TodoTarifa.com
Pastelería Artesanal De Tarifa
IÑÍGO ASIS TEXTO Y FOTOS
Los hermanos José y Carlos Bernal de la pastelería La Tarifeña en la Calle de la Luz. Esta pastelería tiene el Sello de Calidad del Parque Natural del Estrecho, que se otorga para premiar el uso de ingredientes naturales de procedencia local y la elaboración artesanal del producto. Los hermanos Bernal son la cuarta generación de maestros pasteleros. José tiene una bandeja de tranvías y Carlos un plato de cajillas.
Pepe Bernal de la pastelería Bernal en La Calzada. Cien años de negocio en el mismo sitio. La familia Bernal lleva la repostería en la sangre. Su abuelo vino de Cádiz a Tarifa para abrir una pastelería/panadería, que a su vez era estanco, se llamaba La Gaditana. Los pasteles preferidos de Pepe son el tranvía y los dulces de hojaldre como la corbata. Su ingrediente preferido la almendra. ¡Qué suerte tenemos! Dicen que los mejores pasteles de la comarca se hacen en Tarifa. En tres pastelerías tradicionales y artesanales, pequeños negocios familiares, cada una con su estilo, que fabrican suculentas obras de arte y que aportan felicidad y nos endulzan la vida. Siempre he pensado que la profesión de pastelero debe ser una de las mejores del mundo. ¿Qué puede ser mejor que vender felicidad? Trabajar en un mundo de aromas de chocolate, de vainilla, de almendra ... Un mundo de diferentes texturas en los bizcochos, las mouse y los tocinos de cielo. Sin olvidar, por supuesto, las cremas, los merengues y las frutas.
MIguel Moreno y su esposa Isabel de la pastelería-cafetería Las Delicias en la Calle Batalla del Salado. Miguel trabajó para Pepe Bernal durante 25 años hasta que decidió abrir su propio negocio hace diez. Tranvía,- deben su nombre al gran tamaño que tenían antes, comparando al tamaño de los tranvías de Cádiz- no es original de Tarifa pero es muy popular aquí: láminas de hojaldre con crema pastelera y chocolate por encima.
Entra en una de ellas, o mejor, entra en las tres, y descubrirás expositores repletos de ilusión en las más variadas formas, colores y sabores. En estos sitios uno hace una regresión a la infancia y se siente como si estuviese en la fábrica de chocolate de Willy Wonka. A la hora de escoger la elección puede ser difícil, pero déjate llevar por tu impulso o permite que las encantadoras dependientas o los otros clientes que estén esperando junto a ti te aconsejen.
Cajilla, un pastel con una fina base de harina de trigo sin refinar y huevo. Pasta de almendra en el interior y una tapa de azúcar blanca glaseada. Tiene una presencia tosca pero al cogerla, y sobre todo al morderla nos muestra su fragilidad. La pasta de almendra es sorprendentemente ligera en la boca.
Los pasteles de Tarifa están altamente influenciados por la cultura árabe y el uso de la almendra. Además sienta bien por que se usan materias primas de excelente calidad y no se les añade conservantes como en la pastelería industrial.
Turrón, además del típico blando los pasteleros inventan sus propios sabores como ron con pasas, naranja, nata con nueces, ... En Semana Santa: Torrijas con pan especialmente hecho para la ocasión, Roscos de Alcalde -petisú con matalauva esponjado en almíbar emborrizado en azúcar-.
En la pastelería artesanal todo son ventajas: se utilizan materias primas más saludables y de mejor calidad que en la pastelería industrial, se potencia el comercio local, se conserva la tradición cultural y además los pasteles no son para nada caros.
Y los petisús, el bizcocho de chocolate, la biscotela, los larguitos, las japonesas, los suxos, las cristinas, las herraduras, los merengues, ...
En conjunto pueden hacer unas ochenta variedades de pasteles distintos en Tarifa. Entre los más típicos están:
12
30
PUBLIREPORTAJE
El Avistamiento de Cetáceos Consolida el Ecoturismo en Tarifa
REDACCIÓN TODO TARIFA TEXTO
El ecoturismo es uno de los sectores económicos emergentes en España. Uno de sus ejemplos más conocidos es la contemplación de cetáceos en su hábitat. Canarias fue pionera del fenómeno en nuestro país. Pero el Estrecho de Gibraltar, y más concretamente Tarifa, es el destino peninsular de mayor crecimiento en los últimos años. Todo gracias al movimiento conservacionista internacional y a la iniciativa de colectivos y empresarios radicados en la localidad desde hace más una década. n la ensenada de Getares (Algeciras) reposan los restos de lo que en su día fue uno de los epicentros del comercio de productos derivados de la caza de cetáceos en el Estrecho de Gibraltar. A los ojos del profano en la materia, tan sólo se trata de un edificio ruinoso que afea el acantilado que le sirve de resguardo. Pero a poco que se escarba en la historia, sabemos que allí estuvo la Factoría Ballenera de Getares, empresa fundada por noruegos a principios del siglo XX y que luego, regentada por españoles, mantuvo su actividad hasta 1969. El ámbar gris de los cachalotes (apreciado en perfumería) o la grasa de los rorcuales (con la que se elaboraba aceite) eran los productos estrella. Lo mismo ocurría en Benzú, en el extremo occidental del litoral de Ceuta, donde existía otra empresa similar. Entre 1921 y 1954 fueron alrededor de 5.500 los ejemplares manufacturados entre ambas compañías. En 1946 se crea la Comisión Ballenera Internacional. Fue el cimiento sobre el que se ha construido todo el movimiento conservacionista de los cetáceos. Con posterioridad, en una cumbre celebrada en Estocolmo en 1972, se apuntó la necesidad de revertir el estado de las cosas. Los asistentes plantearon la idea de que la caza no era la única posibilidad de relación entre el El Mitch de Aventura Marina tiene una amplia bañera baja para tener una mayor ser humano y esta especie animal. ¿Y si en lugar de matar- sensación de acercamiento a los animales y una capacidad de 50 pasajeros. los los observamos?, se preguntaban. ¿Y si con esa obserCuando los expertos se reunieron en la capital sueca ya había expevación también hay margen para el desarrollo económico y la creación de riencias esperanzadoras en favor de estas tesis. En Estados Unidos, la ciupuestos de trabajo? ¿No es viable la contemplación de especies en su endad californiana de San Diego se vanagloria de ser la pionera mundial gracias torno como opción turística? Es entonces cuando se comienza a apuntar la a sus ballenas grises. Luego fue en la Antártida. En los años 60 se extendió idea de fomentar, en todo el mundo, el concepto de whale watching, avistaa Canadá. En 1975 la organización ecologista Greenpeace comenzó con sus miento de cetáceos para la cultura hispana. campañas mediáticas en demanda de una paralización de las capturas. Finalmente, en 1986, la Comisión Ballenera Internacional aprobó la declaración de una moratoria sobre la caza comercial. Un hecho que corre en paralelo al despegue de la actividad, como atractivo turístico, en Australia, Nueva Zelanda, Japón, Noruega o las Islas Canarias. El archipiélago es el San Diego español del whale watching. Comenzó en los 80. Diez años después se vio el potencial en el Estrecho de Gibraltar.
E
El Jackelin de Turmares ofrece vision submarina para contemplar a los cetáceos en su hábitat sin necesidad de mojarse y .
14
Son entre siete y ocho los tipos de cetáceos que pueden contemplarse: calderón común, delfín mular, delfín común y delfín listado (todo el año); cachalotes (primavera y principios del verano); y orcas (sólo en verano). Un paraíso que cuenta con otra característica que favorece el desarrollo del sector: la proximidad de las zonas de avistamiento, fundamental para que los precios sean más baratos que en otros lugares del planeta. Hay un tercer factor beneficioso: si la temida meteorología de la zona impide salir al Estrecho, siempre queda la posibilidad de desplazarse a la bahía de Algeciras. Así que Tarifa podía ser un buen lugar para los emprendedores. Con altas dosis de ilusión e imaginación, un grupo de personas así se lo plantearon en la segunda mitad de la década de los 90. Las primeras campañas se realizaron con pequeñas embarcaciones y con un saldo de unos pocos cientos de turistas. El boca a oreja funcionó y el número de avistadores ha crecido de forma espectacular a los largo de los años.
