Aoitori - Japanese Community Magazine 2022 SEP

Page 1

自分らしく、本物のラーメンを追い求めて Communauté Japonaise Japanse Gemeenschap 2022 9 月号 Nick Hofman ずるずるラーメン店主 ニック・ホフマン 特集インタビュー Zuru Zuru Ramen

治験にご協力ください。 1日当たり、平均215€の負担軽減費が補償されます。 よりよい未来へ 治験参加は社会への貢献です。 www.brusselscru.com 00800/26.36.26.36 (イギリス、フランス、ドイツ、オランダからフリーダイヤル) +32/25.66.78.46 (上記以外の国から、有料ダイヤル) 0800/99.25.6 (ベルギーからフリーダイヤル) 私たちの全ての治験は独立した倫理委員会の承認後、ヨーロッパとアメリカ合衆国の規則に従って行われています。 October 2021- General_awareness_advertising_poster_1_JP_F1.1_20211011 1歳からの英語 Kids&Us Stockel · Val des Seigneurs 17 · 1150 Woluwe-Saint-Pierre · T. 0471 08 42 61 · stockel@kidsandus.be Kids&Us Auderghem · Place Communale d’Auderghem 16 · 1160 Auderghem · T. 0465 02 83 85 · auderghem@kidsandus.be 新規入会受付中 詳細はお問合せください(英語・フランス語対応) Born to be Me! 29106 AUDERGHEM born to be matriculas 190x136 MILENA JP.indd 1 27/4/22 14:222 AOITORI.BE Septembre-September 2022

Yokai しょうか。呑気なものですね。妖怪になりたい・・・。その両極を悩みながら揺れながら、毎日を頑張っているのだとティストの描いたラーメン鬼、タヌキ、河童などがユーモラスなでいる場合じゃなかったと一瞬後悔。でも、気分転換しないと、で肌を焦がしました。地中海に潜るとそこは別世界。海底にはが、弾んだりしますよね。 暑い夏が終わり、「バカンスはどこか行ったの?」なんて会話 私はスペインの田舎町に飛び、灼熱の太陽照りつけるビーチ砂丘のような曲線と、海面の波が光を反射して揺れる網模様が入り交じり、そこを愛らしい小魚たちが泳いでいます。しばし浮世の憂さを忘れることができました。 ブリュッセルのデスクに戻ると、あら大変。仕事が山積みで各方面からの催促が矢のように降り注ぎます。スペインで遊ん全体の効率が低下するのも事実です。いやはや。(苦笑) さて、巻頭のインタビューは、ずるずるラーメンのニックさん。 店内の壁には、妖怪が大好きな彼の趣味を反映して、アー表情でお客さんを出迎えてくれます。今回、ニックさんの話のなかで私の心に刺さったのは、人生や仕事で「自分らしさ」を大切にすることでした。詳しい内容は記事を読んでいただくとして、これは誰もが突き当たる重要な課題ですよね。 「大好きなことを仕事にしたい」という気持ちと、「経済的に成功する」という現実的課題は、必ずしも同時に成立するとは限りません。両立できている人は幸せです。でも、多くの人が、思います。私も不器用なので、苦しんでばかり。 『ゲゲゲの鬼太郎』の歌詞「お化けにゃ学校も試験もなんにもない」をふいに思い出しました。年中バカンス気分なんで おっと、『鬼滅の刃』も終わってしまった今、鬼太郎なんて古すぎますか? 水木しげる先生の不朽の名作なんだけどな〜。ベルギー青い鳥編集長 山本浩幸編集長からメッセージ AOITORI - Inspiration Publishing URL : https://www.Aoitori.be MAIL : mag@aoitori.be TEL : +32(0)496 64 33 17 Editor in chief : Hiroyuki YAMAMOTO EN : www.Aoitori.be/english.html FR : www.Aoitori.be/francais.html NL : www.Aoitori.be/nederlands.html Contact03 編集長からメッセージ 04 特集 ずるずるラーメン 08 時事ニュース 09 どうして日本語を? 10 今月のお出かけ情報 12 日本食紀行 13 ミチルのひとりごと 14 Mini広告 15 4コマ漫画 15 今月の一皿 Contents ベルギー生活を彩るお役立ち情報 PetitesZoekertjesAnnonces 広告 Septembre-September 2022 AOITORI.BE 3

Nick Hofman 特集 INTERVIEW 特集インタビュー ずるずるラーメン店主 ニック・ホフマン すべて自家製でオリジナルにこだわるニックさんの ラーメンは、最高の味を追い求める日本の職人魂 が込められている。きれいに整えられたカウンター キッチンも清々しい。 Zuru Zuru Ramen 4 AOITORI.BE Septembre-September 2022

どんなご苦労がありますか? くの要素が必要になってきます。ものを取り除くだけだと、ラーメンはと醤油ダレです。た。特に大変だったのが、味噌ダレせるまでに2年間の年月がかかりまし 自分のお店で使うレシピを完成さ ゲントではヴィーガン(菜食主義)の人が多いのですが、植物性の素材だけで旨味を出すのは困難です。 日本の通常のレシピから動物性の美味しくなりません。代替品を使うというより、発想としてはゼロから組み立てる方法論を取りました。 風味を増すものを一つずつ加えていけば、味はどんどん良くなってきます。私の味噌ダレは、赤と白の味噌をベースに53種類の素材を詰めこみ、熟成させてから使います。 常連の日本人のお客さんにヴィーガンの方がいらっしゃって、「君のヴィーガン・ラーメンは、欧州で一番美味しい」と褒めていただきました。 ラーメンはシンプルな料理ですが、味を細かく作りこむためには、大変多 日本独特の文化でお店のレシピは秘伝とされ、他人のラーメンを簡単に再現することはできません。他の料理人から学ぼうとしても、それ自体がまた別の人から得た断片的な知識にすぎません。 しっかり日本食の基礎から学んだうえで、自分の味を築き上げることが重要だと思います。 Yamamoto

