InfoShoppingMAP nº 37 Madrid - Mapa de compras (sep/16)

Page 1

instruments, espadrilles, flamenco items, capes, music and books. Gran Vía offers lots of shopping

Shopping in the City Center En los alrededores de la Plaza Mayor se sitúan la mayor parte de las tiendas tradicionales especializadas en regalos y souvenirs, cerámicas, sombreros, porcelanas, artículos religiosos, cordelerías, instrumentos musicales, artículos de flamenco, capas, discos y libros. La Gran Vía brinda una gran oferta comercial alojada en edificios únicos y emblemáticos de Madrid. Grandes almacenes y boutiques de moda y calzado en las calles Carmen y Preciados definen un paisaje comercial atractivo para todos. In the surroundings of Plaza Mayor you can find most traditional shops specialized in gifts and souvenirs, pottery, hats, porcelain, religious items, musical

boutiques in Carmen and Preciados make this shopping area attractive for all types of clients.

More information about Shopping in Madrid

1

В кварталах вокруг Пласа Майор находится большинство традиционных магазинов – подарков, сувениров, керамики, головных уборов, фарфора, предметов религиозного культа, музыкальных инструментов, костюмов, фламенко, дисков и книг. На улице Гран Виа магазины самых известных марок расположились в уникальных исторических зданиях. Бутики и прилавки улиц Кармен и Пресиадос придутся по вкусу всем посетителям.

3

Where to shop? ¿Dónde comprar?

LA ESQUINA DE LOS AUSTRIAS

4

Plaza Mayor, 30

歷史悠久的專賣店在馬約爾廣場成立於1886年。獨特的購物 體驗。

2

Магазин, открытый на Пласа Майор в 1886 году. Уникальный магазин для уникальных впечатлений от шоппинга.

Trasladarse en metro

3

ВАШ МАГАЗИН ИСПАНСКОГО ИСКУССТВА И РЕМЕСЛА Фарфоровые скульптуры брендов Lladró и Sargadelos, ювелирные украшения Bohemme, жемчуг бренда Majorica и большой выбор продуктов испанского ремесла и сувениров.

4

tel. +34 914296646 info@artestilo.com www.artestilo.com

Shopping in Malasaña and Salesas Malasaña: Un triángulo formado por Gran Vía, Fuencarral y Corredera Baja de San Pablo. En los últimos tiempos, muchos espacios singulares se han dado cita en esta área. Desde la Calle Fuencarral hasta el Paseo del Prado se encuentran dos zonas de compras de gran éxito en Madrid para residentes y visitantes: la zona de Chueca y Salesas, son un referente de la modernidad y del movimiento underground de Madrid, moda alternativa y últimas tendencias. Malasaña: A triangle formed by Gran Vía, Fuencarral and Corredera Baja de San Pablo. Many exceptional places have recently

Прадо расположились две торговые зоны – Чуэка и Салесас, 6/4/16 которые пользуются огромным успехом, как у жителей Мадрида, так и у его гостей, и воплощают «андеграунд» движение Мадрида, а также последние тенденции

1604 ad Infoshopping Map 7,4x10,5 v2.indd 1

10:33

El Rastro

opened in this area. From Fuencarral Street to Paseo del Prado there are two well-known shopping areas in Madrid for locals and tourists: Chueca area and Salesas, are both an example of modernism and underground movements in Madrid, alternative fashion and the latest trends.

Envíos a casa

tips

Shipping

Una buena idea para no ir cargado de bolsas y maletas de vuelta a casa sería enviar las compras mediante un servicio de mensajería. Algunas tiendas tienen su propio servicio. A good idea not to be loaded with bags and suitcases back home would be ship purchases through a messenger service. Some shops offer this service.

de un lugar a otro para ir de compras dentro de la ciudad de Madrid es muy rápido y cómodo, además es seguro, limpio y económico. Existe una tarjeta turística para 1, 2, 3, 5 y 7 días, que puede utilizarse en metro, bus, tren de cercanías y metro ligero. Metro abre sus puertas a las 06:00h. y cierra a las 02:00h. todos los días de la semana. Metro de Madrid alberga algunas riquezas que acercan al viajero parte de la historia de Madrid, como el Museo de los Caños del Peral en Ópera o el yacimiento paleontológico en la estación de Carpetana.