TodoTarifa.com ha apostado por el tema ecológico y ambiental utilizando desde los prime¿Cuál es la razón de esta tendencia al alza?. Sin duda, la experiencia que se vive la primera vez, inolvidable en el caso del Estrecho. Subirse en ros días hélices protegidas para no dañar a los cetáceos y motores protegidos del ruido. En resumen, soluciones ecológicas que ayudan a causar el los barcos radicados en Tarifa ofrece la posibilidad de navegar con buen menor impacto posible en el medo marino. tiempo en un enclave privilegiado. Desde el mar la visión del entorno es distinta, novedosa y, para la mayoría de los que la prueban, sorprendente. Hay sensación de libertad y también de seguridad debido a que en el horizonte Tres estudios avalan la consolidación del sector en Tarifa. Dos de ellos han sido siempre hay referencias reconocibles. Los cetáceos elaborados por CIRCE, grupo científico que comenzó sus investigaciones son una especie que reclama respeto, algo garantizado por las empresas tarifeñas. Se fomenta a hace una década. Fueron publicados en 2000 y 2007, año en el que tambordo con las explicaciones divulgativas y un cóbién se dio a conocer otro informe de la Fundación Migres, en este caso digo de conducta de obligado cumplimento. Llegagracias al plan de medidas compensatorias por la instalación de la intercodos al objetivo, las sensaciones se multiplican. La nexión eléctrica entre España y Marruecos (proyecto REMO). Una idea gracilidad de movimientos, la magestuosidad de los ejemplares o la facilidad de interacción propician común en todos ellos: el whale watching amplía las posibilidades de Tarifa momentos que no pueden superarse en delfinarios como destino turístico internacional y fuente de desarrollo económico local. urbanos. La estadística juega a favor del sector: el éxito del avistamiento casi alcanza el cien por ciento. No es de extrañar que las encuestas que se realizan entre los usuarios una vez finalizado el viaje (que no supera las tres El balance de esta larga década de ecoturismo de cetáceos en Tahoras) revelen que el grado de satisfacción por la experiencia vivida sea del rifa es altamente positivo: se ha duplicado la capacidad de carga; ha crecido 90%. el número de embarcaciones; se ha generado el doble de puestos de trabajo Un estudio publicado en 2000 recoge que eran media docena las opciones del servicio en Tarifa, con un total de siete embarcaciones que permitían una capacidad de carga de trescientas personas. Según los últimos estudios, el sector supera hoy los tres millones anuales de facturación por la venta de billetes (un concepto que supone en 85% de los ingresos totales). Si atendemos al peso en la cuota de mercado, son tres las principales empresas: Turmares, Fundación Firmm y Aventura Marina. Son también las que más han invertido, cada una con su criterio, en I+D: nuevas embarcaciones, ampliación y profesionalización de plantillas, perfeccionamiento de la labor de concienciación entre los usuarios, creación de líneas de divulgación científica y educativa, cooperación con centros de investigación sobre biología marina, puesta en marcha de cursos de especialización, potenciación del voEl Firmm Spirit, con capacidad para 60 luntariado y diversificación fundación. de servicios. Es el caso de Turmares, cuyo responsable científico participará en la reunión de la Comisión Ballenera Internacional que se celebra este mes de junio, así como la consecución de certificaciones ISO y la Marca Parque Natural. Por su parte Fundación Firmm iniciará este año las obras de un complejo en el que recalen ejemplares que hasta ahora se encuentran en delfinarios de todo el mundo. Se ubicará en la ribera marroquí del Estrecho y ampliará las posibilidades de estudio de la especie. Al mismo tiempo Aventura Marina siempre
(patrones, marineros, mecánicos, biólogos, guías, administración); se han creado sinergias con otros sectores (alojamientos y restauración); se ha multiplicado por cien el número de usuarios. Y, por fin, se ha logrado aprobar el documento básico del sector: el Real Decreto 1727, de 21 de diciembre de 2007. Su objetivo es el de garantizar la supervivencia y el estado de conservación favorable de la especie. En noviembre de 2008 se celebró en Algeciras un encuentro para abordar el futuro. Conclusiones: crear una base de datos conjunta para mejorar la investigación, elaborar un plan estratégico de educación ambiental, un Aula del Mar y la puesta en marcha de un centro de divulgación. Ya se han dado los primeros pasos: por primera vez un colectivo de investigadores (CIRCE) y una empresa (Turmares) acudieron juntos al congreso anual de la Sociedad Europea de personas. Es la joyita tecnológica de la Cetáceos (SEC), celebrado en Estambul el pasado mes de marzo.El ayuntamiento de Tarifa ha cedido un solar en el puerto pesquero para que se ubique el Centro de Interpretación de Cetáceos, con apertura prevista para el verano de 2010. El horizonte se completa con el acuerdo de que Cádiz sea la sede del congreso anual de la SEC en 2011. Será la primera vez que este foro se reúna en Andalucía, un logro conseguido gracias, en gran parte, a que Tarifa y su entorno se hayan convertido en referencia internacional en la materia. ¡Quién lo iba a imaginar hace medio siglo!
Fuentes consultadas: CIRCE, Fundación Migres, Turmares, Fundación Firmm, Aventura Marina, Borja Heredia y Javier Pantoja (Dirección General de Biodiversidad. Gobierno de España, Mario Ocaña y José Vera.
Reportaje esponsorizado por: Firmm.org AventuraMarina.org
Turmares.com
Firmm
Aventura Marina
Turmares
15
02
Prohibida la reproducci贸n total o parcial de este mapa sin permiso por escrito.
TA R I FA
05
04
02
06
03
01
07
23
10
04
06
58
59 60
61
Pol铆gono de la Vega
58
60
61
47
33
17
22
21
20
19
18 23
29
28
27
26
25
24
30 31
64
38 32 34 35 36 37 39 40 41
33
42
43
44
48
49
15
16
50
51
52
53
54
55
56
14
13
12
11
10
09
08
57
45
46
47
29
28
53
64
68 70 69
62 63
64
65 66 67
16
18
16
DEPORTE Y NATURALEZA
TodoTarifa.com
Sendero Río Guadalmesí
MANUEL JESUS RODRIGUEZ ROMAN TEXTO Alumno del Curso “Guia de la Naturaleza - Junta de Andalucia” e-mail: mjrodriguez239@hotmail.com
Hace miles de años el Mar Mediterráneo era una selva de clima tropical, pero hoy toda esa selva ha desaparecido. ¿Toda? Toda no. Al sur del sur de Europa un grupo de irreductibles laurisilvas sobrevive. El sendero que proponemos nos adentra en este lugar, con un clima muy particular, de niebla y alta humedad. Podremos ver un bosque de ribera, llamado localmente canuto. Lo veremos desde la pista forestal al subir y, al sumergirnos en él, observaremos los alisos, los quejigos, los helechos que “nacen” de los troncos y otras plantas epifitas. Podemos ver plantas endémicas, como la insectívora Drosophyllum lusitánica y el hojaranzo. En días claros, a nuestro regreso, podremos contemplar la torre del Guadalmesí y la imponente mole caliza del Yebel Musa.
GEOMORFOLOGÍA El sendero transcurre en una zona de flyschs alóctonos -formaciones rocosas formadas al mismo tiempo que las montañas que alternan capas de rocas duras intercaladas con otras más blandas y que estas capas estén en posición inclinada o vertical-. Esta zona se situaría en un tramo comprendido entre las zonas internas de la costa mediterránea y las externas de la cordillera Bética. Sería una unidad predorsal, similar a la que se encuentra en el Aljibe, que aflora entre la dorsal y los flyschs. Es de complicada interpretación, constituida fundamentalmente por flyschs margo-areniscos, en los que se intercalan hacia arriba niveles de arenisca y hacia abajo continúan con un flyschs del Oligoceno Superior, pero también dispersos elementos del Jurásico al Eoceno. Por tanto hablaríamos principalmente, salvo por estos elementos dispersos, de un suelo de la Era Cuaternaria, pobre en las zonas degradadas del principio del sendero y más rico a medida que vamos subiendo y acercándonos al Guadalmesí. VEGETACIÓN Al principio del sendero discurriremos por una zona de bujeo, donde la vegetación predominante son eucaliptos y alcornoques (Quercus suber), estos últimos presentes durante todo el sendero. A medida que avanzamos el suelo
se va degradando, se vuelve más pobre y empieza a aparecer el brezo. En esta parte podemos encontrar la Drosophyllum Lusitánica -ver foto-, especie endémica de la zona. A medida que ascendemos el lugar se va volviendo más húmedo y el suelo más rico. El brezo se hace más presente, y empiezan a despuntar las primeras laurisilvas, como el hojaranzo (Rhododendron ponticum subsp baeticum), especie también endémica y relicta; helechos, tanto comunes como el helecho macho (Osmunda regalis) y el quejigo o roble andaluz (Quercus canariensis). Una vez que nos adentremos en el canuto veremos la vegetación típica de este paraje, con alisos (Alnus glutinosa), laurisilvas como el laurel (Laurus nobilis), el durillo (Viburnum tinus) y plantas epifitas como el ombligo de Venus (Umblilicus rupestris). FAUNA En épocas de migración podemos ver aves a su paso por el Estrecho, y en cualquier época del año podemos avistar buitres y aves paseriformes como el pinzón, el petirrojo, el herrerillo… Podemos ver también algún anfibio. La ausencia de restos indica la escasez de otro tipo de fauna. PAISAJE
Parque Natural de los Alcornocales (Tarifa-Cádiz) Sendero Circular – Longitud 6.6 Km. 3,5 Horas Inicio y Finalización: Área recreativa El Bujeo, KM 95 de la N-340 Dirección Tarifa UTM (x) 273.425,45 - (y) 3.995.151,24 Mejor época: Cualquiera. Evitando los días de lluvia por peligro de derrumbe. Descripción de la ruta: Comenzamos el sendero en el área recreativa del Bujeo. Tomaremos la pista forestal siguiendo las indicaciones, en dirección al puente. Poco antes de llegar a él veremos el desvío a la izquierda que nos llevará por la margen izquierda del río, por un camino tradicional, usado por los arrieros para el transporte del corcho. Por esta vía llegaremos a una indicación que nos señalará por donde ascender a la pista forestal de la que partimos y que nos llevará al inicio del sendero.
Merece la pena observar el canuto desde lo alto de la pista forestal, donde veremos la textura que conforma la vegetación cercana a él. Asimismo en días claros hay hermosas vistas de la torre del Guadalmesí y del Yebel Musa.
19
EL MUNICIPIO
TodoTarifa.com
Bolonia
IÑIGO ASÍS TEXTO
sta playa salvaje de arena dorada esta considerada como una de los mejores sitios para hacer windsurf. Es una playa sin paseo marítimo, sin acceso para personas con discapacidad y sin oficina de turismo, pero con fantásticos chiringuitos para comer a gusto a pie de playa. Tiene una impresionante duna y ruinas romanas de gran valor cultural (Conjunto Arqueológico de Baelo Claudia), en un estado de conservación excelente tras haber sido excavadas durante los últimos años. Darse una vuelta por el recinto es un paseo apasionante. Por algo es el monumento más visitado de toda la provincia de Cádiz. Se entra por el recientemente inaugurado Centro de Interpretación. Hay visitas guiadas previa cita -956 106 796 de 9:00 a 14:00 de lunes a viernes o en la recepción del con-
junto- 12:00h martes y jueves, miercoles 16:00h (octubre/mayo) y 19:00 (junio/septiembre ). En verano también hay actuaciones nocturnas gratuitas en el teatro romano, un plan único que te recomendamos no dejar pasar. Te llevas el bocata y la cerveza y te sientas un teatro construido hace 2.000 años. Para calendario de eventos visita www.todotarifa.com
E
69
La playa de Bolonia está considerada una de las últimas playas vírgenes del sur de la península. En total tiene una longitud de 3.800 metros y una anchura media de 70 metros. Cuenta con algunos servicios básicos como aseos, duchas, papeleras y puesto de salvamento. En algunas zonas de la playa se puede practicar el nudismo. La escasa ocupación humana de la zona ha favorecido su conservación. Es normal, sobretodo en época no veraniega, ver vacas plácidamente tomando el sol en la playa. En la zona oeste del paraje se encuentra la duna de Bolonia, declarada en 2001 monumento por su relevancia e interés ecológicos. El sistema dunar de Bolonia es tremendamente móvil e impide de forma natural el establecimiento de especies vegetales salvo el barrón, planta perenne de la familia de las gramíneas, de hojas punzantes, adaptada al enterramiento, que ayuda al mantenimiento de la duna. Si después de ver las ruinas romanas, de subir a la duna, de dar un paseo a caballo y de darte una buena comilona en uno de los chiringuitos tienes ganas de más, puedes darte un agradable paseo a la zona este de la playa donde hay una serie de calitas y las que se conocen popularmente como Piscinas de Claudio. Se trata de una especie de charcas naturales de agua salada, al descubierto con marea baja, que contienen sedimentos arcillosos que la gente usa para aplicarse sobre la piel y obtener resultados saludables.