ターネットの情報、実地研修の経験だことや、食べ歩きをした経験、インでは、しっかり働かないと、こうしたのお店と違うところです。お店でした。カウンターに5人、調今度は毎日800杯も提供する大きな理スペースに2人がいて、休みなく工場のように働きます。麺とスープを外部から仕入れるという点も、最初 独自のタレは企業秘密で、すべて見て学ばなければなりません。日本情報は得られない仕組みですよね。 修行の後半になると、学校で学んを総合して、独自のレシピを発展させることができるようになります。

うになりたいと思ったからです。ン作りを学ぶことにしました。自分でた。そのときに横浜で大好きなラーメ旅行に出かけ、2ヵ月ほど滞在しまし画を通じて興味があったので、再度 もともと日本の文化にはアニメや漫美味しいラーメンを作ることができるよ 学ぶほどに興味がふくらみ、私があまりにたくさん質問をするので、先生が「噛み付いたら離れない虫みたいだ」とあきれて言うほど熱心な生徒でしたね。 最初の2週間は横浜の教室で、旨味をいかに化学反応で作り出すかなど、理論を教わります。 そのあと、実際にラーメン店で働きます。最初に入ったところは、ランチ営業だけの小さなお店で、麺やスープ、具材などを毎日すべて手作りしていました。日替わりで味を変えるので新鮮な経験ばかりで、じっくり料理の勉強をしました。 そこを卒業したら、次の店です。

教えてください。開店までの経緯を トランに行くのですが、どこもニックのります。せっかく作るのなら、多めにというのが、一番の目的でしたから。ましたし、あくまでも自分が食べたいいませんでした。IT業界で働いていれを仕事にしようとは本気で考えては 日本で修行したからといって、そ あるとき家族や友人を招いてラーメン・パーティーを開きました。ラーメンは準備から完成まで丸二日はかか作ってみんなに食べさせてあげたいと思って。 すごく美味しいと好評で、友人たちは日本食に興味が沸いて他のレスラーメン以上の味ではないと言って帰ってきます。「君のラーメンが最高だ。お店を開いたらいいじゃないか」その応援の声が、開店への原動力になりました。 ただ、私は飲食店の経験が乏しいので、ベルギーでも職業訓練校に半年通って、改めて料理とレストラン経営について学びました。卒業後にいくつかのお店で見習いをしましたが、ブリュッセルのラーメン麺真さんでも働かせていただきました。

ラーメンとの出会いは? した味とはどこかが違う。アムステルも食べたのですが、日本人経営のときに食べたのが最初です。強烈な 本格的なものは、日本を旅行した香りが広がり、スープも濃厚で、麺もすごく美味しくて感激しました。 実は、それより前にアントワープでお店ではなくて、あまり美味しいとは思えませんでした。それが日本で衝撃を受けて、ラーメンの味にすっかり心を奪われました。 帰国してからベルギーでラーメンを食べ歩いてみましたが、日本で感動ダム、デュッセルドルフ、パリなど周辺国のお店にも足を運びました。確かに美味しいけれど、いつも何かが足りないような気がしていました。

ピングもすべて自家製で情熱を込めて作られている。個性的なアート作品クさんが本物の日本の味を提供するお店。スープはもちろんのこと麺もトッゲントの「ずるずるラーメン」は、日本でラーメン修行をしたベルギー人のニッにあふれた店内でお話をお伺いし、自社製麺所も見せていただいた。 interview & photo : Hiroyuki

Septembre-September 2022 AOITORI.BE 5

なぜ日本でラーメン修行を?

6 AOITORI.BE Septembre-September 2022

日本人顧客の反応は? という雰囲気を感じました。も、「ベルギー人の作ったラーメンが、ら日本人のお客さんが大勢やってき 開店するやいなやベルギー各地かて、面と向かっては言われないまでどれだけのものかチェックしてやる」 食べ終わって「びっくりした〜、君がこれを作ったの?」という好意的な反応が返ってきて、嬉しかったです。周囲の方々にもその評判は伝わって、特にゲントにお住まいの方や仕事場がある方は、常連さんになっていただいています。

したのですか?なぜ店名を「ずるずる」と 「ラーメンを食べるときにはズルズルば店名も日本らしい名前にしたい。提供することを目指しています。なら本格的なラーメンの味をベルギーで 私は自分自身が満足できる日本の そこでふと修業時代の先生がと音を立てないと、正しい食べ方とは言えないぞ」と語っていたのが頭に浮かびました。麺をすすって温度を下げることで、料理人が意図する風味を味わうことができるのです。 もちろんベルギーでは「食べるときに音を立ててはいけません」と子供の頃からしつけられるので、ズルズルさせる人はいません。でも、私のお店では音を出しても許されるし、それが日本の食習慣だよと伝えることにもなります。それで「ずるずる・ラーメン」という名前が生まれました。

う寸前だったので、ある意味では良自分は朝7時から深夜2時まで起きていました。学生バイトはいるものの、 開店当初は、ほとんど一人で働いている間はずっと仕事漬け。すごく忙しい状態が1年ほど続いたと思ったら、今度はコロナ危機になってすべてが停滞しました。 実は燃えつき症候群で倒れてしまいタイミングだったかもしれません。 経営を見直し、新しい従業員を雇い、価格を見直したりと、ビジネスをより深く学ぶきっかけになりました。

