マエストロ大野和士がブリュッセルに帰還 Communauté Japonaise Japanse Gemeenschap 2022 10 月号 Kazushi Onoブリュッセル・フィルハーモニック音楽監督大野和士特集インタビュー Brussels Philharmonic AMATIofcourtesywithYamaguchiHerbie©
2 AOITORI.BE Octobre-Oktober 2022
© Flagey, architect Joseph Diongre (photo by Johan Jacobs)
Baguette magique きから演奏家の皆さんと緻密な意思疎通をし、本番で最高のと次の瞬間、音楽の世界のなかで物語が紡ぎ出されます。たら、それはクラシック音楽の指揮でしょう。んてフランス語で言います。もちろん比喩表現ですが、現実の 簡単に問題が解決しないとき、「魔法の杖なんてないよ」な世界で魔法の杖を振りかざして人々を魅了する仕事があるとし コンサート・ホールの舞台に指揮者が登場し、演奏家たちが楽器を構える。さっと一振り、指揮棒が宙空を舞ったかと思う 何度も聴いた馴染みの曲も、指揮者やオーケストラが違えば、まったく別の印象を抱くことがあります。世界観、インスピレーション、創造性・・・どのように呼ぶかはさておき、指揮者は自分のイメージした曲の美しさを一本の白い棒だけで引き出すのですから、まさに魔法使いのようです。 今回は、ブリュッセル・フィルハーモニックの新音楽監督に就任した大野和士氏にお話をお伺いしました。リハーサルのと音楽が実現するように熱演する。成功の秘訣は魔法ではなく、誰よりも情熱的な音楽への愛なのでしょう。 以前はモネ劇場で活躍していた大野氏にとっては、第二の故郷ブリュッセルへの帰還とも言えるそうです。10月1日からのコンサートに、皆さんもぜひお出かけください。 さて、世界に目を向けると、隣国でありベルギー王室とも縁の深い英国でエリザベス女王が崩御され、歴史が一つの章を閉じ、また新しい物語がはじまる節目を迎えました。 ウクライナ南東部での戦争は終わる気配を見せず、逼迫するエネルギー危機に欧州諸国のリーダーも苦慮しています。 いかなる時代になっても、人間らしく平和と連帯を大切にしたいものです。こんなとき、魔法の杖は・・・やっぱり存在しないのが残念ですね。ベルギー青い鳥編集長 山本浩幸編集長からメッセージ AOITORI - Inspiration Publishing URL : https://www.Aoitori.be MAIL : mag@aoitori.be TEL : +32(0)496 64 33 17 Editor in chief : Hiroyuki YAMAMOTO EN : www.Aoitori.be/english.html FR : www.Aoitori.be/francais.html NL : www.Aoitori.be/nederlands.html Contact03 編集長からメッセージ 04 特集 大野和士 08 時事ニュース 10 今月のお出かけ情報 12 アート展 Shimabuku 14 映画祭Beyond Japan 15 どうして日本語を? 16 日本の祝祭 17 ミチルのひとりごと 18 Mini広告 19 4コマ漫画 19 今月の一皿 Contents ベルギー生活を彩るお役立ち情報 PetitesZoekertjesAnnonces 広告Communicate-New-Zealand©2022Paris,Folon/ADAGP,Fondation© TrascinelliLucaStofleth,Miyoshi,Eisuke© Octobre-Oktober 2022 AOITORI.BE 3
Kazushi Ono 特集 INTERVIEW 特集インタビュー 音楽監督就任の経緯は? との相性も分からず、後継者は決定ど次の音楽監督を探していました。アメリカに移すこともあり、ここ2年ほは、前任のステファヌ・ドゥネーヴ音 ブリュッセル・フィルハーモニックで楽監督が任期を終え、彼が拠点を 実際に一緒に音楽を作るプロセスを経なければ、指揮者と楽団員たちできません。ちょうどコロナ禍で、コンサートには厳しい制限がかかり、無観客や限られた人数の観客を入れた状態での検討が続いていたようです。 そんなとき今年1月に、私は同楽団とモーツァルトのコンサートを演奏しました。交響曲36番「リンツ」や「皇帝ティートの慈悲」などです。 私は自分のイメージに基づいて、オーケストラに挑戦して欲しいことを たのち、1998年 にフランダース放送 交響楽団 (Vlaams Radio (Brusselsに再編されます。2008年から現在Orkest)のブリュッセル・フィルハーモニックPhilharmonic)になりました。 今の名前にオーケストラが付いていないのは、放送交響楽団とラジオ・コーラスが両方とも傘下に収められた組織という意味合いがあります。 人の声というものをとても大切に扱うオペラなどの仕事を多く手がけてきた私にとって、声楽も交えたレパートリーに挑戦できることは魅力的でした。絵画で例えるならばパレットの色が豊富にあるような状態です。 オペラに限らずシンフォニーの楽曲のなかにも、オラトリオという宗教的なコーラス楽曲があります。 さらに中世の大学の「飲めや、歌えや、踊れや!」と自由恋愛を言ことほ祝ぐような、カール・オルフ作曲の「カルミナ・ブラーナ」に代表される世俗カンタータと呼ばれるジャンルなどもあります。 また、ブリュッセル・フィルハーモニックは「放送楽団」として必然的に、他国の放送交響楽団などとタイアップして、新作の委嘱制作にとても前向して我々の耳に伝わってきます。てくれて、音が素晴らしく変化してそれに対して彼らがとてもよく反応し粘り強く要求していったのですが、いった経験に恵まれました。 指揮者とオーケストラの関係はそのように築き上げられますし、結果と 最初の練習日から成果が出て、オーケストラ側で次期音楽監督として私の名前が急浮上してきたようです。数週間後には、楽員たちで構成される芸術委員会から事務局のほうに提案があり、私が就任することとなりました。 ブリュッセル・フィルハーモニックについて のぼります。大交響楽団(Groot 歴史の端緒は1935年にまでさかSymfonie-Orkest)として創設され そしてブリュッセルで成し遂げたい今後の活動についてインタビューした。日本を代表する国際的な指揮者、大野和士氏がブリュッセルに帰ってくる。モネ劇場の任期終了後、リヨン、バルセロナそして東京を主な拠点に活動してきた大野氏は、2022年秋からブリュッセル・フィルハーモニックの新・音楽監督に就任する。作曲家の霊感を聴衆に伝える指揮者の仕事について、 interview : Hiroyuki Yamamoto ブリュッセル・フィルハーモニック音楽監督大野和士 リヨン歌劇場首席指揮者、東京都交響楽団、新国立劇場オペラ芸術監督、アルトゥーロ・トスカニーニ国際指揮者コンクール優勝。主な経歴に、ザグレブ大野和士(おおの・かずし)1960年東京都出身。東京芸術大学指揮科卒。管弦楽団音楽監督、カールスルーエ歌劇場音楽総監督、モネ劇場音楽監督、バルセロナ交響楽団音楽監督。また紫綬褒章、文化功労賞、フランスの芸術文化勲章オフィシエなど受勲や受賞多数。 Brussels PhilharmonicMusicDirector © Herbie Yamaguchi 4 AOITORI.BE Octobre-Oktober 2022