68
70 69
70
68
20
SEGURIDAD
TodoTarifa.com
Normas Y Consejos Para Practicar el Kitesurf
IÑIGO ASÍS TEXTO
El kitesurf es un deporte apasionante, pero a veces se nos olvida que es un deporte de riesgo y que hay que practicarlo con el debido cuidado. En el momento que levantamos una cometa del suelo somos responsables de la seguridad alrededor de la cometa. Debemos tomar las precauciones necesarias para nuestra protección y también de la de los demás. Esto incluye protecciones para posibles golpes y un conocimiento básico del código de navegación de este deporte. uchas veces tan solo es cuestión de agudizar el sentido común y no lanzarse sin más a hacer algo que no conoces. Por ejemplo, bajo ninguna circunstancia debes aprender por tu cuenta. HAZ UN CURSO, el poco o mucho dinero que te vas a ahorrar si no lo haces lo pagarás luego rompiendo el material o rompiendo algo mucho peor. -La escuela Wave Bandits da cursos teóricos gratis todos los sábados por la mañana en Banti (reservas en el 619 471 735). Hay muchas escuelas para elegir. Mientras aprendes, los monitores de la escuela se encargarán de velar por tu seguridad, pero una vez te hallas "graduado" y navegues por tu cuenta, es importante que seas cauto con los movimientos de otras personas que estén tanto fuera como dentro del agua. Deberás hacer un breve reconocimiento del tipo de gente con la que vas a compartir el espacio y mantenerte alerta de posibles situaciones de riesgo. Es importante estar siempre atento y listo para desviarse o dar la vuelta hacia otra dirección.
M
¿Quién tiene preferencia? Hay una regla básica de navegación que dice que toda embarcación con más maniobrabilidad debe desviarse de otras embarcaciones con menos facilidad para maniobrar. O sea, el que practica kitesurf está obligado a desviarse de casi todo, excepto de lanchas y de jet skis, que no dependen del viento para maniobrar y son más ágiles. Debemos ser precavidos y es recomendable que, ante la duda sobre quién tiene preferencia, nos desviemos siempre, independientemente de quien tenga preferencia. 1- Quien tiene la mano derecha adelante en el sentido de navegación tiene preferencia. El navegante que tiene la mano izquierda adelante deberá derivar (descender en el sentido del viento) y bajar su cometa, mientras que el navegante que tiene preferencia continuará su trayecto y deberá levantar su cometa. 2- Quien esté entrando al agua tiene preferencia sobre el navegante que está saliendo o yendo en el sentido de la costa independientemente de la mano que tenga adelante. Esta regla también es válida para el windsurf, teniendo en cuenta que la dificultad para ingresar al agua es mayor y la capacidad de maniobra esta restringida. 3- En situación de adelantamiento, el navegante que adelanta tiene que bajar su cometa pasando por debajo (derivando) del navegante que va más despacio, que deberá levantar su cometa. 4- Si dos navegantes van en la misma dirección, el navegante de sotavento (lado opuesto al lado por donde viene el viento) tiene preferencia de paso sobre quien está a barlovento (lado de donde viene el viento).
cidentes es una obligación de todos. Usa la lógica, es importante. Generalmente, quién tiene mejor ángulo de visión le da preferencia al otro. Si nos estamos aproximando a la costa y tenemos a otra persona navegando delante de nosotros en la misma dirección, probablemente hará una transición y vendrá en contra nuestra. En este caso es aconsejable dar la vuelta antes de que él lo haga. Si quieres dar un salto debes hacerlo solo si tienes suficiente espacio libre delante tuyo. Esto se aplica también para cualquier maniobra. Con relación a surfistas, bañistas y nadadores, no hay duda: al practicar el kitesurf se debe evitar siempre cualquier contacto tratando de mantener siempre una distancia segura de ellos. SEGURIDAD ANTE TODO 1- Nunca la prestes a una persona sin experiencia. 2- Si te inicias a este deporte debes buscar un instructor cualificado, saber nadar, mantener la calma en el agua, y tener nociones de dirección de viento, mareas y corrientes. Siempre deberás observar las reglas y regulaciones del lugar donde vayas a practicar y utilizar material actualizado y fiable. 3- Levanta la cometa solamente cuando tengas frente a ti un semicírculo con un radio de acción de unos 100 metros libres. Nunca uses una cometa cerca de tendidos eléctricos, postes, árboles o rutas. 4- Debes pedir siempre ayuda para levantar y bajar la cometa. 5- Nunca navegues en condiciones de viento fuerte o viento de tierra, tempestades o relámpagos. Respeta el mar y no subestimes su fuerza. Si navegas entre olas rompientes ten cuidado porque si se te cae la cometa, puedes enredarte con las líneas. 6- El principiante debe practicar todos los procedimientos de lanzamiento, aterrizaje, y rescate. Nunca toques las líneas con la cometa en vuelo. Nunca dejes una cometa suelta en la playa. Consejos para disfrutar a tope del Kite en Tarifa. Del 1 de junio al 30 de septiembre las costas de Tarifa tienen zonas limitadas para la práctica del kite. El agua en Tarifa está muy fría y es raro encontrar bañistas durante el periodo que no hay balizas, eso quiere decir que si puedes venir a navegar durante estos meses, tendrás la playa de Los Lances a tu entera disposición. Sitios donde no se puede navegar durante ninguna parte del año: la charca frente a la gasolinera, por motivos medioambientales principalmente. Este sitio tiene un gran valor para las aves.
¿Qué se debe evitar? Recuerda: tengas o no preferencia, evitar ac-
65
21
CULTURA POPULAR TARIFEÑA
Diccionario Tarifeño Vol. 3 UN DICCIONARIO ES UN UNIVERSO EN ORDEN ALFABÉTICO. Anatole France (1844-1924) Escritor francés. ACHANCAR.- Verbo transitivo. 1. Infligir temor a alguien. Ej.: Le levantó la voz para achancarle. 2. Apretar una cosa blanda de manera que se deforme o se arrugue. Ej.: No te sientes en mi sombrero que me lo vas a achancar. AGUA VIVA. Sustantivo femenino. Organismo clasificados en el filo Cnidaria, pelágicos, de cuerpo gelatinoso, con forma Agua Viva de campana de la que cuelga un manubrio tubular, con la boca en su extremo inferior, a veces prolongado por largos tentáculos cargados con células urticantes llamados cnidoblastos. Sinónimo de medusa. CARRUCHA.- Sustantivo femenino. Es una máquina simple compuesta de una rueda, generalmente maciza y acanalada en su borde, que, con el concurso de una cuerda o cable que se hace pasar por el canal, se usa como elemento de transmisión en máquinas y mecanismos para cambiar la dirección del movimiento o su velocidad. Sinónimo de polea. Ej.: Échale aceite a la carrucha que no corren los cordeles.
el agua contigo que me haces una jogailla. LACIA.- 1. Una persona que se siente baja de energía, normalmente por motivos de enfermedad. 2. Persona sin gracia o sosa. Ej.: Mi hijo es demasiado lacio como para ir solo a esos sitios. LAJA.- Sustantivo femenino. 1. Desnivel con una cierta pendiente. Sinónimo de terraplén. 2. Loncha de embutido. Ej.: Cándido, anda hijo, córtame una lajitas de jamón. MANTISAYAS.- mujeres vestidas con el traje típico de la mujer tarifeña que consiste en un manto negro que le cubre todo el cuerpo de la cabeza a los tobillos y por el que deja una abertura para poder ver. MENEAR LOS DÁTILES.- Referido a trabajar. Se usa cuando se le recrimina a alguien que tiene que trabajar. Ej.: Venga, a menear los dátiles. Tu lo que tienes que hacer es menear los dátiles. PALAUSTRE.- Sustantivo masculino. Utensilio de hierro o acero laminado, de forma triangular y mango de madera, que usan los albañiles para manejar la mezcla o mortero. Ej.: Paco ¿has visto el palaustre? PANTES.- zapatillas de deportes
CHIJUATO.- Estado del cuerpo al experimentar una sensación de inestabilidad, pérdida del equilibrio o sensación de que uno mismo o el espacio están girando o moviéndose. También conocido como mareado. Ej.: Estaba trabajando y me dio un chijuato que por poco me caigo. EMBACHAO.- Quedarse el coche en el fango o la arena sin poder salirse. Ej.: Anoche con er peo nos quedamos embachaos en la playa.
PAVANA.- Sustantivo femenino. Ave palmípeda con plumaje muy tupido, blanco en general, dorso ceniciento. Vive en las costas, vuela mucho, es muy voraz y se alimenta principalmente de los peces que coge en el mar. Sinónimo de gaviota. Ej.: Cuando cantan las pavanas es que va a llover. RECHUCHEO.- Amistad muy rápida o por interés. Ej.: María tiene un rechucheo con Carmen que no es normal.
Embachao
EMBROCAR.- 1. Asomarse con peligro al brocal de un pozo y por extensión a una ventana, etc. 2. Volcar una vasija sobre otra para vaciar su contenido. Ej.: Mari, embroca el cacharro que voy a limpiarlo.
SATEAR.- Exprimir, en referencia al dinero. Ej.: ¡Me tiene sateaito vivo!
EMPARPUCHAO.- Se dice cuando alguien está muy gordo o hinchado. Ej.: He dejado de fumar y me emparpuchao.
TAMBUCHO.- 1. Caja donde se enrolla la persiana. 2. Biombo. 3. Escotilla de madera que cierra el acceso a las dependencias interiores del barco (motor, camarote, etc.)
ENCALIJO.- Blanquear con cal algo, principalmente una pared. Sinónimo de encalar. Ej.: Pepe, ¿Este año no encalijas?
TARANTANA.- Sustantivo femenino. Serie de muchas cosas que están, suceden o se mencionan por su orden. Sinónimo de retahíla.
ENTENAO.- Hijo de uno solo de los cónyuges, respecto del otro.
TELA.- 1. Complicado, difícil. 2. Mucho. Ej.: el mueble este tiene tela de años.
FARATONA.- Sustantivo despectivo femenino. Persona de malos modos, poca educación. Sinónimo de gentuza, bajuna. Ej.: Mi vecina está hecha una faratona.
TIESTO.- 1. m. Cada uno de los muebles o utensilios de una casa. 2. m. despect. Cosa inútil, estropeada, vieja o que estorba mucho. 3. m. pl. Armas, utensilios o herramientas de algún arte o ejercicio. Los trastos de pescar.
JOCICAR.- caerse. 2 que acabas llendo o haciendo algo contra tu voluntad. quieres ir a lo de juan pero lo de juan está cerrado y al final tienes que jocicar en lo de pepe. JOGAILLA.- Sustantivo femenino. Zambullida que como broma se da a una persona, haciendo que permanezca su cabeza sumergida durante un breve espacio de tiempo. Sinónimo de aguadilla o ahogadilla. Ej.: No me meto en
VERGAJO.- palo para pegar ZARPAJAZO.- f. Acción y efecto de caerse. Ej. Menudo zarpajazo se ha dado.