やりがいを感じるところは? とても達成感があります。ます。味に驚いて笑顔が広がったら、いですね。最高のラーメンを作ろうと越しにお客さんと対話できるのが楽し オープンキッチンなので、カウンター頑張っている姿をお客さんに間近で見ていただけるし、最初の一口目の反応を私たちも直接感じることができ カウンターの中での調理は5分ほどですが、実際の仕込みには二日以上かかっています。ラーメンって実は高品質のスロー・フードなんですよ。長い時間の努力が実って、お客さん

ても過言ではありません。の笑顔が生まれる。その瞬間が最高です。そのために働いていると言っ について聞かせてください。壁の絵や腕のタトゥー トで人懐っこい。ときには悪さをするドンブリが鬼の顔をしていて、奥のと同じように、自分らしさを反映した 長時間お店で働くのであれば、家空間にしたいと思いました。 風神と雷神の絵は、私がメタル音楽を好きなので、太鼓が聞こえてきそうな雰囲気のなか、地獄の炎や稲妻を見ながら辛いラーメンを食べてもらおうという趣旨です。 入口のほうにあるラーメンの絵は、お手洗いには河童がいます。妖怪を発想の源にしてJARRATさんに制作してもらいました。 自分の性格は、タヌキに似ているかなと。いたずらっ子だけれどキューけれど、人を食べたり殺したりはしない。腕に入れたタトゥーはゲントの女性彫り師HAKUTAKUさんの作品です。お箸でラーメンを食べているタヌキがいます。私の特製ラーメンをリアルに再現し、さらに彼女は「タヌキなら大きな玉々も必要ね」と立派なのを描き加えてくれました。(笑) 骸骨は若くして亡くなった親友の死を、その対照として生を象徴する菊の花も入れてもらいました。日本の陰陽を意識したものです。 タトゥーはとても個人的なもので、自分がどういう人なのかを表現するためにあります。誰もが他の人とは違う自分でありたいと願うはずです。車だって洋服だって、みんなと同じだとつまらないでしょう。 伝統的な日本の刺青なんてベルギーでは見かけないし、自分の人生をテーマにしたオリジナル作品はよそには絶対に存在しないので気に入っています。 常に自分らしくいたいと願うのは、人間の本能です。私が頑張っていけるのも、ラーメンという自分が大好きな料理でみんなを笑顔にしたいという情熱があるからだと思います。

自家製とお伺いしました。麺はオーガニック素材で を用意しています。た、ちぢれ麺とストレート麺の2種類 日本から輸入した製麺機で作っ 個人的には札幌の味噌ラーメンが好きで、北海道はちぢれ麺が特徴です。味が濃い味噌ラーメンには、モチモチした食感のウェーブがかかった個性の強い麺がよく合います。 もう一つは、東京風のストレート麺です。こちらは比較的さっぱりの醤油スープと塩スープに合わせます。 りします。だからといって、冷やし中してお出しするようにしています。しません。その間に麺はのびていく理が提供されてもすぐに食べようとは でも、ベルギー人のお客さんは料整します。バリ硬、硬め、普通など。麺のゆで具合をお客さんの好みで調 横浜で人気の家系ラーメンでは、ので、うちでは基本的に少し硬めに お客さんの多くが、熱い食べ物に慣れていないので、トッピングをスープに混ぜて温度を少し冷まそうとした華がうけるかというと、そうでもなかったりして。技術があまり要らない料理に見えるらしく、冷たい食感もさほど好まれません。つけ麺も、スープが少ないからと損をしている気分になるようです。コンセプトが違うんですけど。普及活動が必要です。(苦笑)

Zuruzuru Ramen Kortrijksesteenweg 110 9000 Gent TEL. 09 377 71 61 OPEN  火〜土曜 12:00 - 14:00(ランチ) 18:00 - 21:00(火〜木曜) 18:00 - 21:30(金〜土曜) WEB https://zuruzuru-ramen.be RESTAURANT INFOEditor's Note ずるずるラーメンは、味噌、ゆず塩、ヴィー ガンなどから味を選べる。辛いのが大好き という強者は、最高レベル4のスパイシー 味噌に挑戦されたし。焼豚は、自然豊かな アルデンヌ地方の放牧豚から作られる。 基本は正統派のニックさんだが、期間限定 で特別メニューも生み出す独創性がある。 前回のバレンタイン・スペシャルは、なん と味噌チョコレート風味のスープに、リエー ジュ・シロップ漬けの洋梨をトッピング。と なれば、次回の企画も気になります! 自分らしくいたいと願うのは、人間の本能。 大好きなラーメンで、食べる人を笑顔にしたい。 特集 INTERVIEW日本から輸入した製麺機と、地元ベルギーの製粉 業者から仕入れる有機栽培の小麦を使って麺を手 作りしている。エネルギー危機による価格上昇や、 繊細な有機作物の扱いに苦心しながらも、品質に 妥協したくない一心で、今日も麺に向き合う。 Septembre-September 2022 AOITORI.BE 7

RTBFの調査結果 (Stellaト・ベンチャーとしての企業活動であドル・エフェス(Anadoluようだ。だが、現地の事情はいささか複雑な ユシチェンコ夫人の憤りも至極当然 まず、ロシア国内で操業しているのがABInBev社単体ではない。アナEfes)というトルコの大手ビール企業とのジョインり、これまでも現地でステラ・アルトワArtois)、コロナ(Corona)、ブラマ(Brahma)、エフェス(Efes)など75銘柄を製造してきた。 元来レフは本社のあるルーヴェンで生産してきたのだが、経済制裁でロシアへの輸入が困難になったためか、今後はロシアでの現地生産に切り替えるという新方針が共同事業体により

