Magazine IRAN

Page 1

Machines. Technology. Automation

KTA

IGREG STUDIO

INDUSTRIAL TECHNOLOGY - International four-monthly magazine - Free copy in postal distribution - Via Porpora, 20131 150 Milano (MI) Italy - www.industrialtechmag.com - Published by Indiepub srls ROC registration Number 31477

INDUSTRIAL TECHNOLOGY INDUSTRIAL TTINDUSTRIAL ECHNOLOGY ECHNOLOGY

Number 2, May 2019


Starting from process, passing through the project, managment, engineering and thanks to the manufacturing capabilities, NafttechTrading is able to provide a complete service focused of customer satisfaction in the range of its activities.

WE TAKE CARE ABOUT THE FUTURE

Main activities Boilers, Heaters, Fix Equipments and Flue Gas Treatment Systems

Water Treatment Systems

•Fire Water Tube Boiler •Heat Recovery Steam Generator (HRSG) •Wast Heat Boiler (biomass or RDF) •Vertical Heater •Hot Oil Package •Fix Equipment (Reactors, Columns, ecc.) •Flue Gas Desulfuration System (FGD) •Flue Gas DeNOx •Dust Filtration System •Revamping •Boiler Repowering •Automation

•Reverse Osmosis Desalination (RO)•Heat •Water •Treatment •Wast Water treatment •Polishing •Ion Exchange •Biological Plant Refinery •Filtration and Ultrafiltration Plant •Mtbe Treatment Plant •Groundwater Treatment Plant •Water Engineering •Turnkey Facilities •Rental of Emergency and Mobile Systems

Sea Water Thermal Desalinations (Distillation)

Control System, Electrical System and Instrumentation

•Multi Stage Flash Distillation (MSF) •Multi Effect Distillation (MED) •Thermal Vapor Compression (MED-TVC) •Remineralization Water Systems •Upgrading and Revamping of Existing Plants

•Gas Turbine Unit Control System UCS •Burning Managment System BMS •Emergency Shutdown System ESD •Fire and Gas System Monitoring •Generatore Control Protection Panel GCPP •Steam Turbine Retrofit System Control and Woodward) •Local Panels, Power distribution, MCC and MV panels •Instrumentation and Instrumentation Panels

Via roma, 72/B 35085 Villafranca Padovana Padova, Italy

Phone: +39 3493152554 E-mail: info@nafttech.com www.nafttech.com


INDUSTRIAL T ECHNOLOGY

BOOK YOUR AD NOW!

Maximum Visibility InAll AllAround AroundThe TheWorld World Contact us at: marketing@industrialtechmag.com



t &95364*0/ t -".*/"5*0/ t $"-&/%&3*/( t */+&$5*0/ #-08 .06-%*/( t '*-.*/(

t &-&$53*$"- $"#-&4 t "&3*"- $"#-&4 t 1*1&4 t 130'*-&4 4)&&54 t ("4,&54 t */+ 5&$) 1"354 "/% *5&.4 t "650.05*7& $"#-&4 ®

®

®

®

®

®

®

®

t 4QFDJBM QPMZNFST GPS SFBDUJPO QSPDFTTJOH t )JHI UFDI &MBTUPNFST t 3JHIU QFSGPSNJOH BOE DPTUJOH CBMBODF t 'MBNF SFUBSEBOU IBMPHFO GSFF QPMZNFSJD nFYJCMF NBUFSJBMT XJUI MPX GVNF BOE UPYJD HBT FNJTTJPOT t 8FBS XFBUIFS GBUT PJMT TPMWFOUT SFTJTUBOU FMBTUJD DPNQPVOET t 3FTFBSDI %FWFMPQNFOU TVQQPSUT UP UBJMPS QFSGPSNBODF BDDPSEJOH UP UIF DVTUPNFS OFFET CROSSPOLIMERI S.p.a. Stradello Canali, 9 - 43038 Sala Baganza (PR) - ITALY Tel. 0039-0521.331411 - Fax 0039-0521.331400 tech-sales.contact@crosspolimeri.com

CROSSPOLIMERI AG Hauptstrasse 300 – CH 5064 Wittnau – SWITZERLAND ph 0041-(0)62-8691060 – fax 0041 (0)62-8691069 info@crosspolimeri.ch

www.crosspolimeri.com


‫اتوماسیون‬

98-103 AUTOMATION

INDUSTRIAL TECHNOLOGY

,QQRYDWLYH NQRZOHGJH PDQDJHPHQW LQ Oil and Gas industry International four-monthly magazine

‫ابزاردقیق‬

Editor in Chief Stefano Petrelli

70-73/92-97 INSTRUMENTATION

Executive Editor Golkoo Houshmand

What Is Collaboration and How Does It %HQH²W WKH %RWWRP /LQH"

Scientific Supervisor Mor Nguirane Editorial Board Mor Nguirane Benjamin Pollentes Luca Coppari

MPB

‫فرآیند‬

74-77/86-91 PROCESS

7KH 6RXWK 3DUV DQG ,UDQLDQ JDV H[SRUWV Ultra Pompe

‫انرژی‬

82-85 ENERGY

The effects of the Iranianresponse to US VDQFWLRQV RQ WKH FUXGH RLO PDUNHW

Graphic Design Ashkan M.Kalantari Head Office Via Porpora, 150 20131 Milano (MI) www.industrialtechmag.com Italian Printer LB Comunicazione di Luca Ballesi Iranian Printer Pishro Chap (+98 912 3190050) B.go Peranzoni, 141 62100 Macerata (MC) Tel. 340 4826072 Fax 0733 493070 info@lbcomunicazione.it Distribution Free copy in postal distribution R.O.C. number 31477


Ç? Ę‘ Ĺ™ ĂŚ Ĺ•

Index

6-61/110-141 NEWS

‍ا؎باع‏

Iran's potential for oil and gas production IMT Intermato Carrara Hitema Risatti Instruments Crosspolimeri Rivit Carlo Salvi Idroeletrika MGM Motori Elettrici Mgm CST Cst S.P.A. New Arel U-Power Aerotecnica Coltri Caast BFT Burzoni Bft Burzoni Hi-Force Klevers Com-Cavi Bonfanti Eni Northon Trasmissioni

â€ŤŘ´ŰŒŘąŮ‡اŰŒŘľŮ†ؚتŰŒâ€Ź

62-69/104-109 VALVES

(QHUJ\ (I²FLHQF\ $V 3ULPDU\ (QHUJ Source Indra Inoxdadi


‫ؔخؙؕش‬

‫‪00‬‬ ‫‪8‬‬



‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪IMT INTERMATO‬‬

‫اراﺋﻪ دﻫﻨﺪهی ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫و ﺧﻄــﻮط ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺧﻮدﮐﺎر ﺳﻔﺎرﺷــﯽ‬ ‫ﴍﮐــﺖ ‪ IMT Intermato S.p.A.‬ﻓﻌﺎﻟﯿــﺖ ﺧــﻮد را در ﺳــﺎل ‪ ۱۹۸۳‬ﺑــﺎ ﻃﺮاﺣــﯽ‬ ‫و ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺎﺷــﯿﻦﻫﺎی ﺗــﺮاش ﻋﻤــﻮدی‪ ،‬ﺑــﺮای ﻣﺎﺷــﯿﻦﮐﺎری ﭼﺮخﻫﺎﯾــﯽ از‬ ‫ﺟﻨــﺲ آﻟﯿــﺎژ آﻟﻮﻣﯿﻨﯿــﻮم آﻏــﺎز ﮐــﺮد‪.‬‬ ‫در ﻃــﯽ ﺳــﺎلﻫﺎ‪ ،‬ﴍﮐــﺖ ﻫﻤــﻮاره ﺑــﺎ ﻣﻌﺮﻓــﯽ ﻣﺎﺷــﯿﻦ آﻻت ﺟﻬــﺖ‬ ‫ﻣﺎﺷــﯿﻦﮐﺎری ﻣﮑﺎﻧﯿﮑــﯽ در ﺣــﺎل ﺗﮑﺎﻣــﻞ ﺑــﻮده اﺳــﺖ‪ .‬اﺑﺘــﺪا ﺑــﺎ ورود ﺑــﻪ ﺑــﺎزار‬ ‫آﺳــﯿﺎﯾﯽ و ﺳــﭙﺲ ﺑــﺎزار ﺟﻬﺎﻧــﯽ ﮐﺎر ﺧــﻮد را ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺨﺸــﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﯿــﺪ و ﮔــﺮدش ﻣﺎﻟــﯽ ﻧﯿــﺰ ﻫﻤﭽــﻮن ﻓﻀــﺎی ﺗﻮﻟﯿــﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﭘﯿﻮﺳــﺘﻪ اﻓﺰاﯾــﺶ‬ ‫داﺷــﺘﻪ اﺳــﺖ‪ .‬در ﺣــﺎل ﺣــﺎﴐ‪ IMT Intermato S.p.A. ،‬ﺣــﺪود ‪ ۱۵۰۰۰‬ﻣــﱰ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻊ وﺳــﻌﺖ‪ ،‬ﮔــﺮدش ﻣﺎﻟــﯽ ﺣــﺪود ‪ ۶۰‬ﻣﯿﻠﯿــﻮن ﯾــﻮرو در ﺳــﺎل و ‪ ۱۲۰‬ﻧﻔــﺮ‬ ‫ﮐﺎرﻣﻨــﺪ ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮان ﻫﻤــﮑﺎران ﻣﺘﺨﺼــﺺ در ﺑﺨﺶﻫــﺎی ﻣﺨﺘﻠــﻒ دارد‪.‬‬ ‫متﺎﻣــﯽ ﻣﺮاﺣــﻞ ﻣﮑﺎﻧﯿﮑــﯽ‪ ،‬ﻧــﺮم اﻓــﺰاری‪ ،‬اﻟﮑﱰﯾﮑــﯽ و ﻃﺮاﺣــﯽ دﺳــﺘﮕﺎهﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﯿــﺪ‪ ،‬ﻣﻮﻧﺘــﺎژ و ﺳــﻨﺠﺶ‪ ،‬ﻫﻤﮕــﯽ در دﻓــﱰ ﻣﺮﮐــﺰی ﻣــﺎ در‪Crosio della‬‬ ‫‪ Valle‬اﻧﺠــﺎم ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬اﯾــﻦ در ﺣﺎﻟﯽﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺳــﺎﯾﺮ ﴍﮐﺖﻫﺎﯾــﯽ ﮐــﻪ‬ ‫ﺗﺤــﺖ ﻧﻈــﺎرت ﮐﺸــﻮر اﯾﺘﺎﻟﯿــﺎ ﻓﻌﺎﻟﯿــﺖ ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ و ‪IMT Intermato S.p.A.‬‬ ‫ﺑـﺮای آنﻫــﺎ ﴍﮐــﺖ ﻣــﺎدر ﻣﺤﺴــﻮب ﻣﯽﺷــﻮد‪ ،‬ﻣﺎﺷــﯿﻦﮐﺎری ﺟﺎﻧﺒــﯽ و ﺑﺮﺧــﯽ‬ ‫از اﺟـﺰای ﮐﻠﯿــﺪی را ﺑــﻪ ﻋﻬــﺪه ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾــﻦ ﻣﺤﺼــﻮﻻت ﻣــﺎ ﺑــﻪ ﻃــﻮر‬ ‫ﮐﺎﻣــﻞ در اﯾﺘﺎﻟﯿــﺎ ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣــﺎ ﺑــﺎ اراﺋــﻪی ﺧﺪﻣــﺎت و ﻗﻄﻌــﺎت ﯾﺪﮐــﯽ در ﺳــﺎﯾﺮ ﮐﺸــﻮرﻫﺎ‪ ،‬ﺣﻀــﻮر‬ ‫ﺑﯿــﻦ اﳌﻠﻠــﯽ ﺧــﻮد را ﺗﻀﻤﯿــﻦ ﮐﺮدهاﯾــﻢ‪ .‬در ﺑﺮﺧــﯽ ﮐﺸــﻮرﻫﺎ ﺑــﺎ ﻣﺪﯾﺮﯾــﺖ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮدﻣــﺎن )اﻧﺪوﻧــﺰی و آﳌــﺎن( و در ﺑﺮﺧــﯽ دﯾﮕــﺮ از ﮐﺸــﻮرﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻂ ﻫﻤــﮑﺎران ﻧﺰدﯾﮑــامن ‪ -‬ﺑــﻪ وﯾــﮋه در ﺷــﻬﺮ ﺷــﺎﻧﮕﻬﺎی ﭼﯿــﻦ‪ ،‬ﺟﺎﯾــﯽ‬ ‫ﮐــﻪ ﻫﻤــﮑﺎری ﻃﻮﻻﻧــﯽ ﻣــﺪت ﺑــﺎ ﺗﮑﻨﺴــﯿﻦﻫﺎی ﻣﺘﺨﺼــﺺ و اﻧﺒــﺎر ﻗﻄﻌــﺎت‬ ‫ﯾﺪﮐــﯽ داﺷــﺘﻪاﯾﻢ ‪ -‬ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎﯾــﯽ ﺻــﻮرت ﮔﺮﻓﺘــﻪ اﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾــﻦ ﻗﺎدرﯾــﻢ‬ ‫ﺑــﻪ ﴎﻋــﺖ در ﭘﻨــﺞ ﻗــﺎره ﻫــﻢ در ﻧﮕﻬــﺪاری و ﺗﻌﻤﯿــﺮ و ﻫــﻢ در ﺗﺎﻣﯿــﻦ‬ ‫ﻗﻄﻌــﺎت ﯾﺪﮐــﯽ ﻓﻌﺎﻟﯿــﺖ ﮐﻨﯿــﻢ‪.‬‬ ‫اﮐﻨــﻮن ‪ IMT Intermato S.p.A.‬ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮان ﺗﺎﻣﯿــﻦ ﮐﻨﻨــﺪهی ﮐﺎﻣــﻞ ﻗﻄﻌــﺎت‬ ‫ﭼﺮﺧــﺶ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮد ﮐــﻪ ﺑــﺎ ﺗﻀﻤﯿــﻦ ﺑﻬــﺮهوری ﺑــﺎﻻ در ﻗﺎﻟــﺐ‬ ‫اﺳــﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎی ﺑــﺎ ﮐﯿﻔﯿــﺖ ﻗــﺎدر اﺳــﺖ ﻣﺸــﱰی را در ﺗﻌﯿﯿــﻦ ﻣﺸــﺨﺼﺎت ﻓﻨــﯽ‬ ‫و اراﺋــﻪی ﻃﯿــﻒ ﮔﺴــﱰدهای از ﻣﺤﺼــﻮﻻت ﺳﻔﺎرﺷــﯽ ﯾــﺎری ﮐﻨــﺪ‪.‬‬ ‫اﮔﺮﭼــﻪ ‪ IMT Intermato S.p.A.‬ﻓﻌﺎﻟﯿــﺖ اﺻﻠــﯽ ﺧــﻮد را در زﻣﯿﻨــﻪی‬ ‫ﻣﺎﺷــﯿﻦﮐﺎری ﭼــﺮخ ﺗﻮﺳــﻂ آﻟﯿﺎژﻫــﺎی ﺳــﺒﮏ ﺣﻔــﻆ ﮐــﺮده‪ ،‬اﻣــﺎ ﺗﺼﻤﯿــﻢ دارد‬ ‫ﺗﻮﻟﯿــﺪات دﺳــﺘﮕﺎه ﺗـﺮاش ﻋﻤــﻮدی را در ﺑﺨﺶﻫــﺎی ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﺑﮕﻨﺠﺎﻧــﺪ‬ ‫ﮐــﻪ ﺑﺮﺧــﯽ از آنﻫــﺎ ﻋﺒﺎرﺗﻨــﺪ از ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﻟﯿــﺪ اﻧــﻮاع ﻗﻄﻌــﺎت در اﺑﻌــﺎد ﻣﺨﺘﻠــﻒ )از ﭼﻨــﺪ ده ﻣﯿﻠﯽﻣــﱰ ﺗــﺎ ‪ ۶‬ﻣــﱰ و‬ ‫ﺑﯿﺸــﱰ( در زﻣﯿﻨﻪﻫــﺎی ﺧــﻮدرو‪ ،‬ﻫــﻮا ﻓﻀــﺎ‪ ،‬راه آﻫــﻦ‪ ،‬ﻣﺎﺷــﯿﻦ آﻻت ﺳــﻨﮕﯿﻦ‪،‬‬ ‫ﻧﻔــﺖ و ﮔﺎز‪ ،‬ﻫﺴــﺘﻪای و اﻧــﺮژی‪.‬‬ ‫وﯾﮋﮔــﯽ ﻣﺸــﱰک ﻫﻤــﻪی ﻣﺎﺷــﯿﻦﻫﺎ ﻫــامن ﻓﻠﺴــﻔﻪی ﮐﻠــﯽ ‪IMT Intermato‬‬ ‫اﺳــﺖ ‪ :‬اراﺋــﻪی راهﺣﻞﻫــﺎی ﮐﻠﯿــﺪی ﮐــﻪ ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﺧــﺎص ﺑــﺮای ﻣﺸــﱰی‬ ‫ﻃﺮاﺣــﯽ ﺷــﺪه و دﺳــﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﯿــﺪ اﻧﺒــﻮه و ﺑــﺎ ﮐﯿﻔﯿــﺖ را ﻣﻘــﺪور ﻣﯽﺳــﺎزد‪.‬‬

‫‪10‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬


‫اﺧﺒﺎر‬ 11

IMT INTERMATO

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪CARRARA‬‬

‫ﮐﺎرارا )‪(Carrara‬‬ ‫راه ﺣﻞ ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺑﺮای ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪی‬ ‫‪ Carrara‬از ﺳــﺎل ‪ ،۱۹۶۱‬ﯾﮑــﯽ از ﴍﮐﺎی اﯾﺘﺎﻟﯿﺎﯾــﯽ ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨــﺪه اﺻﻠــﯽ اﺟـﺰای ﮐﻨﱰل ﺳــﯿﺎل‬ ‫ﺑــﻮده ﮐــﻪ ﺗﻮﺳــﻂ ‪ EPC‬ﺑﯿﻦاﳌﻠﻠــﯽ و ﴍﮐﺖﻫــﺎی ﻧﻔــﺖ و ﮔﺎز ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮان ﺗﺎﻣﯿﻦﮐﻨﻨــﺪه‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎی آبﺑﻨــﺪی و ﺧﺪﻣــﺎت زﯾﺴــﺖ ﻣﺤﯿﻄــﯽ واﺟــﺪ ﴍاﯾــﻂ ﺷﺪهاﺳــﺖ‪ .‬راه ﺣــﻞ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﯽ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪی ﻣﺎﻣﻮرﯾــﺖ ﺧــﻮد را ﺑــﻪ ﺑﻬﱰﯾــﻦ ﺷــﮑﻞ ﺗﻌﺮﯾــﻒ ﻣﯽﮐﻨــﺪ ﺗــﺎ ﺳﯿﺴــﺘﻢ‬ ‫ﺧــﻮد را ﺑــﻪ ﺑــﺎزاری ﻓﺰاﯾﻨــﺪه و اﻧﻌﻄﺎفﭘﺬﯾــﺮ ﺗﺒﺪﯾــﻞ ﮐﻨــﺪ‪ .‬ﺑــﻪ اﯾــﻦ ﻣﻨﻈــﻮر ﺳــﺎزﻣﺎن‬ ‫را ﺑ ـﺮای ﺑﻬﺒــﻮد ﻓﻀﺎﻫــﺎی ﻟﺠﺴــﺘﯿﮑﯽ‪ ،‬ﺗﺠﻬﯿ ـﺰات‪ ،‬ﻣﺪﯾﺮﯾــﺖ ﻧﺮماﻓ ـﺰار و ﻣﻨﺎﺑــﻊ اﻧﺴــﺎﻧﯽ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﻣــﺪاوم ﺑــﺮای اﻃﻤﯿﻨــﺎن از ﺑﻬﱰﯾــﻦ ﮐﯿﻔﯿــﺖ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑــﺮد و ﺗﺤﻮﯾــﻞ راهاﻧــﺪازی‬ ‫ﮐﺮدهاﺳــﺖ‪ Carrara .‬ﻣﻨﺒﻌــﯽ ﺻﺎﻟــﺢ‪ ،‬اﻧﻌﻄــﺎف ﭘﺬﯾــﺮ و ﻧﻮآوراﻧــﻪ اﺳــﺖ ﮐــﻪ ﻫﻤﯿﺸــﻪ‬ ‫روی ﺧﻮاﺳــﺘﻪ ﻣﺸــﱰﯾﺎﻧﺶ متﺮﮐــﺰ دارد ﺗــﺎ راهﺣﻞﻫﺎﯾــﯽ ﺑـﺮای ﺑﻬﺒــﻮد اﻃﻤﯿﻨــﺎن‪ ،‬ﮐﺎراﯾــﯽ و‬ ‫ﺳــﺎزﮔﺎری ﻓﺮآﯾﻨﺪﻫــﺎی ﺧــﻮد ﻓﺮاﻫــﻢ آورد‪.‬‬ ‫‪ Carrara‬ﺑــﺮای دﻫﻪﻫــﺎ روی اﺟــﺰا ﺑــﺎ آﻻﯾﻨﺪﮔــﯽ ﮐــﻢ ﮐﺎر ﮐــﺮده و اﻣــﺮوزه ﻣﺤﺼﻮﻟــﯽ‬ ‫اراﺋــﻪ ﻣﯽدﻫــﺪ ﮐــﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﺤﺼــﻮﻻت ﺑــﺎ آﻻﯾﻨﺪﮔــﯽ ﮐــﻢ ﺑ ـﺮای ﺳــﻮﭘﺎپﻫﺎ‪ ،‬ﮐﻼﻫﮏﻫــﺎ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﯾﻪﻫــﺎ‪ ،‬ﺷــﯿﺮﻓﻠﮑﻪﻫﺎ و ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ ﴎوﯾــﺲ ﻫــﺎی زﯾﺴــﺖ ﻣﺤﯿﻄــﯽ ‪ LDAR‬اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤــﺪوده ﻣﺤﺼــﻮﻻت ﺷــﺎﻣﻞ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪی ﺑ ـﺮای ﺳــﻮﭘﺎپﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻤﭗﻫــﺎ و ﻣﯿﮑﴪﻫــﺎ‪ ،‬ﻫــﺮ‬ ‫ﻧــﻮع واﴍ ﻓﻠﻨــﺞ‪ ،‬اﺟ ـﺰای ﻧــﺮم و ﻓﻠــﺰی ﺷــﯿﺮﻫﺎ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫•ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی و واﴍ‬ ‫•ﻗﻄﻌﺎت ﺷﯿﺮ‬ ‫•ﺧﺪﻣﺎت زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄﯽ‬ ‫‪ API622.ISO15848.TA LUFT VDI2440‬ﺗﺎﯾﯿــﺪ ﺷــﺪه ﺑـﺮای اﻧﺘﺸــﺎر ﮔﺎزﻫــﺎی آﻻﯾﻨــﺪه‬‫ﮐﻤﱰ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪی ﮔﺮاﻓﯿﺘﯽ ﺑﺮای ﺳﻮﭘﺎپ‪ ،‬واﴍ ﮔﺮاﻓﯿﺘﯽ ﺻﺎف و واﴍ ﻣﺎرﭘﯿﭽﯽ‬ ‫‪ BAM‬ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺷﺪه ﺑﺮای ﺧﺪﻣﺎت اﮐﺴﯿﮋن‬‫ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻨــﺪی ﮔﺮاﻓﯿﺘــﯽ‪ ،‬ﮔﺮاﻓﯿــﺖ ﺗﺨــﺖ‪ ،‬واﴍ ﻣﺎرﭘﯿﭽــﯽ‪ ،‬ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻨــﺪی ‪ PTFE‬ﺑﺎﻓﺘــﻪ و‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻨــﺪی ﺳــﯿﻤﻮن ‪PTFE‬‬ ‫ﻣﻬﺮ و ﻣﻮم‬‫واﴍﻫﺎی ﮔﺮاﻓﯿﺘﯽ و ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪی ﻣﯿﻠﻪ ﮔﺮاﻓﯿﺘﯽ ﺑﺎ ﻓﺸﺎر ﺑﺎﻻ‬ ‫واﴍﻫﺎی ﻓﻠﻨﺞ‬‫واﴍ ﺣﻠﻘﻪ‪ ،‬ﮐﺎﻣﭙﺮوﭘﯿﻞ و واﴍ ﻣﺎرﭘﯿﭽﯽ‬ ‫واﴍ ﻣﺒﺪل ﺣﺮارﺗﯽ‬‫واﴍ ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺶ دوﻻ‬ ‫واﴍﻫﺎی ﮔﺮاﻓﯿﺘﯽ و ﺿﺪﺣﺮﯾﻖ ﺑﺮای ﭘﺎﯾﻪ ﺷﯿﺮﻓﻠﮑﻪ‬‫ﭘﺎﯾﻪ ﺳﻮﭘﺎپ‬‫ﭘﺎﯾﻪﻫــﺎی ﻧــﺮم و ﻓﻠــﺰی ﺑــﺮای ﺷــﯿﺮﻓﻠﮑﻪﻫﺎ‪ ،‬ﭘﺎﯾﻪﻫــﺎی ﻣﺨﺼــﻮص ﺳــﻮﭘﺎپﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺳــﻮﭘﺎپﻫﺎی ﻣﺨﺼــﻮص‪ ،‬اﺟــﺰای ﺳــﻮﭘﺎپﻫﺎ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﮐﯿﺖ ﺑﺮای ﻓﻠﻨﺞ‬‫ﮐﯿــﺖ ﻋﺎﯾــﻖ ﺑﻨــﺪی ‪ GRE‬ﺑــﺎ ﻫﺴــﺘﻪ ﻓــﻮﻻدی ﻣﺠﻬــﺰ ﺑــﻪ روﮐــﺶ و واﴍ ﺑـﺮای ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﯾــﯽ‬ ‫ﺑــﺎ ﻓﺸــﺎر ﺑﺎﻻ‬ ‫‪ LDAR‬و ‪SMART LDAR‬‬‫ﭘﺮوﺗﮑﻞﻫــﺎی ﺑﺎزرﺳــﯽ ﺑ ـﺮای ﺗﺸــﺨﯿﺺ اﻧﺘﺸــﺎر ﮔﺎزﻫــﺎی ﻓ ـﺮار از ﺗﺮﮐﯿﺒــﺎت ﻓ ـﺮار )‪(VOC‬‬ ‫ﺑــﻪ روش ‪ EPA 21‬و ﺗﮑﻨﯿــﮏ دورﺑﯿــﻦ ‪) OGI IR‬ﺗﺼﻮﯾﺮﺑــﺮداری ﮔﺎز ﻧــﻮری(‪.‬‬

‫‪12‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬


‫اﺧﺒﺎر‬ 13

CARRARA

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


‫ایران نفت شیرین و سبک جدیدی‬ ‫در شهری در جنوب غربی کشور‬ ‫کشف کرده است‬ ‫وزیر نفت ایران‪ ،‬بیژن نامدار زنگنه‪ ،‬اعالم کرد ایران ذخایر جدید نفتی در‬ ‫جنوب غربی شهر آبادان‪ ،‬در استان خوزستان‪ ،‬غنی از نفت خام سبک‪ ،‬کشف کرده‬ ‫است‪.‬‬ ‫کشف جزیره مینو اولین کشف نفت در منطقه عمومی آبادان است که به بزرگرتین و‬ ‫قدیمی ترین تاسیسات پاالیشی نفت ایران شهرت دارد‪ .‬زنگنه گفت‪» :‬امید زیادی برای کشف‬ ‫)بیشرت( نفت در منطقه آبادان داریم و این در عمق ‪ ٣٧٧٠‬مرتی کشف شدهاست که دارای‬ ‫چگالی اِیپیآی )‪ ٤٠ (API‬است که بسیار سبک و شیرین است‪«.‬‬ ‫او افزود حفاری به منظور تخمین کل حجم مخزن و امکان تولید ادامه خواهد یافت‪ .‬ایران همچنین‬ ‫باید تعیین کند آیا این منبعی مستقل است یا گسرتش یکی از میادین نفتی عراق است که در حال حارض‬ ‫در طرف دیگر مرز واقع شدهاست‪.‬‬ ‫سید صالح هندی‪ ،‬رئیس بخش اکتشاف رشکت ملی نفت ایران )‪ ،(NIOC‬پیشرت در تاریخ ‪ ١٧‬دسامرب گفته‬ ‫‪Alessandra Ghinato‬‬ ‫بود ذخایر نفت و گاز جدید‪ ،‬سال گذشته در ایران کشف شدهاست و افزود تحریمهای اخیری که مجددا ً‬ ‫اعامل شده تأثیری بر عملیات اکتشافی نداشتهاست‪.‬‬ ‫هندی گفت‪» :‬در اکتشاف مناطق جدید‪ ،‬ایجاد مخازن جدید و افزایش حجم نواحی کشفشده در حال کار هستیم و نتایج خوبی در هر سه بخش‬ ‫به دست آوردهایم‪ «.‬وی افزود‪» :‬حدود ‪ ٤٠‬عدد ذخیره نفتی در کشور کشف شده که نشان می دهد بخش اکتشاف بهرت از بخشهای تولید و توسعه‬ ‫است‪«.‬‬ ‫ماه گذشته یک مقام ارشد گفت ایران ‪ ٦٠‬درصد از کل مساحت خود را برای کشف ذخایر نفت و گاز جدید جستجو می کند حتی مناطقی که به‬ ‫نظر میرسد دارای ذخایر هیدروکربن هستند‪ .‬چاههای حفاری تنها در منطقه خلیج فارس‪ ،‬جنوب غربی و شامل رشقی کشور ایجاد میشوند‪ .‬وی‬ ‫افزود مخازن گاز در دریای عامن شناسایی شده که این منابع در عمق ‪ ٨٠٠‬مرتی پایین تر از سطح‪ ،‬جایی که حفاری بسیار گران است‪ ،‬قرار دارد‪.‬‬ ‫مقامات رشکت ملی نفت ایران افزودند تحریمهای جدید آمریکا علیه بخش نفتی ایران تاثیری بر عملیاتهای اکتشافی نداشته و پروژهها همچنان‬ ‫ادامه دارند‪ .‬وی ادامه داد‪ :‬برعکس‪ ،‬تحریمها باعث شدهاند ایران به خودکفایی در ساخت تجهیزات تولید نفت و گاز برسد‪.‬‬ ‫رضا خياميان‪ ،‬رئيس انجمن صنايع تجهيزات صنعت نفت ايران‪ ،‬اظهار داشت دهها رشکت اروپايي‪ ،‬با وجود تحريمهاي آمريکا‪ ،‬خواستار همکاری‬ ‫با ايران در توسعه صنعت نفت خود شدهاند‪.‬‬

‫مأخذ‪NIOC | en.nioc.ir :‬‬

‫‪14‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬



‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪HITEMA‬‬

‫ﭼﯿﻠﺮﻫــﺎی ﺳﻔﺎرﺷــﯽ‪ ،‬راهﺣﻞﻫــﺎی ﮐﺎرآﻣــﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪی ﭘﻮﯾــﺎ و ﭘﺎﺳــﺦدﻫﯽ ﴎﯾــﻊ‬ ‫ﻫﯿﺘــام اﯾﻨﱰﻧﺸــﻨﺎل )‪ (,ŝƚĞŵĂΠ /ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů‬اﻣــﺮوز ﺑــﺎ ‪ ۳۰‬ﺳــﺎل ﺗﺠﺮﺑــﻪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨــﺪهی‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﯽ دﺳــﺘﮕﺎهﻫﺎی ﺳﻔﺎرﺷــﯽ ﺑــﺮای ﺧﻨﮏﮐﻨﻨﺪهﻫــﺎ و ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫــﺎی ﺻﻨﻌﺘــﯽ ﺑــﻪ‬ ‫ﺷــامر ﻣــﯽرود‪ ،,ŝƚĞŵĂΠ /ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů .‬ﺑﺮﺧــﻼف ﺑﺴــﯿﺎری از رﻗﺒﺎﯾــﺶ‪ ،‬ﯾــﮏ واﻗﻌﯿــﺖ‬ ‫ﮐﺎﻣــﻞ ﺻﻨﻌﺘــﯽ ﺑــﻪ ﺷــامر ﻣــﯽرود زﯾ ـﺮا ﮐــﻪ ﻗــﺎدر ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﯿــﺪ اﻧــﻮاع ﻣﺨﺘﻠــﻒ ورقﻫــﺎی‬ ‫ﻓﻠــﺰی‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪﻫــﺎی ﻣﺴــﯽ‪ ،‬ﻓــﻮﻻد ﮐﺮﺑﻨــﯽ و ﻓــﻮﻻد ﺿــﺪ زﻧــﮓ ﺑــﻪ ﺻــﻮرت ﻣﺴــﺘﻘﯿﻢ و ﺑــﺪون‬ ‫واﺳــﻄﻪ در ﮐﺎرﺧﺎﻧــﻪی ﺧــﻮد اﺳــﺖ‪ .‬ﻋــﻼوه ﺑــﺮ اﯾــﻦ‪ ،‬ﻗــﺎدر ﺑــﻪ ﻃﺮاﺣــﯽ و ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺒﺪلﻫــﺎی‬ ‫ﺣﺮارﺗــﯽ ﻫــﻢ ﻣﺤــﻮر "ﺑــﺎ ﻗﺎﺑﻠﯿــﺖ متﯿــﺰ ﮐﻨﻨﺪﮔــﯽ ﺧــﻮدﮐﺎر" اﺳــﺖ‪ .‬ﺟﻮﻫــﺮهی وﺟــﻮد ﻣــﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﮐﯿﺒــﯽ از داﻧــﺶ ﺑــﴩی و ﻗــﺪرت ﻣﺎﺷــﯿﻦ آﻻت اﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ اﺗﺼــﺎل ﮐﺎﻣــﻞ و‬ ‫ﺑﻬــﺮهوری ﻣﻄﻠــﻮب از اﯾــﻦ دو اﺻــﻞ‪ ،‬ﻣــﺎ ﻗــﺎدر ﻫﺴــﺘﯿﻢ دﺳــﺘﮕﺎهﻫﺎی اﺳــﺘﺎﻧﺪارد و ﺳﻔﺎرﺷــﯽ‬ ‫ﺑــﺎ ﻧــﺮخ ﺑﻬــﺮهی ﺑــﺎﻻ ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﮐﻨﯿــﻢ‪ .‬ﻣــﺎ ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ ﻗﺎﺑﻠﯿــﺖ ﺳﻔﺎرﺷﯽﺳــﺎزی ﻣﺤﺼــﻮﻻت‬ ‫ﻧﯿﻤﻪ‪-‬متــﺎم را ﺑــﺮ روی ﻣﺎﺷــﯿﻦ آﻻت ®‪ Hitema‬ﻣﻬﯿــﺎ ﮐﺮدهاﯾــﻢ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮاﻧﯿــﻢ ﻣﺤﺼــﻮﻻت را‬ ‫ﴎﯾﻌــﺎ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﻧﯿــﺎز ﻣﺸــﱰﯾﺎمنﺎن ﺗﻐﯿﯿــﺮ دﻫﯿــﻢ‪ .‬ﺗﺠﺮﺑــﻪی ﻃﻮﻻﻧــﯽ ﻣــﺪت و ﻋﻤﻠﮑــﺮد‬ ‫ﺑــﺎ ﮐﯿﻔﯿــﺖ ﺑــﻪ ®‪ Hitema‬اﺟــﺎزه ﻣﯽدﻫــﺪ ﺗــﺎ ﺧــﻮد را ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮان ﯾــﮏ ﻣﻬــﺮهی ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪهی ﺟﻬﺎﻧــﯽ در ﺑﺨــﺶ ‪ HVAC/R‬اﺛﺒــﺎت ﮐﻨــﺪ‪ .‬در ﺣــﺎل ﺣــﺎﴐ‪ ،‬دﺳــﺘﮕﺎهﻫﺎی ﻣــﺎ در‬ ‫ﺑﺎزارﻫــﺎی ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺟﻬﺎﻧــﯽ از ﺟﻤﻠــﻪ اﯾــﺎﻻت ﻣﺘﺤــﺪه آﻣﺮﯾــﮑﺎ‪ ،‬ﮐﺎﻧــﺎدا‪ ،‬روﺳــﯿﻪ‪ ،‬ﺧﺎورﻣﯿﺎﻧــﻪ‬ ‫و دﯾﮕــﺮ ﮐﺸــﻮرﻫﺎ ﻋﺮﺿــﻪ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻃﯿــﻒ ﮔﺴــﱰدهای از ﮐﺎرﺑﺮیﻫﺎﯾــﯽ ﮐــﻪ ﺗﻮﺳــﻂ‬ ‫‪ ,ŝƚĞŵĂΠ /ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﯾﺎﻓﺘــﻪ‪ ،‬ﻗــﺎدر اﺳــﺖ ﺑﺨﺶﻫــﺎی ﻧﯿﺎزﻣﻨــﺪ ﺑــﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻻت‬ ‫ﺳﻔﺎرﺷــﯽ از ﺟﻤﻠــﻪ ﻓﺮآﯾﻨﺪﻫــﺎی ﻏﺬاﯾــﯽ‪ ،‬ﭘﺰﺷــﮑﯽ‪ ،‬داروﺳــﺎزی‪ ،‬ﻣﺎﺷــﯿﻦ آﻻت‪ ،‬ﭘﻼﺳــﺘﯿﮏ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﯾــﻊ ﺧــﻮدرو و ﺗﻬﻮﯾــﻪ ﻣﻄﺒــﻮع را راﺿــﯽ ﻧﮕــﻪ دارد‪ ,ŝƚĞŵĂΠ /ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů .‬در‬ ‫ﺑﺨــﺶ "ﺑــﺎزار ﺟﺎوﯾــﮋه" ﻧﯿــﺰ ﺑﺎزﺧــﻮرد ﺑﺴــﯿﺎر ﻣﻄﻠﻮﺑــﯽ داﺷــﺘﻪ اﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﻪ ﻫﻤﯿــﻦ ﻋﻠــﺖ‬ ‫ﺗﻮاﻧﺴــﺘﻪ در اﯾــﻦ ﺑﺎزارﻫــﺎی ﺗﺨﺼﺼــﯽ راه ﭘﯿــﺪا ﮐﻨــﺪ‪ Hitema® /ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů .‬ﻗﺼــﺪ‬ ‫دارد ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮان ﻣﻌﯿــﺎر ﺳــﻨﺠﺶ ﺑـﺮای ﻣﺸــﱰﯾﺎن ﺧــﻮد ﻋﻤــﻞ ﮐﻨــﺪ‪ .‬ﺑــﺎ ﺗﮑﯿــﻪ ﺑــﺮ ﻣﻬﻨﺪﺳــﺎن‬ ‫ﺧــﱪه ﮐــﻪ در ﺑﺨــﺶ ﻓﻨــﯽ ﻓﻌﺎﻟﯿــﺖ ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻗــﺎدر ﺑــﻪ ﺗﻀﻤﯿــﻦ ﭘﺸــﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺑــﺎ ﮐﯿﻔﯿــﺖ ﺑــﺎﻻ‪،‬‬ ‫از ﻣﺮاﺣــﻞ آﻏﺎزﯾــﻦ ﭘــﺮوژه و ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗــﺎ ﻃﺮاﺣــﯽ ﻧﻬﺎﯾــﯽ دﺳــﺘﮕﺎهﻫﺎ ﻫﺴــﺘﯿﻢ‪ .‬در ﺣﻘﯿﻘــﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﮑﻨﺴــﯿﻦﻫﺎی ﻣــﺎ ﺗﻮاﻧﺎﯾــﯽ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﯾﯽ ﺑــﻪ ﻧﯿﺎزﻫــﺎی ﻣﺸــﱰﯾﺎن را دارﻧــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾــﻦ‪ ،‬در‬ ‫اراﺋــﻪی ﺧﺪﻣــﺎت و ﺗﻮﺳــﻌﻪی ﭘﺮوژهﻫــﺎی ﻧﻮﯾــﻦ ﺑــﻪ ﮐﻤــﮏ ﮐﺴــﺐ داﻧــﺶ‪ ،‬ﻓﻌــﺎل ﺑﺎﻗــﯽ‬ ‫ﻣﺎﻧــﺪه اﺳــﺖ‪ Hitema® /ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů .‬ﴎی ﺟﺪﯾــﺪ ﭼﯿﻠﺮﻫــﺎی ﺧــﻮد را ﺑــﺎ اﺳــﺘﻔﺎده از‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎی ﴎﻣﺎﯾﺸــﯽ ﺳــﺎزﮔﺎر ﺑــﺎ ﻣﺤﯿــﻂ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ‪ HFO 1234ze‬و ﭘﺮوﭘــﺎن ﻣﺎﯾــﻊ ﻃﺒﯿﻌــﯽ‬ ‫)‪ (R290‬ﮔﺴــﱰش داده اﺳــﺖ‪ .‬ﻋــﻼوه ﺑــﺮ اﯾــﻦ‪ ،‬ﻣــﺎ در ﺣــﺎل ﺗﻮﺳــﻌﻪی ﴎی ‪TURBOCOR‬‬ ‫ﻫﺴــﺘﯿﻢ ﮐــﻪ ﻣــﴫف اﻧــﺮژی را ﮐﺎﻫــﺶ داده و ﻋﻤﻠﮑــﺮد دﺳــﺘﮕﺎهﻫﺎی ﻣــﺎ را اﻓﺰاﯾــﺶ‬ ‫ﺧﻮاﻫــﺪ داد‪ .‬ﭘﺎﯾــﺪاری ﻣﺤﯿﻄــﯽ‪ ،‬ﺑﻬــﺮهوری اﻧــﺮژی ﺑــﺎﻻ و ﮐﺎﻫــﺶ ﻣــﴫف اﻧــﺮژی از اﻫــﺪاف‬ ‫اﺻﻠــﯽ ﻣﺎﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺗﻮﺳــﻂ ﻣﻬﻨﺪﺳــﺎن ﻣــﺎ در روﻧــﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪی ﻣﺤﺼــﻮﻻت ®‪ Hitema‬ﺑــﻪ‬ ‫دﺳــﺖ آﻣــﺪه اﺳــﺖ‪ .‬در واﻗــﻊ‪ ،‬ﻫــﺮ ﴎی از ﻣﺤﺼــﻮﻻت ﻣــﺎ ﻗﺎدرﻧــﺪ ﺑــﺎ ﺗﮑﯿــﻪ ﺑــﺮ ﺗﮑﻨﻮﻟــﻮژی‬ ‫ﴎﻣﺎﯾــﺶ ﻃﺒﯿﻌــﯽ ﯾﮑﭙﺎرﭼــﻪ ﺑــﻪ ﺣﺪاﮐــرث ﺑﻬﺮهﺑــﺮداری از ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻃﺒﯿﻌــﯽ ﺑﺮﺳــﻨﺪ‪ .‬متﺎﻣــﯽ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻت ﺟﺪﯾــﺪ‪ ،‬ﻧﺼــﺐ آﺳــﺎن و ﮐﻨــﱰل ﭘﺎﯾــﺪار ﻋﻤﻠﮑــﺮد را در متﺎﻣــﯽ ﴍاﯾــﻂ و ﺗﺤــﺖ‬ ‫اﺳــﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎی اﯾﻤﻨــﯽ ﺑــﺎﻻ‪ ،‬ﺗﻀﻤﯿــﻦ ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻫــﺪف ﻣــﺎ ﮐﺴــﺐ رﺿﺎﯾــﺖ ﻣﺸــﱰﯾﺎن اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣــﺎ ﻗﺼــﺪ دارﯾــﻢ ﺑــﺎ ﻓﺮاﻫــﻢ آوردن ﻣﺤﺼــﻮﻻت ﺳﻔﺎرﺷــﯽ ﮐــﻪ ﻣﯽﺗﻮاﻧــﺪ از ﻟﺤــﺎظ رﻗﺎﺑــﺖ در‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺑﯿﻦ‪-‬اﳌﻠﻠــﯽ ﺑﯽﻧﻈﯿــﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻫﺪﻓــامن ﺑﺮﺳــﯿﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮای ﮐﺴــﺐ اﻃﻼﻋــﺎت ﺑﯿﺸــﱰ درﺑــﺎرهی ﻣــﺎ و ﻣﺤﺼﻮﻻمتــﺎن‪ ،‬از وﺑﺴــﺎﯾﺖ ﻣــﺎ ﺑــﻪ آدرس‬ ‫‪ ǁǁǁ͘ŚŝƚĞŵĂ͘ŝƚ‬دﯾــﺪن ﮐﻨﯿــﺪ ﯾــﺎ از ﻃﺮﯾــﻖ اﯾﻤﯿــﻞ ‪ ŝŶĨŽΛŚŝƚĞŵĂ͘ŝƚ‬ﺑــﺎ ﻣــﺎ در متــﺎس‬ ‫ﺑﺎﺷــﯿﺪ‪.‬‬

‫‪16‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬


‫اﺧﺒﺎر‬ 17

HITEMA

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪RISATTI INSTRUMENTS‬‬

‫ﻃﺮاﺣــﯽ و اﺟــﺮای ﺗﺠﻬﯿــﺰات آزﻣﺎﯾــﺶ‬ ‫ﺑــﺮای اﻟﮑﱰوﻧﯿﮏﻫــﺎ‪ ،‬اﻟﮑﱰوﺗﮑﻨﯿﮏﻫــﺎ و‬ ‫ا ﻟﮑﱰ و ﻣﮑﺎ ﻧﯿﮏ ﻫــﺎ‬

‫ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫و در ﻧﻬﺎﯾــﺖ ﺑــﺮای ﺗﺴــﺖﻫﺎی آزﻣﺎﯾﺸــﮕﺎﻫﯽ ﺗﺨﺼﺼــﯽ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ ﺗﻌﻤﯿــﺮ‬ ‫رﯾﺰاﺗﺘــﯽ )‪ (ZŝƐĂƫ‬ﻓﻌﺎﻟﯿــﺖ ﺧــﻮد را ﺑﯿــﺶ از ‪ ۵۰‬ﺳــﺎل ﭘﯿــﺶ آﻏــﺎز ﮐﺮد‪.‬اﯾــﻦ و ﻧﮕﻬــﺪاری ﭘﯿﺸــﮕﯿﺮاﻧﻪ ﻧﯿــﺰ ﺑﺨﺶﻫــﺎی ﺑﺴــﯿﺎر ﻣﻬــﯽ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﮐــﻪ اﯾــﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮع ﺑــﻪ درک و ﺣــﻞ ﻣﺸــﮑﻼت ﻣﺸــﱰی در اﯾــﻦ زﻣﯿﻨــﻪ ﮐﻤــﮏ ﺑﺴــﯿﺎری ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ در آنﻫــﺎ ﭘﯿﺸــﮕﺎم اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﮐــﺮد‪ .‬در ﻋﯿــﻦ ﺣــﺎل ارﺗﺒــﺎط ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺑــﺎ ﺗﮑﻨﺴــﯿﻦﻫﺎی ﮔﺮوهﻫــﺎی ﺑــﺰرگ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﯽ ﺑــﻪ رﻫــﱪی اﺑـﺰارآﻻت ‪ ZŝƐĂƫ‬ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎی ﺗﺨﺼﺼــﯽ آزﻣﺎﯾﺸــﮕﺎﻫﯽ اﻣﺘﯿﺎزات‬ ‫ﮐﺎﻣﻞ ﺗﺮﯾﻦ و وﺳﯿﻊ ﺗﺮﯾﻦ ﻣﺤﺪوده ﻣﺤﺼﻮﻻت در ﺑﺨﺶﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﯽ ﺑ ـﺮای ارﺿــﺎی ﻧﯿﺎزﻫــﺎی ﻋﻤﻠﯿﺎﺗــﯽ ﻣﺘﻨــﻮع اﯾﺠــﺎد ﮐﺮدهاﺳــﺖ‪.‬‬ ‫راه ﺣﻞﻫﺎی آﺳﺎن و ﺳﺎدﮔﯽ در اﺳﺘﻔﺎده‬‫ﺗﺤﻘﯿﻘﺎت ﻣﺪاوم ﺑﺮای داﺷنت ﺑﻬﱰﯾﻦ ﮐﯿﻔﯿﺖ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮد و ﻗﯿﻤﺖ‬‫ﻣﺤﺼﻮﻻت‬ ‫دﺳــﺘﮕﺎهﻫﺎی آزﻣﺎﯾــﺶ و ﺗﺴــﺖ ‪ ZŝƐĂƫ‬ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﮐﺎﻣــﻞ ﺗﻮﺳــﻂ اﯾــﻦ ‪-‬ﺗﺤﻘﯿﻖ و اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﻪروزﺗﺮﯾﻦ ﻓﻦآوری‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﻃﺮاﺣــﯽ و ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪهاﻧﺪ؛ آنﻫــﺎ زﻣﯿﻨﻪﻫــﺎی اﻟﮑﱰوﻣﮑﺎﻧﯿﮑــﯽ ‪-‬اﻣﮑﺎن ﺳﻔﺎرﺷﯽ ﮐﺮدن متﺎﻣﯽ ﻣﺎﺷﯿﻦآﻻت‬ ‫و اﻟﮑﱰوﺗﮑﻨﯿــﮏ را ﺗﺤــﺖ ﭘﻮﺷــﺶ ﻗــﺮار ﻣﯽدﻫﻨــﺪ؛ اﻋــﻢ از ﺣﺠــﻢ ﺗﻮﻟﯿــﺪ ‪-‬ﻣﮑﺎﺗﺒﺎت ﮐﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﮐﯿﻔﯿﺖ و اﺳﺘﻔﺎده از ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی از ﺣﺎدﺛﻪ‬ ‫ﮐﻮﭼــﮏ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺳــﻂ و ﺑــﺰرگ‪ ،‬اﻏﻠــﺐ در ﺗﺮﮐﯿــﺐ ﺑــﺎ ﺧﻄــﻮط ﻣﻮﺟــﻮد ﯾﮑﭙﺎرﭼــﻪ ‪-‬ﮔﺴﱰش ﺷﺒﮑﻪ ﺗﺠﺎری و ﺧﺪﻣﺎت ﻓﻨﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ اﺻﻠﯽ ﺻﻨﻌﺘﯽ‬ ‫ﻣﻮﻧﺘﺎژﺷــﺪه و ﯾــﺎ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎی ﺧــﻮدﮐﺎر ﺑ ـﺮای دﺳــﺘﮕﺎهﻫﺎی ﺗﺤــﺖ آزﻣﺎﯾــﺶ ‪-‬ﺗﻮزﯾﻊ ﺟﻬﺎﻧﯽ ﮔﺴﱰده‬

‫‪18‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬


INSTRUMENTS Design and Realisation of Testing Equipment for Electronics, Electrotechnics and Electromechanics

Testing instruments for the following sectors: - Electric motors - Transformers and coils - Household equipment & electric systems - Lighting equipments - Automotive - Electric components - Laboratory instruments - Repairs & technical assistance - Mechanical tests RISATTI INSTRUMENTS

Str. Goretta 92NBotticelli - 10072 -80 Mappano Italy SRL Via - 10154(TO) – Torino

Tel: +39/011-280289 Fax: 011-858027 www.risatti.it - info@risatti.it


‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪CROSSPOLIMERI‬‬

‫ﮐﺮاﺳـ ُﭙﻠﯿﻤﺮی اﺳﭙﺎ )‪(CROSSPOLIMERI SPA‬‬ ‫‪ ۳۰‬ﺳــﺎل ﺳــﺎﺑﻘﻪ‬ ‫در ﺑﺎزار ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت‬ ‫)‪Giorgio‬‬

‫‪ Crosspolimeri‬در ﺳــﺎل ‪ ۱۹۸۵‬ﺗﻮﺳــﻂ ﺟﻮرﺟــﻮ ﺗﯿﺘﺎرﻟﻠــﯽ‬ ‫‪ (dŝƩĂƌĞůůŝ‬ﮐــﻪ ﺧﺎﻧــﻮادهاش ﺑﯿــﺶ از ‪ ۵۰‬ﺳــﺎل در ﺻﻨﺎﯾــﻊ ﻻﺳــﺘﯿﮑﯽ و‬ ‫ﭘﻼﺳــﺘﯿﮑﯽ ﮐﺎر ﮐﺮدهاﺳــﺖ ﺗﺤــﺖ ﻋﻨــﻮان ﴍﮐــﺖ ﺳــﻬﺎﻣﯽ اﯾﺠــﺎد ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫در ﺣــﺎل ﺣــﺎﴐ ‪ Crosspolimeri‬دارای ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣــﻪ اﯾــﺰو اﺳــﺖ و‬ ‫ﺗﺮﻣﻮﭘﻼﺳــﺘﯿﮏ و ﯾــﺎ ﺗﺮﮐﯿﺒــﺎت ﺑﻬــﻢ ﺑﺎﻓﺘﻪﺷــﺪه )‪ (crosslinkable‬ﺑــﺎ ﻓــﺮم‬ ‫داﻧــﻪای ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪ .‬اﯾــﻦ ﻣﺤﺼــﻮﻻت ﺑــﻪ وﯾــﮋه ﺑــﺮای اﺳــﺘﻔﺎده در‬ ‫ﮐﺎﺑﻞﻫــﺎی اﻟﮑﱰﯾﮑــﯽ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪﻫــﺎ و ﻣﺤﺼــﻮﻻت ﻓﻨــﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿــﻞ‪ ،‬ﻫﻮاﭘﯿــام و‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﯾــﯽ از راهآﻫــﻦ اﺳــﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷــﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﯾــﯽ ﮐــﻪ ﺑــﻪ ﺑﻬﱰﯾــﻦ ﺷــﮑﻞ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫــﺎی ‪ Crosspolimeri‬را ﻧﺸــﺎن‬ ‫ﻣﯽدﻫﻨــﺪ ﻋﺒﺎرﺗﻨــﺪ از‪ ،FRAGOM :‬ﺗﺮﮐﯿﺒــﺎت ﭘﯿﺸــﮕﯿﺮﻧﺪه ﺷــﻌﻠﻪ ﺑــﺪون‬ ‫ﻫﺎﻟــﻮژن؛ ‪ ،FRABUR‬ﭘﺮﮐﻨﻨــﺪه ‪HFFR‬؛ ‪ POLIGOM، EPDM‬ﺑــﺮای ﮐﺎﺑﻞﻫــﺎ‬ ‫و ﭘﺮوﻓﯿﻞﻫــﺎ؛ ‪ ،GETILAN‬ﺗﺮﮐﯿﺒــﺎت ﭘﻠﯿﻤــﺮی ﻗﺎﺑــﻞ ﭘﯿﻮﻧــﺪ‪ ،‬ﺳﯿﺴــﺘﻢ ‪Sioplas‬‬ ‫ﺑ ـﺮای ﮐﺎﺑﻞﻫــﺎ و ﻟﻮﻟﻪﻫــﺎ؛ ‪ CROSSVINIL، PVC‬اﺻــﻼح ﺷــﺪه ﺑــﺎ ﭘﻠﯽاورﺗــﺎن‬ ‫و ﭘﻠﯽاﺳــﱰ‪.‬‬ ‫‪ Crosspolimeri‬ﺑــﻪ ﺗﺤﻘﯿــﻖ و ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﻮﺟــﻪ ﺧﺎﺻــﯽ ﻣﯽﮐﻨــﺪ و اﺧﯿــﺮا ً‬ ‫ﺑــﺎ ﯾــﮏ ﴍﯾــﮏ ﻣﻬــﻢ اروﭘﺎﯾــﯽ‪ ،‬ﺗﺮﮐﯿﺒــﺎت ﻧﻮآوراﻧــﻪای را ﺑ ـﺮای ﺻﻨﺎﯾــﻊ ﮐﺎﺑــﻞ‬ ‫ﮐﺎﻟﯿﻔﺮﻧﯿــﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪاﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺗﺮﮐﯿﺒــﺎت ﭘﻠﯿﻤــﺮی ﺟﺪﯾــﺪ ﺑـﺮای اﯾﺠــﺎد ﻋﻤﻠﮑــﺮد ﺑــﺎﻻ ﺑﺎﻋــﺚ ﻣﯽﺷــﻮد‬ ‫‪ Crosspolimeri‬ﺑــﺎ روﯾﮑــﺮد ﺑــﺎزار ”ﺳﻔﺎرﺷــﯽ“ ﺑــﺮای رﻓــﻊ ﺧﻮاﺳــﺘﻪﻫﺎی‬ ‫ﺧــﺎص ﻣﺎﻧﻨــﺪ دودﻫــﺎی ﺳــﻔﯿﺪ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻞﻫــﺎی ﻣﻌــﺪن‪ ،‬ﮐﺎﺑــﻞ ﺟﺮﺛﻘﯿــﻞ‪ ،‬زﻧﺠﯿــﺮ و‬ ‫دارو ﺟﻠــﻮ ﺑــﺮود‪.‬‬ ‫‪ Crosspolimeri‬در اﯾﺘﺎﻟﯿــﺎ ﺗﺤــﺖ ﻋﻨــﻮان ‪) Spa‬ﴍﮐــﺖ ﺳــﻬﺎﻣﯽ ﻋــﺎم( و در‬ ‫ﺳــﻮﺋﯿﺲ ﺗﺤــﺖ ﻋﻨــﻮان ‪) Ag‬ﴍﮐــﺖ ﺳــﻬﺎﻣﯽ ﻋــﺎم ﻣﺤــﺪود( ﻓﻌﺎﻟﯿــﺖ ﻣﯽﮐﻨــﺪ‬ ‫و ﻫﻤﭽﻨــﺎن در ﺑــﺎزار ﺟﻬﺎﻧــﯽ ﮐــﻪ ﻧﯿــﺎز ﺑــﻪ ﺗﻌﻬــﺪ و ﴎﻣﺎﯾﻪﮔﺬاریﻫــﺎی‬ ‫ﺛﺎﺑــﺖ در ﺗﺤﻘﯿﻘــﺎت‪ ،‬ﻧــﻮآوری و ﮐﻤــﮏ ﻫــﺎی ﻓﻨــﯽ دارد رﻗﯿﺒــﯽ ﴎﺳــﺨﺖ ﺑــﻪ‬ ‫ﺷــامر ﻣــﯽرود؛ از ﻋﻮاﻣــﻞ ﻣﻮﻓﻘﯿــﺖ ‪ Crosspolimeri‬در ﻃــﯽ اﯾــﻦ ﺳــﺎلﻫﺎ‬ ‫ﻣﯽﺗــﻮان ﺑــﻪ راﺑﻄــﻪاش ﺑــﺎ ﻣﺸــﱰﯾﺎﻧﺶ اﺷــﺎره ﮐــﺮد‪.‬‬ ‫ﺑــﺮای اﻃﻼﻋــﺎت ﺑﯿﺸــﱰ ﺑــﻪ ﺳــﺎﯾﺖ ‪ ǁǁǁ͘ĐƌŽƐƐƉŽůŝŵĞƌŝ͘ĐŽŵ‬ﻣﺮاﺟﻌــﻪ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﯾﯿــﺪ و ﯾــﺎ ﺑــﺎ آدرس اﯾﻤﯿــﻞ ‪ ůĂďŽƌĂƚŽƌŝŽΛĐƌŽƐƐƉŽůŝŵĞƌŝ͘ĐŽŵ‬در‬ ‫ارﺗﺒــﺎط ﺑﺎﺷــﯿﺪ‪.‬‬

‫‪20‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬


‫اﺧﺒﺎر‬ 21

CROSSPOLIMERI

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


‫‪ CORTIME‬طراحی قدرمتندی را در‬ ‫‪١٩ SolidWorks World‬‬ ‫ارائه میدهد‬ ‫برای اولین بار میتوانید ساده و بهینه ریسک در طراحی خود را با ابزار یکپارچه ‪ SolidWorks‬ارزیابی کنید‪.‬‬ ‫‪ CORTIME‬در تاریخ ‪ ١٧‬ژانویه ‪ ٢٠١٩‬در شهر کپنهاگ دامنارک‪ ،‬تحلیلی جدید از طراحی قوی ‪ SolidWorks‬در ‪ ،٢٠١٩ SolidWorks‬که در ‪١٣-١٠‬‬ ‫فوریه سال ‪ ٢٠١٩‬در کنوانسیون کای بایلی هچینسون‪ ،‬داالس‪ ،‬تگزاس‪ ،‬ایاالت متحده برگزار میشود‪ ،‬معرفی خواهد کرد‪.‬‬ ‫این نرمافزار قدرمتند به منظور تعیین تاثیر عوامل قابل کنرتل و غیر قابل کنرتل در طراحی مورد استفاده قرار میگیرد‪ .‬طرحهای بهینه میتوانند از‬ ‫لحاظ تغییرات خواص مواد و رشایط عملیاتی ضعیف باشند‪ ،‬با این حال‪ ،‬این نرمافزار با درنظر گرفنت تغییرات‪ ،‬عملکردی بهینه دارد؛ به این معنی‬ ‫که قادر به اندازهگیری ریسک شکست طراحی هستید و از غافلگیریهای در فرآیند جلوگیری خواهد شد‪.‬‬ ‫اما در سطح عملی‪ ،‬به این معنی است که مهندس تحقیق و توسعه میتواند از احتامل شکست در بهینهسازی طرحهای خود استفاده کند‪ .‬در‬ ‫تصویر زیر شکستهای کمرتی در طراحی و یک چرخه توسعه کوتاه را میبینیم‪.‬‬ ‫‪Scalara Results From Robustness Analysis‬‬

‫‪1.845 %‬‬

‫‪Probability Of Failure‬‬ ‫‪Overall‬‬ ‫‪SquareRootofArea‬‬ ‫‪Perimeter‬‬

‫‪5‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪0‬‬ ‫‪-1‬‬

‫‪4.2‬‬

‫‪4.1‬‬

‫‪4.0‬‬

‫‪3.9‬‬

‫‪3.8‬‬

‫‪3.7‬‬

‫‪3.6‬‬

‫‪3.5‬‬

‫"چگونه میتوانم طراحی را سادهتر کنم؟ آیا‬ ‫اساسی‪ " :‬گ‬ ‫سؤاالت ا ا‬ ‫تکمیل ککردهااست‪ .‬اال‬ ‫ارهای طرااحی ک ل‬ ‫کامل ااز اابزا ا‬ ‫ایجاد بستهاای کا ل‬ ‫»‪ CORTIME‬چرخه را در ا ا‬ ‫بهرتین طرح را پیدا کردهام؟ آیا طراحی هنگام اجرا شکست میخورد؟« راسموس هوتافت )‪ (Rasmus Høtoft‬مدیرعامل رشکت ‪ CORTIME‬می‬ ‫گوید‪ CORTIME» :‬به این دسته از سؤاالت مهندسین تحقیق و توسعه )‪ (R&D‬پاسخ میدهد‪«.‬‬ ‫وِلوکس )‪ (VELUX‬تولیدکنندهای پیرشو در جهان است که تولیدکننده پنجرههای سقفی و سقف شیشهای است و در حال حارض از ‪CORTIME‬‬ ‫برای بهبود عملکرد طراحی پنجره استفاده میکند‪ VELUX .‬نه تنها از مزایای بهینهسازی طراحی در ‪ CORTIME‬استفاده میکند بلکه از منظر‬ ‫طراحی قوی برای فرآیند طراحیاش‪ ،‬خوشحال و راضی است‪.‬‬ ‫مایکل گالسگارد هومل )‪ (Michael Galsgard Holm‬مهندس تحقیق و توسعه در ‪ VELUX‬میگوید‪» :‬در ‪ VELUX‬دامئا در حال تالش برای ارتقای‬ ‫عملکرد محصول و قابلیت استفاده از آن هستیم‪ .‬تحلیل طراحی ‪ CORTIME‬میتواند به طور بالقوه زمان و هزینه توسعه را با ارزیابی خطر‬ ‫شکست طراحی در ابتدای روند طراحی کاهش دهد‪«.‬‬ ‫به غرفه ‪ ٢٢٨‬در ‪ ٢٠١٩ SolidWorks‬بیایید و ببینید چگونه ‪ CORTIME‬مجموعهای از اکتشافات طراحی یکپارچه خود را با شام در میان میگذارد‬ ‫که شامل تجزیه و تحلیل حساسیت‪ ،‬بهینهسازی طراحی و طراحی قدرمتند است‪.‬‬

‫‪22‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬


SAFETY FIRST! PRODUCTS AND SOLUTIONS FOR OIL&GAS APPLICATIONS

SAGICOFIM SPA

Via Firenze 1 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI ) Tel: +39 (02)929021 Fax: +39 (02)92902300 info@sagicofim.com www.sagicofim.com


‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪RIVIT‬‬

‫ﴍﮐــﺖ رﯾﻮﯾــﺖ )‪ (RIVIT‬ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨــﺪهی‬ ‫اﻧــﻮاع اﺗﺼــﺎل دﻫﻨﺪهﻫــﺎ )ﭘﯿﭻﻫــﺎی اﺗﺼــﺎل(‬ ‫و ﺳــﺎﯾﺮ اﺑﺰارﻫــﺎ‬ ‫‪ Rivit‬ﴍﮐــﺖ ﭘﯿــﴩو اﯾﺘﺎﻟﯿﺎﯾــﯽ‪ ،‬در ﺗﻮﻟﯿــﺪ و ﺗﻮزﯾــﻊ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎی‬ ‫اﺗﺼﺎلدﻫﻨــﺪه و اﺑــﺰار ﻓﻠــﺰﮐﺎری و ﻣﻮﻧﺘــﺎژ اﺳــﺖ‪ .‬اﯾــﻦ ﴍﮐــﺖ در ﺳــﺎل‬ ‫‪ ۱۹۷۳‬آﻏــﺎز ﺑــﻪ ﮐﺎر ﮐــﺮد و ﻓﻌﺎﻟﯿــﺖ ﺧــﻮد را در زﻣﯿﻨــﻪی ﺗﻮﺳــﻌﻪی ﻃﯿــﻒ‬ ‫ﮔﺴــﱰدهای از اﺗﺼﺎلدﻫﻨﺪهﻫــﺎی ﺻﻨﻌﺘــﯽ )ﻣﯿﺦﭘﺮچﻫــﺎی ﮐــﻮر‪ ،‬ﻣﻬــﺮه‬ ‫ﭘﺮچﻫــﺎ‪ ،‬ﭘــﺮچ ﮐــﻦ‪ ،‬اﺑﺰارﻫــﺎی ﺟــﻮش‪ ،‬ﭘﯿﭻﻫــﺎی ﻗﻔــﻞ ﺷــﻮﻧﺪه‪ ،‬ﭼﻔﺖﻫــﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﺮهﻫــﺎی ﮐﺸــﻮﯾﯽ‪ ،‬ﺑﺴــﺖﻫﺎ‪ ،‬ﭘﯿﭻﻫــﺎی ﻓــﻮﻻدی‪ ،‬ﭘﯿﭻﻫﺎﯾــﯽ از ﺟﻨــﺲ‬ ‫ﻓــﻮﻻد ﺿــﺪ زﻧــﮓ و ﭘﯿﭻﻫــﺎی ﭘﻼﺳــﺘﯿﮑﯽ( و ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ اﺑﺰارﻫــﺎی ﻣﺮﺗﺒــﻂ‬ ‫ﺑــﺮای ﻧﺼــﺐ آنﻫــﺎ )اﺑﺰارﻫﺎﯾــﯽ ﺑــﺮای ﻣﯿﺦﭘﺮچﻫــﺎی ﮐــﻮر‪ ،‬ﻣﻬــﺮه ﭘﺮچﻫــﺎ‪،‬‬ ‫ِﭘﺮِسﻫــﺎ‪ ،‬ﻣﺎﺷــﯿﻦ ِ‬ ‫آﻻت ﺟــﻮش و ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ اﺑﺰارﻫﺎﯾــﯽ ﺑ ـﺮای ﭘﯿﭻﻫــﺎی ﮐــﻮر(‬ ‫اداﻣــﻪ داد‪.‬‬ ‫‪ Rivit‬در ﻫــﺮ دو ﺑــﺎزار داﺧﻠــﯽ و ﺑﯿــﻦ اﳌﻠﻠــﯽ ﺑﻪﺧﻮﺑــﯽ رﯾﺸــﻪ دواﻧــﺪه اﺳــﺖ‬ ‫و در ﺑﯿــﺶ از ‪ ۶۵‬ﮐﺸــﻮر )ﺧﺎرﺟــﯽ( ﻓﻌﺎﻟﯿــﺖ ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪ .‬ﺗﮑﺎﻣــﻞ و ﻧــﻮآوری‬ ‫ﻫﻤـﺮاه ﺑــﺎ ﺗﮑﻨﻮﻟــﻮژی ﻧﻘــﺶ ﮐﻠﯿــﺪی را در ‪ Rivit‬ﺑــﺎزی ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ‪ ،‬اﻣــﺎ‪ ،‬ارﺗﺒــﺎط‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﯿﻢ ﺑــﺎ ﻣﺸــﱰﯾﺎن از ﺑﺎﯾﺪﻫــﺎی اﯾــﻦ ﴍﮐــﺖ اﺳــﺖ‪ .‬در واﻗــﻊ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻃــﻮر‬ ‫ﮐﻠــﯽ متﺮﮐــﺰ ﴍﮐــﺖ ﺑــﺮ رﺿﺎﯾــﺖ ﮐﺎﻣــﻞ ﻣﺸــﱰﯾﺎن اﺳــﺖ‪ .‬زﯾـﺮا اﯾــﻦ اﻣــﺮ ﺑـﺮای‬ ‫‪ Rivit‬اﻧﮕﯿــﺰهای ﺑ ـﺮای رﺷــﺪ ﻣﺤﺴــﻮب ﻣﯽﺷــﻮد‪.‬‬ ‫ﻃﯿــﻒ ﮔﺴــﱰدهای از اﺗﺼﺎلدﻫﻨﺪهﻫــﺎ ﮐــﻪ ﺗﻮﺳــﻂ ‪ Rivit‬اراﺋــﻪ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‬ ‫ﻋﺒﺎرﺗﻨــﺪ از ‪:‬‬ ‫ﻣﯿﺦﭘﺮچﻫــﺎی ﮐــﻮر ﺑــﺎ داﺷــنت دﺳﱰﺳــﯽ ﺑــﻪ ﯾــﮏ ﻃــﺮف ﻗﻄﻌــﻪﮐﺎر ﺑــﻪ ﺷــام‬ ‫اﺟــﺎزه ﻣﯽدﻫﻨــﺪ ﺗــﺎ اﺗﺼــﺎل ﮐــﻮر را ﺑــﻪ ﺧﻮﺑــﯽ درک ﮐﻨﯿــﺪ‪ .‬اﯾــﻦ ﻣﯿﺦﭘﺮچﻫــﺎ‬ ‫در اﺑﻌــﺎد ﻣﺨﺘﻠــﻒ‪ ،‬و در اﻧــﻮاع اﺳــﺘﺎﻧﺪارد و ﺳــﺎﺧﺘﺎری ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬آنﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﴎﻫــﺎی ﮔﻨﺒــﺪی ﺷــﮑﻞ‪ ،‬ﺑــﺰرگ و ﺷﻤﺸــﯿﺮی و ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ در ﺟﻨﺲﻫــﺎی‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ آﻟﻮﻣﯿﻨﯿــﻮم‪ ،‬ﻓــﻮﻻد و ﻓــﻮﻻد ﺿــﺪ زﻧــﮓ ﺑ ـﺮای ﮐﺎرﺑﺮدﻫــﺎی ﻣﺨﺘﻠــﻒ‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮد ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬــﺮه ﭘﺮچﻫــﺎ ﮐــﻪ ﻗﺎﺑﻠﯿــﺖ ﺗﻮﻟﯿــﺪ رزوه ﺧــﻮدﮐﺎر ﺑــﺮ روی ورﻗﻪﻫــﺎی ﻓﻠــﺰی‬ ‫ﺳــﻮراﺧﺪار )ﮐــﻪ اﻣــﮑﺎن دﺳﱰﺳــﯽ ﺑــﻪ ﻃــﺮف دﯾﮕــﺮ آنﻫــﺎ وﺟــﻮد ﻧــﺪارد( را‬ ‫دارا ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬اﺳــﺘﻔﺎده از آنﻫــﺎ ﺑﺎﻋــﺚ آﺳــﯿﺐ ﯾــﺎ ﺗﻐﯿﯿــﺮ ﺷــﮑﻞ ﺳــﻄﺤﯽ ﮐــﻪ‬ ‫ﮐﺎر روی آن اﻧﺠــﺎم ﺷــﺪه منﯽﺷــﻮد‪.‬‬ ‫آنﻫــﺎ ﺑــﺎ ﺟﻨﺲﻫــﺎی ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻓــﻮﻻد ﺿــﺪ زﻧــﮓ‪ ،‬ﻓــﻮﻻد و آﻟﻮﻣﯿﻨﯿــﻮم و‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ ﺑــﺎ ﴎﻫــﺎی ﮔﻨﺒــﺪی ﺷــﮑﻞ‪ ،‬ﺷﻤﺸــﯿﺮی ﯾــﺎ اﻧــﺪازه ﴎ ‪ M3‬ﺗــﺎ ‪M16‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺷــﮑﻞ اﺳــﺘﻮاﻧﻪ ﯾــﺎ ﺷــﺶ ﮔﻮﺷــﻪ و ﺑــﺎ ﭘﺎﯾــﻪی ﺗﻮﭘــﺮ ﯾــﺎ ﺗﻮﺧﺎﻟــﯽ ﻣﻮﺟــﻮد‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺮچﮐــﻦ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮان ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎی اﺗﺼــﺎل دﻫﻨــﺪهی ﴎﯾــﻊ و اﯾﻤــﻦ‪ ،‬ﻗــﺎدر‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑــﻪ ﻣﺸــﮑﻼت ﻣﻮﻧﺘــﺎژ ورﻗﻪﻫــﺎی ﻧــﺎزک و ﺟﻌﺒــﻪای ﭘﺎﺳــﺦ دﻫﻨــﺪ‪.‬‬ ‫ﻫــﺮ ﮐــﺪام از اﯾــﻦ اﺗﺼــﺎل دﻫﻨﺪهﻫــﺎ ﺷــﺎﻣﻞ اﺑﺰارﻫــﺎی ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑــﺎ ﮐﺎرﺑﺮدﺷــﺎن‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎﻧﻨــﺪ اﺑﺰارﻫﺎﯾــﯽ ﺑـﺮای ﭘــﺮچ و ﭘــﺮس‪.‬‬ ‫ﻃﯿــﻒ ﮐﺎﻣﻠــﯽ از ﻣﺤﺼــﻮﻻت‪ ،‬در وﺑﺴــﺎﯾﺖ ﻣــﺎ ﺑــﻪ ﻧﺸــﺎﻧﯽ ‪www.rivit.it‬‬ ‫ﻗ ـﺮار داده ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪.‬‬