20 years of experience. Our school is a meeting place for people who appreciate learning Spanish in an easygoing environment by the ocean and prefer a small town community. Our main objective is to support and motivate our students and to enable them in a short period of time to apply in daily life what they have learned in our Spanish language courses. 20 años de experiencia en un lugar de encuentro para aquellos que disfrutan aprendiendo español y otros idiomas (inglés, francés, alemán, ...) en una atmósfera informal y divertida y aprecian el privilegio de vivir en un pueblo andaluz y marinero. Nuestros profesores ayudarán a los estudiantes a superar el miedo inicial a aprender lenguas extranjeras. Escuela Hispalense 956 68 16 50 tel. + fax: 956 68 09 27 Av. Fuerzas Armadas, 1 www.hispalense.com · www.hispalense.eu
05
20
22
Pavana
TARIFEÑOS POR EL MUNDO
TodoTarifa.com
¿Conoces a algún tarifeño por el mundo? Llama al 956 62 76 65 o escribe a info@todotarifa.com SUSANA RODRIGUEZ HIDALGO. Krefeld, Alemania.
FRANCISCO ÁLVAREZ. Washington DC, USA.
Supervisora de Merchandising en Mango.
Becario en el departamento de comercio de la Embajada Española. us amigos le llaman Paco, tiene 26 años y está en una de las ciudades más importantes del mundo: la capital de Estados Unidos, una mega-oficina para asuntos diplomáticos, políticos, empresariales y financieros. La mayoría de las decisiones que se toman en Washington DC puede influir de manera significativa en el resto del mundo. Por otro lado es una ciudad joven y frenética donde la calidad de vida seguramente brilla por su ausencia. Digamos que el parecido con Tarifa es escaso.
usana tiene 36 años y lleva doce viviendo en Alemania. Su familia es de Tarifa de toda la vida. Algunos la conoceréis como la nieta de Lolita la peluquera, que abrió una de las primeras peluquerías de Tarifa, en la calle Silos.
S
S
A los 17 años se fue un año a Londres a aprender inglés. Regresó a Tarifa para irse de nuevo cuatro años más tarde a Alemania donde vive actualmente con su novio, el argentino Javier Sarmiento, al que conoció en Tarifa. Susana lleva 12 años en Alemania y está esperando su primer bebé.
A pesar de eso Paco está muy contento con su trabajo y con el país donde vive. Lleva en Washington DC desde el pasado octubre. El idioma no fue un problema ya que es licenciado en Filología Inglesa. Tiene además un Máster en Gestión de Empresa Internacional.
Se fue a Alemania como se fue a Londres, con la intención de aprender el idioma durante unos meses y regresar a trabajar a España. Pero el destino tenía otros planes. Al año de estar trabajando como cuidadora de niños, empezó a trabajar para Mango en la primera tienda que abrieron en Alemania. Todo gracias a un anuncio que vio en la prensa local. Susana empezó de dependienta y poco a poco fue escalando puestos dentro de la empresa. Once años después de aquella primera entrevista de trabajo, Susana tiene un cargo de gran responsabilidad, su trabajo consiste en supervisar la gestión y la imagen del merchandising de 28 tiendas. Ella forma e instruye a equipos directivos de tienda y visual merchandisers de su zona según los estándares de la compañía.
Paco está en Estados Unidos realizando prácticas en al Embajada Española como parte de un programa del Instituto Español del Comercio Exterior (IECEX). Su labor es realizar análisis de mercado, actualizaciones de informes y seguimientos sobre las relaciones de comercio bilateral entre USA y España. También realiza informes relacionados con visitas de altos cargos de los ministerios de España, sobre todo de industria. Se encarga de hacer discursos e informes de economía. Intenté sacarle información confidencial sobre inversiones atractivas, pero Paco tan solo me remitió a los datos que sale en las noticas sobre la fuerza que están adquiriendo actualmente las empresas españolas de energías renovables en Estados Unidos.
La ciudad donde vive se llama Krefeld, está a 20 kilómetros de Düsseldorf, es una pequeña ciudad de 250.000 habitantes y es conocida como la ciudad de la seda. Un día normal Susana se levanta a las 6 de la mañana y puede llegar a recorrer en tren desde 30 a 300 km para volver a casa a las ocho y media de la tarde.
Al preguntarle sobre el viajar, Paco me contesta: "Viajar me ha enseñado a ser más tolerante, estás en contacto con otras culturas y otras religiones. También me ha permitido obtener una perspectiva distinta de las cosas, a valorar más mi país, mi pueblo, mi familia y mis amigos". Lo que más echa de menos son las playas, el buen tiempo, la gente, su familia y la comida.
Nunca se imaginó al irse de Tarifa que iba a estar tanto tiempo fuera. Llegó sin saber nada de alemán y en seis meses ya se entendía con la gente. No tiene pensado moverse de Alemania ni de Mango en el futuro. Echa de menos Tarifa aunque vuelve prácticamente una vez al mes. Recomendaría a todos los tarifeños que salieran de Tarifa para estudiar o trabajar como lo hizo ella. Ha ayudado a muchos amigos españoles a instalarse en Alemania, buscar casa e incluso a encontrar trabajo.
Comparte piso con otro español y compañero de trabajo. Va al trabajo andando y nos cuenta que no le fue difícil adaptarse ya que al trabajar en la embajada pasa mucho tiempo con españoles. "Además Washington es una ciudad muy internacional, hay mucha gente extranjera viviendo por motivos de trabajo".
Felicidades Susana y Javier por vuestro embarazo y mucha
Por último Paco nos dice que volverá en octubre con esperanzas de regresar otra vez a Washington en noviembre y manda recuerdos a todos en Tarifa. Se los daremos de tu parte!!
suerte!!
09
49
23
GASTRONOMÍA
Tapeando Por Tarifa
IÑÍGO ASIS TEXTO Y FOTOS
El Pasillo
RECOMENDADACIÓN DE LA CASA:
POLLO RELLENO DE DÁTILES Y BEICON, CON GUARNICIÓN DE CUSCUS
Las tapas son para España lo mismo que el shushi para Japón o la pasta para Italia: una identidad cultural, un estilo de vida, una forma de socializar comiendo que nos define más allá de lo meramente gastronómico.
Brocheta de pollo con miel · Bacalao rebozado con tempura Precio medio de la tapa: 1,50€ OTRAS SUJERENCIAS:
La gastronomía Tarifeña tiene una variada oferta de ingredientes, preparación y precios, donde predominan en la elaboración productos locales y recetas tradicionales con las últimas tendencias en sabores y preparación. Tienes en tus manos la mejor forma de escoger dónde vas hoy de tapas. Te proponemos que conozcas Tarifa a través de sus tapas, que visites nuestras calles, plazas y monumentos de forma casual y agradable a la vez que “tapeas” por Tarifa.
Un clásico del tapeo tarifeño, con una extensa variedad de carta para disfrutar en la barra o en una de sus mesas en la terraza.
Recetas tradicionales fusionadas con ingredientes nuevos y excelentes materias primas.
42 El Otro Melli
La Posada
RECOMENDADACIÓN DE LA CASA:
RECOMENDADACIÓN DE LA CASA:
ALCACHOFAS AL PEDRO XIMENEZ
Atún en manteca. · Pulpo a la gallega. · Revuelto de jamón ibérico.
SALMOREJO
Berenjenas a la miel. · Pechuga de pollo rellena. · Pollo a la antigua.
OTRAS RECOMENDACIONES:
OTRAS RECOMENDACIONES:
Precio medio de la tapa: 1€
Precio medio de la tapa: 1€
Uno de los últimos bares de tapas y raciones que ha abierto en Tarifa, pero con la experiencia de muchos años trabajando en el sector.
Una joyita escondida al fondo de la calle Guzmán El Bueno, con gran experiencia en su haber.
Saborea su fresquito salmorejo, sus tostas y sus raciones de secreto. Tiene una terraza preciosa en un sitio histórico.
Con agradable terraza en días de verano y buen tiempo.
18
Plaza de San Martín, 5. Tarifa Tel: 680 402 090
44
TAPA ESTRELLA:
El Tirador del Estrecho
OTRAS RECOMENDACIONES: Chicharrones. · Ensalada de pulpo. · Montaitos.
Boquerones rellenos. · Ensaladilla rusa. · Embutidos de León.
El Caballo
C/ Guzmán El Bueno, 14. Tarifa Tel: 697 245 054
C/ Guzmán El Bueno, 3. Tarifa Tel: 636 929 449
RECOMENDADACIÓN DE LA CASA:
PULPO A LA GALLEGA
ENSALADA DE TABULÉ
OTRAS RECOMENDACIONES:
Precio medio de la tapa: 1€
Precio medio de la tapa: 1,50€
Cervecería autopull de tapas y raciones junto al Centro de Salud. Cerveza a la temperatura perfecta, entre 0º y 2ºC.
23 años de negocio son muchas tapas y raciones. Entre Quicksilver y O´neal, muy cerca de la gasolinera.
También dan desayunos con manteca colorá de elaboración propia.
Más de veinte tipos de tapas distintas. Tienen horario continuo.
Con una soleada terraza y fácil aparcamiento.
07
C/ Jucar, 2. Tarifa Tel: 639 466 537
54
El Feo
C/ Amador de los Ríos, 23. Tarifa Tel: 956 68 30 95
Anca Curro
RECOMENDADACIÓN DE LA CASA:
RECOMENDADACIÓN DE LA CASA:
ROLLITOS IBÉRICOS
JAMÓN IBÉRICO
Croquetas de setas. · Broceta de langostino. · Berengenas rellenas.
Tomate con roquefort. · Solomillo de coerdo a la plancha. · Secreto ibérico.
OTRAS RECOMENDACIONES:
OTRAS RECOMENDACIONES:
Precio medio de la tapa: 1,20€
Precio medio de ración: 13€ En una calle famosa por sus bares de tapas, y con una fresquita terraza, El Feo es parada obligada para probar sus rollitos ibéricos.
Un auténtico museo de la tauromaquia donde se sirve carne de cerdo y verduras autóctonas. Anca Curro es el sitio perfecto para despertar tus sentidos gustativos rodeado de historia y cultura.
Con esto abrirás boca para probar sus croquetas, montaitos el resto de su variada carta.