く毀損されることだろう。流通し続けると、企業イメージは大き もし実際にこれらの銘柄がロシアで打ち出された。 トルコ側に出資比率を売る交渉 されている。シアにつかず離れず、東西の間で微 ウクライナ戦争において、トルコはロ妙な立ち回りを演じている。 ABInBev社は共同事業の出資比率をトルコ側に売り、ロシア・ビジネスからは距離を置きたい意向である。 その交渉テーブルの上には、特定のブランドのビールはロシアで生産しない、という条件も入っていると報道 てきたが、今のところ目に見える成果で、戦争を終結させるよう圧力をかけでに半年が経つ。EUをはじめ国際 ウクライナ戦争がはじまってからす社会はロシアに経済制裁を課すことはあがっていない。 ロシアでの生産活動を再開? カテリナ・ユシチェンコがリツイートし、ブロンドとブラウンをロシア国内7カ所に行き着いた。ABするというニュースが駆け巡り、ネット品のレフを現地ロシアの工場で生産 ところが8月に入ると、人気主力商活動を停止させると発表した。国内にある工場の生産や販売などのAB ベルギーのビール会社大手であるInBev社も、4月の段階でロシア社会が騒然となった。 ベルギー国営放送RTBFの事実調査チームが情報の出所を探ると、在ロシアのベルギー・ルクセンブルク商工会議所のツイッター上での発表InBev社がレフので生産を開始すると書かれている。 これをウクライナの前大統領夫人の 「ABよりお金を選ぶのね。レフ・ビールをなんて見苦しいことだわ。西ヨーロッInBevが大量虐殺を支持するパの人々は他人の不正にはとやかく言いたがるわりに、自分たちはモラルボイコットしましょう」と書き込んだ。

ベルギー国内はもちろん、欧州諸国でも幅広く販売されているレフ。 右上:トルコのエフェス・ビール/右中:カテリナ・ユシチェンコ前大統領夫人 右下:AB InBev社がウクライナ支援で生産しているビール M&Aを繰り返して生まれた世界 最大のビール会社。本社はベル ギーの大学都市ルーヴェンにあ り、CEOはブラジル人。全世界 で500以上のブランドを傘下に置 いている。5月からはウクライナの 人気ビールChernigivskeを作り、 利益を人道支援NGOに寄付をす るプロジェクトを開始している。 AB InBev 世界最大手のビール・メーカーキーワード解説 “ロシアで生産開始? 人気ベルギービールのレフ Actualité 時事ニュースN ieuws Reporter Hiroyuki Yamamoto 青い鳥編集長。ベルギーと欧州の政治・社会・経済が もつ伝統と革新のミックスに注目して現地から情報発 信している。ブリュッセル在住。 © Janne Räkköläinen © AB InBev ©Kateryna Yuschchenko © SLR Jester 8 AOITORI.BE Septembre-September 2022

¿Por qué estás aprendiendo japonés? Tú ! Tú は どうして日本語 を ? オノマトペが面白い!  「Toi! ませんか?      (日本語教師・とも)ます。一緒に彼らの興味や視点を垣間見てみに彼らを惹きつけるのかインタビューしていの様々な学習者を対象に、日本の何がそんなベルギーで日本語を学んでいる六百人あまりTuはどうして日本語を?」では現在 Ximena ヒメナさん 一つところでこんなに色々な国籍の人に 会えるなんて本当に素敵だと思います! そしてもちろん美味しいチョコレートや フリッツも魅力です。天気はよくないけど 綺麗な街です。 ブリュッセルにはペルー人のコミュニ ティーもあって、時々イベントや活動があ るんですよ。●趣味は何ですか? 音楽を聴いたり歌ったり、踊ったり、ド ラマを見たりするのが好きです。公園で散 歩したり他の街を訪れるのも好きです。●どうして日本語を勉強していますか? 今5年日本語を勉強しています。実は最 初は日本語を勉強するつもりはありません でした。大学一年の時私は英語とドイツ語 を取っていましたが、英語のコースが苦手で変えたいと思っていました。 すると日本語を学んでいた友達に「日本 語にすれば?本当に楽しいよ」と言われ、 見学してみたところやる気になったのです。 日本の言語も文化もどんどん好きになり、きっかけは友達でしたが、勉強するうちに今はとても楽しんでいます。 ●日本語の好きなところは? 日本語の音が好きです。綺麗だと思いま す。漢字はあまり好きではありません。たくさんあって覚えるのが大変です。 ●ご出身と経歴は? ペルー出身です。スペイン語とフランス 語と英語を話します。ドイツ語と日本語も 少しできます。●まだ学生さんですね? はい。経営学の修士課程にいます。 ●ご経歴は? ペルーで生まれ、8歳のときにベルギー に来ました。まだ小さかったのですぐベル ギーにもフランス語にも慣れました。 まず母が勉強するためにベルギーに来ま した。父と祖父母とペルーで暮らすのは楽 ではなかったし、母が遠くにいて寂しかっ たですが、それでも子供時代は静かで楽し かったです。 その後で、母が私と弟を呼び寄せました。 母と暮らせるのは嬉しかったですが、今度 は父がペルーに残ったのが辛く、できる限り故郷に帰るようにしています。 ペルーはアマゾン地域にあるタラポトと いう小さな街の出身です。熱帯雨林地方な ので雨季があっていつも暑いです。ベルギー に着いた時は 月で、とても寒くて故郷と12 はあまりにも違いましたが、初めて雪が見 られたのは子供ながらにとても嬉しかった です。 最初の5年は、あまりブリュッセルが好 きではなく、ペルーに帰りたかったです。 でももう 年ここにいてすっかり慣れ親し16 み、ペルーに帰ろうとは思いません。ブ リュッセルが本当に好きになったのです。●ブリュッセルのどんなところに惹かれま したか? ブリュッセルの好きなところは国際的で 多彩な文化があるところです。小さいのに世界中の人達に会えます。 トペがとても多いのに驚いです!日本語はオノマきな表現です。音が面白「お腹ペコペコ」とか好 きます。 好きな単語は「心」です。 している一語だと思います。人間の一番大事な部分を表やっぱり音が綺麗なのと、●日本に行ったことがありますか? いいえ、機会がありませんでした。でも そう遠くないうちに行く予定です。●ベルギーに日本人の友達がいますか? いいえ。欲しいですね。 ●好きな日本の料理は? ラーメンとエビフライです。家では簡単 なものを作ってみたりします。カレーライ スやオムライス、おにぎり、コロッケなど。●日本の文化は何が好きですか? アニメが大好きですが、同時にお寺や着 物なども本当に美しいと思います。●ベルギーにいる日本人に何か一言。 ベルギーで気持ちよく過ごせることを 願っています。どちらかと言えば私の方が、 皆さんにいろいろと質問したいです。ベル ギーが好きなのか嫌いなのか、どうしてベルギーに来たのかなど! Septembre-September 2022 AOITORI.BE 9

