Café Métropole
小説に登場するカフェで一杯いかが? Communauté Japonaise Japanse Gemeenschap 2023 4 月号
Littérature à Bruxelles ブリュッセルを文学で巡る カフェ・メトロポール 巻頭特集
年間購読
確実にタイムリーな情報をGET!
「青い鳥」はご協力いただいている設置場所にて無料配布しています。
しかし、ご出張やご旅行の際に見逃したり、入手するのが遅れたため 掲載されたイベントの会期が過ぎてしまうなど、悲しい思いをすることも・・・。
郵送料と小額の手数料をまとめてお支払いいただければ、 毎月必ず「青い鳥」を郵送にてお届けするサービスです。
ご家族や同僚のご愛読者のため、ぜひ年間購読をご検討ください。
ベルギー情報は「青い鳥」でGET
Magazine Subscription Delivery
青い鳥
お申し込みと詳細はコチラから
編集長からメッセージ
Stories
久しぶりに日本の桜を見ようと、なんとかスケジュールをやり 繰りして3月中旬に一時帰国してきました。
さすが「日出ずる国」らしく、強烈な太陽が降り注ぎましたが、 残念ながら少しだけ時期が早すぎたようです。つぼみが膨らん で、春の予感が漂う季節もいいね、なんて負け惜しみをつぶや いたりして。
ベルギーに帰る日、私が満開の桜を見逃したのを残念がって いると、母が「飛行機の上から見えるよ」と慰めてくれました。 遠すぎて、暗すぎて見えるわけもないのに。ただ、息子を哀れ んでの母の言葉ですから、ありがたく受け取っておきましょう。
さて、ベルギーに戻ると、いつものようにどんより曇った灰色 の空が迎えてくれました。古い街並に包まれると不思議と落ち 着くのはなぜでしょうか。地震や津波など天災に襲われる心配 のないヨーロッパは、歴史ある建造物が形をあまり変えずにずっ と生き続けています。
古い時代の空気感、そこを訪れた人々の足跡、そして受け 継がれる物語。知識が増えるにつれて、心の目に映る風景に 深みが増していくことでしょう。
今回はベルギーの文学研究をなさっている山内瑛生さんに、 小説に出てくるカフェを特集としてご紹介いただきます。シリー ズで別のカフェの記事も掲載予定です。お楽しみに。
お出かけ情報は織姫さんのマイヤー・ファン・デン・ベルフ 美術館(アントワープ)に加え、定番お花見スポットをご紹介。 今年の4月からベルギーに赴任したという方には、ぜひ訪れて いただきたい素敵な場所です。
これから緑あふれる春のベルギー、おおいに楽しみたいもの です。皆さんの生活を豊かにする情報満載の「青い鳥」では、 定期購読もおすすめしています。ぜひお申し込みください。
ベルギー青い鳥 編集長 山本浩幸
AOITORI - Inspiration Publishing
URL : https://www.Aoitori.be
MAIL : mag@aoitori.be
TEL : +32(0)496 64 33 17
Editor in chief : Hiroyuki YAMAMOTO
EN : www.Aoitori.be/english.html
FR : www.Aoitori.be/francais.html
NL : www.Aoitori.be/nederlands.html
Contact
お役立ち情報 Petites Annonces Zoekertjes 広告 編集長からメッセージ 特集 Café Métropole 08 時事ニュース 10 今月のおでかけスポット 12 日本の祝祭 13 ミチルのひとりごと 14 Mini広告 15 どうして日本語を? Contents Avril-April 2023 AOITORI.BE 3
ベルギー生活を彩る
Qu’est-ce qui avait changé au café du Métropole ?
L’impression d’entrer dans un établissement flambant neuf. Ou plutôt dans un établissement où tout avait été remodelé et refaçonné, du sol au plafond.