‫‪24‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬


‫اﺧﺒﺎر‬ 25

RIVIT

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪CARLO SALVI‬‬

‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻣﺎ‪ ،‬ﻣﻨﻔﻌﺖ ﺷــام‬ ‫ﴍﮐــﺖ ﮐﺎرﻟــﻮ َﺳــﻠﻮی )‪ (Carlo Salvi S.p.A.‬در ﺳــﺎل ‪ ۱۹۳۹‬ﺗﺎﺳــﯿﺲ ﺷــﺪ‪ .‬در‬ ‫ﻃــﻮل ‪ ۸۰‬ﺳــﺎل ﻓﻌﺎﻟﯿــﺖ ﺧــﻮد‪ ،‬ﺑــﻪ ﯾــﮏ ﴍﮐــﺖ ﺑــﺮ ﭘﺎﯾــﻪی ﻣﻬﻨﺪﺳــﯽ ﻣﮑﺎﻧﯿــﮏ‬ ‫ﺗﺒﺪﯾــﻞ ﺷــﺪه ﮐــﻪ ﺑــﺮ ارﺗﻘــﺎء ﺑــﻪ ﯾــﮏ ﴍﮐــﺖ ﻣــﺪرن ﺑــﺮ ﭘﺎﯾــﻪی ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ‬ ‫ﻣﺸــﱰﯾﺎن و اراﺋــﻪی راﻫﮑﺎرﻫــﺎ ﻣﺘﻤﺮﮐــﺰ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣــﯽ ﮐــﻪ آﻗــﺎی ﮐﺎرﻟــﻮ َﺳــﻠﻮی ﴍﮐــﺖ ﺧــﻮد را در ﺳــﺎل ‪ ۱۹۳۹‬در اﯾﺘﺎﻟﯿــﺎ‬ ‫ﺗﺎﺳــﯿﺲ ﮐــﺮد‪ ،‬ﮐﺎر ﺧــﻮد را ﺑــﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪی ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎﯾﯽ متﯿﺰﮐﻨﻨــﺪه ﻗﻄﻌــﺎت‬ ‫ﻣﮑﺎﻧﯿﮑــﯽ ﴍوع ﮐــﺮد‪ .‬ﺗﻨﻬــﺎ ﭼﻨــﺪ ﺳــﺎل ﺑﻌــﺪ‪ ،‬او ﺑــﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ و ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺎﺷــﯿﻦ‬ ‫رزوهزن و ﺳــﺎﺧﺖ ﴎﭘﯿــﭻ و ﭘﯿــﭻ و ﻣﻬــﺮه ﻣﺒــﺎدرت ورزﯾــﺪ‪.‬‬ ‫ﭘــﺲ از ﺟﻨــﮓ ﺟﻬﺎﻧــﯽ دوم‪ ،‬ﮐﺎرﻟــﻮ َﺳــﻠﻮی اوﻟﯿــﻦ ﻣﺎﺷــﯿﻦ ﺷــﮑﻞدﻫﯽ ﺧــﻮد‬ ‫را ﺑــﺎ ﻋﻨــﻮان دﺳــﺘﮕﺎه ‪ one-die two-blow‬ﺑ ـﺮای ﺳــﺎﺧﺖ ﭘﯿﭻﻫــﺎی ﺑــﺪون‬ ‫رزوه ﮐــﻪ ﺑـﺮای ﮐﺎرﺑـﺮان در آن زﻣــﺎن از ﺳــﻄﺢ ﺑﺎﻻﯾــﯽ از ﺑﻬــﺮهوری ﺑﺮﺧــﻮردار‬ ‫ﺑﻮدﻧــﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺨﺸــﯿﺪ‪.‬‬ ‫او در اواﯾــﻞ دﻫــﻪی ‪ ،۱۹۷۰‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ و ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺎﺷــﯿﻦآﻻﺗﯽ ﺑــﺮای ﺗﻮﻟﯿــﺪ‬ ‫اﻧــﻮاع ﭘﯿﭻﻫــﺎ‪ ،‬ﻣﻬﺮهﻫــﺎ‪ ،‬ﭘﺮچﮐﻦﻫــﺎ – ﻧــﻪ ﺗﻨﻬــﺎ ﺑــﻪ ﺻــﻮرت ﺗﻮﭘــﺮ‪ ،‬ﺑﻠﮑــﻪ ﺑــﻪ‬ ‫ﺻــﻮرت ﻟﻮﻟــﻪای و ﻧﯿﻤــﻪ ﻟﻮﻟــﻪای ﻧﯿــﺰ‪ -‬را آﻏــﺎز ﮐــﺮد‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪی ﻣﺎﺷــﯿﻦ آﻻﺗــﯽ ﺑـﺮای ﭘــﺮدازش ﻣــﻮاد ‪ -‬از ﻗﺒﯿــﻞ ﻓــﻮﻻد ﺿــﺪ زﻧــﮓ و‬ ‫ﺗﯿﺘﺎﻧﯿــﻮم‪ ، -‬ﻧﻘﻄــﻪ ﻋﻄــﻒ دﯾﮕــﺮی در ﺗﺎرﯾــﺦ اﯾــﻦ ﴍﮐــﺖ ﺑــﻪ ﺷــامر ﻣــﯽرود‪.‬‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻫــﻮا ﻓﻀــﺎ ﺑــﻪ ﻃــﻮر وﯾــﮋه ﻧﯿﺎزﻣﻨــﺪ ﭘــﺮدازش ﻣــﻮاد ﺧــﺎص اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫اﻣــﺮوزه ‪ ۹۰‬درﺻــﺪ ﻣﺎﺷــﯿﻦ آﻻت ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﺷــﺪه ﺗﻮﺳــﻂ اﯾــﻦ ﴍﮐــﺖ‪ ،‬ﺑــﻪ‬ ‫ﻣﺸــﱰﯾﺎن ﺧــﺎرج از اﯾﺘﺎﻟﯿــﺎ ﺗﺤﻮﯾــﻞ داده ﻣﯽﺷــﻮد و ﺗﻘﺮﯾﺒــﺎ ‪ ۴۰‬درﺻــﺪ از‬ ‫آنﻫــﺎ ﺑــﻪ ﻣﺸــﱰﯾﺎن ﺧــﺎرج از اروﭘــﺎ اﺧﺘﺼــﺎص دارد‪ .‬ﺑــﻪ ﻫﻤﯿــﻦ ﻋﻠــﺖ‪ ،‬ﮐﺎرﻟــﻮ‬ ‫َﺳــﻠﻮی در ﻃــﯽ ﺳــﺎلﻫﺎ منﺎﯾﻨﺪﮔﯽﻫﺎﯾــﯽ در ﭼﯿــﻦ‪ ،‬اﯾــﺎﻻت ﻣﺘﺤــﺪه آﻣﺮﯾــﮑﺎ و‬ ‫اﻧﮕﻠﺴــﺘﺎن ﺗﺎﺳــﯿﺲ ﮐــﺮده اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫اﯾــﻦ ﴍﮐــﺖ در ﺳــﺎل ‪ ۲۰۱۶‬ﺗﻮاﻓﻘــﯽ را ﺑــﺎ ‪ Hatebur‬اﻣﻀــﺎ ﮐــﺮد‪ .‬اﯾــﻦ ﴍﮐــﺖ‬ ‫ﺳﻮﯾﯿﺴــﯽ در ﻣــﺎه آورﯾــﻞ ﮐﺎرﻟــﻮ َﺳــﻠﻮی را ﺑــﻪ ﻃــﻮر رﺳــﻤﯽ ﺑــﻪ ﻋﻬــﺪه ﮔﺮﻓــﺖ‪.‬‬ ‫اﯾــﻦ اﺗﺤــﺎد‪ ،‬دو ﴍﮐــﺖ را ﻗــﺎدر ﻣﯽﺳــﺎزد ﺗــﺎ ﻣﻮﻗﻌﯿــﺖ ﺧــﻮد را ﻣﺴــﺘﺤﮑﻢﺗﺮ‬ ‫ﮐــﺮده و ﺑﺎزارﻫﺎﯾﺸــﺎن ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﮐﺎﻣــﻞ ﻣﮑﻤــﻞ ﯾﮑﺪﯾﮕــﺮ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻣــﺮوز ﮐﺎرﻟــﻮ َﺳــﻠﻮی ﻫـﺰاران ﻣﺎﺷــﯿﻦ را در ﴎاﴎ ﺟﻬــﺎن ﻋﺮﺿــﻪ ﮐــﺮده اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫اﯾــﻦ ﴍﮐــﺖ ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ‪ ،‬ﻃﯿــﻒ ﮔﺴــﱰهای از ﻫﺪرﻫــﺎی ﴎد و ﻧﯿﻤــﻪ ﮔــﺮم ﺑـﺮای‬ ‫ﺳــﯿﻢﻫﺎﯾﯽ ﺑــﺎ ﻗﻄــﺮ ‪ ۰/۶‬ﺗــﺎ ‪ ۲۲‬ﻣﯿﻠﯽﻣــﱰ را اراﺋــﻪ ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎل ‪ ۲۰۱۹‬ﻣﯿــﻼدی ﻣﺼــﺎدف ﺑــﺎ ‪ ۸۰‬اﻣﯿــﻦ ﺳــﺎﻟﮕﺮد ﺗﺎﺳــﯿﺲ ﴍﮐــﺖ ﮐﺎرﻟــﻮ‬ ‫َﺳــﻠﻮی اﺳــﺖ‪ :‬ﻣــﺎ ﻣﺴــﯿﺮ ﻃﻮﻻﻧــﯽای را ﻃــﯽ ﮐﺮدهاﯾــﻢ‪ ،‬اﻣــﺎ ﻫﻨــﻮز ﮐﺎرﻫــﺎی‬ ‫ﺑﺴــﯿﺎری ﺑــﺮای اﻧﺠــﺎم دادن وﺟــﻮد دارد‪ .‬ﺑــﺎ آﮔﺎﻫــﯽ ﮐﺎﻣــﻞ از ﮔﺬﺷــﺘﻪ و‬ ‫اﺳــﺘﻔﺎده از ﺗﺠﺮﺑﯿﺎمتــﺎن‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿــﻢ ﻧــﮕﺎه روﺷــﻨﯽ ﺑــﻪ آﯾﻨــﺪه داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﯿﻢ‪.‬‬

‫‪26‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬


‫اﺧﺒﺎر‬ 27

CARLO SALVI

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


‫هند خواستار معافیت از آمریکا‬ ‫است تا واردات نفت از ایران را‬ ‫گسرتش دهد‬

‫هند اعالم کردهاست قصد دارد تا واردات نفت ایران را در سطح فعلی حفظ کند‬ ‫و در حال مذاکره با ایاالت متحده است تا شامل معافیت از تحریمهای آمریکا علیه‬ ‫ایران شود‪.‬‬ ‫به گزارش رویرتز‪ ،‬دو منبع هندی با دانسنت این موضوع در روز پنجشنبه گفتند دهلینو در‬ ‫تالش است تا ذخایر خام خود را از ایران در حدود ‪ ٣٠٠‬هزار بشکه در روز حفظ کند‪.‬‬ ‫منابع افزودند هند در حال تالش برای متدید مجوز فعلی است که قرار بوده امسال به پایان برسد‪.‬‬ ‫ایاالت متحده در ماه می گذشته توافقنامهای هستهای و چندجانبه با ایران را که رسامً به عنوان‬ ‫برنامه جامع اقدام مشرتک )‪ (JCPOA‬شناخته میشود ترک کرد و مجدد ا ً تحریمهای مربوط به برنامه‬ ‫هستهای را که تحت این معاهده لغو شده بود )از جمله فروش نفت ایران( از رسگرفت‪.‬‬ ‫اگرچه ایاالت متحده به بزرگرتین مرصفکنندههای نفت ایران ‪ -‬چین‪ ،‬هند‪ ،‬ژاپن‪ ،‬کره جنوبی‪ ،‬تایوان‪،‬‬ ‫ترکیه‪ ،‬ایتالیا و یونان –امکان ادامه واردات محدود را دادهاست اما واشنگنت فشارهای زیادی به دولت‬ ‫‪Alessandra Ghinato‬‬ ‫ها برای کاهش خرید نفت وارد کرده تا واردات نفت از ایران به صفر برسد‪.‬‬ ‫یکی از منابع هندی گفت‪» :‬مذاکرات اکنون از رسگرفته شده و هند میخواهد تا قبل از برگزاری‬ ‫انتخابات عمومی در ماه می به نتیجهای واضح برسد« و افزود دولت خرید نفت ایران را کاهش داده اما مذاکرات در مورد متدید قطعنامه از ماه‬ ‫ژانویه ادامه دارد‪.‬‬ ‫ایران در حال حارض هفتمین تامین کننده نفت هند است‪ .‬حسن روحانی‪ ،‬رئیس جمهور ایران‪ ،‬در اواخر ماه اکترب سال گذشته‪ ،‬چند روز قبل از‬ ‫اینکه ایاالت متحده قصد داشت بخش انرژی ایران را محدود کند‪ ،‬به مردم این کشور اطمینان داد که مقابل تهدیدات آمریکا خواهد ایستاد‪ .‬وی‬ ‫تأکید کرد تیمش متام تالش خود را برای حل مشکالت اقتصادی ناشی از فشار آمریکا انجام خواهد داد‪.‬‬ ‫رئیسجمهور روحانی به ملت ایران این تضمین را میدهد که دولت او از تهدیدات آمریکا ترس ندارد‪» .‬ما به آنها میگوییم شام منیتوانید به‬ ‫اهداف خود در رابطه با فروش نفت ایران دست یابید‪ .‬شام منیتوانید آن را به صفر برسانید یا آن را کاهش دهید‪ .‬مردم ما باید مطمنئ باشند که‬ ‫دولت از تهدیدهای ایاالت متحده ترس ندارد‪«.‬‬

‫مأخذ‪NIOC | en.nioc.ir :‬‬

‫‪28‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬



‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪IDROELETRIKA‬‬

‫ﭘﯿﴩو در راهﺣﻞ ﻫﺎی ﺳــﺎزﮔﺎر‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴــﺖ ﭘﺎﯾﺪار و اﮐﻮﻟﻮژﯾﮑﯽ‬

‫اﮐــﻮ ﺳﯿﺴــﺘﻢ )‪ - (ECO system‬اوﻟﯿــﻦ دﺳــﺘﻪ از اﮐﻮواﴍﻫﺎﯾــﯽ اﺳــﺖ ﮐــﻪ و ﺑﯿﺸــﱰ ﺑــﺮ اﺳــﺎس درﺧﻮاﺳــﺖ ﻣﺸــﱰی( اﺟــﺎزه ﻣﯽدﻫــﺪ ﺗــﺎ ﺣــﺬف ﻣــﻮاد‬ ‫ﺑــﺮای ﭘﺎﮐﺴــﺎزی ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪاﻧﻪ و ﻣﻮﺛــﺮ اﯾﺠــﺎد ﺷﺪهاﺳــﺖ‪.‬‬ ‫آﻟــﯽ‪ ،‬منﮏﻫــﺎ‪ ،‬ﻣــﻮاد ﺑــﺮ ﭘﺎﯾــﻪ ﮐﺮﺑــﻦ و ﻣﺨﻠﻮﻃــﯽ از آن ﺑــﻪ راﺣﺘــﯽ ﺻــﻮرت‬ ‫"‪ "ECO system‬ﺧﺎﻧــﻮادهای ﻣﺘﺸــﮑﻞ از ﭘﺎکﮐﻨﻨﺪهﻫــﺎی ﭼﻨﺪﻣﻨﻈــﻮره ﮔﯿــﺮد ﮐــﻪ در ﻏﯿــﺮ اﯾــﻦ ﺻــﻮرت ﭘﺮوﺳــﻪای ﺳــﺨﺖ ﺧﻮاﻫــﺪ ﺑــﻮد‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﯽ و ﺿﺪﻋﻔﻮﻧﯽﮐﻨﻨــﺪه ﺑــﺎ آب داغ اﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺗﺤــﺖ ﻓﺸــﺎر و ﺑــﺎ ﮐﺎﻫــﺶ‬ ‫ﴎﻋــﺖ ﺟﺮﯾــﺎن اﻧﺠــﺎم ﻣﯽﺷــﻮد؛ اﮐﻮﻟﻮژﯾﮑــﯽ و دوﺳــﺘﺪار ﻣﺤﯿﻂزﯾﺴــﺖ‪ .‬ﴎی ‪ - IKA-EX‬ﻗﻮی و ﻧﺴﺨﻪ ﻣﺘﺤﺮک )ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ آب ﴎد(‬ ‫"‪ "ECO system‬ﺑــﺮ ﭘﺎﯾــﻪ اﻣﺘﯿــﺎزی اﻧﺤﺼــﺎری و ﺑــﺎ ﻧــﺎم "ﺳﯿﺴــﺘﻢ "ﺳﯿﺴــﺘﻢ اﯾﺪرواﻟﮑﱰﯾــﮑﺎ آﺗِﮑــﺲ" )‪ (Idroelectrika ATEX system‬ﯾــﮏ ﻧــﻮع‬ ‫اﯾﺪرواﻟﮑﱰﯾﮑــﯽ" )‪ (Idroelectric system‬وارد ﺑﺎزارﻫــﺎ ﺷــﺪه ﮐــﻪ ﺑــﺎ درﺟــﻪ دﺳــﺘﮕﺎه متﯿﺰﮐﻨﻨــﺪه ﺑــﺎ ﻓﺸــﺎر ﺑــﺎﻻ ﺑــﺮای آب ﮔــﺮم و ﴎد اﺳــﺖ؛ اﯾــﺪهآل‬ ‫ﺣـﺮارت ﺑــﺎﻻ )ﺗــﺎ ‪ ۹۰‬درﺟــﻪ ﺳــﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﻣــﺪاوم( و اﺛــﺮ ﭘﺮاﮐﻨــﺪه ﻗــﻮی )ﻓﺸــﺎر ﺑ ـﺮای ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻔــﺖ و ﮔﺎز ﺑــﻮده و در آن ﺗﺠﻬﯿ ـﺰات وﯾــﮋه ﻣﻮردﻧﻈــﺮ ﺗﺎﻣﯿــﻦ‬ ‫از ‪ ۷۰‬ﺗــﺎ ‪ ۱۵۰‬ﺑــﺎر( ﻫﻤ ـﺮاه ﺑــﺎ ﻣﯿ ـﺰان ﭘﺎﯾﯿــﻦ ﺟﺮﯾــﺎن )از ‪ ۲.۵‬ﺗــﺎ ‪ lt/min ۱۰‬و اﺳــﺘﻔﺎده ﺷﺪهاﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ ﻧﯿــﺎز ﺑــﻪ ﻣﺎﺷــﯿﻦ آﻻت ﺻﻨﻌﺘــﯽ‪٪۱۰۰‬‬

‫‪30‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬


‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪IDROELETRIKA‬‬

‫ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣــﻪ ﺻﻨﻌــﺖ‪ DNV - Det Norske Veritas ،‬دارد و اﯾــﻦ اﻃﻤﯿﻨــﺎن را ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸــﱰﯾﺎمنﺎن ﻣﯽدﻫﯿــﻢ ﮐــﻪ متــﺎم ﻣﺪلﻫــﺎ ﺑــﺎ ﻫــامن اﺳــﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎی ﻣﻮردﻧﻈــﺮ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪهاﻧﺪ‪ "Idroelectrika ATEX system" .‬ﺑــﺮ ﭘﺎﯾــﻪ ﻓــﻦآوری اﺳــﺖ‬ ‫ﻣﺒﻨــﯽ ﺑــﺮ ﺳﯿﺴــﺘﻢ اﺳــﺘﺎﻧﺪارد دﯾــﮓ ﺑﺨــﺎر ﺗﺤــﺖ ﻓﺸــﺎر ﮐــﻪ در ﴎﻋﺖﻫــﺎی‬ ‫ﮐــﻢ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺳــﻂ و ﺑــﺎﻻ ﺑ ـﺮای ﺗﻌــﺪاد زﯾــﺎدی از ﺻﻨﺎﯾــﻊ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮد‪.‬‬

‫ﺗﻀﻤﯿﻨــﯽ ﺑــﺮای اﺳــﺘﻔﺎده در ﻧﻮاﺣــﯽ ﺧﻄﺮﻧــﺎک ﻣﻨﺎﻃــﻖ ‪ ۱‬و ‪ ۲‬اﻧﻔﺠــﺎری‬ ‫وﺟــﻮد دارد‪ .‬اﯾــﻦ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺑــﺎ ﺑﯿﺸــﱰ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎی ﻣﻮﺟــﻮد در ﺑــﺎزار ﮐــﻪ‬ ‫در آن آب ﻗﺒــﻞ از ﭘﻤﭙــﺎژ و ﺑــﺎ ﻣــﺪت زﻣــﺎن ﻣﺤــﺪودی ﮔــﺮم ﻣﯽﺷــﻮد‬ ‫ﻣﺘﻔــﺎوت اﺳــﺖ‪ .‬ﺗﮑﻨﻮﻟــﻮژی ﭘﯿﴩﻓﺘــﻪ ﴎی ‪ ،IKA-EX‬آب را ﺑﻌــﺪ از ﭘﻤــﭗ‬ ‫از ﻃﺮﯾــﻖ ﮔﺮوﻫــﯽ از دﯾﮓﻫــﺎی ﺑﺨــﺎر ﮐــﻪ ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﻣــﺪاوم دﻣــﺎی ﮐﺎر را‬ ‫ﺣﻔــﻆ ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ ﮔــﺮم ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪ .‬ﺳﯿﺴــﺘﻢ ‪ ATEX‬از اﺟ ـﺰای ﺑــﺎ ﮐﯿﻔﯿــﺖ ﺑﺴــﯿﺎر‬ ‫ﺑــﺎﻻ و ﻣﺎﺷــﯿﻦآﻻت ﺳﺎﺧﺘﻪﺷــﺪه از ﻓــﻮﻻد ﺿــﺪ زﻧــﮓ ‪ AISI 316L‬و متــﺎم ﺑـﺮای اﻃﻼﻋــﺎت ﺑﯿﺸــﱰ ﺑــﻪ ﺳــﺎﯾﺖ ‪ ǁǁǁ͘ŝĚƌŽĞůĞƚƌŝŬĂ͘ŝƚ‬ﻣﺮاﺟﻌــﻪ ﻓﺮﻣﺎﯾﯿــﺪ‬ ‫اﺟ ـﺰای اﺻﻠــﯽ و اﻟﮑﱰﯾﮑــﯽ ﺗﺎﯾﯿﺪﺷــﺪه ‪ ATEX‬اﺳــﺘﻔﺎده ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪ .‬ﴍﮐــﺖ ﻣــﺎ و ﯾــﺎ ﺑــﺎ آدرس اﯾﻤﯿــﻞ ‪ ŝŶĨŽΛŝĚƌŽĞůĞƚƌŝŬĂ͘ŝƚ‬در ارﺗﺒــﺎط ﺑﺎﺷــﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣــﻪ ﺗﺎﯾﯿﺪﺷــﺪه ﺗﻮﺳــﻂ ﯾﮑــﯽ از دﻗﯿﻖﺗﺮﯾــﻦ دﺳــﺘﮕﺎهﻫﺎی ﺻــﺪور‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬

‫‪31‬‬


‫بیژن زنگنه گفت‪ :‬ذخایر نفت‬ ‫قابل بازیافت ایران ‪ ١٦٠‬بیلیون‬ ‫بشکه نفت است‬ ‫رشکت ملی نفت ایران گفت‪ :‬ذخایر نفت خام قابل بازیافت ایران ‪ ١٦٠‬بیلیون بشکه‬ ‫و ذخایر گاز طبیعی قابل بازیافت در ‪ ٣٣٫٣٣‬تریلیون مرتمکعب است‪.‬‬ ‫وزیر نفت ایران‪ ،‬بیژن زنگنه‪ ،‬گفت‪» :‬اگرچه تولید نفت خام ایران از ‪ ٥‬میلیارد بشكه در‬ ‫روز )در سال ‪ (١٩٧٩‬به حدود ‪ ٤‬میلیارد بشكه در روز كاهش یافتهاست‪ ،‬نكته مهم این است‬ ‫كه ذخایر هیدروكربنی قابل بازیافت در این كشور از ‪ ٨٨‬بیلیون به ‪ ١٦٠‬بیلیون بشکه در حال‬ ‫حارض رسیده‪ «.‬وی همچنین افزود بیش از ‪ ٥٠‬بیلیون بشکه نفت طی چهار سال گذشته بازیافت‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫وی افزود‪» :‬قبل از انقالب اسالمی سال ‪ ١٩٧٩‬تقریبا هیچ صنعت گازی وجود نداشت و تنها ‪ ٣٦‬میلیون‬ ‫مرتمکعب در روز در پاالیشگاه بیدبلند پاالیش میشد‪ .‬امروز این رقم ‪ ٣٠‬برابر شده است‪«.‬‬ ‫به گفته رسانههای ایران‪ ،‬این دادهها نشان می دهد ایران سومین دارنده ذخایر نفت و گاز از نظر‬ ‫ظرفیتهای اکتشافی پس از ایاالت متحده و روسیه است‪.‬‬ ‫‪Alessandra Ghinato‬‬ ‫تولید گاز مایع ایران در سال ‪ ١٩٧٩‬به ‪ ٧٥٠‬هزار بشکه در روز میرسید و در بخش پرتوشیمی ایران نیز‬ ‫بیش از ‪ ٣٠‬میلیون تن در سال از تولیدات این بخش به ارزش ‪ ١٧‬میلیارد دالر فروخته میشد‪.‬‬ ‫زنگنه گفت ایران در بازیافت میادین نفتی پارس جنوبی قطر را پشت رس گذاشته و در استخراج مخازن نفتی مشرتک با عراق از این کشور پیشی‬ ‫گرفته است‪.‬‬ ‫وی افزود تولید میدانهای مشرتک نفتی در غرب کارون در ماه مارس به ‪ ٣٥٠‬هزار بشکه در روز رسیده و از سال ‪ ٧٠ ٢٠١٣‬هزار بشکه در روز‬ ‫افزایش یافت‪ .‬همچنین ترمینال نفتی برای صادرات به خارج از منطقه خلیج فارس در ماه مارس ‪ ٢٠٢١‬افتتاح خواهد شد و مشغول به کار میشود‪.‬‬ ‫وزیر همچنین افتخار می کند که تولید بنزین ایران از ‪ ٥٢‬میلیلیرت در سال گذشته به ‪ ١٠٥‬میلیلیرت در روز افزایش یافتهاست‪ .‬این مقام رسمی اعالم‬ ‫کرد ظرفیت تولید گاز طبیعی ایران در آینده به ‪ ١‬میلیون مرتمکعب خواهد رسید‪.‬‬ ‫برخالف چشمپوشیها‪ ،‬اروپا نفت ایران را منیخرد‪.‬‬ ‫بیژن زنگنه گفت اگرچه ایتالیا و یونان از تحریمهای ایاالت متحده علیه ایران معاف شدهاند اما با این حال خرید نفت از ایران را متوقف کرده‬ ‫اند‪» .‬از میان اروپاییها‪ ،‬به استثنای ترکیه‪ ،‬هیچ کشوری از ایران نفت خریداری نکردهاست‪ .‬یونان و ایتالیا‪ ،‬با وجود معافی‪ ،‬از خرید نفت ایران‬ ‫اجتناب میکنند‪ «.‬وزیر افزود این کشورها به مکاتبات ما پاسخ منیدهند‪.‬‬ ‫وی گفت ایاالت متحده جنگی یکجانبه را علیه صنعت نفت ایران آغاز کردهاست‪.‬‬

‫مأخذ‪NIOC http://en.nioc.ir :‬‬

‫‪32‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬



‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪MGM MOTORI ELETTRICI‬‬

‫‪ MGM‬اﻟﮑﱰوﻣﻮﺗﻮرﻫﺎی ﺗﺮﻣﺰدار‬ ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﺮای ﺳﺨﺖﺗﺮﯾﻦ ﻣﺤﯿﻂﻫﺎی ﮐﺎری‬

‫‪ MGM‬در ﺳــﺎل ‪ ۱۹۵۹‬ﺗﺎﺳــﯿﺲ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣــﺎ از اﺑﺘــﺪا در ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﻣﻮﺗــﻮر ﺗﺮﻣــﺰدار‬ ‫ﺗﺨﺼــﺺ داﺷــﺘﯿﻢ‪ .‬ﻣﻮﺗﻮرﻫــﺎی ﺗﺮﻣــﺰدار ‪ ،MGM‬ﻣﻮﺗﻮرﻫــﺎی ﺳــﻪ ﻓــﺎز ﻏﯿــﺮ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣــﺎن )آﺳــﻨﮑﺮون( و ﻣﺠﻬــﺰ ﺑــﻪ ﻓــﻦ ﺧﻨﮏﮐﻨﻨــﺪهی ﮐﺎﻣــﻼ ﻣﺤﺼــﻮر‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗﺮﻣــﺰ ﻣﻮﺗﻮﻫــﺎ در ﺻــﻮرت ﺧﺮاﺑــﯽ ﻣﻨﺒــﻊ ﺗﻐﺬﯾــﻪ ﻧﯿــﺰ ﮐﺎر ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤــﺪودهی ﺗﻮﻟﯿــﺪات ﻣــﺎ ﻗﺎبﻫﺎﯾــﯽ در اﻧــﺪازه ‪ ۵۶‬ﺗــﺎ ‪ ۳۱۵‬و ﺗــﻮان ﺧﺮوﺟــﯽ‬ ‫‪ ۰٫۰۳‬ﮐﯿﻠــﻮوات ﺗــﺎ ‪ ۱۳۰‬ﮐﯿﻠــﻮوات اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﴎیﻫﺎی ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎی ﺗﺮﻣﺰدار ‪ MGM‬ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪:‬‬ ‫‪) BA‬در اﻧﺪازهﻫــﺎی ‪ ۷۱‬ﺗــﺎ ‪ (IEC ۳۱۵‬و ‪) BA‬در اﻧﺪازهﻫــﺎی ‪ ۵۶‬ﺗــﺎ ‪(ICE ۲۲۵‬‬ ‫و ‪ .SMI‬ﴎی ‪ BA‬ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻮﺗﻮرﻫــﺎی ﺗﺮﻣــﺰدار ﺳــﻪ ﻓــﺎز ﻏﯿــﺮ ﻫﻤﺰﻣــﺎن و ﻣﻨﺒــﻊ‬ ‫ﺗﻐﺬﯾــﻪی ﺗﺮﻣــﺰ ﻓــﺎز ‪ AC-3‬اﺳــﺖ‪ ،‬ﮐــﻪ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ درﺧﻮاﺳــﺖ ﻣﺸــﱰﯾﺎن‬ ‫ﻣﯽﺗــﻮان ﺑ ـﺮای آن ﯾﮑﺴــﻮﮐﻨﻨﺪهی ‪ DC‬ﻓﺮاﻫــﻢ ﮐــﺮد‪.‬‬ ‫ﴎی ‪ BM‬ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻮﺗﻮرﻫــﺎی ﺗﺮﻣــﺰدار ﺳــﻪ ﻓــﺎز ﻏﯿــﺮ ﻫﻤﺰﻣﺎن و ﻣﻨﺒــﻊ ﺗﻐﺬﯾﻪی‬ ‫ﺗﺮﻣــﺰ دارای ﯾﮑﺴــﻮﮐﻨﻨﺪهی ‪ DC‬اﺳــﺖ‪ .‬ﴎی ‪ SMI‬ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻮﺗﻮرﻫــﺎی‬ ‫اﻟﮑﱰﯾﮑــﯽ ﺳــﻪ ﻓــﺎز ﻏﯿــﺮ ﻫﻤﺰﻣــﺎن ﮐــﻪ ﻣﺠﻬــﺰ ﺑــﻪ ﻣﺒــﺪل ﯾﮑﭙﺎرﭼــﻪی ﻓﺮﮐﺎﻧــﺲ‬ ‫اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎی اﻟﮑﱰﯾﮑﯽ ‪ SMX‬ﴎی ‪ IE3‬ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬ ‫ﻣــﺎ ﺳــﻪ ﮐﺎرﺧﺎﻧــﻪی ﺗﻮﻟﯿــﺪ در اﯾﺘﺎﻟﯿــﺎ‪ ،‬و ﯾــﮏ ﺷــﻌﺒﻪ در ﻫــﺮ ﮐــﺪام از‬ ‫ﮐﺸــﻮرﻫﺎی ﮐﺎﻧــﺎدا‪ ،‬اﯾــﺎﻻت ﻣﺘﺤــﺪه‪ ،‬ﻫﻨــﺪ و ﺗﺮﮐﯿــﻪ دارﯾــﻢ‪ MGM .‬ﯾــﮏ‬ ‫ﺳــﺎزﻣﺎن ﺟﻬﺎﻧــﯽ اﺳــﺖ ﮐــﻪ دارای اﻣﮑﺎﻧــﺎت ﺗﻮزﯾــﻊ و ﭘﺸــﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻓﻨــﯽ در‬ ‫ﺑﯿــﺶ از ‪ ۶۰‬ﮐﺸــﻮر ﺟﻬــﺎن اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫وﯾﮋﮔﯽﻫﺎی اﺻﻠﯽ ﻣﻮﺗﻮر ﺗﺮﻣﺰدار ‪ MGM‬ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎی ﺗﺮﻣﺰدار ﺳﻪ ﻓﺎز ﻫﻤﺰﻣﺎن ‪TEFC 3-ph‬‬ ‫ﺗﺮﻣﺰ ﺳﻪ ﻓﺎز ‪) AC-3ph‬ﺑﺪون ﯾﮑﺴﻮ ﮐﻨﻨﺪه(‬ ‫دﯾﺴــﮏ ﺗﺮﻣــﺰ ﺑــﺰرگ ﺑــﺮای اﯾﺠــﺎد ﮔﺸــﺘﺎور ﻧﯿــﺮوی ﺗﺮﻣــﺰ ﺑﯿﺸــﱰ‪ ،‬ﻋﻤــﺮ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﯽﺗــﺮ و ﮐﺎﻫــﺶ ﻫﺰﯾﻨﻪﻫــﺎی ﻧﮕــﻪداری و ﺗﻌﻤﯿــﺮ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻗﯿﻖ و آﺳﺎن ﮔﺸﺘﺎور ﻧﯿﺮوی ﺗﺮﻣﺰ )ﺑﻪ ﺻﻮرت اﺳﺘﺎﻧﺪارد(‬ ‫زﻣﺎن واﮐﻨﺶ ﺑﺴﯿﺎر ﴎﯾﻊ ﺗﺮﻣﺰ‬ ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﮑﺮر ﺑﯿﻦ ﺣﺎﻟﺖﻫﺎی ﴍوع‪ /‬ﺗﻮﻗﻒ در ﮐﺎرﺑﺮدﻫﺎی ﭼﺮﺧﻪای‬ ‫ﺧﻼص ﮐﻨﻨﺪهی دﺳﺘﯽ ﺗﺮﻣﺰ‬ ‫ﺣﻔــﺮه ﺷــﺶ ﺿﻠﻌــﯽ ﻏﯿــﺮ ﻣﺨــﺮب )‪ (non NDE‬ﺑـﺮای ﭼﺮﺧــﺶ دﺳــﺘﯽ ﺷــﻔﺖ‬ ‫)ﺗﻨﻈﯿــﻢ ﻣﻮﻗﻌﯿــﺖ ﺷــﻔﺖ(‬

‫‪34‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬

‫ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎی ﺗﮏ ﴎﻋﺘﻪ و دو ﴎﻋﺘﻪ‬ ‫متﺎﻣﯽ ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎ ﺑﺮای ﻋﻤﻠﮑﺮد اﯾﻨﻮرﺗﺮ ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪهاﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﺎرﺑﺮدﻫﺎی اﺻﻠﯽ ﻣﻮﺗﻮر ﺗﺮﻣﺰدارﻫﺎی ﻣﺎ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪:‬‬ ‫ﻣﺎﺷﯿﻦ آﻻت ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی‬ ‫ﻣﺎﺷﯿﻦ آﻻت آﺟﺮ و ﴎاﻣﯿﮏ‬ ‫ﺗﺴﻤﻪ ﻧﻘﺎﻟﻪ‬ ‫اﺑﺰارﻫﺎی ﻣﺎﺷﯿﻨﯽ‬ ‫ﻣﺎﺷﯿﻦ آﻻت ﻓﺮزﮐﺎری و ﺗﺮاﺷﮑﺎری‬ ‫ﺟﺮﺛﻘﯿﻞ‬ ‫ﺑﺎﻻﺑﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻت و ﯾﺎ اﻓﺮاد‬ ‫دربﻫﺎی اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ‬ ‫ﻣﺎﺷﯿﻦ آﻻت ﻧﺴﺎﺟﯽ‬ ‫ﻣﺎﺷﯿﻦ آﻻت ﻓﺮآوری ﻣﻮاد ﻏﺬاﯾﯽ‬ ‫ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﮐﺎرﺑﺮدی ﮐﻪ ﺑﻪ ﴍوع و ﺗﻮﻗﻒ ﴎﯾﻊ ﻧﯿﺎز دارد‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﴎیﻫﺎی ‪ BA‬و ‪ BM‬در ﻣﺪلﻫﺎی اﺻﻠﯽ زﯾﺮ ﻣﻮﺟﻮد ﻫﺴﺘﻨﺪ‪:‬‬ ‫‪ :(BMPV، BAPV) PV‬ﻣﺠﻬــﺰ ﺑــﻪ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﴍوع و ﺗﻮﻗــﻒ ﭘﯿﴩﻓﺘــﻪ ﮐــﻪ ﺑــﻪ‬ ‫ﻃــﻮر ﺧــﺎص ﺑ ـﺮای ﻓﺮآﯾﻨﺪﻫــﺎی ﻋﺒــﻮری ﻣﻨﺎﺳــﺐ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫‪ :(BAF) F‬ﻣﺠﻬــﺰ ﺑــﻪ دﯾﺴــﮏ ﺗﺮﻣــﺰ دوﮔﺎﻧــﻪ و ﮔﺸــﺘﺎور ﻧﯿــﺮوی ﺗﺮﻣــﺰ ﺑﺴــﯿﺎر‬ ‫زﯾــﺎد‪.‬‬ ‫‪ : (BMAV، BASV) AV/SV‬ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺧﻨﮏ ﮐﻨﻨﺪه‪.‬‬ ‫ﺑـﺮای اﻃﻼﻋــﺎت ﺑﯿﺸــﱰ ﭘﯿﺸــﻨﻬﺎد ﻣﯽﮐﻨﯿــﻢ ﺑــﻪ ﮐﺎﺗﺎﻟــﻮگ ﻋﻤﻮﻣــﯽ ‪ MGM‬و ﯾــﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﮐﺎرﮐﻨــﺎن ﻓﻨــﯽ ﻣــﺎ ﻣﺮاﺟﻌــﻪ ﮐﻨﯿــﺪ‪.‬‬



‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪CTS S.p.A.‬‬

‫اﻧﺠﺎم ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺻﻨﻌﺘﯽ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫــﺎی ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺑﺮی‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﯾﯽ اﺟﺴــﺎم ﺑﺰرگ و ﺳﻨﮕﯿﻦ‬ ‫ﴍﮐــﺖ ﺳــﯽ ﺗــﯽ اس )‪ (CTS S.p.A.‬ﯾــﮏ ﴍﮐــﺖ ﺣﻤــﻞ و ﻧﻘــﻞ‬ ‫اﺳــﺖ ﮐــﻪ از ﭼﻨﺪﯾــﻦ زﯾﺮﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﺗﺨﺼﺼــﯽ ﺗﺸــﮑﯿﻞ ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫اﯾــﻦ ﴍﮐــﺖ ﺑــﺎ ﻫــﺪف ﭘﺎﺳــﺦ ﴎﯾــﻊ و ﮐﺎرآﻣــﺪ ﺑــﻪ ﻧﯿﺎزﻫــﺎی‬ ‫ﻣﺘﻨــﻮع ﻣﺸــﱰﯾﺎن‪ ،‬ﺧﺪﻣــﺎت ﮐﺎﻣــﻞ و ﺗﻀﻤﯿــﻦ ﺷــﺪه را ﺗﺤــﺖ ﺑﻬﱰﯾــﻦ‬ ‫اﺳــﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎی اﯾﻤﻨــﯽ اراﺋــﻪ ﻣﯽدﻫــﺪ‪.‬‬ ‫‪ CTS‬در زﻣﯿﻨﻪﻫــﺎی ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﯾــﯽ اﺟﺴــﺎم ﺑــﺰرگ و ﺳــﻨﮕﯿﻦ‪ ،‬اﻧﺠــﺎم‬ ‫ﻋﻤﻠﯿــﺎت ﺻﻨﻌﺘــﯽ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫــﺎی ﻣﺮﺑــﻮط ﺑــﻪ ﺑﺎﻻﺑــﺮی و ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ‬ ‫اﻧﺠــﺎم اﻣﻮراﺗــﯽ در زﻣﯿﻨﻪﻫــﺎی ﻧﺼــﺐ و ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﯾﯽﻫــﺎی ﺻﻨﻌﺘــﯽ‪،‬‬ ‫ﴎاﻣﯿــﮏ‪ ،‬ﺑــﺮق‪ ،‬ﻧﻔــﺖ و ﮔﺎز‪ ،‬ﮐﺸﺘﯽﺳــﺎزی و ﻣﻬﻨﺪﺳــﯽ ﻋﻤــﺮان‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﯿــﺖ ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪.‬‬ ‫‪ CTS‬در متﺎﻣــﯽ اﯾــﻦ زﻣﯿﻨﻪﻫــﺎ دارای ﺗﺠﺮﺑﯿــﺎت ﻋﻤﯿﻘــﯽ اﺳــﺖ‪ .‬اﯾــﻦ‬ ‫ﴍﮐــﺖ ﺑـﺮای اﯾﻨﮑــﻪ ﻗــﺎدر ﺑــﻪ اراﺋــﻪی ﺑﻬﱰﯾــﻦ ﺧﺪﻣــﺎت ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻫﻤــﻮاره‬ ‫از ﻃﺮﯾــﻖ ﺟﺴــﺘﺠﻮ ﺑــﺮای اراﺋــﻪی راهﺣﻞﻫــﺎی ﭘﯿﴩﻓﺘــﻪ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﯿــﺎت‬ ‫ﺧــﻮد را ﻏﻨﯽﺗــﺮ ﺳــﺎﺧﺘﻪ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫‪ CTS‬ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮان ﴍﮐﺘــﯽ ﮐــﻪ ﻫﻤــﻮاره ﺑــﺮ ﮐﯿﻔﯿــﺖ و اﯾﻤﻨــﯽ ﻣﺘﻤﺮﮐــﺰ‬ ‫ﺑــﻮده‪ ،‬ﻣــﻮرد ﺗﺎﯾﯿــﺪ ‪ UNI EN ISO 9001:2015‬ﻗـﺮار ﮔﺮﻓﺘــﻪ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‬ ‫ﺗﺎﯾﯿﺪهﻫــﺎی ‪ OHSAS 18001:2008‬و ‪ UNI EN ISO 14001:2015‬را‬ ‫ﻧﯿــﺰ در ﭘﯿــﺶ رو دارد‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺪاد‪:‬‬ ‫ ‪ ۸۰‬ﻣﺤﻮر ﺗﺮﯾﻠﺮ ﺧﻮدﮐﺸﺸﯽ ﻣﺪوﻻر ‪SPMT Scheuerle‬‬‫ ‪ ۳۰‬ﻣﺤﻮر ﻣﺪوﻻر ﺑﺎ ﻣﺤﺪودهی ﻋﺮﺿﯽ ‪ ۳/۰۰‬ﻣﱰ‬‫ ‪ ۱۲‬ﻣﺤﻮر ﻣﺪوﻻر ﺑﺎ ﻣﺤﺪودهی ﻋﺮﺿﯽ ‪ ۲/۷۵‬ﻣﱰ‬‫ ‪ ۲۴‬ﻣﺤﻮر ﻣﺪوﻻر ﺑﺎ ﻣﺤﺪودهی ﻋﺮﺿﯽ ‪ ۲/۵۰‬ﻣﱰ‬‫ ‪ ۵۸‬ﺗﺮﯾﻠﺮ و ﻧﯿﻤﻪﺗﺮﯾﻠﺮ ﺑﺮای ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞﻫﺎی اﺳﺘﺜﻨﺎﯾﯽ‬‫ ﺟﺮﺛﻘﯿــﻞ ﺑــﺎ ﻣﺤــﺪودهی ﮐﺎری ‪ ۵‬ﺗــﺎ ‪ ۳۰۰‬ﺗــﻦ )ﻣﺘﻤﺮﮐــﺰ ﺑــﺮ اﻧﺠــﺎم‬‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫــﺎی داﺧﻠــﯽ(‬ ‫ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎی ﮔﻨﱰی )ﺗﺎ ‪ ۱/۱۰۰‬ﺗﻦ(‬‫ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎی ﺑﺎﻻﺑﺮ ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ﺟﮏ )ﺗﺎ ‪ ۱/۸۰۰‬ﺗﻦ(‬‫ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎی روﻟﯿﻨﮓ و اﺳﮑﯿﺪﯾﻨﮓ )ﺗﺎ ‪ ۸۰۰‬ﺗﻦ(‬‫ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎی ﺗﻮزﯾﻦ )ﺗﺎ ‪ ۱/۲۰۰‬ﺗﻦ(‬‫ﺧﺪﻣــﺎت‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﯾــﺰی‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳــﯽ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺑــﺮی‪ ،‬ﺣﻤــﻞ و ﻧﻘــﻞ‪ ،‬ﻣﻮﻧﺘــﺎژ و‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﯿﺖﺳــﻨﺠﯽ‪ ،‬ﺗﻮزﯾــﻦ و آزﻣﺎﯾــﺶ‪.‬‬ ‫ﻣﮑﺎنﻫــﺎ‪ :‬دﻓﺘــﺰ اﺻﻠــﯽ در راوﻧــﺎ‪ ،‬ﺷــﻌﺒﻪﻫﺎﯾﯽ در وﻧﯿــﺰ و ﺟﻨــﻮا و‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎت در ﻫــﺮ ﮐﺠــﺎ ﮐــﻪ ﻻزم ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت متﺎس‪:‬‬ ‫اﯾﻤﯿﻞ‪ ،ŝŶĨŽΛĐƚƐƚƌĂƐƉŽƌƟ͘ŝƚ :‬وﺑﺴﺎﯾﺖ‪:‬‬

‫‪36‬‬

‫‪ǁǁǁ͘ĐƚƐƚƌĂƐƉŽƌƟ͘ŝƚ‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬


‫اﺧﺒﺎر‬ 37

CTS S.p.A.

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪NEW AREL‬‬

‫آﯾــﺎ ﺳــﻮﺋﯿﭻﻫﺎ و ﺳــﻮﭘﺎپﻫﺎیﺗﺎن دارای‬ ‫ﮐﻨــﱰل اﯾﻤــﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗــﺎ از دﺳﱰﺳــﯽ ﺑــﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺧﻄﺮﻧــﺎک ﺟﻠﻮﮔﯿــﺮی ﺷــﻮد؟‬

‫ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎی اﻣﻨﯿﺘــﯽ ﻣــﺎ اﯾــﻦ ﺗﻀﻤﯿــﻦ را ﻣﯽدﻫــﺪ ﺑــﺎ اﺳــﺘﻔﺎده از ﮐﻠﯿﺪﻫــﺎی‬ ‫ﻣﮑﺎﻧﯿﮑــﯽ دﺳﱰﺳــﯽ ﺑــﻪ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺧﻄﺮﻧــﺎک را ﻣﯽﺗﻮاﻧــﺪ ﻗﻔــﻞ ﮐﻨــﺪ ﺣﺘــﯽ‬ ‫اﮔــﺮ ﺑــﺮق ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﻓﻌــﺎل ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﮐﻠﯿــﺪ ‪ A‬در ﻗﻔــﻞ )‪ (۱‬ﻗﻔــﻞ ﻣﯽﺷــﻮد در‬ ‫ﺣﺎﻟﯽﮐــﻪ روﻧــﺪ ﻓﻌــﺎل ﺷــﺪه و ﺧــﻂ روﺷــﻦ اﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﺮای دﺳﱰﺳــﯽ ﺑــﻪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺧﻄﺮﻧــﺎک‪ ،‬ﻗﻄﻊﮐﻨﻨــﺪه ﺑــﻪ ﻣﻮﻗﻌﯿــﺖ ﺧﺎﻣــﻮش ﻣﻨﺘﻘــﻞ ﻣﯽﺷــﻮد و‬ ‫ﭘﯿــﭻ ‪ A‬ﻗﻄﻊﮐﻨﻨــﺪه را در ﻣﻮﻗﻌﯿــﺖ ﺑــﺎز )ﺧﺎﻣــﻮش( ﻗﻔــﻞ ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪ .‬ﺳــﭙﺲ‬ ‫ﮐﻠﯿــﺪ ‪ A‬ﺑﺮداﺷــﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮد و ﺑــﻪ ﺳــﻮﺋﯿﭻ زﻣﯿﻨــﯽ ﻣﻨﺘﻘــﻞ ﻣﯽﺷــﻮد‪ .‬ﺑــﺎ ﻗ ـﺮار‬

‫‪38‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬

‫دادن و ﭼﺮﺧﺎﻧــﺪن ﮐﻠﯿــﺪ ‪ A‬در ﻗﻔــﻞ دوم )‪ ،(۲‬اﻫــﺮم زﻣﯿﻨــﯽ آزاد ﻣﯽﺷــﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﻌــﺪ از ﯾــﮏ ﺑــﺎر ﭼﺮﺧــﺶ‪ ،‬ﺷــﮑﺎف روی اﻫــﺮم ﺑــﺎ ﻗﻔــﻞ ﺑﻌــﺪی )‪ ،(۳‬ﮐــﻪ ﮐﻠﯿــﺪ‬ ‫‪ B‬در ﻗﻔــﻞ ﺑــﻪ دام اﻧﺪاﺧﺘﻪاﺳــﺖ‪ ،‬ﻫامﻫﻨــﮓ ﻣﯽﺷــﻮد‪ .‬اﮐﻨــﻮن ﮐﻠﯿــﺪ ‪ B‬را‬ ‫ﻣــﯽ ﺗــﻮان از ﻗﻔــﻞ )‪ (۳‬ﺣــﺬف ﮐــﺮد‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾــﻦ ﻗﻔــﻞ ﮐــﺮدن اﻫــﺮم در ﺣﺎﻟــﺖ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪ‪ ،‬اﯾــﻦ اﻃﻤﯿﻨــﺎن را ﻣﯽدﻫــﺪ ﮐــﻪ اﺗﺼــﺎل زﻣﯿــﻦ منﯽﺗﻮاﻧــﺪ ﻗﻄــﻊ ﺷــﻮد‪.‬‬ ‫اﯾــﻦ ﺳﯿﺴــﺘﻢ در ﺣــﺎل ﺣــﺎﴐ ﻗﻄــﻊ ﺷــﺪه و ﺑــﻪ زﻣﯿــﻦ ﻣﺘﺼــﻞ اﺳــﺖ‪ .‬از ﮐﻠﯿــﺪ‬ ‫‪ B‬ﻣﯽﺗــﻮان ﺑ ـﺮای ﺑﺎزﮐــﺮدن ﻗﻔــﻞ در ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺧﻄﺮﻧــﺎک اﺳــﺘﻔﺎده ﮐــﺮد‪.‬‬


‫ﻃﯿﻒ وﺳﯿﻌﯽ از ﻗﻔﻞﻫﺎی آرل )‪(AREL‬‬ ‫ﺗﺤــﻮﻻت ﺑﯿﻦاﳌﻠﻠــﯽ ﴍﮐــﺖ و ﺗﻮﺳــﻌﻪ راهﺣــﻞ ﻫــﺎی وﯾــﮋه ﺑــﺮای ﺑﺴــﯿﺎری‬ ‫از ﺑﺨــﺶ ﻫــﺎی ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺻﻨﻌﺘــﯽ‪ ،‬اﻫﻤﯿــﺖ ﻧﯿﺎزﻫــﺎی ﮐﺎرﺑــﺮدی ﻣﺨﺘﻠــﻒ و‬ ‫ﺷــﯿﻮهﻫﺎی ﻫﻤﯿﺸــﮕﯽ ﻧﺼــﺐ را ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪ ﮐﺮدهاﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﻪ ﻫﻤﯿــﻦ ﻋﻠــﺖ‬ ‫‪ Arel‬ﻃﯿــﻒ ﮔﺴــﱰدهای از ﻣﺤﺼــﻮﻻت را اراﺋــﻪ ﻣﯽﮐﻨــﺪ؛ از ﮐﻼﺳــﯿﮏ ﺗــﺎ‬ ‫ﻣــﺪرن‪ ،‬از ﺳــﺒﮏ ﺗــﺎ ﺳــﻨﮕﯿﻦ‪ .‬اﯾــﻦ ﴎی ﺟﺪﯾــﺪ ﺑـﺮای ﺗﺤﻤــﻞ ﻓﺸــﺎر و ﻧﯿــﺮوی‬ ‫زﯾــﺎد ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪهاﻧﺪ‪ ،THE ARELTM .‬ﺗﺎﺳــﯿﺲ ﺷــﺪه در ﺳــﺎل ‪ ،۱۹۶۵‬دارای‬

‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪NEW AREL‬‬

‫ﺑﯿــﺶ از ‪ ۵۰‬ﺳــﺎل ﺗﺠﺮﺑــﻪ در ﺑــﺎزار دﺳــﺘﮕﯿﺮه‪ ،‬ﻗﻔــﻞ و ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎی‬ ‫ﻣﮑﺎﻧﯿﮑــﯽ ﺑـﺮای اﯾﻤﭙﻠﻨﺖﻫــﺎی اﻟﮑﱰﯾﮑــﯽ ‪ MT / AT‬و ﺻﻨﺎﯾــﻊ ﺳــﻨﮕﯿﻦ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧــﺪ ‪ THE ARELTM‬ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮان ﻣﺮﺟــﻊ ﺗﻨﻈﯿﻢﮐﻨﻨــﺪه ﻣﮑﺎﻧﯿﮑــﯽ و‬ ‫اﻟﮑﱰوﻣﮑﺎﻧﯿﮑــﯽ ﻗﻔﻞﻫــﺎ در ﺟﻬــﺎن ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪه و ﻣﻄــﺮح اﺳــﺖ‪ .‬ﮐﯿﻔﯿــﺖ‬ ‫و اﻧﻌﻄﺎفﭘﺬﯾــﺮی در ﻃﺮاﺣﯽﻫــﺎی ﺳﻔﺎرﺷــﯽ‪ ،‬ﻧﻘﻄــﻪ ﻗﻮﺗــﯽ اﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺑــﻪ‬ ‫ﻣــﺎ اﯾــﻦ ﻓﺮﺻــﺖ را ﻣﯽدﻫــﺪ ﺗــﺎ ﺟﺎﯾــﮕﺎه ﻣﻬــﻢ و ﻫﻤﯿﺸــﮕﯽ در ﺑــﺎزار ﺟﻬﺎﻧــﯽ‬ ‫داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﯿﻢ‪.‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬

‫‪39‬‬


‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪U-POWER‬‬

‫رد ﻻﯾِﻦ )‪:(RED LION‬‬ ‫‪ ٪۵۵‬اﻧﺮژی ﺑﯿﺸﱰ‪،‬‬ ‫‪ ٪۱۰۰‬اﻣﮑﺎﻧﺎت ﺑﯿﺸﱰ!‬ ‫دو ﺳــﺎل ﭘــﺲ از راهاﻧــﺪازی رﺳــﻤﯽ ﺧــﻂ ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﺟﺪﯾــﺪ ‪RED LION‬ﮐﻔﺶﻫﺎی‬ ‫ﮐﺎری ﮐــﻪ ﺑــﻪ ﺷــام اﻧــﺮژي ﺑﯿﺸــﱰی ﻣﯽدﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﻓــﺮوش اﯾــﻦ ﻣﺤﺼــﻮل ﻏﯿﺮﻗﺎﺑــﻞ‬ ‫ﺗﻮﻗــﻒ ﺷــﺪ ﮐــﻪ در ﺑــﺎزار ﮐﻔــﺶ ﮐﺎر ﺑﯽﺳــﺎﺑﻘﻪ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ اﻟﺤــﺎق ﻣــﺎده ‪ INFINERGY BASF‬ﺑــﻪ ﮐﻔﺶﻫــﺎی در ﺣــﺎل اﺟ ـﺮای ﺧــﻂ‬ ‫‪ RED LION U-POWER‬ﺑﯿــﺶ از ‪ ٪۵۵‬اﻧــﺮژی در ﻫــﺮ ﻗــﺪم ﺑــﺎز ﻣﯽﮔــﺮدد‪،‬‬ ‫دارای اﺛــﺮ ﺿﺪﺧﺴــﺘﮕﯽ از ﺻﺒــﺢ ﺗــﺎ ﺷــﺐ ﺑــﻮده و ﺑﺎﻻﺗﺮﯾــﻦ ﺣــﺪ از راﺣﺘــﯽ را‬ ‫دارا اﺳــﺖ‪ .‬اﯾﺴــﺘﺎدنﻫﺎی ﻃﻮﻻﻧــﯽ ﻣــﺪت‪ ،‬ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽﻫــﺎی ﻃﻮﻻﻧــﯽ‪ ،‬ﻓﺸــﺎرﻫﺎی‬ ‫در ﺣﺮﮐــﺖ و ﻣﻮﻗﻌﯿﺖﻫــﺎی ﺷــﺪﯾﺪ دﯾﮕــﺮ ﺑ ـﺮای ﮐﺴــﺎﻧﯽ ﮐــﻪ از ﮐﻔــﺶ ﻫــﺎی‬ ‫‪ U-POWER RED LION‬اﺳــﺘﻔﺎده ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ ﻣﻌﻨــﯽ ﻧــﺪارد‪ .‬ﻣﺸــﱰﯾﺎن ﺑــﺎ‬ ‫داﯾــﺮه وﺳــﯿﻌﯽ از اﻧﺘﺨﺎبﻫــﺎ ﺑ ـﺮای ﺑــﺮآوردن متــﺎم ﺧﻮاﺳﺘﻪﻫﺎیﺷــﺎن روﺑــﺮو‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ :‬ﮐﻔــﺶ ﻫــﺎی ﻣﺨﺘﻠــﻒ اﻣــﺎ ﺑــﺎ راﺣﺘــﯽ ﻣﻨﺤﴫﺑﻪﻓــﺮد و ﺑﯽﻧﻈﯿــﺮ‬ ‫و ﺑــﺎ اﺛــﺮ ﺿﺪﺧﺴــﺘﮕﯽ ﺑﺎورﻧﮑﺮدﻧــﯽ‪ .‬ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺧﻄــﻮط ﺗﻮﻟﯿــﺪ رِدآپ )‪(Red Up‬‬ ‫و رِدﮐﺎر ِﭘــﺖ )‪ Red Carpet .(Red Carpet‬ﯾــﮏ ﺧــﻂ ﺳﻔﺎرﺷــﯽ ﻃﺮاﺣــﯽ‬ ‫ﺷــﺪه ﻣﺨﺼــﻮص ﺑ ـﺮای ﻣﺒــﺎرزه ﺑــﺎ ﺧﺴــﺘﮕﯽ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﺷــﺪه ﺗﻮﺳــﻂ ﮐﺎرﮔ ـﺮان‬ ‫اﺳــﺖ؛ ﮐﺎرﮔﺮاﻧــﯽ ﮐــﻪ ﻣﺸــﺎﻏﻞ آﻧﻬــﺎ ﻣﺴــﺘﻠﺰم اﯾﺴــﺘﺎدن در ﯾــﮏ ﻣــﮑﺎن‪ ،‬ﺑـﺮای‬ ‫ﻣــﺪت ﻃﻮﻻﻧــﯽ و ﺑــﺎ ﮐﻤﱰﯾــﻦ ﻓﺮﺻــﺖ ﺑــﺮای ﻧﺸﺴــنت ﯾــﺎ ﺣﺮﮐــﺖ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻗــﺪرت اﯾــﻦ ﮐﻔــﺶ در ﻓــﻦ آوری ﻫﺴــﺘﻪ اﺻﻠــﯽ آن ﻧﻬﻔﺘــﻪ اﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺮﮐﯿﺒــﯽ‬ ‫اﻧﻘﻼﺑــﯽ ﺑــﺎ ﭘﻮﺷــﺶ ﺿﺪﺧﺴــﺘﮕﯽ ﮐــﻪ اﺳــﱰس ﺑــﺪن را ﺟــﺬب و آن را از ﺑﯿــﻦ‬ ‫ﻣﯽﺑــﺮد‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ ﺗﻠﻔــﺎت ﻧﺎﺷــﯽ از ﮐﺎر در اﯾﺴــﺘﺎدنﻫﺎی ﻃﻮﻻﻧــﯽ ﻣــﺪت‬ ‫را ﮐﺎﻫــﺶ ﻣﯽدﻫــﺪ‪ .‬ﻧﺘﯿﺠــﻪ اﯾــﻦ اﺳــﺖ ﮐــﻪ اﯾــﻦ ﻣــﺎده ﮔــﺮدش ﺧــﻮن را‬ ‫ﻓﻌــﺎل و ﺑــﻪ ﭘﺸــﺖ‪ ،‬ﻣﻔﺎﺻــﻞ و ﮔــﺮدن ﮐﻤــﮏ ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪ .‬ﻋــﻼوه ﺑــﺮ آن ﺑــﺎ‬ ‫اﯾﺠــﺎد ﺳــﻄﺢ ﺑﺎﻻﯾــﯽ از راﺣﺘــﯽ و ﺗﻌــﺎدل‪ ،‬ﮐﺸــﯿﺪﮔﯽ ﻋﻀــﻼت در ﻣﺤــﻞ ﮐﺎر‬ ‫را ﮐﺎﻫــﺶ ﻣﯽدﻫــﺪ‪ .‬از ﺳــﻮی دﯾﮕــﺮ ‪ ،Red Up‬ﺧــﻂ ﻃﺮاﺣــﯽ ﺷــﺪه ﺑــﺮای‬ ‫ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﯾﯽ ﺑــﻪ ﻧﯿــﺎز راﺣﺘــﯽ در ﮐﺎر اﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺑــﻪ ﻟﻄــﻒ ﻓــﻦآوری ﻧﻮآوراﻧــﻪ‬ ‫‪ HIGH REBOUND‬ﻗــﺎدر ﺑــﻪ ﺑﺎزﮔﺮداﻧــﺪن ﺑﯿــﺶ از ‪ ٪۴۰‬اﻧــﺮژی در ﴎاﴎ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﭘــﺎ اﺳــﺖ؛ ﭼــﻪ از ﻟﺤــﺎظ ﻧﻘﻄــﻪ اﺗــﮑﺎ و ﭼــﻪ از ﻟﺤــﺎظ ﻧﯿــﺮوی وارده‪.‬‬ ‫اﻧــﺮژی ﺗﺠﺪﯾــﺪ ﻣﯽﺷــﻮد و ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﻣــﺪاوم ﺑــﻪ ﻣﻨﻈــﻮر ﺗﻀﻤﯿــﻦ اﻓﺰاﯾــﺶ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑــﺮد در ﻃــﻮل زﻣــﺎن ﺑﺎزﻣﯽﮔــﺮدد‪ .‬از آﺷــﭙﺰ ﺗــﺎ ﻣﻬﻨــﺪس‪ ،‬از ﺻﻨﻌﺘﮕــﺮ ﺗــﺎ‬ ‫ﺗﺪاراﮐﺎﺗﭽــﯽ‪ ،‬ﺑ ـﺮای ﻫــﺮ ﻣﺤﯿــﻂ ﮐﺎری‪ ،‬ﯾــﮏ ﻣــﺪل وﺟــﻮد دارد ﮐــﻪ ﺑــﻪ ﻃــﻮر‬ ‫ﮐﺎﻣــﻞ ﺑــﺎ ﻧﯿﺎزﻫــﺎی ﻫــﺮ ﻧــﻮع ﺧﺎﺻــﯽ از ﺷــﻐﻞ ﻣﻄﺎﺑﻘــﺖ دارد‪.‬‬ ‫اﯾﻦ ﮐﻔﺶﻫﺎ را ﭼﮕﻮﻧﻪ و از ﮐﺠﺎ ﭘﯿﺪا ﮐﻨﯿﻢ؟‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﺎزدﯾــﺪ از وب ﺳــﺎﯾﺖ ﻣــﺎ ‪ www.u-power.it‬ﺑﯿــﺶ از ‪ ۵۰‬ﻣــﺪل ﮐﻔــﺶ‬ ‫ﺑ ـﺮای اﻧﺘﺨــﺎب ﮐــﺮدن دارﯾــﺪ ﮐــﻪ ﺑــﻪ ﺑﻬﱰﯾــﻦ ﺣﺎﻟــﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻧﯿﺎزﻫﺎﯾﺘــﺎن‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑــﻪ زودی رﺳــﺎﻧﻪﻫﺎی ﺧــﱪی‪ ،‬ﻣــﺎ را از ﻓﺼــﻞ ﺟﺪﯾــﺪ ﻧﺘﺎﯾــﺞ ﻋﺎﻟــﯽ‬ ‫ﺑﺎﺧــﱪ ﺧﻮاﻫﻨــﺪ ﮐــﺮد‪.‬‬ ‫ﺑ ـﺮای اﻃﻼﻋــﺎت ﺑﯿﺸــﱰ ﺑــﻪ ﺳــﺎﯾﺖ ‪ ǁǁǁ͘ƵͲƉŽǁĞƌ͘ŝƚ‬ﻣﺮاﺟﻌــﻪ ﻓﺮﻣﺎﯾﯿــﺪ و‬ ‫ﯾــﺎ ﺑــﺎ آدرس اﯾﻤﯿــﻞ ‪ ƐĂůĞƐΛƵƉŽǁĞƌ͘ŝƚ‬در ارﺗﺒــﺎط ﺑﺎﺷــﯿﺪ‪.‬‬

‫‪40‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬


‫اﺧﺒﺎر‬ 41

U-POWER

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


‫کانوِرجِنت سایِنس )‪(Convergent Science‬‬ ‫حامی از ا َِسس انیشیتیو‬ ‫)‪(ASSESS initiative‬‬ ‫‪ Convergent Science‬رشکتی نوآورانه است که به رسعت در حال گسرتش دینامیک سیاالت محاسباتی )‪ (CFD‬است‪ .‬محصول پرچمدار این‬ ‫کمپانی‪ ،‬کانوِرج )‪ ،(CONVERGE‬نرمافزاری انقالبی در ‪ CFD‬با قابلیتهای شبکهسازی مستقل است که تنگناهای نسل شبکه را از روند شبیهسازی‬ ‫از بین میربد‪ Convergent Science .‬واقع در مدیسون‪ ،‬ویسکانسین است و دارای دفاتر متعددی در ایاالت متحده‪ ،‬اروپا و هند و توزیعکنندگانی‬ ‫در رسارس جهان است‪.‬‬ ‫تیفانی کوک‪ ،‬مدیر روابط عمومی ‪ Convergence Science‬اظهار داشت‪ ASSESS Initiative» :‬با اسرتاتژی و مأموریت ما سازگار است تا مشرتیان‬ ‫بتوانند شبیهسازیهای انقالبی دینامیک سیاالت محاسباتی را انجام دهند‪ .‬خوشحال هستیم که به ابتکار عمل در این زمینه مشارکت داریم‪ .‬به طور‬ ‫عمده با توجه به تالش های ‪ ،ASSESS‬دموکراتیزه کردن شبیهسازی چیزی است که باید توسط هر رشکتی که میخواهد برتری رقابتی خود را حفظ‬ ‫کند دیده شود‪«.‬‬ ‫جو والش‪ ،‬مدیر عامل رشکت و موسس ابتکار ‪ ASSESS‬می گوید‪» :‬حامیت ‪ Convergence Science‬از ‪ ASSESS Initiative‬ارج مینهیم و‬ ‫چشامنتظار مشارکت فعالشان در کنگره ساالنه ‪ ASSESS‬هستیم‪«.‬‬ ‫‪ ASSESS Initiative‬ایجاد شد تا بازیکنان کلیدی‪ ،‬یعنی کاربران و توسعهدهندگان نرمافزار شبیهسازی را گردهم آورد و ابزارهای راهکارمحور‬ ‫نرمافزار را هدایت کرده تا انجام تجزیه و تحلیل مبتنی بر مدل‪ ،‬شبیهسازی و مهندسی سیستم را با چشم اندازی جدید ایجاد کند‪» .‬به طور قابل‬ ‫توجهی استفاده و منفعت ابزارهای نرمافزاری برای تجزیه و تحلیل مبتنی بر مدل‪ ،‬شبیه سازی و مهندسی سیستم در حوزه کاربرد مهندسی را‬ ‫گسرتش دهد‪«.‬‬ ‫برنامه ‪ ASSESS Initiative Membership‬این قابلیت را دارد تا تالشهای خود و منافع اجتامعی فراتر از کنگره ساالنه را گسرتش دهد‪.‬‬ ‫‪ Membership Program ASSESS‬برای همه سازمانهای فعال در زمینه تحلیل‪ ،‬شبیهسازی و فعالیتهای مهندسی سیستم مربوط به محصوالت و‬ ‫فرآیندهای مهندسی مناسب است‪ Membership Program ASSESS .‬هم به شکل فردی و هم گروهی ارائه میشود‪ .‬اعضای فعال آن دسرتسی‬ ‫محتوایی را در وب سایت ‪ ASSESS‬دارند که تنها برای آنها قابل استفاده است و تخفیف در هزینه ثبتنام کنگره ‪ ASSESS‬را نیز دارند‪.‬‬ ‫کنگره ‪ ٢٠١٩ ASSESS‬چهارمین کنگره ساالنه ‪ ASSESS‬است که به منظور »فعال کردن« راهربدها و روابط مربوط به افزایش قابلتوجه استفاده و‬ ‫بهرهمندی از شبیهسازی مهندسی سازماندهی شدهاست‪ .‬رسدمداران تجارت کلیدی‪ ،‬از »انقالب شبیهسازی« استفاده میکنند تا بر مسئله تخصص‬ ‫موردنیاز که گسرتش استفاده از شبیهسازی مهندسی را محدود میکند غلبه کنند‪ .‬موضوع کنگره ‪» ٢٠١٩ ASSESS‬پیرشفت انقالب شبیهسازی‬ ‫مهندسی« است‪.‬‬ ‫ثبتنام برای کنگره ‪ ٢٠١٩ ASSESS‬تنها با دعوتنامه است و محدود به ‪ ١١٠‬نفر است‪ .‬ثبتنام در اواسط ماه فوریه آغاز خواهد شد و زمانی که متام‬ ‫کرسیهای موجود پر شوند متام خواهد شد اما نه دیرتر از ‪ ٢٤‬اکترب ‪.٢٠١٩‬‬ ‫درباره ‪ASSESS Initiative‬‬ ‫‪ ASSESS Initiative LLC‬در اواسط سال ‪ ٢٠١٦‬برای گردآوری بازیکنان کلیدی شکل گرفت تا تأثیری بر برنامههای توسعه و نرمافزارهای مربوط‬ ‫به تحلیل مبتنی بر مدل‪ ،‬شبیهسازی و مهندسی سیستمها باشد و آن را با هدف اصلی گسرتش استفاده و مزایای تجاری شبیهسازی مهندسی هدایت‬ ‫کند‪ ASSESS Initiative LLC .‬در ‪ Clarkesville، GA، USA‬واقع شده است‪ .‬لطفاً برای اطالعات بیشرت به وب سایت ما‬ ‫‪ www.assessinitiative.com‬مراجعه فرمایید و برای داشنت اطالعات بیشرت خالصهای از » ‪ ASSESS Initiative‬چیست و چرا مهم است؟« را‬ ‫مطالعه کنید‪.‬‬

‫‪42‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬


LA TERMOTECNICA, an Italian company set up in 1976, is one of the leading companies in Italy in the production and design of temper temperature sensors based on proprietary thermocouple and RTD technology. Over the years, the quality and reliability of LA TERMOTECNICA products p have secured the company a forefront position o on the Italian and international marketplace. Since the company was set up, top flight product quality a and efficient services have always been high on it’ s list li of priorities. These services include technical support su and assistance able to solve any applicatio application problems, fast, certain delivery, R&D activiti activities, issue of quality certification doc documents, in other words a complete suite of se services that only a company with it’ s sights s firmly set on leadership can sustain. Obvious Obviously, all to the advantage of the custom customer who can always rely on a prom prompt, efficient partner at all time times.