できなくなりますので、見に行くなら今!1日から2023年9月まで修復工事で見学 ウィンター・ガーデンは2022年11月地のよい空間を作り出しています。や草のモチーフをふんだんに使って、居心 どこもかしこも機能的でありながら、花にまでこだわりが感じられます。ルと壁のタイルの絵柄を揃えたりと、細部様はクンシラン(君子蘭)です。床のタイ パではコウノトリということにご注目です。と鶴のご馳走』。日本では鶴ですが、ヨーロッ絵が飾られています。誰でも知っている『狐 その壁には、ラ・フォンテーヌの寓話のしが付いています。るように、個々のテーブルの下部に引き出は、ナプキンや銀のカトラリーを収納でき 食堂や試験会場としても使われた部屋にど食材が描かれ、ハーブで囲まれています。インゲン、メヘレン名物のアスパラガスな 食堂の壁の絵にはサクランボ、ニンジン、ます。して人気だったスイス風の絵が描かれていペンルームと呼ばれていました。保養地とが外部の人と面談するための部屋は、アル 寄宿している貴族の娘さんや修道女たち一番多いドアや窓のステンドグラスの模(文・織姫)るピアノ・ギャラリーがあります。よう、ピアノがある個室が両脇に並んでいした。たくさんの生徒が同時に練習できる 学校では音楽も授業に組み込まれていまた違った趣があります。 学校の建物はネオクラシック様式で、ま部分の南は朝を、北は夜を表しています。植物がデザインされています。両端の半円井はアール・ヌーヴォー様式で、様々な動と呼ばれる部屋です。ステンドグラスの天 一番の見所は「ウィンター・ガーデン」絵画作品もこちらの壁に飾られています。る、聖ウルスラの聖遺物箱の絵を元にしたす。ブリュージュのメムリンク美術館にあの聖女で、女学生の守護聖人とされていまと共にローマへ巡礼の旅に出たという伝説 ちなみに聖ウルスラは1万1千人の乙女を取り入れた贅沢なものになりました。当時最先端だったアール・ヌーヴォー様式 豊富な寄付金で建てられた寄宿学校は、裕福な貴族の子女が集まってきました。れると評判で、国内外からレベルの高い教育を受けらあります。創立は1841年。ウルスラ修道院寄宿学校がLieve-Vrouw-Waverに聖 メヘレン郊外のOnze-

Onze-LieveVrouw-Waver OLVワーフェル © Visit Flanders OLV Waver Wintertuin Escapades Uitjes お出かけ情報 インスピレーション出版は ベルギーを拠点に 活動する出版メディア会社です。 ベルギー絵画の名作の数々を収録した 日本語による美術館ガイド本を ベルギーで出版しております。 美術館にお出かけの際は、 ぜひお手にとってご覧ください。 Inspiration Publishing www.inspiration-publishing.com 10 AOITORI.BE Septembre-September 2022

Wintertuin OLV-Waver ウィンター・ガーデン 作り人知らずのアール・ヌーヴォー建築の珠玉 ●場所: vzw Wintertuin ウィンター・ガーデン/ウルスラ・インスティテュートOLV-Waver ●住所: Bosstraat 9, 2861 Onze-Lieve-Vrouw-Waver ●開場: ガイドツアー:日曜14:30~16:30 ●料金: 12ユーロ、12歳以下は無料 ●URL: www.visitwintertuin.be (蘭仏独英西、一部蘭語のみ) 名作ステンドグラス © Visit Flanders OLV Waver Wintertuin Septembre-September 2022 AOITORI.BE 11

Voyage culinaire au pays du soleil levant Culinaire reis naar het land van de rijzende zon Ramen ラーメン 日本食紀行 Tampopo : Juzo Itami (1985) Beyond Japan Film Festival >>>www.jffb.org14-16OCT. 2022 - Tour & Taxis ベルギーでの転職、求人なら インフィニティ www.INFI-R.com お問い合わせは日本語でお気軽に info@infi- r.com Chaussée de Vleurgat 119,1000 Brussels 02 3569886 転職をご検討されている方 人材をお探しの企業様 12 AOITORI.BE Septembre-September 2022

1958 marque une étape importante dans le développement du ramen , lorsque l'inventeur japonais Momofuku Ando a commercialisé les premières nouilles instantanées au monde. Nissin, son entreprise est toujours active aujourd'hui et est leader sur le marché mondial. Nous concluons cet article avec un grand film classique.

Le ramen est un plat japonais qui trouve son origine en Chine.

Au début du 20e siècle, après une sophistication élaborée, phénomène typiquement japonais, le ramen connaît une nouvelle vie en tant que nourriture populaire au Japon. Même les Chinois se sont mis à apprécier ce goût en même temps étranger mais familier.Dans un grand bol à soupe, on met de la soupe, des nouilles et de la garniture. Il existe des milliers de variations selon les gouts régionaux et l’inspiration des chefs. La soupe à base de poulet ou de porc est assaisonnée au shoyu (sauce soja), au miso (pâte de soja) ou au shio (sel). Le type de nouilles est sélectionné pour correspondre à la soupe. Enfin, des tranches de porc, de la ciboulette, de la pousse de soja, de la pousse de bambou, de l'œuf à la coque, du nori (algue), du naruto (pâté de poisson) garnissent le dessus.