Jean-Baptiste Baronian
ブリュッセルを文学で巡る カフェ・メトロポール
Café Métropole Les papillons noirs 特集 CAFE
Text : Eiji Yamauchi
4 AOITORI.BE Avril-April 2023
Photo : Hiroyuki Yamamoto
ブリュッセル中心部のド・ブルッケール広 場を歩いていると、ホテル・メトロポールと 大きく書かれた看板が目に飛び込んでくる。 立派な外観のこのホテルは、1872年から 1876年に開催されたブリュッセル市主催の 建築コンクールで賞を獲得した歴史を持ち、 作曲家のジャコモ・プッチーニや女優のサラ・ ベルナール、歌手のジャック・ブレルといっ た著名人が宿泊したことでも知られている。 建物の一階にあるカフェ・メトロポールは、 今なお多くのブリュッセル人や観光客が集ま る憩いの場だ。ホテル自体は現在閉業中だが 2025年に営業を再開する予定。
広場に面したテラスでは、行き交う人を眺 めながらゆったりコーヒーやビールを味わう ことができる。そして中に入ると、壮麗なアー ル・ヌーヴォー建築が訪れる人たちを圧倒す る。特に中央の大きなシャンデリアは、多く のブルジョワが集まったこのカフェの歴史を 象徴する装飾と言えるだろう。
今回はカフェ・メトロポールが登場する文 学作品をいくつか紹介したい。すでに訪れた ことがある人も、これからブリュッセルに旅 行に来る人も、是非この機会に小説に登場す るカフェ・メトロポールの雰囲気を感じ取っ ていただけたら幸いである。
ジャン=バティスト・バロニアン著
50代の中年男スティーヴンスは、 かつての恋人ディアーヌに突然呼び 出され、ブリュッセル中心部のカ フェで落ち合う。久々に会った彼女 は、以前よりブルジョワ感が増して いるが、どこか懐かしい香りもたた えている。
夫のフランクが失踪したと話すディアーヌ に協力しようとするスティーヴンス。
混んできたカフェを離れ、二人はカフェ・ メトロポールへ移動する。約十年ぶりにここ を訪れたスティーヴンスはこう思う。
Les papillons noirs Jean-Baptiste Baronian
LA TABLE RONDE 2004
カフェ・メトロポールの何が変わったんだろう? ぴかぴかの新しいお店に入ったみたいだ。
いやどちらかというと床から天井まで全部改築、 改装したお店と言うべきか。
久々に来たカフェ・メトロポールの内装の美しさに、 スティーヴンスは圧倒される。直後に「カフェ・メト ロポールほど名高い店で、仮に美味しい銘醸ワインが なかったら、残念極まりない」とあるように、カフェ のシックなイメージが強調されている。
この後、二人はブリュッセル市内の有名なカフェを はしごするが、最後に立ち寄ったグラン・プラスのル・ ロワ・デスパーニュ(Le Roy d’Espagne)でスティー ヴンスがお手洗いに行っている隙に、元恋人ディアー ヌは姿を消してしまう。
次の日、彼女の家を訪ねたスティーヴンスは衝撃の 事実を知ることになるが……。続きは読んでからのお 楽しみに。
『黒い蝶』
Avril-April 2023 AOITORI.BE 5
著名人に愛されたメトロポールの装飾美
Café Métropole Périls en ce royaume
アラン・ベレンボーム著
私立探偵ミシェル・ヴァン・ルーを主人公 とするシリーズの第一巻に当たる本作の舞台 は、第二次世界大戦後間もない1947年のブ リュッセルだ。
マドレーヌ・ベージェルブロットという女 性に失踪した兄弟ヤンの捜索を依頼されたミ シェルは、物語の中盤、彼女とカフェ・メト ロポールのテラスで待ち合わせる。
16時の約束だった。まだ40分もある。
一人一人他の客の顔色を観察して、 ブリュッセルで一番シックなこのテラスに それぞれどうして来ているのか
想像するだけの時間の余裕があった。
ここでもカフェ・メトロポールは、シックな場所と して描かれている。遅れて到着したマドレーヌは、調 査の進捗がはかばかしくない主人公に怒りをぶつけ る。周りの客は見て見ぬふりをするが、ミシェルは「彼 らが無関心を装っているのは、単に僕たちの話題がカ フェ・メトロポールの華々しさにそぐわないからだっ た」と考える。
ブルジョワの憩いの場と失踪事件というシリアスな 話題は釣り合わないということなのだろう。
この後、調査の一環で当時のベルギーの政治に話が 及ぶと、マドレーヌは席を立って行ってしまう。カ フェ・メトロポールでの話し合いはこうして失敗に終 わるが、ミシェルはその後徐々に事件を解決に導く。
最後にどんな結末が待ち受けているのかは、小説を手 に取って確かめていただきたい。
Périls en ce royaume Alain Berenboom
Bernard Pascuito 2008
Alain Berenboom
『この王国における危機』
Le rendez-vous était à seize heures. Quarante minutes plus tard, j’avais eu le temps d’examiner, un à un, la physionomie des autres consommateurs et d’imaginer pour chacun d’entre eux une histoire qui expliquait leur présence à la plus chic terrasse de Bruxelles.
6 AOITORI.BE Avril-April 2023
U
Jean-Philippe Toussaint
『風景の消失』
ジャン=フィリップ・トゥーサン著
最後に、『浴室』の作者として有名なジャン=フィ リップ・トゥーサンの『風景の消失』を紹介しよう。
物語は、怪我を負った主人公が、オステンドの 海辺の住居で静養している場面から始まる。彼は 2016年3月22日にブリュッセルで起きた同時多発 テロに巻き込まれて負傷したのだ。
事件の前後の記憶があやふやな主人公は次のよ うに心情を吐露する。
ひっきりなしに一つの光景が頭に蘇ってくる。
ブリュッセルのカフェ・メトロポールで 誰かを待っている光景だ。
La Disparition du paysage Jean-Philippe Toussaint
Les Editions de Minuit 2021
後に記憶を回復した主人公は、頭に浮かぶイメー ジの中で待っていた誰かとは他ならぬ自分自身で あり、本当はその待ち時間は無意味なものだった のだと気づく。
なぜなら、そもそも「その朝、僕は約束の場所 に決して到着はしなかったのだから」。
事件の朝、主人公はある人との待ち合わせのた めにカフェ・メトロポールに向かう途中でテロに 遭った。その悔恨から、カフェ・メトロポールで 誰かを待つという幻の光景が頭に浮かび続けてい たのだ。
実現しなかった待ち合わせの記憶が、不可思議 にもフラッシュバックするというモチーフを通じ て、テロ事件の被害者の苦しみやトラウマをあぶ り出していく小説家トゥーサンの筆致の巧みさを、 是非体感してみてほしい。
執筆
Café Métropole
Place de Brouckère 31 1000 Bruxelles
OPEN
毎日 10:00 - 23:00
URL
https://www.cafemetropole.be
La Disparition du paysage
東京大学・ブリュッセル自由大学(ULB)大学院博士課程在籍。現在ブリュッセル在住。 主に20世紀後半のベルギーのフランス語文学およびカフェ文化を研究している。
特集 CAFE
山内 瑛生 Eiji Yamauchi
ne image me revient sans cesse, celle du Café Métropole à Bruxelles, où j’attends quelqu’un.
