t'Serclaes
グランプラスの一角、常に観光客でにぎわう謎のブロンズ像。 触れると幸せになると言われるセルクラースは、どんな人物かご 存知ですか?
時は14世紀、フランドル伯ルイ2世がブラバント公ヴェンツェ ル1世の留守に乗じてブリュッセルを突然攻撃し、グランプラ スに彼の旗を立て街を占領します。
しかし1356年10月24日、勇敢なエヴェラルト・セルクラー ス(Everard t'Serclaes)が仲間と一緒に街の城壁をよじ上 り、大騒ぎしながらグランプラスまで「ブラバント! ブラバント!」 と叫びながら走ったのです。この騒ぎで街の住民は蜂起します。 逃げるフランドル人を城壁から堀に突き落とし、ブリュッセルは 再びブラバントの支配に戻りました。
ブラバント公は功績のあったセルクラースを議員に取り立てま す。彼は私心のない誠実な仕事っぷりでブリュッセルに貢献し ますが、それがゆえに勢力を拡大しようとするガースベーク城主 と衝突し、その怒りを買ってしまいました。1388年5月26日、 刺客に待ち伏せされ、セルクラースは大変な深手を負います。
ブリュッセルの英雄の悲劇は民衆の怒りを呼び起こし、ガー スベーク城は激しく攻撃され、まったくの廃墟となりました。
5月31日、傷が原因で英雄セルクラースはこの世を去ります。
傷つき横たわる姿はブラバント独立の象徴であり、伝説による と、この銅像に触ると願いが叶うといいます。
今月の特集は、セルクラース像をはじめとする重要な作品を 手がけた彫刻家ジュリアン・ディレンス(1849-1904)をご紹介。
記事執筆は、ディレンスから直接教えを受けた日本人留学生の 武石弘三郎(1877-1963)が曾祖父というマゴー実七子さん。
100年以上前の歴史資料を読み解き、現存する彫刻作品を ベルギーと日本で探し出し、若き彫刻家の足跡を今に蘇らせる 研究は、本人の言葉を借りると「探偵のよう」だといいます。
浮かび上がるディレンス先生の魂、師弟の関係、、、いつも 見慣れた街の銅像も、記事を読んだ後は、これまでとは少し違っ て見えてくるはずです。
ベルギー青い鳥 編集長 山本浩幸
: https://www.Aoitori.be
:
: +32(0)496
Editor in chief : Hiroyuki
www.Aoitori.be/english.html
: www.Aoitori.be/francais.html
: www.Aoitori.be/nederlands.html
曾祖父が師事した ブリュッセルの先生 私がジュリアン・ディレンスに興味 を持ったきっかけは、私の曾祖父、 武石弘三郎を通してだった。
若き彫刻家であった曾祖父は20 世紀初頭にベルギーに渡り、ブリュッ セルの王立美術学校でディレンスに 師事し、彫刻を学んだ。
師ディレンスに関して曾祖父はこの ように述べている。
「・・・フランスのロダン、ベルギー のロンボーなどと並ぶ人で、単に技 術がすぐれていたばかりで無く、教 授法が非常に巧妙であった。恐らく 此の人位教え方の上手な人は有るま いと思う。
私は当初此の人に就いてみっしり 仕込んで貰った。本来弟子を取らな いと云う主義であったが、私は無理 に嘆願して 漸 ようや くのこと其の門に入るこ とが出来た。ディレンスの彫刻はル ソーのような滑らかなる精 せいち 緻なる刀で ない、 極 きわめて がさがさした遣り方であった が、一定の距離を置いて視ると到底 他の模倣し得ない温かみがある。此 の温かみが凡ての藝術の生命であ る如くディレンスの総ての製作を司配
していた」
筆者は初めてボタニック公園のディ レンスの作品であるLe Laurierを見 た際、魂を揺さぶられるような感動を 覚えたが、前述のディレンスの作品 の特徴を表していたように思う。
ブリュッセルのスカールベークに居を 構えたので、ディレンスはブリュッセ ル育ちである。
生い立ちと教育
ジュリアン・ディレンスは1849年に アントワープで生まれた。
彼の家族は元々ゲントの出身で あったが、両親が結婚した際にア ントワープに引っ越している。その 後、ディレンスが4歳のときに一家は