43
C/ Guzmán El Bueno, 10. Tarifa Tel: 638 541 647
51
24
C/ Moreno de Mora, 3. Tarifa Tel: 658 854 012
TodoTarifa.com
MARÍA PAREDES TEXTO
Restaurantes
La Pescadería
Hotel Punta Sur
52
63
Viaje a la Esencia de la Gastronomia Andaluza
Sabores de Siempre Como Nunca
Desde el verano del 2003 La Pescadería se ha convertido en un imprescindible gracias a una de las ofertas más directas y originales de Tarifa: pescado fresco en todas sus variantes, con una inmejorable relación calidad-precio. Poner un pie en este restaurante es entrar en un auténtico universo marino. Las sinuosas baldosas azules del suelo nos hacen navegar hasta nuestra mesa al tiempo que los cinco sentidos se hacen con el lugar. Las lámparas-caracola, las fotografías de motivos marineros y los deliciosos aromas de la cocina hacen el resto. Con una de las cartas más atractivas de la localidad, este acogedor establecimiento ha sabido combinar la calidad de su cocina con un cuidado especial en cada detalle. Buenas materias primas, aceite de oliva de primera clase y una variada carta de vinos, en la que destaca una curiosa y completa selección de caldos andaluces, advierten a nuestros paladares de que la propuesta no será en balde.
Sin lugar a dudas, el restaurante del Hotel Punta Sur es uno de los mejores planes para una noche de verano. Calidad y sencillez en un ambiente fresco y relajado, una apuesta segura. La impoluta blancura de la mayoría de su decoración hace un contraste perfecto con el verde de sus jardines, en los que, tal vez incitados por los aromas de la barbacoa, encontraremos el lugar perfecto para disfrutar de una buena cena acompañados por el relajante sonido del agua.
Es fácil y conveniente dejarse guiar por las recomendaciones del encargado, así como poner atención en lo que ofrece fuera de carta. Cuando el Estrecho lo permite, aparecen auténticas joyas como el sashimi de atún, evocador de los mejores sabores asiáticos. Pese a la sencillez de la propuesta, un restaurante que sirve pescado exclusivamente, no deja de sorprender la originalidad y el cuidado en la elección de platos de su carta, en la que destaca el guiño a los productos estrella de ambas riberas del Estrecho. Uno de los platos más destacables es la degustación de atún, una inmejorable manera para recordar por qué el atún rojo es el rey de la gastronomía local. Descubrimos su sabor a través de cuatro sorprendentes caminos. Lo mejor para describirlo es probarlo. Se debe mencionar el exquisito rape mozárabe y, cómo no, el arroz, protagonista casi indiscutible de los mediodías de La Pescadería, servido en su olla a la manera tradicional y con carabineros, langostinos y demás delicias marineras. Cualquiera de las ensaladas de esta carta iría bien para empezar aunque, quizá, la más sugerente sea la de mango, con salmón y rúcula. Para los apetitos más voraces el tradicional pescaíto frito y también, por qué no, un carpaccio, unas gambas o unos langostinos a la plancha. Y que la fiesta continúe. El buen ritmo de la cocina permite optar por el picoteo como una buena manera de repasar la carta, aunque lo ideal es ir con un grupo de amigos para poder probarlo todo, sin olvidar los postres… caseros y deliciosos. ¿O no es la mouse de chocolate con espuma de maracuyá un buen final a esta deliciosa comida?
La recomendación es la habitual: picotear, compartir y probar (todo lo que podamos). Entre los entrantes, y pese a que la carta cambia según el mercado del día, destacan los clásicos de la casa: la pizzetta de verduras, el sorprendente hummus de garbanzos y berengena o los mejillones a la francesa (cocinados con nata, cebollita y curri, una auténtica delicia). También suelen incluir variados carpaccios que dejarán satisfechos a los paladares más exigentes. A la hora de decidirnos por el plato fuerte hay opciones para todos los gustos: del atún con dieciséis especias (tostado y picantito) al taboulé libanés, pasando por ricas ensaladas aliñadas con hierbas aromáticas o el magret de pato con pasas de corinto, pera fita, oporto y mermelada de frambuesa. Aunque, para qué vamos a engañarnos: sabiendo de la existencia de la barbacoa, ¿quién puede resistirse? Eso sí, hay que decidir, porque las opciones son muy variadas. Primero: ¿carne o pescado? Después, hay que decantarse entre los solomillo, entrecotte o incluso la presa ibérica; cualquier posibilidad es buena (a la hora de los acompañamientos lo mejor es algo sencillo para disfrutar de la calidad de las carnes). Lo mismo ocurre con los pescados, siempre frescos y de la zona. Con estas materias primas y a la luz de las velas, el Punta Sur se convierte en una auténtico oasis para amantes del buen comer, que sabrán valorar los delicados postres de este local. Como fanática del chocolate no puedo evitar caer en la tentación de la mouse de chocolate blanco y negro, aunque la creme brule y las peras al vino tinto están realmente fantásticas. Otro punto fuerte que hay que destacar de este restaurante son la amplitud de sus instalaciones y la zona chill (sofás, cojines y mesas bajas), que convierten este local en el lugar perfecto para celebraciones o para acudir con los más pequeños de la casa. Para los que acudan a mediodía, recordad que la barbacoa no está abierta, aunque la carta será la misma que la de la noche. Aseguramos que la sobremesa, entre palmeras y hamacas, será inolvidable.
25
GUÍA DE TARIFA
DORMIR · SLEEPING
COMER Y BEBER · EATING & DRINKING
Paredes encaladas, remates azules en la base, en las puertas y ventanas, y encanto marroquí en el casco antiguo de Tarifa. Esa es la referencia de La Estrella de Tarifa, un hotelito de puertas para adentro. También disponen y gestionan apartamentos por todo el municipio.
Cenar algo distinto bajo palmeras en una terraza, en un ambiente agradable e informal. Tartiflette, fondue, crepes de trigo negro, codillo a la façon? y vieira a la Bretonne. Crepes dulces, mousse de chocolate, creme brulée y vinos de importación para Santa Fe....Quel plaisir!
Whitewashed walls, touches of blue on the doors and windows, Moroccan and charm in the old town of Tarifa. That is La Estrella de Tarifa, a small and cosy hotel. They also have available apartments in other parts of Tarifa.
And now for something compleately different. Dinner beneath palmtrees in the center of town, warm and romantic athmosphere. Tartiflette, fondue, black weat crepes, knockles a la façon?. Sweet creps, chocolate mousse, creme brulée and selected improted french wines....Quel plaisir!
48
La Estrella de Tarifa 956 68 19 85 C/ San Rosendo 2 670 73 97 23 www.laestrelladetarifa.com
24
Tarifa´s gatronomy options are clearly influenced by trends and this restaurant proofs it. They serve a traditional spanish cousine with creative elements without limits. It´s a classic among the contemporaries. Taste our traditional cooking with limitless creative touches. Easygoing/romantic atmosphere.
The most important feature of this bar are its prices. Spirits 3.50€, mojitos 4.50€ and chupitos 1€. Much appreciated in times of crisis. Latin music and gratest hits. A small but friendly bar.
35
956 68 23 03
La gastronomía de Tarifa está claramente influencia por las tendencias y este restaurante es prueba de ello. Sirven una cocina tradicional con toques creativos sin límites. Es un clásico entre los contemporaneos. Ambiente romántico y desenfadado.
Lo más destacable de este típico bar de la costa son sus precios. Copas a 3,50€, mojitos a 4,50€ y una variadísima selección de chupitos a 1€. En épocas de crisis esto se agradece. Ponen música latina y grandes éxitos que te harán difícil no mover el esqueleto. Er Callejón ofrece los ingredientes necesarios para empezar la noche, el resto es cosa tuya.
Er Callejón C/ San Francisco, 13b. www.ercallejon.com
Santa Fe Pso. la Alameda s/n
676 52 29 16
17
Sabarín Karpanta C/ María A. Todledo, 3
956 68 25 50 656 75 75 81
Las mejores hamburguesas en cuatro tipos de carne, dos opciones para vegetarianos e ilimitados ingredientes gourmet. Patatas fritas caseras y una selección de condimentos y salsas para morirse. Además expertos cócteles, animado personal, decoración pop y una banda sonora para chuparse los dedos. No te lo perdas.
¿Una pizza en el casco antiguo?... este es tu sitio. Con una agradable terraza para tomarte una autentica pizza napolitana o probar la cocina italiana más tradicional con una lasagna exquisita, pasta fresca, carnes y pescado como solo los italianos saben hacerlo. Situado a solo un paso del puerto y abierto mediodía y noche.
The best in gourmet burgers, four types of meat, two vegetarian with unlimited options of gourmet ingredients. Served with hand cut potato chips with your choice of flavorings and dips to die for. Combining all that with expertly made cocktails, lively staff, visuals and a finger-clicking soundtrack, La Cueva is not too-be missed.
A pizza in the old part of town? ... in that case this is your place. With a pleasant open terrace where to enjoy a true Neapolitan pizza or try the traditional Italian cuisine like lasagna, fresh pasta, meat and fish. Located just a short walk from the port. Open all day.
36
La Cueva C/ San Francisco, 12
956 68 31 18
26
Frito Loco Paseo de la Alameda s/n www.fritoloco.net
678 98 53 67
Un espacio de aromas que te conduce al sentimiento más codiciado: el placer por el buen gusto. Un remanso de sabores donde se preparan los paladares para que estos jueguen a revolcarse entre el hojaldre más crujiente, la mejor crema pastelera y el chocolate recién hecho más sabroso. Esta pastelería ha recivido el Sello de Calidad del Parque Natural del Estrecho.
Un restaurante diferente abierto todo el día. Sus simpáticos y jóvenes dueños belgas son grandes entusiastas de la buena cocina. Tocan todos los palos, carne, pescado fresco, ensaladas, pastas, ... y tienen una suculenta y variada selección de vinos. La terraza frente al puerto ofrece románticas vistas del ferry partiendo hacia África.
A space of aromas that leads to the feeling most desired: the pleasure of good taste. A haven of flavors where palates prepare for playing rolling over crisp pastry, cream and chocolate freshly made.
And now for something different... managed by great cooking enthusiasts, young and lovely belgium couple. They do it all, meat, fresh fish, salads, pasta,.... and they have an inspiring wine list... and with terrace in front of the port. Open all day.
52
Pastelería La Tarifeña C/ De la Luz, 21 www.latarifena.net
29
956 68 40 15
Una nueva zapatería en Tarifa con muchísima variedad. Si quieres ver nuevas tendencias y estar a la última moda con estilo, diseño, comodidad y elegancia a buen precio. Fstep calzados te ofrece una gran variedad en calzado y complementos para señora y caballero.
Es la primera parrillada argentina de Tarifa. Tienen unas tiernas y jugosas carnes ibéricas y de argentina. Como exquisitez tienen también atún de la almadraba de Tarifa, todo de la mejor calidad. Postres caseros como el tiramisú, la tarta de queso y la torta de dulce de leche. Está justo en frente del edificio de Correos, en el casco antiguo.