LA TERMOTECNICA

Via Volvera, 10090 – 1/74 Bruino (TO) ITALY Tel. 011.90.87.928 – 011.90.85.288 Fax. 011.90.86.540 www.latermotecnica.it info@latermotecnica.it


‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪AEROTECNICA COLTRI‬‬

‫ﻃﯿﻒ ﮔﺴــﱰدهای از ﮐﻤﭙﺮﺳﻮرﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮای ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺧﺎص‬ ‫از ﻫــﻮای ﺗﻨﻔﺲ ﺗﺎ ﮔﺎزﻫﺎی ﻓﻨﯽ‬

‫اَاِروﺗِﮑﻨﯿــﮑﺎ ﮐُﻠــﱰی اﺳــﭙﺎ )‪ ٪۹۰ (Aerotecnica Coltri Spa‬ﺗﻮﻟﯿــﺪات ﺧــﻮد‬ ‫را ﺑــﻪ ‪ ۶۰‬ﮐﺸــﻮر ﺟﻬــﺎن ﺻــﺎدر ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪ .‬ﺑــﻪ اﯾــﻦ ﺗﺮﺗﯿــﺐ‪ ،‬اﯾــﻦ ﴍﮐــﺖ‬ ‫ﻣﯽﺗﻮاﻧــﺪ ﺣﺮﻓــﻪای‪ ،‬ﺟﻬﺎﻧــﯽ و »ﺑﺮﻧــﺪ« ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪه ﺑﯿﻦاﳌﻠﻠــﯽ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫‪ Aerotecnica Coltri Spa‬در ِد ِﺳــﻨﺰاﻧﻮ دل ﮔَــﺮدا )ﺑﺮِﺷــﺎ( )‪Desenzano‬‬ ‫)‪ (del Garda (Brescia‬ﻣﺴــﺘﻘﺮ اﺳــﺖ و ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮرﻫﺎی ﻓﺸــﺎر ﺑــﺎﻻ ﺗﻮﻟﯿــﺪ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨــﺪ ﮐــﻪ ﻣﯽﺗﻮاﻧﻨــﺪ در ﺑﺨﺶﻫــﺎی ﻣﺨﺘﻠﻔــﯽ از ﺻﻨﻌــﺖ ﻏﻮاﺻــﯽ ﺗــﺎ‬ ‫ادارات آﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﯽ‪ ،‬از ﺷــﮑﺎر ﺗــﺎ ﺳــﻼحﻫﺎی ﻫﺪفﮔﯿــﺮی‪ ،‬از ﮔﺎزﻫــﺎی‬ ‫ﻃﺒﯿﻌــﯽ ﺗــﺎ ﮔﺎزﻫــﺎی ﺻﻨﻌﺘــﯽ اﺳــﺘﻔﺎده ﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﯿﺪ و ﺻﺎدرات‬ ‫• ﭼﺮﺧــﻪ ﺗﻮﻟﯿــﺪ ‪ -‬اﯾــﻦ ﴍﮐــﺖ دارای ﮐﺎرﮔﺎﻫــﯽ ﺧﺎﻧﮕــﯽ اﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺗﻘﺮﯾﺒــﺎ‬ ‫متــﺎم اﺟــﺰای ﻣﮑﺎﻧﯿﮑــﯽ از ﻗﺎﻟــﺐ رﯾﺨﺘﻪﮔــﺮی ﺗــﺎ ﻣﯿﻠﻪﻫــﺎی ﮐﺸــﯿﺪه را ﺑــﺎ‬ ‫اﺳــﺘﻔﺎده از دﺳــﺘﮕﺎه ﻫــﺎی ‪ CNC‬ﺑــﺎ ﺗﮑﻨﻮﻟــﻮژی ﺑــﺎﻻ و ﻣﺮاﮐــﺰ ﻣﺎﺷــﯿﻦﮐﺎری‬ ‫اﻓﻘــﯽ ﭘــﺮدازش ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪ .‬ﻓﺮآﯾﻨــﺪ ﺗﻮﻟﯿــﺪ از رﯾﺨﺘﻪﮔــﺮی ﴍوع ﻣﯽﺷــﻮد و‬ ‫ﭼــﺪن و آﻟﻮﻣﯿﻨﯿــﻮم را ﺑ ـﺮای ﺳــﯿﻠﻨﺪرﻫﺎ و روﮐﺶﻫــﺎ ﻓﺮاﻫــﻢ ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪ .‬ﻣﺮﮐــﺰ‬ ‫ﻣﺎﺷــﯿﻦﮐﺎری اﻓﻘــﯽ و ﭘﺎﻟﺖﺑﻨﺪیﺷــﺪه ﺑــﻪ ﴍﮐــﺖ اﯾــﻦ اﺟــﺎزه را ﻣﯽدﻫــﺪ‬

‫‪44‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬

‫ﺗــﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗــﯽ ﺑــﺎ ﮐﯿﻔﯿــﺖ ﺑــﺎﻻ ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﮐﻨــﺪ‪ .‬ﭘﺮﺳــﻨﻞ ﺑﺴــﯿﺎر ﻣﺘﺨﺼــﺺ اﯾــﻦ‬ ‫دﺳــﺘﮕﺎهﻫﺎ را ﻣﺪﯾﺮﯾــﺖ ﮐــﺮده و ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ ﺑــﺮ ﺳــﻠﻮلﻫﺎی روﺑﺎﺗﯿــﮏ را‬ ‫ﻧﻈــﺎرت ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬اﯾــﻦ ﴍﮐــﺖ ﻣﺘﺸــﮑﻞ از ﭼﻬــﺎر دﺳــﺘﮕﺎه ﺑﻬــﻢ ﻣﺘﺼﻞﺷــﺪه‬ ‫و واﺣــﺪی ﺟﺪاﮔﺎﻧــﻪ ﺑــﺮای ﻣﻮﻧﺘــﺎژ واﺣﺪﻫــﺎی ﭘﻤﭙــﺎژ ﺧــﻂ ﻣﺎﺷــﯿﻦ اﺻﻠــﯽ‬ ‫اﺳــﺖ‪ .‬اﻣــﺮوزه ﭘــﺮوژهای ﺷــﺎﻣﻞ ﺳــﯿﻠﻨﺪرﻫﺎﯾﯽ ﺑــﺎ ﭘﻮﺷــﺶ ﻧﯿــﮑﻞ و ﺳــﯿﻠﯿﮑﻮنِ‬ ‫ﮔﺎﻟﻮاﻧﯿﺰهﺷــﺪه ﺛﺒــﺖ ﺷــﺪه ﮐــﻪ در ﺣــﺎل ﺗﻮﺳــﻌﻪ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫• ﮐﻨــﱰل ﮐﯿﻔﯿــﺖ و آزﻣﺎﯾــﺶ ‪ -‬متــﺎم آزﻣﺎﯾﺶﻫــﺎ در اﺗــﺎق ﻣﱰوﻟــﻮژی ﺑــﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈــﻮر ﺣﻔــﻆ ﮐﯿﻔﯿــﺖ ﺑــﺎﻻی ﺗﻮﻟﯿــﺪ و در ﺣﺎﻟــﯽ ﮐــﻪ ﭘﺎراﻣﱰﻫــﺎی ﻣــﻮرد ﻧﯿــﺎز‬ ‫در ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ اﻧﺠــﺎم ﻣﯽﺷــﻮد‪ .‬واﺣــﺪ ﻓﻨــﯽ ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﻣــﺪاوم و‬ ‫ﺑــﻪ ﺷــﮑﻞ ﺗﺼﺎدﻓــﯽ ﺗﺤﻤــﻞ را ﺑﺮرﺳــﯽ ﮐــﺮده و ﻫــﺮ ﻧــﻮع اﻃﻼﻋﺎﺗــﯽ ﻣﺒﻨــﯽ‬ ‫ﺑــﺮ ﺑﻬﺒــﻮد را ﺑــﻪ ﮐﻞ ﺗﻮﻟﯿــﺪات اﺿﺎﻓــﻪ ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪ .‬اﻧﺠــﺎم اﯾــﻦ ﺑﺮرﺳــﯽﻫﺎ ﺑــﺎ‬ ‫اﺳــﺘﻔﺎده از اﺑﺰارﻫــﺎی اﻧﺪازهﮔﯿــﺮی ﻣﺘﻨــﻮع از ﺳــﻨﺠﺶﻫﺎی ﺳــﺎده ﺗــﺎ ﻣﺎﺷــﯿﻦ‬ ‫اﻧﺪازهﮔﯿــﺮی ‪ DEA‬اﺳــﺖ؛ ‪ DEA‬ﺳﯿﺴــﺘﻤﯽ اﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮان اﺳــﮑرنی‬ ‫ﺑــﺎ ﮐﯿﻔﯿــﺖ ﺑــﺎﻻ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮد و ﻫــﺮ اﻧــﺪازه ﻗﻄﻌــﻪ )در ﻣﯿﮑــﺮون( را‬ ‫ﻣﯽﺗﻮاﻧــﺪ ﻣــﻮرد ﺗﺠﺰﯾــﻪ و ﺗﺤﻠﯿــﻞ و ﺷﻨﺎﺳــﺎﯾﯽ ﻗــﺮار دﻫــﺪ‪ .‬ﺳــﻪ روﺑــﺎت‬ ‫ﻫﻤ ـﺮاه ﺑــﺎ دﺳــﺘﮕﺎه ﻫــﺎی ‪ CNC‬اﺗﻮﻣﺎﺗﯿــﮏ ﻧﯿــﺰ در ﺣــﺎل اﺳــﺘﻔﺎده ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪:‬‬


‫اﯾــﻦ روﺑﺎتﻫــﺎی ﮐﺎﻣ ـﻼً ﺧــﻮدﮐﺎر ﺷــﺎﻣﻞ ﺟﺰﯾــﺮهای ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﮐــﻪ ﺑــﻪ ﻧﻈــﺎرت‬ ‫اﻧﺴــﺎﻧﯽ ﻧﯿــﺎزی ﻧﺪارﻧــﺪ‪.‬‬ ‫• ﺻــﺎدرات ﺟﻬﺎﻧــﯽ – ‪ ٪۹۰‬ﺗﻮﻟﯿــﺪ اﯾــﻦ ﴍﮐــﺖ ﺑــﻪ ‪ ۶۰‬ﮐﺸــﻮر ﺟﻬــﺎن ﺻــﺎدر‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮد‪ .‬در ﺑﺮﺧــﯽ ﮐﺸــﻮرﻫﺎ‪ ،‬ﺷــﺒﮑﻪ ﺗﻮزﯾــﻊ ﺷــﺎﻣﻞ ﴍﮐﺖﻫﺎﯾــﯽ اﺳــﺖ ﮐــﻪ‬ ‫در ﺻﻨﻌــﺖ ﺗﻌﻤﯿــﺮ و ﻧﮕﻬــﺪاری ﻣﺎﺷــﯿﻦآﻻت در ﻣﻨﻄﻘــﻪ آزاد ﺗﺠــﺎری ﺑ ـﺮای‬ ‫ﴍق آﺳــﯿﺎ ﮐﺎر ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ؛ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ‪ Žůƚƌŝ ^Ƶď ƐŝĂ WĂĐŝĮĐ‬در ﺑﺎﻧﮑــﻮک و‬ ‫ﴍﮐﺘــﯽ در ﴍماﻟﺸــﯿﺦ در ﺧﺎورﻣﯿﺎﻧــﻪ و ﻣــﴫ‪ .‬ﻋــﻼوه ﺑــﺮ اﯾــﻦ‪ ،‬ﺷــﺒﮑﻪای از‬ ‫منﺎﯾﻨﺪﮔﯽﻫــﺎ ﻧﯿــﺰ ﺗﻘﺮﯾﺒــﺎً در ﻫــﺮ ﮐﺸــﻮری ﺑــﺎ اﻧﺒــﺎر ﻗﻄﻌــﺎت ﯾﺪﮐــﯽ ﺑــﺮای‬ ‫ﺗﻌﻤﯿــﺮ و ﻧﮕﻬــﺪاری ﻣﻌﻤﻮﻟــﯽ و وﯾــﮋه ﻣﻮﺟــﻮد اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﮐﻤﭙﺮﺳﻮرﻫﺎ‬ ‫اﯾــﻦ ﴍﮐــﺖ ﻃﯿــﻒ ﮔﺴــﱰدهای از ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮرﻫﺎ را ﺑــﻪ ﻣﺸــﱰﯾﺎﻧﺶ اراﺋــﻪ‬ ‫ﻣﯽدﻫــﺪ؛ از ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮرﻫﺎی ﮔﺎزﻫــﺎی ﺗﻨﻔﺴــﯽ و ﻓﻨــﯽ و ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮرﻫﺎی ﻗﺎﺑــﻞ‬ ‫ﺣﻤــﻞ ﮐﻮﭼــﮏ ﴎی ‪ Mch6‬ﮐــﻪ ﺑــﺎ ﴎﻋــﺖ ﺟﺮﯾــﺎن ‪ ۱۰۰‬ﻟﯿــﱰ در دﻗﯿﻘــﻪ و‬ ‫ﻓﺸــﺎر ‪ ۳۰۰‬ﺑــﺎر ﺗــﺎ دﺳــﺘﮕﺎهﻫﺎی ﻗﺪرمتﻨﺪﺗــﺮ ﺑــﺮای ﻣﺮاﮐــﺰ ﭘُﺮﮐــﺮدن ﺑــﺰرگ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ‪ Mch36‬ﺑــﺎ ﴎﻋــﺖ ﺟﺮﯾــﺎن ‪ ۶۰۰l/min‬و ﺣﺪاﮐــرث ﻓﺸــﺎر ‪ ۴۲۵‬ﺑــﺎر‪.‬‬

‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪AEROTECNICA COLTRI‬‬

‫اﯾــﻦ ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮرﻫﺎ ﺑــﺎ ﻣﻮﺗﻮرﻫــﺎی ﺗــﮏ و ﺳــﻪ ﻓــﺎزه و ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ ﻣﻮﺗﻮرﻫــﺎی‬ ‫اﺣ ـﱰاق ﮐــﻪ ﺑ ـﺮای ﺑﻨﺰﯾــﻦ ﯾــﺎ ﺳــﻮﺧﺖ دﯾﺰﻟــﯽ ﻃﺮاﺣــﯽ ﺷــﺪهاﻧﺪ‪ ،‬در دﺳــﱰس‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻋــﻼوه ﺑــﺮ اﯾــﻦ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪای از ﻟــﻮازم ﺟﺎﻧﺒــﯽ ﻣﻬــﻢ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﭘﺎﻧﻞﻫــﺎی‬ ‫ﭘُﺮﮐﻨﻨــﺪه‪ ،‬ﺷــﻠﻨﮓﻫﺎی ﻣﻨﺘﻘﻞﮐﻨﻨــﺪه‪ ،‬آﻧﺎﻻﯾﺰرﻫــﺎی دیاﮐﺴــﯿﺪﮐﺮﺑﻦ و ﻫﻠﯿــﻮم‪،‬‬ ‫ﺗﺮاﻧﺴــﻔﻮرﻣﺎﺗﻮرﻫﺎی ‪ ۳۰۰‬ﺗــﺎ ‪ ۲۰۰‬ﺑــﺎر ﺑــﺎ درﯾﭽﻪﻫــﺎی اﯾﻤﻨــﯽ و ﺳــﺎﯾﺮ ﻟــﻮازم‬ ‫ﺟﺎﻧﺒــﯽ ﻣﻔﯿــﺪ ﻧﯿــﺰ اراﺋــﻪ ﻣﯽﺷــﻮد‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺣــﺐ ﴍﮐــﺖ‪ ،‬ﮐﺎودﯾــﻮ ﮐُﻠــﱰی )‪ (Caudio Coltri‬ﻣﯽﮔﻮﯾــﺪ‪» :‬اﺳــﺘﻔﺎده از‬ ‫ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮرﻫﺎی ﻫــﻮا ﺑــﺎ ﻓﺸــﺎر ﺑــﺎﻻ ﺑﺴــﯿﺎر ﻣﺘﻨــﻮع اﺳــﺖ و ﻣﯽﺗﻮاﻧــﺪ ﺑ ـﺮای‬ ‫ﺗﻨﻔــﺲ ﻫــﻮا‪ ،‬ﻏﻮاﺻــﯽ ﯾــﺎ آﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﯽ اﺳــﺘﻔﺎده ﺷــﻮد‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ ﺑــﺮای‬ ‫ﭘُﺮﮐــﺮدن ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺗﻔﻨــﮓ ﻫﻮاﯾــﯽ ﻣﺎﻧﻨــﺪ »ﺗــﻮپ رﻧــﮓ« )‪ ،(paint ball‬ﺑــﺎزی‬ ‫ﺟﻨﮕــﯽ و ﺿﺪاﺳــﱰس ﺑــﺎ ﮐﭙﺴــﻮلﻫﺎی ﮐــﺮوی ﭘــﺮ ﺷــﺪه از ژﻻﺗﯿــﻦ‪ ،‬ﺑ ـﺮای ﭘــﺮ‬ ‫ﮐــﺮدن ﺳــﻼحﻫﺎﯾﯽ ﺑــﺎ ﻓﺸــﺎر ﺑــﺎﻻ و ﻣﺠﻬــﺰ ﺑــﻪ ﺗﺎﻧﮑــﯽ ‪ ۳۰۰‬ﺑﺎﯾﺘــﯽ ﺑـﺮای ﺷــﮑﺎر‬ ‫و ﯾــﺎ ﺗﯿﺮاﻧــﺪازی ﻫــﺪف ﻧﯿــﺰ اﺳــﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷــﻮد‪ .‬آﺧﺮﯾــﻦ اﺳــﺘﻔﺎده آنﻫــﺎ ﺑـﺮای‬ ‫ﻣﺼــﺎرف ﺻﻨﻌﺘــﯽ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮرﻫﺎی ﻓﺸــﺎر ﺑــﺎﻻ ﺑ ـﺮای ﮔﺎزﻫــﺎی ﻃﺒﯿﻌــﯽ و‬ ‫ﮔﺎزﻫــﺎی ﻓﻨــﯽ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫‪ǁǁǁ͘ĐŽůƚƌŝ͘ĐŽŵ‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬

‫‪45‬‬


‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪CAAST‬‬

‫ﮐﺎﺳﺖ )‪،(CAAST‬‬ ‫داﺳــﺘﺎن ﯾــﮏ ﺗﺠﺮﺑــﻪی ‪ ٢٠‬ﺳــﺎﻟﻪ در اراﺋــﻪی‬ ‫راهﮐﺎرﻫــﺎی ﻣﺮﺑــﻮط ﺑــﻪ آبﺑﻨﺪی‬ ‫‪ CAAST‬ﯾــﮏ ﴍﮐــﺖ ﭘﻮﯾــﺎ و ﻗﺎﺑــﻞ اﻃﻤﯿﻨــﺎن اﯾﺘﺎﻟﯿﺎﯾــﯽ‪ ،‬ﺑــﺎ‬ ‫ﺣﻀــﻮر ‪ ۲۰‬ﺳــﺎﻟﻪ در ﺑــﺎزار آبﺑﻨــﺪی اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﺗﺨﺼــﺺ ﺑﻨﯿﺎنﮔــﺬاران و ﺗﮑﻨﺴــﯿﻦﻫﺎی‬ ‫ﺷﺎﯾﺴــﺘﻪی ﻣــﺎ در ﻓــﻦآوری ﻣــﻮادی ﻫﻤﭽــﻮن اﻻﺳــﺘﻮﻣﺮﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﭘﻠﯿﻤﺮﻫــﺎ و ﭘﻼﺳــﺘﯿﮏﻫﺎی ﻣﻬﻨﺪﺳــﯽ و ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ در‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪی ﭘﺮوﻓﯿﻞﻫــﺎ‪ ،‬ﻓــﻦآوری آبﺑﻨــﺪی و ﺗﺮﯾﺒﻮﻟــﻮژی‪،‬‬ ‫ﻗــﺎدر ﺑــﻪ ﺑﺮرﺳــﯽ ﴍاﯾــﻂ و ﭘﯿﺸــﻨﻬﺎد ﺑﻬﱰﯾــﻦ راهﮐﺎرﻫــﺎ‬ ‫ﻣﻄﺎﺑــﻖ ﻧﯿﺎزﻫــﺎی ﻣﺸــﱰﯾﺎمنﺎن ﻫﺴــﺘﯿﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮرﺳــﯽﻫﺎی ‪ CAAST‬در ﺟﻬــﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ و ﻋﺮﺿــﻪی‬ ‫راهﮐﺎرﻫــﺎی ﺳﻔﺎرﺷــﯽ آبﺑﻨــﺪی ﺑــﺎ ﮐﺎراﯾــﯽ ﺑــﺎﻻ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫‪ CAAT‬دارای ﻃﯿــﻒ ﮔﺴــﱰدهای از ﻣﺤﺼــﻮﻻت و ﻣــﻮاد‬ ‫اﺳــﺖ ﮐــﻪ ﻣﺸــﺨﺼﺎ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ اﺳــﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎی ﺻﻨﻌــﺖ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﻃﺮاﺣــﯽ‪ ،‬ﻋﺮﺿــﻪ و آزﻣﺎﯾــﺶ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﺷــﺘﯿﺎق و ﺗﺠﺮﺑــﻪی ﻣــﺎ ﺑــﺮ ﭘﮋوﻫــﺶ ﻓﻨــﯽ و ﺗﻮﺳــﻌﻪی‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎی ﻧﻮﯾــﻦ ﻣﺘﻤﺮﮐــﺰ اﺳــﺖ‪ .‬در واﻗــﻊ ﻫــﺪف‬ ‫ﻣــﺎ ﺣﺮﮐــﺖ ﺑــﻪ ﺳــﻤﺖ ﺟﻠــﻮ و ﺣــﺬف ﻣﺤﺪودﯾﺖﻫﺎﯾــﯽ‬ ‫ﺳــﺖ ﮐــﻪ اﻣــﺮوزه ﺑــﺎ ﻋﻨــﻮان "اﺳــﺘﺎﻧﺪارد" در ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘــﻪ‬ ‫ﻣﯽ ﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ CAAST‬ﺳﻌﯽ دارد از ﻣﻮارد زﯾﺮ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﺪ‪:‬‬ ‫ ردﯾﺎﺑﯽ ﮐﺎﻣﻞ و ﺗﺎﯾﯿﺪ اﺻﺎﻟﺖ ﻣﻮاد‬‫ ﮐﻨﱰل ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺳﺨﺖﮔﯿﺮﺗﺮﯾﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬‫ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻓﻨﯽ در زﻣﯿﻨﻪی ﺗﻮﺳﻌﻪی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎی ﻧﻮﯾﻦ‬‫ اﻧﺠــﺎم آزﻣﺎﯾﺶﻫــﺎی ﺳﻔﺎرﺷــﯽ ﺑــﺮ روی ﻣــﻮاد ﻣﻄﺎﺑــﻖ ﺑــﺎ‬‫ﺗﻘﺎﺿــﺎی ﮐﺎرﺑــﺮ ﻧﻬﺎﯾــﯽ‬

‫‪46‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬


‫اﺧﺒﺎر‬ 47

CAAST

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪BFT BURZONI‬‬

‫‪BFT BURZONI‬‬

‫در ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ ﺳﻄﺢ در ﻣﺎﺷﯿﻦﮐﺎری ﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ‬

‫اﯾــﻦ ﴍﮐــﺖ در ﺳــﺎل ‪ ۱۹۷۴‬ﺗﻮﺳــﻂ آﻟﱪﺗــﻮ ﺑﻮرزُﻧــﯽ )‪(Alberto Burzoni‬‬ ‫ﺗﺎﺳــﯿﺲ ﺷــﺪه و ﻫﻤﭽﻨــﺎن ﻧﺸــﺎندﻫﻨﺪه ﺷــﺨﺼﯿﺖ ﻗــﻮی ﺑﻨﯿﺎﻧﮕــﺬار آن ﺑــﻮده‬ ‫ﮐــﻪ ﻫﻤﯿﺸــﻪ در ﮐﺎر ﺧــﻮد ﻓﻌــﺎل و ﭘﻮﯾــﺎ اﺳــﺖ‪ .‬ﭘــﺲ از ‪ ۴۵‬ﺳــﺎل‪ ،‬ﺑﯽاِفﺗــﯽ‬ ‫ﺑﻮرزﻧــﯽ )‪ (BFT Burzoni‬ﻣﺮﺟﻌــﯽ ﻣﻌﺘــﱪ در زﻣﯿﻨــﻪ ﺣــﺬف ﺗﺮاﺷــﻪﻫﺎی‬ ‫ﻓﻠــﺰی اﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﺎ اﻧﺒــﺎری ﮐــﻪ ‪ ۱۰‬ﻣﯿﻠﯿــﻮن ﻗﻄﻌــﻪ را در ‪ ۴۵۰۰۰‬رده ذﺧﯿــﺮه‬ ‫دارد و ﺑ ـﺮای ﺗﺤﻮﯾــﻞ ﻓــﻮری ﺑــﻪ ﻓــﺮوش ﻣﯽرﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬اﯾــﻦ ﮐﻤﭙﺎﻧــﯽ ﻣﯽﺗﻮاﻧــﺪ‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧــﻪ ﻧﯿــﺎز در اﯾــﻦ ﺑﺨــﺶ را ﺗﺎﻣﯿــﻦ ﮐﻨــﺪ‪ .‬ﺧﺎﻧــﻢ آرﯾﺎﻧــﺎ ﺑﻮرزﻧــﯽ )‪Arianna‬‬ ‫‪ ،(Burzoni‬دﺧــﱰ ﮐﺎرﯾﺰﻣﺎﺗﯿــﮏ ﺑﻨﯿﺎﻧﮕــﺬار‪ ،‬ﺗﺄﮐﯿــﺪ ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪» :‬ﺑــﺎزار اﯾــﻦ ﻧــﻮع‬ ‫اﺑﺰارﻫــﺎ ﺑﺴــﯿﺎر ﺗﺨﺼﺼــﯽ و رﻗﺎﺑﺘــﯽ اﺳــﺖ‪ .‬ﺗﮑﻨﻮﻟــﻮژي و ﮐﯿﻔﯿــﺖ ﺑــﺎﻻ در‬ ‫ﻃﯿــﻒ وﺳــﯿﻌﯽ از ﻣﺤﺼــﻮﻻت ﯾﮑــﯽ از ﮐﻠﯿﺪﻫــﺎی ﻣﻮﻓﻘﯿــﺖ ﻣــﺎ اﺳــﺖ‪ .‬ﻋــﻼوه‬ ‫ﺑــﺮ ﺗﻌــﺪاد زﯾــﺎدی از ﻣﺤﺼــﻮﻻت اﺳــﺘﺎﻧﺪارد ﮐــﻪ ﺗﺤــﺖ ﻋﻼﻣــﺖ ﺗﺠــﺎری ‪BFT‬‬ ‫‪ Burzoni‬ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬دﻓــﱰ ﻓﻨــﯽ ﻣــﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻂ ﭘﯿِﺮﻟﻮﯾﯿﺠــﯽ ﭘُﺘــﺰی )‪Pierluigi‬‬ ‫‪ (Pozzi‬اداره ﻣﯽﺷــﻮد ﮐــﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻻت ﺧﺎﺻــﯽ را ﺑــﻪ درﺧﻮاﺳــﺖ ﻣﺸــﱰی‬ ‫و در ﮐﻮﺗﺎهﺗﺮﯾــﻦ زﻣــﺎن ﻣﻤﮑــﻦ ﺗﺤﻮﯾــﻞ ﻣﯽدﻫــﺪ‪ .‬اﻧﻌﻄﺎفﭘﺬﯾــﺮی ﯾﮑــﯽ از‬ ‫وﯾﮋﮔﯽﻫــﺎی اﺻﻠــﯽ ﮐﺎر ﻣــﺎ اﺳــﺖ‪ .‬آرم ﴍﮐــﺖ ﯾﻮزﭘﻠﻨﮕــﯽ ﺳــﯿﺎه ﺑــﺎ ﭼﺸــامﻧﯽ‬ ‫زرد اﺳــﺖ ﮐــﻪ ﻧــﻪ ﺗﻨﻬــﺎ رﻧﮓﻫــﺎی ﺳــﺎزﻣﺎﻧﯽ را ﻧﺸــﺎن ﻣﯽدﻫــﺪ ﺑﻠﮑــﻪ ﯾــﺎدآور‬ ‫ﭼﺎﺑﮑــﯽ و ﴎﻋــﺖ ﻧﯿــﺰ اﺳــﺖ‪ «.‬ﯾﮑــﯽ دﯾﮕــﺮ از ﻧﻘــﺎط ﻗــﻮت ‪BFT Burzoni‬‬ ‫ﺗﯿﻤــﺶ اﺳــﺖ‪ ۳۰ .‬ﻧﻔــﺮ ﺑـﺮای اﯾــﻦ ﮐﻤﭙﺎﻧــﯽ ﮐﺎر ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ و ‪ ۲۲‬منﺎﯾﻨــﺪه ﺗﺤــﺖ‬ ‫ﻣﺪﯾــﺮ ﻓــﺮوش‪ ،‬ﺟﯿــﺎن ﻟــﻮﮐﺎ آﻧﺪرﯾﻨــﺎ )‪ (Gian Luca Andrina‬ﻓﻌــﺎل ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪:‬‬ ‫»ﺑﯿﺴــﺖ منﺎﯾﻨــﺪه در اﯾﺘﺎﻟﯿــﺎ و دو ﻋــﺪد در آﳌــﺎن ﮐﺎر ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ در ﺣﺎﻟــﯽ ﮐــﻪ‬ ‫ﺷــﻌﺒﻪﻫﺎی ﮐﺸــﻮرﻫﺎی دﯾﮕــﺮ ﺗﻮﺳــﻂ ﺧﺮدهﻓﺮوﺷــﺎن اداره ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﭼﯿــﺰی‬ ‫ﮐــﻪ ﺑــﺮای منﺎﯾﻨــﺪﮔﺎن ﻓــﺮوش ﴐوری اﺳــﺖ ﺻﻼﺣﯿــﺖ ﻓﻨــﯽ آنﻫــﺎ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫آنﻫــﺎ ﺑﺎﯾــﺪ ﺑﺘﻮاﻧﻨــﺪ ﺑــﻪ ﻣﺸــﱰی در ﻣــﻮرد ﻣﺤﺼــﻮل ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﭘﯿﺸــﻨﻬﺎد دﻫﻨــﺪ‬ ‫و ﺑ ـﺮای ﺑــﻪ دﺳــﺖ آوردن اﺑ ـﺰار ﮐﺎرآﻣــﺪ و ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ ﴏﻓﻪﺟﻮﯾــﯽ در ﻣﻘــﺪار‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬــﯽ از زﻣــﺎن و ﭘــﻮل ﺑــﻪ ﻣﺸــﱰﯾﺎن ﮐﻤــﮏ ﮐﻨﻨــﺪ‪ «.‬در ﺳــﺎل ‪،۲۰۱۹‬‬ ‫‪ BFT Burzoni‬در ﺳــﻪ منﺎﯾﺸــﮕﺎه ﻣﻬــﻢ ﺣﻀــﻮر ﺧﻮاﻫــﺪ داﺷــﺖ‪ Mecpse :‬در‬ ‫ﭘﺎرﻣــﺎ‪ ۳۰-۲۹-۲۸ ،‬ﻣــﺎرس‪) IVS ،‬اﺟــﻼس ﺳــﻮﭘﺎپﻫﺎی اﯾﺘﺎﻟﯿﺎﯾــﯽ( در ﺑﺮﮔﺎﻣــﻮ‪،‬‬ ‫‪ ۲۲‬و ‪ ۲۳‬ﻣــﯽ و ‪ EMO‬در ﻫﺎﻧﻮﻓــﺮ از ‪ ۱۶‬ﺗــﺎ ‪ ۲۱‬ﺳــﭙﺘﺎﻣﱪ‪ EMO .‬ﻗـﺮار ﻣﻼﻗﺎﺗــﯽ‬ ‫ﺑﺴــﯿﺎر ﻣﻬــﻢ ﺑ ـﺮای ‪ BFT Burzoni‬ﺑ ـﺮای اﻓﺰاﯾــﺶ ﺗﺠــﺎرت ﺧﺎرﺟــﯽ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫‪ BFT Burzoni‬ﴍﮐﺘــﯽ در ﺣــﺎل ﺗﻮﺳــﻌﻪ اﺳــﺖ و در ﻃــﻮل اﯾــﻦ منﺎﯾﺸــﮕﺎه‬ ‫ﭼﻬــﺎر ﺧــﻂ ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﺟﺪﯾــﺪ از ﻣﺤﺼــﻮﻻت اراﺋــﻪ ﺧﻮاﻫــﺪ ﺷــﺪ‪:‬‬ ‫‪ ،BDRILL‬ﯾــﮏ ﴎی ﮐﺎﻣــﻞ از درﯾﻞﻫﺎﯾــﯽ ﺑــﺎ ﻗﺎﺑﻠﯿــﺖ ﺗﻌﻮﯾــﺾ ﺗﯿﻐــﻪ‬

‫‪48‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬

‫‪ (indexable) 3xD، 4XD‬و ‪ 5XD‬ﺑــﺎ ‪ ۴‬ﻟﺒــﻪ ﺑــﺮش ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑـﺮای متــﺎم ﻣــﻮاد و‬ ‫ﺑــﺎ ﻫﻨﺪﺳــﻪای وﯾــﮋه ﺑـﺮای ﻓــﻮﻻد ﺿــﺪ زﻧــﮓ و ﻣﻘــﺎوم در ﺑﺮاﺑــﺮ ﺣـﺮارت ﺑــﺎﻻی‬ ‫آﻟﯿﺎژﻫــﺎ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪهاﺳــﺖ‪.‬‬ ‫‪ ،CU DRILL‬ﴎی ﮐﺎﻣــﻞ از درﯾﻞﻫﺎﯾــﯽ ﺑــﺎ ﻗﺎﺑﻠﯿــﺖ ﺗﻌﻮﯾــﺾ ﺗﯿﻐــﻪ ‪3xD، 5xD‬‬ ‫و ‪ 8xD‬اﺳــﺖ‪ .‬ﭘﻮﺷــﺶ ﻣﺘﻪﻫــﺎی آن از ﻗﻄــﺮ ‪ ۸‬ﺗــﺎ ‪ ۲۶‬اﺳــﺖ و درﺟﻪﻫــﺎی‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔــﯽ دارﻧــﺪ ﮐــﻪ ﻣﯽﺗﻮاﻧﻨــﺪ ﻫــﺮ ﻧــﻮع ﻣــﻮادی را درﯾــﻞ ﮐﻨﻨــﺪ‪.‬‬ ‫‪ ،CASTORO LINE‬ﺧــﻂ ﮐﺎﻣــﻞ و اﺑﺘــﮑﺎری از ﺑﺮشزﻧــﯽ‪ ،‬ﺷــﯿﺎرزﻧﯽ و‬ ‫ﺗﺮاﺷــﮑﺎری اﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﻄﺤﯽ ﺟﺪﯾــﺪ از ﻫﻨﺪﺳــﻪای وﯾــﮋه ﺑــﺎ آﻟﯿــﺎژی از اﯾﻨﮑﻮﻧِــﻞ‬ ‫)‪ (Inconel‬و دﯾﮕــﺮ ﻣﺎﺷــﯿﻦﮐﺎریﻫﺎی ﺑﺴــﯿﺎر ﻣﻘــﺎوم در ﺑﺮاﺑــﺮ ﺣـﺮارت اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫‪ ،۱۲۰۴۰۸ CNMG‬داﻣﻨــﻪ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖآﻣﯿــﺰ ﯾﻮزﭘﻠﻨــﮓ ﻃﻼﯾــﯽ را ﺑــﺎ درﺟــﺎت‬ ‫اﺟﺮاﯾــﯽ و ﻫﻨﺪﺳــﻪ ﻧﻮآوراﻧــﻪ ﺗﮑﻤﯿــﻞ ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪.‬‬ ‫‪ BFT Burzoni‬ﻫﻤــﺮاه ﺑــﺎ ﻣﺤﺼــﻮﻻت ﺟﺪﯾــﺪش درﺟــﺎت دﯾﮕــﺮی ﻣﺎﻧﻨــﺪ‬ ‫‪ CCT35‬و ‪ CCD40‬را ﻧﯿــﺰ ﺑــﺎ ﻣﻮﻓﻘﯿــﺖ وارد ﺑــﺎزار ﮐﺮدهاﺳــﺖ‪ .‬آنﻫــﺎ در‬ ‫اﻧــﻮاع ﻓــﻮﻻد ﺿﺪزﻧــﮓ‪ ،‬دوﺑﻠﮑــﺲ‪ ،‬ﺳــﻮﭘﺮدوﺑﻠﮑﺲ‪ ،‬ﺗﯿﺘﺎﻧﯿــﻮم‪ ،‬اﯾﻨﮑﻮﻧــﻞ و‬ ‫ﻫﻤــﻪ آﻟﯿﺎژﻫــﺎی ﻣﻘــﺎوم در ﺑﺮاﺑــﺮ ﺣــﺮارت ﮐﺎر ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬آنﻫــﺎ در ﴍاﯾــﻂ‬ ‫ﺳــﺨﺖ و دﻣﺎﻫــﺎی ﺷــﺪﯾﺪ ﺑــﺎ ﻣﻘﺎوﻣــﺖ ﺑــﺎﻻ ﻋﻤــﻞ ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ و ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ‬ ‫اﺟــﺎزه ﻣﯽدﻫﻨــﺪ در ﮐﻨــﺎر ﴎﻋــﺖ ﺑــﺎﻻی ﺑــﺮش و ﻃــﻮل ﻋﻤــﺮ زﯾــﺎد‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﯿــﺖ‬ ‫اﻃﻤﯿﻨــﺎن ﺑــﻪ ﻫــﺮ دو ﻓﺮآﯾﻨــﺪ ﻓــﺮزﮐﺎری و ﺷــﯿﺎرزﻧﯽ را ﻧﯿــﺰ داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪.‬‬ ‫در منﻮﻧــﻪ ﮐﺎرﻫــﺎی اﯾــﻦ ﴍﮐــﺖ ﻣﺤﺼــﻮﻻت اﺑﺘــﮑﺎری ﺑــﻪ ﭼﺸــﻢ ﻣﯽﺧــﻮرد ﮐــﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﺧــﺎص ﺑ ـﺮای ﺑــﺎزار ﻗﺎﻟــﺐ ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﻣﯽﺷــﻮد‪ .‬ﻣﻔﺘﺨﺮﯾــﻢ ﮐــﻪ ﺑﮕﻮﯾﯿــﻢ‬ ‫اﺧﱰاﻋــﯽ ﺟﺪﯾــﺪ )از اﺟ ـﺰای ﻓــﺮزﮐﺎری( ﺑ ـﺮای اﯾــﻦ ﮐﺎرﺧﺎﻧــﻪ ﻓﻮقاﻟﻌــﺎده ﺑــﻪ‬ ‫ﺛﺒــﺖ رﺳﯿﺪهاﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺒﮑﻪﻫﺎی ﺑﺎزرﮔﺎﻧــﯽ ‪ BFT Burzoni‬متــﺎم ﻣﻠﺰوﻣﺎﺗــﺶ را دارد ﺗــﺎ از‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎی ﺑــﺰرگ آﯾﻨــﺪه ﺑــﺎ ﺷــﻮر و ﺷــﻮق ﺑﯿﺸــﱰی ﺑﯿــﺮون ﺑﯿﺎﯾــﺪ‪.‬‬


BERGAMO_22-23/05

HANNOVER_16-21/09

www.bftburzoni.com

45.000 items. 10 milion pieces ready for delivery.


‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪HI-FORCE‬‬

‫ارزش ﴎﻣﺎﯾﻪﮔــﺬاری در ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺎﻻ‬ ‫و ﯾﮑﭙﺎرﭼﮕﯽ اﺗﺼﺎﻻت ﭘﯿﭻﺷــﺪه‬

‫ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨــﺪه اﻧﮕﻠﯿﺴــﯽ ﻫﺎی‪-‬ﻓــﻮرس )‪ (Hi-Force‬ﺑــﺎ دﻓﺎﺗــﺮ ﻣﻨﻄﻘــﻪای در‬ ‫ﻫﻠﻨــﺪ‪ ،‬اﯾﺘﺎﻟﯿــﺎ‪ ،‬اﻣــﺎرات ﻣﺘﺤــﺪه ﻋﺮﺑــﯽ‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎن ﺳــﻌﻮدی‪ ،‬آذرﺑﺎﯾﺠــﺎن‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻟــﺰی و آﻓﺮﯾﻘــﺎی ﺟﻨﻮﺑــﯽ‪ ،‬دارای ﺑﯿــﺶ از ﺳــﯽ ﺳــﺎل ﺗﺠﺮﺑــﻪ در ﻃﺮاﺣــﯽ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ و اﺳــﺘﻔﺎده از اﺑﺰارﻫــﺎی ﻫﯿﺪروﻟﯿﮑــﯽ اﺳــﺖ‪.‬‬

‫ﺻﺤﯿــﺢ »ﭘﯿــﭻ ﮐــﺮدن« ﻣﻔﺎﺻــﻞ ﺳــﺨﺖ و آﺳــﺎن و در ﻃــﻮل اﺟ ـﺮا ﻧﯿــﺎز ﺑــﻪ‬ ‫ﻧﻈــﺎرت و ﻣﺮاﻗﺒــﺖ دارد‪ .‬ﺑﺮﺧــﯽ ﻣﻮاﻗــﻊ در اﯾــﻦ ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺑﯿــﻦ ﺻﺎﺣﺒــﺎن‬ ‫ﮐﺎرﺧﺎﻧــﻪ‪ ،‬ﭘﯿامﻧــﮑﺎران ‪ EPC‬و ﭘﯿامﻧــﮑﺎران ﺳﺎﺧﺖوﺳــﺎز درﮔﯿــﺮی اﯾﺠــﺎد‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮد ﺗــﺎ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﻮد ﻣﺴــﺌﻮﻟﯿﺖ ﻫﺰﯾﻨــﻪ و ﻧﻈــﺎرت ﺑــﺮ اراﺋــﻪ اﺑـﺰار ﻻزم‬ ‫و داﺷــنت ﺗﺨﺼــﺺ ﻻزم ﺑ ـﺮای اﻧﺠــﺎم ﻣﺮاﺣــﻞ ﭘﯿﭻﮐــﺮدن ﺑــﺮ ﻋﻬــﺪه ﮐﯿﺴــﺖ‪.‬‬ ‫در ﺑﺴــﯿﺎری ﻣــﻮارد‪ ،‬ﺑــﻪ دﻟﯿــﻞ ﮐﻤﺒــﻮد اﺑ ـﺰار و ﺗﺨﺼــﺺ در دﺳــﱰس‪ ،‬ﻧﺸــﺖ‬ ‫ﻧﺎﺷــﯽ از اﺗﺼــﺎﻻت ﭘﯿﭻﺷــﺪه در ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺳﺎﺧﺖوﺳــﺎز ﮐــﻪ از اﺟ ـﺮای ﻏﻠــﻂ‬ ‫ﻗﺒــﻞ از ﻣﻮﻧﺘــﺎژ ﻫﺴــﺘﻨﺪ و ﺗﻮﺳــﻂ اﺷــﺨﺎص ﺛﺎﻟــﺚ ﺗﺎﻣﯿــﻦ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ ﺑــﺮای‬ ‫ﭘﯿامﻧــﮑﺎران ﺳﺎﺧﺖوﺳــﺎز رﻧــﺞآور ﻣﯽﺷــﻮد‪ .‬ﺗﻘﺮﯾﺒــﺎً ﻫﻤــﻪ ﻣﻮاﻓــﻖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﮐــﻪ ﺑﻬﺒــﻮد در ﯾﮑﭙﺎرﭼﮕــﯽ اﺗﺼــﺎﻻت ﭘﯿﭻﺷــﺪه ﯾﮑــﯽ ار ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﻬــﻢ در اﯾــﻦ‬ ‫ﺣــﻮزه اﺳــﺖ؛ ﭼــﻪ در ﺳــﺎﯾﺖ و ﭼــﻪ در ﺳــﻄﻮح ﻣﺪﯾﺮﯾﺘــﯽ ﺗﺎﺳﯿﺴــﺎت‪ .‬ﺑﺨــﺶ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎت ‪ Hi-Force‬در ﻣﺤــﻞ‪ ،‬ﺑـﺮای ﺗﻌﯿﯿــﻦ و اراﺋــﻪ راهﺣــﻞ اﯾــﺪهآل ﺑـﺮای‬ ‫ﺣــﻞ اﯾــﻦ ﻧــﻮع ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺗﻨﻈﯿــﻢ ﺷﺪهاﺳــﺖ‪«.‬‬

‫‪ Hi-Force UK‬از ﺗﺎﺳﯿﺴــﺎت ﺗﻮﻟﯿــﺪی ﺑــﺎ ﺗﮑﻨﯿــﮏ ﺑــﺎﻻ واﻗــﻊ در َدوِﻧــﱰی‬ ‫)‪ (Daventry‬اﺳــﺖ ﮐــﻪ ﻫﻤــﻪ ﭼﯿــﺰ را از ﻃﺮاﺣــﯽ ﻣﺤﺼــﻮل ﺗــﺎ ﺗﻮﻟﯿــﺪ‪ ،‬ﻣﻮﻧﺘــﺎژ‪،‬‬ ‫ﺗﺴــﺖ و ﺻــﺪور ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣــﻪ اﺑﺰارﻫــﺎی ﭘﯿــﭻ و ﻣﻬــﺮه و ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ ﺳــﺎﯾﺮ‬ ‫اﺑﺰارﻫــﺎی ﻫﯿﺪروﻟﯿﮑــﯽ ﺑــﺎ ﻓﺸــﺎر ﺑــﺎﻻ در اﺧﺘﯿــﺎر دارد‪ Hi-Force .‬ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ‬ ‫از ﻃﺮﯾــﻖ ﮐﻠﯿــﻪ دﻓﺎﺗــﺮ ﻣﻨﻄﻘــﻪای و راﻫــﱪدی و ﺗﻮزﯾــﻊ ﮐﻨﻨــﺪﮔﺎن ﻣﺠــﺎز در‬ ‫ﺗﻘﺮﯾﺒــﺎ ‪ ۱۰۰‬ﮐﺸــﻮر ﺟﻬــﺎن‪ ،‬ﺧﺪﻣــﺎت ﭘــﺲ از ﻓــﺮوش و ﭘﺸــﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﮐﺎﻣــﻞ را‬ ‫اراﺋــﻪ ﻣﯽدﻫــﺪ‪ .‬ﺳﺎﻟﻬﺎﺳــﺖ ﮐــﻪ ‪ Hi-Force‬اﺑــﺰار ﻫــﺎ را ﺑــﻪ ﻣﺸــﱰﯾﺎﻧﺶ‪،‬‬ ‫ﮐﻮﺗــﺎه و ﯾــﺎ ﺑﻠﻨﺪﻣــﺪت اﺟــﺎره ﻣﯽدﻫــﺪ و در ﺳــﺎل ‪ ۲۰۱۶‬اﯾــﻦ ﴎوﯾــﺲ ﺑــﻪ‬ ‫ﻃــﻮر رﺳــﻤﯽ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﯾﺎﻓــﺖ ﺗــﺎ ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﮐﺎﻣــﻞ ﻣﺪﯾﺮﯾــﺖ ﯾﮑﭙﺎرﭼــﻪ اﺗﺼــﺎﻻت‬ ‫ﭘﯿﭻﺷــﺪه را در ﻣﺤــﻞ ﮐﺎر و در ﻃــﻮل ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ‪-‬ﻫــﺎی ﺳــﺎﺧﺖ و ﺳــﺎز و ﺗﻌﻤﯿــﺮ ﺑﺨــﺶ ﻣﺪﯾﺮﯾــﺖ ﺧﺪﻣــﺎت ﮐــﻪ ﺗﺤــﺖ ﻧﻈــﺎرت ﺑﺮﯾﺘﺎﻧﯿــﺎ اﺳــﺖ ﻣﯽﺗﻮاﻧــﺪ ﺑــﻪ‬ ‫ﻣﺸــﱰﯾﺎن اﯾــﻦ ﭘﯿﺸــﻨﻬﺎد را ﺑﺪﻫــﺪ ﮐــﻪ ﭘﯿــﺶ از ﴍوع ﺑﺎزرﺳــﯽﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺠﺰﯾــﻪ و‬ ‫و ﻧﮕﻬــﺪاری اﻧﺠــﺎم دﻫــﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻠﯿــﻞ ﮐﺎﻣﻠــﯽ اﻧﺠــﺎم دﻫــﺪ ﺗــﺎ ﻧﯿــﺎز ﺑــﻪ ﭘﯿﭻﻫــﺎی ﻣﻮردﻧﯿــﺎز‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺤﯿــﺢ‬ ‫ﻣﺪﯾــﺮ اﺟﺮاﯾــﯽ ﴍﮐــﺖ ‪ ،Hi-Force‬ﮐﻮﯾــﻦ ﺑ ـﺮاون )‪ ،(Kevin Brown‬ﺗﻮﺿﯿــﺢ روﻧــﺪ‪ ،‬ﻧﻈــﺎرت ﺑــﺮ روی ﺳــﺎﯾﺖ و دورهﻫــﺎی آﻣﻮزﺷــﯽ ﺟﺎﻣــﻊ ﻣﺸــﱰک ﺑــﺎ‬ ‫ﻣﯽدﻫــﺪ‪» :‬در ﻃــﻮل ﺳــﺎﺧﺖ و راه‪-‬اﻧــﺪازی ﺗﺎﺳﯿﺴــﺎت ﺟﺪﯾــﺪ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻠﻪ اﺳــﺘﻔﺎده از ﭘﺮﺳــﻨﻞ واﺟــﺪ ﴍاﯾــﻂ و آﻣﻮزشدﯾــﺪه ‪ ،ECITB‬ﮐﻨــﱰل ﻣﺪﯾﺮﯾــﺖ‬

‫‪50‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬


‫ﻓﻠﻨــﺞ ﺑــﺎ اﺳــﺘﻔﺎده از ﻧﺮماﻓــﺰار ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ‪ Hi-Force BOLTRIGHT PRO‬و‬ ‫اﻟﺒﺘــﻪ اﺑﺰارﻫــﺎی ﺑــﺎ ﮐﯿﻔﯿــﺖ ﺑــﺎﻻ را ﻣﺸــﺨﺺ ﮐﻨــﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮان ﺑﺨﺸــﯽ از‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎت ﭘﯿﭻﮐــﺮدن در ﻣﺤــﻞ‪ ،‬ﻗــﺎدر ﺑــﻪ ﺣﻤــﻞ ﮐﺎﻧﺘﯿرنﻫﺎﯾــﯽ ‪ ۲۰‬ﻓﻮﺗــﯽ و‬ ‫ﮐﺎﻣـﻼً ﻣﺠﻬــﺰ و اﻟﺒﺘــﻪ ﺗﺠﻬﯿـﺰات آﻣﻮزﺷــﯽ ﺑــﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮﯾــﻦ اﺳــﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻤﮑــﻦ ﺑــﻪ‬ ‫ﺳــﺎﯾﺖ ﻫﺴــﺘﯿﻢ‪.‬‬ ‫ﮐﻮﯾــﻦ ﻣﺸــﺘﺎﻗﺎﻧﻪ از اﯾﺠــﺎد ﺑﺨــﺶ ﺟﺪﯾــﺪی در ﮔــﺮوه ‪ Hi-Force‬ﻣﯽﮔﻮﯾــﺪ‪:‬‬ ‫»‪ Hi-Force‬ﻫﻤﯿﺸــﻪ ﺑــﻪ دﻧﺒــﺎل ﮔﺴــﱰش ﺧﺪﻣــﺎت ﺧــﻮد ﺑــﻪ ﻣﺸــﱰﯾﺎﻧﺶ‬ ‫در ﴎاﴎ ﺟﻬــﺎن ﺑــﻮده و اﯾــﻦ ﴎﻣﺎﯾﻪﮔــﺬاری ﺟﺪﯾــﺪ ﻫﻢاﮐﻨــﻮن ﻧﺘﺎﯾــﺞ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬــﯽ ﺑــﻪ دﺳــﺖ آوردهاﺳــﺖ‪ .‬در ﺣــﺎل ﺣــﺎﴐ ﭼﻬــﺎر ﮐﺎﻧﺘﯿــرن را در‬

‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪HI-FORCE‬‬

‫دو ﺳــﺎﯾﺖ ﺳــﺎﺧﺘامﻧﯽ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﮐﺮدهاﯾــﻢ و ﻣﺸــﱰﯾﺎن در ﺣــﺎل اﺳــﺘﻔﺎده از‬ ‫ﻣﺰاﯾــﺎی ﺧﺪﻣﺎﺗــﯽ ﴍﮐــﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗــﺎ ﺑــﺮای ﻣﺪﯾﺮﯾــﺖ متــﺎم ﻧﯿﺎزﻫﺎیﺷــﺎن‬ ‫ﺑﺘﻮاﻧﻨــﺪ از آنﻫــﺎ اﺳــﺘﻔﺎده ﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺧﺮﯾــﺪ اﺑﺰارﻫــﺎی ﭘﯿﭻﻣﺤــﻮر‪،‬‬ ‫دﯾﮕــﺮ از ﻧﯿﺎزﻫــﺎی اﯾــﻦ ﺳــﺎﯾﺖ ﻧﯿﺴــﺖ زﯾــﺮا ﭘﯿﺸــﻨﻬﺎد اﺟــﺎره اﺑــﺰار ﺑــﺎ‬ ‫ﺗﺴــﻬﯿﻼت ﺗﻌﻤﯿــﺮی ﮐﺎﻣــﻞ در ﺳــﺎﯾﺖ را ﺑــﻪ ﻣﺸــﱰﯾﺎنﻣﺎن ﭘﯿﺸــﻨﻬﺎد دادﯾــﻢ‬ ‫ﺗــﺎ اﻃﻤﯿﻨــﺎن ﺣﺎﺻــﻞ ﺷــﻮد ﮐــﻪ ﮐﺎر ﭘﯿﭻﮐــﺮدن ﺻﺤﯿــﺢ و ﭘﯿﻮﺳــﺘﻪ اﻧﺠــﺎم‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮد‪ .‬ﴎﭘﺮﺳــﺘﺎن ﻣــﺎ در ﻣﺤــﻞ‪ ،‬ﻫﻤــﻪ ﻣﻬﺎرتﻫــﺎی ﻻزم را ﺑــﺮای‬ ‫ﻧﻈــﺎرت ﺑــﺮ ﻋﻤﻠﯿــﺎت ﭘﯿﭻﮐــﺮدن‪ ،‬اﻧﺠــﺎم دورهﻫــﺎی آﻣﻮزﺷــﯽ ﺑــﺎ ﮐﯿﻔﯿــﺖ‬ ‫ﺑــﺎﻻ در ﺳــﺎﯾﺖ و اﻟﺒﺘــﻪ اﻧﺠــﺎم ﻫــﺮ ﮔﻮﻧــﻪ ﭘﯿﭻﮐــﺮدن ﻣﻮردﻧﯿــﺎز و ﺗﻌﻤﯿــﺮ‬ ‫را ﻧﯿــﺰ دارﻧــﺪ‪«.‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬

‫‪51‬‬


‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪KLEVERS‬‬

‫‪،Klevers Italiana‬‬ ‫ﭘﯿﴩو در ﺗﻮﻟﯿﺪ‬ ‫ﻋﺎﯾﻖﻫﺎی ﺣﺮارﺗﯽ و ﺻﻮﺗﯽ‬

‫‪ Klevers Italiana Srl‬در ﺳــﺎل ‪ ۱۹۸۴‬ﺗﺎﺳــﯿﺲ ﺷــﺪه و ﺑــﺎ ﻣﻬﻤﱰﯾــﻦ ﻣــﺎ ﺑــﺎ دﻗــﺖ‪ ،‬ﺑﻬﱰﯾــﻦ ﻣــﻮاد و ﻓﺮاﯾﻨــﺪ ﻣﻨﺎﺳــﺐ را اﻧﺘﺨــﺎب ﻣﯽﮐﻨﯿــﻢ و ﺗﻮﻟﯿــﺪ‬ ‫و ﺑﺰرﮔﱰﯾــﻦ ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪهﻫــﺎی ﺗﻮرﺑﯿــﻦ ﮔﺎز و ﺑﺨــﺎر ﻫﻤــﮑﺎری داﺷــﺘﻪ و ﺗﺸــﮏﻫﺎی ﻋﺎﯾﻖﺑﻨــﺪی را از ﻃﺮﯾــﻖ ﻣﺪلﻫــﺎی ﮔﺮاﻓﯿﮑــﯽ اراﺋــﻪ ﻣﯽدﻫﯿــﻢ‬ ‫راهﺣﻞﻫﺎﯾــﯽ ﺑــﺎ ﻓﻨــﺎوری ﺑــﺎﻻ ﺑ ـﺮای ﻋﺎﯾﻖﻫــﺎی ﺣﺮارﺗــﯽ و آﮐﻮﺳــﺘﯿﮏ اﯾﺠــﺎد ﮐــﻪ ﺑــﺎ ﻧﯿــﺎز ﻣﺸــﱰی ﮐﺎﻣـﻼً ﻣﻄﺎﺑﻘــﺖ دارد‪.‬‬ ‫ﮐﺮده اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻫــﺮ ﺗﺸــﮏ ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﺷــﺪه دارای ﺷــامره ﻣﺮﺟــﻊ اﺳــﺖ و ﻓﺮآﯾﻨــﺪ ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﺗﻮﺳــﻂ‬ ‫ﴍﮐــﺖ ﻣــﺎ ﺑــﺎ ﯾــﮏ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﭘﯿﴩﻓﺘــﻪ ‪ CAD Cam‬ﭘﺸــﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽﺷــﻮد ﮐــﻪ ﻣــﺎ ﻧﺮماﻓ ـﺰار ﭘﯿﴩﻓﺘــﻪ ﮐﻨــﱰل ﻣﯽﺷــﻮد‪ .‬اﯾــﻦ ﻧﺮماﻓ ـﺰار متــﺎم ﻣﺮاﺣــﻞ ﻣﺎﺷــﯿﻦآﻻت‬ ‫را ﻗــﺎدر ﺑــﻪ ﻃﺮاﺣــﯽ‪ ،‬اﯾﺠــﺎد منﻮﻧﻪﻫــﺎی اوﻟﯿــﻪ و ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﻣﺤﺼــﻮل ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ را از ﺑــﺮش ﭘﻼﺗــﺮ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺗــﺎ دوﺧــﺖ و اﺑﺰارﻫــﺎی ﭘﺎﯾﺎﻧــﯽ را ﺗﺤــﺖ ﻧﻈــﺎرت دارد‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﯿﺎزﻫــﺎی ﻣﺸــﱰی ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪.‬‬ ‫"ﺧﺪﻣــﺎت ﭘﺸــﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﺸــﱰﯾﺎن" ﯾﮑــﯽ دﯾﮕــﺮ از اﻣﮑﺎﻧــﺎت ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﻣــﺎ اﺳــﺖ ﮐــﻪ‬ ‫ﺗﮑﻨﺴــﯿﻦﻫﺎ و ﮐﺎرﮔـﺮان ﻣﺎﻫــﺮ اﯾــﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ متــﺎم ﻣﺮاﺣــﻞ را در ﭼﺮﺧــﻪ ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﺗﻮﺳــﻂ ﺗﯿﻤــﯽ از ﻧﺼﺐﮐﻨﻨــﺪﮔﺎن و ﺗﮑﻨﺴــﯿﻦﻫﺎی ﻣﺎﻫــﺮ‪ ،‬ﻧﻈــﺎرت و اﺟـﺮا ﻣﯽﺷــﻮد‪.‬‬ ‫و ﻧﺼــﺐ‪ ،‬ﻧﻈــﺎرت ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ و ﺧﺪﻣــﺎت ﭘﺮوژهﻫــﺎی "ﮐﻠﯿــﺪ در دﺳــﺖ" ﮐﺎﻣــﻞ ﺑ ـﺮای ﻣﺸــﱰﯾﺎﻧﯽ ﮐــﻪ ﺗﯿﻤــﯽ ﻓﻨــﯽ در ﺧﺎﻧــﻪ دارﻧــﺪ‪ ،‬ﻣــﺎ ﺧﺪﻣــﺎت ﻧﻈﺎرﺗــﯽ در‬ ‫را ﻧــﻪ ﻓﻘــﻂ در دﻓــﱰ ﻣﺮﮐــﺰیِ اﯾﺘﺎﻟﯿــﺎ‪ ،‬ﺑﻠﮑــﻪ در ﴎاﴎ ﺟﻬــﺎن‪ ،‬اراﺋــﻪ ﻣﯽدﻫــﺪ‪ .‬ﺳــﺎﯾﺖ را ﭘﯿﺸــﻨﻬﺎد ﻣﯽدﻫﯿــﻢ ﺗــﺎ اﻃﻤﯿﻨــﺎن ﺣﺎﺻــﻞ ﺷــﻮد ﮐــﻪ اﺟـﺮای درﺳــﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻتﻣــﺎن ﺗﻀﻤﯿﻦﺷــﺪه اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻫــﺮ دو ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﯾــﺰی و ﻃﺮاﺣــﻲ ﺑــﺎ اﺳــﺘﻔﺎده از ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻫــﺎی ‪CAD‬‬ ‫ﻣﺤــﻮر و ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﻣﻨﻈــﻢ ﺑــﺎ اﺳــﺘﻔﺎده از اﻃﻼﻋــﺎت ﻣﺸــﺘﻖ ﺷــﺪه از ﻳﮑــﯽ از ‪ Klevers Italiana Srl‬ﺑ ـﺮای اﻃﻤﯿﻨــﺎن از اﯾﻤﻨــﯽ ﺗﯿــﻢ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻗﻮاﻧﯿــﻦ ﺑﻬﺪاﺷــﺖ‬ ‫و اﯾﻤﻨــﯽ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﺴــﯿﺎر ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪ .‬ﻣــﺎ از اﯾــﻦ ﻣﻘــﺮرات ﺑــﻪ دﻗــﺖ ﭘﯿــﺮوی‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ زﻳــﺮ اﻧﺠــﺎم ﻣﻲﺷــﻮد‪:‬‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﯿــﻢ و ﺑـﺮای ﻫــﺮ ﭘــﺮوژه ای ﮐــﻪ اﻧﺠــﺎم ﻣﯽدﻫﯿــﻢ‪ ،‬متﺎﻣــﯽ ﻣﻘــﺮرات ﻓﻨــﯽ‬ ‫ در ﻧﻈﺮﺳــﻨﺠﯽﻫﺎی ﺳــﺎﯾﺖ‪ ،‬اﻧﺠــﺎم ﺷــﺪه ﺑــﻪ دﺳــﺖ ﺗﯿﻢﻫــﺎی ﻣﺘﺨﺼــﺺ و اﯾﻤﻨــﯽ‪ ،‬راﻫﻨامﻫــﺎی ﻣﻮﻧﺘــﺎژ و متــﺎم ﻣﺴــﺘﻨﺪات ﻣﺮﺑﻮﻃــﻪ را ﻣــﻮرد ﺑﺮرﺳــﯽ‬‫ﻗــﺮار ﻣﯽدﻫﯿــﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ؛‬ ‫ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﻣﻘﯿﺎس ‪ 2D‬اراﺋﻪ ﺷﺪه از ﻃﺮف ﻣﺸﱰﯾﺎن ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ؛‬‫ ﻣﺪلﻫــﺎی ﮔﺮاﻓﯿﮑــﯽ ‪ 3D‬از ﺗﻮرﺑﯿﻦﻫــﺎ و ﯾــﺎ ﻫــﺮ ﺗﺠﻬﯿــﺰات دﯾﮕــﺮ ﮐــﻪ‬‫ﻣﻌﻤــﻮﻻً ﺗﻮﺳــﻂ ﻣﺸــﱰﯾﺎن اراﺋــﻪ ﻣﯽﺷــﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﺪلﺳــﺎزی ﻋﺎﯾﻖﻫــﺎ ﺑــﺎ اﺳــﺘﻔﺎده از ﻧﺮماﻓــﺰار اﻧﺠــﺎم ﻣﯽﺷــﻮد و‬ ‫ﻧﻘﺸــﻪﻫﺎی ﻓﻨــﯽ ﺗﻮرﺑﯿﻦﻫــﺎی ﺑﺨــﺎر و ﮔﺎز ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﮐﺎﻣــﻞ ﻃﺮاﺣــﯽ ﺷــﺪه‬ ‫ﺗــﺎ ﻣــﺪل ﮔﺮاﻓﯿﮑــﯽ ‪ 3D‬اراﺋــﻪ ﺷــﻮد‪ .‬اﯾــﻦ ﻧﻘﺸــﻪﻫﺎ ﺟﺰﺋﯿــﺎت دﻗﯿــﻖ ﺷــﮑﻞ و‬ ‫راهﺣﻞﻫــﺎی "ﺳﻔﺎرﺷــﯽ و ﻗــﺮاردادی" را اراﺋــﻪ ﻣﯽدﻫﻨــﺪ‪.‬‬