彼の父と叔父は風俗画と歴史画 を専門とする画家であった。母親は 8人の子供達を残して50代で亡く なっている。ディレンスが19歳のとき だった。4人の兄弟も芸術家で、妹 はフランダースの文筆家と結婚した。 芸術色の非常に強い家庭である が、ディレンスは子供の頃に機関車 の絵を描いたことがきっかけで、周 囲から将来エンジニアになることが嘱 望された。 ブリュッセル王立美術学校に入学 した当初は産業用製図の授業を受 けていたが、1867年にリエージュ出 身のレオポルド・アルゼの展覧会に 行ったのがきっかけで彫刻に興味を 持ち、ブリュッセル王立美術学校に 15年に渡って在籍し、ウジェーヌ・ シモニスのもとで彫刻を学んだ。 この時期、若きディレンスはフィレ ンツェで活躍したルネサンス巨匠らに 感銘を受け、19世紀末ベルギーを 代表するイタリア派の彫刻家となる。 彼は生活のために装飾彫刻家と しても働いた。パリからブリュッセル に疎開していた彫刻家ロダンと共に、
ブリュッセル証券取引所の装飾彫刻 の仕事を手掛け、ロダンと深い友情 を築くことにもなる。
1877年、「ローマ人に捕らえられ たガリア人の酋長」でローマ賞を 受賞したディレンスは、その賞金で 欧州各国をまわり、多数のサロンに 出展して彫刻家としての名声を得る。
帰国後、ブリュッセル王立美術学校 の教員になる。
武石が書き残した ディレンス家の内情
ディレンスの家族について、武石 弘三郎は面白いエピソードを書き残 している。
弟子である武石がディレンスの家 を訪問した際、そこには下男のよう な老人とお手伝いの女性がいた。
師ディレンスは武石に向かって、 彼らに小銭をやって適当に使ってくれ と言う。それならばと、武石は遠慮 せずに、お菓子を買って来てもらった り下男たちをこき使っていた。
報酬の小銭が渡されると、下男は
すぐにそのお金で酒を買って飲んだ くれていたそうだ。
後年ディレンスが亡くなり、お葬式 に行くと、その下男とお手伝いの女 性の二人がきちんとした喪服を着て 参列していた。
その様子を見た武石は、彼らが 実は敬愛する師であるディレンスの兄 と妹だったということを知り、ショック を受け、なんともいた堪れない気持 ちになったという。
ディレンスは素行に問題のある兄と 妹を引き取り、面倒を見ていたのだ。
この兄妹はディレンスの財産を相続 してから、羽振りが良くなり服装が 大分美しくなっていた。
モデルと結婚の裏事情
温厚な人柄のディレンスだが、自 身の結婚生活は幸せなものとは程遠 かった。
とある伯爵令嬢と相思相愛であっ たディレンスは、彼女との婚約を望ん でいたが、長年の間、 妾 めかけ 同様の扱 いをしていた女性がいた。
その女性とはイタリア留学時代に 知り合ったのだが、帰国時にベル ギーに一緒に連れ帰って、近所に住 まわせていた。
結婚相手の女性としてというより、 モデルとして気に入っていたらしい。
あるとき、モデルの女性は腹を切り 裂くような大手術をして、もう余命が 幾ばくもないという状態に陥った。
最後のお願いだから結婚して欲し いと彼女はディレンスに迫った。その ときの情に流されたディレンスは、ど うせもうすぐに死んでしまうのであれ ば、短期間、夫婦になっても良かろ うと結婚に承諾する。
しかし結婚した途端、急に女性は 元気になり病気が治ってしまった。情 に厚い性格が、裏目に出たのだ。
恋人の伯爵令嬢は彼に見切りを つけて、別の男性と結婚してしまう。 失意の中の結婚生活は形だけの ものになり、家庭には寄りつかず、 その分、彫刻の製作に打ち込んだ。 ブリュッセルの王立美術館では、 結婚した女性がモデルになった彫刻 作品を見ることができる。
武石は下記のようなディレンスとの 思い出も書き残している。
「…貧乏はしても生来同情の深い 人であったので、藝術に熱心な者で 金に困っているのでもあると克 よ く貢い でやったものだ。
また個人としての生活は随分ずぼ らであったが、その学生に 對 たい する行 動は非常に忠実で熱心であった、お まけに教授法が巧みであったので其 の人望は中々大したものであった。
私はディレンスから大叱られに叱ら れたことがある。 嘗 かつ て先生が病気を して療養の為、フランスへ近いラパ ンというところへ転地をしたので、私 は見舞に行った。
見舞には来たものの製作所が恋し くて成らない、少しの間でも刀を持っ て居ないと気が済まなかったので、 実はゆっくり滞在していれば好かった のに、直 じ きにブラッセルへ帰ってしまっ た。
それが先生の癪に触ったものと見 える、ラパンから私へ宛てて長い手 紙をよこした。先生の言わるるには、 お前の勉強の仕方は誤っている。 年百年中刀を持ってさえ居れば好い という訳のものではない、深い研究 は頭脳にある、眼に訴え心に味わっ