して音楽が流動的になってくる感覚レーションによって、あまり姿を変化さンが、曲のなかでどのような役割をしソノリティーを備えているということは今後の発展性を考えるうえで、深い基礎が非常にしっかりしています。 ブリュッセル・フィルハーモニックは、重要なことです。 さらに言えば、そのソノリティーが固まりのようになって動かないのでは困りますので、音楽になる前に「横の流れ」というものがなくてはいけません。メロディーや和音あるいはカノているのか、指揮者と一緒に練習のなかで見つけていくわけです。 そこでいよいよ柔軟性が大切になってきます。どんなに音の核があったとしても、それが指揮者とのコラボせないものだとしたら、交響曲の特質をうまく表現できません。練習を通をつかむべきです。絶え間ない変化のなかで、ソリストの音色がキラキラと輝きを増していく。それが指揮者とオーケストラの共同作業のなかで生まれるべき結果だと思います。 この交流はすべての指揮者に要求されることです。私が作曲家と対話をしたイメージを、音にするための息吹としてオーケストラに注ぎこむ準きに取り組んでいます。 活動の核として、新しく生まれた音楽を、コンサートだけでなく、録音を通して広めるという使命があるのです。 オーケストラの音の印象は? り、より大きな規模での練習を通して、しないといけない。つまり立体的でであると感じました。交響楽団という まず、元々持っている音が重層的性質上、やはり交響(響きが交じり合う)あるということはとても大切なのです。共演したモーツァルトの音楽にあっても確かな響きがありました。 また改めて過去の録音を聴いたこの楽団の響きをポジティブなかたちで再認識することができました。 最初に言えることは、オーケストラにとって、ソノリティーがとても重要だということです。音感、音質というのでしょうか。 音の本質的な重層感がまず存在し、そのなかで個々の木管楽器、金管楽器のソロなど、色彩を与える楽器たちが十分に独自色を発揮する。それが交響楽団のあるべき姿なのです。 「リプロダクション」という行為だと思うものは、もう一回この世に響かせるコンサートの場で音楽という芸術に備が練習の過程にあり、結果として結晶化していくわけです。 最初の「プロダクト」が作曲家の霊感であったとするならば、演奏といいます。 モネ劇場を含めオペラの経験は、今回も生きますか? しょうか、人間にしか成しえない独特というものはそうはいきません。生身という認識があります。ラが声楽との共演を経験したことがれないものです。そして、オーケスト 私のキャリアはオペラを抜きには語あるかないかは、大きな違いを生む 楽器は小節で区切られたなかで正確な音を出すものですが、人の声の肉体、喉から生み出される声には、生理的にいろいろな流動性や感受性が伴います。人肌の感覚といいまなものがあります。 優れた楽器の演奏家になればなるほど、「まるで歌い手のようだ」という形容されますね。これが逆説的に何を意味するかというと、人間の声 © Brussels Philharmonic - Wouter Van Vaerenbergh Octobre-Oktober 2022 AOITORI.BE 5
「運命」の影響を受けていると分かぐにベートーヴェンの交響曲第5番セルで演奏会があります。 まずは10月1日、2日に、ブリュッ グスタフ・マーラー(1860-1911)の交響曲第5番は、1901年から翌年にかけて作曲されました。最初に掲示されるメロディーを聴けば、すります。前半は苦闘の連続で、まさにベートーヴェン的です。人間の運命、あるいは命の先に見えるものは何かという問いがマーラーの曲の根底にあるようです。 第3楽章では急に、森を逍遥しているような気分になります。さまざまな生物の声を聴きながら自然のなかを自由に歩き回っているようです。 そして有名な第4楽章の「アダージェット」へと続いていきます。愛の戯れのなかで、不安が不意に錯綜するマーラー音楽の代名詞のような楽章です。 この耽美的な世界をいかにとらえればいいのでしょうか?マーラーがこの曲を作っていた頃、アルマ・シントラーと出会って結婚したことを我々は思い出さなければなりません。 コロナで音楽に対する心境は変わったでしょうか? 「生きる」とは言わないことですよね。は、ただ単に生命を維持することをた場合に我々が他の動物と違うのではないでしょうか。そのくらい心がた人間にとって、それは観客、演奏 このコロナの時期を生き抜いてき家、指揮者の全員に言えるでしょうが、改めてコンサートホールで生演奏を聴くと、音楽に対して深淵な感覚を持ち直すことでしょう。 それはもし、この危機を経験しなかったとしたら、得られなかった想い枯渇した状態になったと思います。 「人間的な生活」とは何かと考えギリシアの哲学者ソクラテスの「善く生きる」という概念にあるように、あらゆる感性を刺激することで、人間として生まれた喜びを感じることが大切なのです。 喜びが強ければ強いほど、死が重くのしかかるというのも運命なのですが、生きていることの喜びを感じることが、人間の「生」なのです。大変な困難を経験したことによって、我々の生きることに対する感性は、より鋭敏に研ぎ澄まされたと私は考えております。 コロナ禍は同時に、リモートも含めた別の次元でのコミュニケーションが数多く企画されて、その新しい文化が浸透した時期であるとも言えます。音楽を提供する手段が昔より増えました。 その意味で私が嬉しく思ったのは、ブリュッセル・フィルハーモニックが「放送交響楽団」であるということです。 © Herbie Yamaguchi © Brussels Philharmonic - Wouter Van Vaerenbergh 6 AOITORI.BE Octobre-Oktober 2022
しれません。オペラなど声楽が重要うのは、自分の声ですからね。です。人類がはじめて得た音楽といほど美しいものはないという事実なの よく楽譜にも「エスプレッシーヴォ」、つまり表情豊かに歌うように、という指示が見られます。人の心と肉体が一体となった声が、根本的に音楽的なのだと思います。 それに近づくために、楽器奏者の日夜の努力があると言ってもいいかもな役割をもつ環境で仕事を長くやってきましたので、私には人間の声に対する絶大なる信奉があり、オーケストラもそのようにありたいと願っています。 楽団の目指す方向性は? ません。ランスであれば、やはりその地元のをよく取り上げました。もしドイツやフだいています。演奏家の皆さんも、いという私の方向性にも支持をいたいていると思います。国際性を獲得することに、重きを置 ブリュッセル・フィルハーモニックは、 過去、現在を問わず、いろいろな国の作曲家のプログラムを企画した国籍でいうと15ヵ国くらいから構成され、とてもインターナショナルです。 バルセロナで仕事をした際には、地元カタルーニャ地方出身の作曲家音楽を演奏する機会が多いかもしれ しかしベルギー、特にブリュッセルはEUも抱えていて、まさに欧州の中心です。国際的であること、他者を知ることを文化の核とするという方向性は強いのではないでしょうか。 もちろんラジオ・コーラスも一緒にある組織です。 したがいまして、生演奏をしながら実況放送をしたり、録音を放送したりと、より広い聴衆に届けることもできます。放送交響楽団という媒体を通じて、より多くの人に音楽を届けることができる、そんな新しい環境に大いに期待しています。