@madridshopping

Moving by metro

from one place to another and thus going shopping in Madrid is very fast and convenient, it is also safe, clean and economical. There is a tourist card for 1, 2, 3, 5 or 7 days, which can be used in subway, bus, rail and light rail. Metro opens its doors at 06:00h. and closes at 02:00h. every day of the week. Madrid metro also hosts some cultural heritage of the city, including the Museum of Peral in Opera station or paleontological site at Carpetana station.

7

8

Traditionally, Spain has been an extraordinary producer of shoes and is at the forefront of innovation and design. They stand out as being of high quality, comfortable and good price. In recent years, espadrilles have aroused great interest in the international market. Its origin dates back to the Iberians and Romans, used by workers of Spain until well into the twentieth century; after of humble birth they have gone on to be present in the best fashion shows. Castañer since 1927, Toni Pons from 1946 and more recently Abarca Shoes are some of the leading producers of espadrilles that have managed to evolve and adapt to the times, innovating and creating better products every day.

6 9

Маласанья: треугольник, образованный улицами Гран Виа, Фуэнкарраль и Корредера Баха де Сан Паблоь. В последнее время много уникальных мест и заведений открылось именно в этой части города. Между улицей Фуэнкарраль и Пасэо дель

Wines Of Madrid

Brumalis es una de las tiendas de flores más bonitas y exclusivas de Madrid. Está ubicada en un espacio único, en el que sus composiciones florales, velas aromáticas y decoración no te dejarán indiferente. Envío a domicilio Brumalis is one the most beautiful and exclusive flower shops in Madrid. The store is located in a unique space where floral compositions, scented candles and decoration will definately touch your feelings. Home delivery available Brumalis - один из самых красивых и эксклюзивных цветочных магазинов Мадрида. Цветочные композиции, арома-свечи и декор этого уникального пространства не оставят Вас равнодушным. Доставка на дом

№ 37

Shopping in Salamanca district El eje formado por las calles de Serrano y José Ortega y Gasset, en el barrio de Salamanca, es la zona donde se encuentran las tiendas más exclusivas de Madrid; donde disfrutar del lujo, el diseño y el glamour de las tiendas de moda nacionales e internacionales, complementos exclusivos, joyerías, galerías de arte y tiendas de antigüedades.

fashion brands, exclusive accessories, jewelleries, art galleries and antiques shops.

Улицы Серрано и Хосе Ортега и Гассет, а также прилегающие к ним кварталы образуют район Саламанка. Именно здесь, в самом эксклюзивном и роскошном районе Мадрида находятся дизайнерские магазины испанских и международных брендов одежды, обуви, аксессуаров, ювелирных

The axis formed by Serrano Street and José Ortega y Gasset Street, in Salamanca neighbourhood, is the area where you will find the most exclusive shops of Madrid. There you will enjoy luxury, fashion and glamour of national and international

Tradicionalmente, España ha sido una extraordinaria productora de calzado y se encuentra a la cabeza de la innovación y el diseño. Destacan por ser de gran calidad, cómodos y por tener un buen precio. En los últimos años, las alpargatas han despertado un gran interés en el mercado internacional. Su origen se remonta a los íberos y romanos y las han utilizado obreros y campesinos de España hasta bien avanzado el siglo xx; de nacimiento humilde han pasado a estar presentes en las mejores pasarelas de moda. Castañer desde 1927, Toni Pons desde 1946 y más recientemente Abarca Shoes son algunos de los más destacados productores de alpargatas que han sabido evolucionar y adaptarse a los tiempos, innovando y creando mejores productos cada día.

Es un mercadillo popular típico de Madrid y único en España donde las mañanas de los domingos y festivos nos ofrece productos de segunda mano, antigüedades,artículosdecolección,decoraciónylas cosas más inverosímiles y sorprendentes. A traditional market in Madrid and a unique one in Spain that opens on Sunday mornings and holidays and displays second hand items, antiques, collectibles, decoration items and the most incredible and surprising things.

5

tips

Follow us

Куда отправиться за покупками?