"Tampopo" (de Juzo Itami, 1985) dépeint la quête de la recette parfaite de la japonaise Tampopo qui travailles si dur avec ses supporters pour améliorer le goût de son ramen Le réalisateur Itami réussit à prouver son géni en mêlant à l'aventure de Tampopo de courtes histoires insolites. Nous vous recommandons vivement ce film ! Ramen is een Japans gerecht dat zijn oorsprong kent in China. Aan het begin van de 20e eeuw, na een uitgebreide verfijning, een typisch Japans fenomeen, genoot ramen een nieuw leven als populair gerecht in Japan. Zelfs de Chinezen begonnen deze zowel vreemde als vertrouwde smaak te waarderen. We doen bouillon, noedels en garnering in een grote soepkom. Er zijn duizenden variaties, afhankelijk van regionale smaken en de inspiratie van de chef. De bouillon van kip of varkensvlees wordt gekruid met shoyu (sojasaus), miso (sojabonenpasta) of shio (zout). Het type noedels wordt op de bouillon afgestemd. Als laatste wordt een combinatie van plakjes varkensvlees, bieslook, sojascheuten, bamboescheuten, gekookt ei, nori (zeewier) of naruto (vispastei) als garnering toegevoegd. 1958 markeert een mijlpaal in de ontwikkeling van ramen, toen de Japanse uitvinder Momofuku Ando 's werelds eerste instant noedels op de markt bracht. Nissin, zijn bedrijf, is vandaag de dag nog steeds actief als de wereldmarktleider. We sluiten dit artikel af met een geweldige filmklassieker. "Tampopo" (door Juzo Itami, 1985) toont de Japanse Tampopo's zoektocht naar het perfecte recept, waarbij ze samen met haar vrienden zo hard werkt om de smaak van haar ramen verbeteren.Regisseur Itami slaagt erin om zijn genialiteit te bewijzen door het avontuur van Tampopo te combineren met korte ongewone verhalen. We raden deze film ten zeerste aan!

金髪青い目のハルコちゃん いフランス人カップルの友人がいる。知り合って数年 してから男の子が生まれた。名前はアーロン、ユダヤ 系の名前である。 あれ、あなたたちってユダヤ系だっけ? と聞くと、いや、まっ たく関係ないけど、音が気に入ったから、この名前にした、という。 欧州でも就職のときに名前で差別されたりするし、何か問題 が起きないように、親は子供の名前にとても敏感になるものだ と思っていたが、彼らを見ていると、まったく意に介していない。 まあ、私がどうこう言う筋合いもない。ただ、ユダヤ人でもな いのに、ユダヤの名前ってどうなんだろう?と思いながら、自分はやっぱりまだ了見が狭いなあと苦笑いした。 それから歳月は流れ、つい先日、毛筆で「春子」と書いてくれ、 という依頼が彼女から舞い込んだ。いったいどうしたのかと聞く と、実は2人目の子供が生まれるのだが、今度は日本語の名前 をつけるという。 ユダヤ系の名前のときもびっくりしたが、純生フランス 人たちの子供が春子? いやいや、ちょっと考え直したほうがいい よ。最近では、日本人の子供のほうがキラキラネームで、ヨーロッ パ的な名前をつけているくらいなのに。それにフランス人はHの 発音ができないから、ハルコじゃなくて、アルコになるじゃん。 若 VOL 21 先方はなぜか「ペーターさん?」と聞き返した。 すると、ピーターは驚きもせず、 「なんでもいいですよ。ペーター、 ペトロ、ピエール、ピエトロ、ピョートル、ペトルス。同じ名前でも、 国が違えば発音が違いますから、人によって呼び方が異なります ね。でも、結局私、ピーターを意味しているのだから私は気にし ません。お好きな呼び方でどうぞ」とあっさり答えた。 女性ならマリアという名前が多い。日本の企業で働くハーフの マリアさんに「マリア様、いつも大変お世話になっています」とメー ルを書くたびに、つい聖母マリアを想像してしまい、日本語で書くと大層な名前だなあと思ってしまう。 そんなあるとき、スペイン人とオンライン会議をすることになっ た。事前に出席するのは「ホセマリア」という若い女性だと教え てもらっていた。 初の会議で、向こうは顔を見せてくれない。音声だけ。それ がどう聞いても、うら若き女性の声に聞こえない。年老いた男 性の声だ。気になりすぎて、会議の内容が頭に入らない。 思い切って、「すみません、あの、そちらもビデオONにして もらえますか? 初めてだし、ちょっとだけでいいので」 「え?「なんで? ホセマリアって、男の名前ですよ」 「いや、マリアって女性ですよね?」「ホセは、男だろ?」 前名 Salon de Coiffure Junko Ashida tel. 02 640 89 83 Rue Washington 102 1050 Ixelles Nutrition Counselor Marcella Sarno Being fit and healthy doesn't have to be hard. Septembre-September 2022 AOITORI.BE 13