A new shoe store in Tarifa with a large selection for your choice. If you want to see new trends and the latest fashion style, design, comfort and elegance at affordable prices, footwear Fstep offers a wide range in footwear and accessories for ladies and gentleman.
Tarifa´s first argentinean grill. They serve iberic and argentinean meats as well as red tuna from Tarifa. Their desserts are home made, like tiramisu, cheese cake and our famous "dulce de leche". They are located in front of the post office.
45
Rosa Negra C/ Coronel Moscardó, 4
Inti Lounge Restaurant 956 68 16 89 C/ Alcalde Juan Nuñez, frente al puerto www.intirestaurante.com
956 68 20 72
34
26
Fstep Calzados C/ Santísima Trinidad 20
956 68 21 85
TodoTarifa.com
DE COMPRAS · SHOPPING
ACTIVIDADES · ACTIVITIES
Nueva peluquería para hombre y mujer gestionada por una alemana titulada por Toni & Guy, Londres. Trabaja con productos de Paul Mitchell. Hace cortes clásicos, técnicas de tinte y maquillaje profesional en un acogedor local en el casco antiguo. Organiza también sesiones fotográficas profesionales de belleza y de bodas.
Ricardo, el dueño, fabrica tablas para Gisela Pulido y es uno de los primeros shapers que vino a Tarifa atraido por el viento que aún contiua en activo. En la tienda venden su marca propia y también las marcas internacionales más conocidas. En la parte de equipo de deporte podrás encontrar material de kitesurf, surf, bodyboard, skateboard y muchos accesorios, de segunda mano o nuevo y tambien muchas ofertas.
German Hair & Make up stylist trained by Toni & Guy, London. She uses Paul Mitchel products. Classic haircuts, colour techniques and professional make up in a very cosy shop in the old part of town. Beauty and wedding photo shoots avilable.
37
Silke Van Ghemen C/ Jerez, 4.
638 92 77 93
57
Peluquería unisex regentada por un italiano que lleva siglos en Tarifa y sabe manejar las tijeras como el mejor. Una beluquería familiar con un servicio agradable y expertos en todos los estilos. Abren todos los días menos domingos. Horario invierno: 10 a 14h y 17 a 21h. Horario verano: 10 a 14h y 18 a 22h. Llamar para citas.
Empresa de turismo activo que opera desde Huerta Grande, alojamiento rural con historia en pleno Estrecho. Con ellos puedes disfrutar de interesantes rutas por tres parques naturales, rutas que convinan el deporte, la naturaleza, la cultura y la historia de la zona. Alquiler de kayaks, bicis y rutas por Marruecos. Active tourism company that operates from Huerta Grande, rural lodging with history in the heart of the Strait. You can enjoy www.osmundasur.es interesting and enjoyble routes within the three natural parks in the area, routes that convine sport, nature, culture and history of the area. Kayak and bike rental. Osmunda Sur (Tarifa Travel) 956 67 97 00 C/ Covadonga, local 2 659 68 99 07 Huerta Grande (Pelayo · N-340 km 96) www.huertagrande.com
Women and men hairdresser run by an italian who has been in Tarifa for ages and works the scissors like the best of them. Open everyday except sundays. Winter hours: 10 - 14h / 17 - 21h. Summer hours: 10 - 14h / 18 - 22h. Call for appointment.
11
16
Medusa Peluqueros, by Stéfano 956 68 21 76 C/ Arapiles, 11.
¿Estas buscando un recuerdo de tarifa diferente? Realizamos tatuajes de primera calidad artistica. Gran variedad de motivos. Dibujos personalizados. Tatuajes de Retratos. Todos Estilos. 100% higiénico. Ademas ofrecemos Piercing y Microdermales. Hablamos espanol, ingles y aleman. Visitanos e inspirate...
Una empresa con un acertado equilibrio entre el negocio y la conservación. Además de entretener al cliente, le enseñan sobre El Estrecho y sus impresionantes mamíferos acuáticos. Son los únicos en dar charlas antes de embarcar y disponen expertos que hablan en 5 idiomas.
Looking for a special souvenir of Tarifa? Then this is your place. 1st class artistic tattoos. We offer a huge choice of designs and customized artwork, Portraits, New School, Japanese, Black & Grey, Colour... 100% Hygiene. We also realize Piercings and Dermal Anchors. We speak english, german and spanish. Come and check out our work!
03
Firmm is a company with a well balanced sense between business and the environment. During boat trips in the Strait www.firmm.org they are showing their customers as well as teaching them about the fascinating aquatic mammals. They are the only service that offer talks prior to boarding with experts that speak 5 languages. Foundation firmm® 956 62 70 08 C/Pedro Cortéz 4 y 619 45 94 41 Puerto de Tarifa, local 7 678 41 83 50
Chili Tattoo 680 917 821 C/ Mar Menor, Local 3 www.myspace.com/chilitattoo
32
En Tarfa ofrecen miles de ideas para regalar que siempre destacan por que son especiales. Son muy populares sus pulseras artesanales que hacen con paciencia y mucho cariño, las tienes de muchos tipos diferentes. También venden otro tipo de artículos para regalo y de decoración, platería, textil, ropa… un poco de todo con buen gusto y estilo.
Un pequeño centro de buceo de gestión familiar situado en el corazón del estrecho de Gibraltar. Cursos para todos los niveles por instructores titulados P.A.D.I y F.E.D.A.S. Buceamos en la Isla de las Palomas, dentro del Parque Natural del Estrecho. A small, family run scuba diving center in the heart of the Strait. Coures for all levels by licenced instructors P.A.D.I y F.E.D.A.S.We dive by the island of Tarifa, within the Natural Park of the Straight, where you will find an extense variety of species and two wrecks.
At Tarfa you´ll find thousands of ideas for unique presents. Their speciality are hand made trinkets of all kinds made with love and patience, but they also stock other kind of gift products like furniture, silverware, textiles, clothes... a bit of everything.
12
Tarfa Decoración C/ Batalla del Salado 13
Ricardo, the owner, shapes boards for Gisela Pulido. They sell their own brand as well as other well known international brands. Equipment for kitesurfing, surfing, bodyboarding, skateboarding, second hand or new, good bargains. Rick Shapes 956 68 08 60 Urb. el Recreo 2, Local 12
Yellow Sub C/ Covadonga, local 4 y Puerto de Tarifa, local 1
956 62 70 63
31
956 68 06 80 655 81 30 64 655 81 30 46
www.yellowsubtarifa.com
En Tuareg vas a encontrar una ecléctica colección de productos de La India, Marruecos o Indonesia se dan la mano en esta pequeñita tienda repleta de sorpresas para decorar o vestir. Está en el corazón del casco antiguo justo al lado del estanco de la Calle Sancho IV. Buen gusto a buen precio!
No es simplemente una escuela de kite más. Está en un sitio privilegiado a pie de playa, en el chiringuito Spin Out (uno de los mejor ambientados) en la playa de Valdevaqueros. Bernd y su equipo son expertos cualificados y hablan varios idiomas. Clases para todos los niveles y todas las edades.
In Tuareg Tarifa you can find an eclectic selection of accessories from countries like India, Morocco and Indonesia. This tiny shop is full of surprises for decoration or to wear. It is right in the center of the old town, the legendary Calle San Francisco, right next to the tobacco shop in Calle Sancho IV. Good taste at a good prices!
Not just another kiteschool. Located in a privileged place right on the beach, next to the beachbar Spin Out at Valdevaqueros beach. Bernd and his team are experts and speak several languages. Classes for all levels and all ages.
39
Turareg Tarifa C/ San Francisco, 2
956 62 73 79 689 032 238
62
27
Adrenalin Kiteschool Ctra. N-340, Km75. www.indoboardspain.com
646 93 05 85
GUÍA DE TARIFA
Para salir en esta guía: 696 68 36 55 · noemi@todotarifa.com
Molino El Mastral 679 19 35 03
TARIFA ALOJAMIENTO LODGING
Hoteles HOTELS 956 68 00 13 100% Fun Alameda 956 68 11 81 956 68 52 46 Arte Vida Casa Blanco 956 68 15 15 Cortijo Las Piñas 956 68 51 36 Copacabana Tarifa 956 68 17 09 Dos Mares 956 68 40 35 956 68 53 44 Dulce Nombre El Escondite del Viento 956 68 19 01 956 68 49 19 Hurricane La Casa Amarilla 956 68 19 93 956 68 47 44 La Codorniz La Estrella de Tarifa 670 73 97 23 La Mirada 956 68 44 27
Campings CAMPINGS Jardín de las Dunas Paloma Río Jara Tarifa Torre de la Peña I Torre de la Peña II
956 68 91 01 956 68 42 03 956 68 05 70 956 68 47 78 956 68 49 03 956 68 41 74
COMER Y BEBER FOOD & DRINK
Restaurantes RESTAURANTS Mediterranea MEDITERRANEAN Arte Vida Buen Aire Dos Mares Hurricane El Ancla
956 68 52 46 956 68 10 67 956 68 40 35 956 68 49 19 956 68 09 13
697 24 50 54 El Pasillo El Tirador del Estrecho 956 68 30 95 636 92 94 49 La Posada Las Cuatro Esquinas 956 68 04 81