コンサート情報について
Brussels Philharmonic Flagey Studio 4 Place Sainte-Croix, 1050 Ixelles Tram, Bus: 81, 38, 59, 60, 71 WEB https://brusselsphilharmonic.be INFO 特集 INTERVIEW 将来的な計画は? フラジェが本拠地ですが、規模の ブリュッセル・フィルハーモニックは大きい作品に挑戦する際はBOZAR会場で演奏する予定です。 また、これまで私が指揮をした楽団は、日本でのツアーを実施した経験があります。プで笑い飛ばすしかないという気持に、第3楽章には死者を悼む心情もに作られたため、祖国であるロシアています。本作は1944年、戦争中セルゲイ・プロコフィエフ(1891-1953)ています。だったわけです。特にフィナーレで人 彼にとって人生最良の幸せなとき間としての普遍的な喜びを爆発させ 10月9日には、古巣のモネ劇場で、の交響曲第5番を指揮します。 この作曲家は、帝政ロシア、現在のウクライナ東部ドネツク州で生まれ、幼少期は大農場主の息子として育っへの強い愛国心が表現されると同時深く刻印されていると思います。 最終第4楽章は軽快な二拍子で、あまりにも明るく終わります。とても平和が来たことを賛美するものではない。こんな狂気の時代は、ギャロッちが込められているようです。 今や多くの人がプロコフィエフの意図に気がつくようになりましたが、理論より重要なのは、それが演奏にどのように出るかということです。 と思っています。と大きな日本ツアーも必ず実現したい目は韓国、3年目は中国でのツアー このたびアジア地域としては、2年がすでに予定されています。そのあ ただ、まだコロナ禍も完全には終息していない状態ですから、今のところは将来への希望としてその企画を温めているというところです。ぜひ皆様にも応援していただきたいと願っております。 ベルギーから日本、そして世界へ、 より多くの人へ音楽を届けたい。 © Rikimaru Hotta Octobre-Oktober 2022 AOITORI.BE 7
その後、レオポルドはベルギー建 国に際して1831年に初代国王とな り、別の人と再婚することになった。 英国では1837年にヴィクトリア 女王が18歳の若さで王位につく。 新女王の母はザクセン=コーブルク =ゴータ家の王女。なんとレオポル
ド1世の姉である。 さて、英国ヴィクトリア女王の配 偶者として迎えられたのはまたしても ザクセン=コーブルク=ゴータ家の アルバート王子。我らがレオポルド 1世から見ると甥っ子である。 ヴィクトリア女王夫妻その二人と も、叔父がレオポルド1世という、 あまりにも血の結びつきが近い婚姻 関係に驚く。この当時の英国王室 とベルギー王室は一心同体と言え るほど密接だった。 Royal Blood 英国とベルギーの深い縁キーワード解説 “英国エリザベス2世逝去。フィリップ国王が弔意 Actualité 時事ニュースN ieuws Reporter Hiroyuki Yamamoto 青い鳥編集長。ベルギーと欧州の政治・社会・経済が もつ伝統と革新のミックスに注目して現地から情報発 信している。ブリュッセル在住。 © Library and Archives Canada, e010975985 左:若き日のエリザベス女王。コモンウェルス(英連邦)の長として世界中を旅した。 右:ベルギー王室のインスタグラムに掲載された写真。 © Belgian Royal Palace 8 AOITORI.BE Octobre-Oktober 2022
ル城で女王エリザベス2世(96)が 9月8日、スコットランドのバルモラ逝去した。イギリス国民をはじめ世界の人々が時代の節目を感じている。 ベルギー王室が弔意を表明 しょう。我々の出会いの一つ一つが、しになられた偉大なるレディーとのに接し、大きな悲しみを感じておりま 「エリザベス2世女王陛下の訃報表明した。夫妻の写真を白黒で掲載し、弔意を前のエリザベス女王とベルギー国王 ベルギー王宮はインスタグラムに生す。女王は類い稀なる人格者でした。在位中に威厳、勇気、献身をお示懐かしい思い出を心に持ち続けることで永遠に記憶に刻まれ、これからも残り続けます。イギリスは歴史に深い足跡を印された並外れた女王を失ったことになります。王室とイギリス国民の皆様に深く哀悼の念を表します。女王陛下、愛するフィリップ殿下と一緒に安らかにお休みください」フィリップ&マティルド 19日の葬儀に天皇皇后が参列 したのがこれまで唯一の例だという。も参列することが決まっている。ク、スペイン、モナコなどの王侯貴族ストミンスター宮殿に安置された。宮殿に女王の棺が到着し、翌日にウェ 13日の夜、ロンドンのバッキンガム 一般の弔問の後、19日に世界中の王侯貴族や、米国大統領夫妻をはじめとする政治指導者らを迎え入れての葬儀が執り行われる。 ベルギー王室からは国王夫妻が出席する。オランダ、ノルウェー、デンマー 日本からは天皇皇后が参列する。コロナの影響で、令和天皇にとって、これが即位後初の海外訪問となる。 意外かもしれないが、天皇が海外の葬儀に出席するのはほとんど前例がない。1993年にベルギーのボードワン国王の葬儀に上皇ご夫妻が参列また、2014年にベルギーのファビオラ元王妃の葬儀には美智子上皇后が参列された。ベルギー王室と日本の皇室の縁も深いと言える。
ベルギー初代国王レオポルド1世 は、ドイツの超名門貴族ザクセン =コーブルク=ゴータ家の出身であ る。彼は若い頃、英国王ジョージ 4世の一人娘シャーロット・オーガス タ王女と結婚した。未来の女王と なるべき姫だった。ところが出産に 際して母子ともに亡くなり、シャーロッ ト・オーガスタとの英国での治世は 実現しなかった過去がある。
会期:9月16日〜11月19日 Baron Horta 9 1000 Brussels www.cinematek.be 電気代€61の支援毎月ガス代€135と 最新の世論調査(Le SoirRTL-Ipsos)によると、ベルギー 人の64%が、高騰するエネル ギー価格を払えないと感じている と回答した。 地域ごとの経済力を反映 して、北部フランダース地方 は59%、首都ブリュッセルは 70%、ワロン地方は73%が不 安を感じていると結果が出た。 全体の8割が普段よりエネル ギー消費に気を使っていると答 えた。 また、4割以上が貯金を切り 崩したり、借金するなどして請 求書を払うことになったと回答。 生活に困窮するなか、趣味 の出費は控える傾向が顕著とな るのは当然として、健康に関し ての出費すら抑制するという傾 向も見られる。 ベルギー人が6割も?光熱費を払えない 黒澤明の映画上映CINEMATEKで 2021年にノーベル物理学 賞を受賞したイタリアの理論物 理学者ジョルジョ・パリージ氏 が近頃、新しいパスタの茹で方