INFO Avril-April 2023 AOITORI.BE 7
CAFE
128の直営店をフランチャイズ化
左/ブリュッセル市内のデレーズ。3月25日の様子。駐車場の入口が閉ざされている。 右上/店の入口はカートで作ったバリケードで入れない。右中/仏蘭で書かれた労働者の主張。 「全店フランチャイズなんて、ノン・メルシー」右下/店内では数人が座り込みで抗議を表明中。
デレーズがストで閉鎖中 大手スーパーの危機が続く
3月7日、火曜日の朝にベルギー の大手スーパー、デレーズの経営陣 が128ある直営店をすべてフランチャ イズ化すると方針を発表した。
全体では764店舗あるなかの17% ほどであるが、直営店から独立店舗 に変更されることで、給与や条件が 低下するのではないかと疑念を持っ た労働組合が、即時ストライキを決定 した。ほぼすべての直営店、さらに 独立系店舗も歩調を合わせるかたち でストを決行したところもある。
郊外にある生鮮食品の配送セン ターも組合員が閉鎖しようと100人ほ ど集結したが、警察や司法の介入も あり、かろうじて配送業務が続けられ ている状態だ。
労働者の懸念事項
閉鎖中の店舗に貼られた労働者 側の主張は以下の通り。まずは25% の給与の減少、ミールバウチャーの
廃止、年1ヵ月分のボーナスの廃止、 交通費の支給廃止、病欠や年金の 保険の廃止、日曜祝日の営業開始、 雇用主が変更になることによる勤続年 数のリセット、その影響により解雇が 容易になること、組合の廃止、また 顧客にとっては価格上昇とサービスの 低下などなど。
現在、直営店では9000人の従業 員を雇用している。
ベルギー市場の現状と デレーズ経営陣の主張
ベルギーでは人口1万人あたり平 均で3,4店舗のスーパーが存在する。 隣国オランダの1,79店舗と比較して も、スーパーの数が多いのが特徴だ。 業界としては競争が激しい市場であ るといえる。
その一方で、デレーズ経営陣は 128店舗の直営店はすぐにフランチャ イズ・オーナー企業が見つかるであろ うし、労働者の給与条件は確保した まま引き継がれると強気の姿勢だ。
すでにフランチャイズである8割の
店舗は、ここ数年の業績が好調であ るというのが理由だ。また、直営店を なくすことで本部をスリム化することも 視野に入れている。
急なフランチャイズ化の発表で混 乱が続くデレーズ。労使の溝は深く、 組合は徹底抗戦の構えだ。ストはさら に長期化するかもしれない。
Delhaize デレーズ キーワード解説
1867年創業のベルギーを代表 するスーパー。デレーズ兄弟がはじ めた食料品店はチェーン店展開が 成功し、1957年にはブリュッセル のフラジェイ広場に欧州初のセル フ・サービスのスーパーマーケットを 開店した。アメリカ、ルクセンブルク、 ギリシャ、ルーマニア、インドネシア など世界展開している。
2015年にはアルバート・ハイン として知られるオランダのAhold社 と合併しグループを形成。
Ahold Delhaize全体としては、 アメリカでの売上が6割以上と大 半を占め、実は世界企業としての 顔も持ち合わせている。
Reporter Hiroyuki Yamamoto 青い鳥編集長。ベルギーと欧州の政治・社会・経済が もつ伝統と革新のミックスに注目して現地から情報発 信している。ブリュッセル在住。
Actualité 時事ニュース N ieuws
“
8 AOITORI.BE Avril-April 2023
大手スーパーのデレーズで労働ストライキ発生中
フランダース政府の環境保護 対策に不満を持つ農業従事者 が3月3日、2700台以上の トラクターで首都ブリュッセルに 集結し、デモ後進を行った。
主な問題は「窒素」である。
豚などの家畜の尿には窒素が含 まれ、環境汚染や健康被害に つながるとして規制がかけられて いる。しかし、環境保護を優先 するとコストに直結する。農業
の持続可能性がゆらぎ、将来 世代の見通しは暗くなる。
政府は政党間対立を調整し、 ようやく10日に合意に至った。
唯一キリスト教政党(CD&V)
ベルギー政府も 中国のTikTokを禁止
動画投稿アプリTikTokの 使用禁止が決定された。ベル ギーの政府や自治体など、公用 で使われる携帯電話から排除さ れることになる。
連邦政府の国家安全委員会 が3月上旬に、サイバーセキュ リティー・センターの報告などを 元に判断した。
欧州委員会、欧州議会、欧 州理事会などEUの主要機関 も、そこで勤務している公務員 にTikTokを3月15日までに 削除するよう通告している。
中国発のアプリは、ショート 動画の機能が世界中で人気だ が、中国政府のスパイ活動に 使われている、または個人情報 が流出しているとの疑惑が持た れ、西側諸国で禁止が相次い でいる。
ゼーブルッへ港が 露産ガスの抜け穴に
ロシアによるウクライナ侵攻 が批難される中、戦費の源泉と なっているロシア産ガスが、北 海に面したベルギーの港ゼーブ ルッへを経由して世界市場に供 給され続けている。
特に冬期は中国への海路が 氷で閉ざされるため、シベリア 北西部のヤマル半島から設備 の整ったゼーブルッへ港に大型 タンカーでガスを運ぶのだ。
カタールやアメリカからの増産 も含め、昨年2022年には約 430万立方メートルの液化天 然ガスがゼーブルッへ港に運ば れ、前年比70%増の記録的 数値になっている。