Freidura FRIED FISH El Varadero La Caleta
956 68 20 38 686 53 12 44
Fusión FUSION Banti 956 68 15 09 956 62 72 16 Café del Mar El Escondite del Viento 956 68 19 01 Inti Lounge Rest. 956 68 16 89 956 68 17 59 La Sacristía Tarifa Eco Center 956 62 72 20 956 68 06 65 Tres Mares Silos 956 68 46 85 Savarín Karpanta 956 68 25 50 Souk 956 62 70 65
Emergencias
Emergency
112
Guardia Civil
Road Police
062
Bomberos
Fire Brigade
085
Policía Municipal Local Police
956 68 21 74
Cruz Roja
Red Cross
Salva. Marítimo
900 20 22 02
La Peña La Sacristía La Torre Las Margaritas Misiana Pacha Mama Punta Sur San Jose del Valle Tres Mares Valdevaqueros
956 68 10 70 956 68 17 59 956 68 99 90 956 68 00 30 956 62 70 83 956 68 53 62 956 68 43 26 956 68 71 22 956 68 06 65 956 68 49 19
Hostales HOSTELS África Alborada Banti Dori I y II El Asturiano El Levante Facundo I Facundo II Melting Pot Pda. Correos Pda. Vagamundos Tarik Villanueva
956 68 02 20 956 68 11 40 956 68 15 09 956 68 53 17 956 68 06 19 956 68 17 75 956 68 42 98 956 68 45 36 956 68 29 06 956 68 02 06 956 68 15 13 956 68 06 48 956 68 41 49
Apartamentos APARTMENTS La Casa de la Favorita690 18 02 53 Gravina 956 68 42 44 Koala 956 68 22 55 Residencial Luna 956 68 44 50 Trujillo 956 68 11 18
Casas Rurales COUNTRY LODGING Cortijo Las Piñas 956 68 51 36 Huerta Grande 956 67 91 61
956 68 48 96
El Caserón El Faro El Perulero El Picoteo El Puerto El Torreón La Alameda La Casa Amarilla La Codorniz La Paella La Pescadería Lola Mora Mandrágora Mesón de Sancho Morilla Punta Sur Villanueva
650 59 63 93 956 62 72 31 956 68 19 97 956 68 11 28 956 68 19 14 956 68 01 22 956 62 70 44 956 68 19 93 956 68 47 44 956 68 00 10 956 62 70 78 956 68 04 17 956 68 12 91 956 68 49 00 956 68 17 57 956 68 43 26 956 68 41 49
Chiringuitos BEACH BARS 100% Fun El Chozo El Mirlo Hurricane Los Pinos Serengueti Solsticio Tangana Tres Mares Valdevaqueros Waves
956 68 00 13 956 68 49 03 956 68 51 00 956 68 49 19 667 48 29 64 600 56 45 55 956 68 49 65 956 68 46 98 956 68 06 65 956 23 67 05 656 69 43 42
Tapeo TAPAS Anca Curro El Caballo El Feo El Otro Melli
658 85 40 12 639 46 65 37 638 54 16 47 680 40 20 90
Sea Rescue
Carne a la brasa GRILLED MEAT El Caserón Pachamama Quirigua Rosa Negra
650 59 63 93 956 68 22 03 956 68 31 48 956 68 20 72
Vegetariano VEGETERIAN Tarifa Eco Center 956 62 72 20
Italiano ITALIAN Entre Dos Aguas Frito Loco La Caprichosa La Fuente La Marina La Trattoria Perbacco Renato
956 68 21 16 678 98 53 67 956 68 50 40 956 62 72 15 956 68 21 31 956 68 22 25 956 68 18 03 956 68 03 78
956 68 23 03
Oriental ORIENTAL La Paz
956 68 08 74
Marroquí MOROCCAN El Chamal Souk
664 17 63 62 956 62 70 65
Mejicano MEXICAN 100% Fun Quirigua La Cuadra
956 68 03 30 956 68 31 48 956 62 72 68
66
28
C. Caseras Manoli 956 68 90 12 956 68 50 40 La Caprichosa La Fuente 956 62 72 15 956 68 08 74 La Paz Los Pajaritos 956 68 44 40 956 68 28 90 Moe’s 956 68 03 78 Renato Tarifa Eco Center 956 62 72 20
Cafeterías - Snack Bars COFFE SHOPS AND SNACKBARS Ahti 956 68 63 25 606 07 72 20 Akme 956 68 53 95 Bar & Co Bamboo 956 62 73 04 956 68 25 96 Bossa Café Café Azul 678 22 80 39 667 63 20 92 Café Bianco Café Central 956 68 05 90 Café Continental 956 68 47 76 676 01 85 76 Delicatessen El Caballo 639 46 65 37 650 50 16 48 Geko La Cueva 956 68 31 18 Las Delicias 956 68 46 77 Manduca 956 62 72 47 956 62 70 83 Misiana 956 68 25 03 Siroco Café Stoked 656 35 99 16 956 68 51 75 Surla Vibram 956 68 07 85
Pubs y Discotecas BARS & DISCO Almedina Ahti Bamboo Bearhouse Danzuu Er Callejon Eco Center Misiana Tacoway Vibram
669 63 97 51 956 68 63 25 956 62 73 04 610 90 32 03 655 67 05 99 676 52 29 16 956 62 72 20 956 62 70 83 665 35 36 09 956 68 07 85
TENDENCIAS FASHION
Francesa FRENCH Santa Fé
Comida Para Llevar TAKE AWAY FOOD
Ropa CLOTHING 9x9 956 68 08 77 100% Fun 956 68 00 13 Aldea Global 956 68 52 72 Amanita Muscaria 691 99 81 07 Art of Kiting 956 68 52 04 AOS 956 62 76 63 Babachic 689 41 13 38 Dragon Kite 660 88 27 10 El Niño 956 68 45 93 Goodies 633 35 00 52 Guau! 956 68 15 61 Hot Stick 956 68 04 19 Mala Mujer 956 68 46 01 Mucho Musgo 609 69 40 27 Pantai Accessories 956 68 08 31
Tarfa Tirana Toro Loco Red Cocci Rick Shapes S.O.D. Sea Slaves Sin Fin Standar White Surf Womens boom X-Trem Yokana Zero Gravity
956 62 70 63 607 16 37 30 956 68 03 49 956 68 41 85 956 68 08 60 956 68 22 90 956 68 53 84 956 62 70 87 956 68 22 57 956 68 00 36 956 68 30 40 956 68 18 14 956 62 74 64 661 08 74 81
Calzado sHOES Fstep Vibram
956 68 21 85 956 68 07 85
Joyerías JEWELLERY 956 68 00 61 Cayou Mercado de la Plata 956 68 43 07 Villatoro 956 68 04 73
Complementos ACCESSORIES 10m2 Babachic Pantai Accesorios Soul Store Tarfa Tuareg Zas
956 68 50 51 689 41 13 38 956 68 08 31 956 68 19 04 956 62 70 63 956 62 73 79 956 68 02 55
Peluquerías Unisex HAIRRESSERS Antonio Aranda Centro Belleza L&C Cexce Inspire Medusa by Stefano Paco Bueno Silke van Ghemen
628 85 34 29 956 68 31 00 956 62 73 67 956 68 41 32 956 68 21 76 956 68 47 28 956 68 12 86
Peluquerías Caballero MEN´S HAIRRESSERS
Jape Follones Ulloita
625 05 00 64 648 05 21 07 637 94 16 96
Estética BEAUTY PARLOURS Spa Urbano Heka 956 62 74 74 Mª Luz Trujillo 657 06 56 09 Lucia 669 15 77 83
Tatuajes TATOO PARLOURS Bellsana Chili Tatoo
956 68 22 13 680 91 78 21
Jabones SOAP Burbujas
956 68 26 67
Mercerías HABERDASHER Chari
956 68 14 82
TodoTarifa.com Bordados EMBROIDERY Puntadas
654 81 81 02
Sailboards Tarifa 956 68 11 88 Surf Cent. Arte Vida 664 17 15 96
Polideportivo
Shapers y Reparaciones
Cigüeña Negra Migres AOS
REPAIRATIONS
VIENTO WIND Kitesurf 11380 Kiteschool Adrenalin Art of Kiting AOS Aurelia Herpin Buena Cossa Bull Tarifa Dos Mares Dragon Kite EIKT Explora Kite School Gisela Pulido PC Hot Stick Kite Discover Tarifa Kite Obssesion Kitec Outlet Ozú Rick Shapes S.O.D. Sharkite School Soufiane Hamaini Surf Cent. Arte Vida Tarifa Max Tarifa Smile Wave Bandits Wet
Windsurf
630 92 29 51 646 93 05 85 956 68 52 04 956 62 76 63 670 52 79 02 664 32 83 56 956 68 04 59 687 51 80 18 660 88 27 10 956 68 40 65 636 16 92 98 608 57 77 11 956 68 04 19 617 06 75 09 956 68 09 40 956 68 07 51 956 68 16 68 956 68 01 62 956 68 08 60 956 68 22 90 956 62 70 05 664 06 60 20 664 17 15 96 696 55 82 27 619 98 03 03 619 47 17 35 956 68 16 68
AOS 956 62 76 63 C. Mistral Hurricane 956 68 90 98 C. Mistral Valdevaq. 619 34 09 13
Bull Tarifa Cat Fun Rick Shapes Sailboards Tarifa
956 68 04 59 630 92 29 51 956 68 08 60 956 68 11 88
OTRASACTIVIDADES OTHER ACTIVITIES
Hípica RIDING CLUBS Aventura Ecuestre 956 23 66 32 Hípica El Mastral 637 43 22 52 Hpc. Los Algarves 677 28 79 29 Hurricane Hípica 956 68 90 92
Buceo y Pesca DIVING & FISHING Yellow Sub
956 68 06 80
956 68 09 95
Ornitología BIRD-WATCHING 639 85 93 50 956 67 98 57 956 62 76 63
Avistamiento de Cetaceos WHALE-WATCHING
Aventura Marina Firmm Turmares Tarifa Whale Watch Tarifa
956 681 932 956 62 70 08 956 68 07 41 956 68 22 47
Arte, Cultura y Música ARTE, CULTURE
& MUSIC Baelo Claudia Biblioteca Casa de la Cultura Cárcel Real Tarifa Records Museo Municipal
956 10 67 97 956 68 46 89 956 68 09 94 956 68 46 89 956 68 03 40 956 68 41 86
Surf y Paddlesurf AOS 956 62 76 63 Surf Cent. Arte Vida 664 17 15 96
Rutas y Escalada & CLIMBING AOS Girasol Osmunda Sur Viento y Roca HICKING
956 62 76 63 956 62 70 37 659 68 99 07 608 14 34 37
C. D. Municipal 956 62 73 55 Hurricane Gim 956 68 49 19 Piscina Municipal 956 68 07 44
Domínguez Explora Handmade Kokko Tarfa Banak Important
956 68 51 25 956 68 91 32 956 62 72 94 956 62 74 12 956 62 70 63 956 68 11 74
Artesanía CRAFTS Zilij Cerámica
647 72 51 99
Artículos de Regalo GIFTS
LA COMPRA GROCERIES
Tiendas de Alimentación FOOD 24h. El Badulaque Día Eroski Lidl Mercadona
956 62 74 29 902 45 34 53 956 68 14 03 956 68 45 33 956 68 29 74
956 68 43 60 Confeti Estanco P. Manso 956 68 40 31 Radio Serrano 956 68 07 64
Panadería BREADSHOPS Rico 659 837 404 Nª. Sra. De la Luz 956 68 42 40
Electrodomésticos HOME APPLIANCES
Pastelerías PASTRYSHOPS
CASA HOME Inmobiliaria ESTATE AGENTS
Galvez televisión 956 68 51 21 Manzanero 956 68 49 86
Tarifa Casas Tarifa Home Tarifa Inmobiliaria Tarifa.com
Flores y Jardinería
Das Brot 956 68 71 78 Las Delicias 956 68 46 77 956 68 42 44 Pasteles Bernal Pasteles La Tarifeña 956 68 40 15
956 68 00 08 956 68 21 52 965 68 26 56 956 68 12 36
Muebles y Decoración Gimnasios GYMS
El contenido de esta guía ha sido completamente actualizado. Si no ves aquí tu negocio, o si encuentras algún dato rectificable llama al 696 68 36 55, o escribe a noemi@todotarifa.com.