‫‪52‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬


‫ﮐُﻢ ﮐﺎوی )‪،(Com-Cavi‬‬ ‫اﻗﺘﺪار و ارﺗﺒﺎط‬

‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪COMCAVI‬‬

‫ﺻﺎﺣــﺐ ‪ COM-CAVI‬در ﺳــﺎل ‪ ۱۹۷۴‬ﺑــﻪ ﻟﻄــﻒ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﯾــﯽ ﮐــﻪ در زﻣﯿﻨــﻪ اﻣــﺎ ﻣﻄﻤﺌﻨــﺎً ﺑــﺎزار ﻧﻔــﺖ و ﮔﺎز ﻣﻬﻢﺗﺮﯾــﻦ زﻣﯿﻨــﻪ ﻓﻌﺎﻟﯿــﺖ ﻣــﺎ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﮐﺎﺑﻞﻫــﺎ ﺑــﻪ دﺳــﺖ آورده ﺑــﻮد ﺑــﺎ ﺳــﺎﺧﺘﺎر ﺑﺴــﯿﺎر ﻣﺘﻔﺎوﺗــﯽ اﯾــﻦ ﮐﻤﭙﺎﻧــﯽ را‬ ‫ﻣــﺎ ﻫﻤﯿﺸــﻪ ﺑــﻪ ﻣﺸــﱰﯾﺎن ﻫﻤــﻪ ﺑﺨﺶﻫــﺎ در ﭘﺎﻻﯾﺸــﮕﺎهﻫﺎ‪ ،‬ﭘﱰوﺷــﯿﻤﯽ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺳــﯿﺲ ﮐــﺮد‪.‬‬ ‫اﮐﺘﺸــﺎف و ﺗﻮﻟﯿــﺪ‪ LNG ،‬راهﺣﻞﻫــﺎی ﻣﻨﺎﺳــﺒﯽ ﺑــﺮای ﺑﻬﯿﻨﻪﺳــﺎزی ﭘﺮوژهﻫــﺎ‬ ‫ﺑﯿﻨــﺶ و ﭼﺸــﻢاﻧﺪاز ﺑﻠﻨﺪﻣــﺪت‪ ،‬ﭘﺎﯾــﻪی ﻣﻮﻓﻘﯿــﺖ ‪ COM-CAVI‬اﺳــﺖ ﮐــﻪ اراﺋــﻪ ﻣﯽدﻫﯿــﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠــﻪ ﭘــﺲ از ﺗﻮﻟــﺪ‪ ،‬ﻧﻘﻄــﻪی ﻣﺮﺟــﻊ ﺑـﺮای ﻫﻤــﻪ اﭘﺮاﺗﻮرﻫــﺎ در اﯾــﻦ ﺣــﻮزه‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬آنﻫــﺎ اﺣﺴــﺎس ﻧﯿــﺎز ﺑــﻪ ﺳــﺎﺧﺘﺎری ﻗــﻮی و درﺳــﺖ را ﻧﺸــﺎن ﻣﯽدادﻧــﺪ ﺑــﺮای ﻋﻤﻠﯿــﺎت ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻣﺤﺼــﻮﻻت ﻣﺘﻨﻮﻋــﯽ اﺧﺘﺼــﺎص دادهاﯾــﻢ ﻣﺎﻧﻨــﺪ‬ ‫ﮐــﻪ اﺳــﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎی ﺧﺪﻣــﺎت روی ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﺸــﺎن ﺑــﻪ ﺷــﺪت ﺑــﺎﻻ ﺑــﻮد‪.‬‬ ‫ﮐﺎﺑﻞﻫــﺎی ﺑــﺮق‪ ،‬ﮐﻨــﱰل‪ ،‬اﺑﺰارﻫــﺎی دﻗﯿــﻖ و ﮐﺎﺑﻞﻫــﺎی ﻓﯿﱪﻧــﻮری ﺑــﺮای‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎی ﮐﺎرﺑــﺮدی در درﯾــﺎ و ﺧﺸــﮑﯽ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻞﻫــﺎی وﻟﺘــﺎژ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‪،‬‬ ‫ﻣﺸــﺨﺼﺎت ﺣﺮﻓــﻪای ﺑــﺎﻻ‪ ،‬ﭘﺮﺳــﻨﻞ واﺟــﺪ ﴍاﯾــﻂ و ﻫﻤﯿﺸــﻪ ﺑــﻪ روز‪ ،‬ﮐﺎﺑﻞﻫــﺎی ﻣﻘــﺎوم در ﺑﺮاﺑــﺮ آﺗــﺶ و ﻫﯿﺪروﮐﺮﺑــﻦ‪ ،‬ﻫﺎﻟــﻮژن ﺻﻔــﺮ و ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﯿﺸــﱰ ﺑــﻪ ﻧﯿﺎزﻫــﺎی ﻣﺸــﱰﯾﺎن و ﺧﺪﻣــﺎت ﮐﺎرﺑــﺮدی ﺑﺎﻋــﺚ ﺷــﺪه ﻣﺤﺼﻮﻻﺗــﯽ ﮐــﻪ ﻣــﯽ ﺗﻮاﻧﻨــﺪ درﺟــﻪ ﺣـﺮارت ‪ +۵۰‬ﺗــﺎ ‪ -۵۰‬درﺟــﻪ ﺳــﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد را‬ ‫ﮐــﻪ ‪ COM-CAVI‬ﻣﺮﺟــﻊ ﻣﻬﻤــﯽ در ﺑــﺎزار ﻣﻠــﯽ و ﺑﯿﻦاﳌﻠﻠــﯽ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻤــﻞ ﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬اﯾــﻦ ﻣﺤﺼــﻮﻻت ﺑــﺎ متــﺎم اﺳــﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎی ﺑﯿﻦاﳌﻠﻠــﯽ ﻣﻄﺎﺑﻘــﺖ‬ ‫دارﻧــﺪ و ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿــﻢ ﻣﺤﺼــﻮﻻت ﺳﻔﺎرﺷــﯽ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﻧﯿﺎزﻫــﺎی‬ ‫اﻣــﺮوزه اﯾــﻦ ﮐﻤﭙﺎﻧــﯽ ﺑــﻪ ﺷــﮑﻞ ﯾﮑﭙﺎرﭼــﻪ و ﺑــﺎ ﺗﺨﺼــﺺ ﺑــﺎﻻ در ﺑﺎزارﯾﺎﺑــﯽ ﺑــﻪ ﺧــﺎص ﻣﺸــﱰﯾﺎن ﻧﯿــﺰ ﻋﺮﺿــﻪ ﮐﻨﯿــﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﮐﺎﺑﻞﻫــﺎی ﺑــﺮق‪ ،‬ﻟــﻮازم ﺟﺎﻧﺒــﯽ و اﺟـﺰای اﻟﮑﱰﯾﮑــﯽ‪ ،‬در ﺣــﻮزه اﻧــﺮژی و‬ ‫ﻣﺨﺎﺑـﺮات در ﺑــﺎزار اﻟﮑﱰﯾﮑــﯽ ﻣﯽﭘــﺮدازد‪.‬‬ ‫ﻣــﺎ در ﻣﻬﻤﱰﯾــﻦ ﺑﺎزارﻫــﺎی ﺑﯿﻦاﳌﻠﻠــﯽ‪ ،‬از ﺟﻤﻠــﻪ ﺑــﺎزار اﻧــﺮژی‪،‬‬ ‫زﯾﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑــﻊ اﻧــﺮژی‪ ،‬ﺣﻤــﻞ و ﻧﻘــﻞ و ﺳــﺎﺧﺘامن ﻓﻌﺎﻟﯿــﺖ ﻣﯽﮐﻨﯿــﻢ‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬

‫‪53‬‬


‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪BONFANTI‬‬

‫ﺗﺨﺼــﺺ و ﻧــﻮآوری در ﺣﻤــﻞ و ﻧﻘــﻞ ﻣــﻮاد‬ ‫و آﻣــﺎدﮔﺎری )‪ ( Logestic‬ﺗﻮﻟﯿــﺪ‬

‫ﴍﮐــﺖ ‪ BONFANTI‬ﺗﺠــﺎرب ارزﻧــﺪهای در زﻣﯿﻨــﻪ ﺣﻤــﻞ و ﻧﻘــﻞ ﻣــﻮاد و‬ ‫آﻣــﺎدﮔﺎری ﻣﺤﺼــﻮﻻت دارد‪ .‬اﯾــﻦ ﴍﮐــﺖ و ﮐﺎدر ﻣﺠــﺮب آن ﻗﺼــﺪ دارﻧــﺪ ﮐــﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﻃﺮاﺣــﯽ ﻣﺆﺛﺮﺗﺮﯾــﻦ اﺳــﱰاﺗﮋیﻫﺎ ﺑــﺮای ﺗﺴــﻬﯿﻞ ﺣﻤــﻞ و ﻧﻘــﻞ ﻣــﻮاد و‬ ‫در ﻧﺘﯿﺠــﻪ ﺑﻬﯿﻨﻪﺳــﺎزی اﯾــﻦ ﻓﺮاﯾﻨــﺪ‪ ،‬ﻋــﻼوه ﺑــﺮ ﺗﻀﻤﯿــﻦ ﺑﺎﻻﺗﺮﯾــﻦ ﮐﯿﻔﯿــﺖ‬ ‫و اﺳــﺘﺎﻧﺪارﻫﺎی اﯾﻤﻨــﯽ‪ ،‬ﺳــﻮد دﻫــﯽ ﻣﺸــﱰﯾﺎن را ﻧﯿــﺰ اﻓﺰاﯾــﺶ دﻫﻨــﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺨﺼــﺺ و ﻧــﻮآوری‪ ،‬ﮐﻠــامت ﮐﻠﯿــﺪی در متﺎﻣــﯽ ﺷــﺎﺧﻪﻫﺎی ﻓﻌﺎﻟﯿــﺖ ﴍﮐــﺖ‬ ‫‪ BONFANTI‬ﻣﯽﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻃﯿــﻒ ﮔﺴــﱰده ﻣﺤﺼــﻮﻻت ﻣــﺎ‪ ،‬متﺎﻣــﯽ ﻧﯿﺎزﻫــﺎی‬ ‫ﻣﺸــﱰﯾﺎمنﺎن از ﺟﻤﻠــﻪ‪ :‬ﺣﻤــﻞ و ﻧﻘــﻞ ﻣــﻮاد‪ ،‬ﺗﻐﺬﯾــﻪ ﺗﺠﻬﯿــﺰات‪ ،‬اﻧﺒــﺎر و‬ ‫ﻓﺮاﯾﻨﺪﻫــﺎی ﮐﻨــﱰل و ﻧﻈــﺎرت را ﺑﺮﻃــﺮف ﻣﯽﺳــﺎزد‪.‬‬ ‫ﴍﮐﺖ ‪ BONFANTI‬در ﻃﺮاﺣﯽ‪ ،‬ﺗﻮﻟﯿﺪ و ﻧﺼﺐ ﻣﻮارد زﯾﺮ دﺳﺖ دارد‪:‬‬ ‫•ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺑﺎﻻﺑﺮ‬ ‫•ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ و اﻧﺒﺎر ﻣﻮاد‬ ‫•ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎ و ﮐﺎرﺑﺮدﻫﺎی ‪SW‬‬ ‫ﴍﮐــﺖ ‪ BONFANTI‬ﻋــﻼوه ﺑــﺮ اﯾــﻦ‪ ،‬در ﺳــﺎزﻣﺎن ‪EPC (Engineering,‬‬ ‫‪ (WƌŽĐƵƌĞŵĞŶƚ ĂŶĚ ŽŶƐƚƌƵĐƟŽŶ‬ﺑــﻪ ﻣﺸــﺎوره و اﻧﺠــﺎم ﭘﺮوژهﻫــﺎی‬ ‫ﮐﻠﯿــﺪی ﺑــﺮای ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪﻫــﺎ وﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎی ﮐﺎﻣــﻞ ﻣﯽﭘــﺮدازد‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻت ﻣﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮارد زﯾﺮ ﻣﯽﺷﻮد‪:‬‬ ‫•ﺗﺠﻬﯿﺰات اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺎﻻﺑﺮ‬ ‫•دﯾﮕﺮ ﻣﺎﺷﯿﻦﻫﺎ و ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎی ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﻣﻮاد‬ ‫•اﻧﺒﺎرﻫﺎی اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ‬ ‫•ﮐﻨﱰل و ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ ﻓﺮاﯾﻨﺪ‬ ‫•ﻣﻬﻨﺪﺳﯽ ﻋﻤﻮﻣﯽ‬ ‫ﴍﮐــﺖ ‪ BONFANTI‬ﯾــﮏ ﺧــﻂ ﺗﻮﻟﯿــﺪ اﺧﺘﺼﺎﺻــﯽ ﺑـﺮای ﺑﺨﺶﻫــﺎی ﻣﺨﺘﻠــﻒ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﯽ در اﺧﺘﯿــﺎر دارد ﮐــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗــﯽ ﻣﺘﻨــﻮع از ﻗﺒﯿــﻞ ﺟﺮﺛﻘﯿﻞﻫــﺎی‬ ‫ﺳــﺎده ﻧﮕﻬــﺪاری‪ ،‬ﻟــﻮازم ﺑﺎﻻﺑــﺮ و ﺣﺘــﯽ ﺗﺠﻬﯿ ـﺰات ﺣﻤــﻞ وﻧﻘــﻞ ﺳــﻨﮕﯿﻦ ﺑــﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﯿــﺖ ﺣﺪاﮐــرث ‪ ۴۰۰‬ﺗــﻦ را ﺷــﺎﻣﻞ ﻣــﯽود‪.‬‬

‫‪54‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬

‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد و ﮐﯿﻔﯿﺖ ‪BONFANTI‬‬ ‫ﺗﺠﻬﯿـﺰات ‪ BONFANTI‬ﺑــﺎ اﺳــﺘﻔﺎده ازاﺳــﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎی ‪ FEM‬و ‪ ISO‬و ﻣﻄﺎﺑــﻖ‬ ‫ﺑــﺎ ﻧﺸــﺎن ‪ MACHINERY DIRECTIVE‬ﻃﺮاﺣــﯽ ﺷــﺪهاﻧﺪ‪ .‬ﻣﻘﯿــﺎس ﺑﻨــﺪی‬ ‫اﯾــﻦ ﺗﺠﻬﯿ ـﺰات ﻋــﻼوه ﺑــﺮ در ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓــنت اﺳــﺘﺎﻧﺪارد‪ ،‬ﴍاﯾــﻂ و وﯾﮋﮔﯽﻫــﺎی‬ ‫ﺧــﺎص ﻣﺤﯿﻄــﯽ ﮐــﻪ اﯾــﻦ ﺗﺠﻬﯿـﺰات در آن اﺳــﺘﻔﺎده ﺧﻮاﻫﻨــﺪ ﺷــﺪ را ﻧﯿــﺰ در‬ ‫ﻧﻈــﺮ ﻣﯽﮔﯿــﺮد‪ .‬از ﺳــﺎلﻫﺎ ﻗﺒــﻞ ﺗــﺎ ﮐﻨــﻮن‪ BONFANTI ،‬ﺗﺤــﺖ ﻟﯿﺴــﺎﻧﺲ‬ ‫ﮐﻨــﱰل ﮐﯿﻔﯿــﺖ ‪ ISO 9001‬در اﯾــﻦ زﻣﯿﻨﻪﻫــﺎ ﻓﻌﺎﻟﯿــﺖ داﺷــﺘﻪ اﺳــﺖ‪ :‬ﻃﺮاﺣــﯽ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ‪ ،‬ﻧﺼــﺐ‪ ،‬ﻣﺸــﺎوره و ﺧﺪﻣــﺎت ﭘــﺲ از ﻓــﺮوش‪ .‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﻣﻔــﺮط ﺑــﻪ‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪاردﺳــﺎزی ﻗﻄﻌــﺎت ﯾﺪﮐــﯽ و اراﺋــﻪ ﺑﺴــﺘﻪﻫﺎی ﻗﻄﻌــﺎت ﯾﺪﮐــﯽ ﮐــﻪ‬ ‫ﺑــﻪ دﻗــﺖ اﻧﺘﺨــﺎب ﺷــﺪهاﻧﺪ‪ BONFANTI ،‬ﺑــﻪ ﻣﺸــﱰﯾﺎن ﺧــﻮد اﯾــﻦ ﻓﺮﺻــﺖ‬ ‫را ﻣﯽدﻫــﺪ ﮐــﻪ زﻣــﺎن و ﺧــﺮج ﺗﻌﻤﯿ ـﺮات و ﴎوﯾــﺲ ﻗﻄﻌــﺎت ﺧــﻮد را ﺑــﻪ‬ ‫ﺣﺪاﻗــﻞ ﻣﯿــﺰان ﻣﻤﮑــﻦ ﮐﺎﻫــﺶ دﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﮐــﻪ اﯾــﻦ ﻫﺰﯾﻨــﻪ و زﻣــﺎن ﺑﺴــﯿﺎر‬ ‫ﺑﯿﺸــﱰ از ﻫﺰﯾﻨــﻪ و زﻣــﺎن ﻻزم ﺑـﺮای ﺳــﺎﺧﺖ اﯾــﻦ ﻗﻄﻌــﺎت ﯾﺪﮐــﯽ ﻣﯽﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺄﻣﻮرﯾــﺖ اﺻﻠــﯽ ﻣــﺎ اراﺋــﻪ ﺗﺨﺼــﺺ و ﻣﺤﺼــﻮﻻت ﺑــﻪ ﻣﺸــﱰﯾﺎﻧﯽ اﺳــﺖ ﮐــﻪ‬ ‫ﻫــﺪف اﺻﻠﯿﺸــﺎن ارﺗﻘــﺎ ﺳــﻮد دﻫــﯽ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫــﺎ و ﺑﻬــﺮه وری ﻟﺠﺴــﺘﯿﮏ‬ ‫ﴍﮐﺘﺸــﺎن ﻣﯽﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫‪ HDC‬ﴍﮐﺖ ‪BONFANTI‬‬

‫ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻓﻮﻻد ‪-‬‬ ‫ﴍﮐــﺖ ‪ ، BONFANTI‬ﺑــﺮای اراﺋــﻪ ﭘﺎﺳــﺦ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑــﻪ ﺗﻘﺎﺿــﺎی ﻣﺸــﱰﯾﺎن‬ ‫و ﺑﻬــﺮهوری ﺑﯿﺸــﱰ‪ ،‬ﻃﯿــﻒ وﺳــﯿﻌﯽ از ﺗﺠﻬﯿــﺰات ‪ HDC‬ﻣﺨﺘــﺺ ﺑــﻪ ﺻﻨﺎﯾــﻊ‬ ‫ﻓــﻮﻻد ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﮐــﺮده اﺳــﺖ ﺗــﺎ ﻫﻤــﻮاره ﺑﺘﻮاﻧــﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻫــﺎی ﻋﻤﻠﯿﺎﺗــﯽ ﭘﯿﭽﯿﺪهﺗــﺮ‬ ‫را ﴎﯾﻊﺗــﺮ و ﺑــﺪون اﺗــﻼف وﻗــﺖ ﻧﯿــﺰ ﭘﺎﺳــﺦﮔﻮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺗﺠﻬﯿــﺰات ‪ HDC‬در‬ ‫ﻣــﻮارد ﻣــﻮرد ﻧﯿــﺎز ﺣﻤــﻞ ﻧﻘــﻞ ﺳــﻨﮕﯿﻦ زﯾــﺮ‪ ،‬ﻣــﻮرد ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﻗـﺮار ﮔﺮﻓﺘــﻪ اﺳــﺖ‪:‬‬ ‫•اﻣﻨﯿﺖ‬ ‫•ﻗﺎﺑﻞ اﻋﺘامد ﺑﻮدن‬ ‫•ﺳﻄﻮح ﺑﺎﻻی ﮐﺎراﯾﯽ‬


‫اﯾــﻦ ﻃﯿــﻒ ﮔﺴــﱰده از ﻣﺤﺼــﻮﻻت ﺑــﺮای ﭘﻮﺷــﺶ متﺎﻣــﯽ ﻣﺮاﺣــﻞ ﻓﺮاﯾﻨــﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﯿــﺪ‪ ،‬از اﺳــﺘﺨﺮاج ﻣــﻮاد ﺧــﺎم و ﻣﻌﺪﻧــﯽ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺗــﺎ آﺧﺮﯾــﻦ ﻣﺮاﺣــﻞ ﻣﺨﺘــﺺ‬ ‫ﺑــﻪ اﻧﺒــﺎر و ارﺳــﺎل درﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺷــﺪهاﻧﺪ‪ .‬از آﻧﺠــﺎ ﮐــﻪ ﻣﺮاﺣــﻞ ﻣﺮﺑــﻮط ﺑــﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﯾــﻊ ﻓــﻮﻻد ﻫﺮﮐــﺪام وﯾﮋﮔﯽﻫــﺎ و ﴍاﯾــﻂ ﺧــﺎص ﺧــﻮد را دارﻧــﺪ و ﻧﯿــﺎز ﺑــﻪ‬ ‫ﻃﺮاﺣــﯽ ﺧــﺎص ﺧــﻮد ﻣﯽﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﴍﮐــﺖ ‪ BONFANTI‬ﻃﯿــﻒ ﻣﺤﺼــﻮﻻت‬ ‫ﻣﺒﻨــﯽ ﺑــﺮ ‪ HDC‬ﺧــﻮد را ﺑﺮاﺳــﺎس ﻣﺮاﺣــﻞ ﻣﺨﺘﻠــﻒ در ﻓﺮاﯾﻨــﺪ ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﺗﻨــﻮع‬ ‫ﺑﺨﺸــﯿﺪه اﺳــﺖ‪ .‬از آن رو ﮐــﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻻت ﴍﮐــﺖ ﻣــﺎ ﻫﻤــﻮاره در ﺣــﺎل‬ ‫ﭘﯿﴩﻓــﺖ اﺳــﺖ‪ ،‬ﻓﻨــﻮن اﻋــامل ﺷــﺪه ﺑــﺮ ﺗﺠﻬﯿ ـﺰات ‪ HDC‬ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﭘﯿﻮﺳــﺘﻪ‬ ‫در ﺣــﺎل ﺗﮑﺎﻣــﻞ اﻧــﺪ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻨــﺪ ﺑ ـﺮای ﺣــﻞ ﻣﺸــﮑﻼﺗﯽ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻣــﻮارد زﯾــﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎﻗــﯽ مبﺎﻧﻨــﺪ‪:‬‬ ‫•ﺣﻀﻮر ﻣﻨﺎﺑﻊ ﮔﺮﻣﺎﯾﯽ و ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر‬ ‫•ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ دورهﻫﺎی ﻣﺤﺪود ﺗﻌﻤﯿﺮ و ﻧﮕﻬﺪاری‬ ‫•اﯾﻤﻨﯽ اﭘﺮاﺗﻮرﻫﺎ‬ ‫ﻣﺒﻨــﺎی ﻃﺮاﺣــﯽ ﺗﺠﻬﯿــﺰات ‪ HDC‬ﻃــﻮری در ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺷــﺪه اﺳــﺖ ﮐــﻪ‬ ‫ﺗﺄﻣﯿــﻦ ﻗﻄﻌــﺎت ﺟﺎﻧﺒــﯽ ﻣﮑﺎﻧﯿﮑــﯽ و اﻟﮑﱰوﻧﯿﮑــﯽ اﯾــﻦ ﺗﺠﻬﯿـﺰات ﺑــﻪ ﺳــﺎدﮔﯽ‬ ‫و ﺑــﺎ ﮐﻤﱰﯾــﻦ ﻫﺰﯾﻨــﻪ و وﻗــﺖ اﻧﺠــﺎم ﭘﺬﯾــﺮد‪ .‬متﺎﻣــﯽ اﯾــﻦ ﻣــﻮارد در ﺟﻬــﺖ‬ ‫ﻓﺮاﻫــﻢ آوردن ﺑﻬﱰﯾــﻦ ﺧﺪﻣــﺎت و ﻣﺤﺼــﻮﻻت ﺑـﺮای ﻣــﴫف ﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻧــﯽ اﺳــﺖ‬ ‫ﮐــﻪ ﻫﺪﻓﺸــﺎن ﺑــﺎﻻ ﺑــﺮدن ﺳــﻮد دﻫــﯽ و اﻣﻨﯿــﺖ ﻣﺤﯿــﻂ ﮐﺎر و ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ‬ ‫ﮐﺎﻫــﺶ ﻫﺰﯾﻨﻪﻫــﺎی ﺗﻌﻤﯿــﺮ و ﻧﮕــﻪداری ﻣﯽﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﻬﯿــﺰات ﺧــﻮدﮐﺎر ﻋﻤﻠﯿــﺎت ﮔﺮﻣﺎﯾــﯽ ‪ (HEAT TREATMENT) HT‬ﴍﮐــﺖ‬ ‫‪BONFANTI‬‬

‫ﺗﺠﻬﯿـﺰات ‪ HT‬ﻃــﻮری ﻃﺮاﺣــﯽ ﺷــﺪهاﻧﺪ ﮐــﻪ ﺑﺘﻮاﻧﻨــﺪ ﺑــﻪ ﻓﺮاﯾﻨﺪﻫــﺎی ﻋﻤﻠﯿــﺎت‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﯾﯽ‪/‬آﻫﻨﮕــﺮی ﺑــﻪ ﺻــﻮرت ﺧــﻮدﮐﺎر رﺳــﯿﺪﮔﯽ ﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬اﺳــﺘﻔﺎدهﻫﺎی‬ ‫ﻣﻌﻤــﻮل ﻋﺒﺎرﺗﻨــﺪ از‪ :‬ﺻﻨﻌــﺖ آﻫﻨﮕــﺮی )‪ ،(FORGING‬ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪﻫــﺎی‬ ‫ﺳﯿﻢﺳــﺎزی‪ ،‬ﺗﻮﻟﯿــﺪات ﺑﺴــﺖ و ﭘﯿــﭻ و ﻣﻬــﺮه‪ .‬ﻗﺎﺑﻠﯿــﺖ ﺑــﺎﻻی ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎی‬ ‫‪ HT‬در ﺟﺪاﺳــﺎزی و ﴎﻫﻢﺑﻨــﺪی آﻧﻬــﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻋــﺚ ﻣﯽﺷــﻮد ﺑﺘــﻮان ﻓﺮاﯾﻨﺪﻫــﺎی‬ ‫ﻟﺠﺴــﺘﯿﮏ را ﺑــﻪ ﺳــﺎدﮔﯽ ﻣﻬﻨﺪﺳــﯽ ﮐــﺮد‪ .‬وﯾﮋﮔﯽﻫــﺎی اﺻﻠــﯽ ﻋﺒﺎرتاﻧــﺪ از‪:‬‬ ‫•ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺿــﺪ ﻧﻮﺳــﺎن ﻣﮑﺎﻧﯿﮑــﯽ ﺑــﺮای اﺟﺘﻨــﺎب از ﻧﻮﺳــﺎن در ﻓﺮاﯾﻨﺪﻫــﺎی‬ ‫اﻧﺒــﺎر و رﺳــﯿﺪﮔﯽ‬ ‫•ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﺧﻮدﮐﺎر ﻣﻮاد ﺑﺮای رﺳﯿﺪﮔﯽ‬ ‫•ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ و ﺗﺼﺪﯾﻖ اﺑﻌﺎد ﻣﻮاد‬ ‫•ﺗﺜﺒﯿــﺖ ﻣﻮﻗﻌﯿــﺖ ﺧــﻮدﮐﺎر ﻣــﻮاد ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﮐﺎﻣــﻞ در ﻣﺤــﻞ اﻧﺠــﺎم ﻓﺮاﯾﻨــﺪ از‬ ‫ﺟﻤﻠــﻪ‪ :‬ﺑﺎرﮔـﺰاری ﮐﻮرهﻫــﺎ‪ ،‬ﮔﺮﻣﺎﯾــﺶ ﺣﻮﺿﭽﻪﻫــﺎی آب و ﺳــﮑﻮﻫﺎی ﺧﻨــﮏ ﺳــﺎزی‪.‬‬ ‫•ﻧﮕــﻪداری و ذﺧﯿــﺮه ﺧــﻮدﮐﺎر ﻣــﻮاد در اﻧﺒﺎرﻫــﺎی ‪ WIP‬ﺑـﺮای ﻣﺮاﻗﺒــﺖ از ﻣــﻮاد‪.‬‬ ‫•ﺧﺎرج ﺳﺎزی ﺧﻮدﮐﺎر ﻣﻮاد ﻧﮕﻪداری ﺷﺪه از اﻧﺒﺎرﻫﺎ‬ ‫•ﭘﺮدازش ﺗﺒﺎدل داده ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎی ‪ ERP‬و ‪. MES‬‬ ‫ﺗﺠﻬﯿـﺰات ﺧــﻮدﮐﺎر از ﺑﯿــﻦ ﺑــﺮدن ﻧﺎﺧﺎﻟﺼــﯽ ﻓﻠـﺰات‪(PICKLING ) PP‬‬ ‫‪;͞WW͟ hdKD d/ Yh/WD EdͿ ŽŶĨĂŶƟ‬‬

‫ﴍﮐــﺖ‬

‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪BONFANTI‬‬

‫ﻓﺮاﯾﻨﺪﻫــﺎی اﻧﺠــﺎم ﺷــﺪه در ﮐﺎرﺧﺎﻧــﻪ ﻫــﺎی ‪ PP‬رﺳــﯿﺪﮔﯽ ﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬اﺳــﺘﻔﺎدهﻫﺎی‬ ‫ﻣﻌﻤــﻮل ﻋﺒﺎرﺗﻨــﺪ از‪ :‬ﮐﺎرﺧﺎﻧــﻪ ﻫــﺎی ﺳﯿﻢﺳــﺎزی‪ ،‬ﺗﻮﻟﯿــﺪات ﺑﺴــﺖ و ﭘﯿــﭻ و‬ ‫ﻣﻬــﺮه‪.‬‬ ‫وﯾﮋﮔﯽﻫﺎی اﺻﻠﯽ اﯾﻦ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎ ﻋﺒﺎرتاﻧﺪ از‪:‬‬ ‫•ﻃﺮاﺣﯽ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮای ﮐﺎر در ﻣﺤﯿﻂﻫﺎی ﺳــﻨﮕﯿﻦ و ﺧﻮرﻧﺪه ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪﻫﺎی ‪PP‬‬ ‫•ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺿــﺪ ﻧﻮﺳــﺎن ﻣﮑﺎﻧﯿﮑــﯽ ﺑــﺮای اﺟﺘﻨــﺎب از ﻧﻮﺳــﺎن در ﻓﺮاﯾﻨﺪﻫــﺎی‬ ‫رﺳــﯿﺪﮔﯽ‬ ‫•ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﭼﺮﺧﻪ ﻋﻤﻠﯿﺎت‬ ‫•ﭼﺮﺧﻪﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ اﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮاد‬ ‫•اﻣﮑﺎن رﺳﯿﺪﮔﯽ ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺑﻪ ﻣﻮاد ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺧﻮدﮐﺎر ذﺧﯿﺮه ﺳﺎزی ‪ WS‬ﴍﮐﺖ ‪BONFANTI‬‬

‫ﺗﺠﻬﯿ ـﺰات ‪ WS‬ﻃــﻮری ﻃﺮاﺣــﯽ ﺷــﺪهاﻧﺪ ﮐــﻪ ﺑﺘﻮاﻧﻨــﺪ ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﺧــﻮدﮐﺎر ﺑــﻪ‬ ‫ﻓﺮاﯾﻨﺪﻫــﺎی ذﺧﯿــﺮه ﺳــﺎزی ﻣــﻮاد دارای اﺑﻌــﺎد ﺑــﺰرگ و ﯾــﺎ وزن ﺑــﺎﻻ )ﻣﺎﻧﻨــﺪ‬ ‫ﻓرنﻫــﺎی آﻟﻮﻣﯿﻨﯿﻮﻣــﯽ و ﻓــﻮﻻدی‪ ،‬ﺷــﻤﺶﻫﺎی ﻓــﻮﻻدی‪ ،‬ﺷــﻤﺶﻫﺎی ﺑﺮﻧﺠــﯽ‪،‬‬ ‫ورﻗﻪﻫــﺎی آﻟﻮﻣﯿﻨﯿﻮﻣــﯽ و ﻓــﻮﻻدی و‪(...‬‬ ‫وﯾﮋﮔﯽﻫﺎی اﺻﻠﯽ اﯾﻦ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎ ﻋﺒﺎرتاﻧﺪ از‪:‬‬ ‫•ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺿــﺪ ﻧﻮﺳــﺎن ﻣﮑﺎﻧﯿﮑــﯽ ﺑـﺮای اﺟﺘﻨــﺎب از ﻧﻮﺳــﺎن در ﻫﻨــﮕﺎم اﻧﺠــﺎم‬ ‫ﻓﺮاﯾﻨﺪﻫــﺎی ذﺧﯿــﺮه ﺳــﺎزی‬ ‫•رﺳــﯿﺪﮔﯽ ﺧــﻮدﮐﺎر ﺑــﻪ ﻣــﻮاد در ﻣﺮاﺣــﻞ ﺗﺤﻮﯾــﻞ‪ ،‬ذﺧﯿﺮهﺳــﺎزی و ﺗﺮﺧﯿــﺺ‬ ‫)ﺑــﺎ اﺳــﺘﻔﺎده از ﺟﺮﺛﻘﯿﻞﻫــﺎی اﺗﻮﻣﺎﺗﯿــﮏ ‪ Stacker‬ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﻫﻮاﯾــﯽ و ﺑــﺎ‬ ‫ﮐﻤــﮏ از ﻧــﻮار ﻧﻘﺎﻟــﻪ و ﺷــﺎﺗﻞ ﺑــﻪ ﻃــﻮر زﻣﯿﻨــﯽ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑــﻪ ﻧــﻮع ﻣــﻮاد و‬ ‫ﻣــﴫف(‬ ‫•ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ و ﺗﺼﺪﯾﻖ اﺑﻌﺎد ﻣﻮاد ﻗﺒﻞ از ذﺧﯿﺮه‬ ‫•ذﺧﯿﺮهﺳــﺎزی ﻣــﻮاد ﺑــﻪ ﺻــﻮرت ﺧــﻮدﮐﺎر در اﻧﺒــﺎر ﺑﺴــﺘﻪ ﺑــﻪ ﻓﻀــﺎی ﻣﻮﺟــﻮد‬ ‫داﺧــﻞ اﻧﺒــﺎر و ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑــﻪ ﻧــﻮع ﻣــﻮاد و ﻣﻨﻄــﻖ ذﺧﯿــﺮه ﺳــﺎزی آﻧﻬــﺎ‬ ‫•ﻣﺮﺗــﺐ ﺳــﺎزی ﻣﺠــﺪد اﻧﺒــﺎر ﺑــﻪ ﺻــﻮرت ﺧــﻮدﮐﺎر ﺑ ـﺮای ﺑﻬﯿﻨﻪﺳــﺎزی ﻓﻀــﺎی‬ ‫ﺧﺎﻟــﯽ و ﮐــﻢ ﮐــﺮدن زﻣــﺎن ﭼﺮﺧــﻪ ﺗﺤﻮﯾــﻞ و ذﺧﯿﺮهﺳــﺎزی‬ ‫•ﭘــﺮددازش ﺗﺒــﺎدل داده ﺑــﺎ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎی ‪ ERP‬و ‪ MES‬ﺑــﺮای درﯾﺎﻓــﺖ‬ ‫اﻃﻼﻋــﺎت ﻣــﻮاد‪ ،‬ﻟﯿﺴــﺖ ﻣــﻮاد درﯾﺎﻓﺘــﯽ‪ ،‬ﺳــﻠﻮلﻫﺎی ﺧﺎﻟــﯽ در اﻧﺒــﺎر و‬ ‫ﻣﺎﻣﻮرﯾﺖﻫــﺎی ‪.I/O‬‬

‫‪ BONFANTI‬ﺑﺮای ﭘﻼﺳﺘﯿﮏ‬ ‫ﴍﮐــﺖ ‪ BONFANTI‬در زﻣﯿﻨــﻪ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎی رﺳــﯿﺪﮔﯽ‪ ،‬ذﺧﯿﺮهﺳــﺎزی و‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪی ﻣﺤﺼــﻮﻻت ﻓﯿﻠــﻢ ﭘﻼﺳــﺘﯿﮑﯽ ﭘﯿــﴩو در ﺑــﺎزار ﻣﯽﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻃﯿــﻒ‬ ‫وﺳــﯿﻌﯽ از ﺗﺠﻬﯿ ـﺰات و ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎ ﺑ ـﺮای رﻓــﻊ متﺎﻣــﯽ ﻧﯿﺎزﻫــﺎ در اﯾــﻦ ﻧــﻮع‬ ‫ﻓﺮاﯾﻨﺪﻫــﺎی ﺗﻮﻟﯿــﺪ در ﴍﮐــﺖ ﻣــﺎ در دﺳــﱰس ﻣﯽﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮای اﻃﻼﻋــﺎت ﺑﯿﺸــﱰ ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿــﺪ ﺑــﻪ وب ﺳــﺎﯾﺖ ﴍﮐــﺖ ‪BONFANTI‬‬

‫ﺗﺠﻬﯿ ـﺰات ‪ PP‬ﻃــﻮری ﻃﺮاﺣــﯽ ﺷــﺪهاﻧﺪ ﮐــﻪ ﺑﺘﻮاﻧﻨــﺪ ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﺧــﻮدﮐﺎر ﺑــﻪ ‪ ǁǁǁ͘ďŽŶĨĂŶƟ͘ŝƚ‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬

‫‪55‬‬


DOWNLOAD INDUSTRIAL TECHNOLOGY BUYER’S GUIDE HERE . . . . . . . . . .



‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪ENI‬‬

‫اِﻧــﯽ )‪ (Eni‬ﻣﺨــﱰع روانﮐﻨﻨــﺪهای ﺟﺪﯾــﺪ‬ ‫ﺑــﺮای ﺑﻬﺒــﻮد ﺑﻬــﺮهوری ﺗﻮرﺑﯿﻦﻫــﺎ‬ ‫در ﻣﯿﺎدﯾــﻦ ﻧﻔﺘــﯽ و ﮔﺎزی ‪Eni OTE GT 15 -‬‬

‫ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه‪ :‬ﭘﺎﺋﻮﻟﻮ ﻣﻮﺳ ِﮑﺘﺘﺎ )‪(WĂŽůŽ DƵƐĐĞƩĂ‬‬ ‫ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻓﻨﯽ و ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﺪﯾﺮ ﺗﺨﺼﺺﻫﺎ و ﺗﻮﻟﯿﺪات ﺻﻨﻌﺘﯽ‬ ‫روانﮐﻨﻨﺪهﻫﺎ و ﺑﺨﺶ ﺗﺠﺎری ﻣﺤﺼﻮﻻت ﺧﺎص‬ ‫ﭘﺎﻻﯾﺶ و ﺑﺎزارﯾﺎﺑﯽ ‪Eni‬‬ ‫آﮔﺎﻫــﯽ از ﻣﺤﯿــﻂ زﯾﺴــﺖ در متــﺎم ﻧﻘــﺎط ﺟﻬــﺎن و در ﻫــﺮ ﺑﺨﺸــﯽ از‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫــﺎی اﻧﺴــﺎﻧﯽ اﻓﺰاﯾــﺶ ﯾﺎﻓﺘﻪاﺳــﺖ؛ در ﻋﺮﺻــﻪ ﺳــﻮﺧﺖ‪ ،‬راهﺣﻞﻫــﺎی‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔــﯽ ﺑــﺮای اﻓﺰاﯾــﺶ ﭘﺎﯾــﺪاری ﻣﺤﺼــﻮﻻت‪ ،‬اراﺋــﻪ ﺷﺪهاﺳــﺖ ﮐــﻪ اﻟﺒﺘــﻪ‬ ‫ﻫﻨــﻮز ﭼﻨﯿــﻦ راهﺣﻞﻫﺎﯾــﯽ ﺑــﺮای روانﮐﻨﻨﺪهﻫــﺎ وﺟــﻮد ﻧــﺪارد‪.‬‬ ‫در زﻣﯿﻨــﻪ ﺗﻮﻟﯿــﺪ روانﮐﻨﻨﺪهﻫــﺎ ﺑﯿﺸــﱰ ﺑــﻪ ﺗﺎﺛﯿ ـﺮات زﯾﺴــﺖ ﻣﺤﯿﻄــﯽ آنﻫــﺎ‬ ‫ِ‬ ‫ﻧﺸــﺖ آن‪ ،‬ﮐﻞ روانﮐﻨﻨــﺪه‪ ،‬ازدﺳــﺖرﻓﺘﻪ در‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﻣﯽﺷــﻮد ﭼــﺮا ﮐــﻪ ﺑــﺎ‬ ‫ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻣﯽﺷــﻮد‪ .‬ﺑــﻪ اﯾــﻦ ﻣﻨﻈــﻮر روﻏﻦﻫــﺎی ﻗﺎﺑــﻞ اﺳــﺘﻔﺎده ﺑــﺮای‬ ‫ﻣﺤﯿــﻂ زﯾﺴــﺖ ﺑــﺎ ﻧــﺎم »ایاِی‪-‬اِل« )‪ (EAL‬ﺗﻌﺮﯾــﻒ ﺷــﺪهاﻧﺪ ﮐــﻪ ﺑــﻪ راﺣﺘــﯽ‬ ‫ﺗﺠﺰﯾﻪﭘﺬﯾــﺮ ﺑــﻮده‪ ،‬زﯾﺴﺖاﻧﺒﺎﺷــﺘﮕﯽ ﻧﺪارﻧــﺪ و ﺑ ـﺮای آبﻫــﺎ آنﻗــﺪر ﺳــﻤﯽ‬ ‫ﻧﯿﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫در ﺳــﺎلﻫﺎی اﺧﯿــﺮ‪ ،‬روﯾﮑــﺮدی ﺟﺪﯾــﺪ در ﻣــﻮرد اﺳــﺘﻔﺎده از روانﮐﻨﻨــﺪه در‬ ‫ﺣــﺎل ﻇﻬــﻮر اﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺑـﺮای ﺑﻬﺒــﻮد ﺑﻬــﺮهوری ﻣﺎﺷــﯿﻦآﻻت و ﮐﺎﻫــﺶ ﻣــﴫف‬ ‫ﺳــﻮﺧﺖ و در ﻧﺘﯿﺠــﻪ اﻧﺘﺸــﺎر ﮔﺎزﻫــﺎی ﮔﻠﺨﺎﻧــﻪای ﻻزم اﺳــﺖ‪ .‬اﯾــﻦ روش ﺑـﺮای‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺳــﻄﺤﯽ ﺟﺪﯾــﺪ از روﻏﻦﻫــﺎی ﻫﯿﺪروﻟﯿﮑــﯽ ﺑــﺎ ﺷــﺎﺧﺺ وﯾﺴــﮑﻮزﯾﺘﻪ‬ ‫ﺑﺴــﯿﺎر ﺑــﺎﻻ ﺑــﺮای ﻣﺎﺷــﯿﻦ آﻻت ﻣﺘﺤــﺮک اﺗﺨــﺎذ ﺷﺪهاﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ‬ ‫اﻧﺪازهﮔﯿــﺮی ﻣﺰﯾــﺖ ادﻋﺎﺷــﺪه ﺑــﻪ ﻋﻠــﺖ اﻧــﺪازه دﺳــﺘﮕﺎه )ﻗــﺪرت ﮐــﻢ(‬ ‫و ﴍاﯾــﻂ ﮐﺎر)ﻧﺎﭘﯿﻮﺳــﺘﻪ( و ﴍاﯾــﻂ ﺗﮑﻨﺴــﯿﻦ دﺷــﻮار اﺳــﺖ‪ .‬اﻣــﺎ از ﻃــﺮف‬ ‫دﯾﮕــﺮ در ﻣﯿﺎدﯾــﻦ ﻧﻔــﺖ و ﮔﺎز‪ ،‬روﻏﻦﻫﺎﯾــﯽ ﺑــﺎ ﺑﻬﯿﻨﻪﺳــﺎزی ﻣــﴫف اﻧــﺮژی‬ ‫ﻣﯽﺗﻮاﻧﻨــﺪ ﻧﻘــﺶ ﻣﻬﻤــﯽ در اﻓﺰاﯾــﺶ ﺑﻬــﺮهوری ﺗﻮرﺑﯿﻦﻫــﺎ ﺑــﺎزی ﮐﻨﻨــﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﯾــﯽ ﮐــﻪ در آن‪ ،‬ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨــﺪﮔﺎن ﺗﺠﻬﯿ ـﺰات اﺻﻠــﯽ ﺑ ـﺮای اﻓﺰاﯾــﺶ ﺑﻬــﺮهوری‬

‫‪58‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬

‫ﺗﻮرﺑﯿﻦﻫــﺎی ﮔﺎز‪/‬ﺑﺨــﺎر و ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮرﻫﺎ ﺗﻌﻬــﺪی ﻗــﻮی دارﻧــﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻘﺎﺿــﺎی ﺑــﺎزار ﺗــﺎ ﺟﺎﯾــﯽ اداﻣــﻪ ﯾﺎﻓﺘــﻪ ﮐــﻪ ﻣﺎﺷــﯿﻦﻫﺎی ﮐﺎرآﻣﺪﺗــﺮی ﺑﺎﻋــﺚ‬ ‫ﺷــﺪهاﻧﺪ ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨــﺪﮔﺎن ﺑــﻪ دﻧﺒــﺎل ﭘﯿﴩﻓﺖﻫﺎﯾــﯽ )ﺣﺘــﯽ در ﺣﻮزهﻫﺎﯾــﯽ‬ ‫ﮐــﻪ ﻫﺮﮔــﺰ ﻣــﻮرد ﺑﺮرﺳــﯽ ﻗ ـﺮار ﻧﮕﺮﻓﺘﻪاﻧــﺪ( ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬روانﮐﻨﻨﺪهﻫــﺎ دﯾﮕــﺮ ﻧــﻪ‬ ‫ﻓﻘــﻂ ﺟﺰﺋــﯽ ﺟﺎﻧﺒــﯽ ﺑﻠﮑــﻪ ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮان ﺑﺨﺸــﯽ ﺣﯿﺎﺗــﯽ از ﻃﺮاﺣــﯽ ﺗﻮرﺑﯿــﻦ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪ ،Eni .‬ﺑــﺎ ﺳــﺎلﻫﺎ ﺗﺠﺮﺑــﻪ در زﻣﯿﻨــﻪ ﺗﻮرﺑﯿــﻦ ﻣﯿﺎدﯾــﻦ‬ ‫ﻧﻔﺘــﯽ و ﺑﺮاﺳــﺎس ﺗﮑﻨﻮﻟــﻮژی ﻣﺨﺼــﻮص ﺳــﺎل ‪ ،۲۰۱۰‬اﯾــﻦ ﭼﺎﻟــﺶ را ﺑــﺮای‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺤﺼﻮﻟــﯽ ﮐﻢﻣــﴫف ﭘﺬﯾﺮﻓــﺖ‪ .‬اﯾــﻦ ﮐﻤﭙﺎﻧــﯽ ﻫﻤــﮑﺎری ﺑــﺎ ﺑِﯿﮑــﺮ‬ ‫ﻫﯿــﻮز ﺟ ِ‬ ‫ِــرنال اﻟﮑﱰﯾــﮏ )‪ (Baker Hughes General Electric) (BHGE‬را‬ ‫ﭘﺬﯾﺮﻓــﺖ ﺗــﺎ اﯾــﺪه اﻓﺰاﯾــﺶ ﮐﺎرآﯾــﯽ ﺗﻮرﺑﯿﻦﻫــﺎی ﺻﻨﻌﺘــﯽ ﺑــﺎ ﮐﺎﻫــﺶ ﴐر‬ ‫ﻧﺎﺷــﯽ از اﺻﻄﺤــﮑﺎک ﭼﺴــﺒﻨﺪﮔﯽ ﻗﻄﻌــﺎت رواﻧــﮑﺎری را ﺑــﻪ مثــﺮ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﮐﻠــﯽ ﺑــﺎ ﮐﺎﻫــﺶ وﯾﺴــﮑﻮزﯾﺘﻪ روﻏــﻦ‪ ،‬ﺑﻬــﺮهوری ﺳــﻮﺧﺖ اﻓﺰاﯾــﺶ‬ ‫ﻣﯽﯾﺎﺑــﺪ اﻣــﺎ اﮐﻨــﻮن ﺑـﺮای اوﻟﯿــﻦ ﺑــﺎر اﺳــﺖ ﮐــﻪ ﮐﺴــﯽ آن را روی اﯾــﻦ ﻧــﻮع‬ ‫ﻣﺎﺷــﯿﻦآﻻت اﻧﺠــﺎم ﻣﯽدﻫــﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎلﻫﺎ اﺳــﺖ ﮐــﻪ وﯾﺴــﮑﻮزﯾﺘﻪ روﻏــﻦ ﺑ ـﺮای ﺗﻮرﺑﯿــﻦ ﺻﻨﻌﺘــﯽ ﭘﺎراﻣــﱰی از‬ ‫ﭘﯿــﺶ ﺗﻌﯿﯿﻦﺷــﺪه اﺳــﺖ و اﺳﺎﺳ ـﺎً اﯾــﻦ اﺳــﺘﺎﻧﺪارد ﺻﻨﻌﺘــﯽ روی دو ﻣﻘــﺪار‬ ‫ﻣﺮﺟــﻊ ‪ cSt 32‬و ‪ 46 cSt‬در ‪ ۴۰‬درﺟــﻪ ﺳــﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﺗﻨﻈﯿــﻢ ﻣﯽﺷــﻮد‪ .‬ﭘــﺲ‬ ‫از ﺑﺤﺚﻫــﺎی ﮔﺴــﱰده ﺗﺼﻤﯿــﻢ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺷــﺪ ﺗــﺎ روی روﻏﻦﻫــﺎی ﺑــﺎ ﭼﮕﺎﻟــﯽ‬ ‫ﭘﺎﯾﯿــﻦ ﯾﻌﻨــﯽ ‪ 15 cSt‬و ‪ 22 cSt‬در ‪ ۴۰‬درﺟــﻪ ﺳــﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد و ﺑـﺮای دﺳــﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑــﻪ‬ ‫اﻫــﺪاف زﯾــﺮ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗــﯽ ﺻــﻮرت ﮔﯿــﺮد‪:‬‬ ‫• اﻓﺰاﯾــﺶ ﮐﺎرآﯾــﯽ ﮐﻠــﯽ ﻣﺎﺷــﯿﻦآﻻت ﺑــﺎ ﮐﺎﻫــﺶ ﴐر ﭼﺴــﺒﻨﺪﮔﯽ ﻣﮑﺎﻧﯿﮑــﯽ و‬ ‫ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﺣـﺮارت ﻣﺮﺑﻮﻃــﻪ؛‬ ‫• ﺑــﺎﻻ ﺑــﺮدن دﻣــﺎی ذوب روانﮐﻨﻨﺪهﻫــﺎ و ﮐﺎﻫــﺶ دﻣــﺎی ﺻﻔﺤــﻪ در ﴎﻋــﺖ‬ ‫ﺑﺴــﯿﺎر ﺑــﺎﻻی ﺗﻮرﺑﯿﻦﻫــﺎی ﭘﯿﴩﻓﺘــﻪ‪.‬‬ ‫• ﮐﺎﻫﺶ ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﻧﻔﺖ و ﺑﻬﯿﻨﻪﺳﺎزی ﻃﺮاﺣﯽ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎی روﻏﻨﯽ‪.‬‬


‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪ENI‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻫــﺪف ﺳــﺎﺧﺖ ﻓﺮآﯾﻨــﺪی دﻗﯿــﻖ و ﻗﺎﺑــﻞ اﻃﻤﯿﻨــﺎن‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪای ‪ Eni OTE GT 15‬اوﻟﯿــﻦ در ﺑﻬﯿﻨﻪﺳــﺎزی ﻣــﴫف اﻧــﺮژی در ﻣﯿــﺎن ﺗﻮرﺑﯿﻦﻫﺎ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺮﯾــﻒ ﺷــﺪه ﮐــﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎت ﺗﺌﻮرﯾــﮏ و ﺗﺤﻠﯿﻠــﯽ را ﺑــﺎ ﻓﻌﺎﻟﯿــﺖ ﮔﺴــﱰده‬ ‫آزﻣﺎﯾﺸــﮕﺎﻫﯽ و ﺑﺮاﺳــﺎس روﯾﮑــﺮد اﻓﺰاﯾﺸــﯽ از ﺟــﺰء ﺗــﺎ ﺳــﻄﺢ ﻣﺎﺷــﯿﻦآﻻت اﺳــﺘﻔﺎده از ‪ Eni OTE GT 15‬در ﺗﻮرﺑﯿﻦﻫــﺎی ﮔﺎز ﻃﺒﯿﻌــﯽ ‪ ۳۰‬ﻣﮕﺎواﺗــﯽ‬ ‫ﺗﺮﮐﯿــﺐ ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪.‬‬ ‫اﺟــﺎزه ﻣﯽدﻫــﺪ ﺗــﺎ‪:‬‬ ‫‪ Eni‬ﺳــﺎل ‪ ۲۰۱۵‬در ﭘﺎﯾــﺎن اﯾــﻦ ﻓﺮآﯾﻨــﺪ و ﭘــﺲ از ﮔﺬراﻧــﺪن متــﺎم آزﻣﻮنﻫــﺎی •اﻧﺘﺸﺎر ﮔﺎز ‪ CO2‬ﺑﻪ ﻣﻘﺪار ‪ ۲۴۰‬ﺗﻦ در ﺳﺎل ﮐﺎﻫﺶ ﯾﺎﺑﺪ؛‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮط ﺑــﻪ روﻏــﻦ‪ ،‬روانﮐﻨﻨــﺪهای ﺑﻬﯿﻨــﻪ در ﻣــﴫف اﻧــﺮژی را ﺑــﻪ ﺑــﺎزار •ﮔﺎز ﻃﺒﯿﻌﯽ ﺑﻪ ﻣﻘﺪار ‪ SMC ۱۲۰۰۰۰‬در ﺳﺎل‪ ،‬ﴏﻓﻪﺟﻮﯾﯽ ﺷﻮد؛‬

‫ﻋﺮﺿــﻪ ﮐــﺮد‪ ،Eni OTE GT 15 :‬اﯾــﻦ ﻫــﺪف ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ داﻧــﺶ ﻋﻤﯿــﻖ ‪ Eni‬و •آﺳﯿﺐدﯾﺪﮔﯽ ﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ از ‪ ٪۵‬ﺗﺎ ‪ ٪۱۵‬ﮐﻤﱰ ﺷﻮد؛‬ ‫ﻫﻤــﮑﺎری ﺑــﺎ ‪ BHGE‬در زﻣﯿﻨــﻪ ﺗﻮرﺑﯿــﻦ ﻣﯿﺎدﯾــﻦ ﻧﻔﺘــﯽ ﻗﺎﺑــﻞ دﺳــﺘﯿﺎﺑﯽ اﺳــﺖ‪• .‬ﮐﺎرآﯾﯽ ﮐﻠﯽ ﻣﺎﺷﯿﻦآﻻت ﺗﺎ ‪ ٪۰.۳‬اﻓﺰاﯾﺶ ﯾﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﯿــﻦ دﻟﯿــﻞ‪ Eni OTE GT 15 ،‬وﯾﮋﮔــﯽ ﻫــﺎی ﺑﺴــﯿﺎر ﺧﻮﺑــﯽ از ﺧــﻮد‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ و ﻧﺘﺎﯾﺞ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ‬ ‫ﻧﺸــﺎن ﻣﯽدﻫــﺪ‪:‬‬ ‫‪ Eni OTE GT 15‬ﺗﺤــﺖ آزﻣﺎﯾــﺶ ذوب ‪ BHGE‬و اﻋﺘﺒﺎرﺳــﻨﺠﯽ ﻧﻬﺎﯾــﯽ ﺗﻮﺳــﻂ‬ ‫ ﺿﺪزﻧﮓ ﻗﻮی؛‬‫دﺳــﺘﮕﺎهﻫﺎﯾﯽ ﺑــﺎ ﻣﻘﯿــﺎس واﻗﻌــﯽ‪ ،‬در دو رﺷــﺘﻪ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺑــﺎ اﺳــﺘﻔﺎده از‬ ‫ ‪ RVPOT‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻘﺪار ﻣﻌﻤﻮل ‪ ISO VG 32‬دو ﺑﺮاﺑﺮ ﺷﺪهاﺳﺖ؛‬‫ﻣﺎﺷــﯿﻦ آزﻣﺎﯾــﺶ ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮر ﺳــﺎﻧﱰﯾﻔﯿﻮژ و منﻮﻧــﻪ اوﻟﯿــﻪ ﺟﺪﯾــﺪ ‪GT NOVA‬‬ ‫‪ LT16‬اراﺋــﻪ ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ ﺧﻮاص ﺿﺪ ﺳﺎﯾﺶ ﻋﺎﻟﯽ‪ :‬ﺑﺎ وﺟﻮد وﯾﺴﮑﻮزﯾﺘﻪ ﮐﻢ آن‪:‬‬‫‪ o‬ﻗﺎﺑﻠﯿــﺖ ﺑﺎرﮔﯿــﺮی ﻃﺒــﻖ آزﻣﺎﯾــﺶ ‪ FZG‬ﺑــﺎ ‪ ISO VG 32‬ﻗﺎﺑــﻞ •اﯾــﻦ دو آزﻣﺎﯾــﺶ ﻧﺸــﺎن دادﻧــﺪ ﮐــﻪ ﮐﺎﻫــﺶ آﺳــﯿﺐدﯾﺪﮔﯽ ﻣﮑﺎﻧﯿﮑــﯽ در‬ ‫ﻣﻘﺎﯾﺴــﻪ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤــﺪوده ‪ ۵‬ﺗــﺎ ‪ ۱۵‬درﺻــﺪ ﻣﺘﻐﯿــﺮ اﺳــﺖ و اﯾــﻦ ﺑــﻪ ﻣﻌﻨــﯽ اﻓﺰاﯾــﺶ ﺑﻬــﺮهوری‬ ‫‪ o‬اﯾــﻦ ﻧﺘﯿﺠــﻪ ﺑــﻪ وﯾــﮋه ﻧﺸــﺎن ﻣﯽدﻫــﺪ ﮐــﻪ وﯾﺴــﮑﻮزﯾﺘﻪ ﭘﺎﯾﯿــﻦ ﻣﺎﺷــﯿﻦ ﺗــﺎ ‪ ۰.۳‬درﺻــﺪ اﺳــﺖ؛‬ ‫ﻣﯽﺗﻮاﻧــﺪ ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﺑﺎﻟﻘــﻮه ﺗﺎﺛﯿــﺮ ﻣﻨﻔــﯽ ﺑــﺮ ﺧــﻮاص ﺿــﺪ ﺧ ـﺮاش •ﻣﺰﯾــﺖ دﯾﮕــﺮ روﻏــﻦ ‪ OTE GT 15‬اﯾــﻦ اﺳــﺖ ﮐــﻪ دﻣــﺎی ذوب آن ﺑــﻪ ﻃــﻮر‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ‪ ۶-۵‬درﺟــﻪ ﺳــﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﮐﻤــﱰ از درﺟــﻪ ﺣـﺮارت ﻣﻌﻤــﻮل اﺳــﺖ و ﺑــﻪ‬ ‫داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ؛‬ ‫‪ ۱۰‬درﺟــﻪ ﺳــﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﻣﯽرﺳــﺪ‪ .‬در ﺑﺮرﺳــﯽ‪ ،‬اﯾــﻦ ﺣﺴﺎﺳــﯿﺖ ﻧﯿــﺰ وﺟــﻮد دارد‬ ‫ ﻣﻨﺘﴩﮐﻨﻨﺪه ﻣﻤﺘﺎز ﻫﻮا‪:‬‬‫‪ o‬ﮐــﻪ ﺑــﻪ ﻣﻌﻨــﯽ ﮐﻨــﱰل ﺑﻬــﱰ اﮐﺴﯿﺪاﺳــﯿﻮن‪ ،‬ﻣــﴫف ﻧﻔــﺖ ﮐﻤــﱰ و ﮐــﻪ ﺣﺘــﯽ در ﺟﺮﯾﺎنﻫــﺎی ﮐــﻢ‪ ،‬اﻟﮕــﻮی ﻣﺸــﺎﺑﻪ اﻧﺠــﺎم ﺷــﻮد‪.‬‬ ‫ﺗﺸــﮑﯿﻞ رﺳــﻮب ﮐﻤــﱰی اﺳــﺖ؛‬ ‫‪ o‬و در ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﻃﺮاﺣــﯽ ﻣﯽﺗﻮاﻧــﺪ ﺑــﻪ ﮐﺎﻫــﺶ ﺣﺠــﻢ ﻣﺨــﺰن ﮐﻤﮏ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻫامنﻃــﻮر ﮐــﻪ اﻧﺘﻈــﺎر ﻣــﯽرود و در آزﻣﻮنﻫــﺎی ﻗﺒﻠــﯽ اﺷــﺎره ﺷــﺪ‪ ،‬ﮐﺎﻫــﺶ‬ ‫آﺳــﯿﺐدﯾﺪﮔﯽﻫﺎی ﻣﮑﺎﻧﯿﮑــﯽ ﻧﯿــﺰ ﻣﺸــﺎﻫﺪه ﻣﯽﺷــﻮد‪.‬‬ ‫ ﮐﺎﻫﺶ دﻣﺎی ذوب‪:‬‬‫‪ Eni OTE GT 15 o‬دﻣــﺎی ذوب را ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﻣﺘﻮﺳــﻂ از ‪ ۶-۵‬روﻧــﺪ ﻧــﺮم و ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎی اﺟﺮاﯾــﯽ ﻣﺎﺷــﯿﻦآﻻت و ﺗﺠﻬﯿـﺰات ﮐﻤﮑــﯽ ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑﺎ‬ ‫درﺟــﻪ ﺳــﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﺑ ـﺮای ﴎدﺗﺮﯾــﻦ و ﺗــﺎ ‪ ۱۰‬درﺟــﻪ ﺳــﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﺑ ـﺮای آنﻫــﺎ ﺑــﺎ اﺳــﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎی ‪ ISO VG 32‬ﻫﻢﺧﻮاﻧــﯽ داﺷــﺘﻪ و ﺛﺒــﺖ ﺷﺪهاﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺮمﺗﺮﯾــﻦ ﭘﻮﺷــﺶ ﻣﯽدﻫــﺪ؛ اﯾــﻦ دﻣــﺎی ﮐــﻢ‪ ،‬ﻋﻤــﺮ روﻏــﻦ را اﻓﺰاﯾــﺶ ‪ Eni OTE GT 15‬ﺑــﻪ ﻃــﻮر رﺳــﻤﯽ ﺗﻮﺳــﻂ ‪ BHGE‬ﺑــﺎ ﻣﺸــﺨﺼﺎت ﺟﺪﯾــﺪ‬ ‫داده و ﺑﺎﻋــﺚ ﮐﺎﻫــﺶ اﮐﺴﯿﺪاﺳــﯿﻮن و رﺳــﻮب ﮐﺮﺑــﻦ ﻣﯽﺷــﻮد‪ ITN00000014 .‬ﺗﺎﯾﯿــﺪ ﺷﺪهاﺳــﺖ‪.‬‬ ‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬

‫‪59‬‬


Distributed Control System Architecture Distributed Control Systems (DCS) is a computerized control system for a process or plant that consists of a large number of control loops, in which autonomous controllers are distributed throughout the system, but there is central operator supervisory control. DCS are used to enhance reliability and reduce installation costs by localizing control functions near the process plant, with remote monitoring and supervision. The below diagram showcases the functional manufacturing levels using computerized control:

Computer Center

level 4 Production Scheduling

Coordinating Computer

Supervisory Computer

C

Computer Center

Supervisory Computer

C

C

Plant

C

Supervisory Computer

C

level 3 Production Control

Supervisory Computer

C

C

Plant

C

level 2 Plant Supervisory

level 1 Direct Control

level 0 Field Level

Level 0: It consists of the field devices such as temperature sensors, flow, and final control elements such as control valves. Level 1: The direct control level consists of the industrialized Input / Output (I/O) modules, and their associated distributed electronic processors. Level 2: It is included with supervisory computers that help to gather information from processor nodes on the system and provide the operator control screens. Level 3: It is the production control level, which does not directly control the process, but is concerned with monitoring production and monitoring targets. Level 4: It is the production scheduling level.

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

60



‫اﺧﺒﺎر‬

‫‪NORTHON TRASMISSIONI‬‬

‫ﯾﻤــﮏ ﴍﮐــﺖ ﭘﯿﺸــﮕﺎم اﯾﺘﺎﻟﯿﺎﯾــﯽ در ﺻﻨﻌــﺖ‬ ‫ﺑﺎزارﻫــﺎی ﻣﻠــﯽ و ﺑﯿﻦاﳌﻠﻠــﯽ ﺑــﺎ ﻃﯿــﻒ‬ ‫وﺳــﯿﻌﯽ از ﻣﺤﺼــﻮﻻت‬

‫ﮐﻤﭙﺎﻧــﯽ ‪ NORTHON Trasmissioni srl‬در ﺳــﺎل ‪ ۱۹۵۹‬ﺗﺎﺳــﯿﺲ ﺷــﺪ ﮐــﻪ‬ ‫در ﺣــﺎل ﺣــﺎﴐ ﺑــﺎ ﻧــﺎم ‪ TRANS-MOTO Srl‬ﻧﯿــﺰ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮد‪ .‬اﯾــﻦ‬ ‫ﴍﮐــﺖ ﭘﯿﺸــﮕﺎم اﯾﺘﺎﻟﯿﺎﯾــﯽ ﺑــﺎ ﻋﻼﻣــﺖ ﺗﺠــﺎری ‪ NORTHON‬در ﺻﻨﻌــﺖ‬ ‫ﺑﺎزارﻫــﺎی ﻣﻠــﯽ و ﺑﯿﻦاﳌﻠﻠــﯽ ﺑــﺎ ﻃﯿــﻒ وﺳــﯿﻌﯽ از ﻣﺤﺼــﻮﻻت )ﮔﻮاﻫﯽﺷــﺪه‬ ‫ﺑــﺎ ‪ (ATEX‬ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮد‪ :‬ﮐﻮﭘﻠﯿﻨــﮓ ﻗﺎﺑــﻞ ارﺗﺠــﺎع‪ ،‬ﮐﻮﭘﻠﯿﻨــﮓ دﻧــﺪه‪،‬‬ ‫ﮐﻮﭘﻠﯿﻨــﮓ دﯾﺴــﮏ و ﭼــﺮخ دﻧــﺪه‪ .‬اﯾــﻦ ﮐﻤﭙﺎﻧــﯽ ﻋــﻼوه ﺑــﺮ ﻧﺴــﺨﻪﻫﺎی‬ ‫اﺳــﺘﺎﻧﺪارد ﻣﯽﺗﻮاﻧــﺪ ﺑﻨــﺎ ﺑــﻪ درﺧﻮاﺳــﺖ ﻣﺸــﱰی و ﺑــﻪ ﺷــﮑﻠﯽ وﯾــﮋه‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻت ﺧﺎﺻــﯽ را اراﺋــﻪ دﻫــﺪ‪ .‬اﯾــﻦ ﺗﺠﻬﯿ ـﺰات در ﻣﺤــﺪودهای ﺑﯿــﻦ ‪۱۰‬‬ ‫ﺗــﺎ ‪ ۱۵۷۰۰۰۰۰‬ﻧﺎﻧﻮﻣــﱰ ﻋﺮﺿــﻪ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﮐﻮﭘﻠﯿﻨﮓﻫــﺎ ﺗﻘﺮﯾﺒــﺎً در متﺎﻣــﯽ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ اﺳــﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺣﻮزهﻫﺎﯾــﯽ ﻣﺎﻧﻨــﺪ‪ :‬آﻫــﻦ و ﻓــﻮﻻد‪ ،‬اﻧــﺮژی‪،‬‬ ‫ﻣﺤﯿــﻂ زﯾﺴــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪن‪ ،‬ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪی‪ ،‬ﻏــﺬا‪ ،‬درﯾﺎﯾــﯽ‪ ،‬ﭘﱰوﺷــﯿﻤﯽ‪ ،‬ﺣﻤــﻞ و‬ ‫ﻧﻘــﻞ ﻫﻮاﯾــﯽ‪ ،‬ﮐﻤﭙﺮﺳــﻮر ﻫــﻮا‪ ،‬ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﻻﺳــﺘﯿﮏ و ﻫــﺮ ﭼﯿــﺰی ﮐــﻪ ﺑــﻪ ﺻﻨﻌــﺖ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮط ﺷــﻮد‪ .‬اﯾــﻦ ﮐﻤﭙﺎﻧــﯽ ﺑــﺎ ﭼﻨﺪﯾــﻦ ﴍﮐــﺖ ﺟﻬﺎﻧــﯽ ﻫﻤﮑﺎریﻫﺎﯾــﯽ در‬ ‫زﻣﯿﻨﻪﻫــﺎی ﻧــﻮرد ﻓــﻮﻻد‪ ،‬اﮐﺴــﱰوژن آﻟﻮﻣﯿﻨﯿــﻮم‪ ،‬ﭘــﺮدازش ﻻﺳــﺘﯿﮏ و ﺗﻮﻟﯿــﺪ‬ ‫ﺟﻌﺒــﻪ دﻧــﺪه داﺷﺘﻪاﺳــﺖ‪.‬‬ ‫متــﺎم ﻗﻄﻌــﺎت در واﺣﺪﻫــﺎی اﯾــﻦ ﮐﻤﭙﺎﻧــﯽ ﻃﺮاﺣــﯽ و ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ و ﺑــﻪ‬ ‫ﻃــﻮر ﻣــﺪاوم ﻣﻄﺎﺑــﻖ ﺑــﺎ دﺳــﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ‪ ISO 9001: 2015‬ﺑﺮرﺳــﯽ ﺷــﺪه و‬ ‫دارای ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣــﻪ اﻃﻤﯿﻨــﺎن ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣــﻮاد ﺧــﺎم ﻣــﻮرد اﺳــﺘﻔﺎده ﺷــﺪه ﻧﯿــﺰ‬ ‫ﻫﻤﮕــﯽ ﮔﻮاﻫــﯽ ﮐﯿﻔﯿــﺖ دارﻧــﺪ‪ .‬اﯾــﻦ ﮐﻮﭘﻠﯿﻨﮓﻫــﺎ در ﮐﺎرﺧﺎﻧــﻪ وﯾــﻼ ﮐﺎرﭼﯿﻨــﺎ‬ ‫)‪ (Villa Carcina‬ﻧﺰدﯾــﮏ ﺷــﻬﺮ ﺑﺮِﺷــﺎ )‪ (Brescia‬ﮐــﻪ ﻧﺎوﮔﺎﻧــﯽ از ﻣﺎﺷــﯿﻦآﻻت‬ ‫‪ CNC‬ﺑ ـﺮای متــﺎم ﻗﻄﻌــﺎت اﺳــﺖ‪ ،‬ﺑــﺎ دﻗــﺖ و اﻃﻤﯿﻨــﺎن ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ارﺗﺒﺎط ﺑﯿﺸﱰ ﺑﺎ ‪ ŝŶĨŽΛŶŽƌƚŚŽŶͲƚƌĂƐŵŝƐƐŝŽŶŝ͘ŝƚ‬در متﺎس ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬

‫‪62‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬


Power transmission components:

elastic couplings, gear couplings, disc couplings, gear spindles and special products

with 'NORTHON' trademark.

Northon Trasmissioni s.r.l.