Alpargatas / Espadrilles

5

9

www.madridshoppingtour.com

2

Paseo del Prado, 12

shoe stores

jewelry stores

Tienda histórica establecida en 1886 en la Plaza Mayor. Experiencia de compra única. The historic store inside Plaza Mayor opened in 1886. A unique shopping experience.

1

YOUR STORE OF SPANISH CRAFTS Porcelain brands Lladró and Sargadelos, jewelry Bohemme, Majorica pearls and all kinds of Spanish handicrafts.

Marcas de calzado italianas y españolas exclusivas

fashion stores

gift stores

options in unique and emblematic buildings of Madrid. Shopping malls and traditional fashion and footwear

SU TIENDA DE ARTESANÍA ESPAÑOLA Marcas de porcelanas como Lladró, Sargadelos, Joyería Bohemme, perlas Majorica y todo tipo de artesanías españolas.

Almirante 8 28004 Madrid 915 220 722

InfoShopping mapmadrid

6

Los viñedos en Madrid se han ido desarrollando desde la época de los iberos, pasando por los romanos y la España mudéjar hasta nuestros días, en los que la cultura de un consumo moderado de vino se considera parte fundamental de la saludable dieta mediterránea. Teniendo en cuenta la tradición, el clima y las variedades de vides utilizadas, no es de extrañar que Madrid sea la única capital del mundo que da su nombre a una Denominación de Origen y donde se pueden visitar 21 bodegas. Las exportaciones del vino madrileño son cada vez mayores y compiten en las cartas de los mejores restaurantes. The vineyards in Madrid have been developed since the time of the Iberians, through the Romans and Moorish Spain until today, where the culture of moderate consumption of wine is considered a fundamental part of the healthy Mediterranean diet.

Given the manufacturing tradition, climate and grape varieties used, it is no wonder that Madrid is the only capital in the world that gives its name to a Designation of Origin. You can visit 21 wineries featuring over a hundred wines that are used up to 16 grape varieties. Madrid’s wine exports are increasing and compete in the menus of the best restaurants.

m0851

Serrano, 86

7

Somos una empresa nacida hace 30 años, con sede en Montreal que diseña y fabrica bolsos de cuero, accesorios y ropa de abrigo para mujer y caballero. Todos los productos m0851 están diseñados en Montreal y más del 90% de ellos son totalmente creados y hechos a mano en nuestros talleres. We are a company born 30 years ago and based in Montreal that designs and manufactures leather bags, accessories and outwear for men and women. All our products are created in Montreal and over 90% of them are handmade in our workshops.

Мы компания, которая появилась 30 лет назад в Монреале и производит кожаные сумки, аксессуары и верхнюю одежду для мужчин и женщин. Все наши изделия разработаны в Монреале,

Shopping in AZCA

Spanish handmade espadrilles since 1927 Испанские эспадрильи ручной работы с 1927 года

8

Boutique Castañer Claudio Coello 51, Madrid

El corazón de los negocios de Madrid se encuentra en 30/5/16 AZCA, un espacio comercial entre las calles de Orense, Av. del General Perón, Raimundo Fernández Villaverde y el Paseo de la Castellana y a pocos metros del estadio Santiago Bernabéu y del Palacio de Congresos. La oferta comercial del barrio se complementa con un gran abanico de restaurantes y cafeterías de diferentes estilos y una atractiva oferta de ocio nocturno. The trading heart of Madrid is located in AZCA and represents a commercial area formed by Orense street, General Perón avenue, Raimundo Fernández Villaverde and Paseo de la Castellana within easy reach to Santiago Bernabeu stadium and Congress Palace. he commercial offer of the neighborhood is complemented by a wide range of restaurants and cafes in different styles and attractive options for nightlife.

MADRID SHOOPING TOUR.indd 1

Бизнес центр Мадрида расположен в районе AZCA между улицами Оренсе, Авенида Хенераль Перон, Раймундо Фернандес Вильяверде и Пасео-де-ла-Кастельяна, в нескольких шагах от футбольного стадиона Сантьяго Бернабеу и Дворца Конгрессов. Разнообразие магазинов дополняется широким выбором ресторанов и кафе с кухней различных

12


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.