& DECORATION 100% Fun Banak Important Cepillo Deco Tarifa FURNITURE
956 68 00 13 956 68 11 74 956 68 46 60 956 68 22 68
FLOWERS AND GARDENING
Comercial Parralo Estrecho flor Little Amsterdam Paqui
956 68 10 47 607 57 89 75 956 68 15 01 646 10 66 78
Campo Charro El Paso
956 68 15 16 628 91 44 80
Carnicerías MEATSHOPS
Juguetes TOYSHOP Tacata
Charcutería charcuterie
956 68 05 06
Alkorte Carmelo Silva Cauto
956 68 28 44 956 68 13 77 956 68 21 92
COMIDA PARA LLEVAR
TAKE AWAY FOOD
56
29
GUÍA DE TARIFA 678 60 63 13 956 68 47 62
Kisko Romero
Pescaderías FISHOPS 659 47 61 41 627 48 69 86
Joselito Simoblan
Frutería FRUITSHOPS Jara Villalta
CONSTRUCCIÓN Y SERVICIOS CONSTRUCTION & SERVICES
Suministros UTILITIES 956 68 15 41 902 50 95 09 956 68 22 36 956 68 50 64 956 68 06 60 1004
Reformas BUILDERS Cayetano Mora
Pintura y Pintores PAINTSHOPS Decocenter Valentine 956 68 20 54 Pinturas Esteban 619 63 93 25 956 68 01 08 Pinturas Ortiz
Droguerías DRUGSTORES Hermanos Serrano 956 68 18 12
627 90 54 30 956 68 06 01
Acualia Endesa Gas Cepsa Gas Repsol Gasolinera Telefónica
956 68 27 57
Herreros BLACKSMITH Aluminios Tarifa
Hnos. Sena Magimetran Mármoles Orsa
956 68 43 32 956 68 07 07 956 68 04 86
FOTOGRAFÍA PHOTOGRAPHY 956 68 09 49 Foto Luz Rojas 956 68 51 11 605 322 854 Gabriela Marcos Wells 651 49 17 36
MATERIAL DE OFICINA
Electricistas ELECTRICIAN
Papelerías y Librerías
Serra
STATIONARY
Hilarios
956 68 42 79
Ferreterías HARDWARE El Levante La Calzada
956 62 73 48 956 68 46 96
Informática COMPUTERS APP Informática Dynos Trisquel Compupro
956 68 15 36 956 68 13 49 956 62 70 50 956 68 52 25
Imprentas PRINTERS 956 68 44 50
& BOOKSHOPS
Al Sur Baelo Carmona Acedo El Estrecho Isabel Maria Mix Tarifa Eco Center
956 68 14 34 956 68 09 18 956 68 09 67 956 68 06 33 956 68 49 64 956 68 13 74 956 62 72 20
Academias de Estudios HELP STUDY
956 68 12 82
Isamar
ALQUILER DE VEHÍCULOS VEHICLE RENTAL Bicicletas Hurricane 956 68 49 19 FRS 956 68 18 30 696 97 36 56 Tarifabike
Web y Diseño WEB & DESIGN Todo Tarifa
956 62 76 65
TELECOMUNICACIÓN TELECOMUNICATIONS
Telefonia MOBILE PHONE
OFFICE MATERIAL
Fontaneros PLUMBER
956 68 01 63
CONSTRUCTION MATERIALS
956 68 05 68
956 68 15 85
Vía Express
Grafisur 956 68 48 90
Materiales de Construcción
Carpinterías WOODWORKERS Juan Serrano
Para salir en esta guía: 696 68 36 55 · noemi@todotarifa.com
Digital Phone Telyco
956 62 71 09 956 68 07 90
FORMACIÓN Y CUIDADOS COURSES & CARE
Guarderias KINDERGARDEN Kiddy’s Club Los Pequeñines Magia
656 37 53 72 630 45 75 89 626 18 14 76
RUEDAS WHEELS Talleres CAR MECHANICS El Chapa L’ Italiano José Herrera José Luís León JMD Hermanos Quinito Tariauto Tarifacar Ulloa
956 68 22 97 956 68 14 37 956 68 41 10 956 68 48 84 956 68 21 40 956 68 16 62 956 68 40 61 956 62 71 39 956 68 41 02
Autos Vistamar Frandomar Auto
956 68 15 00 956 68 53 86
Talleres Navales BOAT WORKSHOP
LANGUAGE SCHOOLS
Repciones. Navales 956 68 19 17 956 62 75 48 956 62 72 44 956 68 09 27
TRAVEL & TRANSPORT
Agencias de Viages TRAVEL AG. AOS Tarifa Travel Tarsetour Marrueco tour
956 62 76 63 956 68 25 56 956 62 74 84 956 68 12 42
Transportes TRANSPORT Aerop. Gibraltar Aerop. Jerez Aerop. Málaga Aerop. Sevilla Autobuses Comes Autoridad Portuaria Carreteras Euroferrys Ferry Isnasa FRS RENFE Taxis Tarifa Transmediterránea Trafico
956 77 30 26 956 15 00 00 952 04 84 84 954 44 90 00 956 68 40 38 956 68 42 18 900 12 35 05 956 65 11 78 956 68 41 94 956 68 18 30 902 24 02 02 956 68 42 41 956 65 16 55 956 68 10 10
Concesionarios CAR CONCESIONARY
Academias Idiomas Al-Andalus English Time Hispalense
VIAJES Y TRANSPORTES
Recambios SPARE PARTS Álvarez
LEGAL LAW Abogados LAWERS Canto González Dn-Law Jiménez Ramos Marcos Núñez Cano
956 68 18 75 956 68 18 75 956 68 01 71 956 62 70 70
956 68 12 97
Gestorías GESTORIA Ag Asesores Asesoria Rovisa Elena M. Manella
TAKE AWAY FOOD
50
30
956 62 72 03 956 62 74 66 956 68 03 57
TodoTarifa.com Salud General HEALTH OTHER
Seguros INSURANCE Catalana Occ. Estrella Seguros Depeal Seguros
956 68 14 39 956 68 16 01 956 68 07 85
BANCA BANKS Banesto BBVA Caja Sol Cajamadrid Cajamar La Caixa Santander Unicaja Unicaja Unicaja Facinas
956 68 40 26 956 68 53 50 956 68 41 51 956 62 76 09 956 68 43 44 956 57 70 60 956 68 49 07 956 68 42 26 956 68 40 63 956 68 70 24
SALUD HEALTH Farmacias PHARMACIES 956 68 41 36 Ricardo Checa Checa M. de Guerra956 68 13 99 956 68 05 61 Gil de Varela Sánchez Guerrero 956 68 41 09 Facinas 956 68 72 10 De la Peña 956 68 05 84
Parafarmacias PARAPHARMACY Huerta del Rey
956 62 75 89
Medicina General GP 956 68 29 26 Clínica Playa J.L Perez-Navarro 956 68 49 56
Aldea Geriátrica Ambulancia Centro de salud Centro Holístico Consulta Médica
902 11 38 00 956 68 37 70 956 02 77 00 956 68 04 32 953 01 87 99
Óptica OPTICIAN C. O. Domínguez
Fomento INEM Tarifa Juzgado de Paz Medio Ambiente Of. Consumidor P. N. del Estrecho Radio y Tele Tarifa Turismo Tarifa
956 62 76 80 956 68 40 16 956 68 40 53 670 94 58 98 956 68 09 96 697 955 540 956 68 47 55 956 68 09 93
956 68 14 07
BOLONIA
Veterinarias VET Peluquería Canina 956 68 10 62 Clínica Europa 956 68 53 43
Bar BARS
ALOJAMIENTO LODGING
Analítica BLOOD TESTING
Hostales HOSTELS
Laboratorios Checa 956 68 14 97
956 68 85 53 Bellavista El Jerezano 956 68 85 92 956 68 85 77 Don Pedro Rios 956 68 85 86 La Hormiga Voladora 956 68 85 62 La Posada de Lola 956 68 85 36
Dentistas DENTISTS Clinica Beardo Clinica Dental Dental JM Borrel Dr. Depmer
956 68 20 94 956 68 11 16 956 68 20 88 956 68 16 17
Podólogo CHIROPODIST Clínica del Pié
956 68 00 96
Fisioterapia PHYSIOTHERAPY
Apartamentos APARTMENTS Ana Isabel Miramar Trajano
956 68 85 50 956 68 85 69 956 68 85 61 629 56 06 91
Fisioterapia Atlas 956 62 75 82
INFORMACIÓN INFORMATION
Teléfonos de interés USEFUL NUMBERS
APYMETA Ayuntamiento Casa de la Cultura Correos
Visita todotarifa.com para ver los horarios de autobuses desde Tarifa a Algeciras, Barbate, Cádiz, Chiclana, Conil, Facinas, Jerez, La Línea, Málaga, Puerto Real, Ronda, Rota, Sevilla, Vejer y Zahara.
956 62 76 80 956 68 41 86 956 68 09 94 956 68 42 37
COMER Y BEBER FOOD & DRINK
Restaurantes RESTAURANTS Bahía Bellavista El Jerezano La Cantina Las Rejas Los Caracoles
956 68 85 34 956 68 85 53 956 68 85 92 956 68 86 24 956 68 85 46 654 08 26 87
El Tropezón
956 68 73 23
Chiringuitos BEACH BARS La Cabaña La Duna Los Troncos
956 68 85 06 669 45 67 07 956 68 85 33
Carnicerías MEATSHOPS La Era
956 68 86 99
OTRAS ACTIVIDADES OTHER ACTIVITIES
Hípica RIDING CLUBS Aventuras del Sur 678 626 703
ZAHARA ALOJAMIENTO LODGING
Hoteles HOTELS Almadraba Cortijo de la Plata Doña Lola El Varadero Gran Sol
956 43 93 32 956 43 90 01 956 43 90 09 956 43 90 38 956 43 93 09
Antonio Nicolas Pozo del Duque Varadero
956 43 91 41 956 43 92 74 956 43 90 97 956 43 90 38
Hostales HOSTELS Espinel Jadraza Monte-Mar
956 43 95 82 956 43 94 07 956 43 90 47
COMER Y BEBER FOOD & DRINK
Restaurantes RESTAURANTS Casa Juanito El Arraez El Espartel La E. de Catalina Asador Sergio Casa Jose Maria La Sal
956 43 92 11 956 43 93 47 956 43 93 27 956 43 95 41 956 43 92 01 956 43 93 38 956 45 31 12
VIAJES Y TRANSPORTES TRAVEL & TRANSPORT Taxis Zahara
956 43 92 33
COMIDA PARA LLEVAR
TodoTarifa.com
38
31
08
19
14