Via Veneto, 6 25069 VILLA CARCINA (BS) - ITALY Tel. +39 030 881585 Fax +39 030 8981257 info@northon-trasmissioni.it www.northon-trasmissioni.it


‫ؾ‪к‬صٲؕ‪ з‬قٯٓ؟‪и‬‬ ‫‪٦‬ٵ‪٦‬ٱ ٲؕ‪ؕԋ ,‬ض‪٬‬‬

‫‪00‬‬ ‫‪64‬‬


M

Excellence in Performance & Reliability

ad e in It al y

www.indra.it indra@indra.it

We are a Certified Company

SIL 4 Modular Interlocking Manifold For HIPPS System AVAILABLE CONFIGURATION 1oo2 2oo3 1oo4 IP65 St. St. or GRP Enclosure With Proximity Switches SIL 4 - IEC 61508

Last projects CORAL SOUTH DEVELOPMENT

TAKORADI - TEMA INTERCONNECTING COMPANY

COUNTRY

YEAR

COUNTRY

YEAR

MOZAMBIQUE

2018

GHANA

2018

TURKSTREAM ONSHORE RECEIVING TERMINAL

ZOHR GASFIELD

COUNTRY

YEAR

COUNTRY

YEAR

TURKEY

2017

EGYPT

2017


‫ﺷﯿﺮﻫﺎی ﺻﻨﻌﺘﯽ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺨﺎزن‬ ‫‪66‬‬

‫‪INDRA‬‬

‫ﻃﺮاﺣﯽ و ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ اﯾﺘﺎﻟﯿﺎ‬

‫اﺳــﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎی اﯾﻤﻨﯽ و ﮐﺎراﯾﯽ ﺑﺎ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺎﻻ‬

‫اﯾﻨــﺪرا اِسآراِل )‪ (Indra Srl‬در ﺳــﺎل ‪ ۱۹۸۷‬ﺗﺎﺳــﯿﺲ ﺷــﺪ و در ﺣــﺎل ﺣــﺎﴐ ﭘﯿــﴩو در ﻃﺮاﺣــﯽ و‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ اﺑﺰارﻫﺎﯾــﯽ ﺟﺪﯾــﺪ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺳــﻮﭘﺎپﻫﺎی ﭼﻨﺪﻣﻨﻈــﻮره‪ ،‬ﺗﮏﻣﻨﻈــﻮره‪ SBB ،‬و ‪ DBB‬در اﻧــﻮاع‬ ‫ﺳــﻮزﻧﯽ و ﺗﻮﭘــﯽ اﺳــﺖ‪ .‬اﯾــﻦ ﺗﻮﻟﯿــﺪات ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﺳــﺨﺖﺗﺮﯾﻦ و ﺑﺎﻻﺗﺮﯾــﻦ اﺳــﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎی‬ ‫ﮐﯿﻔﯿــﺖ اﯾﻤﻨــﯽ و ﺑﻬــﺮهوری ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪهاﻧﺪ‪ .‬اﯾــﻦ ﴍﮐــﺖ ﺑــﺎ ﻋﺒــﺎرت »ﺳــﺎﺧﺖ اﯾﺘﺎﻟﯿــﺎ« و ﺑــﺎ‬ ‫ﻧﻈــﺎرت ﺑــﺮ متــﺎم ﻣﺮاﺣــﻞ ﺗﻮﻟﯿــﺪ‪ ،‬از ﻣﻬﻨﺪﺳــﯽ ﺗــﺎ ﺳــﺎﺧﺖ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮد‪ .‬ﻣﺤﺼﻮﻟــﯽ ﮐــﻪ در‬ ‫متﺎﻣــﯽ ﻣﺮاﺣــﻞ‪ ،‬از ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﺗــﺎ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻣﻨﺸــﺎء ﺧــﺎص ﻣــﻮاد‪ ،‬ﻣــﻮرد ﺑﺮرﺳــﯽ ﻗـﺮار ﻣﯽﮔﯿــﺮد‪ .‬اﯾــﻦ‬ ‫ﻧﻈــﺎرت از وﯾﮋﮔﯽﻫــﺎی اﺳﺎﺳــﯽ اﯾــﻦ واﺣــﺪ ﺻﻨﻌﺘــﯽ اﺳــﺖ؛ ﺑــﻪ وﯾــﮋه ﺑ ـﺮای ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻔــﺖ و‬ ‫ﮔﺎز و ﭘﱰوﺷــﯿﻤﯽ ﮐــﻪ ‪ Indra‬ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﻋﻤــﺪه در آن ﮐﺎر ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪ .‬ﺗﺠﺮﺑــﻪ در درک ﻧﯿﺎزﻫــﺎی‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎی ﮐﺎرﺑــﺮدی ﻫﻤــﺮاه ﺑــﺎ اﻧﻌﻄﺎفﭘﺬﯾــﺮی ﺑــﺎﻻ ﺑــﻪ ‪ Indra‬اﺟــﺎزه ﻣﯽدﻫــﺪ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮاﻧــﺪ‬ ‫راﻫﮑﺎرﻫــﺎی ﺳﻔﺎرﺷــﯽ و ﻃﺮاﺣﯽﺷــﺪه ﺑــﺮای ﻧﯿﺎزﻫــﺎی ﺧــﺎص ﻣﺸــﱰﯾﺎﻧﺶ داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬اﯾــﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻت از ﻣــﻮاد ﺑــﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮﯾــﻦ اﺳــﺘﺎﻧﺪارد و ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ ﻣــﻮاد »ﻏﯿﺮﺑﻮﻣــﯽ« ﺑ ـﺮای ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎی‬ ‫ﮐﺎرﺑــﺮدی )‪ (Duplex، Super Duplex، Monel ...‬ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮐﯿﻔﯿﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻت ‪ Indra‬در ﻧﻈــﺮ دارد ﺗــﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗــﯽ ﺑــﺮای واﺣﺪﻫــﺎ و ﻣﺎﺷــﯿﻦآﻻﺗﯽ ﺑــﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮﯾــﻦ‬ ‫ارزش و ﻣﺤﺘــﻮای ﻓــﻦآوری ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﮐﻨــﺪ‪ .‬از اﯾــﻦ رو ﻧﯿــﺎز دارد ﺗــﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮﯾــﻦ ﮐﯿﻔﯿــﺖ را ﺿامﻧــﺖ‬ ‫ﮐﻨــﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻫﻤﯿــﻦ دﻟﯿــﻞ ﴍﮐــﺖ دارای ﻣﺎﺷــﯿﻦآﻻت ﻣﺪرﻧــﯽ اﺳــﺖ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮاﻧــﺪ ﭘــﺮدازش ﺑﺴــﯿﺎر‬ ‫دﻗﯿــﻖ ﻣﮑﺎﻧﯿﮑــﯽ ﺑــﺎ ﻣﺮاﺣﻠــﯽ از آزﻣﺎﯾــﺶ ﻫــﺮ ﻣﺤﺼــﻮل در ﻃــﻮل ﻣﺮاﺣــﻞ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺗﻮﻟﯿــﺪ اﻧﺠــﺎم‬ ‫دﻫــﺪ‪.‬‬ ‫اﺗﺼﺎل ﻣﺪوﻻر ‪ DĂŶŝĨŽůĚ ^/>ϰ‬ﺑﺮای ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎی ‪,ŝƉƉƐ‬‬ ‫ﯾــﮏ منﻮﻧــﻪ ﻣﺤﺼــﻮل ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑ ـﺮای ﺗﻀﻤﯿــﻦ اﺳــﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎی ﺑــﺎﻻی اﯾﻤﻨــﯽ‪ ،‬ﮐﺎراﯾــﯽ و ﮐﯿﻔﯿــﺖ‪،‬‬ ‫اﺗﺼــﺎل ﻣــﺪوﻻر ‪ Manifold SIL4‬ﺑ ـﺮای ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎی ‪ Hipps‬اﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﺧــﺎص ﺑ ـﺮای‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎی ﮐﺎرﺑــﺮدیِ ﮐﻨــﱰل ﻃﺮاﺣــﯽ ﺷﺪهاﺳــﺖ‪ Manifold .‬ﻣــﺪوﻻر ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﻣــﺪاوم ارﺗﺒــﺎط‬ ‫اﻃﻼﻋــﺎت ﺑﯿــﻦ ﻓﺮآﯾﻨــﺪ و ﺣﺴــﮕﺮﻫﺎی ﻓﺸــﺎر را ﺗﻀﻤﯿــﻦ ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪ :‬ﺧﻄــﺎی اﻧﺴــﺎﻧﯽ ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﮐﺎﻣــﻞ‬ ‫از ﺑﯿــﻦ ﻣــﯽرود و در ﴍاﯾﻄــﯽ ﮐــﻪ ﻧﯿــﺎز ﺑــﻪ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻨــﯽ وﺟــﻮد دارد و ﯾــﺎ آﺳــﯿﺐ اﻟﮑﱰﯾﮑــﯽ و‬ ‫ﻣﮑﺎﻧﯿﮑــﯽ ﺑــﻪ ﯾــﮏ ﯾــﺎ ﭼﻨــﺪ ﺣﺴــﮕﺮ وارد ﺷــﺪه‪ ،‬ﯾــﮏ ﯾــﺎ ﭼﻨــﺪ ﺣﺴــﮕﺮ ﻫﻤﯿﺸــﻪ ﺳــﺎمل ﺑﺎﻗــﯽ‬ ‫ﻣﯽﻣﺎﻧــﺪ‪ .‬ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﺳــﻮﭘﺎپﻫﺎی ‪ Indra‬ﻣــﯽ ﺗﻮاﻧــﺪ ﺑــﺎ ﻟــﻮازم ﺟﺎﻧﺒــﯽ ﺗﮑﻤﯿﻠــﯽ ﮐﺎﻣــﻞ ﺷــﻮد؛‬ ‫ﭼﯿــﺰی ﮐــﻪ ﺑﺎﻋــﺚ ﻣﯽﺷــﻮد اﯾــﻦ ﴍﮐــﺖ ﴍﯾــﮏ ﻣﻮردﻋﻼﻗــﻪ و ﻗﺎﺑﻞاﻋﺘــامد ﺑ ـﺮای آن دﺳــﺘﻪ از‬ ‫ﮐﻤﭙﺎﻧﯽﻫﺎﯾــﯽ ﺑﺎﺷــﺪ ﮐــﻪ »ﺑﺴــﺘﻪ« ﮐﺎﻻﻫــﺎی ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ را ﻋﺮﺿــﻪ ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻت ‪ Indra‬ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﮔﺴــﱰدهای در ﺑﺨﺶﻫــﺎی ﺷــﯿﻤﯿﺎﯾﯽ‪ ،‬ﭘﱰوﺷــﯿﻤﯽ‪ ،‬ﻧﻔــﺖ و ﮔﺎز‪،‬‬ ‫دور از ﺳــﺎﺣﻞ‪ ،‬ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﺑــﺮق‪ ،‬ﺻﻨﺎﯾــﻊ درﯾﺎﯾــﯽ و ﻏﯿــﺮه اﺳــﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷــﻮد و ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮان اﺟ ـﺰای‬ ‫واﺣﺪﻫــﺎ و ﻣﺎﺷــﯿﻦآﻻت ﺑــﺎ ارزش ﺗﺠــﺎری و ﺗﮑﻨﻮﻟــﻮژی ﺑــﺎﻻ ﺑــﻪ ﮐﺎر ﻣــﯽرود‪.‬‬ ‫ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫‪ Indra Srl‬دارای ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣــﻪ ‪ ISO 9001، 14001‬و ‪ 18001‬اﺳــﺖ‪ .‬ﮔﻮاﻫﯽﻧﺎﻣﻪﻫــﺎی ﻣﺤﺼــﻮل از‬ ‫ﻣــﻮارد ﴐوری ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ :‬اﻧﺘﺸــﺎر ﮔﺎزﻫــﺎی ﻓـﺮار‪ ،‬اﯾﻤــﻦ در ﺑﺮاﺑــﺮ آﺗــﺶ‪ Ped، Atex ،‬ﻓﻘــﻂ ﺑﺮﺧــﯽ از‬ ‫ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪﻫــﺎی ﻣﻮﺟــﻮد اﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺑــﻪ درﺧﻮاﺳــﺖ ﻣﺸــﱰی اراﺋــﻪ ﻣﯽﺷــﻮد‪.‬‬ ‫دﻓــﱰ ﻣﺮﮐــﺰی ﴍﮐــﺖ در َﻣﺠِﻨﺘــﺎ )‪- (Magenta‬ﻏــﺮب ﻣﯿــﻼن‪ -‬در ﺳــﺎﺧﺘامﻧﯽ ﺑــﺎ ﻣــﱰاژ ‪۳۰۰۰‬‬ ‫ﻣﱰﻣﺮﺑــﻊ واﻗــﻊ ﺷــﺪه ﮐــﻪ ‪ ۱۰۰۰‬ﻣﱰﻣﺮﺑــﻊ آن ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮان دﻓﺎﺗــﺮ اداری ﺗﻌﯿﯿــﻦ ﺷﺪهاﺳــﺖ‪.‬‬ ‫‪ Indra‬اﮐﻨﻮن در ﺣﺎل راهاﻧﺪازی ﺷــﺒﮑﻪ ﺗﺠﺎرت ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺧﻮد ﺑﺎ ﭼﻨﺪﯾﻦ ﺗﻮزﯾﻊﮐﻨﻨﺪه ﻣﺤﻠﯽ اﺳــﺖ‪.‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬


‫ ﻣﺨﺎزن‬،‫ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ‬،‫ﺷﯿﺮﻫﺎی ﺻﻨﻌﺘﯽ‬ 67

INDRA

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


‫ﺷﯿﺮﻫﺎی ﺻﻨﻌﺘﯽ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺨﺎزن‬

‫‪INOXDADI‬‬

‫ﯾﮑﯽ از ﻣﻬﻤﱰﯾﻦ ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪهﻫﺎی اروﭘﺎ‬ ‫و ﺗﻮزﯾﻊﮐﻨﻨــﺪه ﭘﯿﭻ و ﻣﻬﺮه و ﻣﯿﻠﻪﮔﺮد‬ ‫اﯾﻨﻮﮐﺴــﺪادی اِسآراِل )‪ (INOXDADI S.R.L.‬ﯾﮑــﯽ از ﻣﻬﻤﱰﯾــﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪهﻫــﺎی اروﭘــﺎ و ﺗﻮزﯾﻊﮐﻨﻨــﺪه ﭘﯿــﭻ و ﻣﻬــﺮه‪ ،‬ﻣﯿﻠﻪﮔــﺮد‪ ،‬واﴍ و‬ ‫اﺗﺼﺎلدﻫﻨﺪهﻫــﺎی ﻓــﻮﻻد ﺿﺪزﻧــﮓ‪ ،‬ﺑﺮﻧــﺞ‪ ،‬ﻓــﻮﻻد‪ ،‬ﺗﯿﺘﺎﻧﯿــﻮم‪ ،‬آﻟﻮﻣﯿﻨﯿــﻮم و‬ ‫آﻟﯿﺎژﻫــﺎی ﻏﯿﺮﺑﻮﻣــﯽ ﺑــﺎ ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣــﻪ ‪ ISO 9001: 2015‬اﺳــﺖ‪ .‬ﴍﮐــﺖ ﻣــﺎ‬ ‫در ﻣﺠﻤــﻮع ‪ ۲۰۰۰۰‬ﻣﱰﻣﺮﺑــﻊ ﻣﺴــﺎﺣﺖ را درﺑﺮﮔﺮﻓﺘــﻪ ﮐــﻪ ‪ ۷۰۰۰‬ﻣﱰﻣﺮﺑــﻊ از‬ ‫اﯾــﻦ ﻣﺴــﺎﺣﺖ را ﺳــﺎﺧﺘامنﻫﺎ ﭘﻮﺷــﺶ ﻣﯽدﻫﻨــﺪ‪ .‬ﮐﺎرﺧﺎﻧــﻪ ﺣــﺪود ‪۴۰۰۰‬‬ ‫ﻣﱰﻣﺮﺑــﻊ اﺳــﺖ ﮐــﻪ در ﮔﺎﻟﯿﻨﯿﺎﻧــﻮ ))‪ (Gallignano (CR‬واﻗــﻊ ﺷــﺪه و اﻧﺒــﺎر‬ ‫و دﻓﺎﺗــﺮ اﺻﻠــﯽ ‪ ۳۰۰۰‬ﻣﱰﻣﺮﺑــﻊ در ﺑﺎرﺑﺎﺗــﺎ )‪ ،(Barbata‬روﺳــﺘﺎی ﮐﻮﭼﮑــﯽ‬ ‫در ﻓﺎﺻﻠــﻪ ‪ ۱۰‬ﮐﯿﻠﻮﻣــﱰی‪ ،‬در ﮐﻨــﺎر ﺟــﺎده ﻣﻠــﯽ ﻣﯿﻼن‪-‬ﺑﺮِﺷــﺎ‪-‬وﻧﯿﺰ )‪Milano-‬‬ ‫‪ (Brescia-Venezia‬ﻗــﺮار دارد و دﺳﱰﺳــﯽ از ﻣﯿــﻼن ﺑــﻪ آن ﺑﺴــﯿﺎر آﺳــﺎن‬ ‫اﺳــﺖ‪ .‬ﴎﻣﺎﯾــﻪ ﺛﺒــﺖ ﺷــﺪه ﴍﮐــﺖ ﻣــﺎ ﺑــﻪ ارزش ‪ ۵.۹۹۰‬ﻣﯿﻠﯿــﻮن ﯾــﻮرو و‬ ‫ﴎﻣﺎﯾــﻪ ﮔــﺬاری ﻧﺎﺧﺎﻟــﺺ ﭼﻨﺪﯾــﻦ ﻣﯿﻠﯿــﻮن ﯾــﻮرو اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫»‪ «INOXDADI SRL‬ﻣﯽﺗﻮاﻧــﺪ ﺑـﺮای ﺗﻌــﺪاد زﯾــﺎدی از ﻣﺸــﱰﯾﺎن‪ ،‬ﺑــﻪ ﺧﺼــﻮص‬ ‫ﻋﻤﺪهﻓﺮوﺷــﺎن‪ ،‬ﺑــﺎ ﻃﯿــﻒ وﺳــﯿﻌﯽ از اﺗﺼــﺎﻻت در اﻧﺪازهﻫــﺎ و منــﺮات‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ‪ ،‬از ﺟﻤﻠــﻪ ‪AISI 304, 304L, 316, 316L, 316Ti, 321, 309, 310,‬‬ ‫‪314, 904L, Duplex – W. 1.4462 – W. 1.4529, W. 1.4923, ASTM‬‬

‫‪ Gr. 2H, Gr.8, Gr.8M, Gr.8T, Monel 400, Hastelloy, Incoloy‬و ﻏﯿــﺮه‬ ‫و ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ ﺗﯿﺘﺎﻧﯿــﻮم در ﮐﻨــﺎر آﻟﻮﻣﯿﻨﯿــﻮم‪ ،‬ﺑﺮﻧــﺞ و ﻓــﻮﻻد در دﺳــﱰس ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫اﻧﺒــﺎر ﻣــﺎ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﱰﯾــﮏ‪ ،UNC، UNF ،‬رزوه ﭼــﭗ و ﭘﯿﭻﻫــﺎی ﻣﺮﻏــﻮب‬ ‫اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫»‪ «INOXDADI SRL‬ﻣﺘﺨﺼــﺺ در ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﭘﯿــﭻ و ﻣﻬــﺮه )ﻣﻬﺮهﻫــﺎی ﺷــﺶﮔﻮش‪،‬‬ ‫ﻣﻬﺮهﻫــﺎی ﺑﺮﺷــﯽ‪ ،‬ﻣﻬﺮهﻫــﺎی ﻗﻔﺴــﯽ‪ ،‬ﻣﻬﺮهﻫــﺎی ﭘﺮﺳــﯽ‪ ،‬ﻣﻬﺮهﻫــﺎی ﺟــﻮش‪،‬‬ ‫ﻣﻬﺮهﻫــﺎی ﻣﺮﺑﻌــﯽ‪ ،‬ﻣﻬﺮهﻫــﺎی ﻗﻔﻠــﯽ‪ ،‬ﻣﻬﺮهﻫــﺎی ﮔﻨﺒــﺪی‪ ،‬ﻣﻬﺮهﻫــﺎی‬ ‫اﻧﮕﺸــﺘﯽ‪ ،‬ﻣﻬﺮهﻫــﺎی ﺑﺮﺟــﯽ(‪ ،‬ﻣﯿﻠﻪﮔــﺮد‪ ،‬ﭘﯿــﭻ و ﻣﻬﺮهﻫــﺎی ﺷــﺶﺿﻠﻌﯽ‪،‬‬ ‫واﴍ ﺗﺨــﺖ و واﴍﻫــﺎی ﻓــرنی اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻋــﻼوه ﺑــﺮ اﯾــﻦ‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿــﻢ در متﺎﻣــﯽ ﺳــﻄﻮح و ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﻃﺮاﺣــﯽ‬ ‫ﻣﺸــﱰی اﻧــﻮاع ﺧﺎﺻــﯽ از اﺗﺼﺎلدﻫﻨﺪهﻫــﺎ را ﺑــﻪ ﴍﮐﺎی ﺧــﻮد اراﺋــﻪ دﻫﯿــﻢ‬ ‫ﮐــﻪ ﮐﯿﻔﯿــﺖ ﺑــﺎﻻ و ﴍاﯾــﻂ ﺧﺮﯾــﺪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﯽ دارﻧــﺪ‪ .‬ﻣــﺎ از ﻣــﻮاد ﻣﺘﻨﻮﻋــﯽ‬ ‫اﺳــﺘﻔﺎده ﻣﯽﮐﻨﯿــﻢ ﮐــﻪ از ﭘﱰوﺷــﯿﻤﯽ ﺗــﺎ ﺻﻨﺎﯾــﻊ درﯾﺎﯾــﯽ‪ ،‬از ﺻﻨﺎﯾــﻊ ﻫﻮاﻓﻀــﺎ‬ ‫ﺗــﺎ رآﮐﺘﻮرﻫــﺎی ﻫﺴــﺘﻪای‪ ،‬از ﻓﺮآﯾﻨﺪﻫــﺎی ﺷــﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺗــﺎ ﮐﻨــﱰل آﻟﻮدﮔــﯽ‪ ،‬از‬ ‫ﮐﻮرهﻫــﺎی ﺻﻨﻌﺘــﯽ ﺗــﺎ اﺟـﺰای ﺗﻮرﺑﯿــﻦ ﮔﺎز‪ ،‬از ﺗﺠﻬﯿـﺰات ﻓﺮآﯾﻨــﺪ ﻫﯿﺪروﮐﺮﺑــﻦ‬ ‫ﺗــﺎ ﻣﺒﺪلﻫــﺎی ﺣﺮارﺗــﯽ‪ ،‬از زﺑﺎﻟﻪﻫــﺎ ﺗــﺎ ﺗﺠﻬﯿ ـﺰات آبﺷــﯿﺮﯾﻦﮐﻦ و ﻏﯿــﺮه را‬ ‫درﺑﺮﻣﯽﮔﯿــﺮد‪ .‬ﻣــﺎ ﺳــﻌﯽ ﻣﯽﮐﻨﯿــﻢ ﻫﻤﯿﺸــﻪ در رﻗﺎﺑــﺖ ﺑﺎﺷــﯿﻢ و ﺑــﺎ زﻣﺎﻧــﻪ‬ ‫ﻫامﻫﻨــﮓ ﭘﯿــﺶ ﺑﺮوﯾــﻢ‪.‬‬

‫‪68‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬


‫ ﻣﺨﺎزن‬،‫ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ‬،‫ﺷﯿﺮﻫﺎی ﺻﻨﻌﺘﯽ‬ 69

INOXDADI

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


EUROPEAN UNION CRUDE OIL FROM IRAN: PERIOD 2010-2017

EU Crude Oil Import From Iran 2010-2017 : Total Volume Volume (1000 bbl)

250 200 150 100 50 0 2010

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2017

Years

Total Value ($1000)

EU Crude Oil Import From Iran 2010-2017 : Total Value 000 18 000 16 000 14 000 12 000 10 000 8 000 6 000 4 000 2 0 2010

2010

2011

2011

2012

2012

2013

2013

2014

2014

2015

2015

2016

2016

2017

2017

Years h ƌƵĚĞ Kŝů /ŵƉŽƌƚ ĨƌŽŵ /ƌĂŶ ϮϬϭϬ Ͳ EU Crude Oil Import From Iran 2010-2017 : % OfϮϬϭϳ͗ й ŽĨ dŽƚĂů /ŵƉŽƌƚƐ Total Imports

% Of Total Imports й ŽĨ dŽƚĂů /ŵƉŽƌƚƐ

006 % ϬϬϲ й 005 % ϬϬϱ й 004 % ϬϬϰ й 003 % ϬϬϯ й 002 % ϬϬϮ й 001 % ϬϬϭ й 000 % ϬϬϬ й ϮϬϭϬ

2010

ϮϬϭϭ

2011

ϮϬϭϮ

2012

ϮϬϭϯ

ϮϬϭϰ

2013 2014 zĞĂƌƐ

ϮϬϭϱ

2015

ϮϬϭϲ

2016

ϮϬϭϳ

2017

Source: Concil Regulation (Ec) N°2964/95 Of 20 December 1995. ^ŽƵƌĐĞ͗ ŽƵŶĐŝů ZĞŐƵůĂƚŝŽŶ ; Ϳ ŶΣϮϵϲϰͬϵϱ ŽĨ ϮϬ ĞĐĞŵďĞƌ ϭϵϵϱ͘

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

70



‫ؘؔطؔشذ‪ٝкٞ‬‬

‫‪00‬‬ ‫‪72‬‬


H=>:A9>C< :;;:8I>K:C:HH B:6HJG:B:CIH4

C:K:G 7::C HD :6HN

I;CI B:6HJG:B:CI HNHI:B ;DG H=>:A9>C< :;;:8I>K:C:HH >C BG> 6C9 H=>:A9:9 :CK>GDCB:CI :A:8IG>8 6C9 B6<C:I>8 ;>:A9 ;GDB &% `=o ID (%% B=o

mmm$]hkffecfX$Yec


‫اﺑﺰار دﻗﯿﻖ‬

‫‪MPB‬‬

‫اﻧﺪازهﮔﯿﺮی اﺛﺮ ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ‬ ‫ﺑ ـﺮای اﯾﻨﮑــﻪ ﻣﺤﯿﻂﻫــﺎی ﻣﺤﺎﻓﻈﺖﺷــﺪه ﺻﺤﯿــﺢ ﻧﮕﻬــﺪاری ﺷــﻮﻧﺪ ﺑــﻪ ﻣﺤﺎﻓــﻆ ﺧــﻮب ﻧﯿــﺎز‬ ‫دارﻧــﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﻣﻌﻤــﻮل آنﻫــﺎ ﻧﯿــﺎز ﺑــﻪ اﺛﺮﺑﺨﺸــﯽ ﻣﺤﺎﻓــﻆ )‪ (SE‬دارﻧــﺪ ﮐــﻪ ﺑﯿﺸــﱰ از‬ ‫‪ 80-90dB‬ﺑــﻮده و اﻏﻠــﺐ ‪ 100dB‬ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﮐﺎﺑﯿــﻦ ‪ SE‬ﺑﺎﯾــﺪ ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﻣﻨﻈــﻢ ﺗﺼﺤﯿــﺢ ﺷــﻮد‬ ‫ﺗــﺎ ﺗﻀﻤﯿــﻦ ﮐﻨــﺪ ﻋﻤﻠﮑــﺮد ﻣﻨﺎﺳــﺒﺶ را در ﻃــﻮل زﻣــﺎن ﺣﻔــﻆ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬اﻧﺪازهﮔﯿــﺮی ‪ SE‬ﺑــﺎ‬ ‫ژﻧﺮاﺗﻮرﻫــﺎی ‪ RF‬و ﺗﺤﻠﯿﻞﮔــﺮ ﻃﯿــﻒ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﺎﯾﺪ دارای داﻣﻨﻪ ﭘﻮﯾﺎی ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز ﺑﺮای اﻧﺠﺎم اﯾﻦ ﮐﺎر ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻘﻮﯾــﺖ ژﻧﺮاﺗــﻮر را ﻣﯽﺗــﻮان ﺗــﺎ ﺳــﻄﺤﯽ اﻧﺠــﺎم داد ﮐــﻪ ﭘــﺲ از آن ﻏﯿﺮﻗﺎﺑــﻞ ﭘﯿﺶﺑﯿﻨــﯽ و‬ ‫ﻧﺎاﻣــﻦ ﻣﯽﺷــﻮد‪.‬‬ ‫ﺣﺴﺎﺳــﯿﺖ ‪ RX‬را ﻣــﯽ ﺗــﻮان ﺑــﺎ ﮐﺎﻫــﺶ رزوﻟﻮﺷــﻦ ﭘﻬﻨــﺎی ﺑﺎﻧــﺪ )‪ (RBW‬ﺑﻬﺒــﻮد داد‪ ،‬اﻣــﺎ‬ ‫اﯾــﻦ ﺗﮑﻨﯿــﮏ دارای ﻣﺤﺪودﯾﺖﻫﺎﯾــﯽ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﴎﻋــﺖ اﺳــﮑﻦ‪ ،‬ﺗــﮑﺎن دادن و دﻗــﺖ و راﻧــﺶ‬ ‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲﻫــﺎ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ اﺳــﺘﻔﺎده از ‪ RBW‬ﺑﺎرﯾــﮏ ﻻزم اﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺗﻨﻈﯿــامت ﻫــﺮ دو ﻓﺮﺳــﺘﻨﺪه و ﮔﯿﺮﻧــﺪه ﺑﺴــﯿﺎر‬ ‫دﻗﯿــﻖ و ﭘﺎﯾــﺪار ﺑﺎﺷــﺪ‪ TX ،‬و ‪ RX‬ﺑﺎﯾــﺪ ﺑـﺮای ﻫــﺮ ﻓﺮﮐﺎﻧــﺲ اﺳــﺘﻔﺎده ﺷــﺪه ﻫامﻫﻨــﮓ ﺷــﻮﻧﺪ‬ ‫و ﻧﯿــﺎز ﺑــﻪ ﻣﻬــﺎرت و زﻣــﺎن دارد‪.‬‬ ‫ﺗﺴــﺖ ﻫــﺎ ﻧﯿــﺎز ﺑــﻪ زﻣــﺎن زﯾــﺎدی دارﻧــﺪ ﮐــﻪ اﻧﺠــﺎم ﺷــﻮﻧﺪ و ﻣﺸــﮑﻞ اﯾــﻦ اﺳــﺖ ﮐــﻪ در‬ ‫ﭼﻨﯿــﻦ ﻣــﺪت ﻃﻮﻻﻧــﯽ ﻣﻤﮑــﻦ اﺳــﺖ راﻧــﺶ اﺗﻔــﺎق ﺑﯿﻔﺘــﺪ و ﻧﺘﺎﯾــﺞ ﻓﺎﻗــﺪ ارزش ﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻧﺪازهﮔﯿﺮی ‪ SE‬ﺑﺎ ‪SEMS‬‬ ‫‪ SEMS‬ﺑﺴــﺘﻪای اﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﻫــﺮ دو ‪ TX‬و ‪ RX‬اﺳــﺖ و ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﺧــﺎص ﺑــﺮای‬ ‫اﻧﺪازهﮔﯿــﺮی ‪ SE‬ﻃﺮاﺣــﯽ ﺷﺪهاﺳــﺖ‪ .‬متــﺎم ﻣﺮاﺣــﻞ آزﻣﺎﯾــﺶ )ﺗــﺮاز ﻓﺮﮐﺎﻧــﺲ‪ ،‬ﮐﺎﻟﯿﱪاﺳــﯿﻮن‬ ‫ﺳــﻄﺢ‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿــﻢ ‪ TX‬و ‪ RX‬ﺑــﻪ ﺷــﮑﻞ ﻣﺘﻔــﺎوت( ﺑــﻪ ﴎﻋــﺖ و ﺑــﻪ ﺻــﻮرت ﺧــﻮدﮐﺎر اﻧﺠــﺎم‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮد‪ .‬اﺳــﺘﻔﺎده از ﯾــﮏ ‪ RBW‬ﺑﺴــﯿﺎر ﺑﺎرﯾــﮏ ﻧﯿــﺰ اﻣﮑﺎنﭘﺬﯾــﺮ اﺳــﺖ‪ :‬ﴎﯾــﻊ و ﺑــﻪ ﻃــﻮر‬ ‫ﺧــﻮدﮐﺎر‪ ،‬ﻓﺮﮐﺎﻧﺲﻫــﺎ را ﺑــﺮای ﻫــﺮ دو ‪ TX‬و ‪ RX‬ﺗﻨﻈﯿــﻢ ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪ .‬اﻧﺪازهﮔﯿﺮیﻫــﺎی ‪ SE‬ﺑــﺎ‬ ‫‪ SEMS‬ﻧﯿــﺎز ﺑــﻪ زﻣــﺎن ﮐﻮﺗﺎﻫــﯽ )ده ﺛﺎﻧﯿــﻪ( دارد ﺗــﺎ ﺑــﻪ اﺟـﺮا درﺑﯿﺎﯾــﺪ زﯾـﺮا اﭘﺮاﺗــﻮر ﻣﺠﺒــﻮر‬ ‫ﻧﯿﺴــﺖ ﭼﯿــﺰی را ﺗﻨﻈﯿــﻢ ﮐﻨــﺪ‪ .‬اﯾــﻦ ﻧــﻮع راهاﻧــﺪازی ﺗﻀﻤﯿﻦﺷــﺪه اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﯾﮏ آزﻣﺎﯾﺶ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ اﻧﺠﺎم ﺷﺪه ﺑﺎ ‪ SEMS‬ﺑﺎ ﮐﺎﻟﯿﱪاﺳﯿﻮن آﻏﺎز ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﻫﺮ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ آزﻣﻮن ‪SEMS‬‬ ‫• ﻫﺮ دو ‪ TX‬و ‪ RX‬را ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﻮدﮐﺎر ﻫامﻫﻨﮓ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫• ﻃﯿﻔﯽ اﻃﺮاف ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺗﻨﻈﯿﻢﺷﺪه اﯾﺠﺎد ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫• اﻧﺤﺮاف ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ را ﺿﺒﻂ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫• ﻣﯿﺰان ﻗﺪرت را ﺛﺒﺖ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ از اﯾﻨﮑﻪ اﭘﺮاﺗﻮر درب را ﺑﺴﺖ‬ ‫ﺑﺮای ﻫﺮ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ آزﻣﻮن ‪SEMS‬‬ ‫• ﻫﺮ دو ‪ TX‬و ‪ RX‬را ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﻮدﮐﺎر ﻫامﻫﻨﮓ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫• ﻣﯿﺰان ﻗﺪرت در ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه را ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬ ‫• اﯾﻦ ﺳﻄﺢ را از ﻣﺮﺟﻊ ﺛﺒﺖ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﭘﺮاﺗﻮر اﮐﻨﻮن ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﻧﺘﺎﯾﺞ را ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺑﻪ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻣﺮور ﮐﻨﺪ و آنﻫﺎ را ذﺧﯿﺮه ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی ﻫﺎی ‪ SE‬ﺑﺎ ‪ SEMS‬ﺑﺴﯿﺎر ﴎﯾﻊ و آﺳﺎن اﺳﺖ و ﻣﻬﺎرت ﺧﺎﺻﯽ ﻧﯿﺎز ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫ﻧﺘﯿﺠﻪ‬ ‫‪ SEMS‬ﻫﻤــﻪ ﭼﯿــﺰ را ﺑــﻪ ﺷــﮑﻞ ﺧــﻮدﮐﺎر ﻣﯽﺳــﺎزد ﺗــﺎ ﺗﻨﻬــﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫــﺎی ﮐﻮﭼــﮏ ﻣــﻮرد ﻧﯿــﺎز‬ ‫اﭘﺮاﺗــﻮر ﺑﺎﺷــﺪ و ﻫﯿــﭻ ﻣﻬــﺎرت ﺧــﺎص ﯾــﺎ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ‪ RF‬ﻣــﻮرد ﻧﯿــﺎز ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫‪ SEMS‬ﺗﻮﺳﻂ )‪ MPB srl (ǁǁǁ͘ŐƌƵƉƉŽŵƉď͘ƵŬ͘ĐŽŵ‬ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪهاﺳﺖ‪.‬‬

‫‪74‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬


‫اﺑﺰار دﻗﯿﻖ‬ 75

MPB

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


‫‪ٚ‬ص‪й؈‬ٯر‬

‫‪00‬‬ ‫‪76‬‬


Emergency Depressuring System Diagram Commonly the plant area is divided into the ESD Zone. Each ESD zone may contain one or more equipment. ESDV or SDV are provided in each ESD Zone to isolate the system zone. In case of fire, a system will be isolated by those SDV valves. Then the inventory fluid in the system will be released to flare through BDV valve. Commonly one BDV is provided for one system zone, but in some cases, it is possible to provide more than one BDVs in one system zone. During the EDP (Emergency Depressuring), the hydrocarbon fluid will be released to flare so that the pressure of the system will be depressurized to lower pressure at certain time (recommendation from API STD 521, decrease the pressure to 100 psig or 50 % of the system design pressure within 15 minutes). BDV Is Normally Closed Will Open to depressurize the system (for instance in emergency case).

TO FLARE

SDV BDV

BDV SDV

SDV SDV

TO FLARE

TO FLARE

BDV

SDV

SDV

SDV

SDV SDV Is Normally Closed Will Open

SDV

to isolate the system

Example, Comprises 3 SYSTEM Depressuring

SDV

how to simulate? Depressurize the system to 100 psig or 50% DP within 15 min. calculate total inventory volume piping and equipment

TO FLARE

BDV SDV

information liquid level in the vessel NNL: for fire case and LLL: for adiabatic case wetted area based on NLL

SDV

SDV

determine basis composition simulate in HYSYS utilities

77

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


‫ﻓﺮآﯾﻨﺪ‬

‫‪ULTRA POMPE‬‬

‫اوﻟﱰا ﭘُﻤ ِﭙﻪ )‪(ULTRA POMPE‬‬ ‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﺎ‪،‬‬ ‫ﻗﺪرت ﻣﺎ‬

‫ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ اوﻟــﱰا ﭘﻤﭙــﻪ ﺗﺎﺳــﯿﺲ ﺷــﺪه در ‪ ۱۹۵۷‬ﯾﮑــﯽ از اوﻟﯿــﻦ ﻃﺮاﺣــﺎن‪،‬‬ ‫ﺳــﺎزﻧﺪﮔﺎن و ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨــﺪﮔﺎن ﭘﻤﭗﻫــﺎی دﻧــﺪهای در دﻧﯿــﺎ اﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻮﻓﻘﯿــﺖ‬ ‫اﯾــﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﺑﺮﭘﺎﯾــﻪ ﺑــﺮآوردن ﻧﯿﺎزﻫــﺎی ﻣﺸــﱰی ﺑــﺮ ﺣﺴــﺐ ﺳــﻠﯿﻘﻪ آﻧــﺎن‬ ‫اﺳــﺖ‪ ،‬اﻟﺒﺘــﻪ ﮐﯿﻔﯿــﺖ ﺑــﺎﻻی ﺗﻮﻟﯿــﺪات و ﻗﯿﻤﺖﻫــﺎی ﻗﺎﺑــﻞ رﻗﺎﺑــﺖ در اﯾــﻦ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﯿــﺖ ﺑﯽﺗﺎﺛﯿــﺮ ﻧﯿﺴــﺖ‪ .‬اﯾــﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﺑــﺎ ﺗﺠﺮﺑــﻪای ﮐــﻪ از ﺷــﺼﺖ ﺳــﺎل‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ در ﻃﺮاﺣــﯽ و ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﮐﺎرآﻣــﺪ داﺷــﺘﻪ از ﻧﺴــﻠﯽ ﺑــﻪ ﻧﺴــﻞ دﯾﮕــﺮ ﻣﻨﺘﻘــﻞ‬ ‫ﺷــﺪه ﺗــﺎ اﻣــﺮوزه ﯾﮑــﯽ از ﺑــﺎ ﮐﯿﻔﯿــﺖ ﺗﺮﯾــﻦ ﭘﻤﭗﻫــﺎ را در ﺳــﻄﺢ ﺟﻬــﺎن‬ ‫داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬اوﻟــﱰا ﭘﻤﭙــﻪ ﺑــﺎ ﻓﺮاﻫــﻢ آوردن ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪای ﻋﻈﯿــﻢ‪ ،‬ﮐﺎﻣــﻞ‬ ‫و اﺳــﺘﺎﻧﺪارد از ﻗﻄﻌــﺎت ﯾﺪﮐــﯽ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾــﻦ و ﭘﻤﭗﻫــﺎی ﴎﻫﻢﻧﺸــﺪه در‬ ‫اﻧﺒــﺎر ﺧــﻮد‪ ،‬اﯾــﻦ اﻣﺘﯿــﺎز را دارد ﮐــﻪ ﺑﺘﻮاﻧــﺪ درزﻣــﺎن ﻧﯿــﺎز ﺧﻮاﺳــﺘﻪ ﻣﺸــﱰی‬ ‫را ﺑــﻪ ﴎﻋــﺖ ﺑــﺮآورده ﮐﻨــﺪ‪ .‬اﯾــﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﻫﺮﺳــﺎل ﺑــﺎ ﴎﻣﺎﯾﻪﮔــﺬاری در‬ ‫ﺧﻮدﮐﺎرﺗــﺮ ﮐــﺮدن ﺧﻄــﻮط ﺗﻮﻟﯿــﺪ‪ ،‬زﻣــﺎن اﯾــﻦ روﻧــﺪ را ﮐﻤــﱰ ﮐــﺮده و دﺳــﺖ‬ ‫ﻣﺸــﱰی را در ﻃﺮاﺣــﯽ ﻗﻄﻌــﺎت ﻣﻮردﻧﯿــﺎزش ﺑﺎزﺗــﺮ ﻣﯽﮔــﺬارد‪ .‬ﺑــﻪ ﻋــﻼوه‬ ‫اﻣــﺮوزه‪ ،‬اﯾــﻦ ﺧﻄــﻮط ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﻋــﻼوه ﺑــﺮ ﮐﻨــﱰل دﺳــﺘﯽ از ﭘﺸــﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺧــﻮدﮐﺎر‬ ‫ﻧﯿــﺰ ﺑﺮﺧــﻮردار ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬اﯾــﻦ ﺑــﻪ آنﻫــﺎ ﮐﻤــﮏ ﻣﯽﮐﻨــﺪ ﺗــﺎ از ﻫﺮﮔﻮﻧــﻪ‬ ‫ﺗﺎﺧﯿــﺮی ﺑــﻪ ﻋﻠــﺖ ﺧﺮاﺑــﯽ ﻣﺎﺷــﯿﻦﻫﺎی ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﺟﻠﻮﮔﯿــﺮی و ﺗﺤﻮﯾــﻞ ﻗﻄﻌــﺎت‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻮﻗــﻊ اﻧﺠــﺎم ﺷــﻮد‪ .‬متﺎﻣــﯽ روﻧــﺪ ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﺣﺘــﯽ ﺑــﺮش ﭼﺮخدﻧﺪهﻫــﺎ ﻧﯿــﺰ‬ ‫ﺑــﺮ ﻋﻬــﺪه اﯾــﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ اﺳــﺖ ﺑﻄﻮریﮐــﻪ در ﻧﻬﺎﯾــﺖ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﯽﻧﻈﯿﺮﺗﺮﯾــﻦ‬ ‫ﮐﯿﻔﯿــﺖ اﺳــﺘﺎﻧﺪارد در ﻗﻄﻌــﺎت متــﺎم ﺷــﺪه ﻫﺴــﺘﯿﻢ‪ .‬در اداﻣــﻪ‪ ،‬ﺑــﻪ روز‬ ‫ﮐــﺮدن ﺗﮑﻨﻮﻟــﻮژی ﻣﻮرداﺳــﺘﻔﺎده و ﻧــﻮع ﻃﺮاﺣــﯽ ﻗﻄﻌــﺎت‪ ،‬اﯾــﻦ اﺟــﺎزه‬ ‫را ﺑــﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﻣﯽدﻫــﺪ ﮐــﻪ ﻧــﻪ ﺗﻨﻬــﺎ ﭘﻤــﭗ دﻧــﺪهای ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﮐﻨــﺪ ﺑﻠﮑــﻪ‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫﺎی ﻣﺮﺑــﻮط ﺑــﻪ ﻓﺮآﯾﻨﺪﻫــﺎی ﮔﻮﻧﺎﮔــﻮن را در ﺣﺎﻟﺖﻫــﺎی ﻣﺘﻔــﺎوت‬ ‫ﻣﺎﯾــﻊ‪ ،‬ﻧﯿﻤــﻪ ﻣﺎﯾــﻊ و اﻣﻮﻟﻮﺳــﯿﻮن را ﻧﯿﺰﺗﺤــﺖ ﭘﻮﺷــﺶ ﻗـﺮار دﻫــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ‬ ‫اﺳــﺘﻔﺎده ﮐــﺮدن از ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﯾﯽ ﭼــﻮن ‪ UNI، ISO، ANSI، DIN‬و ‪ MEC‬ﻧﯿــﺰ‬ ‫ﺑﺎﻋــﺚ ﻣﯽﺷــﻮد ﮐــﻪ ﺑــﻪ متﺎﻣــﯽ ﺧﻮاﺳــﺘﻪﻫﺎی ﻣﺸــﱰﯾﺎن ﭘﺎﺳــﺦ داده ﺷــﻮد‪.‬‬ ‫ﭘﻤﭗﻫﺎی دﻧﺪهای – منﺎﯾﺸﯽ آﺳﺎن‬ ‫اﯾــﻦ ﭘﻤﭗﻫــﺎی دﻧــﺪهای ﺑــﺮای وﯾﺴــﮑﻮزﯾﺘﻪ ﺑﯿــﻦ ‪ ۱‬ﺗــﺎ ‪ ۱،۰۰۰،۰۰۰‬واﺣــﺪ‬ ‫‪ cSt‬درﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺷــﺪهاﻧﺪ‪ .‬در ﻃــﺮح ﻋﺎﻣــﻞ ﻣﺮﺑــﻮط ﺑــﻪ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺗﻮﻟﯿــﺪ‪،‬‬

‫‪78‬‬

‫‪INDUSTRIAL TECHNOLOGY‬‬ ‫‪OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION‬‬

‫ﻧﺤــﻮه ﭼﺮﺧــﺶ دﻧﺪهﻫــﺎ از ﺳــﻤﺖ ورودی ﺑــﻪ ﺳــﻤﺖ ﺧﺮوﺟــﯽ ﻧﺸــﺎن‬ ‫داده ﺷﺪهاﺳــﺖ‪ .‬ﻣﯽﺗــﻮان متــﺎم ﻓﺮآﯾﻨــﺪ را در اﯾــﻦ ﺳــﻪ ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﻓﺎزﺑﻨــﺪی‬ ‫ﮐــﺮد‪ :‬اﺳــﺘﺨﺮاج‪ ،‬ﺗﺤﻮﯾــﻞ و ﺗﺨﻠﯿــﻪ‪ .‬داﺧــﻞ ﭘﻤــﭗ ﻫــﺎی دﻧــﺪه دو ﭼﺮﺧﺎﻧﻨــﺪه‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﺎمﻫــﺎی ﭼﺮﺧﺎﻧﻨــﺪه راﻧﻨــﺪه و ﻣﺤــﺮک ﺑــﻪ ﮔﻮﻧــﻪای ﺟــﺎی ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧــﺪ‬ ‫ﮐــﻪ آنﻫــﺎ را از ﻫﻤــﻪ ﻃــﺮف ﻣﯽﭼﺮﺧﺎﻧﻨــﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ ﺳــﻮراﺧﯽ در داﺧــﻞ‬ ‫ﭘﻤﭗﻫــﺎ در دو ﺳــﻤﺖ ﺷــﺒﮑﻪ دﻧﺪاﻧﻪﻫــﺎ وﺟــﻮد دارد؛ آنﻫــﺎ‪ ،‬ﺳــﻮراخﻫﺎی‬ ‫ﻣﮑــﺶ و ﺗﺨﻠﯿــﻪ ﻧﺎﻣﯿــﺪه ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣــﯽ ﮐــﻪ ﭼﺮﺧﺎﻧﻨﺪهﻫــﺎ ﻣﯽﮔﺮدﻧــﺪ‬ ‫ﻣﺎﯾﻌــﺎت ﻣﺮﺑﻮﻃــﻪ از ﻣﯿــﺎن ﻓﻀﺎﻫــﺎی ﺧﺎﻟــﯽ ﻣﯿــﺎن دﻧﺪاﻧﻪﻫــﺎ و ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ‬ ‫از ﺳــﻤﺖ ﻣﮑــﺶ‪ ،‬ﺑــﺪون اﯾﻨﮑــﻪ از ﺷــﺒﮑﻪ ﺧــﺎرج ﺷــﻮﻧﺪ ﺑــﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﺨﻠﯿــﻪ‬ ‫ﴎازﯾــﺮ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬دﻧﺪاﻧﻪﻫــﺎی دو ﭼﺮﺧﺎﻧﻨــﺪه در داﺧــﻞ ﺷــﺒﮑﻪ‪ ،‬ﺟﺮﯾــﺎن‬ ‫ﺑﺮﮔﺸــﺘﯽ را ﮐﻨــﱰل ﮐــﺮده و آن را ﻣﺘﻮﻗــﻒ ﻣﯽﺳــﺎزﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺰﯾﺖ و ﺑﺮﺗﺮی‬ ‫ﭘﻤﭗﻫــﺎی دﻧــﺪهای ﺑــﻪ ﻧﺴــﺒﺖ دﯾﮕــﺮ ﭘﻤﭗﻫــﺎ ‪ NPSH‬ﮐﻤــﱰی دارﻧــﺪ و از‬ ‫ﻣــﻮاد ﺑﻬــﱰی در ﺗﮑ ـﺮار ﺗﺤﻮﯾــﻞ ﺗﺸــﮑﯿﻞ ﺷــﺪهاﻧﺪ‪ ،‬اﯾــﻦ ﭘﻤﭗﻫــﺎی ﺣﺠﻤــﯽ‬ ‫ﭼﺮﺧــﺎن از زﻣﺎﻧــﯽ ﮐــﻪ ﻓــﺎز ﺗﺤﻮﯾــﻞ ﺑــﺮ ﭘﺎﯾــﻪ ﻣﯿـﺰان ﮔــﺮدش ﺳــﻨﺠﯿﺪه ﺷــﺪه ﺑــﻪ‬ ‫ﺑﻬﱰﯾــﻦ ﭘﻤﭗﻫــﺎی اﻧﺪازهﮔﯿــﺮی ﺗﺒﺪﯾــﻞ ﺷــﺪهاﻧﺪ‪ .‬آنﻫــﺎ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﭘﻤﭗﻫــﺎی‬ ‫اﻧﺪازهﮔﯿــﺮی اﺳــﺘﺎﻧﺪارد ﻫﯿــﭻ ﻧﻮﺳــﺎﻧﯽ ﻧﺪارﻧــﺪ و ﺟﺮﯾــﺎن را ﺛﺎﺑــﺖ ﻧﮕــﻪ‬ ‫ﻣﯽدارﻧــﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﯿﺪات اﺻﻠﯽ‬ ‫ﭘﻤﭗﻫﺎی روﻏﻦ روانﮐﻨﻨﺪه‬ ‫ﭘﻤﭗﻫﺎی ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﭘﻤﭗﻫﺎی ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ‬ ‫ﭘﻤﭗﻫﺎی ﻗﯿﺮ‬ ‫ﭘﻤﭗﻫﺎی ﻓﻮم‬

‫‪ULTRA POMPE Srl‬‬



INDUSTRIAL TECHNOLOGY INDUSTRIAL TECHNOLOGY

Industrial Technology is an international magazine that deals with machines, components, instrumentation and automation for Oil & Gas industries, petrochemical, chemical and energy. It contains news, information and case histories of products, technologies, suppliers and manufacturers. The insights are mainly related to complete installations, automation, control, instruments, valves, pumps, compressors, blowers, boilers, heat exchangers, process units, pipes, systems, software, seals, PTFE, bolts and fasteners, tanks, analysis and control, and in general to every product and service that can be used in the industrial process.

PARTICIPANT COMPANIES - WHO ARE THE ADVERTISERS

THE EDITORIAL TEAM ABOUT US

The magazine has a broad and targeted distribution, and is an excellent tool to promote manufacturers, OEMs, suppliers, installers, engineering companies. There are interests, either for the companies that want to be known by the end user, the contractor, the EPC, also the companies that want to promote themselves with OEMs. Thanks to a specialized work distribution and reporting, advertisers are guaranteed to have a commercial return in terms of expendable contacts.

The magazine is produced by industry professionals to meet the technical and commercial needs of companies. In addition to publishing specialists, marketing and communications, they collaborate with the magazine engineers and active trading in the market. The team is international in order to cover the THE TARGET OF READERS most of the major distribution areas WHO READS - Europe, Arab countries, Iran and Industrial Technology reaches more than Africa - and takes advantage 50,000 companies worldwide, with a particularly of a partnership with an careful and effective distribution in the Middle East. import-export company Readers belong mainly to the oil and gas industries, in Tehran. chemical, petrochemical, or are distributors, engineering companies, consultants, contractors, OEM and EPC. The magazine also reaches the main fairs and major trade associations of various countries, in order to have the widest possible dissemination among stakeholders.



TOMORROW'S OPPORTUNITIES START TODAY WELCOME TO IRAN OFFICIAL PARTNER OF IRAN OIL SHOW

BOOK YOUR AD NOW!

INDUSTRIAL TECHNOLOGY

Contact us: marketing@industrialtechmag.com


FAIRS

212 83


Iraq is pumping crude at record levels unaffected by the protests that engulfed the oil-rich south have not affected energy facilities in OPEC’s No. 2 producer. Iraq is producing crude at a level of about 4.36 million barrels a day, as agreed with limits set by OPEC, and has a capacity to pump about 4.75 million barrels. Output from OPEC rose by 220,000 bpd between July and Aug, to a 2018-high of 32.79 million bpd. The rise in output was fuelled by a recovery in Libyan production and strong Iraqi exports. US EIA reported that US commercial crude oil inventories fell by 4.3 million barrels, the lowest since February 2015 which was bullish for crude oil prices but the huge increase in Gasoline and Distillate stocks kept pressure on crude oil prices. Overall, prices have been bolstered in recent weeks and are likely to remain supported amid signs that Iranian crude exports are declining at a faster rate than expected, in the run up to November when US sanctions on the country’s oil industry take effect. Further, the proposed release of SPR by US president in October and decision by OPEC to increase production will play with the sentiment in the months to come. The response from Iran will now determine the future course of oil prices. In the meantime, the escalation of the US-China trade war is certainly going to weigh on prices this month. While investors are currently enjoying the bullish wave in oil markets, it is important to keep an eye on the bearish flashpoints hanging over markets. Prices are likely to continue to be range bound until the start of the Iran sanctions on November 1, as market is still trying to find a balance point on the charts to satisfy both bullish and bearish traders.

INDUSTRIAL TECHNOLOGY editorial office


The effects of the Iranian response to US sanctions on the crude oil market The oil exportation from Iran to European countries has been dropped by more than the half production rate in 2017 (740.000 bpd). The same trend can be observed with others Asian countries. These happen since the Trump administration reimpose the sanctions on Iranian energy sector as part of its ‘maximum pressure’ campaign against Iran. This is only the tip of the iceberg: Iranian oil production has seen a sharp dip going below the 1 mbpd in August from the 2.3 mbpd of July 2018. The Iranian government cannot sit back so it is now pushing his European partners to provide solid written guarantees for next demand as per the agreement. Iranian oil production is unquestionably the most important catalyst for oil prices, but with the fear of such a high production collapse, the markets could overstate the bullish sanctions on Iran. Iran is also likely to use all the means at its disposal, as it did during the latest sanctions, to ensure that it is able to export its own oil. The fact that these sanctions are largely unilateral means that Tehran will probably have more luck this time with a weakening of US efforts.

Dr. Eng. Mor Nguirane Chemical Engineer

85

Iranian oil exports to India from around 523,000 barrels in August fall to 32% compared to a month earlier, while the United States are still pushing buyers to stop Iranian energy imports. Meanwhile, the EU is trying to open bank accounts in Europe for Iran to deposit oil revenues and guarantee its oil exports. It is expected that EU will be one of the regions where Iranian oil sales could fall sharply due to shipping companies, insurers and Western refiners who withdraw from purchases due to concerns that may be missed by the US administration. Traders express caution due to concerns over Chinese demand and the impact of the US-China trade dispute. Chinese crude oil imports rose 6.5% in August, from a month earlier than most in May, supported by a rebound in demand from smaller independent refiners. To compound the concerns, the US government is preparing the grounds for a total trade war with China by crushing the unilateral tariffs on more than $ 500 billion of Chinese. The US president signalled his intention to impose tariffs on additional dollars 267 billion, in addition to the proposed 25% duty to be collected on $ 200 billion of Chinese assets

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


INDUSTRIAL TECHNOLOGY

THE ENERGY OF THE FUTURE Fueled by information

BOOK YOUR AD NOW! Visit us: www.industrialtechmag.com Contact us: marketing@industrialtechmag.com

INDUSTRIAL TECHNOLOGY


ENERGY

206 87


Iran discovers new Light, Sweet Oil in Southwestern City

Iranian Minister of Petroleum Bijan Namdar Zangeneh announced that the country has discovered a new oil reserve in the Southwestern city of Abadan, in Khuzestan province, rich with very light and sweet crude. The discovery on Minoo Island is the first ever oil find in the general area of Abadan which is home to Iran’s largest and ROGHVW RLO SURFHVVLQJ IDFLOLW\ ¥Š:H KDYH D ORW RI KRSH WR GLVFRYHU (more) oil in the Abadan area and this grade discovered at a depth of 3,770 meters has an API gravity of 40 which is very light and sweet,â€? Zangeneh said. He added that drilling will continue to estimate the total volume Alessandra Ghinato of the reservoir and the possibility of production. Iran has also to determine whether it is an independent resource or an extension of an Iraqi oilfield currently producing on the other side of the border. In a related front, earlier on December 17, Head of Exploration at the National Iranian Oil Company (NIOC) Seyed Saleh Hendi said that new oil and gas reserves have been discovered in Iran since last year, adding that the recently re-imposed US sanctions have had no effects on exploration operations. Š:H DUH ZRUNLQJ LQ WKUHH DUHDV RI H[SORUDWLRQ RI QHZ ILHOGV QHZ UHVHUYRLUV DQG LQFUHDVLQJ WKH volume of already discovered fields, and we have achieved good results in all three sectors,â€? Hendi said. "There are about 40 oil reservoirs discovered and developed in the country, which indicates that the exploration sector is doing better than production and development," he added. /DVW PRQWK ÂĄ D VHQLRU RIILFLDO VDLG ,UDQ ZDV VFRXULQJ SHUFHQW RI LWV WRWDO DUHD IRU QHZ RLO DQG JDV UHVHUYHV LQFOXGLQJ LQ SODFHV ZKLFK ZHUH GHHPHG XQWLO UHFHQWO\ WKH OHDVW OLNHO\ WR KDYH hydrocarbon-bearing formations. Excavating wells are carried out only in the Persian Gulf region, southwest and northeast of the FRXQWU\ *DV UHVHUYRLUVÂĄDUH LGHQWLILHG LQ WKH 2PDQ 6HD KH VDLG ZKLOH DGGLQJ WKDW WKRVH UHVRXUFHV DUH ORFDWHG DW D GHSWK RI PHWHUV EHORZ WKH VXUIDFH ZKHUH H[FDYDWLRQÂĄLV YHU\ H[SHQVLYH The NOIC official added the newly re-imposed US sanctions against Iran oil sector have had no effects on exploration operations, and the projects are continuing as usual. He further noted, on the contrary, the sanctions have led Iran to self-sufficiency in producing equipment for oil and gas production. Earlier on October 20, Head of the Society of Iranian Petroleum Industries Equipment Manufacturers Reza Khayyamian said dozens of European companies have voiced willingness to cooperate with Iran in developing its oil industry despite US sanctions. Source: NIOC | en.nioc.ir

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

88


PROCESS

ULTRA POMPE

Ultra Pompe: Our History Our Strength

ULTRA POMPE S.r.l., founded in 1957, was one of the ĮƌƐƚ /ƚĂůŝĂŶ ĮƌŵƐ ƚŚĂƚ ĐŽŵƉůĞƚĞůLJ ĚĞƐŝŐŶ͕ ƉƌŽĚƵĐĞ ĂŶĚ test external gear pumps in its own workshops. ULTRA’s ƐƵĐĐĞƐƐ ŝƐ ďĂƐĞĚ ŽŶ ƐĂƟƐĨLJŝŶŐ ĐƵƐƚŽŵĞƌ ƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚ ƚŚƌŽƵŐŚ ĞĸĐŝĞŶƚ ŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌŝŶŐ ĂŶĚ ďLJ ƉƌŽǀŝĚŝŶŐ ƋƵĂůŝƚLJ ƉƌŽĚƵĐƚƐ ĂŶĚ ĐŽŵƉĞƟƟǀĞ ƉƌŝĐŝŶŐ͘ h>dZ WKDW ŬŶŽǁ how and experience has been handed down from one ŐĞŶĞƌĂƟŽŶ ƚŽ ƚŚĞ ŶĞdžƚ͘ ƵĞ ƚŽ ƚŚŝƐ ƌĞĂƐŽŶ ƚŚĞLJ ŚĂǀĞ accumulated a lot of direct experience in the last sixty years. ULTRA POMPE maintains a large inventory of standard spare parts and unassembled pumps in its own ƐƚŽĐŬ͕ ĂůůŽǁŝŶŐ ƵƐ ƚŽ ƋƵŝĐŬůLJ ƉƌŽǀŝĚĞ ĐŽŵƉůĞƚĞ ƉƵŵƉƐ or replacement spare parts for customer emergency. ŽŵƉĂĐƚ ĞŶŽƵŐŚ ƚŽ ƋƵŝĐŬůLJ ƉƌŽǀŝĚĞ ŝŶŶŽǀĂƟǀĞ ĐƵƐƚŽŵ designs, but large enough to manufacture high volumes ŝŶ Ă ƐŚŽƌƚ ƟŵĞ͕ hůƚƌĂ WŽŵƉĞ ŝŶǀĞƐƚƐ ĞǀĞƌLJ LJĞĂƌ ŝŶ ŶĞǁ ƚĞĐŚŶŽůŽŐLJ ĨŽƌ ƚŚĞ ĂƵƚŽŵĂƟnjĂƟŽŶ ŽĨ ŝƚƐ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ůŝŶĞƐ͘ At today, each machinery in our factory has at least one ĂƵƚŽŵĂƟĐ ďĂĐŬƵƉ ŝŶ ĂĚĚŝƟŽŶ ƚŽ ŽŶĞ ĐŽŶƚƌŽůůĞĚ ŵĂŶƵĂůůLJ͘ dŚŝƐ ĂůůŽǁƐ ƵƐ ƚŽ ĂǀŽŝĚ ĂŶLJ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ĚĞůĂLJƐ ĐĂƵƐĞĚ by machinery crashes and to meet promised delivery. ULTRA POMPE carries on in its own premises the whole ŽĨ ŵĞĐŚĂŶŝĐĂů ƉƌŽĐĞƐƐŝŶŐ͕ ŐĞĂƌ ĐƵƫŶŐ ŝŶĐůƵĚĞĚ͕ ƚŚƵƐ ĂĐŚŝĞǀŝŶŐ ĂŶ ƵŶƉĂƌĂůůĞůĞĚ ƋƵĂůŝƚLJ ƐƚĂŶĚĂƌĚ ŽĨ ƚŚĞ ĮŶŝƐŚĞĚ ƉƌŽĚƵĐƚƐ͘ ŽŶƟŶƵĂůůLJ ƵƉĚĂƟŶŐ ŽƵƚ ƚĞĐŚŶŽůŽŐLJ ĂŶĚ products designs allows ULTRA POMPE to provide the right gear pump or system for a variety of processes and ůŝƋƵŝĚ͕ ƐĞŵŝͲŇƵŝĚ Žƌ ĞŵƵůƐŝŽŶƐ͘ hƐŝŶŐ ŽĨ hE/ͬ/^Kͬ E^/ͬ /EͬD ĚŝŵĞŶƐŝŽŶ ƐŝŐŶŝĮĐĂŶƚůLJ ŝŶĐƌĞĂƐĞ ƚŚĞ ƉŽƐƐŝďŝůŝƚLJ ƚŽ ŵĞĞƚ Ăůů ĐƵƐƚŽŵĞƌ ƌĞƋƵĞƐƚƐ͘ GEAR PUMPS – EASY VIEW These gear pumps are used from 1 up to viscosity ϭ͛ϬϬϬ͛ϬϬϬ Đ^ƚ͘ /Ŷ ƚŚĞ ŽƉĞƌĂƟŶŐ ƐĐŚĞŵĞ ŝƐ ƐŚŽǁŶ ŚŽǁ

89

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

ƚŚĞ ƌŽƚĂƟŽŶƐ ŽĨ ƚŚĞ ŐĞĂƌƐ ĚŝƐƉůĂĐĞ ƚŚĞ ƉƌŽĚƵĐƚ ĨƌŽŵ ƚŚĞ ŝŶůĞƚ ƐŝĚĞ ƚŽ ƚŚĞ ŽƵƚůĞƚ ƐŝĚĞ͘ dŚĞ ĞŶƟƌĞ ŽƉĞƌĂƟŽŶ ĐĂŶ ďĞ ƌĞƐƵŵĞĚ ŝŶ ƚŚƌĞĞ ŵĂŝŶ ƉŚĂƐĞƐ͗ ^ƵĐƟŽŶ͕ ĞůŝǀĞƌLJ ĂŶĚ Discharge. Into a gear pumps the two rotors, that are ƌĞƐƉĞĐƟǀĞůLJ ĐĂůůĞĚ ĚƌŝǀŝŶŐ ĂŶĚ ĚƌŝǀĞŶ ƌŽƚŽƌ͕ ĂƌĞ ƐĞĂƚĞĚ in a body that round them from all side. On the both sides of the mesh zone of the teeth there is a hole in the body ŽĨ ƚŚĞ ƉƵŵƉ͘ dŚĞƐĞ ŚŽůĞƐ ĂƌĞ ƌĞƐƉĞĐƟǀĞůLJ ĐĂůůĞĚ ƐƵĐƟŽŶ ĂŶĚ ĚŝƐĐŚĂƌŐĞ͘ ^ƉŝŶŶŝŶŐ ƚŚĞ ƌŽƚŽƌƐ ƚŚĞ ŇƵŝĚ ŝƐ ŵŽǀĞĚ͕ through the chambers between the teeth of the rotors ĂŶĚ ƚŚĞ ďŽĚLJ͕ ĨƌŽŵ ƚŚĞ ƐƵĐƟŽŶ ƐŝĚĞ ƚŽ ƚŚĞ ĚŝƐĐŚĂƌŐĞ ƐŝĚĞ͘ Fluid does not pass through the meshing zone of the ŐĞĂƌƐ ĚƵĞ ƚŽ ƐŵĂůů ƚŽůĞƌĂŶĐĞƐ͘ ďĂĐŬͲŇŽǁ ŽĨ ƚŚĞ ŇƵŝĚ ŝƐ blocked by the contact of the teeth of the two rotors in the meshing zone. ADVANDAGE 'ĞĂƌ ƉƵŵƉƐ ŶĞĞĚ Ă ůĞƐƐĞƌ EW^, ĂŶĚ ŚĂǀĞ ďĞƩĞƌ ƉƌŽƉĞƌƟĞƐ ŽĨ ĚĞůŝǀĞƌLJ ƌĞƉĞĂƚĂďŝůŝƚLJ͘ 'ĞĂƌ ƉƵŵƉƐ͕ ďĞŝŶŐ rotary volumetric pumps, are the best metering pumps, ƐŝŶĐĞ ƚŚĞŝƌ ĚĞůŝǀĞƌLJ ĚĞƉĞŶĚƐ ĚŝƌĞĐƚůLJ ŽŶ ƚŚĞ ƌĞǀŽůƵƟŽŶƐ ƌĂƚĞ͘ ůƐŽ ŐĞĂƌ ƉƵŵƉƐ ǁŝůů ŶŽƚ ŐĞŶĞƌĂƚĞ ŇŽǁ ƉƵůƐĂƟŽŶƐ͕ ĂƐ ƐƚĂŶĚĂƌĚ ŵĞƚĞƌŝŶŐ ƉƵŵƉƐ ĚŽ͕ ŵĂŬŝŶŐ ƚŚĞ ŵĞĚŝĂ ŇŽǁ constant. MAIN APPLICATIONS Lube oil Pumps Fuel Pumps Chemicals Pumps Bitumen Pumps Foam Pumps

ULTRA POMPE Srl


is that Iran would supply gas to Armenia and Russia would have the same volume as Georgia. No flow reversal and still adequate structures. A solution that however provides for the support of both Moscow and Washington, which is critical to reach. Iran has planned to export natural gas to Oman as early as next year and where tenders have already been launched for the construction of internal pipelines. In fact, now, the only export pipeline is Basra with Iraq, which however is working only the lower flow rate. Iraq cannot afford to pay Iranian gas because of sanctions imposed by the US and has not been exonerated. The Iranian gas export contracts for Turkey expire in a few years and Iran still has no new markets, although, as we have seen, some glimmer is opening. Turkey could be the gateway to the EU, in fact the pipeline needed to transport gas from Assalouyeh to the Turkish border would be 2000 km long and another 2000 km would be needed to reach the first European country. Furthermore, Turkey is pressing to be a protagonist in the distribution of gas, thus leaving Iran outside, thanks to its strategic position in the pipeline routes from Azerbaijan and Russia. Negotiations between Turkey and Iran are slow and all focused on a price battle. In the EU energy market, there is a strong competition between Russia, Qatar, the United States and Australia which make very difficult to Iran to get in. The situation is therefore well summed up by Omid Shokri Kalehsar, Senior Energy Analyst who works in Washington and Turkey: "Because of US sanctions, none of the major foreign energy companies is interested in investing in Iran's energy sector. In my opinion, the main problem in Iran's energy sector is that a legal framework, efficient and rapid decision-making and political stability (especially in the international context) are needed to attract foreign investment. These variables are far from being reached ".