最終更新:2022年9月19日 9月16日にアレクサンダー・ ドゥクロー首相は関係閣僚と協 議し、エネルギー価格高騰に苦 しむ家計の救済計画に合意。 2022年11月と12月分の ガス代€135と電気代€61 が政府から支給援助される。 これには条件があり、2021 年10月1日の時点から固定料 金契約でない家庭に限られる。 つまり変動制の契約者が対象と なる。また人口の約15%ほど の富裕層は支援金が課税対象 になるなど、実質的な所得制限 もある。 セントラル・ヒーティングでよ く使われる重油やプロパンガス の消費にも支援金が€225か ら€300に引き上げられる。 コロナ危機と同様の中小企 業支援策も提供される。 BOZAR美術館の脇にある CINEMATEKで黒澤明監督 の映画を数多くスクリーン上映し ている。(写真は『羅生門』) 『七人の侍』『用心棒』『夢』 など名作に加えて、黒澤がハリ ウッド映画に影響を与えた観点 から『スター・ウォーズ』なども 上映される。『隠し砦の三悪人』 から着想を得たという。物語の 筋やシーンのどこが黒澤からの 引用なのか、両者を見比べてみ るのも興味深い。
ノーベル賞級の発明?伊国でパスタ論争勃発ministrePremier© ロシアのウクライナ侵攻が半 年以上も続くなか、9月10日 に東部のハルキウ州の大部分 をウクライナ軍が奪還した。 集団墓地や拷問施設の痕跡 が発見され、ロシアのプーチン 大統領に対して戦争犯罪の責 任を問う声が高まっている。 ロシア軍の戦闘現場の士気 が低下しており、今後も占領地 域からの撤退が加速されるので はないかと憶測が流れている。 そんななか9月15日にウル ズラ・フォンデアライエン欧州 委員長はウクライナ首都キーウ にウォロディミル・ゼレンスキー 大統領を訪問した。 ウクライナは現在「EU加盟 申請国」であり、貿易、経済、 エネルギーの分野での統合につ いて、さらなる議論が進められて いる。すでに商品についてEU の単一市場との関税は98%が 撤廃されており、非関税障壁に 関しても専門家らが取り組んで いる。 EUは難民に対して1.5億 ユーロ、被害を受けた学校に対 して1億ユーロの予算を確保し ている。また、再建計画につい て話し合う会議が10月25日に ベルリンで予定されている。 ウクライナのEU加盟、そして戦争後の再建へ2022UnionEuropean© CINEMATEKofcourtesywith Octobre-Oktober 2022 AOITORI.BE 9
CINEMATEK を提唱して議論を呼んでいる。 パリージ氏の提案は以下の 通り。まず通常通りお湯を沸騰 させパスタを入れる。しかし再 度沸騰したらごく弱火で茹でる。 「一番重要なのは常時フタをし ておくことだ。蒸発によって熱 が失われてしまう。なんだったら 火を消しても大丈夫。しかも山 の上なら沸点が低く、90度でパ スタを茹でることができる。とに かくフタをすることが肝心だ」 エネルギー効率のため弱火で フタをしろという提案に、パスタ 大国イタリアでは猛反発の意見 が噴出。自国の科学者だけに よけいに注目を集めてしまった。
Foundation Folon フォロン・ミュージアムとソルヴェイ公園散策 フォロンの魔法の世界へ アートな週末 Escapades Uitjes お出かけ情報 10 AOITORI.BE Octobre-Oktober 2022
●場所: Foundation フォロン・ミュージアムFolon ●住所: Drève de la Ramée 6 A, 1310 La Hulpe ●開館: 土、日曜、祝日:10:00~18:00火曜~金曜:9:00~17:00 ●休館: 12月24日、25日、1月1日 ●料金: 一般12ユーロ、6~18歳:5ユーロ ●URL: www.fondationfolon.beれた絵画がオブジェ化され、立体的な空間 別館はフォロンのアイデアの倉庫。描かうな不思議な空間を体験できるでしょう。鏡の部屋では、どこまでも広がっていくよでは様々な工夫がなされています。四方が フォロンの世界を表現するため、美術館さしています。つシルクハットの男が噴水で作られた傘を 中庭にある男の像にも注目。池の中に立れます。タイトルが付けられ、想像力をかき立てらなど。後者には『アリスのウサギ』というアタッシュケースを下げているウサギの絵リーマンの足で、お腹から無数の腕が出て、ようにたくさん描かれている絵。足がサラ品も多数あります。矢印頭がこんがらがる 斬新なアイデアに満ちた、ユニークな作見飽きません。る創作工程を写したビデオは、何度見ても 下描きもなく、白い紙の上に筆を走らせを構築していることに驚かされます。とグラデーションだけで独特の静寂な宇宙います。身近な画材を使い、シンプルな線 ほとんどは水彩絵の具と鉛筆で描かれてトの男、アタッシュケース、船、海・・・。 よく描かれているのは、鳥、シルクハッオブジェなどが展示されています。ぼる水彩画、ポスター、雑誌の表紙、切手、 ラ・ユルプの美術館では、500点にものを描いたアーティストです。る165㎡の巨大な壁に、虹色の空と丘の絵1934-2005)は地下鉄モンゴメリー駅にあシェル・フォロン(Jean-Michel 画家であり彫刻家でもあるジャン=ミ多数の美しい建築に携わっています。ルベークのヴィロン城、アールスト駅などチュベール、ブリュッセル王立音楽院、ディのです。この建築家は、ギャラリー・サン・Cluysenaarピエール・クリュズナール(Jean-Pierre 1833年に建築された農場は、Hulpe)に到着します。ミュージアム(Ferme道を700mほど歩くと、農場を改造した 駐車場から池や遠くの森が見渡せる散歩ギー人画家フォロンの美術館です。城と農場、そして地元ベル散歩道と優美なラ・ユルプ 見所はソルヴェイ公園の出かけてみませんか?20分ほどのラ・ユルプへ ブリュッセルから車でduChâteaudeLaジャン=1811-1880)の設計によるもFolon、 La ラ・ユルプHulpe © Fondation Folon/ADAGP, Paris, 2022 ます。お帰りの時間もお忘れなく。です。体力と相談の上、ということになり ただし公園は227ヘクタールもあり広大まま無数にある散歩道を行くもよし。 そこから駐車場に折り返すもよし、そのラ・ウルプ城からの景観は格別です。だ風景が楽しめます。小高い丘の上にある 池や木々、広大な芝生など、変化に富ん散策がお勧めです。あるソルヴェイ公園の駐車場と反対方向にジアム訪問後は、 さて、ミューています。リエが再現され一緒に画家のアトに展示され、彫刻と(文・織姫) ぜひお手にとってご覧ください。美術館にお出かけの際は、ベルギーで出版しております。日本語による美術館ガイド本をベルギー絵画の名作の数々を収録した活動する出版メディア会社です。ベルギーを拠点にインスピレーション出版は Inspiration Publishing www.inspiration-publishing.com Octobre-Oktober 2022 AOITORI.BE 11
URL開館1190AvenueWIELS■美術館INFOまでWIELS美術館で開催。Instrumentalは2023年1月8日Shimabukuこと島袋道浩氏の展覧会ContemporaryArtCentrevanVolxemlaan354Brussels:火〜日曜(月曜休館):www.wiels.org/en/ 11.