港のガス施設会社Fluxysは ベルギーの地方行政が主要株 主であり、ガスの需要増で大き な利益をあげている。
戦争や迫害から逃れてベル ギーに難民として保護申請をす る人が増えている。2022年は 36.871件の申請があり、その 前年比で42%の増加となった。
難民の出身国は、アフガニス タン、シリア、パレスチナ、ブ ルンジ、エリトリアなどが多い。
すべての申請が認められるわけ ではなく、昨年は43%が保護 の必要ありと認定された。
到着して間もない難民たちの 受け入れ施設が不足し、路上 でテント生活というケースが多
発しているため、移民局はこれ までの8000に加えて2000 の収容キャパを追加し、EUの 補助金で700人収容のコンテ ナー住居も用意する。その他、 強制送還また未成年保護など 手続の迅速化も図られている。
が農民側の擁護にまわったが、 内容は2030年までに窒素の 排出を半減させるという厳しいも のだ。それまでに規制を遵守で きない企業は廃業しなければな らず、買収や合併による大企 業化が進むとも見られている。 近年こうした政治的な圧力に 加えて、欧州諸国でのアフリカ 豚熱(感染病)による市場へ の打撃などもあり、フランダース でも家畜生産はほとんどの分野 で減少傾向が続いている。 農業と畜産という生活に重要 なセクターが、存続すら危うい 苦難に直面している。
ルナ・ヘンドリックス 日本で銅メダル
フランダース出身のフィギュア スケート選手ルナ・ヘンドリック スが日本(埼玉)で開催された 世界選手権で銅メダルを獲得し た。優雅で軽快な演技で日本 の観客をおおいに魅了した。不 幸なジャンプの失敗がなければ 優勝していたかもしれない。
北京オリンピックでは8位、 今年のヨーロッパ選手権で2位 と、ベルギーの誇る23歳にはさ らなる活躍が期待される。
彼女のコーチを務める実兄の ヨリクも元フィギュア選手。
最終更新:2023年3月26日
増加する難民申請 昨年は36.871件
農民の抗議!2700台のトラクターが首都に集結
© Green Peace
© European Union 2023
Avril-April 2023 AOITORI.BE 9
© Loena Hendrickx
Antwerpen Anvers
Dulle Griet
Museum Mayer van den Bergh
ブリューゲル愛好家の夢 狂女フリート
マイヤー・ファン・デ ン・ベルフ美術館は、アン トワープ独自のファッショ ンブランドショップが立ち 並ぶ一角にあります。
ネオ・ゴシックスタイル の邸宅のような美術館で、美術収集家の貴 族フリッツ・マイヤー・ファン・デン・ベ ルフ(1858-1901)の個人コレクションが 展示されています。
必見は、ブリューゲル(1525?-1569)に よる『狂女フリート』(Dulle Griet 1563) です。1894年10月5日、特にブリュー ゲル愛好家だったフリッツはストックホル ムのオークションで、様々な幸運が重なり、 たった488ベルギーフラン(11.35ユーロ) でこの絵を手に入れました。
115cm×161cmという巨大な画面いっ ぱいにヒエロニムス・ボス風の怪物がうご めくなか、中心に大きくフリートが描かれ ています。
フリートは女性ながら、鉄のヘルメット や甲冑を身につけ、左腕に宝石箱を抱え、 フライパンや家財道具が詰まった袋を押さ え、右手に剣を握って、大きく口を開けた 顔に向かって突き進んでいます。
昔から美術史家たちは、この絵の意味を 解明しようとしてきました。フリートの後 ろでたくさんの女性が怪物に立ち向かって いるところから、フランダースの 諺 ことわざ 『女は ひとりでも騒々しく、二人で多くのトラブ ルを、三人寄れば大祭り、四人で喧嘩、五 人揃えば軍隊、六人いれば悪魔も戦う武器 を知らない』と紐付け、描かれた怪物たち は男性を表し、女性たちが戦っているのは 男性優位の当時の社会ではないかという見 方もあります。
でも、これはなんだろう、何をしている のだろう、と先入観なしに自由に想像の翼 を広げてみてください。
ブリューゲルの別の作品、『12の諺』の パネルも見逃せません。赤い丸い背景に諺
を具象化した絵が描かれています。 『月に小便をかける』、『豚にバラを与え る』、『猫の首に鈴をつける』は果たして、 どういう意味でしょうか?(答えは実際に 美術館に出かけてご確認ください) 17世紀の貴族や、町長の家族の肖像画も 飾られています。興味深いのが少年の肖像 画です。当時、男の子も6歳から7歳まで 女の子のようなドレスを着せられていまし た。彼が少年であることは羽根のついた帽 子、角ばったレースの襟から分かります。 博物館を作ることを夢見ていたフリッツ は内装に使うため、暖炉のマントルピース、 天井の梁、家具などを購入しました。建物 の意匠もアントワープ全盛期であり、ブ リューゲルが生きた16世紀の貴族の館を 真似ています。
残念ながらフリッツは43歳の若さで亡 くなりますが、彼の夢を実現したいと願っ た母親により1904年、私立の博物館とし て開館されました。 (織姫)
Inspiration Publishing
インスピレーション出版は