[編集こぼれ話]  ふらりと入ったカフェで、なに やらケーキがあるので、店員さん に聞いてみると、「当店スペシャル のニューヨーク・スタイル・チーズ・ ケーキです」という。  素晴らしく美味しい。お会計の ときに、店員さんに感謝して、味 を賞讃したところ、「ええ、そうで しょうね」と、意外とそっけない 反応。客が感動するのは当然とば かり、岩のように揺るぎない自信 が伺えた。褒められるのに慣れす ぎると、こうなるのか。笑  誇りを持つことは、とっても大 切なこと。自分自身が納得のでき る品質を守っていれば、誰に何を 言われても気にならないはず。  そうは言っても、青い鳥は褒め て伸びる子ですから、ぜひ応援の お手紙をくださいね。(山) 求人 EU日本政府代表部 事務職員募集 業務 ・経理業務(主業務) ・代表部運営業務に係る各種業者と の多岐に渡る調整 ・ベルギー財務省や銀行とのコンタクト ・経理関係文書の翻訳(日・仏・英) ・営繕業務補助 等 ・残業代支給の上、土日祝日、早朝・深 夜帯に業務を依頼することがある 求められる能力 ・日・仏堪能(英語ができれば尚良) ・Microsoft Officeの操作知識 ・協調性、礼儀、時間厳守、効率的 ・ベルギー労働許可証(EU市民以外) ・職務の機密を厳守できる者 条件 期間限定(勤務評価により延長あり)、 フルタイム 候補者が見つかり次第 締め切り 送付 CV、志望動機、推薦状 件名:« Admin_名字 » recruitment@eu.mofa.go.jp グループ 外遊びの会 ベルギーの公園や森でのびのび遊ぶ 育児サークル。水曜午後、日曜、長期 休暇も活動しています。見学・入会は メール受付。参加無料。親子で一緒 に楽しみましょう! sotoasobinokai@hotmail.com Japanese Culture WA 日本文化を楽しむイベントを毎月開催。 紙芝居、折り紙教室など。会話テーブ ルでは日本人ボランティアを募集中。 www.jcwa.eu 音楽 オーデルゲム・ミュージック・サロン こんにちは!オーデルゲム・ミュージック・ サロンです。子供から大人まで全ての レベルに対応しております。12月に新 規生徒を募集予定です。詳しくはお教 室H.P.まで。「ベルギーの音楽教室」 で検索♩ info@bru-music.com オーデルゲム垣内ピアノ教室 音楽を楽しく学びませんか?個性を大 切に基礎も丁寧に指導致します。発 表会、体験レッスン有。指導歴27年。 武蔵野音大卒、ブリュッセル王立音楽 院修了、教員免許取得 T. 0477 35 34 93 垣内 tokukokakiuchi@gmail.com ショップ ペリピッコリ 日本で人気のフィンランド在住テキスタ イル・デザイナー島塚絵里さんの商品 をお取り寄せ開始。詳細はブログから フリマ売買アプリ 森マルシェ 帰国売りや、不要になった持ち物整理 に便利なアプリ。スマホ携帯やタブレッ トから、いつでも出品と連絡が可能。 語学 ペリピッコリ 英語教室 「ベルギー生活をより楽しく」をテーマ に英語を学びませんか? 9月新規開講 対面レッスン生徒募集中。初回無料 個別相談もあり。詳細、ご質問はインス タでお気軽に。 @eigo.peripiccoli 英語コーチ クリスティー ネイティブと一緒に日常や仕事で使え る英語を身につけませんか? 生徒の 経験や希望するゴールに応じて個別の アプローチを提供します。初回無料。 LanguageAndCreativity.com T. 0470 74 10 68 Christie Line eigo_creativity 美容健康 男女問わず綺麗に幸せエステ ドイツ式フットケア。ペディキュア。 フランスエステの老舗Sothys。 オーガニック facial & wellness。 Yumi Lashes睫毛リフト。ブラジリアン Sugar Wax。ハンド&ネイルケア。 プロメイクとスキンケアのコーチング。 T. 0478 48 40 73 Nobuko Beauty 飲食 本格日本酒 Oh!MySaké 日本酒の利き酒・テイスティング体験は いかがですか?和食だけでなく欧州料理 やスイーツとのペアリングも学べます。 各種銘柄を日本酒ソムリエがご案内。 info@ohmysake.com https://ohmysake.com 習い事 オーデルゲム発酵料理教室 酵素たっぷりの麹発酵調味料で 作り置き、時短、腸活の発酵料理。 低糖質パン、麹のおやつ、ロースイー ツ、味噌、キムチ他ワークショップ。 ニュースレター登録はサイトから。 www.chezyuka.com Instagram chez.yuka サービス IKEA等の家具配達組み立て 家具の配送から組み立て、お部屋の 模様替え、譲渡家具の配送、不要品 の廃棄などでお困りの際にご連絡を。 コヤナギワールドワイド 大松 omatsu@koyanagiworldwide.com T. 0474 54 08 99 フランス語サービス フランス語でお困りのことがあれば、 お気軽にお問合わせ下さい。各種 サービス承っております。料金表は PDFファイルで送付します。請求書、 領収書も発行可能です。 T. 0498 25 75 24 Toyoda Office officetoyodabxl@gmail.com 募集 青い鳥メンバー 青い鳥では、制作メンバーを幅広く募 集中。あなたの才能を活かしてみませ んか? 創作過程を一緒に楽しんでくれ る新しい仲間を大歓迎です。 mag@aoitori.be Matsuri Festival 日本文化祭« Matsuri »へようこそ! 今回は、ウクライナの未来を担う子供 たちのためのチャリティー企画です。 日時:9月17日(土曜日)10:30-16:30 場所:ストッケル教会Salle Pax 開催者:在白日本人共同体有志 イベント総括:中山博幸 hiro.nakayama.bxl@gmail.com 配布場所 月刊ベルギー青い鳥 【ブリュッセル】 在ベルギー日本国大使館(領事部) JUNKO ASHIDA美容室 Noriko Matsushita美容室 コヤナギ・ワールドワイド スーパー田川(ストッケル、ヴルガット、 デルタ、シューマン) シーラ はるちゃん けんちゃん euroHouse パティスリー佐々木 のんべえ大学 レストランKAMO レストラン清野 ノブラーメン 山優三辰 和太郎 麺真ジョルダン店 Restaurant Station 3 Kraainem 【アントワープ】 三辰アントワープ 港 Ko'uzi Les Saveurs de Yamada Het Natuurhuis 【ゲント】 ずるずるラーメン 「月刊ベルギー青い鳥」の広告掲載 お申し込み締切は前月の5日。 例:10月号に掲載希望の場合、締切は9月5日。 それ以降のお申し込みは、スペースしだいです。 お気軽にご相談ください。 詳細は www.aoitori.be/ads www.aoitori.be/english.htmlAdvertisingINFOopportunitymag@aoitori.beベルギー生活を彩るマナーとリスペクトを大切に。広告に連絡する際には、「青い鳥を見ました」と一言添えましょう。お役立ち情報 PetitesZoekertjesAnnonces 広告 ぜひご活用ください!Mini広告をwww.aoitori.be/ads/mag@aoitori.be www.piccoli.exblog.jp contact HA N A KbulCetara noidroccA uD o Stefan&Ester La Chapelle de l’Eglise Notre-Dame de Stockel Salle Pax 23 Rue Henri Vandermaelenstraat, 1150 Bruxelles-Brussel Stage : Concerts - Poetry Reading - Kamishibai Food Stands : Japanese & Ukraininan Bazar : Japanese goods & books More Info Aimée Yamamoto + Nadine Habig /Atelier Igrek / Biblio Japon / Japanese Culture WA / Hoshu-kai / Sophiecar / TAKIKAWA MUSICCF10069 Avenue De eur 17, 1170 Bruxe es Soutien Scolaire en Japonais Langue Japonaise 17Sep. 10:30 - 16:30 @STOCKELMatsuriFestivalJapanSupport Ukraine Charity SAT. Free Entrance Dress code : 浴衣やお着物でご来場ください!Yukata surohC S h a bondama AZUMAYA ANTWERP 14 AOITORI.BE Septembre-September 2022