た後、初めて刀を持て。
或いは郊外に出て牧場を見るのも 宜しかろう、町を歩きながら凡ての 物を自由に観察するのも宜しかろう、 或は過去の作品を観て其の妙所を 味わうのも宜しかろう。
総じてお前たちには3つの欠点が ある、其の一つは徒らにモデルにの み執着することだ、其の一つは建 築上の素養に乏しいことだ、其の 一つは遠近法の研究が足りないこと だ。 これは確かに三百の痛 棒であった」
曾祖父にとっては、「三百の痛棒」 という表現をするほど、なんとも苦い 指摘であったが、厳しさの中にも弟 子思いの熱心な教育者としてのディ レンスの愛情が感じられる。
師ディレンスは末期の癌で病床に あり、死期も近いなか愛弟子へ手紙 をしたためたのである。
記念碑の除幕式で語られた 「極東の若い門弟」
1904年に56歳でディレンスはこの 世を去る。サン・ジル墓地の門にあ る彼の代表作の一つである「墓の 沈黙」の近くに埋葬された。
1909年に、ディレンスの記念碑が ジュール・ラゲにより制作され、イク
ロンボー氏(奥)、内弟子(右)
セル地区のメーウス広場に建てられ ることになった。
除幕式の演説の中に「…極東の 美術国から来て居る若い一人の門 弟などは殆ど失心するばかりに悲し みに沈んでいる…」という一節があっ たという。武石のことである。
ベルギーに留学して早々、アカデ ミーの中で最も教育熱心なディレンス の弟子になり、彫刻家としての基盤 を学ぶことが出来たのは非常に幸運 なことであっただろう。
恩師の死後、武石はエジッド・ロ ンボーやシャルル・ヴァンデルスタッペ ンの弟子となる。
巨匠ディレンスをめぐる ブリュッセル散策へ
グランプラス、サント・カトリーヌ、 サブロン広場、サン・ジル市庁舎など、 ブリュッセルの街を散策する際ディレ ンスの作品を意識して見てまわるの も楽しいかもしれない。サンカントネー ルの凱旋門は、ディレンスの生涯最 期の作品である。
また、この巨匠はフリーメイソンの 会員としても名を馳せていて、市内 にあるフリーメイソン博物館でレリー フ作品を見ることができる。
病床から叱咤激励の手紙
ストが集まってきました。
風景画、美人画、歌舞伎役者、花鳥画な ど古典的な題材が中心である一方、新版画 は日本の近代化を反映した新しい美学を表 現しています。
展覧会では、オランダの2つの個人コレ クションから約220点の版画に加え、日本 の版元である渡辺のお孫さんが展覧会に貸 与してくれたスケッチ、校正刷り、版画作 品が展示されます。
江戸時代の浮世絵の名作も展示されます が、作品保護の観点から会期中に作品が入 れ替えされます。質量ともに欧州屈指の浮 世絵コレクションを誇るサンカントネール 美術歴史博物館ならではと言えるでしょう。 日本の木版画の制作について解説ビデオ や、完成までの段階を細かく分解して見せ る展示コーナーなど、ビジュアルで分かり やすい工夫がなされています。
主なアーティストは橋口五葉、河瀬巴水、 伊東深水、小原古邨、笠松紫浪、北野恒富、 鳥居言人、山村耕花、名取春仙、小早川清、 小村雪岱、高橋弘明、吉田博など。
(文・織姫)
がっかりしました。先生方はとても良い方 たちでしたが、学生たちがあまり真面目で はなく、夜に居酒屋に行って昼のクラスで 寝たりしていました。 学生ビザを出す学校ではなかったので、 観光ビザ更新のためだけに5ヵ月滞在後に韓国との間を往復しました。 もう少し日本で色々な将来計画を立てた かったのですが、それが叶わず残念でした。 ひとつ学んだのは、日本人の知り合いがもっと必要だということでした。
ベルギーに帰ってからは、ゲームで日本 います。
日本語を読んだり聞いたりすると、とて もきれいな言語だなあと思います。漢字と仮名の組み合わせも見ていて美しいです。 仮名を見れば発音が分かるのでとても助か ります。 悩ましいのは、フランス語の文法とまっ たく異なるところです。考え方も異なるので、覚えるのに苦労します。 日本語学習を続けているのは、この文化 に本当に惹かれていて、日本人の皆さんと 話がしたいからです。 今年、獣医コースの論文執筆が終わりに 近づいているときに、また日本へ行く計画 を立てました。私の日本語はまだまだなの で、一番現実的な解決法は日本に戻ること だと思ったのです。 今度は、学生ビザを出してくれる名古屋 の語学学校に登録し、今年の7月5日から