ベルギーを拠点に 活動する出版メディア会社です。 ベルギー絵画の名作の数々を収録した 日本語による美術館ガイド本を ベルギーで出版しております。 美術館にお出かけの際は、 ぜひお手にとってご覧ください。
アントワープ
Escapades Uitjes お出かけ情報
●住所:
Gasthuisstraat 19
Antwerpen
●場所: Museum Mayer van den Bergh マイヤー・ファン・デン・ベルフ美術館
Lange
2000
●開館: 火-日10:00-17:00 最終予約時間:15:30 ●料金: 一般 €10 18〜25歳€6 18歳未満は無料
www.inspiration-publishing.com 10 AOITORI.BE Avril-April 2023
The Blue Forest in Halle 蒼い絨毯の幻想的風景は必見
4月中旬 〜5月初旬 ハルの森 Hallerbos
森一面に青いカーペット を広げたような幻想的な風 景が、ベルギーの春の風物 詩。おとぎ話のワンシーン に迷いこんだような気分に なりますね。
この青紫色の可憐な花は、ブルーベル (Bluebell)や野生ヒヤシンス(蘭:Wilde Hyacint)または森のヒヤシンス(蘭: Boshyacint)の名前で呼ばれています。
周囲のブナ林は、地上に光が届くように 地元自治体によって丁寧に手入れされてい ます。しかし、花自体は野生です。人為的
ブリュッセル郊外にあるチューリップ庭 園。14ヘクタールの敷地に500種類、 100万株の花が植えられています。
INFO
会場:Kasteel van Groot Bijgaarden 場所:Isidoor Van Beverenstraat 5, 1702 Groot-Bijgaarden 期間:4月1日〜5月4日まで無休 時間:10:00〜18:00
サイト:www.floralia-brussels.be 料金:大人€16/6-14歳€5 駐車:€5(要オンライン予約)
Floralia
に植えているわけではありません。ブナの 木に葉がついてくると、地上に光が届かな くなり花は終わります。
冬から春に移り行くほんのひと時をブ ルーベルは可憐に生きるのです。
ハルの森はブリュッセルから車で30分 ほど。E19号線をモンス方面に南下して、 21番の出口を出ます。駐車場は周囲にいく つもありますが、満開シーズンは森に近い ほど人気で満車状態。トイレがあまりない のと、飲み物・軽食の売店がないのが不便 といえば不便ですが・・・お弁当を用意し
ていくと、ベンチやテーブルがあるのでピ
4月1日
ブリュッセル GrootBijgaarden
クニックを楽しむことができます。
森の生態系は非常にデリケートなもので す。花の中で記念撮影しようと道をはずれ て森に入ってはいけません。美しい森が長 く健康でいられるように、マナーを守って 楽しみましょう。
開花は、例年4月中旬から5月上旬です。 その年の気候によって見頃の時期はまちま ちです。4月に入ったら開花の最新情報を こまめにチェックしましょう。
お花見スポット♡
★春と言えばお花見。定番のアドレスをまとめてご紹介★
Serres Royales de Laeken ラーケン王宮植物園温室
ベルギーの王族が暮すラーケン
王宮には、広大な敷地に美しい 植物園があり、毎年春になる と一般公開されます。ヴィク トール・オルタの師匠であ るアルフォンス・バラ設計 の19世紀名建築に、熱帯
チューリップを楽しみたいならココ!
Meise Botanic Garden
の珍しい植物や花が見事に マッチします。
INFO
場所:Av. du Parc Royal, 1020 Laeken 期間:4月14日〜5月7日 料金:大人€5
予約:サイトから(英語あり)
4月14日
〜5月7日 ラーケン Laeken
ブリュッセルから車で30分程の植物 園。ラーケンとはまたひと味違った雰 囲気が楽しめる。週末にのんびり過ご すのに最適!
INFO
場所:Nieuwelaan 38, 1860 Meise 期間:無休(年末年始以外) 時間:10:00〜18:00(夏期3月か ら10月まで/冬期は17時閉園) 料金:大人€9/子供割引あり サイト:www.plantentuinmeise.be
●場所: Hallerbos 地図の駐車場と施設をご参考に。 ●見頃: 4月中旬〜5月初旬 ●入場: 無料
Flowers in April
おとぎ話の世界
2018版PDF地図 公式サイト
〜5月4日
Meise メイゼで不思議な植物に出会おう
Plantentuin
メイゼ Meise
予約サイト 予約サイト
メイゼ植物園サイト
Avril-April 2023 AOITORI.BE 11
vitseF i netiet
KOME こめ
FR Le riz, l'âme du Japon
Ce n'est pas qu'un produit agricole. Au Japon, le riz bénéficie d'un statut sacré. On le retrouve dans l'alimentation sous de multiples formes, mais aussi dans les traditions et cérémonies religieuses.