Q. じるようになってきますよ。触れ続けているうちに、美味しいと感です。現代アートになじみが薄い方も、はヨーロッパ人のほうが保守的なようべ物に対してすごく積極的です。そこしてはオープンで、未知の美味しい食ものは存在します。日本人は、食に関しょうか? 意味が分かったら、それでいいのでわけです。そを見たいと思って美術館に来ているうです。むしろ、自分とは違う世界こきるかどうかという点を意識しないよ来場者は、現代アートの作品を理解でと言われます。しかしヨーロッパ人の 日本ではよく「私には分からない」くいと思う人もいます。コンセプチュアルな作品は理解しに分からないけれど、面白い Cuban Samba Remix (Remix by Kassin with Arto Lindsay), 2015.
interview 12 AOITORI.BE Octobre-Oktober 2022 © Hiroyuki Yamamoto (photo 1, 3, 4)
(写真上)では、コンセプトだけを説明 水漏れの映像に音楽をつける作品して、自由に演奏してもらいました。 当然だれも経験したことがない挑戦ですが、ミュージシャンたちに楽しく参加してもらえたのは、芸術家として今までになかった新しいものを作ることに喜びを感じたからでしょう。
Q. ジも込めました。めの「道具」になりうるというメッセーな別の考え方もあるんだよ」と知るた意味があると同時に、アートが「こんタイトルですが、そこには「楽器」の 今回の展示はInstrumentalというのだと信じています。に、そして精神を自由にしてくれるもでした。もともとアートは人間を幸せ本社会は、窮屈な生き方を強いる時代 私が育った70年代、80年代の日いのであれば意味がありません。です。もし正解でも、それがつまらなはなく、面白い間違いをする場所なん アートは正しい答えを出すところでうか。と一体になってくるのではないでしょトだと考えています。必然的に、生活ことなどを出発点に表現するのがアー 自分が体験したこと、人から聞いたンを得て作品を作るのですか?個人的な体験からインスピレーショ
ART EXPO 作品を制作している。フォーマンスや、インスタレーションミュニケーションのあり方に関するパしながら、人々の生活や、新しいコ神戸生まれ、那覇市在住。世界中を旅島袋道浩/現代アート作家。1969年
Q. ンします。他の音楽家の方たちとコラボレーショジを具現化することができないので、 ただ、自分だけではその音のイメーいています。きているときは、頭のなかに音楽が響のときは音楽が流れる。いい創作がで音がすると思うんですよ。楽しい気分 いいアイデアが浮かんだときには、しょう?頭の近い位置に目と耳がついているで切り離せるものではありません。同じりますが、人間の視覚と聴覚は簡単に ビジュアル・アートという言葉があ映像作品に音楽がついていますね。
Q る沖縄も同様です。がある街は好きですね。今、住んでいジャネイロ、マルセイユなど、海と山 港町のサンフランシスコ、リオデ通路のような存在なのです。か新しいものが別世界から届けられるかもしれません。私にとって海は、何 神戸で生まれ育ったことも関係する.「海」の作品が多い理由は?
Shimabuku Instrumental 2. Some Things Happen Twice: An Elephant Comes from the Sea, 2021, Event & HD video. Picture: MATSUDA Masayo. Courtesy of the artist and Air de Paris, Romainville. 2 3 54 3. Bow to Bow, 2016. HD video (11min. 43sec. / color / sound / 16:9) + Vinyl Lettering 4. Asking the Repentistas - Peneira & Sonhador - to remix my octopus works, 2000, 2003, 2006. 5. Shimabuku's Fish and Chips, 2006. Octobre-Oktober 2022 AOITORI.BE 13
Beyond Japan Film Festival ◉ アニメ作品はフランス語吹き替え、実写は日本語音声&フランス語字幕の予定です。詳細はサイトでご確認ください。 (94分/2015年/監督・Erik場では「手取川」が用意されている。同生活をドキュメンタリーで追う。映画祭会競争、伝統的な酒を作るための6ヶ月間の共業の日本酒醸造所。作り手の高齢化、市場の吉田酒造店は石川県白山市にある明治3年創Shirai) #1 ザ・バース・オブ・サケ The Birth of Saké (119分/1994年/監督・高畑勲)監督まで手掛けたスタジオ・ジブリの名作。奮闘するのだが・・・。高畑勲が原作から脚本、になって人間を驚かせ、工事を阻止しようとから変身の術を使えるタヌキたちが、お化け物たちが暮らす環境が破壊されていた。古来昭和40年代の多摩丘陵。森林破壊により動 #2 平成狸合戦ぽんぽこ Pompoko (115分/1985年/監督・伊丹十三)名演が光る。編も複数展開される。役所広司のシュールなのコメディードラマ。本篇と平行して別の短ガンなど仲間に助けられて人気店になるまでンポポが、タンクローリー運転手のゴローと子、渡辺謙。売れないラーメン屋の未亡人タラーメン映画の傑作。主演は山﨑努、宮本信 #3 たんぽぽ Tampopo (115分/2020年/監督・黒沢清)めようとする夫婦の戦いが描かれる。暗い秘密を知り、国家を敵にしても情報を広なす歴史映画。満州で行われている日本軍のな貿易商(高橋一生)と妻(蒼井優)が織り太平洋戦争前夜の神戸と満州を舞台に、裕福 #4 スパイの妻 Les Amants sacrifiés (115分/2019年/監督・原恵一)「幸せ色のワンダーランド」に旅立つ。色がで出会った錬金術師と小人に請われて異世界自分に自信がもてない少女アカネが、骨董屋失われるという危機をアカネは救えるのか? #5 ワンダーランドバースデー・ Wonderland : Le Royaume sans pluie (100分/2018年/監督・大森立嗣)おばさん(樹木希林)の言葉が響く。自分の手を信じなさい」茶道の先生、武田のや恋愛に苦しむ彼女に、「頭で考えないで、華)は母の勧めでお茶を習いはじめる。就職生きることに不器用な若い女性、典子(黒木 #6 日々是好日 Dans un jardin qu'on dirait éternel 映画祭のご紹介 2022年10月14〜16日 Rue Picard 5/7, 1000 Bruxelles ブリュッセルのイベント会場 Tour & Taxis 内 Maison de la Poste - Gare Maritime にて 14日には、日本関連イベントも 開催されます。お楽しみに! 14 AOITORI.BE Octobre-Oktober 2022