1994年に美しい景色と焼き菓子で有名 なディナン(
●ご出身とご経歴は? ベルギー人です。フランス語を話します。
ディナンの間にあるアモワ(
んでいます。
子供時代住んでいたのはウイ(
)の近くに住
)で生まれました。
歳、兄とは
男子が楽しそうにノコギリを使って椅子とか作っているときに、 どうして女子は料理や裁縫を習わなければいけないのか。なぜ自分の興味のある科目を選択できないのだろう。
があった。しかも、1枚を2ミリ以下にしなければならない。今 考えると、そんなことをして一体何になるのだと言いたくなる。
で切ることのできる彼女たちに、余った薄切りをこっそり渡して もらい、それらをかき集めてテストに合格することができた。
並んでいたのだが、先生は何も言わずに見逃してくれた。「料理ができないなんて、君は一生結婚できないよ」なんて、古い考えの男友達に挑発されても、私は「そう?
なんてしないだけ!」と言い返したものだ。
私の子供の頃は、女の子は家庭科で、男の子は 図画工作と決まっており、男女で学校で習う内容に
違いがある時代だった。
観た。主人公はシリア国内に住む若いクルド人女性である。
若い女の子たちが、迷彩柄の軍服を身にまとい、銃を手にし て訓練している場面から映画は始まる。自国を持たないクルド 人たちの軍隊や警察では、女性が男性と同等に扱われ、任務中 の警察官はヒジャブを着用しなくても問題がないようだ。
物語の途中で、妹は実家に帰り、結婚することを決めるのだ が、それにハラは大激怒。カラシニコフ銃をもって父親に激しく 抗議する。しかし、ここで私は彼女に対して違和感を持った。 とも実は、同じ間違いをおかしているのではないか。 げるのか。
ジがあった。女性が濃い化粧をし、ジーンズをはき、体を特に隠 さずにいる姿をテレビで見たことがある。ヒジャブはふわりと頭 にのせているだけ。何かの拍子に肩に落ちたりもするだろう。
きちんと被っていなかったというのが理由と言われている。
ルド人の組織する警察に入隊する。
そんな世界情勢の中、私はブリュッセル中心街で上映されてい
イランは中東のなかでも比較的、女性が解放されているイメー
歳の彼女は、父親が勝手に決めた男と無理矢理
結婚させられそうになったため、 16歳の妹と一緒に家出して、ク
ハラという
The Other Side of the River』というドキュメンタリー映画を
オーデルゲム・ミュージック・サロン こんにちは!オーデルゲム・ミュージック・ サロンです。子供から大人まで全ての レベルに対応しております。12月に ヴァイオリンの、2023年3月頃にピア ノの新規生徒を募集予定です。詳しく はお教室H.P.、または「ベルギーの音 楽教室」で検索♩ info@bru-music.com
オーデルゲム垣内ピアノ教室 音楽を楽しく学びませんか?個性を大 切に基礎も丁寧に指導致します。発 表会、体験レッスン有。指導歴27年。 武蔵野音大卒、ブリュッセル王立音楽 院修了、教員免許取得 T. 0477 35 34 93 垣内 tokukokakiuchi@gmail.com
E. Henrard 11, Auderghem 講師 : 宮沢さおり www.zen-place.net
オーデルゲム発酵料理教室
酵素たっぷりの麹発酵調味料で 作り置き、時短、腸活の発酵料理。 低糖質パン、麹のおやつ、ロースイー ツ、味噌、キムチ他ワークショップ。 ニュースレター登録はサイトから。 www.chezyuka.com Instagram chez.yuka
サービス
IKEA等の家具配達組み立て 家具の配送から組み立て、お部屋の 模様替え、譲渡家具の配送、不要品 の廃棄などでお困りの際にご連絡を。 コヤナギワールドワイド 大松 omatsu@koyanagiworldwide.com T. 0474 54 08 99
フランス語サービス フランス語でお困りのことがあれば、 お気軽にお問合わせ下さい。各種 サービス承っております。料金表は PDFファイルで送付します。請求書、 領収書も発行可能です。 T. 0498 25 75 24 Toyoda Office officetoyodabxl@gmail.com
募集