Choisir son riz avec soin
Composé de petits grains ronds, le riz japonais existe en différentes variétés qui correspondent à des «appellations» régionales. Selon la gamme, la variété ou la récolte, les prix varient du simple au double. Mais les Japonais tiennent à bien choisir leur riz, quitte à payer plus.
En Europe, on trouve dans les épiceries asiatiques, principalement du riz récolté en Italie, en Espagne ou encore aux Etats-Unis (Californie).
Cuire le riz, facile!
Tous les Japonais possèdent un cuiseur à riz qui permet la cuisson par absorption d'eau sans difficulté, grâce aux mesures indiquées pour la quantité d'eau et du riz.
La plantation du riz a lieu au printemps. Il ne reste plus qu'à attendre l'automne pour profiter de la nouvelle récolte de ce trésor japonais!
NL Rijst, de ziel van Japan
Het is niet alleen een landbouwproduct. In Japan, heeft rijst een sacrale status. Men vindt rijst in de voeding onder verschillende vormen, maar ook in tradities en in religieuze ceremonies.
Zorgvuldig zijn rijst kiezen
De Japanse rijst, samengesteld uit kleine ronde korrels, bestaat uit verschillende variëteiten die beantwoorden aan een regionale benaming. Volgens het aanbod, de variëteit of de oogst, varieert de prijs van enkel naar dubbel.
Maar Japanners houden ervan hun rijst goed te kiezen, ook al moeten ze daar meer voor betalen. In Europa vindt men vooral bij oosterse kruideniers, Italiaanse, Spaanse of Californische rijst terug.
Rijst koken, zo gemakkelijk
Alle Japanners hebben een rijstkoker die het koken toelaat door absorptie van water zonder enige moeilijkheid, dankzij de juiste aanduidingen voor de hoeveelheid water en rijst.
Het aanplanten van rijst gebeurt in de lente. En dan moet men alleen maar wachten op de herfst om te genieten van de nieuwe oogst van deze Japanse rijkdom.
text : Yuliko
Follow me on Instagram @demidemi.be Jap
Fest i v ités
n a o
12 AOITORI.BE Avril-April 2023
春の復活を祝うイースター
ンを覗いてみると、ちいさな小包を持った宅配人。 私宛だ。誰だろうと思ったら、会社からだった。箱の大きさ と重さから、新しく刷られた名刺かな。でも、コロナの最中に 名刺なんて、しばらく使う機会もないだろうに、と不思議に思 いながら箱を開けると、中から出てきたのは可愛らしいウサギの 描かれたアルミ缶。 卵型の色とりどりの銀紙に包まれた可愛らしいチョコレートが、 マネジメントチームからの感謝の手紙と一緒に入っていた。そう、お届けものはイースターのチョコレートギフトだった。 プレゼントは嬉しい。特に、それがベルギーチョコレートであれ ばなおのこと。疲れたときに一粒口の中に放り込むと、カカオの 苦味が少し薫って、甘みがゆっくりと舌に溶ける。美味しい。幸 せになれるひと時である。 そんな素敵なチョコレートのプレゼントをもらえるイースター、 でもクリスマスや、ハロウィンに比べると、まだ日本でもそこまで 知られていないような気がする。復活して蘇った日を祝う復活祭だから。春の女神の名前
だろう。
宅で仕事をしていると、ピンポーンとチャイムが鳴る。 コロナで在宅勤務が
最近注文したものはなかったはず・・・インターホ
Eoster から来ているなど。
ティをする家も多い。 この時期は学校も休みとなるため、子供の休暇に合わせて、 仕事を休む親も多い。日本を基準に働く人にとっては、新年度、 新学期が始まる4月に、同僚のベルギー人たちが早速2週間の 長期休暇に入るのを見て、ちょっとびっくりしてしまうかもしれ ない。ただ、ヨーロッパでは会社の新年度は1月、学校の新学期 は9月に始まるから、4月に物事がはじまるという感覚は薄い。 イースターが「復活」ということを考えると、しっかり休暇を取っ て、リフレッシュして戻ってくると言う意味においては、あながち 間違っていないかもしれない。 私の弟のような働きすぎの日本人には、ヨーロッパ人を見習っ て、もっと休みを取ってもらいたいと思う。休みなく働いていると、 知らない間に疲労が蓄積して効率が悪くなる。高い成果を出す ためにも休養が不可欠である。 日本で、文字通り休みもなく働いている弟や友人たちに、声 ある欧州がミチルは羨ましい。
ちがそれを探し出して喜ぶ、イースターハントというアクティビ
この日は、大人がこの卵型のチョコレートを庭に隠し、子供た
MUST だった頃の話だ。
自 VOL 28
卵 と ウ サ ギ Salon de Coiffure Junko Ashida tel. 02 640 89 83 Rue Washington 102 1050 Ixelles Nutrition Counselor
Marcella Sarno
Avril-April 2023 AOITORI.BE 13
Being fit and healthy doesn't have to be hard.