Zašto učiš japanski? Hej ! ti は どうして日本語 を ? 独特な漢字の記憶法を生み出しました! ●クロアチアと日本の関係は? クロアチアに住んでいる日本人は多く ありません。大使館に登録しているのは 130人です。 最近の J-POPと 、ドラマや映画K-POP の流行で、日本語と韓国語が若者の間で人 気になっています。 若い人たちが新しい音楽を楽しむ一方で、 古い世代は詩を嗜んでいます。熱心な俳句 コミュニティーがあり、クロアチア人が国 際コンテストで目覚ましい成績を上げてい ます。 また、クロアチアが最高品質のマグロを 日本に輸入していることをご存知でした 約 年前から日本への輸出用にマグロ10 養殖の開発を始めています。●クロアチア語は、どんな言語? クロアチア語はスラブ語系です。定冠詞(英語の「 a、 」やフランス語the un/une、 」等)がなく、またラle/la テン語系にある接続法もありません。日本 語にもそれらがないので嬉しいですね。 ●ご出身と使用言語は? クロアチア出身で、クロアチア語と英語 を話します。あとはフランス語とスペイン 語が少しできます。●お仕事は何ですか? 欧州委員会の契約社員です。会議通訳者 の給与や、旅費や宿泊費などの経費の財務 管理を手伝います。 言い換えれば、世界中の会議に出張して 通訳をしているフリーランスの皆さんへの資金援助が私の仕事です。 ●ブリュッセルに来たきっかけは? ずっと国際関係や、異なる文化と言語に 興味を持っていました。なのでクロアチア がEUに加盟したとき、経験を積もうとブ リュッセルでの仕事に応募しました。●母国クロアチアについて教えてもらえま すか? アドリア海に面した海側は地中海気候で、 夏は乾燥して暖かく、冬は穏やかです。て雪が降ります。 %がクロアチ90 文章構造が英語などとは逆で、決して簡単 ではありません。ですので日本人の学生が 英語に苦労していると聞いても、それは当然のことだと思います。 ●漢字の特別な勉強法があるのですか? 記憶術をベースにしたいくつかの方法を 編み出しました。 漢字から視覚的な論理を組み立てるよう にするのです。木は で、林になり、森tree になる、というのは分かりやすい例ですが、 いつもこんなに簡単ではないので、複雑な 漢字は特に部首に注目するようにしていま す。200ほどの部首を覚えれば良いと考 えています。 多くの漢字に複数の意味や読みがありま すが、全てを学ぶのは大変な作業です。そ こで最初は一つの意味と読み方だけに焦点 を当てます。 例えば「怒」には3つの主要部分があり ます。辞書を調べると部首の名前は分かり ますが、私は自分で考えるようにしていま 怒る「女」は浮気すれば「又(やっとこ)」 で「心」を抜かれる 、というイメージです。 これは実はクロアチア語の同じ発音で「目」「怒」の読みの一つは「おこ」になりますが、 になります。そこで目が怒った女性のイメー ジ、あるいは「おこ」という名の怒る女性 のイメージを浮かべます。音を覚えるため には、私の知っている他の似たような音を 探してみるのです。 また「環境」は、 「王」がコイン「罒」を 投げたけどうまく転がらず(「遠」)、「土」に「立」って「見」ている 、というイメー ジ。発音の方はチンギス・「カン」が「きょ う」と(京都)に行って「環境」問題を話 し合うというイメージで覚えています。●好きな漢字はありますか? 一つ一つの漢字に自分で考えた物語があとても難しい質問ですね。 ります。漢字に親しむにつれて、それらの てもよく覚えているものがあります。「夢」物語は消えていったのですが、その中でと の物語です。 草「艹」を他人の目「罒」から守り、家 の屋根の下「冖」に隠れて、「夕」方の月が私の「夢」を照らす…。 ●好きな日本の料理は? 料理はしないのですが、食べるのは好き で、ラーメンが大好きです。 寿司はそんなに好きではなく、デザート も欧州タイプの方が好みですね。でもそれ が日本人がみんなやせている秘訣かもしれ ません。●ベルギーにいる日本人に何かひとこと 太陽に恵まれず、天気が悪いですよね。 「 Toi! Tu Anamarija アナマリヤさん 独自の漢字記憶法を生み出しました! Octobre-Oktober 2022 AOITORI.BE 15
Op 31 oktober is het Halloween. Dit festival is ontstaan in de Keltische cultuur. Het is vooral beroemd in de Verenigde Staten, waar het gebruikelijk is om pompoenen te versieren. In het Westen is het een evenement waarbij kinderen "Trick or Treat!" roepen om snoep te ontvangen.InJapanwerd Halloween heruitgevonden als een populair festival voor jongeren in cosplay. Op deze dag is de "Place to be" Shibuya, in Tokyo. Alles wat extravagant is, is welkom.Wat als u zich op Belgische wijze zou verkleden? Een Smurfenkostuum zou perfect zijn!
NL / Te tolerant?
Jap noa Fest i vvitésFestiinetiet
Lorsque les Japonais le réinventent, Halloween devient un festival apprécié des jeunes adultes en cosplay. Ce jour-là, la "Place to be" est Shibuya, à Tokyo. Tout ce qui est extravagant est le bienvenu. Et si vous alliez vous y déguiser à la belge ? Un déguisement de schtroumpf serait parfait !
Les Japonais adorent les festivals. Et les festivals étrangers sont également intégrés à la japonisation.
© Dick Thomas Johnson (photos)
De laatste 10 jaar is het evenement gestaag in populariteit gegroeid en veel Japanners komen er elk jaar samen om een buitengewone ervaring te beleven. Misschien vinden ze de traditionele feesten te saai?
Depuis environ 10 ans, l’événement n'a cessé de gagner en popularité et de nombreux Japonais se rassemblent chaque année pour vivre une expérience extraordinaire. Pensent-ils que les fêtes traditionnelles sont ennuyeuses ?
Zijn Japanners erg open en tolerant? Nee, de waarheid is misschien dat ze nergens in geloven.