青い鳥メンバー 青い鳥では、制作メンバーを幅広く募 集中。あなたの才能を活かしてみませ んか? 創作過程を一緒に楽しんでくれ る新しい仲間を大歓迎です。 mag@aoitori.be
グループ
月刊ベルギー青い鳥
【ブリュッセル】 在ベルギー日本国大使館(領事部) JUNKO ASHIDA美容室 Noriko Matsushita美容室 コヤナギ・ワールドワイド スーパー田川(ストッケル、ヴルガット、 デルタ、シューマン) シーラ はるちゃん けんちゃん euroHouse パティスリー佐々木 のんべえ大学 レストランKAMO レストラン清野 ノブラーメン 山優三辰 和太郎 麺真ジョルダン店 Restaurant Station 3 Kraainem
【アントワープ】 三辰アントワープ 港 Ko'uzi Les Saveurs de Yamada Het Natuurhuis 【ゲント】 ずるずるラーメン
AKIBA系のショップもあちこちに 現れています。
目覚ましのアラーム音に使うほど J-POPも大人気です。
日本の女性によるハードロック グループBAND-MAIDというバン ドも海外で評価されています。
メイド衣装の可愛らしいビジュ アルとは相反した、強く重たい音 が特徴です。
ペリピッコリ 引っ越し免税 本帰国を予定されている方へ、引越し 免税のサービスをご提供しております。
ドイツ式フットケア。ペディキュア。
オーガニック facial & wellness。
Lashes睫毛リフト。ブラジリアン Sugar Wax。ハンド&ネイルケア。 プロメイクとスキンケアのコーチング。 T. 0478 48 40 73 Nobuko Beauty
Japanese Culture WA 日本文化を楽しむイベントを毎月開催。 日時 2022年11月6日 (日) 場所 Op Weule, Zaal 6 + Loods 住所 Rue Saint Lambert 91, 1200 Woluwe-St-Lambert 10:00-13:00 紙芝居(蘭・仏・日) 11:00-13:00 折り紙研究会 13:30-14:30 剣道の紹介/演武 14:30-16:30 日本語会話テーブル ※参加無料、詳細はサイトに掲載 www.jcwa.eu
ラースの手まで背伸びをしても届 かないので、えいっとジャンプし た瞬間です。よく見ると足が宙に 浮いているのがお分かりでしょう か?お見事タッチ成功です。彼女 は幸せになれることでしょう。 銅像というものは、なかなか見 た目にシリアスなものですし、元 来が動かないものを被写体にして、 何らかの動きを写真で表現しよう と思うと、こういった天使の登場 を辛抱強く待つしかありません。 セルクラース像は、多くの観光 客が触り摩耗するため、今設置さ れているのは代替品で、オリジナ ルに忠実な模作です。これからさ らに磨かれ金ピカにはるはず。 閑話休題、女の子が手にしてい るのは『タンタンの冒険』に出て くる主人公の愛犬ミルー(Milou)。 これはフランス語の名前です。 別言語バージョンがあり、オラン ダ語はボビー(Bobbie)、英語で はスノーウィ(Snowy)、ドイツ語 だとシュトルッピ(Struppi)とい います。いくらなんでも、バージョ ン多すぎじゃないかな〜と思うの は私だけでしょうか? (山)
BAND-MAIKO名義の『祇園町 "Gion-cho"』という曲では、京都 の言葉を歌詞に用い、日本のイメー ジを全面的に押し出しています。 アイドルとメタルの融合が コンセプトのガールズ・バン ドBABYMETALもゴスロリ衣 装の女の子たちが、ちょっとコ ミカルで激しいダンスで大人気。 『KARATE』、『ヤバッ!』、『かくれ んぼ』などタイトルから分かるよ うに、こちらも「日本」をアピール。 2019年発売の3枚目のアルバ ムは、ベルギーのアルバム売り上 げランキングで見事44位に入っ ています。
日本から1万キロも離れたベル ギーにいるからこそ、故郷の日本 の文化が異国でどのように受けと められているのかが気になります。 (織姫)
めのランチにと立ち寄ったカフェ・ラ・ ビッシュ(Café la Biche)。
だら、マヨ、ケチャップ、ダラスと3種 類のボトルがテーブルの上にズラリ。 地元メーカーBrussels Ketjepのも のです。実際のサラダには、最初か らドレッシングが大量に入っていました が、こうして賑やかにボトルが並ぶと、 なんだか嬉しいものです。