INDUSTRIAL TECHNOLOGY editorial oďŹƒce


The South Pars and Iranian gas exports

Valeria Menichini Journalist

91

In these days it has been confirmed that phases 13, 22 and 24 of South Pars are being completed, which, together with the North Dome, is the largest natural gas field in the world. The South Pars / North Dome field is a condensation field of natural gas located in the Persian Gulf, which according to the International Energy Agency (IEA) holds about 51 billion cubic meters of natural gas in situ and about 50 billion barrels of natural gas condensates. In the list of natural gas fields, it has almost the same exploitable reserves as all the other fields combined. The above mentioned gas field covers an area of 9,700 square kilometers, of which 3,700 square kilometers (South Pars) is located in Iranian territorial waters and 6,000 square kilometers (North Dome) is in Qatari territorial waters. The extracted gas is sent to land near Assaluyeh, where it is processed. Once all the phases of completion of South Pars are ended, according to the forecasts, Iran could export around 200 million cubic meters of gas to neighbouring countries and play a predominant role in international energy markets. It might be, but the amount of available resources does not seem to be enough to guarantee this role to Iran. One of the export projects concerns the Iran - Pakistan gas pipeline, whose infrastructure on the Iranian side was completed in 2014, but on the Pakistani side is interrupted due to lack of funds. Considering the intervention of Prince Bin Salman of Saudi Arabia who signed agreements with Pakistan in the energy sector, it seems really difficult for Iran to be able to count on this export trajectory. A few months ago, the Iranian Oil Minister, Bijan Namdar Zanganeh, said that the country has accepted Russia's proposal to build an underwater gas pipeline to export natural gas from the Islamic Republic of Iran to India. The first agreements between Iran and the Russian energy minister and the Gazprom company have already been signed for investments of over 4.5 billion dollars for the laying of the gas pipeline that through the Oman Sea and the Indian Ocean to Gujarat will be able to carry 31.5 million standard cubic meters per day. From the geographical point of view, the export to Georgia and Armenia would apparently be the simplest. The pipeline already exists and receives gas from Russia, the flow should therefore be reversed and would require both Georgia and Armenia to source from Iran. It would then be necessary to expand the line, which does not allow for such a capacity. Operation too expensive and long lasting. A potential solution

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


INDUSTRIALL TECHNOLOGY The international magazine that conncects you to the world Machines, plants, components and d automation

BOOK YOUR AD NOW! Contact C Co ntact us: marketing@indust marketing@industrialtechmag.com Visit us: w ww w.industrialtechmag.c www.industrialtechmag.com


PROCESS

192 93


Iran Recoverable Oil Reserves at 160bn Barrels: Bijan Zangeneh

Iran has recoverable crude oil reserves of 160 billion barrels, the National Iranian Oil Company said, adding recoverable natural gas reserves came in at 33.33 trillion cubic meters, Iran’s Minister of Petroleum Bijan Zangeneh said “Although Iran’s crude oil production has dropped from 5 mb/d [in 1979] to about 4 mb/d today, the significant point is that the country’s recoverable liquid hydrocarbon reserves has increased from 88 billion to 160 billion barrels now,” he said. He also said that more than 50 billion barrels of oil had been recovered in the past four years. “There was almost no gas industry before the [1979 Islamic] Revolution and only 36 mcm/d was processed at the Bidboland Alessandra Ghinato refinery. Today, this figure has been multiplied by 30,” the minister said. The data, according to the Iranian media, makes Iran the third-largest holder of oil and gas reserves in terms of exploration capacity after the United States and Russia. Iran’s gas condensate production had reached 750,000 b/d from nothing in 1979 and, on the petrochemical sector, Iran was selling more than 30 million tonnes a year of petrochemical products, which is valued at $17 billion. Zangeneh said Iran had outdone Qatar in recovery from the giant offshore South Pars gas field and surpassed Iraq in production from jointly owned oil reservoirs. He said that production from the jointly owned oil fields in West Karoun would reach 350,000 b/d in March, up from 70,000 b/d in 2013. Zangeneh said an oil terminal would become operational in Jask for export outside the Persian Gulf region by March 2021. The minister also boasted that Iran’s gasoline production had risen from 52 ml/d five years ago to 105 ml/d now. The official further announced Iran’s natural gas production capacity would reach 1 mcm/d in the future. Europe Not Buying Iran Oil despite Waivers Bijan Zangeneh said Italy and Greece had stopped buying oil from Iran despite being granted waivers from US sanctions. “Among the Europeans, except for Turkey, no other nation has purchased oil from Iran. Greece and Italy refuse to buy Iran’s oil despite winning waivers. Nor do they respond to our correspondence,” said the minister. He said the US had embarked on a unilateral war against Iran’s petroleum industry. Source: NIOC | en.nioc.ir

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

94


INSTRUMENTATION

MPB

Shielding Effectiveness Measurements must be very accurate and stable, TX and RX must be “aligned” for every single ĨƌĞƋƵĞŶĐLJ ƵƐĞĚ͕ ĂŶĚ ƚŚĂƚ ƌĞƋƵŝƌĞƐ ƐŬŝůů ĂŶĚ ƚĂŬĞƐ ƟŵĞ͘ dĞƐƚƐ ƌĞƋƵŝƌĞ Ă ůŽŶŐ ƟŵĞ ƚŽ ďĞ ƉĞƌĨŽƌŵĞĚ and the problem is that in such a long ƟŵĞ ƚŚĞ ĚƌŝŌ ŵĂLJďĞ ŚĂǀĞ ƚĂŬĞŶ ƉůĂĐĞ making the result worthless. ^ ŵĞĂƐƵƌĞŵĞŶƚƐ ǁŝƚŚ ƚŚĞ ^ D^ The SEMS is a kit that includes both TX ĂŶĚ Zy͕ ǁŚŝĐŚ ĂƌĞ ƐƉĞĐŝĮĐĂůůLJ ĚĞƐŝŐŶĞĚ for SE measuring. All the test phases ;ĨƌĞƋƵĞŶĐLJ ĂůŝŐŶŵĞŶƚ͕ ůĞǀĞů ĐĂůŝďƌĂƟŽŶ͕ ƚƵŶŝŶŐ dy ĂŶĚ Zy ĚŝīĞƌĞŶƚůLJͿ ĂƌĞ ƋƵŝĐŬůLJ ĂŶĚ ĂƵƚŽŵĂƟĐĂůůLJ ĚŽŶĞ͘ dŚĞ ƵƐĞ ŽĨ Ă very narrow RBW is possible: fast fully ƐĞůĨͲĂůŝŐŶŵĞŶƚ ŝŶ ĨƌĞƋƵĞŶĐLJ ĂŶĚ ĮŶĞ tuning separated for both TX and RX. SE ŵĞĂƐƵƌĞŵĞŶƚƐ ǁŝƚŚ ƚŚĞ ^ D^ ƌĞƋƵŝƌĞ ƐŚŽƌƚ ƟŵĞƐ ;ŝŶ ƚŚĞ ŽƌĚĞƌ ŽĨ ƚĞŶƐ ŽĨ second) to be performed as the operator does not have to set anything. The setup are guaranteed. A typical test performed with the SEMS ƐƚĂƌƚƐ ǁŝƚŚ ŝƚƐ ĐĂůŝďƌĂƟŽŶ͘ &Žƌ ĞǀĞƌLJ ĨƌĞƋƵĞŶĐLJ ŽĨ ƚŚĞ ƚĞƐƚ ƚŚĞ ^ D^ ͻdƵŶĞƐ ďŽƚŚ dy ĂŶĚ Zy ĂƵƚŽŵĂƟĐĂůůLJ͘ •Gets a spectrum around the tuned ĨƌĞƋƵĞŶĐLJ ͻZĞĐŽƌĚƐ ƚŚĞ ĨƌĞƋƵĞŶĐLJ ŽīƐĞƚ͘ •Records the power level

95

Shielded environment need a good shielding in order ƚŽ ǁŽƌŬ ĐŽƌƌĞĐƚůLJ͘ EŽƌŵĂůůLJ ƚŚĞLJ ƌĞƋƵŝƌĞ Ă ^ŚŝĞůĚŝŶŐ īĞĐƟǀĞŶĞƐƐ ;^ Ϳ ŵŽƌĞ ƚŚĂŶ ϭϬϬĚ ͘ dŚĞ ^ ĐĂďŝŶ ŚĂƐ ƚŽ ďĞ ƌĞŐƵůĂƌůLJ ǀĞƌŝĮĞĚ ƚŽ ŐƵĂƌĂŶƚĞĞ ƚŚĂƚ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞƐ ĂƌĞ ĂĐŚŝĞǀĞĚ ĂŶĚ ŵĂŝŶƚĂŝŶĞĚ ŽǀĞƌ ƟŵĞ͘

ŌĞƌ ƚŚĞ ŽƉĞƌĂƚŽƌ ĐůŽƐĞƐ ƚŚĞ ĚŽŽƌ &Žƌ ĞǀĞƌLJ ĨƌĞƋƵĞŶĐLJ ŽĨ ƚŚĞ ƚĞƐƚ ƚŚĞ ^ D^ ͻdƵŶĞƐ ďŽƚŚ dy ĂŶĚ Zy ĂƵƚŽŵĂƟĐĂůůLJ ͻ'ĞƚƐ ƚŚĞ ƉŽǁĞƌ ůĞǀĞů Ăƚ ƚŚĞ ƚƵŶĞĚ ĨƌĞƋƵĞŶĐLJ͘ •Subtracts this level from the reference recorded.

^ ͲDĞĂƐƵƌĞŵĞŶƚƐ ǁŝƚŚ Z& ŐĞŶĞƌĂƚŽƌƐ ĂŶĚ ƐƉĞĐƚƌƵŵ ĂŶĂůLJnjĞƌƐ dŚĞ ƐLJƐƚĞŵ ŵƵƐƚ ŚĂǀĞ ƚŚĞ ƌĞƋƵŝƌĞĚ ĚLJŶĂŵŝĐ ƌĂŶŐĞ ŝŶ ŽƌĚĞƌ ƚŽ ĨƵůĮů ƚŚĞ ƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚ͘ ŽŽƐƟŶŐ ƚŚĞ ŐĞŶĞƌĂƚŽƌ ĐĂŶ ďĞ ĚŽŶĞ ƵƉ ƚŽ Ă ůĞǀĞů ĂŌĞƌ which it becomes unfeasible and unsafe. Zy ƐĞŶƐŝƟǀŝƚLJ ĐĂŶ ďĞ ŝŵƉƌŽǀĞĚ ďLJ ƌĞĚƵĐŝŶŐ ƚŚĞ ZĞƐŽůƵƟŽŶ ĂŶĚǁŝĚƚŚ ;Z tͿ ďƵƚ ƚŚŝƐ ƚĞĐŚŶŝƋƵĞ ŚĂƐ ƐŽŵĞ ƌĞƐƚƌŝĐƟŽŶƐ ƐƵĐŚ ĂƐ ƐĐĂŶ ƐƉĞĞĚ͕ ƐƉƵƌƐ ĂŶĚ ĂĐĐƵƌĂĐLJ ĂŶĚ ĚƌŝŌ ŽĨ ĨƌĞƋƵĞŶĐŝĞƐ͘ dŚĞ ƵƐĞ ŽĨ Ă ŶĂƌƌŽǁ Z t ĐƌĞĂƚĞ ƚŚĞ ƌĞƋƵŝƐŝƚĞ ƚŚĂƚ ƚƵŶŝŶŐƐ ŽĨ ďŽƚŚ ƚƌĂŶƐŵŝƩĞƌ ĂŶĚ ƌĞĐĞŝǀĞƌ

dŚĞ ŽƉĞƌĂƚŽƌ ĐĂŶ ŶŽǁ ďƌŽǁƐĞ ƚŚĞ ƌĞƐƵůƚƐ ĨƌĞƋƵĞŶĐLJ ďLJ ĨƌĞƋƵĞŶĐLJ ĂŶĚ ĐĂŶ ƐƚŽƌĞ ƚŚĞŵ͘ SE measurements with the SEMS are very fast and easy, ĂŶĚ ĚŽ ŶŽƚ ƌĞƋƵŝƌĞ ƉĂƌƟĐƵůĂƌ ƐŬŝůůƐ͘

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

ŽŶĐůƵƐŝŽŶ dŚĞ ^ D^ ŵĂŬĞƐ ĞǀĞƌLJƚŚŝŶŐ ĂƵƚŽŵĂƚĞĚ ƐŽ ƚŚĂƚ ůŝƩůĞ ĂĐƟŽŶƐ ĂƌĞ ŶĞĞĚĞĚ ďLJ ƚŚĞ ŽƉĞƌĂƚŽƌ͘ EŽ ƉĂƌƟĐƵůĂƌ ƐŬŝůů Žƌ Z& ĞdžƉĞƌŝĞŶĐĞ ŝƐ ƌĞƋƵŝƌĞĚ͘ The SEMS is made by MPB srl (ǁǁǁ͘ŐƌƵƉƉŽŵƉď͘ƵŬ͘ĐŽŵ)


sustain, and this makes the benefits of collaboration fleeting. Organizations must redefine what collaboration means by making it part-and-parcel of the organizational culture and daily operations. True organization-wide collaboration can provide sustained benefits such as: •Fully engaged workers who are eager to take on new projects and challenges and who embrace change. •Improved organizational flexibility and agility. •Improved employee health, wellness, and performance. •More productive and energized meetings. •Extremely high retention rates. •A competitive advantage when attracting top talent. •The ability to develop and bring products faster to the market. •Increased top-line revenue and better profitability. Organization-wide collaboration can breathe new life into a company and reinvigorate employees. Sharing new ideas and knowledge lets others see things from different perspectives, spurs their own work in new directions, and moves the organization forward.

INDUSTRIAL TECHNOLOGY editorial office


What Is Collaboration and How Does It Benefit the Bottom Line? Collaboration is often seen as an activity that involves team members working on a project together. True collaboration is more than an activity, however. It is a process with associated behaviours that can be taught and developed. It is a process governed by a set of norms and behaviours that maximize individual contribution while leveraging the collective intelligence of everyone involved. It is the way in which a group of people collectively explore ideas to generate solutions that extend beyond the limited vision of a single person. Since collaboration should be viewed as a process, it is important to identify what a collaborative environment looks like. In a truly collaborative environment, everyone has a voice. When people have a voice, they can contribute. When they understand how their contributions fit into their organization’s strategy, it gives them purpose. With that purpose comes belief in their organization. Purpose and belief translate into high levels of engagement. At the most basic level, people want to feel a sense of belonging, and as such, collaboration takes centre stage because it helps create an environment in which people want to belong. Collaboration should not be confused with cooperation. Cooperation is when each person on a team develops his or her own plans and shares those plans with the team. There may be joint discussion, but the focus remains on individual actions and achievement rather than on a collective strategy. Collaboration is when individual goals are subordinated for collective achievement. Joint discussions are focused on the give and take about strategies and ideas, and the outcome often leads to new ways of working.

Dr. Eng. Mor Nguirane Chemical Engineer

97

Organizations have conventionally applied collaboration to teams or organizational levels (such as senior leadership) to break down silos, to foster cross-functional activities, and to encourage better innovation. Collaboration—even when applied in this limited manner in an organization—can yield positive results. In addition to increasing innovation, collaboration increases employee energy, creativity, and productivity, which generally leads to less stressed, happier, and more engaged workers. As many organizations can attest, however, when collaboration is focused only on teams or a single level in an organization, it is extremely difficult to

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


Which markets are you interested in?

INDUSTRIAL TECHNOLOGY

Industrial Technology is distributed worldwide, and it covers especially the following markets

Italy

Europe reaches over 10.000 companies

reaches over 20.000 companies

Iran

reaches over 10.000 companies

Africa

Arab Countries

reaches over 4000 companies

reaches over 5.000 companies

CIRCULATION 10.000+ PRINTED COPIES

2.000+

EXHIBITION CIRCULATION

50.000+

DIGITAL COPIES SENT THROUGH EMAIL

8.000+

SENT BY POST


INSTRUMENTATION

00 99


References Abdelwhab Ali, A., Panneer selvam, D. D. D., Paris, L., & Gunasekaran, A. (2019). Key factors influencing knowledge sharing practices and its relationship with organizational performance within the Oil and Gas industry. Journal of Knowledge Management. Andrews D., S., Datta A., Newnam C., Rousset J. (2017). The Talent Well Has Run Dry | Accenture Strategy. Accenture

INDUSTRIAL TECHNOLOGY editorial oďŹƒce


How IT affect knowledge sharing? Information technologies can have a wide impact in knowledge management and sharing within organizations. Knowledge sharing systems such as database, expert profile locators and communication platforms help to disseminate explicit knowledge. On the other hand, Web 2.0 has the goal to ease tacit knowledge sharing by using a platform which facilitates socialization. What impact on Oil and Gas companies? As described above, knowledge sharing processes are heavily affected by individuals, organizational structure and technologies. However, the contribute they can bring to the organizations are not described yet. However, knowledge sharing activities generate several positive tangible and intangible benefits for Oil and Gas companies. Knowledge sharing practices create a learning environment which allow employees to develop new skills and experiences and this can motivate them in continue working in the organization instead looking for new job opportunities. This reduce the employee turnover, the knowledge drains and the related costs. Moreover, knowledge sharing allows employees to learn also from achievements and mistakes of the others. Knowledge sharing also facilitates time to proficiency for employees who will be able to access organization knowledge in less time. Moreover, it contributes to create a more collaborative environment at any level. Finally, knowledge sharing sustains the development of company’s business model since it allows staff to solve problems, create new business opportunities and competitive advantage. Knowledge sharing activities appear as very important ones for the Oil and Gas industry since they can generate benefits at different level both inside and outside the organization. Within such domain, the adoption of new IT systems contributes to better develop such activities and to facilitate knowledge retention within organizations. However, the key role here is assigned to the company management who is asked to create the organizational conditions for facilitating knowledge sharing and management. This research shown how multinational companies are working hard on such topic, however a proper knowledge management strategy can generate benefits for any company regardless the dimension. Do not miss this chance!

101

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


Responses explain how individual, organizational and technological factors influence knowledge sharing practices which conversely impact on organizational growth, cost reduction and intangible benefits as follows. How people and individuals affect knowledge sharing? The research shows how individuals are more willing to share knowledge with co-workers since they feel more confident in sharing and they trust those appearing more competent and reliable. Such sharing activity results more possible among people who favour each other. On the other hand, people tend to share knowledge when they perceive an expectation about knowledge sharing from other people. Having reciprocal expectations appears as a key for enhancing knowledge sharing practices among people. The other aspect that can affect knowledge sharing among employees is intellectual benefit intended as opportunity to acquire new skills and knowledge or build a personal reputation within the organization. In any case, individual motivation enables knowledge sharing practices in organizations. How organizational structures and processes affect knowledge sharing? For what concerns the organizational aspects impacting on knowledge sharing in Oil and Gas companies, the study identifies four main factors to be taken into consideration to fostering such kind of practices: management support, rewards, decentralized organizational structure and a supportive organizational culture. For what concerns top and middle management support, it plays a key role in encouraging knowledge sharing practices in the organization. On one hand, managers might encourage employees to share ideas and experiences in a routinely way. On the other hand, managers must respect and respond to employees’ ideas and concerns. The second factor is organizational rewarding systems based on salary raises, bonuses or recognition which can stimulate knowledge sharing processes among employees. Thirdly, building a less centralized organizational structure can facilitate knowledge sharing processes. Indeed, since knowledge is embedded in daily activities, workers prefers to share it in informal settings which can be developed through open workspaces and job rotations just to mention a couple of possible solutions. Finally, knowledge sharing can be fostered by building an organizational culture that supports knowledge sharing activities and encourages learning, creativity, teamwork, and collaboration.


Innovative knowledge management in Oil and Gas industry

Leonello Trivelli

103

G l o b a l i z a t i o n , new regulations and technology innovations are heavily contributing to create an environment which is increasingly complex and dynamic. Oil and Gas organizations are experiencing the same and they are addressing such changes by focusing on many different aspects of the company existence. In particular, several challenges emerge from the so-called Information Age, which pushes Oil and Gas organizations to re-structure processes and procedures in order to implement and exploit new technologies in the proper way. Knowledge management is one of these and here we try to identify the main drivers and innovative solutions to be applied to Oil and Gas Organizations. Nowadays Oil and Gas companies experience high turnover rates and frequent retirements and, for these reasons, knowledge loss in this industry is becoming a very important issue. To this concern, a recent study from Accenture Strategy explains that baby boomers (who represented about 19% of the workforce in the Oil and Gas Sector in 2015) will be only 7% of the sector workforce by 2025. Accordingly, the need to secure and maintain the knowledge capital, requires organizations to capture knowledge by adopting new approaches for knowledge management and sharing. To this regard, a recent study published on Journal of Knowledge Management shows the Key factors influencing knowledge sharing practices and its relationship with organizational performance within the Oil and Gas industry. In particular, the study focuses on three main aspects related to knowledge management in Oil and Gas sector: •The impact knowledge sharing practice can have in organizational performances; •How organizational factors can affect knowledge sharing; •The role of IT in knowledge sharing practices. For doing this, researchers conducted an online survey which analysed in which way people, organizational structures/processes and technology influence knowledge sharing practice and how these generates benefits for the organization itself. The survey was completed by 203 respondents of different sex, age, experience, qualification and belonging to different business functions within multinational Oil and Gas companies in Malaysia.

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


AFRICA SPECIAL

INDUSTRIAL TECHNOLOGY

MAY.2019

INDUSTRIAL INDUSTRIAL TECHNOLOGY TECHNOLOGY

Machines. Components. Automation. NEW OPPORTUNITIES Contact us: marketing@industrialtechmag.com

BO OK YOUR AD NOW !


AUTOMATION

182 105


One of the most important European producer and distributor of nuts, bolts, threaded bars...

VALVES

INOXDADI

“INOXDADI S.R.L.” is one of the most important European producer and distributor of nuts, bolts, threaded bars, washers and fasteners in stainless steel, brass, steel, ƟƚĂŶŝƵŵ͕ ĂůƵŵŝŶŝƵŵ ĂŶĚ ĞdžŽƟĐ ĂůůŽLJƐ ĐĞƌƟĮĞĚ /^K 9001:2015. KƵƌ ĐŽŵƉĂŶLJ ĐŽǀĞƌƐ Ă ƚŽƚĂů ĂƌĞĂ ŽĨ ϮϬ͘ϬϬϬŵƋ͕ ŝŶĐůƵĚŝŶŐ ĂďŽƵƚ ϳ͘ϬϬϬŵƋ ŽĨ ďƵŝůĚŝŶŐ ĂƌĞĂ͘ dŚĞ ĨĂĐƚŽƌLJ ŽĨ ĂďŽƵƚ ϰ͘ϬϬϬŵƋ ŝƐ ůŽĐĂƚĞĚ ŝŶ 'ĂůůŝŐŶĂŶŽ ; ZͿ͖ ǁĂƌĞŚŽƵƐĞ ĂŶĚ ŚĞĂĚ ŽĸĐĞƐ ŽĨ ϯ͘ϬϬϬŵƋ ŝŶ ĂƌďĂƚĂ͕ ƐŵĂůů ǀŝůůĂŐĞ ϭϬ <ŵ ĨĂƌ͕ ƉůĂĐĞĚ ŽŶ ƚŚĞ ƐŝĚĞ ŽĨ ŶĂƟŽŶĂů ƌŽĂĚ Milano-Brescia-Venezia, very easy to reach from Milan. Our registered capital worth 5.990 million euros and the gross investment of million euros. &Žƌ ƚŚĞ ŐƌĞĂƚ ĞdžƉĞƌŝĞŶĐĞ ĚĞǀĞůŽƉĞĚ ŽŶ ƚŚĞ ĮĞůĚ ŽĨ nuts for over 30 years, “INOXDADI S.R.L.” can boast a large number of consolidated customers, especially wholesalers, and deal with a wide range of fasteners in various sizes and grades, including AISI 304, 304L, 316, 316L, 316Ti, 321, 309, 310, 314, 904L, Duplex – W. 1.4462 – W. 1.4529, W. 1.4923, ASTM Gr. 2H, Gr.8, Gr.8M, Gr.8T, Monel 400, Hastelloy, Incoloy, etc. and Titanium besides aluminium, brass and steel. KƵƌ ƐƚŽĐŬ ŝŶĐůƵĚĞƐ ŵĞƚƌŝĐ͕ hE ͕ hE&͕ ůĞŌ ƚŚƌĞĂĚ ĂŶĚ ĮŶĞ pitches thread. “INOXDADI S.R.L.” is specialist in manufacturing nuts (hex nuts, shear nuts, cage nuts, pressed insert nuts, ǁĞůĚ ŶƵƚƐ͕ ƐƋƵĂƌĞ ŶƵƚƐ͕ ůŽĐŬ ŝŶƐĞƌƚ ŶƵƚƐ͕ ĚŽŵĞĚ ĐĂƉ ŶƵƚƐ͕ ǁŝŶŐ ŶƵƚƐ͕ ĐĂƐƚĞůůĂƚĞĚ ŶƵƚƐͿ͕ ƚŚƌĞĂĚĞĚ ďĂƌƐ͕ ŚĞdž ďŽůƚƐ͕ ŇĂƚ washers and spring washers. /Ŷ ĂĚĚŝƟŽŶ ǁĞ ĂƌĞ ĂďůĞ ƚŽ ŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞ ƐƉĞĐŝĂů ĨĂƐƚĞŶĞƌƐ in all grades, in accordance with customers drawing, ŽīĞƌŝŶŐ ŽƵƌ ƉĂƌƚŶĞƌƐ ƚŽƉ ƋƵĂůŝƚLJ ĂƌƟĐůĞƐ ĂŶĚ ŐŽŽĚ ƉƵƌĐŚĂƐŝŶŐ ĐŽŶĚŝƟŽŶƐ͘ dŚĞ ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶƐ ŽĨ ŽƵƌ ŵĂƚĞƌŝĂůƐ ĂƌĞ ǀĂƌŝŽƵƐ ĂŶĚ ƌĂŶŐĞ from petrochemical processing to marine industries, from aerospace industries to nuclear reactors, from ĐŚĞŵŝĐĂů ƉƌŽĐĞƐƐŝŶŐ ƚŽ ƉŽůůƵƟŽŶ ĐŽŶƚƌŽů͕ ĨƌŽŵ ŝŶĚƵƐƚƌŝĂů furnaces to gas turbine components, from hydro-carbon ƉƌŽĐĞƐƐŝŶŐ ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ ƚŽ ŚĞĂƚ ĞdžĐŚĂŶŐĞƌƐ͕ ĨƌŽŵ ǁĂƐƚĞ ƚƌĞĂƚŵĞŶƚ ƚŽ ĚĞƐĂůŝŶĂƟŽŶ ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ ĂŶĚ ƐŽ ŽŶ͘ tĞ ƚƌLJ ƚŽ ďĞ ĂůǁĂLJƐ ĐŽŵƉĞƟƟǀĞ ĂŶĚ ŝŶ ƐƚĞƉ ǁŝƚŚ ƚŚĞ ƟŵĞƐ͘

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

106


VALVES

INDRA

Design and Manufacture Made in Italy KLJK TXDOLW\ VWDQGDUGV RI VDIHW\ DQG HƯFLHQF\

Set up in 1987, Indra Srl is nowadays at the forefront in the designing and manufacturing of a new concept ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚĂƟŽŶ sĂůǀĞƐ͗ DĂŶŝĨŽůĚƐ͕ DŽŶŽŇĂŶŐĞƐ͕ ^ & DBB both in needle and ball types, strictly produced ŝŶ ĂĐĐŽƌĚŝŶŐ ƚŽ ƚŚĞ ŵŽƐƚ ƐƚƌŝŶŐĞŶƚ ƋƵĂůŝƚLJ ƐƚĂŶĚĂƌĚƐ ŽĨ ƐĂĨĞƚLJ ĂŶĚ ĞĸĐŝĞŶĐLJ͘ The company is characterized by ‘Made in Italy’ and ďLJ ƚŚĞ ŵŽŶŝƚŽƌŝŶŐ ŽĨ Ăůů ƚŚĞ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ͛Ɛ ƐƚĞƉƐ͕ ĨƌŽŵ ƚŚĞ ĞŶŐŝŶĞĞƌŝŶŐ ƚŽ ƚŚĞ ĐŽŶƐƚƌƵĐƟŽŶ͘ ƉƌŽĚƵĐƚ ƚƌĂĐĞĚ ŝŶ Ăůů ŝƚƐ ƉŚĂƐĞƐ ŽĨ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ĂŶĚ ƚŚĞ ĐĞƌƚĂŝŶ ŽƌŝŐŝŶ ŽĨ ƚŚĞ ŵĂƚĞƌŝĂůƐ ĂƌĞ ĨƵŶĚĂŵĞŶƚĂů ĐŚĂƌĂĐƚĞƌŝƐƟĐƐ ŝŶ ĐƌŝƟĐĂů ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶƐ ŽĨ ǀĂƌŝŽƵƐ ŝŶĚƵƐƚƌŝĂů ƐĞĐƚŽƌƐ͕ ĞƐƉĞĐŝĂůůLJ ĨŽƌ the Oil & Gas and Petrochemical industry, where Indra mainly operates. dŚĞ ĞdžƉĞƌŝĞŶĐĞ ŝŶ ƚŚĞ ƵŶĚĞƌƐƚĂŶĚŝŶŐ ŽĨ ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶƐ ƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚƐ͕ ĐŽŵďŝŶĞĚ ǁŝƚŚ ƚŚĞ ŚŝŐŚ ŇĞdžŝďŝůŝƚLJ͕ ĂůůŽǁƐ /ŶĚƌĂ ƚŽ ĚĞǀĞůŽƉ ĐƵƐƚŽŵŝnjĞĚ ƐŽůƵƟŽŶƐ ĚĞƐŝŐŶĞĚ ĨŽƌ ĐƵƐƚŽŵĞƌƐ͛ ƐƉĞĐŝĮĐ ŶĞĞĚƐ͘ dŚĞ ƉƌŽĚƵĐƚƐ ĂƌĞ ŵĂĐŚŝŶĞĚ from the most standard materials but also from those ͚ĞdžŽƟĐ͛ ŵĂƚĞƌŝĂůƐ ƵƐĞĚ ĨŽƌ ĐƌŝƟĐĂů ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶƐ ; ƵƉůĞdž͕ Super Duplex, Monel...). ƩĞŶƟŽŶ ƚŽ ƋƵĂůŝƚLJ Indra products are intended to plants and machinery of the highest value and technological content. Hence the ŶĞĞĚ ƚŽ ŐƵĂƌĂŶƚĞĞ ƚŚĞ ŚŝŐŚĞƐƚ ƋƵĂůŝƚLJ͘ &Žƌ ƚŚŝƐ ƌĞĂƐŽŶ the company has modern machinery for very precise ŵĞĐŚĂŶŝĐĂů ƉƌŽĐĞƐƐŝŶŐ͕ ǁŝƚŚ ƚĞƐƟŶŐ ƉŚĂƐĞƐ ŽĨ ĞǀĞƌLJ ƐŝŶŐůĞ ƉƌŽĚƵĐƚ ĚƵƌŝŶŐ ƚŚĞ ǀĂƌŝŽƵƐ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ƐƚĞƉƐ͘ DŽĚƵůĂƌ /ŶƚĞƌůŽĐŬŝŶŐ DĂŶŝĨŽůĚ ^/>ϰ ĨŽƌ ,ŝƉƉƐ ^LJƐƚĞŵƐ An example of a product suitable to guarantee a high

107

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

ƐƚĂŶĚĂƌĚ ŽĨ ƐĂĨĞƚLJ͕ ĞĸĐŝĞŶĐLJ ĂŶĚ ƋƵĂůŝƚLJ ŝƐ ƚŚĞ DŽĚƵůĂƌ Interlocking Manifold SIL4 for Hipps Systems, designed ƐƉĞĐŝĮĐĂůůLJ ĨŽƌ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚĂů ĐŽŶƚƌŽů ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶƐ͘ The Modular Manifold permanently guarantees the ĐŽŶƟŶƵŝƚLJ ŽĨ ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ ďĞƚǁĞĞŶ ƚŚĞ ƉƌŽĐĞƐƐ ĂŶĚ ƚŚĞ pressure sensors: human error is completely eliminated ĂŶĚ͕ ŝŶ ƚŚĞ ĐŽŶĚŝƟŽŶ ŽĨ ŚĂǀŝŶŐ ƚŽ ƌĞƉůĂĐĞ ĂŶĚ ͬ Žƌ ĐŚĞĐŬ electrical or mechanical damage to one or more sensors ƉƌĞƐƐƵƌĞ͕ ŽŶĞ Žƌ ŵŽƌĞ ƐĞŶƐŽƌƐ ĂůǁĂLJƐ ƌĞŵĂŝŶ ĂĐƟǀĞ͘ /ŶĚƌĂ͛Ɛ ǀĂůǀĞƐ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ĐĂŶ ďĞ ĐŽŵƉůĞƚĞĚ ǁŝƚŚ complementary accessories, something that makes the company a favourite and reliable partner for those companies that supply ‘packages’ of various matching goods. Indra products are widely used in the Chemical, WĞƚƌŽĐŚĞŵŝĐĂů͕ Kŝů Θ 'ĂƐ͕ KīͲ^ŚŽƌĞ͕ WŽǁĞƌ 'ĞŶĞƌĂƟŽŶ͕ Naval industries, etc., used as components of plants and machineries with an high commercial and technological value. dŚĞ ĐĞƌƟĮĐĂƟŽŶƐ Indra Srl is ISO 9001, 14001 e 18001 ĐĞƌƟĮĞĚ͘ dŚĞ ƉƌŽĚƵĐƚ ĐĞƌƟĮĐĂƟŽŶƐ ĂƌĞ ĂůƐŽ ŝŶĚŝƐƉĞŶƐĂďůĞ͗ &ƵŐŝƟǀĞ ŵŝƐƐŝŽŶ͕ &ŝƌĞ ^ĂĨĞ͕ WĞĚ͕ ƚĞdž͕ ĂƌĞ ũƵƐƚ ƐŽŵĞ ŽĨ ƚŚĞ ĐĞƌƟĮĐĂƟŽŶƐ ĂǀĂŝůĂďůĞ ƚŽ ƚŚĞ ĐƵƐƚŽŵĞƌ ŽŶ ƌĞƋƵĞƐƚ͘ dŚĞ ĐŽŵƉĂŶLJ ŚĞĂĚƋƵĂƌƚĞƌƐ ŝƐ ŝŶ DĂŐĞŶƚĂ Ͳ ǁĞƐƚ ŽĨ DŝůĂŶ ʹ ŝŶ Ă ϯ͘ϬϬϬ ƐƋŵ ŽǁŶĞĚ ďƵŝůĚŝŶŐ͕ ϭ͘ϬϬϬ ƐƋŵ ŽĨ ǁŚŝĐŚ ĂƌĞ ĚĞƐŝŐŶĂƚĞĚ ĂƐ ŽĸĐĞƐ͘ /ŶĚƌĂ ŝƐ ĐƵƌƌĞŶƚůLJ ƐĞƫŶŐ ƵƉ ŝƚƐ ǁŽƌůĚ ǁŝĚĞ ďƵƐŝŶĞƐƐͲ network with several local distributors.


When the capacity of industrial facilities is upgraded with an efficiency first approach, system efficiency optimization becomes the first alternative in sourcing energy and increasing energy consumption becomes the last. Incentive and motivation to optimize system efficiency will decouple increased capacity from increased energy consumption. In many countries the link between increased GDP and increased energy consumption has already been broken. To achieve the best possible results with efficiency first, the prerequisites are: •Benchmarking tools to compare the efficiencies of different systems and solutions •Ensuring freedom to achieve the best possible combination of components for optimal system efficiency An EU pump study under Ecodesign Lot 29 demonstrates that efficiency regulation based on the extended product approach has an energy savings potential 9-7 times greater than component efficiency regulation. Overall system optimization comprises a multitude of different energy-saving approaches. All these factors influence the overall system efficiency: •Analysis of the system layout •The energy sources used •Central or decentral control •Degree of partial loading •Actions which can reduce energy consumption When choosing which combination of approaches to apply, it is vital to act based on cost-effectiveness over the lifetime of the facility. Therefore, focus not only on optimizing component efficiency, but also on increasingly improving efficiency at the system level by applying an extended view approach.

INDUSTRIAL TECHNOLOGY editorial office


Energy EfďŹ ciency As Primary Energy Source In the united effort to preserve global security of energy supply and protect the climate, the industrial sector is MXVWL²DEO\ XQGHU LQWHQVH VFUXWLQ\ DV D VLJQL²FDQW HQHUJ\ FRQVXPHU )RFXV RQ HQHUJ\ FRQVXPSWLRQ DQG WKHUHIRUH HQHUJ\ HI²FLHQF\ LV inextricably bound to security of supply. Here is SUHVHQWHG WKH FRQFHSW RI HI²FLHQF\ ²UVW ZKHUH HQHUJ\ saved is regarded as an energy source itself. It goes on to GHVFULEH KRZ HQHUJ\ FRQVXPSWLRQ FDQ EH VLJQL²FDQWO\ UHGXFHG ZLWK D IRFXV RQ V\VWHP HI²FLHQF\ DQG QRW RQO\ RQ FRPSRQHQW HI²FLHQF\ Taking a holistic approach, the principle of reducing consumption has just as great a role to play in ensuring a sustainable energy supply in the future as converting from fossil fuel to renewable energy sources or expanding energy supply capacity. (QHUJ\ HI²FLHQF\ LV QRW RQO\ FUXFLDO LQ UHGXFLQJ JUHHQKRXVH JDV HPLVVLRQV DQG production costs. It is also a key enabler in ensuring a stable supply, because it contributes to avoiding expansions of the grid. What is not consumed is not transported, saving on expansion and maintenance of the associated infrastructure. Improving energy HI²FLHQF\ GRHV UHTXLUH DQ XS IURQW LQYHVWPHQW +RZHYHU LQ PDQ\ FDVHV WKLV LQYHVWPHQW is more cost-effective or valuable than the equivalent supply-side resources. 7KHUHIRUH LW PDNHV VHQVH WR WDON DERXW HQHUJ\ HI²FLHQF\ DV DQ HQHUJ\ VRXUFH WKH ²UVW VRXUFH 7KLV DSSURDFK JRHV XQGHU WKH QDPH RI HI²FLHQF\ ²UVW

Dr. Eng. Mor Nguirane Chemical Engineer

109

6RPH RI WKH NH\ ZD\V LQ ZKLFK HI²FLHQF\ ²UVW FDQ FRQWULEXWH WR PRUH FRVW HIIHFWLYH competitive energy choices are: ‡(QDEOLQJ HI²FLHQF\ LQYHVWPHQWV WR FRPSHWH RQ D OHYHO SOD\LQJ ²HOG ZLWK HQHUJ\ VXSSO\ investments, in the national energy markets ‡5HPRYLQJ EDUULHUV WR LQYHVWPHQWV LQ HI²FLHQF\ •Monitoring progress on targeted initiatives such as the Ecodesign Directive, WKH (QHUJ\ 3HUIRUPDQFH RI %XLOGLQJV 'LUHFWLYH DQG WKH (QHUJ\ (I²FLHQF\ Directive ‡7DNLQJ DFFRXQW RI HQHUJ\ HI²FLHQF\ LQ SROLF\ GHYHORSPHQW DQG planning, and avoiding unnecessary investments in fossil fuel infrastructure

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


INDUSTRIAL TECHNOLOGY

THINK ABOUT IT VALVES AND PIPES SPECIAL Machines. Components. Automation. Contact us at: marketing@industrialtechmag.com

MAY 2019 B O OK YOUR AD NOW !

Special

INDUSTRIALVALVESUMMIT


VALVES VALVE

00 111


Contact us: marketing@industrialtechmag.com Visit us: www.industrialtechmag.com

INDUSTRIAL TECHNOLOGY

Follow us on facebook & twitter


NEWS

NORTHON TRASMISSIONI

An ITALIAN leader in the industry of national and international market with a wide range of products

Established in 1959, NORTHON Trasmissioni srl also known as TRANS-MOTO Srl is currently an ITALIAN ůĞĂĚĞƌ ŝŶ ƚŚĞ ŝŶĚƵƐƚƌLJ ĂŶĚ ŝƐ ƉƌĞƐĞŶƚ ŽŶ ƚŚĞ ŶĂƟŽŶĂů ĂŶĚ ŝŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů ŵĂƌŬĞƚ ǁŝƚŚ Ă ǁŝĚĞ ƌĂŶŐĞ ŽĨ ƉƌŽĚƵĐƚƐ ;ĂůƐŽ d y ĐĞƌƟĮĞĚͿ ŝĚĞŶƟĮĞĚ ďLJ ƚŚĞ EKZd,KE ƚƌĂĚĞŵĂƌŬ͗ ĞůĂƐƟĐ ĐŽƵƉůŝŶŐƐ͕ ŐĞĂƌ ĐŽƵƉůŝŶŐƐ͕ ĚŝƐĐ ĐŽƵƉůŝŶŐƐ ĂŶĚ ŐĞĂƌ ƐƉŝŶĚůĞ͘ /Ŷ ĂĚĚŝƟŽŶ ƚŽ ƐƚĂŶĚĂƌĚ ǀĞƌƐŝŽŶƐ͕ ƚŚĞƐĞ ĂƌĞ ĂůƐŽ produced in special versions to meet the customer’s ŶĞĞĚƐ͘ dŚĞ ƐƵƉƉůLJ ĐŽŵƉƌŝƐĞƐ ĐŽƵƉůŝŶŐƐ ŝŶ Ă ƚŽƌƋƵĞ ƌĂŶŐĞ between 10 and 15,700,000 Nm. Our couplings are used in the almost all industrial branches: iron and steel, energy, ecological, mining, ƉĂĐŬĂŐŝŶŐ͕ ĨŽŽĚ͕ ŽīƐŚŽƌĞ͕ ƉĞƚƌŽĐŚĞŵŝĐĂů͕ ĂǀŝĂƟŽŶ͕ Ăŝƌ compressors, rubber manufacturing and all industrial ƐLJƐƚĞŵƐ ŝŶ ŐĞŶĞƌĂů͘ KƵƌ ŚŝƐƚŽƌLJ ŝŶĐůƵĚĞƐ ŵƵůƟƉůĞ ĐŽůůĂďŽƌĂƟŽŶƐ ǁŝƚŚ ƐĞǀĞƌĂů ǁŽƌůĚ ůĞĂĚĞƌƐ ŝŶ ƐƚĞĞů ƌŽůůŝŶŐ͕ in aluminium extrusion, in rubber processing and in the manufacture of gearboxes. All components are designed and produced in our plants. dŚĞ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ŝƐ ĐŽŶƐƚĂŶƚůLJ ĐŚĞĐŬĞĚ ĐŽŵƉůLJŝŶŐ ǁŝƚŚ ƚŚĞ ĚŝƌĞĐƟǀĞƐ ŽĨ ƚŚĞ /^K ϵϬϬϭ͗ϮϬϭϱ ĐĞƌƟĮĐĂƟŽŶ͕ ĞŶƐƵƌŝŶŐ ƚŚĞ ƋƵĂůŝƚLJ ŽĨ ƚŚĞ ĐŽƵƉůŝŶŐ͘ dŚĞ ƌĂǁ ŵĂƚĞƌŝĂůƐ ƵƐĞĚ ĂƌĞ Ăůů ĐĞƌƟĮĞĚ ƋƵĂůŝƚLJ͘ dŚĞ ĐŽƵƉůŝŶŐƐ ĂƌĞ ƉƌŽĚƵĐĞĚ ŝŶ ŽƵƌ Villa Carcina plant near Brescia, where we have a large ĂŶĚ ŵŽĚĞƌŶ ŇĞĞƚ ŽĨ E ŵĂĐŚŝŶĞƌLJ ĨŽƌ ǁŽƌŬŝŶŐ Ăůů ĐŽŵƉŽŶĞŶƚƐ͕ ƚŚƵƐ ĞŶƐƵƌŝŶŐ ƚŚĞ ƉƌĞĐŝƐŝŽŶ ŽĨ ĞdžĞĐƵƟŽŶ ŽǀĞƌ ƟŵĞ͘ ͘ ŝŶĨŽΛŶŽƌƚŚŽŶͲƚƌĂƐŵŝƐƐŝŽŶŝ͘ŝƚ

113

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


Aiming to build a rigorous and reliable process, it ǁĂƐ ĚĞĮŶĞĚ Ă ĚĞǀĞůŽƉŵĞŶƚ ƉůĂŶ ǁŚŝĐŚ ĐŽŵďŝŶĞĚ ƚŚĞ ƚŚĞŽƌĞƟĐĂů ĂŶĚ ĂŶĂůLJƟĐĂů ƐƚƵĚLJ ǁŝƚŚ ĂŶ ĞdžƚĞŶƐŝǀĞ ĞdžƉĞƌŝŵĞŶƚĂů ĂĐƟǀŝƚLJ ďĂƐĞĚ ŽŶ ŝŶĐƌĞŵĞŶƚĂů ĂƉƉƌŽĂĐŚ from component to machinery system level.

Ŷŝ Kd 'd ϭϱ ŝƐ ƚŚĞ ĮƌƐƚ ĞŶĞƌŐLJ ƐĂǀŝŶŐ Žŝů ĨŽƌ ƚƵƌďŽŵĂĐŚŝŶĞƌLJ

goal has been possible thanks to Eni deep knowledge in ƚƵƌďŝŶĞ Žŝů ĮĞůĚ ĂŶĚ ƚŚĞ ĐŽůůĂďŽƌĂƟŽŶ ǁŝƚŚ ,' ͘

ZĞĨĞƌĞŶĐĞ ĂŶĚ ŽƵƚƐƚĂŶĚŝŶŐ ƌĞƐƵůƚƐ

NEWS

ENI

The usage of Eni OTE GT 15 on a 30 MW natural gas turbine allows to: -reduce CO2 emissions of 240 ton/year; ƚ ƚŚĞ ĞŶĚ ŽĨ ƚŚŝƐ ƉƌŽĐĞƐƐ͕ ĂŌĞƌ ƉĂƐƐŝŶŐ Ăůů ƚŚĞ ƚĞƐƚ͕ ŝŶ -save 120,000 SMC/year of natural gas; ϮϬϭϱ Ŷŝ ůĂƵŶĐŚĞĚ Ă ůŽǁ ǀŝƐĐŽƐŝƚLJ ůƵďƌŝĐĂƟŶŐ Žŝů ͞ĞŶĞƌŐLJ -reduce mechanical viscous losses from 5% to 15%; saving” into the market, features: Eni OTE GT 15, this ͲŝŶĐƌĞĂƐĞ ƚŚĞ ŽǀĞƌĂůů ŵĂĐŚŝŶĞƌLJ ĞĸĐŝĞŶĐLJ ƵƉ ƚŽ Ϭ͕ϯй͘

For this reason, Eni OTE GT 15 ƐŚŽǁƐ ĞdžĐĞůůĞŶƚ ƉƌŽƉĞƌƟĞƐ͗ ͲƐƚƌŽŶŐ ŽdžŝĚĂƟŽŶ ƌĞƐŝƐƚĂŶĐĞ͖ -the RVPOT is doubled compared to typical value of ISO VG 32; ͲĞdžĐĞůůĞŶƚ ĂŶƟͲǁĞĂƌ ƉƌŽƉĞƌƟĞƐ͗ ĚĞƐƉŝƚĞ ŽĨ ŝƚƐ ůŽǁ viscosity: o the load capability is comparable to ISO VG 32 proved by FZG test; Ž ƚŚŝƐ ƌĞƐƵůƚ ŝƐ ƉĂƌƟĐƵůĂƌůLJ ƌĞůĞǀĂŶƚ ĐŽŶƐŝĚĞƌŝŶŐ ƚŚĂƚ ůŽǁ ǀŝƐĐŽƐŝƚLJ ĐŽƵůĚ ŚĂǀĞ ƉŽƚĞŶƟĂůůLJ Ă ŶĞŐĂƟǀĞ ŝŵƉĂĐƚ ŽŶ ƚŚĞ ĂŶƟͲƐĐƵĸŶŐ ƉƌŽƉĞƌƟĞƐ͖ -outstanding air release: Ž ƚŚŝƐ ŵĞĂŶƐ Ă ŚŝŐŚĞƌ ŽdžŝĚĂƟŽŶ ĐŽŶƚƌŽů͕ ĂŶ ĞdžƚĞŶĚĞĚ ůŝĨĞƟŵĞ ŽĨ ƚŚĞ Žŝů ĐŚĂƌŐĞ ĂŶĚ ŚŝŐŚĞƌ ƉƌŽƚĞĐƟŽŶ ĂŐĂŝŶƐƚ ĚĞƉŽƐŝƚ ĨŽƌŵĂƟŽŶ͖ Ž ŝŶ ĚĞƐŝŐŶ ƉŚĂƐĞ ĐĂŶ ĐŽŶƚƌŝďƵƚĞ ƚŽ ƚŚĞ ƌĞĚƵĐƟŽŶ of volume of reservoir. ͲƌĞĚƵĐƟŽŶ ŽĨ ǁŽƌŬŝŶŐ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ŽĨ ďĞĂƌŝŶŐ͗ o Eni OTE GT 15 ĂůůŽǁƐ ĂŶ ĂǀĞƌĂŐĞ ƌĞĚƵĐƟŽŶ ŽĨ 5-6°C of metal bearing temperatures up to 10°C ĨŽƌ ƚŚĞ ŚŽƩĞƐƚ͕ ƚŚĞ ůŽǁĞƌ ǁŽƌŬŝŶŐ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ƉƌŽůŽŶŐ ƚŚĞ ůŝĨĞ ŽĨ Žŝů ƌĞĚƵĐŝŶŐ ƚŚĞ ŽdžŝĚĂƟŽŶ ĂŶĚ carbon deposit.

Eni OTE GT 15 ŚĂƐ ďĞĞŶ ƐƵďŵŝƩĞĚ ƚŽ ,' ďĞĂƌŝŶŐ ƚĞƐƚ ƌŝŐ ĂŶĚ ƚŽ Ă ĮŶĂů ǀĂůŝĚĂƟŽŶ ƚĞƐƚ ŽŶ Ă ĨƵůů ƐĐĂůĞ ŵĂĐŚŝŶĞƐ Ă ,' ĨĂĐŝůŝƚLJ ŽŶ ƚǁŽ ĚŝīĞƌĞŶƚ ƚƌĂŝŶƐ ƵƐŝŶŐ ĞŶƚƌŝĨƵŐĂů Compressor Test Vehicle and the prototype of new GT NOVA LT16: •the two tests have highlighted that mechanical power ůŽƐƐ ƌĞĚƵĐƟŽŶ ǀĂƌŝĞƐ ŝŶ Ă ƌĂŶŐĞ ĨƌŽŵ ϱй ƚŽ ϭϱй ĂŶĚ ƚŚŝƐ ŵĞĂŶƐ ĂŶ ŝŶĐƌĞĂƐĞ ŽĨ ŽǀĞƌĂůů ŵĂĐŚŝŶĞ ĞĸĐŝĞŶĐLJ ƵƉ ƚŽ 0.3%; ͻĂĚĚŝƟŽŶĂů ĂĚǀĂŶƚĂŐĞ ŽĨ ƚŚĞ Kd 'd ϭϱ Žŝů ŝƐ ĂŶ ĂǀĞƌĂŐĞ ƌĞĚƵĐƟŽŶ ŽĨ ϱͲϲΣ ŽĨ ŵĞƚĂů ďĞĂƌŝŶŐ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞƐ ƵƉ ƚŽ ϭϬΣ ĨŽƌ ƚŚĞ ŚŽƩĞƐƚ ďĞĂƌŝŶŐ͘ ƐĞŶƐŝƟǀŝƚLJ ŚĂƐ ĂůƐŽ ďĞĞŶ ŵĂĚĞ ƚŽ ǀĞƌŝĨLJ ƚŚĂƚ ĞǀĞŶ ƵŶĚĞƌ ůŽǁ ŇŽǁ ĐŽŶĚŝƟŽŶƐ ƐŝŵŝůĂƌ ƉĂƩĞƌŶ ŝƐ ŬĞƉƚ͘ As expected, and already pointed out in previous tests, a ŵĞĐŚĂŶŝĐĂů ůŽƐƐĞƐ ƌĞĚƵĐƟŽŶ ŝƐ ŽďƐĞƌǀĞĚ͘ ^ŵŽŽƚŚ ƌƵŶŶŝŶŐ ďĞŚĂǀŝŽƵƌ ĂŶĚ ŽƉĞƌĂƟŶŐ ƉĂƌĂŵĞƚĞƌƐ ŽĨ ŵĂĐŚŝŶĞƌLJ ĂŶĚ ƌĞůĂƚĞĚ ĂƵdžŝůŝĂƌLJ ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ ĂƌĞ ŝŶ ůŝŶĞ with those recorded with a standard ISO VG 32 oil. Eni OTE GT 15 has been formally approved by BHGE ĂŐĂŝŶƐƚ ƚŚĞ ŶĞǁ ƐƉĞĐŝĮĐĂƟŽŶ /dEϬϬϬϬϬϬϭϰ͘

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

114


NEWS

ENI

Eni new lubricant solution WR LPSURYH WKH HƯFLHQF\ RI WXUERPDFKLQHU\ LQ 2LO *DV ƬHOG (QL 27( *7

ƵƚŚŽƌ͗ WĂŽůŽ DƵƐĐĞƩĂ Development & Technical Assistance /ŶĚƵƐƚƌŝĂů WƌŽĚƵĐƚƐ Θ ^ƉĞĐŝĂůƟĞƐ DĂŶĂŐĞƌ Lubricants & Special Product Business Unit Ŷŝ ZĞĮŶŝŶŐ Θ DĂƌŬĞƟŶŐ Environmental awareness is increasing everywhere in ƚŚĞ ǁŽƌůĚ ĂŶĚ ŝŶ ĞǀĞƌLJ ƐĞĐƚŽƌ ŽĨ ŚƵŵĂŶ ĂĐƟǀŝƟĞƐ͕ ŝŶ ĨƵĞůƐ ĮĞůĚ ĚŝīĞƌĞŶƚ ƐŽůƵƟŽŶƐ ŚĂǀĞ ďĞĞŶ ĚĞǀĞůŽƉĞĚ ƚŽ ŝŶĐƌĞĂƐĞ the sustainability of products, we can’t say the same thing for lubricants. /Ŷ ƚŚĞ ůƵďƌŝĐĂŶƚƐ ĮĞůĚ ŵŽƌĞ ĂƩĞŶƟŽŶ ŚĂƐ ďĞĞŶ ŐŝǀĞŶ to environmental impact of lubricant due to leakage or ƚŽƚĂů ůŽƐƐ ůƵďƌŝĐĂƟŽŶ͕ ĨŽƌ ƚŚŝƐ ƉƵƌƉŽƐĞ ŝƚ ŚĂƐ ďĞĞŶ ĚĞĮŶĞĚ the environmentally acceptable lubricants “EAL”, that is ƌĞĂĚŝůLJ ďŝŽĚĞŐƌĂĚĂďůĞ͕ ŶŽƚ ďŝŽͲĂĐĐƵŵƵůĂƟǀĞ ĂŶĚ ǁŝƚŚ ůŽǁ ĂƋƵĂƟĐ ƚŽdžŝĐŝƚLJ͘ In these last years, a new approach is emerging that ĐŽŶĐĞƌŶƐ ƚŚĞ ƵƐĞ ŽĨ ůƵďƌŝĐĂŶƚ ƚŽ ŝŵƉƌŽǀĞ ƚŚĞ ĞĸĐŝĞŶĐLJ ŽĨ ŵĂĐŚŝŶĞƌLJ ŽďƚĂŝŶŝŶŐ Ă ƌĞĚƵĐƟŽŶ ŽĨ ĨƵĞů ĐŽŶƐƵŵƉƟŽŶ and thus the greenhouse emissions. This approach has been adopted to develop a new class of hydraulic oils with very high viscosity index for earth moving machine; ƵŶĨŽƌƚƵŶĂƚĞůLJ ƚŚĞ ĂĚǀĂŶƚĂŐĞ ĐůĂŝŵĞĚ ŝŶ ƚŚŝƐ ĮĞůĚ ŝƐ ĚŝĸĐƵůƚ ƚŽ ďĞ ŵĞĂƐƵƌĞĚ ĚƵĞ ƚŽ ƚŚĞ ƐŝnjĞ ŽĨ ŵĂĐŚŝŶĞ ;ůŽǁ ƉŽǁĞƌͿ ĂŶĚ ƚŚĞ ǁŽƌŬŝŶŐ ĐŽŶĚŝƟŽŶƐ ;ŶŽƚ ĐŽŶƟŶƵŽƵƐͿ ĂŶĚ ĐŽŶĚŝƟŽŶĞĚ ďLJ ƚŚĞ ŽƉĞƌĂƚŽƌ͛Ɛ ŐƵŝĚĞ͕ ŝŶƐƚĞĂĚ ŝŶ ƚŚĞ Kŝů Θ 'ĂƐ ĮĞůĚ ƚŚĞ ĞŶĞƌŐLJ ƐĂǀŝŶŐ ůƵďƌŝĐĂŶƚƐ ĐŽƵůĚ ƉůĂLJ Ă ĐƌƵĐŝĂů ƌŽůĞ ƚŽ ŝŶĐƌĞĂƐĞ ƚŚĞ ĞĸĐŝĞŶĐLJ ŽĨ ƚƵƌďŽŵĂĐŚŝŶĞƌLJ ǁŚĞƌĞ there is a strong commitment of OEMs to increase the ĞĸĐŝĞŶĐLJ ŽĨ ŐĂƐͬƐƚĞĂŵ ƚƵƌďŝŶĞƐ ĂŶĚ ĐŽŵƉƌĞƐƐŽƌ͘

115

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

dŚĞ ĐŽŶƟŶƵĞĚ ŵĂƌŬĞƚ ĚĞŵĂŶĚ ƚŽ ŚĂǀĞ ŵŽƌĞ ĞĸĐŝĞŶƚ ŵĂĐŚŝŶĞƐ ŚĂƐ ŵŽƟǀĂƚĞĚ ŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌƐ ƚŽ ůŽŽŬ ĨŽƌ improvements even in area that have never been ĞdžƉůŽƌĞĚ Ɵ/ů ŶŽǁ͕ ƚŚĞ ůƵďƌŝĐĂŶƚ͕ ŶŽƚ ƐĞĞŶ ŽŶůLJ ĂƐ ĂŶĐŝůůĂƌLJ component but as a vital part of the turbine design. Eni, ǁŝƚŚ LJĞĂƌƐ ŽĨ ĞdžƉĞƌŝĞŶĐĞ ŝŶ ƚƵƌďŝŶĞ Žŝů ĮĞůĚ ďĂƐĞĚ ŽŶ proprietary technology in 2010, accepted the challenge ƚŽ ĚĞǀĞůŽƉ ĂŶ ŝŶŶŽǀĂƟǀĞ ĞŶĞƌŐLJ ƐĂǀŝŶŐ ƉƌŽĚƵĐƚ ĂŶĚ ŝŶ partnership with Baker Hughes General Electric (BHGE) ĐŽŶĐĞŝǀĞĚ ƚŚĞ ŝĚĞĂ ƚŽ ǁŽƌŬ ƚŽŐĞƚŚĞƌ ƚŽ ŝŶĐƌĞĂƐĞ ĞĸĐŝĞŶĐLJ of industrial turbomachinery by reducing the losses due ƚŽ ǀŝƐĐŽƵƐ ĨƌŝĐƟŽŶ ŽŶ ůƵďƌŝĐĂƚĞĚ ƉĂƌƚƐ͘ It was commonly known that reducing the oil viscosity ƚŚĞ ĨƵĞů ĞĸĐŝĞŶĐLJ ŝŶĐƌĞĂƐĞƐ͕ ďƵƚ ƚŚŝƐ ŽŶĞ ǁĂƐ ƚŚĞ ĮƌƐƚ ƟŵĞ ƚŚĂƚ ƐŽŵĞŽŶĞ ǁĂƐ ĚŽŝŶŐ ŝƚ ŽŶ ƚŚĞƐĞ ŵĂĐŚŝŶĞƌŝĞƐ͘ ^ŝŶĐĞ ŵĂŶLJ LJĞĂƌƐ ƚŚĞ ǀŝƐĐŽƐŝƚLJ ŽĨ ůƵďƌŝĐĂƟŶŐ Žŝů ĨŽƌ ŝŶĚƵƐƚƌŝĂů ƚƵƌďŽŵĂĐŚŝŶĞƌLJ ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶ ŝƐ Ă ƉƌĞͲ determined parameter and basically an industry standard set on two reference values: 32 cSt and 46 cSt at 40°C. ŌĞƌ ĞdžƚĞŶƐŝǀĞ ĚŝƐĐƵƐƐŝŽŶƐ͕ ƚŚĞ ĚĞĐŝƐŝŽŶ ǁĂƐ ƚĂŬĞŶ ƚŽ approach the study of low viscosity oils, 15 cSt and 22 cSt at 40°C in order to achieve the following goals: ͻŝŶĐƌĞĂƐĞ ƚŚĞ ŽǀĞƌĂůů ŵĂĐŚŝŶĞƌLJ ĞĸĐŝĞŶĐLJ ďLJ ƌĞĚƵĐŝŶŐ ƚŚĞ ŵĞĐŚĂŶŝĐĂů ǀŝƐĐŽƵƐ ůŽƐƐĞƐ ĂŶĚ ƌĞůĞǀĂŶƚ ŚĞĂƚ ŐĞŶĞƌĂƟŽŶ͖ ͻŝŵƉƌŽǀĞ ďĞĂƌŝŶŐƐ ůƵďƌŝĐĂƟŽŶ ďĞŚĂǀŝŽƌ ĂŶĚ ŵŝŶŝŵŝnjĞ ƉĂĚ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ Ăƚ ǀĞƌLJ ŚŝŐŚ ƐŚĂŌ ƐůŝĚŝŶŐ ƐƉĞĞĚ ŽĨ ĂĚǀĂŶĐĞĚ high-performance turbomachinery; ͻƌĞĚƵĐĞ ƚŚĞ Žŝů ŇŽǁ ƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚ ĂŶĚ ŽƉƟŵŝnjĞ ĚĞƐŝŐŶ ŽĨ lube oil systems.


ƐƉĞĐŝĮĐ ƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚƐ ŽĨ ƚŚŝƐ ĞdžƚƌĞŵĞůLJ ŚĞĂǀLJ ĚƵƚLJ ƐĞĐƚŽƌ such as: • safety, • reliability, • highest performance levels. This range of products consents to cover all the ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ƉƌŽĐĞƐƐ ŚĂŶĚůŝŶŐ ƐƚĂƌƟŶŐ ĨƌŽŵ ƌŽǁ ŵĂƚĞƌŝĂůͬŵŝŶĞƌĂůͬƐĐƌĂƉ ŐŽŝŶŐ Ăůů ƚŚĞ ǁĂLJ ƚŽ ƚŚĞ ĮŶĂů phases dedicated to storage and dispatch areas. ^ŝŶĐĞ ĞǀĞƌLJ ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶ ŝŶƐŝĚĞ ƚŚĞ ƐƚĞĞůǁŽƌŬƐ ƉƌĞƐĞŶƚƐ ŝƚƐ ŽǁŶ ƉĂƌƟĐƵůĂƌŝƟĞƐ͕ ƌĞƋƵŝƌŝŶŐ ƐƉĞĐŝĂůůLJ ĚĞƐŝŐŶĞĚ ƐŽůƵƟŽŶƐ͕ KE& Ed/ ŚĂƐ ĚŝǀĞƌƐŝĮĞĚ ŝƚƐ ͞, ͟ ƌĂŶŐĞ ďĂƐĞĚ ŽŶ ǀĂƌŝŽƵƐ ƐƚĂŐĞƐ ŽĨ ƚŚĞ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ƉƌŽĐĞƐƐ͘ ĞŝŶŐ ŽƌŝĞŶƚĂƚĞĚ ƚŽǁĂƌĚ ĐŽŶƟŶƵŽƵƐ ŝŵƉƌŽǀĞŵĞŶƚ͕ ƚŚĞ ƐŽůƵƟŽŶƐ ĂƉƉůŝĞĚ ŽŶ ͞, ͟ ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ ŐĞƚ ĐŽŶƐƚĂŶƚůLJ updated to make them always more suitable to ƐŽůǀĞ ƐƉĞĐŝĮĐ ŝƐƐƵĞƐ ƌĞůĂƚĞĚ ƚŽ ƚŚŝƐ ƐĞĐƚŽƌ ƐƵĐŚ ĂƐ͗ • presence of heat sources and dusts, • management of limited maintenance periods, • operators safety. dŚĞ ĚĞƐŝŐŶ ďĂƐŝƐ ŽĨ ͞, ͟ ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ ĂƐƐƵŵĞƐ ŵĂdžŝŵƵŵ ĐĂƌĞ ƚŽ ƚŚĞ ĂƐƉĞĐƚ ŽĨ ƐƚĂŶĚĂƌĚŝnjĂƟŽŶ ŽĨ ŵĞĐŚĂŶŝĐĂů ĂŶĚ electrical parts in order to make less burdensome the supply of spare parts. All this consents to provide to the end users the experience and products whose main ŽďũĞĐƟǀĞƐ ĂƌĞ ƚŚĞ ŝŶĐƌĞĂƐĞ ŽĨ ƉƌŽĚƵĐƟǀŝƚLJ ĂŶĚ ůŽŐŝƐƟĐ ĞĸĐŝĞŶĐLJ ǁŝƚŚ ƉĂƌƟĐƵůĂƌ ƌĞŐĂƌĚ ƚŽ ƚŚĞ ŝŶĐƌĞĂƐĞ ŽĨ ƐĂĨĞƚLJ ĂŶĚ ƚŽ ƌĞĚƵĐƟŽŶ ŽĨ ƚŚĞ ŵĂŝŶƚĞŶĂŶĐĞ ĐŽƐƚƐ͘ BONFANTI FOR HEAT TREATMENT - HT AUTOMATIC EQUIPMENT dŚĞ ͞,d͟ ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ ĂƌĞ ĚĞƐŝŐŶĞĚ ƚŽ ŵĂŶĂŐĞ hdKD d/ ŚĂŶĚůŝŶŐ ĂŶĚ ƐƚŽƌŝŶŐ ĂĐƟǀŝƟĞƐ ĨŽƌ ƚŚĞ &ŽƌŐŝŶŐͬ,ĞĂƚ ƚƌĞĂƚŵĞŶƚ ƉƌŽĐĞƐƐĞƐ͘ dŚĞ ƚLJƉŝĐĂů ĚĞƐƟŶĂƟŽŶƐ ĂƌĞ͗ ĨŽƌŐŝŶŐ͕ ǁŝƌĞǁŽƌŬƐ͕ ĨĂƐƚĞŶĞƌ ĂŶĚ ďŽůƚƐ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶƐ͘ dŚĞ ŵŽĚƵůĂƌŝƚLJ ŽĨ ƚŚĞ ͞,d͟ ƐŽůƵƟŽŶƐ ƉĞƌŵŝƚƐ ƚŽ ƌĞĂůŝnjĞ Ă ĐŽŵƉůĞƚĞ ĞŶŐŝŶĞĞƌŝŶŐ ŽĨ ƚŚĞ ůŽŐŝƐƟĐ ƉƌŽĐĞƐƐĞƐ͘ The main features are: ͲĂŶƟͲƐǁĂLJ ŵĞĐŚĂŶŝĐĂů ƐLJƐƚĞŵ ƚŽ ĂǀŽŝĚ ĂŶLJ ŽƐĐŝůůĂƟŽŶ ĚƵƌŝŶŐ ƚŚĞ ĞdžĞĐƵƟŽŶ ŽĨ ƚŚĞ ŚĂŶĚůŝŶŐͬƐƚŽƌŝŶŐ ƉƌŽĐĞƐƐ͕ ͲĂƵƚŽŵĂƟĐ ŝĚĞŶƟĮĐĂƟŽŶ ŽĨ ƚŚĞ ŵĂƚĞƌŝĂů ƚŽ ďĞ ŚĂŶĚůĞƐ͕ ͲĚŝŵĞŶƐŝŽŶĂů ǀĞƌŝĮĐĂƟŽŶ ŽĨ ƚŚĞ ŵĂƚĞƌŝĂů͕ ͲĂƵƚŽŵĂƟĐ ƉŽƐŝƟŽŶŝŶŐ ŽĨ ƚŚĞ ŵĂƚĞƌŝĂů ;ƚŽ ďĞ ƚƌĞĂƚĞĚ ĂŶĚ treated) in a complete process area including the loading of the furnaces, of the annealing water baths and of the ĐŽŽůŝŶŐ ƉůĂƞŽƌŵƐ͘ ͲĂƵƚŽŵĂƟĐ ƐƚŽƌŝŶŐ ŝŶ t/W tĂƌĞŚŽƵƐĞƐ ĨŽƌ ƚŚĞ ŵĂƚĞƌŝĂů ƚŽ be treated and treated, ͲĂƵƚŽŵĂƟĐ ĞǀĂĐƵĂƟŽŶ ŽĨ ƚŚĞ ƚƌĞĂƚĞĚ ŵĂƚĞƌŝĂů ĨƌŽŵ ƚŚĞ working area, -process data exchange with ERP and MES external ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶƐ͘

-designed and produced to operate in corrosive and heavy environments typical of the pickling plants, ͲĂŶƟͲƐǁĂLJ ŵĞĐŚĂŶŝĐĂů ƐLJƐƚĞŵ ƚŽ ĂǀŽŝĚ ĂŶLJ ŽƐĐŝůůĂƟŽŶ ĚƵƌŝŶŐ ƚŚĞ ĞdžĞĐƵƟŽŶ ŽĨ ƚŚĞ ŚĂŶĚůŝŶŐ ƉƌŽĐĞƐƐ͕ -complete management of the working cycles, ͲĂƵƚŽŵĂƟĐ ƉŽƐŝƟŽŶŝŶŐ ĂŶĚ ĞdžĞĐƵƟŽŶ ŽĨ ƚŚĞ ŵŽǀĞŵĞŶƚƐ of the material between the pickling tanks, ͲĐŽŵƉůĞƚĞ ĐŽŶƚƌŽů ĂŶĚ ĐĞƌƟĮĐĂƟŽŶ ŽĨ ƚŚĞ ĚŝƉƉŝŶŐ ƟŵĞƐ͕ ͲĚŝīĞƌĞŶƚ ǁŽƌŬŝŶŐ ĐLJĐůĞƐ ŝŶ ďĂƐĞ ŽĨ ĚŝīĞƌĞŶƚ ŬŝŶĚ ŽĨ material, ͲƉŽƐƐŝďŝůŝƚLJ ƚŽ ŚĂŶĚůĞ͕ Ăƚ ƚŚĞ ƐĂŵĞ ƟŵĞ͕ ĚŝīĞƌĞŶƚ ŬŝŶĚ ŽĨ materials.

NEWS

BONFANTI

BONFANTI FOR STORING - “WS” AUTOMATIC EQUIPMENT dŚĞ ͞t^͟ ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ ĂƌĞ ĚĞƐŝŐŶĞĚ ƚŽ ŵĂŶĂŐĞ ƚŚĞ AUTOMATC storing of material having big dimensions and/or heavy weight (like Steel and Aluminium coils, ƐƚĞĞů ďŝůůĞƚƐ͕ ďƌĂƐƐ ďŝůůĞƚƐ ĂŶĚ ƉƌŽĮůĞƐ͕ ůƵŵŝŶŝƵŵ ĂŶĚ ƐƚĞĞů ƉůĂƚĞƐ͕ ƉƌŽĮůĞƐ͕ ďĂƌƐͿ͘ The main features are: ͲĂŶƟͲƐǁĂLJ ŵĞĐŚĂŶŝĐĂů ƐLJƐƚĞŵ ƚŽ ĂǀŽŝĚ ĂŶLJ ŽƐĐŝůůĂƟŽŶ ĚƵƌŝŶŐ ƚŚĞ ĞdžĞĐƵƟŽŶ ŽĨ ƚŚĞ ƐƚŽƌŝŶŐ ƉƌŽĐĞƐƐ͕ ͲĂƵƚŽŵĂƟĐ ŚĂŶĚůŝŶŐ ;ĂĞƌŝĂů ǁŝƚŚ ĂƵƚŽŵĂƟĐ ƐƚĂĐŬĞƌ ĐƌĂŶĞƐ ĂŶĚ ŐƌŽƵŶĚ ǁŝƚŚ ĐŽŵďŝŶĂƟŽŶ ŽĨ ĐŽŶǀĞLJŽƌƐ ĂŶĚ ƐŚƵƩůĞƐ ĂĐĐŽƌĚŝŶŐ Ăƚ ƚŚĞ ůŽŐŝƐƟĐ ĂŶĚ ĐLJĐůĞ ĐŽŶƐƚƌĂŝŶƐ ŽĨ ƚŚĞ ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶͿ ŽĨ ƚŚĞ ŵĂƚĞƌŝĂů ĚƵƌŝŶŐ ƚŚĞ ƌĞĐĞŝǀŝŶŐ ;ŝŶƉƵƚͿ͕ storing and releasing (output) of the material, ͲĂƵƚŽŵĂƟĐ ǀĞƌŝĮĐĂƟŽŶ ŽĨ ƚŚĞ ŵĂƚĞƌŝĂů ĚŝŵĞŶƐŝŽŶƐ ďĞĨŽƌĞ the storing, ͲĂƵƚŽŵĂƟĐ ƐƚŽƌŝŶŐ ŽĨ ƚŚĞ ŵĂƚĞƌŝĂů ŝŶ ďĂƐĞ ŽĨ ƚŚĞ availability of the space inside the warehouse and in base ŽĨ ƚŚĞ ƉƌĞĐŽŶĮŐƵƌĞĚ ƐƚŽƌŝŶŐ ůŽŐŝĐƐ͕ -complete management of export (pickup) lists in order ƚŽ ĂƵƚŽŵĂƟĐĂůůLJ ƉƌŽǀŝĚĞ ƚŚĞ ŵĂƚĞƌŝĂů ŝŶ ƚŚĞ ŽƵƚƉƵƚ ďĂLJƐ ŝŶ ďĂƐĞ ŽĨ ƚŚĞ ƌĞƋƵŝƌĞĚ ƌĞƚƌŝĞǀĂů ůŝƐƚ͕ ͲĂƵƚŽŵĂƟĐ ƌĞŽƌĚĞƌŝŶŐ ŽĨ ƚŚĞ ǁĂƌĞŚŽƵƐĞ ŝŶ ŽƌĚĞƌ ƚŽ ŽƉƟŵŝnjĞ ƚŚĞ ƐƉĂĐĞ ƵƐĞ ĂŶĚ ƚŽ ŵŝŶŝŵŝnjĞ ƚŚĞ ĨƵƚƵƌĞ storing/retrieval cycles, -data exchange with ERP and MES systems for the receiving of the material data, the picking list and for the transmission of the warehouse storing cells and the I/O missions. BONFANTI FOR PLASTIC KE& Ed/ ŝƐ ŵĂƌŬĞƚ ůĞĂĚĞƌ ĨŽƌ ƵƚŽŵĂƟĐ ŚĂŶĚůŝŶŐ͕ ƐƚŽƌŝŶŐ ĂŶĚ ƉĂĐŬĂŐŝŶŐ ƐLJƐƚĞŵƐ ĨŽƌ ƚŚĞ WůĂƐƟĐ &ŝůŵ WƌŽĚƵĐƟŽŶ͘ ĐŽŵƉůĞƚĞ ƌĂŶŐĞ ŽĨ ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ ĂŶĚ ƐLJƐƚĞŵƐ ŝƐ ĂǀĂŝůĂďůĞ ƚŽ ƐĂƟƐĨLJ ĂŶLJ ƉƌŽĐĞƐƐ ƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚ ŝŶ ƚŚŝƐ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ƉƌŽĐĞƐƐ͘ DŽƌĞ ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ ŝƐ ĂǀĂŝůĂďůĞ ŽŶ ƚŚĞ KE& Ed/ ǁĞďƐŝƚĞ (ǁǁǁ͘ďŽŶĨĂŶƟ͘ŝƚ).