ベルギーでの転職、求人なら インフィニティ www.INFI-R.com お問い合わせは日本語でお気軽に info@infi- r.com Chaussée de Vleurgat 119,1000 Brussels 02 3569886 転職をご検討されている方 人材をお探しの企業様 16 AOITORI.BE Octobre-Oktober 2022
Japanners houden van festivals. Ook buitenlandse festivals zijn geïntegreerd in de Japanse cultuur.
FR / Trop tolérant ?
Le 31 octobre, c’est le jour d'Halloween. Ce festival est originaire de la culture celtique. Il est surtout célèbre aux États-Unis où l’on a coutume d’y décorer des lanternes de citrouille. En Occident, c'est un événement où les enfants crient "Trick or Treat!" pour recevoir des bonbons.
Les Japonais sont-ils très ouverts et tolérants ? Non, la vérité est peut-être qu'ils ne croient en rien.
Halloween ハロウィーン
Bien que la majorité des Japonais croient au shintoïsme et au bouddhisme, ce ne sont pas des pratiquants enthousiastes. Les chrétiens ne représentent que 1% de la population. Pourtant, depuis des décennies, Noël est célébré et ce, en tant que journée spéciale pour les couples amoureux.
Hoewel de meerderheid van de Japanners in het shintoïsme en het boeddhisme gelooft, zijn ze geen enthousiaste beoefenaars. Christenen maken slechts 1% van de bevolking uit. Toch wordt Kerstmis al tientallen jaren gevierd, maar dan als een speciale dag voor verliefde stelletjes.
知られざるヨーロッパの食事情 ルギーに住んでいると言うと、一番うらやましがられるのは、食事に関すること。 英国やオランダ、ドイツに住む日本人の知り合い はベルギーを訪れると、皆が口を揃えて「ここが美食の国だというのは本当だ!」と褒めてくれる。 昔オランダで、とある会社の食堂でランチをご馳走になったと き、大きなコップに入った牛乳と、硬いパンにパサパサのチーズだ けが挟まったものが出てきて、私は固まってしまった。「これしか ないんだ」と申し訳なさそうな顔をされた経験がある。 ドイツ料理というと、ソーセージやお肉が有名だが、いくらソー セージの種類が多いといっても、似たり寄ったりである。旅行中に、 毎日食べていると、さすがに飽きてしまう。(ただしドイツ菓子 はとっても美味しかったけれど) 英国の食事情は言わずもがなである。英国人夫婦宅でホーム ステイを経験した、日本人ビジネスマンの知り合いによると、「ミチルさん、英国は飯がまずいと聞いていたが、噂に違わず、 正直食べれたもんじゃなかった。ホストマザーが作ってくれるのは滞在中、それが最大の苦痛でした」という。 人たちのコメントだ。 ベ VOL 22 いくらベルギーが美食の国だといわれても、なんとなくフランス には負けている気がしていた。 しかし、以前通っていたオランダ語のクラスで、フランス人がク ラスのほとんどを占めたことがあり、そのときにベルギーの食事 について、みんなどう思うのかと、ベルギー人の先生が尋ねると、 フランス人たちがこぞって、「正直言って、フランスよりベルギーの食事の方が、レベルが高い」と告白したのにはびっくり仰天した。 ええ? お、おフランスよりも? 彼ら曰く、ベルギー人は味にうるさく、そして贅沢だそうだ。 確かに、フランス人の普段の食生活は質素である。そういえば、 フランス人の友人宅に招かれたとき、ご馳走が出てくることを想像してプレゼントも奮発していくと、あれ? これだけ? スープ とパン・・・? サラダとパンだけ? パスタだけ? みたいなことを、 何度か体験したのを思い出した。一番参ったのは、ボルドー出身のフランス人カップルにお招きさ 日本酒を手土産に高級マンションのご自宅に伺った。日本酒も飲めないんだ」と告げられた。 油断はできない。 の欲食秋 Salon de Coiffure Junko Ashida tel. 02 640 89 83 Rue Washington 102 1050 Ixelles Nutrition Counselor Marcella Sarno Being fit and healthy doesn't have to be hard. Octobre-Oktober 2022 AOITORI.BE 17
サービス IKEA等の家具配達組み立て 家具の配送から組み立て、お部屋の 模様替え、譲渡家具の配送、不要品 の廃棄などでお困りの際にご連絡を。 コヤナギワールドワイド 大松 omatsu@koyanagiworldwide.com T. 0474 54 08 99 フランス語サービス フランス語でお困りのことがあれば、 お気軽にお問合わせ下さい。各種 サービス承っております。料金表は PDFファイルで送付します。請求書、 領収書も発行可能です。 T. 0498 25 75 24 Toyoda Office officetoyodabxl@gmail.com 募集 青い鳥メンバー 青い鳥では、制作メンバーを幅広く募 集中。あなたの才能を活かしてみませ んか? 創作過程を一緒に楽しんでくれ る新しい仲間を大歓迎です。 mag@aoitori.be グループ Japanese Culture WA 日本文化を楽しむイベントを毎月開催。 紙芝居、折り紙教室など。会話テーブ ルでは日本人ボランティアを募集中。 www.jcwa.eu 音楽 オーデルゲム・ミュージック・サロン こんにちは!オーデルゲム・ミュージック・ サロンです。この秋でお教室開講5周 年を迎えることができました!より一層、 通って下さる生徒さんへ音楽を楽しく 伝えていけるよう精進いたします。これ からも、どうぞよろしくお願い致します♭ お教室H.P.は「ベルギーの音楽教室」 で検索♩ info@bru-music.com オーデルゲム垣内ピアノ教室 音楽を楽しく学びませんか?個性を大 切に基礎も丁寧に指導致します。発 表会、体験レッスン有。指導歴27年。 武蔵野音大卒、ブリュッセル王立音楽 院修了、教員免許取得 T. 0477 35 34 93 垣内 tokukokakiuchi@gmail.com ショップ ペリピッコリ 本帰国を予定されている方へ、引越し 免税のサービスをご提供しております。 ペリピッコリの全商品が、消費税21% の免税対象となります。ご注文は基本 お取り寄せです。ご相談はお早めに。 piccoli.exblog.jp/29322565/ フリマ売買アプリ 森マルシェ 帰国売りや、不要になった持ち物整理 に便利なアプリ。スマホ携帯やタブレッ トから、いつでも出品と連絡が可能。 語学 ペリピッコリ 英語教室 「ベルギー生活をより楽しく」をテーマ に英語を学びませんか? 10月新規開 講レッスン生徒募集中。