広告
ベルギー生活を彩る お役立ち情報
音楽
オーデルゲム垣内ピアノ教室
音楽を楽しく学びませんか?個性を大 切に基礎も丁寧に指導致します。発 表会、体験レッスン有。指導歴27年。
武蔵野音大卒、ブリュッセル王立音楽
院修了、教員免許取得
T. 0477 35 34 93 垣内 tokukokakiuchi@gmail.com
習い事
オーデルゲム発酵料理教室
酵素たっぷりの麹発酵調味料で 作り置き、時短、腸活の発酵料理。
低糖質パン、麹のおやつ、ロースイー ツ、味噌、キムチ他ワークショップ。
ニュースレター登録はサイトから。 www.chezyuka.com
Instagram chez.yuka
INFO Advertising opportunity www.aoitori.be/english.html mag@aoitori.be
KUMON オーデルゲム教室
算数/数学・国語・英語。お子さまの能 力を個人別の指導で最大限に伸ばし ます。学習を通じて、ものの見方を鍛え 考える力を深めます。1週間無料体験。
T. 0479 41 8664 ヒサツネ kumon.bxl@gmail.com
語学
公文式フランス語(成人)
自分のペースで基礎となる語彙・表現・ 発音をインプット。月火木10時-12時 の間のお好きな時間に通学。会話の コツと、毎日の学習習慣を身につける お手伝いをします。1週間無料体験。
T. 0479 41 8664 ヒサツネ kumon.bxl@gmail.com
海外で伝わる英会話力を習得!
海外生活での英会話力=生活の質! 英語での毎日をもっと気軽に。 ベルギー在住、TOEIC980の 英語発音指導士による英語コーチング お気軽にお問い合わせください: mayu232@soyaenlgish.com
ペリピッコリ英語教室
ストッケル教室またはオンラインでの 個人または少人数のグループレッスン (初級〜中級)楽しく分かりやすい レッスンを心がけています。(加藤) インスタ:@eigo.peripiccoli メール:eigo@peripiccoli.com
英語コーチ クリスティー 経験豊富な英語コーチと一緒に、日常 やビジネスで使える英語のスキルを磨 きませんか? 生徒の経験や希望する ゴールに応じて、個別アプローチを提供 します。初回無料。
LanguageAndCreativity.com
T. 0470 74 10 68 Christie Line eigo_creativity
contact
サービス
IKEA等の家具配達組み立て 家具の配送から組み立て、お部屋の 模様替え、譲渡家具の配送、不要品 の廃棄などでお困りの際にご連絡を。 コヤナギワールドワイド 大松 omatsu@koyanagiworldwide.com
T. 0474 54 08 99
医療通訳/同行・電話 ベルギーで病院に行きたいけれど、どう したらいいかよく分からなくてお困りの 方、まずは無料でお気軽にご相談下さ い。その後必要であれば予約代行や 同行通訳を承ります(有料)。
T. 0498 25 75 24 Toyoda Office officetoyodabxl@gmail.com
パリで七五三の撮影 エッフェル塔などを背景にパリで笑顔 の思い出をお撮りになりませんか? お着物レンタル着付け、ご撮影、ヘアメ イク、小物など丸ごと承ります。お支度 は宿泊ホテルにて。(きものなごみ) kimononagomi@gmail.com
グループ
Japanese Culture WA
日本文化を楽しむイベントを毎月開催。
日時 4月2日(日)
場所 Op Weule, Lokaal 4
住所 Rue Saint Lambert 91, 1200 Woluwe-St-Lambert
10:00-13:00 つまみ細工アトリエ
13:30-14:00 紙芝居公開上演
14:00-16:00 日本語会話テーブル
※紙芝居研究会は日本の昔話、外国
のオリジナルな物語などを研究、練習
し、機会を見つけて発表しています。
※会話テーブルでは、日本語ボラン
ティアを随時募集中。
www.jcwa.eu info@jcwa.eu
募集
青い鳥ライター
本誌では魅力ある原稿を書ける執筆 者を募集中。あなたの才能を活かして みませんか? ご興味のある方はサンプ
ル原稿をお送りください。 mag@aoitori.be
東京外国語大学
ベルギー在住の同窓の仲間で集まり ませんか? 他の外国語大、外国語学
部の卒業生も歓迎します。
hiro@inspiration-publishing.com
配布場所 月刊ベルギー青い鳥
【ブリュッセル】 在ベルギー日本国大使館(領事部) JUNKO ASHIDA美容室
Noriko Matsushita美容室 コヤナギ・ワールドワイド スーパー田川(ストッケル、ヴルガット、 デルタ) シーラ はるちゃん けんちゃん euroHouse パティスリー佐々木 のんべえ大学 レストランKAMO レストラン清野 ノブラーメン
Restaurant Station 3 Kraainem 三辰アントワープ 港 Ko'uzi Les Saveurs de Yamada Het Natuurhuis 【ゲント】
Mini広告を ぜひご活用ください! www.aoitori.be/ads/ mag@aoitori.be 音楽同好会、スポーツ同好会、 県人会、大学同窓会、宗教活動 etc. グループ活動には割引適用。 詳細お問い合わせください。
広告に連絡する際には、 「青い鳥を見ました」と 一言添えましょう。 マナーとリスペクトを大切に。
あなたのアイデアを目的地へ
kimononagomipariskids
「月刊ベルギー青い鳥」の広告掲載 お申し込み締切は前月の5日。 例:5月号に掲載希望の場合、締切は4月5日。 それ以降のお申し込みは、スペースしだいです。 お気軽にご相談ください。 詳細は www.aoitori.be/ads
Petites Annonces Zoekertjes
ベルギーでの転職、求人なら インフィニティ www.INFI-R.com お問い合わせは日本語でお気軽に info@infi- r.com Chaussée de Vleurgat 119,1000 Brussels 02 3569886 転職をご検討されている方 人材をお探しの企業様 AOITORI MARKETING
パリで撮影しませんか? レンタル着付 きものなごみ 七五三 14 AOITORI.BE Avril-April 2023
委員会を通過する前のドラフトのアドバイ スを書いています。それから赤十字のボラ ンティアもしています。ホームレスの人々 を助け、高齢者などブリュッセルで社会的 に孤立している人々を訪問しています。●趣味は何ですか? 空手、漫画、そしてケーキを作ることです。
欧州議会に助言する機関です。社会的また
は経済的な問題に関するアドバイスを提供 すると同時に、ヨーロッパ全体の雇用主と労働組合の交渉をまとめます。 私の専門分野は健康、貧困、健康市場です。
政治学者です。欧州連合の経済社会評議 会で働いています。これは 欧州委員会と
の私は悪ガキで、しょちゅう妹をからかっ ていました。ある日しつこくからかいすぎ て妹がナイフを持ち出し、母が助けを呼ぶ はめになりました。私は部屋に逃げ込みま したが、妹は今までの不満をぶちまけてキッチンの窓を割っていました。 ●お仕事は何ですか?