ロシア風サラダ Ensaladilla Rusa  「ビーチ以外、何もないところへ」  まったくもって失礼だが、バカンス の旅行先で論争になった挙句、白い 砂浜のビーチがあれば、もうあとは何 もいらないから、とにかく田舎でゆっく りしよう選んだバカンス先がスペイン、 バレンシア地方だった。  何もないどころか、古い城壁や立派 な肉市場や、お洒落なカフェやレスト ランに誘われて、灼熱地獄を歩き回る はめに。ただ、スペイン飯は評判に違 わず美味で、優しい風味に癒される。  この地方でサラダといえば、どういう わけか「ロシア風サラダ」というポテト・ サラダが定番のようだ。茹でたジャガ イモとニンジン、ツナ、ゆで卵、マヨネー ズを混ぜ、その上に硬いビスケットを 突き刺して完成。  なぜロシア? 一説では1860年頃、 モスクワのレストランにて、フランス系 ベルギー人のオリヴィエ氏がレシピを 完成させたという。なんと奇遇な! ベルギー人が 生み出した? 今月の一皿 ソリュ〜ション 漫画あさ 嗚呼!大好きな仕事に戻りたくても戻れない! 真面目なベルギー人は、南国のビーチで途方に暮れるのでした・・・。 ベルギーの「あるある」ネタを読者の皆様から募集しております。mag@aoitori.be ベルギー的 解決 バ カンス 延 えんちょう 長 バカンスも 終 わったし、 9 月 から しごと仕 事 だよ うへっ!コロナわたし ようせい陽 性 まさか!げんき元 気 なのに? しかも、 ストで ひこうき飛 行機 が ばないって!飛と ってことは、バカンス えんちょう延 長 けってい決 定 じゃん! あるの〜?そんなこと 帰 りたく ないけどね〜 omatsu@koyanagiworldwide.com ☎ 02 726 7032  担当:大松 引越しのことなら、お気軽にご相談ください。Boulevard du Souverain 254, 1160 Auderghem BELGIUM ご新居探しはユーロハウスへ 日本語でお手伝いします! 駐在者向け物件を多数取扱い ☎ +32 (0)2 672 05 55 japandesk@eurohouse.be ウェブサイト www.eurohouse.be Septembre-September 2022 AOITORI.BE 15

ベルギー青い鳥 2022SeptemberSeptembreAOITORI.BE 173364+32(0)496:TELmag@aoitori.be:MAILhttps://www.Aoitori.Bewww.Aoitori.be/ads.html:PRYAMAMOTOHiroyuki:Editor 無料 No.21FREE-GRATUIT-GRATIShttps://www.jfc.eu/ 欧 州 産 新 こ し ひ か り INTERNATIONAL (EUROPE) GROUP 好 評 発 売 中 Vleurgat Chaussée de Vleurgat 119, 1000 Brussels Stockel Rue de l'Eglise 96A, 1150 Woluwé-Saint-Pierre Delta Avenue des Meuniers 123, 1160 Auderghem Schuman Rue Juste Lipse 17, 1040 Etterbeek Fort - Jaco Chaussée de Waterloo 1332, 1180 Uccle Food & Bento & Party Menu Mon - Sat 10:00-19:00 Sun & Holiday closed www.tagawa.eu Tagawa Japanese Supermarket SHILLA OPENING HOURS Japanese & Korean Groceries Mon - Fri PublicSunSat holidays X-Mas Eve New Years Eve 10:00 - 18:30 09:00 - 18:00 10:00 - 18:00 10:00 - 18:00 10:00 - 17:00 10:00 - 17:00 Closed on January 1st & December 25thChaussée de Wavre 1676,1160 Auderghem KIMBAP BREAD RAMEN FOOD 閉店時間の 10 分前までにご入店下さい +32 (0)2 672 7337

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.