BONFANTI FOR PICKLING - “PP” AUTOMATIC EQUIPMENT dŚĞ ͞WW͟ ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ ƉĞƌŵŝƚƐ Ă ĨƵůůLJ ƵƚŽŵĂƟĐ management of the material handling for the pickling ƉůĂŶƚƐ͘ dŚĞ ƚLJƉŝĐĂů ĚĞƐƟŶĂƟŽŶƐ ĂƌĞ͗ tŝƌĞǁŽƌŬƐ͕ &ĂƐƚĞŶĞƌ ĂŶĚ ďŽůƚƐ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶƐ͘ The main features of these systems are:

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

116


NEWS

BONFANTI

Expertise and innovation in material handling and production logistics

GENERAL BONFANTI owns a proven experience in development ŽĨ ƐƉĞĐŝĮĐ ƐŽůƵƟŽŶƐ ŝŶ ƚŚĞ ƐĞŐŵĞŶƚ ŽĨ ŵĂƚĞƌŝĂů ŚĂŶĚůŝŶŐ ĂŶĚ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ůŽŐŝƐƟĐƐ͘ KƵƌ ĐŽŵƉĂŶLJ ƐƚĂī ŚĂƐ ƚŚĞ Ăŝŵ ƚŽ ƉůĂŶ ƚŚĞ ŵŽƐƚ ĞīĞĐƟǀĞ ƐƚƌĂƚĞŐŝĞƐ ŝŶ ŽƌĚĞƌ ƚŽ ĨĂĐŝůŝƚĂƚĞ ŵĂƚĞƌŝĂů ŚĂŶĚůŝŶŐ ǁŝƚŚ ƚŚĞ ĐŽŶƐĞƋƵĞŶƚ ŽƉƟŵŝnjĂƟŽŶ ŽĨ ƉƌŽĐĞƐƐ ƟŵŝŶŐ͕ ĂůůŽǁŝŶŐ ŝŶ ƚŚŝƐ ǁĂLJ ƚŽ ŽƵƌ ĐůŝĞŶƚƐ ƚŽ ŝŶĐƌĞĂƐĞ ƚŚĞ ƉƌŽĮƚĂďŝůŝƚLJ ŽĨ ƚŚĞŝƌ ĂĐƟǀŝƟĞƐ͕ ŐƵĂƌĂŶƚĞĞŝŶŐ ŵĂdžŝŵƵŵ ůĞǀĞů ƋƵĂůŝƚLJ ĂŶĚ ƐĂĨĞƚLJ ƐƚĂŶĚĂƌĚƐ͘ džƉĞƌƟƐĞ ĂŶĚ ŝŶŶŽǀĂƟŽŶ ŝŶ ĞǀĞƌLJ ďƌĂŶĐŚ ŽĨ ĂĐƟǀŝƚLJ ĂƌĞ the key words of BONFANTI design and development. KƵƌ ƌĂŶŐĞ ŽĨ ƉƌŽĚƵĐƚƐ ƌĞƉƌĞƐĞŶƚƐ ƚŚĞ ŽƉƟŵŝnjĞĚ ƌĞƐƉŽŶƐĞ ƚŽ Ăůů ƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚƐ ŽĨ ƚŚĞ ĐůŝĞŶƚƐ͗ ĨƌŽŵ ŵĂƚĞƌŝĂů ŚĂŶĚůŝŶŐ ƚŽ ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ ĨĞĞĚŝŶŐ͕ ĨƌŽŵ ǁĂƌĞŚŽƵƐŝŶŐ ƚŽ ƉƌŽĐĞƐƐ control and monitoring. KE& Ed/ ŝƐ ŝŶǀŽůǀĞĚ ŝŶ ĚĞƐŝŐŶ͕ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ĂŶĚ ŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ ŽĨ͗ ͻ ůŝŌŝŶŐ ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͕ ͻ ŵĂƚĞƌŝĂů ŚĂŶĚůŝŶŐ ĂŶĚ ƐƚŽƌŝŶŐ ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͕ ͻ ^t ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶƐ ĂŶĚ ƐLJƐƚĞŵƐ͘ BONFANTI also provides consultancy and turn-key ƉƌŽũĞĐƚƐ ŝŶ W ŽƌŐĂŶŝnjĂƟŽŶ ; ŶŐŝŶĞĞƌŝŶŐ͕ WƌŽĐƵƌĞŵĞŶƚ ĂŶĚ ŽŶƐƚƌƵĐƟŽŶͿ ĨŽƌ ƚŚĞ ƐƵƉƉůLJ ŽĨ complete factories and systems. Our product range includes: ͻ ƐƚĂŶĚĂƌĚ ůŝŌŝŶŐ ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ ;ŵĂŶͲŽƉĞƌĂƚĞĚͿ͕ • other material handling machines and systems, ͻ ĂƵƚŽŵĂƟĐ ǁĂƌĞŚŽƵƐĞƐ͕ • process monitoring and control, • general engineering. KE& Ed/ ŚĂƐ Ă ĚĞĚŝĐĂƚĞĚ ůŝŶĞ ŽĨ ƉƌŽĚƵĐƚƐ ĨŽƌ ĚŝīĞƌĞŶƚ ŝŶĚƵƐƚƌŝĂů ƐĞĐƚŽƌƐ͕ ŽīĞƌŝŶŐ ƉƌŽĚƵĐƚƐ ƚŚĂƚ ǀĂƌLJ ĨƌŽŵ

117

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

ƌĞůĂƟǀĞůLJ ƐŝŵƉůĞ ŵĂŝŶƚĞŶĂŶĐĞ ĐƌĂŶĞƐ ĂŶĚͬŽƌ ŽƚŚĞƌ ůŝŌŝŶŐ ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ ƵƉ ƚŽ ƐƉĞĐŝĮĐ ƉƌŽĐĞƐƐ Žƌ ŚĞĂǀLJ ĚƵƚLJ ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ ǁŝƚŚ ĐĂƉĂĐŝƟĞƐ ƵƉ ƚŽ Ă ϰϬϬƚ͘ BONFANTI STANDARDS AND QUALITY KE& Ed/ ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ ŝƐ ĚĞƐŝŐŶĞĚ ƵƐŝŶŐ & D ĂŶĚ /^K standards in accordance with the MACHINERY DIRECTIVE for CE marking. Their dimensioning, besides the ƐƚĂŶĚĂƌĚƐ͕ ƚĂŬĞƐ ŝŶƚŽ ĂĐĐŽƵŶƚ ďŽƚŚ ƚŚĞ ƉĂƌƟĐƵůĂƌŝƟĞƐ ŽĨ ƚŚĞ ƐĞƌǀŝĐĞ ĂƐ ǁĞůů ĂƐ ƚŚĞ ĐŽŶĚŝƟŽŶƐ ƉƌĞƐĞŶƚ ŝŶ ƚŚĞ ǁŽƌŬ ĂƌĞĂ ǁŚĞƌĞ ƚŚĞLJ ĂƌĞ ŐŽŝŶŐ ƚŽ ďĞ ƵƐĞĚ͘ ^ŝŶĐĞ ůŽŶŐ ƟŵĞ ĂůƌĞĂĚLJ KE& Ed/ ŚĂƐ ďĞĞŶ ŽƉĞƌĂƟŶŐ ƵŶĚĞƌ ƚŚĞ ĐŽŶƚƌŽů ĂŶĚ ƋƵĂůŝƚLJ ĂƐƐƵƌĂŶĐĞ ƌĞŐŝŵĞ ĐĞƌƟĮĞĚ /^K ϵϬϬϭ ĨŽƌ ƚŚĞ ĨŽůůŽǁŝŶŐ ĂĐƟǀŝƚLJ ĮĞůĚƐ͗ ĚĞƐŝŐŶ͕ ĨĂďƌŝĐĂƟŽŶ͕ ŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ͕ ĐŽŵŵŝƐƐŝŽŶŝŶŐ ĂŶĚ ĂŌĞƌ ƐĂůĞƐ ƐƵƉƉŽƌƚ͘ WĂLJŝŶŐ ŵĂdžŝŵƵŵ ĂƩĞŶƟŽŶ ƚŽ ƚŚĞ ƐƚĂŶĚĂƌĚŝnjĂƟŽŶ ŽĨ ƐƉĂƌĞ ƉĂƌƚƐ ĂŶĚ proposing Spare Part Kits carefully chosen, BONFANTI ŽīĞƌƐ ƚŽ ƚŚĞ ůŝĞŶƚƐ ƚŚĞ ŽƉƉŽƌƚƵŶŝƚLJ ƚŽ ĐŽŶƚĂŝŶ ƚŚĞ ĐŽƐƚƐ ŽĨ ƚŚĞŝƌ ƐƵƉƉůLJ ĂŶĚ ƚŽ ŵŝŶŝŵŝnjĞ ƚŚĞ ƌĞƉĂƌĂƟŽŶ ƟŵĞƐ ;ĂŶĚ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ůŽƐƐ ƟŵĞƐͿ ƚŚĂƚ͕ ĐŽŶƐĞƋƵĞŶƚůLJ͕ ŐĞŶĞƌĂƚĞ ĐŽƐƚƐ much higher than those dedicated to spare parts. Our ŵŝƐƐŝŽŶ ŝƐ ƚŽ ŽīĞƌ ĞdžƉĞƌƟƐĞ ĂŶĚ ƉƌŽĚƵĐƚƐ ƚŽ ƚŚĞ ĐůŝĞŶƚƐ ǁŚŽƐĞ ŵĂŝŶ ŽďũĞĐƟǀĞ ŝƐ ƚŚĞ ŝŶĐƌĞĂƐĞ ŽĨ ƉƌŽĮƚĂďŝůŝƚLJ ŽĨ ƚŚĞŝƌ ĐŽŵƉĂŶLJ ĂĐƟǀŝƟĞƐ ĂŶĚ ŽĨ ŝŶƚĞƌŶĂů ůŽŐŝƐƟĐƐ ĞĸĐŝĞŶĐLJ͘ BONFANTI FOR STEEL - HDC EQUIPMENT /Ŷ ŽƌĚĞƌ ƚŽ ƉƌŽǀŝĚĞ ǀĂůŝĚ ƌĞƉůŝĞƐ ƚŽ ůŝĞŶƚ ƌĞƋƵĞƐƚƐ ĨŽƌ ĂůǁĂLJƐ ďŝŐŐĞƌ ƉƌŽĚƵĐƟǀŝƚLJ͕ KE& Ed/ ŚĂƐ ĚĞǀĞůŽƉĞĚ ƚŚĞ “HDC” range of products dedicated to steel industry, able ƚŽ ƐĂƟƐĨLJ ĂůǁĂLJƐ ŵŽƌĞ ĐŽŵƉůĞdž ŽƉĞƌĂƟŽŶĂů ƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚƐ ǁŝƚŚ ƚŚĞ ŝŶĐƌĞĂƐĞ ŽĨ ƵƉƟŵĞ ĂŶĚ ƌĞĚƵĐƟŽŶ ŽĨ ƟŵĞ ůŽƐƐĞƐ͘ dŚĞ ͞, ͟ ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ ŝƐ ƐƚƵĚŝĞĚ ƚŽ ƌĞƐƉŽŶĚ ƚŽ ƚŚĞ


CORTIME premieres robust design at SolidWorks World 19 For the first time, you can simplify, optimize and perform risk assessments on your design in one integrated tool in SolidWorks. COPENHAGEN, Denmark – Jan 17, 2019 — CORTIME will unveil their SolidWorks-embedded robust design analysis at SolidWorks World 2019, being held February 10-13, 2019 at the Kay Bailey Hutchison Convention Center, Dallas, Texas, USA. Robust design is used to determine the impact of controllable and uncontrollable factors on your design. Optimal designs can be “fragile” in terms of variation of material properties and operating conditions, however, robust design accounts for the variation to avoid cliffs of optimal performance. This means that you will be able to quantify the risk of design failure and avoid nasty surprises later in process. On a practical level, this means that the R&D Engineer can use the probability of failures as objectives, when optimizing their designs. s. On the bottom line, this means fewer design failures and a shortened development cycle.. Scalara Results From Robustness Analysis Probability Of Failure Overall SquareRootofArea Perimeter

5

1.845 %

4 3 2 1 0 -1 3.5

3.6

3.7

3.8

3.9

4.0

4.1

4.2

“CORTIME has completed pleted the circle in creating the full package of design exploration tools. Essential questions: “How can I simplify my design? Have I found the best design? Will the design fail once it hits production?” CORTIME answers these questions for R&D Engineers,” says CORTIME CEO, Rasmus Høtoft. VELUX is a world leading manufacturer of roof windows and skylights and is currently using CORTIME to improve the performance of their window designs. So, while VELUX is already reaping the benefits of design optimization in CORTIME, they are excited for the prospect of adding robust design to their design process. "At VELUX, we are constantly striving to raise the bar in terms of product performance and usability. CORTIME's robust design analysis can potentially reduce our development time and costs by assessing the risk of design failure early in our design process," says Michael Galsgård Holm, R&D Engineer at VELUX. Come by booth 228 at SolidWorks World 2019 and see how CORTIME provides you the whole, integrated design exploration suite including sensitivity analysis, design optimization and robust design.

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

118


NEWS

COMCAVI

COM-CAVI, Customize Your Needs

COM-CAVI was established in 1974 when the owner, Transport and Building, but certainly the OIL & GAS ĮůůŝŶŐ ƐƚƌŽŶŐ ƚŚĂŶŬƐ ƚŽ ƚŚĞ ĞdžƉĞƌŝĞŶĐĞ ŐĂŝŶĞĚ ŝŶ ƚŚĞ ĮĞůĚ market turns out to be the most strategic. of cables, thought of a highly specialized structure. We always work close to our customers, in whatever dŚĞ ǀŝƐŝŽŶ ĂŶĚ ƚŚĞ ŝŶƚƵŝƟŽŶ ĂƌĞ ƚŚĞ ďĂƐĞƐ ŽĨ ƚŚĞ ƐƵĐĐĞƐƐ ƐĞĐƚŽƌ ƚŚĞLJ ŽƉĞƌĂƚĞ͕ ZĞĮŶĞƌŝĞƐ͕ WĞƚƌŽĐŚĞŵŝĐĂů͕ ŽĨ KDͲ s/ ƚŚĂƚ͕ ŝŵŵĞĚŝĂƚĞůLJ ĂŌĞƌ ƚŚĞ ďŝƌƚŚ͕ ďĞĐĂŵĞ džƉůŽƌĂƟŽŶ ĂŶĚ WƌŽĚƵĐƟŽŶ͕ >E' ĂŶĚ ǁĞ ĚĞǀĞůŽƉŝŶŐ ĮƚͲ Ă ƌĞĨĞƌĞŶĐĞ ƉŽŝŶƚ ŝŶ ƚŚĞ ĮĞůĚ ĨŽƌ Ăůů ŽƉĞƌĂƚŽƌƐ ǁŚŽ ĨĞĞů ĨŽƌͲƉƵƌƉŽƐĞ ƐŽůƵƟŽŶƐ͕ ŝŶ ŽƌĚĞƌ ƚŽ ŽƉƟŵŝnjĞ ŽĨ ƉƌŽũĞĐƚƐ͘ the need of a strong and competent structure showing standards of service on the product extremely high. ĞƉĞŶĚŝŶŐ ŽŶ ƚŚĞ ĚŝīĞƌĞŶƚ ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶƐ ǁĞ ŽīĞƌ dedicated products such as power cables, control, dŚĞ ŚŝŐŚ ƐƉĞĐŝĂůŝƐƚ ƉƌŽĮůĞ͕ ǁŝƚŚ ƋƵĂůŝĮĞĚ ĂŶĚ ĐŽŶƐƚĂŶƚůLJ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚĂƟŽŶ ĂŶĚ ĮďĞƌ ŽƉƟĐ ĐĂďůĞƐ ĨŽƌ ŽīƐŚŽƌĞ ƵƉĚĂƚĞĚ ƉĞŽƉůĞ͕ ƚŚĞ ƵƚŵŽƐƚ ĂƩĞŶƟŽŶ ƚŽ ƚŚĞ ŶĞĞĚƐ ŽĨ ĂŶĚ ŽŶƐŚŽƌĞ ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶƐ͕ ŵĞĚŝƵŵ ǀŽůƚĂŐĞ ĐĂďůĞƐ͕ ĮƌĞ ĐƵƐƚŽŵĞƌƐ ĂŶĚ ǁŝƚŚ ĂŶ ĞĸĐŝĞŶƚ ůĞǀĞů ŽĨ ƐĞƌǀŝĐĞ͕ ŚĂǀĞ ůĞĚ and hydrocarbon resistant cables, zero halogen, also Com-Cavi to be an important reference in the smarket, products that can withstand temperatures from +50°C ďŽƚŚ ŶĂƟŽŶĂůůLJ ĂŶĚ ŝŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů͘ ƚŽ ʹϱϬΣ ͕ ƚŚĞ ƉƌŽĚƵĐƚƐ ƌĂŶŐĞ ŝƐ ĐŽŵƉůŝĞƐ ǁŝƚŚ Ăůů ŵĂũŽƌ ŝŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů ƐƚĂŶĚĂƌĚƐ͕ ǁĞ ĐĂŶ ĂůƐŽ ƐƵƉƉůLJ ĐƵƐƚŽŵŝnjĞĚ dŽĚĂLJ ƚŚĞ ĐŽŵƉĂŶLJ ŝƐ Ă ƐŽůŝĚ ĂŶĚ ĐŽŶƐŽůŝĚĂƚĞĚ ĚŝƐƚƌŝďƵƟŽŶ ĐĂďůĞƐ ĂĐĐŽƌĚŝŶŐ ƚŽ ƚŚĞ ƉĂƌƟĐƵůĂƌ ŶĞĞĚƐ ŽĨ ĐƵƐƚŽŵĞƌƐ͘ company in the electric market, highly specialized ŝŶ ƚŚĞ ŵĂƌŬĞƟŶŐ ĂŶĚ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ŽĨ ĞůĞĐƚƌŝĐĂů ĐĂďůĞƐ͕ accessories and electrical components, both energy and ƚĞůĞĐŽŵŵƵŶŝĐĂƟŽŶƐ͘ tĞ ŽƉĞƌĂƚĞ ŝŶ ƚŚĞ ŵŽƐƚ ŝŵƉŽƌƚĂŶƚ ŝŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů ŵĂƌŬĞƚƐ͕ including Energy, Infrastructure, Energy Resources,

119

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


Klevers Italiana, leader company in thermal and acoustical insulation

NEWS

KLEVERS

Established in 1984, Klevers Italiana Srl has been provide a product which perfectly matches our client’s ĐŽůůĂďŽƌĂƟŶŐ ǁŝƚŚ ƚŚĞ ŵŽƐƚ ŝŵƉŽƌƚĂŶƚ ŐĂƐ ĂŶĚ ƐƚĞĂŵ ƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚƐ͘ ƚƵƌďŝŶĞ ƉƌŽĚƵĐĞƌƐ͕ ĐƌĞĂƟŶŐ ŚŝͲƚĞĐŚ ƐŽůƵƟŽŶƐ ĨŽƌ ƚŚĞ ǀĞƌLJ ŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞĚ ŵĂƩƌĞƐƐ ĐĂƌƌŝĞƐ Ă ƌĞĨĞƌĞŶĐĞ ŶƵŵďĞƌ͘ ƚŚĞƌŵĂů ĂŶĚ ĂĐŽƵƐƟĐĂů ŝŶƐƵůĂƟŽŶ͘ KƵƌ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ƉƌŽĐĞƐƐ ŝƐ ĐŽŶƚƌŽůůĞĚ ďLJ ĂŶ ĂĚǀĂŶĐĞĚ Our company is supported by an advanced CAD Cam ƐŽŌǁĂƌĞ͕ ǁŚŝĐŚ ŵŽŶŝƚŽƌƐ Ăůů ƚŚĞ ŵĂĐŚŝŶĞƌLJ ĨƌŽŵ ĐƵƫŶŐ system, enabling us to design, create prototypes and ƉůŽƩĞƌƐ ƚŽ ƐĞǁŝŶŐ ĂŶĚ ĮŶŝƐŚŝŶŐ ƚŽŽůƐ͘ ƉƌŽĚƵĐĞ ƚŚĞ ĮŶŝƐŚĞĚ ŝƚĞŵ ŝŶ ĂĐĐŽƌĚĂŶĐĞ ǁŝƚŚ ŽƵƌ ĐůŝĞŶƚ͛Ɛ ƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚƐ͘ Our “Customer Support Service” provides onsite assembly, supervised and implemented by our team of Our technicians and skilled workers supervise all stages skilled installers and technicians. ŽĨ ƚŚĞ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ĂŶĚ ŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ ĐLJĐůĞ͕ ƉƌŽǀŝĚŝŶŐ Ă complete “turn key” service not only in Italy, where our For our clients who have an “in house” technical team ŚĞĂĚ ŽĸĐĞ ŝƐ ůŽĐĂƚĞĚ͕ ďƵƚ ĂůƐŽ ǁŽƌůĚǁŝĚĞ͘ ǁĞ ŽīĞƌ Ă ƐƵƉĞƌǀŝƐŽƌLJ ƐĞƌǀŝĐĞ ŽŶ ƐŝƚĞ͕ ĞŶƐƵƌŝŶŐ ƚŚĂƚ ƚŚĞ ĐŽƌƌĞĐƚ ŝŵƉůĞŵĞŶƚĂƟŽŶ ŽĨ ŽƵƌ ƉƌŽĚƵĐƚƐ ŝƐ ŐƵĂƌĂŶƚĞĞĚ͘ ŽƚŚ ƚŚĞ ƉůĂŶŶŝŶŐ ĂŶĚ ĚĞƐŝŐŶ ƐƚĂŐĞƐ ŽĨ ŽƵƌ ŝŶƐƵůĂƟŶŐ handworks are regularly carried out using our CAD To ensure the safety of our crew, Klevers Italiana Srl pays ŽƌŝĞŶƚĞĚ ƉƌŽŐƌĂŵŵĞƐ͕ ƐƚĂƌƟŶŐ ĨƌŽŵ ƚŚĞ ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ ŵĞƟĐƵůŽƵƐ ĂƩĞŶƟŽŶ ƚŽ Ăůů ,ĞĂůƚŚ ĂŶĚ ^ĂĨĞƚLJ >ĂǁƐ͘ tĞ derived from one of the following sources: ĨŽůůŽǁ ƚŚĞƐĞ ƌĞŐƵůĂƟŽŶƐ ͞ƚŽ ƚŚĞ ůĞƩĞƌ͘͟ - On site surveys carried out by our specialist teams; &Žƌ ĞǀĞƌLJ ƉƌŽũĞĐƚ ƚŚĂƚ ǁĞ ƵŶĚĞƌƚĂŬĞ͕ ǁĞ ŝƐƐƵĞ Ăůů ƚĞĐŚŶŝĐĂů - 2D scale drawings provided by our clients; and safety data sheets, assembly manuals and all related Ͳ ϯ ŐƌĂƉŚŝĐ ŵŽĚĞůƐ ŽĨ ƚƵƌďŝŶĞƐ Žƌ ĂŶLJ ŽƚŚĞƌ ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͕ ĚŽĐƵŵĞŶƚĂƟŽŶ͘ generally provided by our clients. DŽĚĞůŝŶŐ ŝŶƐƵůĂƟŽŶ ďLJ ƐŽŌǁĂƌĞ͕ ǁĞ ĐŽŵƉůĞƚĞ ƚĞĐŚŶŝĐĂů ĚƌĂǁŝŶŐƐ ŽĨ ďŽƚŚ ƐƚĞĂŵ ĂŶĚ ŐĂƐ ƚƵƌďŝŶĞƐ ĐƌĞĂƟŶŐ Ă ϯ ŐƌĂƉŚŝĐ ŵŽĚĞů͕ ƉƌŽǀŝĚŝŶŐ ŚŝŐŚ ĚĞĮŶŝƟŽŶ ĚĞƚĂŝů ŽĨ ƚŚĞ ƐŚĂƉĞ ĂŶĚ ͞ďĞƐƉŽŬĞ͟ ƐŽůƵƟŽŶƐ͘ We carefully select the best materials, choose the right ƉƌŽĐĞƐƐ͕ ĂŶĚ ŝŶƚĞŐƌĂƚĞ ƚŚĞ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ŽĨ ŽƵƌ ŝŶƐƵůĂƟŶŐ ŵĂƩƌĞƐƐĞƐ ƚŚƌŽƵŐŚ ŐƌĂƉŚŝĐ ŵŽĚĞůƐ͕ ŝŶ ŽƌĚĞƌ ƚŽ

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

120


NEWS

HI-FORCE

The value of investing in high quality Bolted Joint Integrity

dŚĞ h< ŚĞĂĚƋƵĂƌƚĞƌĞĚ ŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌ͕ ,ŝͲ&ŽƌĐĞ͕ ǁŝƚŚ ƌĞŐŝŽŶĂů ŽĸĐĞƐ ŝŶ ,ŽůůĂŶĚ͕ /ƚĂůLJ͕ h ͕ ^ĂƵĚŝ ƌĂďŝĂ͕ njĞƌďĂŝũĂŶ͕ DĂůĂLJƐŝĂ ĂŶĚ ^ŽƵƚŚ ĨƌŝĐĂ͕ ŚĂƐ ŽǀĞƌ ƚŚŝƌƚLJ years’ experience in the design, manufacture and use of ŚLJĚƌĂƵůŝĐ ďŽůƟŶŐ ƚŽŽůƐ͘ Hi-Force UK operates from a “state of the art” manufacturing facility, located in Daventry, that houses everything from product design, through to manufacture, ĂƐƐĞŵďůLJ͕ ƚĞƐƟŶŐ ĂŶĚ ĐĞƌƟĮĐĂƟŽŶ ŽĨ ďŽůƟŶŐ ƚŽŽůƐ͕ ĂƐ well as other high pressure hydraulic tooling. Hi-Force ĂůƐŽ ŽīĞƌƐ ĨƵůů ĂŌĞƌ ƐĂůĞƐ ĂŶĚ ƐĞƌǀŝĐĞ ƐƵƉƉŽƌƚ͕ ƚŚƌŽƵŐŚ Ăůů ŽĨ ŝƚƐ ƐƚƌĂƚĞŐŝĐĂůůLJ ƉůĂĐĞĚ ƌĞŐŝŽŶĂů ŽĸĐĞƐ ĂŶĚ ĂƵƚŚŽƌŝƐĞĚ distributors, in almost 100 countries worldwide. For ŵĂŶLJ LJĞĂƌƐ ,ŝͲ&ŽƌĐĞ ŚĂƐ ĂůƐŽ ŽīĞƌĞĚ ĐůŝĞŶƚƐ ƐŚŽƌƚ and long term tool rental and in 2016 this service was ĨŽƌŵĂůůLJ ĞdžƚĞŶĚĞĚ͕ ƚŽ ŽīĞƌŝŶŐ ĐŽŵƉůĞƚĞ ŽŶͲƐŝƚĞ ŽůƚĞĚ :ŽŝŶƚ /ŶƚĞŐƌŝƚLJ ŵĂŶĂŐĞŵĞŶƚ͕ ĚƵƌŝŶŐ ƉůĂŶƚ ĐŽŶƐƚƌƵĐƟŽŶ ĂŶĚ ŵĂŝŶƚĞŶĂŶĐĞ ƐŚƵƚĚŽǁŶ ĂĐƟǀŝƟĞƐ͘ Group Managing Director of Hi-Force, Kevin Brown, ĞdžƉůĂŝŶƐ͗ ͞ ƵƌŝŶŐ ĐŽŶƐƚƌƵĐƟŽŶ ĂŶĚ ĐŽŵŵŝƐƐŝŽŶŝŶŐ ŽĨ ŶĞǁ ĨĂĐŝůŝƟĞƐ͕ ƚŚĞ ŝƐƐƵĞ ŽĨ ĐŽƌƌĞĐƚ ͞ďŽůƚ ƵƉ͟ ŽĨ ĐƌŝƟĐĂů ĂŶĚ ŶŽŶͲĐƌŝƟĐĂů ũŽŝŶƚƐ͕ ŝƐ ŽŌĞŶ ĂŶ ŽǀĞƌƐŝŐŚƚ͕ ĚƵƌŝŶŐ ƚŚĞ ĐŽŶƐƚƌƵĐƟŽŶ ĐŽŶƚƌĂĐƚŽƌ ďŝĚĚŝŶŐ ƉŚĂƐĞ͕ ǁŚŝĐŚ ƵƐƵĂůůLJ ƌĞƐƵůƚƐ ŝŶ ĐŽŶŇŝĐƚ͕ ďĞƚǁĞĞŶ ƚŚĞ ƉůĂŶƚ ŽǁŶĞƌƐ͕ W ĐŽŶƚƌĂĐƚŽƌƐ ĂŶĚ ƚŚĞ ĐŽŶƐƚƌƵĐƟŽŶ ƐƵďͲĐŽŶƚƌĂĐƚŽƌƐ͕ around who is responsible, for the cost and provision of ƚŚĞ ƌĞƋƵŝƌĞĚ ďŽůƟŶŐ ƚŽŽůƐ ĂŶĚ ƚŚĞ ŶĞĐĞƐƐĂƌLJ ĞdžƉĞƌƟƐĞ͕ ƚŽ ĐĂƌƌLJ ŽƵƚ ƚŚĞ ďŽůƟŶŐ ǁŽƌŬ͘ /Ŷ ŵĂŶLJ ĐĂƐĞƐ͕ ĚƵĞ ƚŽ Ă ůĂĐŬ ŽĨ ĂǀĂŝůĂďůĞ ƚŽŽůŝŶŐ ĂŶĚ ĞdžƉĞƌƟƐĞ ƚŚĞ ĐŽŶƐƚƌƵĐƟŽŶ ĐŽŶƚƌĂĐƚŽƌƐ ƐƵīĞƌ ĨƌŽŵ ĐŽŶŇŝĐƚ ĂƐ Ă ƌĞƐƵůƚ ŽĨ ůĞĂŬƐ ĨƌŽŵ ŝŶĐŽƌƌĞĐƚůLJ ĂƐƐĞŵďůĞĚ ďŽůƚĞĚ ũŽŝŶƚƐ ĚƵƌŝŶŐ ĐŽŶƐƚƌƵĐƟŽŶ phase and from incorrectly pre-assembled components, ƐƵƉƉůŝĞĚ ďLJ ƚŚŝƌĚ ƉĂƌƟĞƐ͕ ƚŚĂƚ ŽŶůLJ ĐŽŵĞ ƚŽ ůŝŐŚƚ ĚƵƌŝŶŐ ƉƌĞͲĐŽŵŵŝƐƐŝŽŶŝŶŐ ĂŶĚ ũŽŝŶƚ ŝŶƚĞŐƌŝƚLJ ƉƌĞƐƐƵƌĞ ƚĞƐƟŶŐ͘ /ƚ ŝƐ ŐĞŶĞƌĂůůLJ ĂŐƌĞĞĚ ƚŚĂƚ ŝŵƉƌŽǀĞŵĞŶƚ ŝŶ ďŽůƚĞĚ ũŽŝŶƚ

121

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

ŝŶƚĞŐƌŝƚLJ ŝƐ ŽŶĞ ŽĨ ƚŚĞ ŵŽƐƚ ƐŝŐŶŝĮĐĂŶƚ ĂƌĞĂƐ͕ ďŽƚŚ ŽŶ ƚŚĞ ƐŝƚĞ ĂŶĚ Ăƚ Ăůů ůĞǀĞůƐ ŽĨ ƉůĂŶƚ ĨĂĐŝůŝƟĞƐ ŵĂŶĂŐĞŵĞŶƚ͘ dŚĞ ,ŝͲ&ŽƌĐĞ KŶͲ^ŝƚĞ ŽůƟŶŐ ^ĞƌǀŝĐĞƐ ŝǀŝƐŝŽŶ ǁĂƐ ƐĞƚ ƵƉ ƚŽ ĂĚĚƌĞƐƐ ĂŶĚ ŽīĞƌ ƚŚĞ ŝĚĞĂů ƐŽůƵƟŽŶ ƚŽ ƚŚĞƐĞ ŝƐƐƵĞƐ͘͟ DĂŶĂŐĞĚ ĨƌŽŵ ƚŚĞ ,ŝͲ&ŽƌĐĞ h< ,ĞĂĚ KĸĐĞ͕ ƚŚĞ KŶͲ ^ŝƚĞ ŽůƟŶŐ ^ĞƌǀŝĐĞƐ ŝǀŝƐŝŽŶ ĐĂŶ ŽīĞƌ ĐůŝĞŶƚƐ ƉƌĞͲƐƚĂƌƚ ŽŶͲƐŝƚĞ ƐƵƌǀĞLJƐ͕ ĨƵůů ĂŶĂůLJƐŝƐ ŽĨ ďŽůƚĞĚ ũŽŝŶƚ ŶĞĞĚƐ͕ development of correct procedures, on-site Supervision ĂŶĚ ďŽůƚĞĚ ũŽŝŶƚ ŝŶƚĞŐƌŝƚLJ ƚƌĂŝŶŝŶŐ ĐŽƵƌƐĞƐ ƵƐŝŶŐ /d ƋƵĂůŝĮĞĚ ĂŶĚ ƚƌĂŝŶĞĚ ƉĞƌƐŽŶŶĞů͕ ĨƵůů ŇĂŶŐĞ ŵĂŶĂŐĞŵĞŶƚ ĐŽŶƚƌŽů͕ ƵƟůŝƐŝŶŐ ƚŚĞ ,ŝͲ&ŽƌĐĞ K>dZ/',d WZK ĐĂůĐƵůĂƟŽŶ ƐŽŌǁĂƌĞ ĂŶĚ ŽĨ ĐŽƵƌƐĞ ŚŝŐŚ ƋƵĂůŝƚLJ ďŽůƟŶŐ ƚŽŽůƐ͘ Ɛ ƉĂƌƚ ŽĨ ƚŚĞ KŶͲ^ŝƚĞ ŽůƟŶŐ ^ĞƌǀŝĐĞƐ ŽīĞƌŝŶŐ͕ ǁĞ ĂƌĞ ĂďůĞ ƚŽ mobilise to site bespoke twenty foot containers, fully ĞƋƵŝƉƉĞĚ͕ ĂƐ ĞŝƚŚĞƌ Ă ďŽůƟŶŐ ƚŽŽů ƐƚŽƌĞ͕ Žƌ Ă ŵŽďŝůĞ ŽŶͲƐŝƚĞ ƚƌĂŝŶŝŶŐ ĨĂĐŝůŝƚLJ͕ ŝŶĐŽƌƉŽƌĂƟŶŐ Ăůů ƚŚĞ ŶĞĐĞƐƐĂƌLJ ƚƌĂŝŶŝŶŐ ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͕ ƚŽ ĚĞůŝǀĞƌ ďŽůƟŶŐ ƚƌĂŝŶŝŶŐ ĐŽƵƌƐĞƐ͕ ƚŽ the highest possible standard. Directly heading up this new division within the Hi-Force 'ƌŽƵƉ͕ <ĞǀŝŶ ĞŶƚŚƵƐŝĂƐƟĐĂůůLJ ĐůĂŝŵƐ͗ ͞,ŝͲ&ŽƌĐĞ ŝƐ ĂůǁĂLJƐ ůŽŽŬŝŶŐ ƚŽ ĞdžƉĂŶĚ ŝƚƐ ŽīĞƌŝŶŐ ƚŽ ĐůŝĞŶƚƐ ǁŽƌůĚǁŝĚĞ ĂŶĚ ƚŚŝƐ ŶĞǁ ǀĞŶƚƵƌĞ ŚĂƐ ĂůƌĞĂĚLJ ĚĞůŝǀĞƌĞĚ ƐŝŐŶŝĮĐĂŶƚ ƌĞƐƵůƚƐ͘ We currently have four containers mobilised across two ƉůĂŶƚ ĐŽŶƐƚƌƵĐƟŽŶ ƐŝƚĞƐ ĂŶĚ ŽƵƌ ĐůŝĞŶƚƐ ĂƌĞ ĂůƌĞĂĚLJ ƐĞĞŝŶŐ ƚŚĞ ďĞŶĞĮƚ ŽĨ ĞŵƉůŽLJŝŶŐ Ă ƐƉĞĐŝĂůŝƐƚ ŽůƟŶŐ ^ĞƌǀŝĐĞƐ ŽŵƉĂŶLJ͕ ƚŽ ŵĂŶĂŐĞ Ăůů ŽĨ ƚŚĞŝƌ ũŽŝŶƚ ŝŶƚĞŐƌŝƚLJ ŶĞĞĚƐ Ăƚ ƐŝƚĞ͘ dŚĞ ŝƐƐƵĞ ŽĨ ƉƵƌĐŚĂƐŝŶŐ ŽĨ ĐĂƉŝƚĂů ŝŶƚĞŶƐŝǀĞ ďŽůƟŶŐ ƚŽŽůƐ͕ ŝƐ ŶŽ ůŽŶŐĞƌ Ă ƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚ ĨŽƌ ƚŚĞ ƐŝƚĞ͕ ďĞĐĂƵƐĞ ǁĞ ĂƌĞ ŽīĞƌŝŶŐ ĐŽŵƉĞƟƟǀĞůLJ ƉƌŝĐĞĚ ƚŽŽů ƌĞŶƚĂů ǁŝƚŚ ŽƵƌ ŽǁŶ ŽŶͲƐŝƚĞ ƚŽŽů ƐĞƌǀŝĐĞ ƌĞƉĂŝƌ ĨĂĐŝůŝƟĞƐ͕ ƚŽ ĞŶƐƵƌĞ ďŽůƟŶŐ ǁŽƌŬ ŝƐ ĐŽŶƟŶƵŽƵƐůLJ ĐĂƌƌŝĞĚ ŽƵƚ͘ KƵƌ ŽŶͲƐŝƚĞ ^ƵƉĞƌǀŝƐŽƌƐ ŚĂǀĞ Ăůů ƚŚĞ ŶĞĐĞƐƐĂƌLJ ƐŬŝůůƐ ƚŽ ƐƵƉĞƌǀŝƐĞ ƚŚĞ ďŽůƟŶŐ ǁŽƌŬ͕ ĐŽŶĚƵĐƚ ŚŝŐŚ ƋƵĂůŝƚLJ ƚƌĂŝŶŝŶŐ ĐŽƵƌƐĞƐ Ăƚ ƐŝƚĞ ĂŶĚ ŽĨ ĐŽƵƌƐĞ ĐĂƌƌLJ ŽƵƚ ĂŶLJ ƌĞƋƵŝƌĞĚ ďŽůƟŶŐ͕ ƚŽŽů ƐĞƌǀŝĐĞ ĂŶĚ repair work.”


BFT BURZONI At the top in mechanical machining

ƌĞĂƚĞĚ ŝŶ ϭϵϳϰ ďLJ ůďĞƌƚŽ ƵƌnjŽŶŝ͕ ƚŚĞ ĐŽŵƉĂŶLJ ƐƟůů ƌĞŇĞĐƚƐ ƚŚĞ ƐƚƌŽŶŐ ƉĞƌƐŽŶĂůŝƚLJ ŽĨ ŝƚƐ ĨŽƵŶĚĞƌ͕ ǁŚŽ ŝƐ ĂůǁĂLJƐ ĂĐƟǀĞ ĂŶĚ ĚLJŶĂŵŝĐ ŝŶ ŚŝƐ ǁŽƌŬ͘ ŌĞƌ ϰϱ LJĞĂƌƐ &d ƵƌnjŽŶŝ ŝƐ ĂŶ ĂƵƚŚĞŶƟĐ ƉŽŝŶƚ ŽĨ ƌĞĨĞƌĞŶĐĞ ŝŶ ƚŚĞ ĮĞůĚ ŽĨ ŵĞƚĂů chips removal. With its warehouse holding 10 million ƉŝĞĐĞƐ ĚŝǀŝĚĞĚ ŝŶ ϰϱ͘ϬϬϬ ĂƌƟĐůĞƐ ĂǀĂŝďůĞ ĨŽƌ ŝŵŵĞĚŝĂƚĞ delivery, BFT Burzoni can meet any need in the sector. ,Žǁ DƌƐ ƌŝĂŶŶĂ ƵƌnjŽŶŝ͕ ƚŚĞ ĐŚĂƌŝƐŵĂƟĐ ĚĂƵŐŚƚĞƌ ŽĨ ƚŚĞ founder, underlines “ the tool market is highly specialized ĂŶĚ ĐŽŵƉĞƟƟŽŶ ŝƐ ŝŶƚĞŶƐĞ͘ dŚĞ ŚŝŐŚ ƋƵĂůŝƚLJ ĂŶĚ ƵƉ ƚŽ date tecnology of our wide range of products is one of ƚŚĞ ŬĞLJ ŽĨ ŽƵƌ ƐƵĐĐĞƐƐ͘ /Ŷ ĂĚĚŝƟŽŶ ƚŽ ůĂƌŐĞ ŶƵŵďĞƌƐ ŽĨ standard products, all under the BFT Burzoni trademark, ŽƵƌ ƚĞĐŚŶŝĐĂů ŽĸĐĞ͕ ƌƵŶ ďLJ WŝĞƌůƵŝŐŝ WŽnjnjŝ͕ ƌĞĂůŝnjĞƐ ƐƉĞĐŝĂů ƉƌŽĚƵĐƚƐ ƵƉŽŶ ĐŽƐƚƵŵĞƌ ƌĞƋƵĞƐƚ͕ ǁŝƚŚ ǀĞƌLJ ƐŚŽƌƚ ĚĞůŝǀĞƌLJ ƟŵĞƐ͘ &ůĞdžŝďŝůŝƚLJ ŝƐ ŽŶĞ ŽĨ ŽƵƌ ŵĂŝŶ ĐŚĂƌĂĐƚĞƌŝƐƟĐ͘ KƵƌ company logo is a black panther with yellow eyes, which ƌĞŇĞĐƚƐ ŶŽƚ ŽŶůLJ ƚŚĞ ĐŽƌƉŽƌĂƚĞ ĐŽůŽƵƌƐ͕ ďƵƚ ŽƵƌ ĂŐŝůŝƚLJ ĂŶĚ speed.” Another strong point in BFT Burzoni is the team. There are 30 people working in the company and 22 agents under Sales Director Gian Luca Andrina “ Twenty operates in Italy and two in Germany, while other countries ĂƌĞ ƐĞƌǀĞƌĚ ďLJ ƌĞƚĂŝůĞƌƐ͘ ƐƐĞŶƟĂů ĨŽƌ ŽƵƌ ƐĂůĞƐ ĂŐĞŶƚƐ ŝƐ the technical competence, they are able to advise a client ƌĞŐĂƌĚŝŶŐ ƚŚĞ ƌŝŐŚƚ ƉƌŽĚƵĐƚ͘ dŽ ĮŶĚ ƚŚĞ ŵŽƐƚ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ ƚŽŽů ŵĞĂŶƐ ƚŽ ƐĂǀĞ ƐŝŐŶŝĮĐĂŶƚ ĂŵŽƵŶƚƐ ŽĨ ƟŵĞ ĂŶĚ ŵŽŶĞLJ ĨŽƌ ŽƵƌ ĐŽƐƚƵŵĞƌƐ͘͟ /Ŷ ϮϬϭϵ Ō ƵƌnjŽŶŝ ǁŝůů ďĞ ƉƌĞƐĞŶƚ ŝŶ ƚŚƌĞĞ ŝŵƉŽƌƚĂŶƚ ĞdžŚŝďŝƟŽŶƐ͗ DĞĐƉƐĞ ŝŶ WĂƌŵĂ͕ ϮϴͲϮϵͲϯϬ march, IVS ( Italian Valves Summit ) in Bergamo, 22 e 23 May, and EMO in Hannover from 16 to 21 September. EMO is a very important appointment for BFT Burzoni to increase the foreign business. BFT Burzoni is a costantly ĞǀŽůǀŝŶŐ ĐŽŵƉĂŶLJ ĂŶĚ ĚƵƌŝŶŐ ƚŚĞƐĞ ĞdžŚŝďŝƟŽŶƐ ǁŝůů present four new line of products: BDRILL, a complete line of indexable drills 3xD, 4XD and ϱy ͕ ǁŝƚŚ ϰ ĐƵƫŶŐ ĞĚŐĞ ŝŶƐĞƌƚƐ ƐƵŝƚĂďůĞ ĨŽƌ Ăůů ŵĂƚĞƌŝĂůƐ and with one geometry especially engineered for stainless

NEWS

BFT BURZONI

steel and heat-resistant super alloys. CU-DRILL, a complete line of indexable drills 3xD, 5xD and 8xD. The spade drills cover from diameter 8 to 26 and have ĚŝīĞƌĞŶƚ ŐƌĂĚĞƐ ƚŚĂƚ ĂƌĞ ĂďůĞ ƚŽ ŵĂĐŚŝŶĞ ĞǀĞƌLJ ŬŝŶĚ ŽĨ material. ^dKZK >/E ͕ Ă ĐŽŵƉůĞƚĞ ĂŶĚ ŝŶŶŽǀĂƟǀĞ ůŝŶĞ ŽĨ W Zd/E'Ͳ OFF, GROOVING,TURNING inserts. A new grade combined with a special geometry is very performing in inconel and all other heat-resistant super alloys machining. CNMG 120408, will complete the range of the successful Gold Panther turning inserts with very performing grades ĂŶĚ ŝŶŶŽǀĂƟǀĞ ŐĞŽŵĞƚƌŝĞƐ͘ Alongside with new products BFT Burzoni boasts the ŐƌĂĚĞƐ dϯϱ ĂŶĚ ϰϬ ƐƵĐĐĞƐƐĨƵůůLJ ĂĸƌŵĞĚ ŽŶ ƚŚĞ market. They are very performing in all kind of stainless ƐƚĞĞů͕ ƵƉůĞdž͕ ^ƵƉĞƌĚƵƉůĞdž͕ ƟƚĂŶŝƵŶ͕ ŝŶĐŽŶĞů ĂŶĚ Ăůů ŚĞĂƚͲ resistant super alloy, they grant high toughness under ĞdžƚƌĞŵĞ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ĐŽŶĚŝƟŽŶƐ͕ ƉĞƌŵĞƫŶŐ ŚŝŐŚ ĐƵƫŶŐ speeds and longer tool life, as well as absolute reliability during both milling and turning machining processes. dŚĞ ĐŽŵƉĂŶLJ ͚Ɛ ƉŽƌƞŽůŝŽ ŚĂƐ ŝŶŶŽǀĂƟǀĞ ƉƌŽĚƵĐƚƐ ƐƉĞĐŝĮĐĂůůLJ ŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞĚ ĨŽƌ ŵŽƵůĚ ĂŶĚ ĚŝĞ ŵĂƌŬĞƚ͖ ǁĞ will be proud to present a new patent concerning a super ĮŶŝƐŚŝŶŐ ŚĞĂĚ ŵŝůů͘ &d ƵƌnjŽŶŝ ĐŽŵŵĞƌĐŝĂů ŶĞƚǁŽƌŬƐ ŚĂƐ Ăůů ƚŚĞ ƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚƐ ƚŽ ƚĂŬĞ ƵƉ ƚŚĞ ŐƌĞĂƚ ĐŚĂůůĞŶŐĞ ŽĨ ƚŚĞ future with the utmost enthusiasm.

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

122


NEWS

CAAST

CAAST, a 20-years-long story about sealing-solutions

CAAST is a dynamic and high reliable Italian company with a 20-years-long presence in the sealing-system’s market.

ƐƉĞĐŝĮĐĂůůLJ ĚĞƐŝŐŶĞĚ͕ ƐƵƉƉůŝĞĚ ĂŶĚ ƚĞƐƚĞĚ ĂĐĐŽƌĚŝŶŐ ƚŽ ƚŚĞ ŵŽƐƚ ƌĞƐƚƌŝĐƟǀĞ ƐƚĂŶĚĂƌĚƐ ŽĨ ƉĞƚƌŽůĞƵŵ ŝŶĚƵƐƚƌLJ͘ Our passion and our experience is focused on technical ƌĞƐĞĂƌĐŚ ĂŶĚ ĚĞǀĞůŽƉŵĞŶƚ ŽĨ ŶĞǁ ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶƐ ƚŽ ƵĞ ƚŽ ƚŚĞ ůŽŶŐ ĞdžƉĞƌƟƐĞ ŽĨ ŽƵƌ ĨŽƵŶĚĞƌƐ ĂŶĚ ŽƵƌ ŵŽƐƚ move forward the limit of what is nowadays considered ƋƵĂůŝĮĞĚ ƚĞĐŚŶŝĐŝĂŶƐ ŝŶ ŵĂƚĞƌŝĂůƐ ƚĞĐŚŶŽůŽŐLJ ƐƵĐŚ ĂƐ “standard” in the market. ĞůĂƐƚŽŵĞƌƐ͕ ƉŽůLJŵĞƌƐ ĂŶĚ ĞŶŐŝŶĞĞƌŝŶŐ ƉůĂƐƟĐƐ͕ ƉƌŽĮůĞƐ studies, sealing technology and tribology, we are able CAAST ensure: ƚŽ ĂŶĂůLJnjĞ ĂŶĚ ŽīĞƌ ƚŚĞ ďĞƐƚ ƐŽůƵƟŽŶ ĂĐĐŽƌĚŝŶŐ ƚŽ ŽƵƌ -Full traceability of materials customer needs. -Quality controls according to the most severe standards ͲdĞĐŚŶŝĐĂů ƐƵƉƉŽƌƚ ŽŶ ĚĞǀĞůŽƉŝŶŐ ŶĞǁ ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶƐ CAAST searches, develops and supplies high performance -Customized Test on materials according to End-user ƚĂŝůŽƌĞĚ ƐĞĂůŝŶŐ ƐŽůƵƟŽŶƐ͘ ƌĞƋƵĞƐƚƐ ^d ŽīĞƌƐ Ă ǁŝĚĞ ƌĂŶŐĞ ŽĨ ƉƌŽĚƵĐƚƐ ĂŶĚ ŵĂƚĞƌŝĂůƐ ůů ƚŚŝƐ ŝƐ Ăƚ LJŽƵƌ ƐĞƌǀŝĐĞ͘

123

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


A wide range of compressors IRU VSHFLƬF DSSOLFDWLRQV

NEWS

AEROTECNICA COLTRI

From breathing-air gas to technical gas

ĞƌŽƚĞĐŶŝĐĂ Žůƚƌŝ ^ƉĂ ĞdžƉŽƌƚƐ ϵϬй ŽĨ ŝƚƐ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ƚŽ ϲϬ countries. In light of this, the company can boast a global ǀŽĐĂƟŽŶ ĂŶĚ ŝƐ ĂŶ ŝŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂůůLJ ƌĞĐŽŐŶŝnjĞĚ ͞ďƌĂŶĚ͘͟ Aerotecnica Coltri Spa is based in Desenzano del Garda (Brescia) and manufactures high-pressure compressors ƚŚĂƚ ĐĂŶ ďĞ ƵƐĞĚ ŝŶ ĚŝīĞƌĞŶƚ ƐĞĐƚŽƌƐ͗ ĨƌŽŵ ƚŚĞ ĚŝǀŝŶŐ ŝŶĚƵƐƚƌLJ ƚŽ ĮƌĞ ĚĞƉĂƌƚŵĞŶƚƐ͕ ĨƌŽŵ ŚƵŶƟŶŐ ƚŽ ƚĂƌŐĞƚ ƐŚŽŽƟŶŐ ǁĞĂƉŽŶƐ͕ ĨƌŽŵ ŶĂƚƵƌĂů ŐĂƐ ƚŽ ŝŶĚƵƐƚƌŝĂů ŐĂƐ͘ WƌŽĚƵĐƟŽŶ ĂŶĚ ĞdžƉŽƌƚ ͻWƌŽĚƵĐƟŽŶ ĐLJĐůĞ Ͳ dŚĞ ĐŽŵƉĂŶLJ ŚĂƐ ĂŶ ŝŶͲŚŽƵƐĞ workshop that processes and obtains nearly all the ŵĞĐŚĂŶŝĐĂů ĐŽŵƉŽŶĞŶƚƐ ĨƌŽŵ ĚŝĞ ĐĂƐƟŶŐ Žƌ ďĂƌƐ ƚŽ ĚƌĂǁŶ bars using high-tech CNC tool machines and horizontal ŵĂĐŚŝŶŝŶŐ ĐĞŶƚƌĞƐ͘ dŚĞ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ƉƌŽĐĞƐƐ ƐƚĂƌƚƐ from a foundry that provides cast iron and aluminium ĨŽƌ ĐLJůŝŶĚĞƌƐ ĂŶĚ ĐĂƐŝŶŐƐ͘ dŚĞ ĐŽŵƉĂŶLJ͛Ɛ ƉĂůůĞƟnjĞĚ ŚŽƌŝnjŽŶƚĂů ŵĂĐŚŝŶŝŶŐ ĐĞŶƚƌĞ ĂůůŽǁƐ ŽďƚĂŝŶŝŶŐ ŚŝŐŚͲƋƵĂůŝƚLJ ƉƌŽĚƵĐƚƐ͘ ,ŝŐŚůLJ ƋƵĂůŝĮĞĚ ƉĞƌƐŽŶŶĞů ƌƵŶ ƚŚĞƐĞ ŵĂĐŚŝŶĞƐ ĂŶĚ ŽǀĞƌƐĞĞ ƚŚĞ ƌŽďŽƟĐ ĐĞůůƐ͕ ƚŽŽ͘ dŚĞ ĐŽŵƉĂŶLJ ĐŽŶƐŝƐƚƐ ŽĨ ĨŽƵƌ ŝŶƚĞƌĐŽŶŶĞĐƚĞĚ ĨĂĐŝůŝƟĞƐ͕ ĂŶĚ Ă ƐĞƉĂƌĂƚĞ ĨĂĐŝůŝƚLJ is reserved to the assembly of the pumping units of ƚŚĞ ŵĂũŽƌ ŵĂĐŚŝŶĞ ůŝŶĞ͘ dŽĚĂLJ͕ Ă ƉƌŽũĞĐƚ ŝŶǀŽůǀŝŶŐ ƚŚĞ ĐŽŵƉĂŶLJ͛Ɛ ƉĂƚĞŶƚĞĚ ŶŝĐŬĞů ĂŶĚ ƐŝůŝĐŽŶ ŐĂůǀĂŶŝĐ ĐŽĂƟŶŐ cylinders is also being developed. •Quality control and tests - All tests are run in the ŵĞƚƌŽůŽŐLJ ƌŽŽŵ ŝŶ ŽƌĚĞƌ ƚŽ ŵĂŝŶƚĂŝŶ ƚŚĞ ŚŝŐŚ ƋƵĂůŝƚLJ ŽĨ ƚŚĞ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ǁŚŝůĞ ŵĞĞƟŶŐ ƚŚĞ ƌĞƋƵŝƌĞĚ ƉĂƌĂŵĞƚĞƌƐ͘ The technical department constantly runs random checks using measurement tools ranging from simple gauges

to DEA measuring machine, a system that serves as a highĚĞĮŶŝƟŽŶ ƐĐĂŶŶĞƌ ĚĞƚĞĐƟŶŐ ĂŶLJ ĚŝŵĞŶƐŝŽŶ ĚŝīĞƌĞŶĐĞ ;ŝŶ microns) of the analysed item, checking the tolerance, and ƉƌŽǀŝĚŝŶŐ ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ ŽŶ ĂŶLJ improvements to be applied ƚŽ ƚŚĞ ĞŶƟƌĞ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ͘ trio of robots combined with automated CNC machines are also in use: these fully automated robots comprise an island that needs no human supervision. •Global export - 90% of the ĐŽŵƉĂŶLJ͛Ɛ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ŝƐ exported to 60 countries. In ƐŽŵĞ ĐŽƵŶƚƌŝĞƐ͕ ƚŚĞ ĚŝƐƚƌŝďƵƟŽŶ ŶĞƚǁŽƌŬ ŝŶǀŽůǀĞƐ ƚŚĞ ĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶ of companies that operate in the machine maintenance industry, such as Coltri Sub Asia WĂĐŝĮĐ ŝŶ ĂŶŐŬŽŬ͕ ŝŶ ƚŚĞ ĨƌĞĞͲƚƌĂĚĞ njŽŶĞ ĨŽƌ ĂƐƚ ƐŝĂ͖ and a company in Sharm El Sheikh for the Middle East and Egypt. Moreover, a network of dealers is also present in almost every country with spare parts warehouses for ďŽƚŚ ƌŽƵƟŶĞ ĂŶĚ ƐƉĞĐŝĂů ŵĂŝŶƚĞŶĂŶĐĞ͘ dŚĞ ĐŽŵƉƌĞƐƐŽƌƐ dŚĞ ĐŽŵƉĂŶLJ ŽīĞƌƐ Ă ǁŝĚĞ ƌĂŶŐĞ ŽĨ ďƌĞĂƚŚŝŶŐͲĂŝƌ ĂŶĚ technical gas compressors from the small portable ĐŽŵƉƌĞƐƐŽƌ ŽĨ ƚŚĞ DĐŚϲ ƐĞƌŝĞƐ͕ ǁŝƚŚ Ă ŇŽǁ ƌĂƚĞ ŽĨ ϭϬϬ l/min and a pressure of 300 bars, to more powerful ŵĂĐŚŝŶĞ ĨŽƌ ůĂƌŐĞ ƌĞĮůůŝŶŐ ĐĞŶƚƌĞƐ͕ ƐƵĐŚ ĂƐ ƚŚĞ DĐŚϯϲ ǁŝƚŚ Ă ŇŽǁ ƌĂƚĞ ŽĨ ϲϬϬ ůͬŵŝŶ ĂŶĚ Ă ŵĂdžŝŵƵŵ ƉƌĞƐƐƵƌĞ of 425 bars. These compressors are available with single ĂŶĚ ƚŚƌĞĞͲƉŚĂƐĞ ĞůĞĐƚƌŝĐ ĞŶŐŝŶĞƐ ĂƐ ǁĞůů ĂƐ ĐŽŵďƵƐƟŽŶ ĞŶŐŝŶĞƐ ƉŽǁĞƌĞĚ ďLJ ŐĂƐŽůŝŶĞ Žƌ ĚŝĞƐĞů ĨƵĞů͘ ĚĚŝƟŽŶĂůůLJ͕ Ă ƐĞƌŝĞƐ ŽĨ ŝŵƉŽƌƚĂŶƚ ĂĐĐĞƐƐŽƌŝĞƐ ŝƐ ŽīĞƌĞĚ͕ ƐƵĐŚ ĂƐ ĮůůŝŶŐ panels, transfer hoses, oxygen carbon dioxide and helium analysers, 300 to 200 bar reducers with safety valves and other useful accessories. “The use of high-pressure air compressors - says the owner of the company, Claudio Žůƚƌŝ Ͳ ŝƐ ǀĞƌLJ ŵƵĐŚ ĚŝǀĞƌƐŝĮĞĚ͘ dŚĞLJ ĐĂŶ ďĞ ƵƐĞĚ ĨŽƌ ďƌĞĂƚŚŝŶŐ Ăŝƌ͕ ĚŝǀŝŶŐ Žƌ ĮƌĞ ĚĞƉĂƌƚŵĞŶƚƐ͖ ƚŽ ƌĞĮůů ƐLJƐƚĞŵƐ for air guns such as “paint ball”, a war game with spherical ĚLJĞͲĮůůĞĚ ŐĞůĂƟŶ ĐĂƉƐƵůĞƐ͕ ĂŶ ĂŶƟͲƐƚƌĞƐƐ ŐĂŵĞ͖ ƚŽ ƌĞĮůů ƌĞĂů ŚŝŐŚ ƉƌĞƐƐƵƌĞ ǁĞĂƉŽŶƐ͕ ĞƋƵŝƉƉĞĚ ǁŝƚŚ Ă ϯϬϬ ďĂƌ ƚĂŶŬ ĨŽƌ ŚƵŶƟŶŐ Žƌ ƚĂƌŐĞƚ ƐŚŽŽƟŶŐ͘ >ĂƐƚ ďƵƚ ŶŽƚ ůĞĂƐƚ͕ ƚŚĞ industrial use. High-pressure compressors for natural gas and technical gases.

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

124


NEWS

U-POWER

RED LION: 55% More Energy, 100% More Possibilities!

dǁŽ LJĞĂƌƐ ĂŌĞƌ ƚŚĞ ŽĸĐŝĂů ůĂƵŶĐŚ ŽŶ ƚŚĞ ŵĂƌŬĞƚ ŽĨ ƚŚĞ new RED LION line, the work shoe that gives you energy, the sales success is unstoppable, absolutely without precedents in the world of work footwear.

body stress; reducing the trauma caused by working at Ă ǁŽƌŬƐƚĂƟŽŶ ĨŽƌ ĞdžƚĞŶĚĞĚ ƉĞƌŝŽĚƐ ŽĨ ƟŵĞ͘ dŚĞ ƌĞƐƵůƚ ŝƐ ƚŚĂƚ ƚŚŝƐ ŵĂƚĞƌŝĂů ƐƟŵƵůĂƚĞƐ ĂŶĚ ĂĐƟǀĂƚĞƐ ƚŚĞ ĐŝƌĐƵůĂƟŽŶ ĂŶĚ ƉƌŽǀŝĚĞƐ ƌĞůŝĞĨ ƚŽ ƚŚĞ ůŽǁĞƌ ďĂĐŬ͕ ũŽŝŶƚƐ ĂŶĚ ŶĞĐŬ͖ ensuring a high level of comfort and balance, reducing Thanks to the inclusion of the insert in BASF’s INFINERGY body strain in the workplace. in the sole, a material already used with incredible Red Up, on the other hand, is the line designed to meet success in running shoes, the footwears of the line RED ƚŚĞ ŶĞĞĚƐ ŽĨ ĐŽŵĨŽƌƚ Ăƚ ǁŽƌŬ ƚŚĂŶŬƐ ƚŽ ƚŚĞ ŝŶŶŽǀĂƟǀĞ LION U-POWER return over 55% of energy at every step, HIGH REBOUND technology able to return over 40% of guaranteeing the maximum comfort and responsiveness, ĞŶĞƌŐLJ ŽǀĞƌ ƚŚĞ ĞŶƟƌĞ ƐƵƌĨĂĐĞ ŽĨ ƚŚĞ ĨŽŽƚ͕ ďŽƚŚ ŝŶ ƚŚĞ ǁŝƚŚ ĂŶ ĂŶƟͲĨĂƟŐƵĞ ĞīĞĐƚ ĨƌŽŵ ŵŽƌŶŝŶŐ ƚŽ ĞǀĞŶŝŶŐ͘ support and thrust phases. The energy is regenerated and returned consistently to guarantee an increase in WƌŽůŽŶŐĞĚ ƐƚĂŶĚŝŶŐ ƟŵĞƐ͕ ůŽŶŐͲĚŝƐƚĂŶĐĞ ĚŝƐƉůĂĐĞŵĞŶƚƐ͕ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ ŽǀĞƌ ƟŵĞ͘ movement stress and extreme postures aren’t a problem anymore for those who use U-POWER RED LION shoes, &ƌŽŵ ĐĂƚĞƌŝŶŐ ƚŽ ĐŽŶƐƚƌƵĐƟŽŶ͕ ĨƌŽŵ ĐƌĂŌƐŵĂŶ ƚŽ ǁŝƚŚ Ă ǁŝĚĞ ĐŚŽŝĐĞ ŽĨ ŝƚĞŵƐ ƚŽ ƐĂƟƐĨLJ Ăůů ƚŚĞ ƌĞƋƵĞƐƚƐ͗ ůŽŐŝƐƟĐƐ͕ ĨŽƌ ĞǀĞƌLJ ǁŽƌŬŝŶŐ ĞŶǀŝƌŽŶŵĞŶƚ͕ ƚŚĞƌĞ ŝƐ Ă ŵŽĚĞů ĚŝīĞƌĞŶƚ ĨŽŽƚǁĞĂƌ͕ ďƵƚ ƵŶŝƚĞĚ ďLJ Ă ƵŶŝƋƵĞ͕ ŝŶŝŵŝƚĂďůĞ ƚŚĂƚ ƉĞƌĨĞĐƚůLJ ŵĞĞƚƐ ƚŚĞ ŶĞĞĚƐ ŽĨ ĂŶLJ ƐƉĞĐŝĮĐ ŬŝŶĚ ŽĨ ũŽď͘ ĐŽŵĨŽƌƚ ĂŶĚ ďLJ ĂŶ ŝŶĐƌĞĚŝďůĞ ĂŶƟͲĨĂƟŐƵĞ ĞīĞĐƚ͘ >ŝŬĞ ƚŚĞ ,Žǁ ĂŶĚ ǁŚĞƌĞ ƚŽ ĮŶĚ ƚŚĞŵ͍ new Red Carpet and Red Up lines. Visit our website www.u-power.it , you can choose from over 50 models the one that best suits your needs. Red Carpet is a customized line designed especially And soon the next intense media campaign will take us to ĚĞƐŝŐŶĞĚ ƚŽ ĐŽŵďĂƚ ƚŚĞ ĨĂƟŐƵĞ ĞdžƉĞƌŝĞŶĐĞĚ ďLJ ǁŽƌŬĞƌƐ a new season of great results together. ǁŚŽƐĞ ũŽďƐ ĞŶƚĂŝů ƐƚĂŶĚŝŶŐ ŝŶ ŽŶĞ ůŽĐĂƟŽŶ ĨŽƌ ůŽŶŐ ƉĞƌŝŽĚƐ ǁŝƚŚ ůŝƩůĞ ĐŚĂŶĐĞ ƚŽ Ɛŝƚ Žƌ ŵŽǀĞ ƉŽƐŝƟŽŶ͘ /ƚƐ ƐƚƌĞŶŐƚŚ ůŝĞƐ ŝŶ &Žƌ ŵŽƌĞ ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ͗ ŝƚƐ ĐŽƌĞ ƚĞĐŚŶŽůŽŐLJ ĨĞĂƚƵƌŝŶŐ Ă ƌĞǀŽůƵƟŽŶĂƌLJ ĐŽŵƉŽƵŶĚ͕ ǁǁǁ͘ƵͲƉŽǁĞƌ͘ŝƚ ƵƐĞĚ ĨŽƌ ĂŶƟͲĨĂƟŐƵĞ ŵĂƫŶŐ͕ ǁŚŝĐŚ ĂďƐŽƌďƐ ĂŶĚ ƌĞůŝĞǀĞƐ ƐĂůĞƐΛƵͲƉŽǁĞƌ͘ŝƚ

125

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


Your switches or valves have a safe control that prevent access to dangerous areas?

NEWS

NEW AREL

Our security systems use mechanical key interlocks that garantee, while power to ƚŚĞ ƐLJƐƚĞŵ ŝƐ ĂĐƟǀĂƚĞĚ͕ ƚŚĞ ĂĐĐĞƐƐ ĚŽŽƌƐ to the hazardous area remain locked. The key A remains locked in the lock (1) ǁŚŝůĞ ƚŚĞ ƉƌŽĐĞƐƐ ŝƐ ĂĐƟǀĞĚ ĂŶĚ ƚŚĞ ůŝŶĞ is powered. To access the hazardous area, the disconnector is moved to the K&& ƉŽƐŝƟŽŶ ĂŶĚ ƚŚĞ ďŽůƚ ŝƐ ĂĚǀĂŶĐĞĚ͕ locking the disconnector in the open ƉŽƐŝƟŽŶ ;K&&Ϳ͘ <ĞLJ ŝƐ ƚŚĞŶ ƉŝĐŬĞĚ ƵƉ and taken to the grounding switch. By ŝŶƐĞƌƟŶŐ ĂŶĚ ƚƵƌŶŝŶŐ ƚŚĞ ŬĞLJ ŝŶ ƚŚĞ ƐĞĐŽŶĚ ůŽĐŬ ;ϮͿ͕ ƚŚĞ ŽƉĞƌĂƟŽŶ ŽĨ ƚŚĞ grounding lever is released. Once rotated, the slot on the lever aligns with the next lock lock (3), whose key B is trapped in the lock. Now the key B can be removed from the lock (3), thus locking the lever ŝŶ ƚŚĞ ĐůŽƐĞĚ ƉŽƐŝƟŽŶ͕ ĞŶƐƵƌŝŶŐ ƚŚĂƚ ƚŚĞ ĞĂƌƚŚ ĐŽŶŶĞĐƟŽŶ ĐĂŶ ŶŽƚ ďĞ ŝŶƚĞƌƌƵƉƚĞĚ͘ The system is now disconnected and connected to earth, the B key can be used to operate the access unlocking lock on the dangerous area door to access it. THE RANGE OF AREL’S INTERLOCKS dŚĞ ŝŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů ĞǀŽůƵƟŽŶ ŽĨ ƚŚĞ company and the development of ad hoc ƐŽůƵƟŽŶƐ ĨŽƌ ŵĂŶLJ ĚŝīĞƌĞŶƚ ŝŶĚƵƐƚƌŝĂů sectors have underlined the importance ŽĨ ĚŝǀĞƌƐĞ ĂƉƉůŝĐĂƟǀĞ ŶĞĐĞƐƐŝƟĞƐ ĂŶĚ ŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ ƚƌĂĚŝƟŽŶƐ͘ &Žƌ ƚŚĞƐĞ ƌĞĂƐŽŶƐ Arel has a wide range of products from its classic and renowned Light Duty series, a second series called Heavy duty. The THE AREL ™, born in 1965, has over 50 years of experience in the market of handles, locks and mechanical interlocking ƐLJƐƚĞŵƐ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ĨŽƌ Ddͬ d ĞůĞĐƚƌŝĐ implants and Heavy Industries. The lock brand AREL™ is largely recognized as ƚŚĞ ƐĞƫŶŐ ƌĞĨĞƌĞŶĐĞ ŽĨ ŵĞĐŚĂŶŝĐĂů ĂŶĚ electromechanical interlocks. Quality ĂŶĚ ŇĞdžŝďŝůŝƚLJ ŝŶ ƚŚĞ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ŽĨ ƉĞƌƐŽŶĂůŝnjĞĚ ƐŽůƵƟŽŶƐ ĂƌĞ ƐƚƌĞŶŐƚŚ ƉŽŝŶƚƐ that gave us the opportunity to occupy a ƐŝŐŶŝĮĐĂŶƚ͕ ĂŶĚ ĐŽŶƐƚĂŶƚůLJ ŐƌŽǁŝŶŐ͕ ƉůĂĐĞ in the market.