その後5年間ナッシュビルに住み、大学の 後5年間ニューヨークに住みました。学校 が変わる度に違うシステムに慣れなければならなかったのが大変でした。 いつも妹と一緒にいましたが、子供時代
とオランダ語とスペイン語ができます。 ●ご経歴は? 子供の時ブリュッセルに住んでいました。
●ご出身と使用言語は? 私はアメリカ人です。フランス語と英語
作ることができましたが、これは私たち西 洋の、近代性を完全に受け入れてきた社会 とは全く異なります。この考え方の違いがとても興味深いのです。 ●好きな日本の料理は? 納豆です。数年前テレビの『和風総本家』
でご飯のお供をテーマにした放映をしてい 持ち悪いんじゃないかと思ったのですが、て、納豆を知りました。食感がちょっと気日本食への興味が強すぎました。 最初なかなかお店で見つけることができ なくて、自分で納豆菌と大豆をオーダーし て作ってみました。結果は食べられたものではありませんでした。 その後ブリュッセルのアジア食品店で冷 凍で売られているのを発見し、それ以来い
に日本人の社会や生活に対する考え方が面 白いと思います。仏教や神道の影響が大き いですよね。 日本は近代性と伝統が結びついた社会を
クな話が好きです。最近は林田球の『大ダーク』が気に入っています。 ●どうして日本語を勉強していますか? 文化と歴史が直接の理由ですが、その他
大好きです。一番好きな漫画は『ベルセルク』 になると思います。三浦健太郎さんの悲報には本当に落ちこみました。 他にも浦沢直樹の『
に作ったのはレモン・メレンゲパイです。今でも私の得意料理です。 ●好きな日本の文化は? 映画と漫画とアニメと文学
MONSTER 』などダー
レモン・メレンゲパイが得意料理です。
( 村上龍 )が
15 16
TV 「 Toi! Tu せんか? William ウィリアムさん Pourquoi apprends-tu le japonais ? Toi ! Tu は どうして日本語 を ? omatsu@koyanagiworldwide.com ☎ 02 726 7032 担当:大松 引越しのことなら、お気軽にご相談ください。 Boulevard du Souverain 254, 1160 Auderghem BELGIUM ご新居探しはユーロハウスへ 日本語でお手伝いします! 駐在者向け物件を多数取扱い ☎ +32 (0)2 672 05 55 japandesk@eurohouse.be ウェブサイト www.eurohouse.be Avril-April 2023 AOITORI.BE 15
歳のころからずっとお菓子を作っ
ベルギー青い鳥 AOITORI.BE AvrilApril 2023 https://www.Aoitori.Be MAIL : mag@aoitori.be TEL : +32(0)496 64 33 17 Editor : Hiroyuki YAMAMOTO PR : www.Aoitori.be/ads.html No.28 https://www.jfc.eu/ 欧 州 産 新 こ し ひ か り INTERNATIONAL (EUROPE) GROUP 好 評 発 売 中 Mon - Sat 10:00-19:00 Sun & Holiday closed www.tagawa.eu Vleurgat Chaussée de Vleurgat 119, 1000 Brussels Stockel Rue de l'Eglise 96A, 1150 Woluwé-Saint-Pierre Delta Avenue des Meuniers 123, 1160 Auderghem Food & Bento & Party Menu Tagawa Japanese Supermarket SHILLA OPENING HOURS Japanese & Korean Groceries Mon - Fri Sat Sun Public holidays X-Mas Eve New Years Eve 10:00 - 18:30 09:00 - 18:00 10:00 - 18:00 10:00 - 18:00 10:00 - 17:00 10:00 - 17:00 Closed on January 1st & December 25th Chaussée de Wavre 1676,1160 Auderghem KIMBAP BREAD RAMEN FOOD 閉店時間の 10 分前までにご入店下さい +32 (0)2 672 7337