初回無料個 別相談もあり。詳細、ご質問はインスタ でお気軽に。 @eigo.peripiccoli 英語コーチ クリスティー 経験豊富な英語コーチと一緒に、日常 やビジネスで使える英語のスキルを磨 きませんか? 生徒の経験や希望する ゴールに応じて、個別アプローチを提供 します。初回無料。 LanguageAndCreativity.com T. 0470 74 10 68 Christie Line eigo_creativity 美容健康 男女問わず綺麗に幸せエステ ドイツ式フットケア。ペディキュア。 フランスエステの老舗Sothys。 オーガニック facial & wellness。 Yumi Lashes睫毛リフト。ブラジリアン Sugar Wax。ハンド&ネイルケア。 プロメイクとスキンケアのコーチング。 T. 0478 48 40 73 Nobuko Beauty 飲食 本格日本酒 Oh!MySaké 日本酒の利き酒・テイスティング体験は いかがですか?和食だけでなく欧州料理 やスイーツとのペアリングも学べます。 各種銘柄を日本酒ソムリエがご案内。 info@ohmysake.com https://ohmysake.com 習い事 オーデルゲム発酵料理教室 酵素たっぷりの麹発酵調味料で 作り置き、時短、腸活の発酵料理。 低糖質パン、麹のおやつ、ロースイー ツ、味噌、キムチ他ワークショップ。 ニュースレター登録はサイトから。 www.chezyuka.com Instagram chez.yuka 配布場所 月刊ベルギー青い鳥 【ブリュッセル】 在ベルギー日本国大使館(領事部) JUNKO ASHIDA美容室 Noriko Matsushita美容室 コヤナギ・ワールドワイド スーパー田川(ストッケル、ヴルガット、 デルタ、シューマン) シーラ はるちゃん けんちゃん euroHouse パティスリー佐々木 のんべえ大学 レストランKAMO レストラン清野 ノブラーメン 山優三辰 和太郎 麺真ジョルダン店 Restaurant Station 3 Kraainem 【アントワープ】 三辰アントワープ 港 Ko'uzi Les Saveurs de Yamada Het Natuurhuis 【ゲント】 ずるずるラーメン 「月刊ベルギー青い鳥」の広告掲載 お申し込み締切は前月の5日。 例:11月号に掲載希望の場合、締切は10月5日。 それ以降のお申し込みは、スペースしだいです。 お気軽にご相談ください。 詳細は www.aoitori.be/ads www.aoitori.be/english.htmlAdvertisingINFOopportunitymag@aoitori.be マナーとリスペクトを大切に。広告に連絡する際には、「青い鳥を見ました」と一言添えましょう。 ベルギー生活を彩るお役立ち情報 PetitesZoekertjesAnnonces 広告 ぜひご活用ください!Mini広告をwww.aoitori.be/ads/mag@aoitori.becontact 治験にご協力ください。 1日当たり、平均215€の負担軽減費が補償されます。 よりよい未来へ 治験参加は社会への貢献です。 www.brusselscru.com 00800/26.36.26.36 (イギリス、フランス、ドイツ、オランダからフリーダイヤル) +32/25.66.78.46 (上記以外の国から、有料ダイヤル) 0800/99.25.6 (ベルギーからフリーダイヤル) 私たちの全ての治験は独立した倫理委員会の承認後、ヨーロッパとアメリカ合衆国の規則に従って行われています。 October 2021- General_awareness_advertising_poster_1_JP_F1.1_20211011 18 AOITORI.BE Octobre-Oktober 2022
北海に面したフランダース地方で は、サバやウナギを燻製にして食べる 食習慣があります。グリーンの香草で 煮込んだウナギ料理も、あまり知られ ていないですが当地の郷土料理です。
食べたいな〜! 女王が愛したレストラン 今月の一皿 ソリュ〜ション 漫画あさ ベルギーでは、日本とは感覚が少々ずれているな〜と思う 日常の瞬間ってありますよね。そんなときは青い鳥に投稿しましょう! ベルギーの「あるある」ネタを読者の皆様から募集しております。mag@aoitori.be ベルギー的 解決 手 てしごと 仕事 が 一 いちばん 番 ? おいしそ♡ニンジンお、 葉は っぱの ぶぶん部 分 を 取とごりましょうか? しんせつ親 切 に、 ありがとう! うり 〜!ゃ すぎる・・・ワイルド ええ〜? Bellamy's© omatsu@koyanagiworldwide.com ☎ 02 726 7032 担当:大松 引越しのことなら、お気軽にご相談ください。Boulevard du Souverain 254, 1160 Auderghem BELGIUM ご新居探しはユーロハウスへ 日本語でお手伝いします! 駐在者向け物件を多数取扱い ☎ +32 (0)2 672 05 55 japandesk@eurohouse.be ウェブサイト www.eurohouse.be Octobre-Oktober 2022 AOITORI.BE 19
燻製ウナギのムース
女王が80歳の誕生日を祝ったとき に召し上がった「燻製ウナギのムース」 は、ベルギーにある星付きレストラン の味を盗んで再現したもの。
Bellamy'sでは、ウナギを柔らかく ムース状に調理して、スプーンでいた だきます。軽い前菜にはいいですね。 フワフワしていて美味しそう。
Mousse d'anguille fumée Gerookte palingmousse
でも、日本人ならウナギは蒲焼きに してタレをかけて、白いご飯と一緒に
英国の女王として在位70年「プラ チナ・ジュビリー」も祝ったエリザベス 2世がご逝去されました。最近のテレ ビや新聞では功績や逸話など、いろ いろな記事が目に入ります。
朝日新聞に面白い記事が掲載さ れていました。「エリザベス女王が唯 一、2度訪れたレストラン」という題 で、ロンドン・メイフェアー地区にある Bellamy'sというレストランを取材。
ベルギー青い鳥 2022OktoberOctobreAOITORI.BE 173364+32(0)496:TELmag@aoitori.be:MAILhttps://www.Aoitori.Bewww.Aoitori.be/ads.html:PRYAMAMOTOHiroyuki:Editor No.22 https://www.jfc.eu/ 欧 州 産 新 こ し ひ か り INTERNATIONAL (EUROPE) GROUP 好 評 発 売 中 Mon - Sat 10:00-19:00 Sun & Holiday closed www.tagawa.eu Vleurgat Chaussée de Vleurgat 119, 1000 Brussels Stockel Rue de l'Eglise 96A, 1150 Woluwé-Saint-Pierre Delta Avenue des Meuniers 123, 1160 Auderghem Food & Bento & Party Menu Tagawa Japanese Supermarket SHILLA OPENING HOURS Japanese & Korean Groceries Mon - Fri PublicSunSat holidays X-Mas Eve New Years Eve 10:00 - 18:30 09:00 - 18:00 10:00 - 18:00 10:00 - 18:00 10:00 - 17:00 10:00 - 17:00 Closed on January 1st & December 25thChaussée de Wavre 1676,1160 Auderghem KIMBAP BREAD RAMEN FOOD 閉店時間の 10 分前までにご入店下さい +32 (0)2 672 7337