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

126


NEWS

CTS S.p.A.

Industrial Handling Operation Lifting Activities Oversize and Heavy Haulages

Boiler 1.300 tons for Kaveh Methanol Complex of Bandar Dayyer, Iran CTS S.p.A. is a transport and forwarding company that ƉŽŽůƐ ƐĞǀĞƌĂů ƐƉĞĐŝĂůŝnjĞĚ ĮƌŵƐ͕ ĂŝŵĞĚ ƚŽ ŵĞĞƚ ƋƵŝĐŬůLJ ĂŶĚ ĞĸĐŝĞŶƚůLJ ƚŚĞ ĚŝīĞƌĞŶƚ ŶĞĞĚƐ ŽĨ ƚŚĞ ĐůŝĞŶƚƐ͕ ƉƌŽǀŝĚŝŶŐ Ă complete cycle service with the guarantee of the best safety standards.

Numbers: -80 SPMT axles Scheuerle -30 modular axles 3,00 meters width -12 modular axles 2,75 meters width -24 modular axles 2,50 meters width Ͳϱϴ ƚƌĂŝůĞƌƐ ĂŶĚ ƐĞŵŝƚƌĂŝůĞƌƐ ĨŽƌ ĞdžĐĞƉƟŽŶĂů ƚƌĂŶƐƉŽƌƚƐ The company in specialized in oversize and heavy -Cranes ranging from 5 to 300 tons (focussed on indoor ŚĂƵůĂŐĞƐ͕ ŝŶĚƵƐƚƌŝĂů ŚĂŶĚůŝŶŐ ŽƉĞƌĂƟŽŶƐ ĂŶĚ ůŝŌŝŶŐ ĂĐƟǀŝƟĞƐͿ ĂĐƟǀŝƟĞƐ͕ ĂŶĚ ǁŽƌŬƐ ŝŶ ĚŝīĞƌĞŶƚ ďƌĂŶĐŚĞƐ͕ ŝŶĐůƵĚŝŶŐ -Gantry systems (up to 1.100 tons) ŝŶĚƵƐƚƌŝĂů ŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ ĂŶĚ ƌĞůŽĐĂƟŽŶƐ͕ ĐĞƌĂŵŝĐ͕ ƉŽǁĞƌ͕ -Jacking systems (up to 1.800 tons) oli&gas, shipbuilding and civil engineering. -Rolling systems and skidding systems (up to 800 tons) -Weighing systems (up to 1.200 tons) In all of these areas CTS has a deep experience, constantly ĞŶƌŝĐŚĞĚ ƚƌŽƵŐŚ ƚŚĞ ƐĞĂƌĐŚ ĨŽƌ ĂĚǀĂŶĐĞĚ ƐŽůƵƟŽŶƐ͕ ƚŽ ^ĞƌǀŝĐĞƐ͗ WůĂŶŶŝŶŐ͕ ŶŐŝŶĞĞƌŝŶŐ͕ >ŝŌŝŶŐ͕ dƌĂŶƐƉŽƌƟŶŐ͕ ĂůǁĂLJƐ ŽīĞƌ ƚŚĞ ďĞƐƚ ƐĞƌǀŝĐĞ͘ ƐƐĞŵďůŝŶŐ ĂŶĚ WŽƐŝƟŽŶŝŶŐ͕ tĞŝŐŚŝŶŐ ĂŶĚ dĞƐƟŶŐ͘ >ŽĐĂƟŽŶƐ͗ ŚĞĂĚ ŽĸĐĞ ŝŶ ZĂǀĞŶŶĂ͕ ďƌĂŶĐŚĞƐ ŝŶ sĞŶŝĐĞ ůǁĂLJƐ ĨŽĐƵƐƐĞĚ ŽŶ ƋƵĂůŝƚLJ ĂŶĚ ƐĂĨĞƚLJ͕ d^ ŚĂƐ ďĞĞŶ ĂŶĚ 'ĞŶŽĂ͕ ŽƉĞƌĂƟŽŶƐ ǁŚĞƌĞǀĞƌ ŶĞĞĚĞĚ͘ ĐĞƌƟĮĞĚ ĂĐĐŽƌĚŝŶŐ ƚŽ ƚŚĞ hE/ E /^K ϵϬϬϭ͗ϮϬϭϱ͕ ǁŚŝůĞ the OHSAS 18001:2008 and UNI EN ISO 14001:2015 is Contacts: going to be obtained. Mail: ŝŶĨŽΛĐƚƐƚƌĂƐƉŽƌƟ͘ŝƚ Web: ǁǁǁ͘ĐƚƐƚƌĂƐƉŽƌƟ͘ŝƚ

127

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


MGM Electric Brake Motors Top Quality for the Toughest Invironments

MGM was established in 1950 and from the beginning we specialized in brake motors manufacturing. M.G.M. brake motors are asynchronus three-phase totally enclosed fan cooled motors. The motors brake ŝŶ ĐĂƐĞ ŽĨ ƉŽǁĞƌ ƐƵƉƉůLJ ĨĂŝůƵƌĞ͘ dŚĞ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ƌĂŶŐĞ ŝƐ from frame size 56 upto 315 with output powers from 0.03 kW upto 130 kW. M.G.M. brake motors series are: BA (from 71 to 315 IEC frame size), BM (from 56 to 225 IEC frame size) and SMI. BA series consists of three phase asynchronous brake motors, the brake power supply is AC 3-phase, on ƌĞƋƵĞƐƚ ŝƚ ĐĂŶ ďĞ ƉƌŽǀŝĚĞĚ ǁŝƚŚ ƌĞĐƟĮĞƌ͘ BM series consists of three phase asynchronous brake ŵŽƚŽƌƐ͕ ƚŚĞ ďƌĂŬĞ ƉŽǁĞƌ ƐƵƉƉůLJ ŝƐ ǁŝƚŚ Ă ƌĞĐƟĮĞƌ͘ SMI series is consists of three-phase asynchronous electric ŵŽƚŽƌƐ ǁŝƚŚ ŝŶƚĞŐƌĂƚĞĚ ĨƌĞƋƵĞŶĐLJ ŝŶǀĞƌƚĞƌ͘ We produce also SMX serie IE3 electric motors. We have three manufacturing plants in Italy, one branch in Canada, one in US, one in India and another one ŝŶ dƵƌŬĞLJ͘ D'D ŝƐ Ă ǁŽƌůĚǁŝĚĞ ŽƌŐĂŶŝnjĂƟŽŶ͕ ŚĂǀŝŶŐ ĚŝƐƚƌŝďƵƟŽŶ ĂŶĚ ƚĞĐŚŶŝĐĂů ƐƵƉƉŽƌƚ ĨĂĐŝůŝƟĞƐ ŝŶ ŵŽƌĞ ƚŚĂŶ 60 countries in the world.

NEWS

MGM MOTORI ELETTRICI

&ƌĞƋƵĞŶƚ ^d Zdͬ^dKW ĐLJĐůĞ ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶƐ Manual brake release ,ĞdžĂŐŽŶĂů ŚŽůĞ ŶŽŶ E ĨŽƌ ŵĂŶƵĂů ƐŚĂŌ ƌŽƚĂƟŽŶ ;ƚŽ ƐĞƚ ƚŚĞ ƐŚĂŌ ƉŽƐŝƟŽŶͿ Single speed or two speeds motors All motors designed for inverter duty DĂŝŶ ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶƐ ĨŽƌ ŽƵƌ ďƌĂŬĞ ŵŽƚŽƌƐ͗ Packaging machinery Brick and ceramic machinery Conveyors Machine tools Indexing table Cranes 'ŽŽĚƐ Žƌ ƉĞŽƉůĞ ŚŽŝƐƟŶŐ ƉůĂƞŽƌŵƐ ƵƚŽŵĂƟĐ ĚŽŽƌƐ dĞdžƟůĞ ŵĂĐŚŝŶĞƌLJ Food processing machinery ŶLJ ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶ ƌĞƋƵŝƌŝŶŐ ƋƵŝĐŬ ƐƚĂƌƚ ĂŶĚ ƐƚŽƉ

The BA and BM series are also available in the following main versions: PV (BAPV, BMPV): that allow progressive start and stop, ƉĂƌƟĐƵůĂƌůLJ ƐƵŝƚĂďůĞ ĨŽƌ ƚƌĂǀĞƌƐĞ͘ MGM brake motor main features are: F (BAF): with double brake disc and extremely high TEFC 3-ph asynchronous brake motors ďƌĂŬŝŶŐ ƚŽƌƋƵĞ͘ ϯͲƉŚ ďƌĂŬĞ ;ŶŽ ƌĞĐƟĮĞƌͿ KǀĞƌƐŝnjĞĚ ďƌĂŬĞ ĚŝƐĐ ĨŽƌ ŚŝŐŚĞƌ ďƌĂŬĞ ƚŽƌƋƵĞ͕ ůŽŶŐĞƌ ůŝĨĞ SV/AV (BASV, BMAV): with forced cooling. For further details we suggest to refer to the MGM and reduced maintenance ŐĞŶĞƌĂů ĐĂƚĂůŽŐ Žƌ ƚŽ ƚŚĞ D'D ƚĞĐŚŶŝĐĂů ƐƚĂī͘ &ŝŶĞ ĂŶĚ ĞĂƐLJ ďƌĂŬĞ ƚŽƌƋƵĞ ĂĚũƵƐƚŵĞŶƚ ;ĂƐ ƐƚĂŶĚĂƌĚͿ sĞƌLJ ƋƵŝĐŬ ďƌĂŬĞ ƌĞĂĐƟŽŶ ƟŵĞ

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

128


NEWS

IDROELETRIKA

The world leader in ecological and eco-sustainable solutions

ECO system - THE FIRST RANGE OF ECOWASHERS CREATED FOR EFFECTIVE AND INTELLIGENT CLEANING ͞ K ƐLJƐƚĞŵ͟ ŝƐ Ă ĨĂŵŝůLJ ŽĨ ŵƵůƟͲƉƵƌƉŽƐĞ ŝŶĚƵƐƚƌŝĂů cleaners and decontaminators with hot water heated ŝŶ ƉƌĞƐƐƵƌĞ ĂŶĚ ƌĞĚƵĐĞĚ ŇŽǁ ƌĂƚĞƐ͖ ĞĐŽůŽŐŝĐĂů ĂŶĚ ĞŶǀŝƌŽŶŵĞŶƚ ĨƌŝĞŶĚůLJ͘͞ K ƐLJƐƚĞŵ͟ ŝƐ ďĂƐĞĚ ŽŶ Ă ƵŶŝƋƵĞ ƉĂƚĞŶƚ͕ ŶĂŵĞĚ ͞/ĚƌŽĞůĞĐƚƌŝĐ ƐLJƐƚĞŵ͕͟ ǁŚŝĐŚ͕ ĨƵŶĐƟŽŶŝŶŐ ǁŝƚŚ ŚŝŐŚ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞƐ ;ƵƉ ƚŽ ϵϬ Σ ĐŽŶƟŶƵŽƵƐͿ ĂŶĚ Ă ƉŽǁĞƌĨƵů ĚŝƐƉĞƌƐŝŶŐ ĞīĞĐƚ ;ƉƌĞƐƐƵƌĞ ĨƌŽŵ ϳϬ ƚŽ ϭϱϬ ďĂƌͿ͕ ĐŽŵďŝŶĞĚ ǁŝƚŚ ůŽǁ ŇŽǁ ƌĂƚĞƐ ;ĨƌŽŵ Ϯ͕ϱ ƚŽ ϭϬ ůƚͬ ŵŝŶ ĂŶĚ ŵŽƌĞ ŽŶ ƌĞƋƵĞƐƚͿ ĂůůŽǁƐ ƚŚĞ ƌĞŵŽǀĂů ŽĨ ƌĞƐŝĚƵĂů organic, saline, mixed and even carbon based substances ŽƚŚĞƌǁŝƐĞ ĚŝĨĮĐƵůƚ ƚŽ ƌĞŵŽǀĞ͘

ĞdžƉůŽƐŝŽŶ njŽŶĞ ϭ ĂŶĚ Ϯ͘ ŝīĞƌĞŶƚ ƚŽ ŵŽƐƚ ŽƚŚĞƌ ƐLJƐƚĞŵƐ found on the market, where water is heated prior to ƉƵŵƉŝŶŐ ĂŶĚ ǁŝƚŚ Ă ůŝŵŝƚĞĚ ĚƵƌĂƟŽŶ ŽĨ ŚŽƚ ǁĂƚĞƌ͕ ƚŚĞ /< Ͳ dž ƐĞƌŝĞƐ͛ ĂĚǀĂŶĐĞĚ ƚĞĐŚŶŽůŽŐLJ ŚĞĂƚƐ ǁĂƚĞƌ ĂŌĞƌ ƚŚĞ pump through heavy duty reinforced patented boiler groups which maintain a constant working temperature ĐŽŶƟŶƵŽƵƐůLJ͘ KƵƌ d y ƐLJƐƚĞŵ ƵƐĞ ƐŽŵĞ ŽĨ ƚŚĞ ďĞƐƚ ƋƵĂůŝƚLJ ĐŽŵƉŽŶĞŶƚƐ ǁŝƚŚ ŵĂĐŚŝŶĞƐ ŝŶ ƐƚĂŝŶůĞƐƐ ƐƚĞĞů /^/ ϯϭϲ> ĂŶĚ Ăůů ŵĂũŽƌ ĂŶĚ ĞůĞĐƚƌŝĐĂů ĐŽŵƉŽŶĞŶƚƐ ďĞŝŶŐ d y ĐĞƌƟĮĞĚ͘ tĞ ŚĂǀĞ ŽďƚĂŝŶĞĚ ĐĞƌƟĮĐĂƟŽŶ ĂƉƉƌŽǀĂů ďLJ ŽŶĞ ŽĨ ƚŚĞ ŵŽƐƚ ƌŝŐŽƌŽƵƐ ĐĞƌƟĨLJŝŶŐ ďŽĚŝĞƐ ŝŶ ƚŚĞ ŝŶĚƵƐƚƌLJ͕ DNV - Det Norske Veritas, and ensure that all our models are made to the same standards. “IdroEletrika ATEX ƐLJƐƚĞŵ͟ ŝƐ ďĂƐĞĚ ŽŶ ƚĞĐŚŶŽůŽŐLJ ŽƌŝŐŝŶĂƟŶŐ ĨƌŽŵ ŽƵƌ standard patented high pressure boiler system which is ƉƌŽĚƵĐĞĚ ŝŶ ůŽǁ͕ ŵĞĚŝƵŵ ĂŶĚ ŚŝŐŚ ŇŽǁ ƌĂƚĞƐ ĨŽƌ ǀĂƌŝŽƵƐ number of industries.

IKA-Ex series - HEAVY DUTY & MOBILE VERSION “IdroEletrika ATEX system” is a special designed hot and cold water high pressure cleaner, ideal for the oil and gas ŝŶĚƵƐƚƌLJ ǁŚĞƌĞ ƚŚĞ ƵƐĞ ĂŶĚ ƐƵƉƉůLJ ŽĨ ƐƉĞĐŝĂů ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ ŝƐ ƐƚƌŝĐƚůLJ ŵŽŶŝƚŽƌĞĚ ĂŶĚ ƌĞƋƵŝƌĞƐ ŝŶĚƵƐƚƌŝĂů ŐƌĂĚĞ &Žƌ ŵŽƌĞ ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ͗ machines guaranteed 100% for use in areas with risk of ŝŶĨŽΛŝĚƌŽĞůĞƚƌŝŬĂ͘ŝƚ Ͳ ǁǁǁ͘ŝĚƌŽĞůĞƚƌŝŬĂ͘ŝƚ

129

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


Our performance Your advantage

Carlo Salvi S.p.A. was founded in 1939 and has developed ŽǀĞƌ ŝƚƐ ϴϬ LJĞĂƌƐ ŽĨ ŽƉĞƌĂƟŽŶ ĨŽƌŵ Ă ŵĞĐŚĂŶŝĐĂů engineering company with a technical focus into a modern forming company with a focus on customers and ƐŽůƵƟŽŶƐ͘ When Mr. Carlo Salvi founded his company in Italy in 1939 started by developing systems for mechanical descaling. Only few years later, he started to develop and build a machine for the thread rolling and manufacturing screw heads and bolts. ŌĞƌ ƚŚĞ ^ĞĐŽŶĚ tŽƌůĚ tĂƌ͕ ĂƌůŽ ^Ăůǀŝ ĚĞǀĞůŽƉĞĚ ŝƚƐ ĮƌƐƚ ĨŽƌŵŝŶŐ ŵĂĐŚŝŶĞ͕ Ă ŽŶĞͲĚŝĞ ƚǁŽͲďůŽǁ ŚĞĂĚĞƌ ƚŽ ŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞ ƐĐƌĞǁ ďůĂŶŬƐ ƚŚĂƚ ŽīĞƌĞĚ ƚŽ ƚŚĞ ƵƐĞƌƐ Ă ŚŝŐŚ ůĞǀĞů ŽĨ ƉƌŽĚƵĐƟǀŝƚLJ Įƌ ƚŚĞ ƟŵĞ͘ At the start of 1970s he started developing and manufacturing forming machines to produce screws, bolts and rivets not only solid, but also semi tubular and tubular. Other milestone in the history of the company include the development of machines for processing materials

NEWS

CARLO SALVI

ƐƵĐŚ ĂƐ ƐƚĂŝŶůĞƐƐ ƐƚĞĞů ĂŶĚ ƟƚĂŶŝƵŵ͘ dŚĞ ƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚƐ ŽĨ ƚŚĞ ĂĞƌŽƐƉĂĐĞ ƐĞĐƚŽƌ ŝŶ ƉĂƌƟĐƵůĂƌ ŝŶǀŽůǀĞ ƉƌŽĐĞƐƐŝŶŐ ƚŚĞ ƉĂƌƟĐƵůĂƌ ŵĂƚĞƌŝĂůƐ͘ Today, 90% of the machines manufactured by the company are delivered to customers outside Italy and approximately 40% of them to customers outside Europe. For this reason, Carlo Salvi has over the years established branches in China, in the Usa and in the United Kingdom. In 2016 the company came to an agreement with Hatebur and in April the Swiss company took over Carlo Salvi. This union enable the two companies the further build upon ƚŚĞŝƌ ƐƚƌŽŶŐ ƉŽƐŝƟŽŶ ĂŶĚ ƚŚĞŝƌ ŵĂƌŬĞƚƐ ĐŽŵƉůĞŵĞŶƚ ĞĂĐŚ other perfectly. Today Carlo Salvi has supplied thousands of machines ǁŽƌůĚǁŝĚĞ ĂŶĚ ŽīĞƌ Ă ǁŝĚĞ ƐĞůĞĐƟŽŶ ŽĨ ĐŽůĚ ĂŶĚ ƐĞŵŝ hot headers for wire diameters from 0,6 to 22mm. 2019 is the year of the 80° anniversary of Carlo Salvi ĐŽŵƉĂŶLJ͗ ǁĞ ŚĂǀĞ ĐŽŵĞ Ă ůŽŶŐ ǁĂLJ͕ ďƵƚ ƚŚĞƌĞ ƐƟůů ƐŽ much to do. With the consciousness of our past, we can only look at the future.

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

130


NEWS

RIVIT

RIVIT S.r.l.: Fasteners and Tools

Zŝǀŝƚ ^͘ƌ͘ů͘ ŝƐ ĂŶ /ƚĂůŝĂŶ ůĞĂĚŝŶŐ ŽŵƉĂŶLJ ĨŽƌ ƚŚĞ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ĂŶĚ ĚŝƐƚƌŝďƵƟŽŶ ŽĨ ĨĂƐƚĞŶŝŶŐ ƐLJƐƚĞŵƐ ĂŶĚ ƚŽŽůƐ ĨŽƌ ƐŚĞĞƚ metal working and assembly. Born in 1973, it came to develop a wide range of products for fasteners for industry world (blind rivets, rivet nuts, self-clinching, welding studs, lock-bolts, latches, cage nuts, clamps, steel screws, stainless steel screws and ƉůĂƐƟĐ ƐĐƌĞǁƐͿ ĂŶĚ ƌĞůĂƚĞĚ ƚŽŽůƐ ĨŽƌ ƚŚĞŝƌ ŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ (tools for blind rivets and for rivet nuts, presses, welding machines and tools for blind bolts).

one side only. They are produced in several lengths and diameters, standard or structural type; they are available with dome, large, countersunk head and they can be made in aluminum, steel, stainless steel, cooper, for ĞǀĞƌLJ ŬŝŶĚ ŽĨ ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶ͘

ZŝǀĞƚ ŶƵƚƐ can self produce threading on pre-drilled sheet metals, that cannot be reached from the back. Their use ĚŽĞƐ ŶŽƚ ĐĂƵƐĞ ĚĂŵĂŐĞƐ Žƌ ĚĞĨŽƌŵĂƟŽŶƐ ŽŶ ŵĂƚĞƌŝĂůƐ ƐƵďũĞĐƚ ƚŽ ƐƵƌĨĂĐĞ ƚƌĞĂƚŵĞŶƚ͘ They are available in stainless steel, steel, aluminum; Zŝǀŝƚ ŝƐ ǁĞůůͲƌŽŽƚĞĚ ďŽƚŚ ŝŶ ƚŚĞ ĚŽŵĞƐƟĐ ĂŶĚ ŝŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů they can have dome head, countersunk head or reduced markets, and abroad it operates in over 65 countries. head from M3 to M16 with cylindrical or hexagonal, open ǀŽůƵƟŽŶ ĂŶĚ ƚĞĐŚŶŽůŽŐŝĐĂů ŝŶŶŽǀĂƟŽŶ ƉůĂLJ Ă ŬĞLJ ƌŽůĞ ŝŶ or blind shank. Zŝǀŝƚ͕ ďƵƚ ƚŚĞ ĚŝƌĞĐƚ ƌĞůĂƟŽŶƐŚŝƉ ǁŝƚŚ ƵƐƚŽŵĞƌƐ ŝƐ ƚŚĞ ŵƵƐƚ͘ Ɛ Ă ŵĂƩĞƌ ŽĨ ĨĂĐƚ ƚŚĞ ŽŵƉĂŶLJ ŵŝƐƐŝŽŶ ĨŽĐƵƐĞƐ ^ĞůĨͲĐůŝŶĐŚŝŶŐ͕ ƋƵŝĐŬ ĂŶĚ ƐĂĨĞ ĨĂƐƚĞŶŝŶŐ ƐLJƐƚĞŵƐ͕ ƌĞƐƉŽŶĚ ŽŶ ƚŚĞ ĨƵůů ƐĂƟƐĨĂĐƟŽŶ ŽĨ ƚŚĞ ƵƐƚŽŵĞƌ͛Ɛ ŶĞĞĚƐ͕ ǁŚŝĐŚ ŝƐ to assembly problems on laminates, boxed and thin for Rivit an encouragement to grow and propose itself as sheets. Each range of fastener includes relevant ƚŽŽůƐ for their a real partner. ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶ͕ ƐƵĐŚ ĂƐ ƚŽŽůƐ ĨŽƌ ƌŝǀĞƚƐ ĂŶĚ ƉƌĞƐƐĞƐ͘ The comprehensive range of fasteners proposed by Rivit The complete range of products is illustrated in our includes: ůŝŶĚ ƌŝǀĞƚƐ allow to realize blind fastening, working from website www.rivit.it.

131

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


Crosspolimeri Spa on Compound Market for 30 years

NEWS

CROSSPOLIMERI

Crosspolimeri was created as a share company in 1985 by ƉĂƌƚŶĞƌ͕ ŚĂƐ ƉĞƌĨĞĐƚĞĚ ŝŶŶŽǀĂƟǀĞ ĐŽŵƉŽƵŶĚƐ ĨŽƌ ƚŚĞ ĐĂƌ 'ŝŽƌŐŝŽ dŝƩĂƌĞůůŝ͕ ǁŚŽƐĞ ĨĂŵŝůLJ ŚĂƐ ǁŽƌŬĞĚ ŝŶ ƚŚĞ ƌƵďďĞƌ cable industry. ĂŶĚ ƉůĂƐƟĐ ŵĂƚĞƌŝĂůƐ ďƵƐŝŶĞƐƐ ĨŽƌ ŽǀĞƌ ϱϬ LJĞĂƌƐ͘ dŚĞ ƐĞƫŶŐ ƵƉ ŽĨ ƉŽůLJŵĞƌŝĐ ĐŽŵƉŽƵŶĚƐ ƚŽ ĞůĞǀĂƚĞĚ ƵƌƌĞŶƚůLJ ƌŽƐƐƉŽůŝŵĞƌŝ͕ ǁŝƚŚ /^K ĐĞƌƟĮĐĂƟŽŶ͕ ƉƌŽĚƵĐĞƐ performances push Crosspolimeri to favour an approach ƚŚĞƌŵŽƉůĂƐƟĐ ĂŶĚͬŽƌ ĐƌŽƐƐůŝŶŬĂďůĞ ĐŽŵƉŽƵŶĚƐ ŝŶ ƚŽ ͞dĂLJůŽƌ ŵĂĚĞ͟ ŵĂƌŬĞƚƐ Įƚ ƚŽ ƐĂƟƐĨLJ ƐƉĞĐŝĮĐ ĚĞŵĂŶĚƐ granular form for use especially in electrical cables and as, for instance, white smokes, cables mine, cables crane, ƚƵďĞƐ ĂŶĚ ƚĞĐŚŶŝĐĂů ƉƌŽĚƵĐƚƐ ĨŽƌ ƚŚĞ ĐĂƌ͕ ĂĞƌŽŶĂƵƟĐƐ ĂŶĚ chain & drug. railway sectors. ƌŽƐƐƉŽůŝŵĞƌŝ͕ ĂĐƟŶŐ ŝŶ /ƚĂůLJ ĂƐ ^ƉĂ ĂŶĚ ŝŶ ^ǁŝƚnjĞƌůĂŶĚ ĂƐ dŚĞ ďƌĂŶĚƐ ǁŚŝĐŚ ďĞƐƚ ŵŝƌƌŽƌ ƚŚĞ ĂĐƟǀŝƟĞƐ ŽĨ Ő͕ ĐŽŶƟŶƵĞƐ ƚŽ ŬĞĞƉ Ă ŶŝĐŚĞ ŝŶ Ă ŵĂƌŬĞƚ ŝŶ ǁŚŝĐŚ ŐůŽďĂů ƌŽƐƐƉŽůŝŵĞƌŝ ŝŶĐůƵĚĞ͗ &Z 'KD͕ ŇĂŵĞ ƌĞƚĂƌĚĂŶƚ ĐŽŵƉĞƟƟŽŶ ŶĞĐĞƐƐŝƚĂƚĞƐ Ă ďŝŐ ĐŽŵŵŝƚŵĞŶƚ ĂŶĚ ĐŽŶƐƚĂŶƚ ŚĂůŽŐĞŶ ĨƌĞĞ ĐŽŵƉŽƵŶĚƐ͖ &Z hZ͕ ,&&Z ĮůůĞƌ͖ WK>/'KD͕ ŝŶǀĞƐƚŵĞŶƚƐ ŝŶ ƌĞƐĞĂƌĐŚ͕ ŝŶŶŽǀĂƟŽŶ ĂŶĚ ƚĞĐŚŶŝĐĂů ĐƌŽƐƐůŝŶŬĂďůĞ W D ĨŽƌ ĐĂďůĞƐ ĂŶĚ ƉƌŽĮůĞƐ͖ ' d/> E͕ assistance, factors which for Crosspolimeri have over the crosslinkable PE compounds, Sioplas system for cables LJĞĂƌƐ ďĞĞŶ ƐƵĐĐĞƐƐĨƵů ĐŽŵŵĞƌĐŝĂůůLJ ĂŶĚ ŝŶ ƌĞůĂƟŽŶƐ ǁŝƚŚ ĂŶĚ ƚƵďĞƐ͖ ZK^^s/E/>͕ ŵŽĚŝĮĞĚ Ws ǁŝƚŚ ƉŽůLJƵƌĞƚŚĂŶĞ clients. and polyester. &Žƌ ŵŽƌĞ ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ͗ ƌŽƐƐƉŽůŝŵĞƌŝ ƉĂLJƐ ƐƉĞĐŝĂů ĂƩĞŶƟŽŶ ƚŽ ƌĞƐĞĂƌĐŚ ĂŶĚ ǁǁǁ͘ĐƌŽƐƐƉŽůŝŵĞƌŝ͘ĐŽŵ development and recently, with an important European ůĂďŽƌĂƚŽƌŝŽΛĐƌŽƐƐƉŽůŝŵĞƌŝ͘ĐŽŵ

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

132


NEWS

RISATTI INSTRUMENTS

Design and realisation of testing equipment for electronics, electrotechnics and electromechanics

EXPERIENCE ZŝƐĂƫ ƐƚĂƌƚĞĚ ŝƚƐ ĂĐƟǀŝƚLJ ŵŽƌĞ ƚŚĂŶ ϱϬ LJĞĂƌƐ ĂŐŽ͘ dŚŝƐ ĂĐƟǀŝƚLJ ŚĞůƉĞĚ ƵŶĚĞƌƐƚĂŶĚŝŶŐ ĂŶĚ ƐŽůǀŝŶŐ ƚŚĞ ĐƵƐƚŽŵĞƌ͛Ɛ ƉƌŽďůĞŵƐ ŝŶ ƚŚŝƐ ĮĞůĚ͘ ƚ ƚŚĞ ƐĂŵĞ ƟŵĞ͕ ĐŽŶƟŶƵŽƵƐ ĐŽŶƚĂĐƚƐ ǁŝƚŚ ƚĞĐŚŶŝĐŝĂŶ ĨƌŽŵ ŵĂũŽƌ /ŶĚƵƐƚƌŝĂů 'ƌŽƵƉƐ͕ ůĞĚ ZŝƐĂƫ /ŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ƚŽ ƚŚĞ ĚĞǀĞůŽƉŵĞŶƚ ŽĨ ŚŝŐŚůLJ ƐƉĞĐŝĂůŝƐĞĚ ƚĞƐƟŶŐ ƐLJƐƚĞŵƐ͕ ƐƵŝƚĂďůĞ ƚŽ ƐĂƟƐĨLJ ƚŚĞ ŵŽƐƚ ǀĂƌŝĞĚ ŽƉĞƌĂƟǀĞ ŶĞĞĚƐ͘ THE PRODUCT Our testers are completely designed and manufactured ďLJ ZŝƐĂƫ͖ ƚŚĞLJ ĐŽǀĞƌ ƚŚĞ ĞůĞĐƚƌŽŵĞĐŚĂŶŝĐĂů ĂŶĚ ĞůĞĐƚƌŽƚĞĐŚŶŝĐĂů ĮĞůĚ͕ ƌĂŶŐŝŶŐ ĨƌŽŵ ƐŵĂůů͕ ŵĞĚŝƵŵ ĂŶĚ ůĂƌŐĞ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ǀŽůƵŵĞƐ͕ ŽŌĞŶ ĐŽŵďŝŶĞĚ ǁŝƚŚ ĂƐƐĞŵďůLJ ŝŶƚĞŐƌĂƚĞĚ ĞdžŝƐƟŶŐ ůŝŶĞƐ Žƌ ƐLJƐƚĞŵƐ ĨŽƌ ĂƵƚŽŵĂƟĐ ŚĂŶĚůŝŶŐ of the devices under test, also specialized in laboratory

133

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

ƚĞƐƚƐ͘ WƌĞǀĞŶƟǀĞ ŵĂŝŶƚĞŶĂŶĐĞ͕ ƌĞƉĂƌĂƟŽŶ ĂŶĚ ƌĞǁŝŶĚŝŶŐ are also very important sectors in which we are leader. OUR STRENGHT POINTS -The most complete and widest range of products in the sector Ͳ ĂƐLJ ƐŽůƵƟŽŶƐ ĂŶĚ ƐŝŵƉůŝĐŝƚLJ ŝŶ ƵƐĞ Ͳ ŽŶƐƚĂŶƚ ƌĞƐĞĂƌĐŚ ŽĨ ƚŚĞ ďĞƐƚ ƋƵĂůŝƚLJͬƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞͬ ƉƌŝĐĞ ƌĂƟŽ -Research and use of the most updated technology Possibility to Customise all machines Ͳ&Ƶůů ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞŶĐĞ ǁŝƚŚ ƋƵĂůŝƚLJ ĂŶĚ ĂĐĐŝĚĞŶƚ ƉƌĞǀĞŶƟŽŶ ůĂǁƐ -Commercial network and technical service extended to the main industrial areas ͲtŽƌĚͲǁŝĚĞ ĚŝƐƚƌŝďƵƟŽŶ Žƌ ƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂƟǀĞ͘


INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

NEWS

HITEMA

134


NEWS

HITEMA

Specialized to suply customized chillers for special applications ,ŝƚĞŵĂΠ /ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů with 30 years’ experience is today a specialist manufacturer of customized units for process ĐŽŽůŝŶŐ ĂŶĚ ŝŶĚƵƐƚƌŝĂů ĐŽŵĨŽƌƚ ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶƐ͘ Hitema® /ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů͕ ƵŶůŝŬĞ ŵĂŶLJ ŽĨ ŽƵƌ ĐŽŵƉĞƟƚŽƌƐ͕ ŝƐ Ă ĐŽŵƉůĞƚĞ ŝŶĚƵƐƚƌŝĂů ƌĞĂůŝƚLJ͕ ĐĂƉĂďůĞ ŽĨ ƉƌŽĚƵĐŝŶŐ ĚŝīĞƌĞŶƚ ŬŝŶĚ ŽĨ ŵĞƚĂů sheets, copper tubes, carbon steel and stainless steel directlt in its plant. Thanks to this, we are also able to design and construct “self-cleaning” coaxial type heat exchangers. The mix of human knowledge and machine power are the essence ŽĨ ŽƵƌ ĞdžŝƐƚĞŶĐĞ ƚŚĂŶŬƐ ƚŽ Ă ƉĞƌĨĞĐƚ ŝŶƚĞƌĐŽŶŶĞĐƟŽŶ ĂŶĚ ĂŶ ŽƉƟŵĂů ĞĸĐŝĞŶĐLJ ŽĨ ƚŚĞ ƚǁŽ͕ ǁĞ ĂƌĞ ĂďůĞ ƚŽ ƉƌŽǀŝĚĞ ƐƚĂŶĚĂƌĚ and customized units with a high performance rate, increase ƚŚĞ ĐƵƐƚŽŵŝnjĂƟŽŶ ŽĨ ƐĞŵŝͲĮŶŝƐŚĞĚ ƉƌŽĚƵĐƚƐ ƵƐĞĚ ŽŶďŽĂƌĚ ƚŚĞ Hitema® ŵĂĐŚŝŶĞƐ ĂŶĚ ƋƵŝĐŬůLJ ĐŚĂŶŐĞ ƚŚĞ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ĂĐĐŽƌĚŝŶŐ to our customers’ desire. Our longstanding experience and ŚŝŐŚ ƋƵĂůŝƚLJ ƉĞƌĨĞƌŵŽŶĐĞ ŚĂƐ ĂůůŽǁĞĚ Hitema® to prove itself as a well-knonw global player in the HVAC/R sector, in ĨĂĐƚ ŽƵƌ ƵŶŝƚƐ ĂƌĞ ƉƌĞƐĞŶƚ ŝŶ ĚŝīĞƌĞŶƚ ŵĂƌŬĞƚƐ ŝŶĐůƵĚŝŶŐ ƚŚĞ USA, Canada, Russia, Middle East and others. The wide range ŽĨ ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶƐ ĚĞǀĞůŽƉĞĚ ďLJ ,ŝƚĞŵĂΠ /ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů are able ƚŽ ƐĂƟƐĨLJ ŚŝŐŚůLJ ĐƵƐƚŽŵŝnjĞĚ ƐĞĐƚŽƌƐ͕ ƐƵĐŚ ĂƐ &ŽŽĚ WƌŽĐĞƐƐŝŶŐ͕ DĞĚŝĐĂů Θ WŚĂƌŵĂĐĞƵƟĐĂů͕ DĂĐŚŝŶĞ dŽŽůƐ͕ WůĂƐƟĐ WƌŽĐĞƐƐŝŶŐ͕ tŝŶĞƌŝĞƐ͕ ƵƚŽŵŽƟǀĞ /ŶĚƵƐƚƌLJ ĂŶĚ ŝƌ ŽŶĚŝƟŽŶŝŶŐ͘ /Ŷ these areas of “niche” ,ŝƚĞŵĂΠ /ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů has achieved excellent enery results, thus allowing our company to enter in these specialized markets. ,ŝƚĞŵĂΠ /ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů aims to be a ďĞŶĐŚŵĂƌŬ for its customers. Thanks to our technical department, full of very skilled engineers, we are able to ŐƵĂƌĂŶƚĞĞ Ă ƚŽƉ ƋƵĂůŝƚLJ ƐƵƉƉŽƌƚ ĨƌŽŵ ƚŚĞ WƌŽũĞĐƚ͛Ɛ ŝŶĐĞƉƟŽŶ ƚŽ ƚŚĞ ĚĞǀĞůŽƉŵĞŶƚ ĂŶĚ ĮŶĂů ĚĞƐŝŐŶ ŽĨ ŽƵƌ ƵŶŝƚƐ͘ /ŶĚĞĞĚ our technicians are able to accommodate the customers’ ƌĞƋƵĞƐƚƐ͕ ƚŚƵƐ ƌĞŵĂŝŶŝŶŐ ƉƌŽĂĐƟǀĞ ŝŶ ƉƌŽǀŝĚŝŶŐ ƐĞƌǀŝĐĞƐ ĂŶĚ ǀŝƚĂů ĚĞǀĞůŽƉŵĞŶƚ ƚŽ ŶĞǁ ƉƌŽũĞĐƚƐ ŝŶ ƐLJŶĞƌŐLJ ǁŝƚŚ ŽƵƌ ĂĐƋƵŝƌĞĚ know-how. ,ŝƚĞŵĂΠ /ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů has expanded its Chiller ƉŽƌƞŽůŝŽ ǁŝƚŚ ŶĞǁ ƐĞƌŝĞƐ using eco-friendly refrigerants ůŝŬĞ ,&K ϭϮϯϰnjĞ ĂŶĚ ƚŚĞ ŶĂƚƵƌĂů ŇƵŝĚ WZKW E ;ZϮϵϬͿ͕ /Ŷ ĂĚĚŝĐƟŽŶ ǁĞ ĂƌĞ ĂůƐŽ ĚĞǀĞůŽƉŝŶŐ ƚŚĞ ŶĞǁ dhZ K KZ ^ĞƌŝĞƐ ǁŚŝĐŚ ǁŝůů ĨƵƌƚŚĞƌ ƌĞĚƵĐĞ ĞŶĞƌŐLJ ĐŽŶƐƵŵƉƟŽŶ ĂŶĚ ŝŶĐƌĞĂƐĞ the performance of our units. Environmental sustainability ͕ ŚŝŐŚ ĞŶĞƌŐLJ ĞĸĐŝĞŶĐLJ ĂŶĚ ƌĞĚƵĐĞĚ ĞŶĞƌŐLJ ĐŽŶƐƵŵƉƟŽŶ are the main goals achieved by our engineers during the development of Hitema® products, in fact each of these series ĐĂŶ ďĞ ĞƋƵŝƉƉĞĚ ǁŝƚŚ ŝŶƚĞŐƌĂƚĞĚ ĨƌĞĞ ĐŽŽůŝŶŐ ƚĞĐŚŶŽůŽŐLJ ƚŽ ƌĞĂĐŚ ƚŚĞ ŵĂdžŝŵƵŵ ĞdžƉůŽŝƚĂƟŽŶ ŽĨ ƚŚĞ ŶĂƚƵƌĂů ƌĞƐŽƵƌĐĞƐ͘ ůů ƚŚĞ ŶĞǁ ƉƌŽĚƵĐƚƐ ĞŶƐƵƌĞ ůŽǁ ŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ ĨŽŽƚƉƌŝŶƚ͕ ƐƚĂďůĞ ƉĂƌƚ ůŽĂĚ ĐŽŶƚƌŽů Ăƚ Ăůů ĐŽŶĚŝƟŽŶƐ ĂŶĚ ŚŝŐŚ ƐĂĨĞƚLJ ƐƚĂŶĚĂƌĚƐ͘ KƵƌ Ăŝŵ ŝƐ ƚŽ ƐĂƟƐLJ ŽƵƌ ĐƵƐƚŽŵĞƌƐ ďLJ ƉƌŽǀŝĚŝŶŐ ĐŽŵƉĞƟƟǀĞ ĐƵƐƚŽŵŝnjĞĚ ƵŶŝƚƐ ƚŚĂƚ ĐĂŶ ŽƵƚƐƚĂŶĚ ŝŶ ƚĞƌŵƐ ŽĨ ĐŽŵƉĞƟƟǀĞŶĞƐƐ ŝŶ ĂŶ ŝŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů ƉĂŶŽƌĂŵĂ͘ Visit our website ǁǁǁ͘ŚŝƚĞŵĂ͘ŝƚ or write us – ŝŶĨŽΛŚŝƚĞŵĂ͘ŝƚ ĨŽƌ ŵŽƌĞ ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ ĂďŽƵƚ ŽƵƌ ŽŵƉĂŶLJ ĂŶĚ WƌŽĚƵĐƚƐ͘

135

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


Carrara Global Sealing Solutions

NEWS

CARRARA

Since 1961, Carrara has been the Italian partner of the ŵĂŝŶ ŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌƐ ŽĨ ŇƵŝĚ ĐŽŶƚƌŽů ĐŽŵƉŽŶĞŶƚƐ ĂŶĚ ŝƐ ĂůƐŽ ƋƵĂůŝĮĞĚ ďLJ ƚŚĞ ŵĂŝŶ /ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů W ĂŶĚ Kŝů Θ 'ĂƐ Players as a supplier of sealing systems and environmental ƐĞƌǀŝĐĞƐ͘ /ŶƚĞƌƉƌĞƟŶŐ ƚŚĞ ŵĞĂŶŝŶŐ ŽĨ ŝƚƐ DŝƐƐŝŽŶ ŝŶ ƚŚĞ ďĞƐƚ ǁĂLJ͕ ĂƌƌĂƌĂ 'ůŽďĂů ^ĞĂůŝŶŐ ^ŽůƵƟŽŶ ŚĂƐ ĂĚĂƉƚĞĚ ŝƚƐ ƐLJƐƚĞŵ ƚŽ ĂŶ ŝŶĐƌĞĂƐŝŶŐůLJ ŇĞdžŝďůĞ ĂŶĚ ĐŽŵƉĞƟƟǀĞ ŵĂƌŬĞƚ͘ dŽ ĚŽ ƚŚŝƐ͕ ŝƚ ŚĂƐ ƐĞƚ ƵƉ ŝƚƐ ŽƌŐĂŶŝƐĂƟŽŶ ƚŽ ŝŵƉƌŽǀĞ ůŽŐŝƐƟĐ ƐƉĂĐĞƐ͕ ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͕ ƐŽŌǁĂƌĞ ŵĂŶĂŐĞŵĞŶƚ ĂŶĚ ŚƵŵĂŶ ƌĞƐŽƵƌĐĞƐ ƚŽ ĐŽŶƐŝƐƚĞŶƚůLJ ĞŶƐƵƌĞ ƚŚĞ ďĞƐƚ ƋƵĂůŝƚLJ͕ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ ĂŶĚ ĚĞůŝǀĞƌLJ͘ ĂƌƌĂƌĂ ŝƐ Ă ĐŽŵƉĞƚĞŶƚ͕ ŇĞdžŝďůĞ ĂŶĚ ŝŶŶŽǀĂƟǀĞ ƌĞƐŽƵƌĐĞ ƚŚĂƚ ŝƐ ĂůǁĂLJƐ ĨŽĐƵƐƐĞĚ ŽŶ ĐƵƐƚŽŵĞƌƐ ƚŽ ƉƌŽǀŝĚĞ ƐŽůƵƟŽŶƐ ƚŽ ŝŵƉƌŽǀĞ ƚŚĞ ƌĞůŝĂďŝůŝƚLJ͕ ĞĸĐŝĞŶĐLJ ĂŶĚ ĐŽŶĨŽƌŵŝƚLJ ŽĨ ƚŚĞŝƌ ƉƌŽĐĞƐƐĞƐ͘

Ͳ W/ϲϮϮ͘/^Kϭϱϴϰϴ͘d >h&d s /ϮϰϰϬ͘ůŽǁ ĞŵŝƐƐŝŽŶ ĂƉƉƌŽǀĞĚ ŐƌĂƉŚŝƚĞ ƉĂĐŬŝŶŐƐ ĨŽƌ ǀĂůǀĞƐ͕ ŇĂƚ ŐƌĂƉŚŝƚĞ ŐĂƐŬĞƚƐ ĂŶĚ spiral wound gaskets Ͳ D ĂƉƉƌŽǀĞĚ ĨŽƌ KdžLJŐĞŶ ƐĞƌǀŝĐĞƐ ŐƌĂƉŚŝƚĞ ƉĂĐŬŝŶŐ͕ ŇĂƚ ŐƌĂƉŚŝƚĞ͕ ƐƉŝƌĂů ǁŽƵŶĚ͕ ďƌĂŝĚĞĚ PTFE packing and chevron PTFE packing ͲƉƌĞƐƐƵƌĞ ƐĞĂů graphite gaskets and high-pressure graphite stem packing ͲŇĂŶŐĞ ŐĂƐŬĞƚƐ ƌŝŶŐ ũŽŝŶƚ͕ ĐĂŵƉƌŽĮůĞ ĂŶĚ ƐƉŝƌĂů ǁŽƵŶĚ ŐĂƐŬĞƚƐ ͲŚĞĂƚ ĞdžĐŚĂŶŐĞƌ ŐĂƐŬĞƚƐ ĚŽƵďůĞ ũĂĐŬĞƚĞĚ ŐĂƐŬĞƚƐ ͲĮƌĞͲƐĂĨĞ ĂŶĚ ŐƌĂƉŚŝƚĞ ŐĂƐŬĞƚƐ ĨŽƌ ďĂůů ǀĂůǀĞ ƐĞĂƚƐ ͲǀĂůǀĞ ƐĞĂƚƐ Carrara has worked in the low-emission component ƐĞĂƚƐ ƐŽŌ ŝŶƐĞƌƚĞĚ ĂŶĚ ŵĞƚĂů ƚŽ ŵĞƚĂů ĨŽƌ ďĂůů ǀĂůǀĞƐ͕ ƐĞĐƚŽƌ ĨŽƌ ĚĞĐĂĚĞƐ͕ ĂŶĚ ƚŽĚĂLJ ŽīĞƌƐ Ă ƉƌŽĚƵĐƚ ƌĂŶŐĞ ƚŚĂƚ seats for through conduit gate valves, special valve includes low-emission products for valve stems, bonnets components and seats as well as LDAR environmental services. The ͲŝŶƐƵůĂƟŶŐ Ŭŝƚ ĨŽƌ ŇĂŶŐĞƐ products range includes packings for valves, pumps 'Z ƐƚĞĞů ĐŽƌĞ ŝŶƐĞƌƚĞĚ ŝŶƐƵůĂƟŶŐ Ŭŝƚ͕ ĨƵůůLJ ĞƋƵŝƉƉĞĚ ǁŝƚŚ ĂŶĚ ŵŝdžĞƌƐ͕ ĂŶLJ ƐƚLJůĞ ŽĨ ŇĂŶŐĞ ŐĂƐŬĞƚƐ͕ ƐŽŌ ĂŶĚ ŵĞƚĂů ƐůĞĞǀĞƐ ĂŶĚ ǁĂƐŚĞƌƐ ĨŽƌ ŚŝŐŚͲƉƌĞƐƐƵƌĞ ĂƉƉůŝĐĂƟŽŶƐ components for valves. -LDAR and SMART LDAR ŝŶƐƉĞĐƟŽŶ ƉƌŽƚŽĐŽůƐ ĨŽƌ ƚŚĞ ĚĞƚĞĐƟŽŶ ŽĨ ĨƵŐŝƟǀĞ • WĂĐŬŝŶŐƐ ĂŶĚ 'ĂƐŬĞƚƐ ĞŵŝƐƐŝŽŶƐ ŽĨ ǀŽůĂƟůĞ ĐŽŵƉŽƵŶĚƐ ;sK Ϳ ĂĐĐŽƌĚŝŶŐ ƚŽ W • sĂůǀĞ ŽŵƉŽŶĞŶƚƐ DĞƚŚŽĚ Ϯϭ ĂŶĚ /Z K'/ ĂŵĞƌĂ ;KƉƟĐĂů 'ĂƐ /ŵĂŐŝŶŐͿ • ŶǀŝƌŽŶŵĞŶƚĂů ^ĞƌǀŝĐĞƐ ƚĞĐŚŶŝƋƵĞƐ͘

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

136


NEWS

IMT INTERMATO

Taylor made solutions ZLWK GLƪHUHQW DFFHVVRULHV and automatics lines

/Dd /ŶƚĞƌŵĂƚŽ ^͘Ɖ͘ ͘ ƐƚĂƌƚĞĚ ŝŶ ϭϵϴϯ ŝƚƐ ĂĐƟǀŝƚLJ ŽĨ ĚĞƐŝŐŶ ĂŶĚ ĐŽŶƐƚƌƵĐƟŽŶ ŽĨ ǀĞƌƟĐĂů ůĂƚŚĞƐ ĨŽƌ ƚŚĞ ŵĂĐŚŝŶŝŶŐ ŽĨ aluminum alloy wheels. Over the years, the Company has constantly evolved with ƚŚĞ ŝŶƚƌŽĚƵĐƟŽŶ ŽĨ ƚŚĞ ŵĂĐŚŝŶĞƐ ƐĞƌŝĞƐ ĨŽƌ ŵĞĐŚĂŶŝĐĂů ŵĂĐŚŝŶŝŶŐ ŝŶ ŐĞŶĞƌĂů ĂŶĚ ǁŝƚŚ ƚŚĞ ĞŶƚƌLJ͕ ĮƌƐƚ ŝŶ ƚŚĞ ƐŝĂŶ DĂƌŬĞƚ ĂŶĚ ƚŚĞŶ ŝŶ ƚŚĞ ŐůŽďĂů ŽŶĞ͘ WƌŽĚƵĐƟŽŶ ĂŶĚ ƚƵƌŶŽǀĞƌ ŚĂǀĞ ĐŽŶƐƚĂŶƚůLJ ŐƌŽǁŶ ĂƐ ǁĞůů ĂƐ ƚŚĞ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ site. Currently, IMT Intermato S.p.A spreads over an ĂƌĞĂ ŽĨ ĂďŽƵƚ ϭϱ͘ϬϬϬ ƐƋƵĂƌĞ ŵĞƚĞƌƐ͕ ŚĂƐ Ă ƚƵƌŶŽǀĞƌ of around 60 million Euros per year and employs 120 people in the various departments, as well as specialized collaborators. DĞĐŚĂŶŝĐĂů͕ ƐŽŌǁĂƌĞ͕ ĞůĞĐƚƌŝĐĂů ĂŶĚ ƉůĂŶƚ ĚĞƐŝŐŶ͕ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ͕ ĂƐƐĞŵďůLJ ĂŶĚ ƚĞƐƟŶŐ ĂƌĞ Ăůů ƉŚĂƐĞƐ ĐĂƌƌŝĞĚ ŽƵƚ ŝŶ ŽƵƌ ŚĞĂĚƋƵĂƌƚĞƌƐ ŝŶ ƌŽƐŝŽ ĚĞůůĂ sĂůůĞ͕ ǁŚŝůĞ ŽƚŚĞƌ Companies, always on the Italian territory and of which IMT Intermato S.p.A. it is the mother company, realize ancillary machining and some key components. Our products are therefore fully made in Italy. dŚĞ ŝŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů ƉƌĞƐĞŶĐĞ ŝƐ ŐƵĂƌĂŶƚĞĞĚ ďLJ ŽƵƌ ƐĞƌǀŝĐĞ and spare parts points, directly managed by us (Indonesia and Germany) or through our close collaborators, especially in Shanghai, China, where we have a long-

137

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION

ƐƚĂŶĚŝŶŐ ĐŽͲŽƉĞƌĂƟŽŶ ǁŝƚŚ ŚŝŐŚůLJ ƋƵĂůŝĮĞĚ dĞĐŚŶŝĐŝĂŶƐ and spare parts warehouse. We are therefore able ƚŽ ŽƉĞƌĂƚĞ ƋƵŝĐŬůLJ ŽŶ ƚŚĞ ĮǀĞ ĐŽŶƟŶĞŶƚƐ͕ ďŽƚŚ ǁŝƚŚ ƌĞĨĞƌĞŶĐĞ ƚŽ ŵĂŝŶƚĞŶĂŶĐĞ ŝŶƚĞƌǀĞŶƟŽŶƐ ĂŶĚ ĨŽƌ ƚŚĞ supply of spare parts. Today IMT Intermato S.p.A. is a Supplier of complete ƚƵƌŶŝŶŐ ƐŽůƵƟŽŶƐ͕ ĂďůĞ ƚŽ ĂƐƐŝƐƚ ƚŚĞ ƵƐƚŽŵĞƌ ŝŶ ƚŚĞ ĚĞĮŶŝƟŽŶ ŽĨ ƚŚĞ ƚĞĐŚŶŝĐĂů ƐƉĞĐŝĮĐĂƟŽŶƐ ĂŶĚ ƚŽ ƉƌŽƉŽƐĞ a range of tailor-made products, by ensuring at the ƐĂŵĞ ƟŵĞ ŚŝŐŚ ƉƌŽĚƵĐƟǀŝƚLJ ǁŝƚŚ ŚŝŐŚ ƋƵĂůŝƚLJ ƐƚĂŶĚĂƌĚƐ͘ ůƚŚŽƵŐŚ ŵĂŝŶƚĂŝŶŝŶŐ ŝƚƐ ĐŽƌĞ ďƵƐŝŶĞƐƐ ŝŶ ƚŚĞ ĮĞůĚ ŽĨ ůŝŐŚƚ ĂůůŽLJ ǁŚĞĞů ŵĂĐŚŝŶŝŶŐ͕ ƚŚĞ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ŽĨ /Dd /ŶƚĞƌŵĂƚŽ ^͘Ɖ͘ ͘ ǀĞƌƟĐĂů ůĂƚŚĞƐ ŝƚ ŝƐ ĂŝŵĞĚ Ăƚ ƚŚĞ ǀĂƌŝŽƵƐ ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ƐĞĐƚŽƌƐ͗ ĂƵƚŽŵŽƟǀĞ͕ ĂĞƌŽƐƉĂĐĞ͕ ƌĂŝůǁĂLJ͕ ŚĞĂǀLJ ŵĞĐŚĂŶŝĐƐ͕ Žŝů Θ ŐĂƐ͕ ŶƵĐůĞĂƌ ĂŶĚ ĞŶĞƌŐĞƟĐ ĮĞůĚƐ͕ ǁŝƚŚ ƐŽůƵƟŽŶƐ ĨŽƌ ƉŝĞĐĞƐ ĨƌŽŵ Ă ĨĞǁ ƚĞŶƐ ŽĨ ŵŝůůŝŵĞƚĞƌƐ of diameter up to 6 meters and more. The common denominator of all the machines is the philosophy of /Dd /ŶƚĞƌŵĂƚŽ͗ ƚƵƌŶŬĞLJ ƐŽůƵƟŽŶƐ ƐƉĞĐŝĮĐĂůůLJ ĚĞƐŝŐŶĞĚ for the Customer, which allow the achievement of high ƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ŽďũĞĐƟǀĞƐ ĐŽŵďŝŶĞĚ ǁŝƚŚ ŚŝŐŚ ƋƵĂůŝƚLJ͘ Website ǁǁǁ͘ŝŵƟŶƚĞƌŵĂƚŽ͘ĐŽŵ E-mail ĐŽŵŵĞƌĐΛŝŵƟŶƚĞƌŵĂƚŽ͘ŝƚ


Perspectives on the development of the National Iranian Oil Company The development of Azadegan oil field as one of the most important missions of the National Iranian Oil Company in the process of increasing oil production in the twelfth government is of great importance; from this perspective, the planning of the production of more than 300,000 barrels of oil from the west of Karoon to the end Year 96 is done. In the production and export of gas and gas condensates, effective measures have been taken and included in the program, including the completion of the development process of the South Pars gas joint field, which is currently half its full six phases, and according to the planning These developments should be completed by the end of the year. According to the planning, if the swap operation is resumed, the North terminal with the maximum capacity already available (120,000 barrels per day) can carry out this operation. Earlier, the northern terminal managed to deliver 250,000 barrels of oil per day, using two Sadr's drainage pipelines. If the swap is boosted, Sadra can still be used at two ports of discharge. On the other hand, the annual diversion of nearly 800 tankers at the Kharg oil terminal has provided a favorable potential for exporting our crude oil to our country. Meanwhile, the record breaking at the same time as 10 tankers shipped 9.2 million barrels of oil was indicative of the fact that the National Iranian Oil Company would be able to export Iranian crude to high levels on the basis of the demanded amount.

Extract from NIOC Annual Report.

INDUSTRIAL TECHNOLOGY editorial oďŹƒce


Iran's joint oilfields Iran has common oil fields with some of its neighbouring countries. These countries are: Iraq, Saudi Arabia, Kuwait, United Arab Emirates and Oman. There are currently 15 tanks and 28 oil and gas fields shared between Iran and neighbouring countries in the north and south of the country. In the meantime, there are land-based tanks in the immediate vicinity of Iraq and other tanks in the Persian Gulf and the Caspian Sea. There are 5 oilfields along the common border between Iran and Iraq, which include: Nafshahr Square, Dehloran Square, West Sustainable Field, Azar Field, Azadgan Field and Yadavaran Oilfield. Four common areas of Esfandiar, Forouzan, Farzad A (Fars 1) and Farzad B (Fars 2) are located along the common border between Iran and Saudi Arabia. Along the common border between Iran and Qatar, Rshadat oil field is located, and the oil layer of South Pars field is also located along the common border between Iran and Qatar. Arash oil and gas field is located along the common Iranian-Kuwaiti frontier. Along the common border between Iran and the United Arab Emirates, Farzam oilfield, Nosrat oil field, Mubarak oilfield and Salman oil field are in close proximity to Emirati reservoirs.

139

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


Among the oil and gas fields discovered in the country, the largest and most important ones include the Changuleh oil field in Ilam province, Arash oil and gas field, Kushak oilfield in the South Pars Oilfield and Azadegan oil field near Ahwaz. The largest and most important gas fields discovered are: Gardan gas field in the south of Shiraz, Shirin Tabnak on the border of Fars, Bushehr and Hormozgan, cumin in Bushehr, Homa and Di in Fars Province, Tabnak East and South Pars gas field. Iran's oil fields Iran's oil fields include reservoirs, basins and oilfields located in the territory of Iran's soil and water. Some of these fields are currently active, and some are inactive or under development. The ownership of all of Iran's oil and gas fields is at the disposal of the National Iranian Oil Company, which is now producing production from these fields by four subsidiaries such as the National Oil Company of the South Company, the Iranian Offshore Oil Company, the Central Iranian Oil Company and the Oil Company Arvand Gas is done. The management of a large part of Iran's high-yielding fields is the responsibility of the National South Oil Company, which is based in the southern and western parts of the country and all of them are among the drought areas. The Iranian Offshore Oil Company is managing all of the country's squares located in the Gulf. The oil fields located in the central part of the country have been assigned to the oil company of the central regions of Iran, which are considered small and medium-sized fields of the country. The management of part of the semi-developed and undeveloped fields located in southern Iran, known as the West Karun fields, is also at the disposal of the Arvand oil and gas company. The oil and gas fields in the Caspian Sea are also controlled by the Caspian oil company, although these fields have not yet reached the stage of production. Iran's largest oilfield is Ahvaz oilfield. With a storage capacity of 65.5 billion barrels and an estimated 37 billion barrels of storage, the field is known as the world's third largest oil field. The Gachsaran oil field, with reserves of 52.9 billion barrels and the final storage of 23.7 billion barrels of crude oil, is the second largest oil field in Iran. The third oilfield in the country is Maroon Oilfield, which is equivalent to 46.7 billion barrels of crude oil, located in Asmari, Bangestan and Khamayi reservoirs. The Azadegan oil field, with its reserves of 32 billion barrels, is the fourth largest oil field in Iran and the largest common area of the country. This field in its main layer, Sarvak, is common to the Iraqi Majnoon Square. Aghajari oil field, with 30.2 billion barrels of crude oil on its own, is the fifth Iranian oil field. The four fields of Ahwaz, Maroon, Aghajari and Gachsaran provide a total of more than 2 million barrels of daily oil production capacity. The Azadegan field crude oil production capacity is also at an average of 40,000 barrels per day.


Iran's potential for oil and gas production Iran, as the energy pole in the Middle East, has significant reserves of hydrocarbon resources, with currently more than 712 billion barrels of oil reserves in the country and an estimated 101 billion barrels of residual oil reserves. Iran's natural gas reserves account for 16.6 percent of the world's reserves, 49 percent of Middle East reserves and 38 percent of reserves in oil exporting countries. At the same time, aggregation of Iranian gas and oil reserves reflects the fact that Iran holds the first place in the world's hydrocarbon reserves. There are currently 184 fields comprising 390 reservoirs in the country, of which 171 are either developed or under development, and 209 reservoirs have not been developed. Iran's oil reservoirs are classified into three groups of Asmari, Bangestan and Khamay formations, among which the major reserves of oil in Iran are over 300 billion barrels in the Asmari Formation, of which about 50 billion barrels of Removable Reservoir remained. Meanwhile, the average recycling rate for this formation is 37%. In the Bangest Group, there are 280 billion barrels of oil on site, with a recycling rate of less than 15%, and thus only 33 billion barrels of retained reserves remain, although it is expected to be utilized by harvesting methods the recovery coefficient of the reservoirs of this formation is increased. At the same time, crude oil storage at Khami Formation is over 126.5 billion barrels and the recycling rate is 17.15 percent. The amount of oil can be withdrawn from the country's reserves while the average recycling rate for oil reserves in the country is estimated at 24.6%. Of this amount of recycling, only 4.4% of it comes from the use of extraction methods. Nevertheless, the average recycling rate for oil fields is 35%, which is the difference between the current recovery rate of oil in Iran and this figure is about 10%. If the recovery ratio of 35% is reached, then 70 billion barrels will be added to our country's oil reserves. Of course, it is possible to increase the refining rate by 5 to 15% by using EOR and IOR methods that are seriously pursued in the plans for increasing the production of the National Iranian Oil Company. At the same time, it is recommended that the companies that are applying for the development of the fields in Iran to consider a combination of methods of increasing harvesting to increase the recycling rate, and not just in a way. At the same time, the coefficient of recycling of liquids and condensate is 51% and the average recycling rate is about 70%, which means that the total hydrocarbon recycling rate of the country will be about 40%.

141

INDUSTRIAL TECHNOLOGY OIL AND GAS, PETROCHEMICAL, AUTOMATION


INDUSTRIAL TECHNOLOGY MAXIMUM VISIBILITY FOR A COMMERCIAL RETURN

Industrial Technology integrates magazines, newsletters, digital publishing, SEO, exhibitions and conferences to guarantee top visibility and sales leads

FAIRS - EVENTS CONFERENCES

INDUSTRIAL TECHNOLOGY

POSTAL DISTRIBUTION

NEWSLETTER

WEB PORTAL

PLACE YOUR COMPANY IN THE NEXT INDUSTRIAL TECHNOLOGY ISSUES NOW

Write to marketing@industrialtechmag.com We will send you a proposal tailored to you


NEWS

128 143


66-67/69/104 /ŶŽdžĚĂĚŝ ^ƌů

ϯϲͲϯϳͬϭϮϰͬ&ƌŽŶƚ ŽǀĞƌ EĞǁ ƌĞů ^ƌů

Via Anna Frank, 5/7 Gallignano CR 26020 Italy

Via A. Carnevali, 14 Milano MI 20158 Italy

/ŶƐŝĚĞ ĂĐŬ ŽǀĞƌͬ&ƌŽŶƚ ŽǀĞƌ <ĂůĂ ƚĂƌŬŚŝƐ ƐŝĂ Ž͘>ƚĚ

16-17/131 ZŝƐĂƫ /ŶƐƚƌƵŵĞŶƚƐ ^ƌů

Shahr ara Street, Nastaran Complex Block B, n32, Tehran Iran

^ƚƌ͘ 'ŽƌĞƩĂ͕ ϵϮE Mappano TO 10072 Italy

2/50/118 <ůĞǀĞƌƐ /ƚĂůŝĂŶĂ ^ƌů

ϮϮͲϮϯͬϭϮϵͬ&ƌŽŶƚ ŽǀĞƌ Zŝǀŝƚ ^ƌů

>ŽĐĂůŝƚă ^ƋƵŝůůĂĐĞ͕ Ϯϱ ŝŶƚ ϲ Arzano NA 80022 Italy

Via Marconi ,20 Ozzano dell’Emilia BO 40064 Italy

41 >Ă dĞƌŵŽƚĞĐŶŝĐĂ ^ƌů

21 ^ĂŐŝĐŽĮŵ ^Ɖ

Via Volvera, 74/1 Bruino TO 10090 Italy

Via Firenze, 1 Cernusco sul Naviglio MI 20063 Italy

32-33/126 D'D DŽƚŽƌŝ ůĞƩƌŝĐŝ ^Ɖ

76-77/87 hůƚƌĂ WŽŵƉĞ ^ƌů

S.R. 435 Lucchese Km 31 (nr.439) Serravalle P.se PT 51034 Italy

Via Goldoni, 37 Trezzano sul Naviglio MI 20090 Italy

71-73/93 DW ^ƌů

ϯϴͲϯϵͬϭϮϯͬ&ƌŽŶƚ ŽǀĞƌ hͲWŽǁĞƌ

Via Giacomo Peroni, 400/402 Roma RM 00131 Italy

Via Borgomanero, 50 Paruzzaro NO 28040 Italy

/ŶƐŝĚĞ &ƌŽŶƚ ŽǀĞƌͬ&ƌŽŶƚ ŽǀĞƌ EĂŌƚĞĐŚ Via Roma, 72/B Villafranca Padovana PD 35085 Italy

60-61/111 EŽƌƚŚŽŶ dƌĂƐŵŝƐƐŝŽŶŝ ^ƌů Via Veneto, 6 Villa Carcina BS 25069 Italy


INDEX INDEX

Of Advertiser

ϰϮͲϰϯͬϭϮϮͬ&ƌŽŶƚ ŽǀĞƌ ĞƌŽƚĞĐŶŝĐĂ Žůƚƌŝ ^Ɖ

ϯϰͲϯϱͬϭϮϱͬ&ƌŽŶƚ ŽǀĞƌ d^ ^Ɖ

Via dei Colli Storici, 177 Desenzano del Garda BS 25015 Italy

Via dello Stagnino, 6/8 Roncalceci RA 48125 Italy

46-47/120 &d ƵƌnjŽŶŝ ^ƌů

56-57/59/112-113 Ŷŝ ^Ɖ Ͳ ŝǀŝƐŝŽŶĞ ZĞĮŶŝŶŐ Θ DĂƌŬĞƟŶŐ

Via 1° Maggio, 81/83 Podenzano PC 29027 Italy

sŝĂ >ĂƵƌĞŶƟŶĂ͕ ϰϰϵ Roma RM 00040 Italy

52-53/55/114-115 ŽŶĨĂŶƟ ^ƌů

ϰϴͲϰϵͬϭϭϵͬ&ƌŽŶƚ ŽǀĞƌ ,ŝͲ&ŽƌĐĞ >ƚĚ

Strada Statale Briantea, 4 Ambivere BG 24030 Italy

Prospect Way, Daventry Northants Nn11 8Pl UK

ϰϰͲϰϱͬϭϮϭͬ&ƌŽŶƚ ŽǀĞƌ ĂĂƐƚ ^ƌů

14-15/132-133 ,ŝƚĞŵĂ ^ƌů

Via Luigi Fumagalli , 91 Mariano Comense CO 22066 Italy

Via Monsignor Babolin, 14 Bovolenta PD 35024 Italy

24-25/27/128 ĂƌůŽ ^Ăůǀŝ ^Ɖ

28-29/31/127 /ĚƌŽ ůĞƚƌŝŬĂ ^ƌů

sŝĂ WŽŶƚĞ ZŽƩŽ͕ ϲϳ Garlate LC 23852 Italy

Via Genova, 9 Arbizzano di Negrar VR 37024 Italy

10-11/13/134 ĂƌƌĂƌĂ ^Ɖ

ĂĐŬ ŽǀĞƌͬ&ƌŽŶƚ ŽǀĞƌ /ŐƌĞŐ ^ƚƵĚŝŽ

Via Provinciale, 1/E Adro BS Italy

Via Giuseppe Longhi, 1 Milano MI 20137 Italy

ϱϭͬϭϭϳͬ&ƌŽŶƚ ŽǀĞƌ ŽŵͲ Ăǀŝ ^Ɖ

7-9/135 /Dd /ŶƚĞƌŵĂƚŽ ^Ɖ

Via Nuova delle Brecce, 322 NA 80147 Italy

Via Caregò 14 Crosio della Valle VA 21020 Italy

3/18-19/130 ƌŽƐƐƉŽůŝŵĞƌŝ ^Ɖ

63-65/105 /ŶĚƌĂ ^ƌů

Stradello Canali, 9 Sala Baganza PR 43038 Italy

Via Novara 10/B-C Magenta MI 20013 Italy


KTA ‫ﮐﺎﻻ ﺗﺮﺧﯿﺺ آﺳﯿﺎ‬ Release and clearance of goods from customs

Working with Iran’s major importers

KALA TARKHIS ASIA CO LTD tel: +98 912 1126420 Fax: +98 21 66520250 email: kalatarkhis.asia@gmail.com Address: unit 32, block B, nastaran complex, Tehran, Iran


IGREG STUDIO

Represent your products more efficiently I N D U S T R I A L PHOTOGRAPHY

w w w . i g r e g s t u d i o . c o m i n fo @ i gre g s t u d i o. co m +39 02 8715 9191


INDUSTRIAL T ECHNOLOGY BOOK YOUR AD NOW

NEXT PUBLICATION: MAY 2019

Visit us: www.industrialtechmag.com Contact us: marketing@industrialtechmag.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.